Dell Inspiron 14R N4010 laptop Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Dell Inspiron 14R N4010 laptop Guide de démarrage rapide | Fixfr
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : série P11G Type réglementaire : P11G001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à
mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de
blessures corporelles ou même de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft®
Windows® de ce document ne s’applique.
__________________
Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logoDELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station et DellConnect sont
des marques de Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées et Core est une marque d’Intel Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton Démarrer de Windows Vista
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; AMD et
ATI Mobility Radeon sont des marques ou des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc.; Blu-ray Disc est une
marque de Blu-ray Disc Association ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par
Dell sous licence.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
Novembre 2010 N/P 27HHD Rév. A04

Table des matières
Avant de configurer votre ordinateur . . . . . 5
Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . 6
Branchez le câble réseau (optionnel) . . . . . . 7
Appuyez sur le bouton d’alimentation . . . . . 8
Configurez le système d’exploitation . . . . . . 9
Créez un support de restauration du
système (recommandé) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installez la carte SIM (optionnel) . . . . . . . . 12
Activez ou Désactivez le sans-fil
(optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurez l’affichage sans-fil
(optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions du côté gauche . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions à l’avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions à l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voyants d’état et indicateurs . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions de la base de l’ordinateur
et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gestes pour la tablette tactile . . . . . . . . . . . 32
Touches de contrôle multimédia . . . . . . . . . 34
Utilisation du lecteur de disque
optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Retrait et remplacement de la batterie . . . . 40
Fonctions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . 43
Connectez-vous à Internet (optionnel) . . . . 18
Dock Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de votre ordinateur
portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions du côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Problèmes de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
Table des matières
Problèmes liés à l’alimentation . . . . . . . . . . 48
Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . 50
Blocages et problèmes logiciels . . . . . . . . 51
Utilisation des outils de support . . . . . . . . 54
Centre de support Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dépanneur des conflits matériels . . . . . . . . 58
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Service d’état des commandes
automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . 76
Retour d’articles sous garantie pour
réparation ou remboursement . . . . . . . . . . . 76
Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Recherche d’informations et
ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . 81
Restauration de votre système
d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . 65
logiciel de sauvegarde Dell DataSafe
Local Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Support de restauration du système . . . . . . 69
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 70
Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Support technique et service client . . . . . . 73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Caractéristiques Macrovision . . . . . . . . . . . 92
Informations concernant la Norme
Officielle Mexicaine (NOM - pour le
Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
INSPIRON
Configuration de votre ordinateur portable
Inspiron
Cette section fournit des informations
concernant la configuration de votre ordinateur
portable Dell™ Inspiron™.
Avant de configurer votre
ordinateur
Lorsque vous mettez l’ordinateur en place,
veillez à garantir un accès facile à une source
d’alimentation, à maintenir une ventilation
adéquate et à placer l’ordinateur sur une
surface plane.
Restreindre la ventilation de l’ordinateur peut
provoquer une surchauffe de celui-ci. Pour éviter
la surchauffe, veillez à maintenir un dégagement
d’au moins 10,2 cm (4 po.) à l’arrière de
l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm (2 po.) sur tous
les autres côtés. Ne placez jamais l’ordinateur
dans un espace clos, comme une armoire ou un
tiroir, lorsqu’il est sous tension.
AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les
entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez
pas d’objets dedans ; évitez également
toute accumulation de poussière. Ne
placez pas votre ordinateur Dell™ dans un
endroit où l’air ne circule pas librement,
tel qu’une mallette fermée, lorsqu’il est
sous tension. Le manque de ventilation
risquerait de causer un incendie ou
d’endommager l’ordinateur. Le ventilateur
se met en marche lorsque l’ordinateur
chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse
du bruit ; cela est tout à fait normal et ne
signifie en aucun cas que le ventilateur ou
l’ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : le fait de poser ou d’empiler
des objets lourds ou à angles aigus sur
l’ordinateur peut lui infliger des dommages
définitifs.
5
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connectez l’adaptateur secteur
Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un
parasurtenseur.
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans
le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier
d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du
câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager
l’ordinateur.
6
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Branchez le câble réseau (optionnel)
Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.
7
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Appuyez sur le bouton d’alimentation
8
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurez le système d’exploitation
Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre
ordinateur Dell.
Configuration de Microsoft Windows
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft® Windows®. Ces
étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows
vous guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats de licence, le
paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation.
Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir réinstaller le système
d’exploitation.
REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous
trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités, voir
support.dell.com/MyNewDell.
Configuration d’Ubuntu
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale d’Ubuntu®. Reportez-vous à la
documentation Ubuntu pour de plus amples informations sur le système d’exploitation.
9
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Créez un support de restauration du système (recommandé)
REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors de la
configuration de Microsoft Windows.
Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de fonctionnement
d’origine, tout en préservant les fichiers de données (sans recourir au disque système
d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications apportées au
matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu l’état de fonctionnement du
système indésirable.
Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système :
• logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup
• une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc™
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les
disques réinscriptibles.
10
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour créer un support de restauration du système :
1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (voir « Connexion de l’adaptateur secteur »
à la page 6).
2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Programmes→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Cliquez sur Créer un support de restauration.
5. Suivez les instructions qui s’affichent.
REMARQUE : pour des informations concernant l’utilisation du support de restauration système,
reportez-vous à la section « Support de restauration système » à la page 65.
11
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Installez la carte SIM (optionnel)
PRÉCAUTION : n’insérez pas de carte SIM dans le logement de carte SIM si l’ordinateur que
vous avez acheté n’est pas muni de carte large bande mobile. Vous risqueriez de rendre
l’ordinateur inutilisable et d’avoir à faire appel à un technicien pour réparer l’ordinateur.
Vérifiez votre bon de commande pour voir si vous avez acheté une carte large bande mobile.
REMARQUE : il n’est pas nécessaire d’installer une carte SIM si vous utilisez une carte EVDO
pour accéder à Internet.
installer une carte de Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de vous
connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du réseau
de votre prestataire de service cellulaire.
Pour installer la carte SIM :
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la
page 40).
3. Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement.
4. Réinstallez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la
page 40).
5. Mettez l’ordinateur sous tension.
Pour retirer la carte SIM, appuyez dessus et éjectez-la.
12
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
baie de batterie
logement de carte SIM
carte SIM
3
2
1
13
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Activez ou Désactivez le sans-fil (optionnel)
14
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
REMARQUE : la fonction Sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous avez
commandé la carte WLAN lors de l’achat de celui-ci. Pour plus d’informations sur les cartes
prises en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la
page 84.
Pour activer le sans-fil :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension.
2. Appuyez sur la touche du sans-fil située
sur le clavier.
Une fenêtre de confirmation de cette sélection s’affiche à l’écran.
Sans-fil activé
Sans-fil désactivé
Pour désactiver le sans-fil :
Appuyez de nouveau sur la touche sans-fil
de votre clavier pour désactiver toutes les radios.
REMARQUE : la touche Sans-fil vous permet de désactiver rapidement les radios sans fil, ce qui
est utile par exemple lorsque vous prenez l’avion.
15
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurez l’affichage sansfil (optionnel)
REMARQUE : la fonction d’affichage sans
fil peut ne pas être prise en charge sur
certains ordinateurs. Pour en savoir plus
sur les exigences matérielles et logicielles
de configuration de l’affichage sans fil, voir
www.intel.com.
La fonction d’affichage sans fil vous permet
d’afficher sur une TV ce qui est affiché à l’écran
de votre ordinateur, sans utiliser de câbles. Vous
devez connecter un adaptateur d’affichage sans
fil à votre TV avant de configurer l’affichage
sans fil.
REMARQUE : aucun adaptateur d’affichage
sans fil n’est livré avec votre ordinateur et
vous devez en acheter un séparément.
Si votre ordinateur prend en charge la fonction
d’affichage sans fil, l’icône d’affichage sans
fil Intel
sera disponible sur le bureau de
Windows.
16
Pour configurer l’affichage sans-fil :
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Appuyez sur <Fn> et sur la touche
de
la rangée de touches de fonction du clavier
pour désactiver le sans-fil.
3. Connectez l’adaptateur d’affichage sans-fil à
la télévision.
4. Allumez la télévision.
5. Sélectionnez la source vidéo adéquate de
votre télévision, telle que HDMI1, HDMI2, ou
S-vidéo.
6. Cliquez sur l’icône Affichage sans-fil Intel
du bureau.
La fenêtre d’affichage sans-fil Intel s’affiche.
7. Sélectionnez Scan for available displays
(Balayage d’affichages disponibles).
8. Sélectionnez votre adaptateur d’affichage
sans-fil dans la liste Detected wireless
displays (Affichages sans-fil détectés).
9. Saisissez le code de sécurité qui s’affiche
sur votre télévision.
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour activer l’affichage sans-fil :
Affichage sans-fil
1. Cliquez sur l’icône
Intel® du bureau.
La fenêtre d’affichage sans-fil Intel s’affiche.
2. Sélectionnez Connect to Existing Adapter
(Connecter à un adaptateur existant).
REMARQUE : vous pouvez télécharger et
installer le pilote le plus récent pour « Intel
Wireless Display Connection Manager »
(Gestionnaire de d’affichage sans-fil Intel)
depuis le site support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations
sur l’affichage sans-fil, consultez la
documentation de l’adaptateur d’affichage
sans-fil.
17
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connectez-vous à Internet
(optionnel)
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d’un modem externe ou d’une
connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès
Internet (FAI)
Si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine,
de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN,
vous pouvez vous en procurer un sur le site de
Dell, à l’adresse www.dell.com.
18
Configurer une connexion câblée
• Si vous utilisez une connexion d’accès
par ligne commutée, branchez la ligne
téléphonique sur le connecteur du modem
USB externe (optionnel) et sur la prise
téléphonique murale avant de configurer la
connexion Internet.
• Si vous utilisez une connexion DSL ou
modem câble/satellite, contactez votre
fournisseur d’accès Internet (FAI) ou
votre fournisseur de service téléphonique
cellulaire pour obtenir des instructions de
configuration.
Pour terminer la configuration de votre
connexion Internet câblée, suivez les
instructions de la section « Configuration de
votre connexion Internet » à la page 20.
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration d’une connexion Internet
sans fil
REMARQUE : pour configurer votre routeur
sans fil, voir la documentation livrée avec
celui-ci.
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil,
vous devez vous connecter à votre routeur sans
fil.
Pour configurer la connexion à un routeur sans
fil :
Windows Vista®
1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre
ordinateur (voir la section « Activez ou
désactivez le sans fil » à la page 14).
Windows® 7
1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre
ordinateur (voir la section « Activez ou
désactivez le sans fil » à la page 14).
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
3. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
4. Dans la zone de recherche, entrez network
(réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Connexion à un réseau.
5. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Connexion à.
4. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
19
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration de votre connexion
Internet
Configuration de votre connexion Internet :
Windows Vista
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs
offres varient selon les pays. Contactez votre
FAI pour connaître les offres disponibles dans
votre pays.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet
alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est
possible que le fournisseur d’accès Internet
subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l’état des services ou essayez de
vous connecter ultérieurement.
3. Dans la zone de recherche, entrez network
(réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Configurer une connexion ou un
réseau→ Connexion à Internet.
La fenêtre Connexion à Internet s’affiche.
Veillez à avoir à portée de main les informations
concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI,
l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en
trouver un.
20
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour
terminer la procédure de configuration.
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Windows 7
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
3. Dans la zone de recherche, entrez network
(réseau), puis cliquez sur Centre Réseau
et partage→ Configurer une nouvelle
connexion ou réseau→ Connexion à
Internet.
La fenêtre Connexion à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour
terminer la procédure de configuration.
21
INSPIRON
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable
Inspiron™.
Fonctions du côté droit
1
22
2
3
4
5
6
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 Lecteur optique : lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur de disque optique »
à la page 36.
2 Voyant de lecteur optique : clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur
optique ou lorsque vous insérez un disque et qu’il est en cours de lecture.
3 Bouton d’éjection du lecteur optique : appuyez dessus pour ouvrir le plateau du lecteur
optique.
4
Connecteur de sortie audio ou de casque : permet de connecter une paire d’écouteurs
(un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté.
5
Connecteur d’entrée audio/de microphone : permet de brancher un microphone ou un
signal d’entrée destiné aux programmes audio.
6
Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
23
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions du côté gauche
1
24
2
3
4
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Connecteur réseau : permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique
large bande si vous utilisez un réseau câblé.
2
Connecteur HDMI : permet de se connecter à une télévision pour des signaux audio et
vidéo 5.1.
REMARQUE : en cas d’utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo sera lu.
3
Connecteur mixte eSATA/USB : établit une connexion aux périphériques de stockage
compatibles eSATA (tels que des disques durs ou lecteurs optiques externes) ou des
périphériques USB (tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un
lecteur MP3).
4
Lecteur de carte multimédia 7 en 1 : permet de visualiser et de partager
facilement et rapidement vos photos numériques, fichiers musicaux, vidéos et documents
stockés sur les cartes mémoire.
REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte
PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en
suspens. Conservez le cache pour l’utiliser en l’absence de carte mémoire multimédia dans le
logement ; les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
25
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions à l’avant
1 2 3
1
Voyant d’alimentation : indique l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le voyant
d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’alimentation » à la page 28.
2
Voyant d’activité du disque dur : s’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données.
Un voyant clignotant signale une activité sur le disque dur.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque
le voyant d’activité de l’unité de disque dur clignote.
3
Voyant d’état de la batterie : indique l’état de charge de la batterie. Pour plus
d’informations concernant le voyant d’état de la batterie, reportez-vous à la section « Voyants
d’état et indicateurs » à la page 28.
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via
adaptateur secteur CA.
26
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions à l’arrière
1
2
3
4
1
Connecteur d’adaptateur secteur : permet de connecter l’adaptateur secteur pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie.
2
Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
3
Connecteur VGA : permet de connecter un moniteur ou un projecteur.
4 Emplacement pour câble de sécurité : permet de brancher sur l’ordinateur un câble de
sécurité du commerce.
REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez que celui-ci correspond à
l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.
27
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyants d’état et indicateurs
Voyant d’état de la batterie
Adaptateur
secteur
Batterie
État du voyant
État de l’ordinateur
Niveau de charge de la
batterie
blanc fixe
sous tension/en veille/arrêt/
hibernation
<=98%
hors tension
sous tension/en veille/arrêt/
hibernation
>98%
orange fixe
sous tension/en veille
<=10 %
hors tension
sous tension/en veille/hors
tension/hibernation
hors tension/hibernation
>10%
<=10 %
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur
secteur CA.
28
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyant du bouton d’alimentation/Voyant indicateur d’alimentation
État du voyant
État de l’ordinateur
blanc fixe
sous tension
blanc clignotant lentement
en veille
hors tension
hors tension/hibernation
REMARQUE : pour en savoir plus sur les problèmes d’alimentation, voir « Problèmes
d’alimentation » à la page 48.
29
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier
5
1
2
3
30
4
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Bouton et voyant d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’ordinateur. Le voyant situé sur le bouton indique l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus
sur le bouton d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’état » à la page 28.
2 Rangée des touches de fonction : la touche d’activation/désactivation du sans-fil, les touches
d’augmentation et réduction de luminosité, les touches multimédia et la touche d’activation/
désactivation de la tablette tactile se trouvent dans cette rangée.
Pour en savoir plus sur les touches multimédia, voir « Touches de contrôle multimédia » à la
page 34.
3 Tablette tactile : fournit la fonctionnalité d’une souris : vous pouvez déplacer le curseur, faire
glisser ou déplacer des éléments sélectionnés, et effectuer un clic droit ou gauche en tapant
la surface.
La tablette tactile prend en charge les gestes de défilement, flick (mouvement rapide), zoom,
et rotation. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur l’icône de
la Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour en savoir plus, reportezvous à la section « Gestes de la tablette tactile » à la page 32.
REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur la touche
dans la
rangée des touches de fonction sur le clavier.
4 Boutons de la tablette tactile (2) : permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme
avec une souris.
5 Microphone analogique : fournit un son de qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement
de voix.
31
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Gestes pour la tablette tactile
Défilement
Vous permet de faire défiler le contenu. La
fonction de défilement inclut :
Défilement vertical automatique : permet
d’effectuer un défilement vers le haut ou vers
le bas dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux
doigts vers le haut ou vers le
bas pour activer le défilement
vertical automatique.
Appuyez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
32
Défilement horizontal automatique : permet
d’effectuer un défilement vers la gauche ou
vers la droite dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux
doigts vers la gauche ou
vers la droite pour activer
le défilement horizontal
automatique.
Appuyez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
Mouvement rapide
Permet de faire basculer le contenu vers
l’avant ou l’arrière selon la direction du
mouvement rapide (flick).
Déplacez rapidement trois
doigts dans la direction de
votre choix pour faire basculer
le contenu dans la fenêtre
active.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Zoom
Rotation
Permet d’augmenter ou de réduire
l’agrandissement du contenu de l’écran. La
fonction de zoom inclut :
Permet de faire pivoter le contenu actif à
l’écran. La fonction de rotation inclut :
Pincement : permet d’effectuer un zoom avant
ou arrière en écartant ou rapprochant deux
doigts sur la tablette tactile.
Pour faire un zoom avant :
Écartez deux doigts pour
agrandir la vue de la fenêtre
active.
Pour faire un zoom arrière :
Rapprochez deux doigts pour
réduire la vue de la fenêtre
active.
Twist : permet de faire pivoter le contenu actif
par incréments de 90 ° à l’aide de deux doigts,
un doigt étant fixe et l’autre pivotant.
Sans déplacer le pouce,
déplacez l’index en arc droit
ou gauche pour faire pivoter
l’élément sélectionné de 90 °
dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre.
33
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Touches de contrôle multimédia
Les touches de contrôle multimédia se trouvent dans la rangée des touches de fonction sur
le clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche requise. Vous pouvez
configurer les touches de contrôle multimédia sur le clavier à l’aide de l’Utilitaire de Configuration
du système (BIOS) ou Windows Mobility Center.
Utilitaire (BIOS) de configuration du système
Pour accéder au Comportement des touches de fonction :
1. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin
d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS).
2. Sous l’option Comportement des touches de fonction, sélectionnez Touche multimédia d’abord
ou Touche de fonction d’abord.
Touche multimédia d’abord : il s’agit de l’option par défaut. Appuyez sur n’importe quelle touche
multimédia pour effectuer l’action associée. Pour une touche de fonction, appuyez sur <Fn> + la
touche de fonction requise.
Touche de fonction d’abord : appuyez sur n’importe quelle touche de fonction pour effectuer l’action
associée.
Pour une touche multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise.
REMARQUE : l’option Touche multimédia d’abord n’est active que sous le système
d’exploitation.
34
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Windows Mobility Center
1. Appuyez sur les touches <
Windows).
><X> pour lancer Windows Mobility Center (Centre de mobilité
2. Dans la Rangée des touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche
multimédia.
Mettre le son en sourdine
Revenir à la plage ou au chapitre
précédent
Baisser le niveau du volume
Lecture ou Pause
Augmenter le niveau du volume
Passer à la plage ou au chapitre suivant
35
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Utilisation du lecteur de disque optique
PRÉCAUTION : n’appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l’ouvrez ou le
fermez. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement d’un
disque.
Ce lecteur optique lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray. Assurez-vous que le
côté imprimé est sur le dessus lorsque vous placez des disques dans le plateau du lecteur optique.
Pour placer un disque dans le lecteur optique :
1. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique.
2. Sortez le plateau du lecteur optique.
3. Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l’axe.
4. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur.
36
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
4
1 disque
2 axe
3 plateau du lecteur optique
4 bouton d’éjection
37
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions de l’écran
12
38
3
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 Voyant d’activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant blanc
signale une activité sur le disque dur.
2 Caméra : caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat.
3 Écran : votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits lors de l’achat de
l’ordinateur. Pour plus d’informations concernant les affichages, reportez-vous au Guide
technique Dell sur votre disque dur ou rendez-vous sur support.dell.com/manuals.
39
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Retrait et remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et
respectez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque
d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée
chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles
externes (y compris celui de l’adaptateur secteur).
Pour retirer la batterie :
1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le.
2. Faites glisser le loquet de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic.
3. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie en position déverrouillée.
4. Faites glisser et soulevez la batterie hors de la baie de batterie.
Pour réinstaller la batterie :
1. Faites glisser la batterie dans la baie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
2. Faites glisser le loquet de la batterie en position verrouillée.
40
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
loquet de verrouillage
batterie
loquet d’éjection de la batterie
3
2
1
41
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions logicielles
REMARQUE : pour plus d’informations
sur les fonctions décrites dans cette
section, reportez-vous au Guide technique
Dell sur votre disque dur ou sur le site
support.dell.com/manuals.
Reconnaissance faciale FastAccess
La fonction de reconnaissance faciale
FastAccess peut être installée sur votre
ordinateur. Cette fonction facilite la sécurisation
de votre ordinateur Dell qui apprend à
reconnaître votre visage et se sert des
données de reconnaissance pour vérifier votre
identité afin de fournir automatiquement les
informations de connexion que vous auriez dû
entrer manuellement (par exemple pour vous
connecter à un compte Windows ou à des sites
Web sécurisés). Pour en savoir plus, cliquez sur
Démarrer
→ Programmes→ FastAccess.
42
Productivité et communication
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer
des présentations, des brochures, des cartes
de vœux, des tracts et des feuilles de calcul.
Vous pouvez également afficher et modifier des
photographies et images numériques. Vérifiez
votre bon de commande pour connaître les
logiciels installés sur votre ordinateur.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez
accéder à des sites Web, configurer un compte
de courrier électronique, télécharger des
fichiers vers et depuis un serveur, etc.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Divertissement et multimédia
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner
des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres
CD, et écouter de la musique ou la radio
Internet.
Vous pouvez télécharger ou copier des images
et des fichiers vidéo à partir de périphériques
portables comme les appareils photos
numériques et les téléphones portables. Les
applications logicielles optionnelles vous
permettent d’organiser et de créer des fichiers
musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite
enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des
dispositifs portables comme les lecteurs MP3
ou les appareils de divertissement portatifs.
Vous pouvez aussi les écouter et les visionner
directement sur un téléviseur, un projecteur ou
un équipement Home Theater connecté.
Dell DataSafe Online Backup
REMARQUE : Dell DataSafe Online Backup
n’est pas forcément disponible dans toutes
les régions.
REMARQUE : il est recommandé d’utiliser
une connexion haut débit pour obtenir
des débits plus élevés de téléchargement
depuis et vers le serveur.
Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde
et restauration automatisé qui vous aide à
protéger vos données et autres fichiers importants
contre les incidents catastrophiques comme le
vol, l’incendie ou les catastrophes naturelles. Vous
accédez à ce service sur votre ordinateur à l’aide
d’un compte protégé par un mot de passe.
Pour en savoir plus, visitez le site
delldatasafe.com.
Pour planifier des sauvegardes :
1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe
Online dans la barre des tâches.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
43
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Dock Dell
Le dock Dell est un groupe d’icônes qui permettent un accès rapide aux applications, fichiers et
dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le dock de diverses manières :
• Modification de la couleur et de
• Ajout ou suppression d’icônes
l’emplacement du dock
• Regroupement en catégories des icônes
apparentées
44
• Modification du comportement des icônes
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Ajout d’une catégorie
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock,
cliquez sur Ajouter→ Catégorie.
La fenêtre Ajouter/Modifier une catégorie
s’affiche.
2. Entrez un titre pour la catégorie dans le
champ Titre.
3. Sélectionnez une icône pour la catégorie
dans la zone Sélectionnez une image.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Suppression d’une catégorie ou d’une
icône
1. Cliquez avec le bouton droit sur la catégorie
ou l’icône dans le dock, puis cliquez sur
Supprimer un raccourci ou sur Supprimer
une catégorie.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Personnalisation du dock
Ajout d’une icône
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock et
cliquez sur Paramètres avancés.
Faites glisser l’icône vers le dock ou une
catégorie.
2. Choisissez l’option souhaitée pour
personnaliser le Dock.
45
INSPIRON
Résolution des problèmes
Cette section fournit des informations sur le
dépannage de votre ordinateur. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème avec les
consignes suivantes, voir « Utilisation des outils
de support » à la page 54 ou « Contacter Dell » à
la page 80.
AVERTISSEMENT : seul un personnel
d’entretien qualifié doit retirer le capot de
l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de
maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals pour des
instructions de service avancées.
46
Codes sonores
Votre ordinateur peut émettre une série de
bips au cours du démarrage en présence
d’erreurs ou de problèmes. Cette série de bips,
appelée code sonore, identifie un problème
particulier. Notez le code sonore et contactez
Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell
» à la page 80).
REMARQUE : pour remplacer des pièces,
reportez-vous au Manuel de maintenance à
l’adresse support.dell.com/manuals.
Résolution des problèmes
Code
sonore
Un
Deux
Problème possible
Défaillance possible de carte
système — échec de la somme de
contrôle BIOS ROM
Aucune RAM détectée
REMARQUE : si vous avez installé
ou remplacé la barrette de
mémoire, assurez-vous qu’elle est
correctement enclenchée.
Trois
Panne de carte système possible :
erreur de jeu de puces
Quatre
Défaillance de lecture/écriture
RAM
Cinq
Défaillance de l’horloge en temps
réel
Six
Échec de carte vidéo ou puce
Sept
Défaillance de processeur
Huit
Panne d’affichage
Résolution des problèmes
Problèmes de réseau
Connexions sans fil
Si la connexion de réseau sans-fil est perdue :
le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction
sans fil a été désactivée sur l’ordinateur.
• Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre
ordinateur (voir la section « Activez ou
désactivez le sans fil » à la page 14).
• Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer
qu’il est sous tension et connecté à la source
de données (modem câble ou concentrateur
réseau).
• Rétablissez la connexion avec le routeur
sans fil (reportez-vous à la section
« Configuration d’une connexion sans fil » à
la page 19).
• Des interférences peuvent bloquer ou
perturber votre connexion sans fil. Essayez
de placer l’ordinateur plus près du routeur
sans fil.
47
Résolution des problèmes
Connexions câblées
Vous perdez la connexion de réseau câblé : le
câble est débranché ou endommagé.
Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est
branché et en bon état.
Problèmes liés à
l’alimentation
Le voyant/indicateur d’alimentation est éteint :
l’ordinateur est éteint, en mode de veille
prolongée ou n’est pas alimenté.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur reprend son fonctionnement
normal s’il était éteint ou en mode Mise en
veille prolongée.
• Rebranchez le câble de l’adaptateur secteur
(CA) au connecteur d’alimentation de
l’ordinateur et à la prise murale.
• Si l’adaptateur secteur est branché sur une
multiprise, assurez-vous que cette dernière
est branchée sur une prise secteur et est
activée.
• Contournez (temporairement) les
parasurtenseurs, multiprises et rallonges
électriques pour vérifier que l’ordinateur est
correctement alimenté.
48
Résolution des problèmes
• Assurez-vous que la prise secteur fonctionne
en la testant à l’aide d’un autre appareil, une
lampe par exemple.
• Vérifiez les connexions du câble de
l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur
est muni d’un voyant, assurez-vous que ce
dernier est allumé.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 80).
Le bouton/indicateur d’alimentation reste
allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas :
l’écran ne répond peut-être pas.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à
ce que l’ordinateur s’éteigne complètement,
puis rallumez-le.
Le bouton/indicateur d’alimentation reste
allumé en blanc : l’ordinateur est en mode de
veille ou l’écran ne répond peut-être pas.
• Appuyez sur une touche du clavier,
déplacez la souris ou passez un doigt sur
la tablette tactile, ou encore appuyez sur
le bouton d’alimentation pour reprendre le
fonctionnement normal.
• Si l’écran ne répond plus, appuyez sur
le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne, puis rallumez-le.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 80).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 80).
49
Résolution des problèmes
Vous subissez des interférences qui gênent la
réception sur votre ordinateur : un signal non
voulu crée des interférences en interrompant
ou en bloquant d’autres signaux. Les sources
d’interférences peuvent être les suivantes :
• Rallonges électriques, rallonges clavier et
rallonges souris
• Un trop grand nombre de périphériques
raccordés à la même multiprise
• Plusieurs multiprises branchées à la même
prise secteur
Problèmes liés à la mémoire
Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche :
• Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez les programmes ouverts
que vous n’utilisez pas, pour déterminer
si ces opérations suffisent à résoudre le
problème.
50
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimaux. Si nécessaire, installez
de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals).
• Réinstallez la ou les barrette(s) de mémoire
dans leurs connecteurs (reportez-vous au
Manuel de maintenance sur
support.dell.com/manuals).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 80).
Vous rencontrez d’autres problèmes de
mémoire :
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la
section « Dell Diagnostics » à la page 59).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 80).
Résolution des problèmes
Blocages et problèmes
logiciels
Si l’ordinateur de démarre pas : assurezvous que l’adaptateur secteur est connecté
fermement à l’ordinateur ainsi qu’à laprise
secteur.
Un programme ne répond plus : Fermez-le :
Quittez le programme
1. Appuyez simultanément sur
<Ctrl><Maj><Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Sélectionnez le programme qui ne répond
plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
REMARQUE : les logiciels sont
généralement fournis avec des instructions
d’installation qui se trouvent dans la
documentation ou sur le CD qui les
accompagne.
L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu
uni s’affiche :
PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des
données si vous ne parvenez pas à arrêter
le système d’exploitation.
Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque
vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au
moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur.
Un programme se bloque de façon répétitive :
consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
51
Résolution des problèmes
Un programme est conçu pour une version
antérieure du système d’exploitation
Microsoft® Windows® :
exécutez l’Assistant Compatibilité des
programmes L’Assistant Compatibilité des
programmes configure un programme pour qu’il
s’exécute dans un environnement similaire aux
environnements de système d’exploitation de
version antérieure de Microsoft Windows.
Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des
programmes
Windows Vista
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme antérieur avec cette version de
Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
52
Windows 7
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Exécuter
des programmes faits pour des versions
antérieures de Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Si vous rencontrez d’autres problèmes
logiciels :
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
• Utilisez un programme de scrutation des
virus pour vérifier le disque dur ou les CD.
• Enregistrez et fermez les fichiers ou les
programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur
à l’aide du menu Démarrer
.
Résolution des problèmes
• Consultez la documentation du logiciel ou
contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
––Assurez-vous que le programme est
compatible avec le système d’exploitation
installé sur votre ordinateur.
––Assurez-vous que l’ordinateur est
conforme aux exigences matérielles
requises pour que le logiciel fonctionne.
Pour en savoir plus, consultez la
documentation du logiciel.
––Assurez-vous que le programme est
correctement installé et configuré.
––Assurez-vous que les pilotes de
périphérique n’entrent pas en conflit avec
le programme.
––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez
le programme.
53
INSPIRON
Utilisation des outils de support
Centre de support Dell
Tout le support technique dont vous pouvez
avoir besoin, au même endroit.
Le Dell Support Center (Centre de support
Dell) fournit des alertes système, des offres
d’amélioration des performances, des
informations système et des liens à d’autres
outils et services de diagnostics Dell.
Pour lancer l’application, cliquez sur
Démarrer
→ Tous les programmes→ Dell→
Dell Support Center→ Lancer le Dell Support
Center.
La page d’accueil du Dell Support Center
affiche le numéro de modèle de l’ordinateur, le
numéro de service, le code de service express,
l’état de la garantie et des alertes concernant
l’amélioration des performances de l’ordinateur.
54
La page d’accueil fournit également des liens
vers les éléments suivants :
PC Checkup : exécutez le diagnostic du
matériel, découvrez quel programme occupe
le plus d’espace mémoire sur le disque dur et
gardez trace des modifications apportées à
votre ordinateur au quotidien.
Utilitaires PC Checkup
• Drive Space Manager (Gestionnaire de
l’espace du disque dur) : gérez le disque
dur à l’aide d’une représentation visuelle de
l’espace utilisé par chaque type de fichier.
• Performances and Configuration History
(Historique des performances et des
configurations) : contrôlez les événements
système et les modifications apportées à
celui-ci au cours du temps. Cet utilitaire
affiche les balayages du matériel, les tests
effectués, les modifications apportées au
Utilisation des outils de support
système, les événements critiques et les
points de restauration le jour où ils se sont
produits.
Detailed System Information (Informations
système détaillées) : affichez des informations
détaillées sur les configurations du matériel et
du système d’exploitation ; accédez aux copies
de vos contrats de service, aux informations sur
la garantie et aux options de renouvellement de
la garantie.
System Performance Improvement Offers
(Offres d’amélioration des performances du
système) : découvrez des solutions logicielles
et matérielles qui vous aideront à améliorer les
performances du système.
Pour en savoir plus sur le Dell Support Center
et pour télécharger et installer les outils de
support disponibles, rendez-vous sur le site
DellSupportCenter.com.
Get Help (Obtenir de l’aide) : affichez les options
de support technique Dell, le support client, les
visites et les formations, les outils en ligne, le
manuel du propriétaire, les informations sur la
garantie, les questions fréquemment posées,
etc.
Backup and Recovery (Sauvegarde et
restauration) : créez un support de restauration,
lancez un outil de restauration et effectuez une
sauvegarde de fichier en ligne.
55
Utilisation des outils de support
My Dell Downloads
REMARQUE : My Dell Downloads (Mes
téléchargements Dell) peut ne pas être
disponible dans votre région
Certains logiciels préinstallés sur votre nouvel
ordinateur ne comprennent pas de CD ou DVD
de sauvegarde. Ces logiciels sont disponibles
sur My Dell Downloads. Sur ce site Web, vous
pouvez télécharger les logiciels disponibles
pour les réinstaller ou créer votre propre
support de sauvegarde.
Pour vous enregistrer sur My Dell Downloads et
utiliser ce site :
1. Allez sur downloadstore.dell.com/media.
2. Suivez les instructions d’enregistrement
affichées, puis téléchargez le logiciel.
3. Réinstallez ou créez le support de
sauvegarde du logiciel pour utilisation
ultérieure.
56
Messages du système
Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur,
il peut afficher un message système pour vous
aider à identifier la cause du problème et la
solution à appliquer.
REMARQUE : si le message affiché n’est pas
répertorié dans les exemples suivants, voir la
documentation du système d’exploitation ou
du programme qui était en cours d’exécution
lorsque le message s’est affiché. Vous
pouvez aussi consulter le Guide technique
Dell disponible sur votre disque dur ou sur
le site support.dell.com/manuals. Sinon,
contactez Dell (voir « Contacter Dell » à la
page 80).
Utilisation des outils de support
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerte ! Les tentatives d’amorçage du
système précédentes ont échoué à ce point de
contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l’aide en vue de
résoudre ce problème, prenez note de ce point
de contrôle, puis contactez le Support technique
Dell) : l’ordinateur n’a pas réussi à réaliser
la procédure d’amorçage au bout de trois
tentatives consécutives pour la même erreur.
Contactez Dell (reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 80).
CMOS checksum error (Erreur de somme de
contrôle CMOS) : défaillance possible de carte
système ou bien faible batterie RTC. Changez
la batterie (reportez-vous au Manuel de
maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals) ou contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à
la page 80).
Hard-disk drive failure (Panne du disque dur) :
panne potentielle du disque dur au cours du
POST du disque dur. Contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la
page 80).
Keyboard failure (Échec du clavier) : panne du
clavier ou câble débranché.
Pour remplacer le clavier, voir le Manuel de
maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals.
No boot device available (Aucun périphérique
d’amorçage disponible) : aucune partition
amorçable sur le disque dur, câble de disque
dur débranché ou absence de tout périphérique
amorçable.
• Si l’unité de disque dur est votre
périphérique d’amorçage, assurez-vous
que les câbles sont bien connectés, et que
le disque dur est installé correctement et
partitionné comme périphérique d’amorçage.
57
Utilisation des outils de support
• Ouvrez le programme de configuration du
système et vérifiez que les informations
de séquence d’amorçage sont correctes
(reportez-vous au Guide technique Dell qui
figure sur votre disque dur ou sur le site
support.dell.com/manuals).
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or
may not indicate a potential hard drive problem.
(PRÉCAUTION : le système d’auto-surveillance
du disque dur a signalé qu’un paramètre
dépassait sa plage de fonctionnement normal.
Dell vous recommande de sauvegarder
régulièrement vos données. Un paramètre hors
plage peut indiquer un problème potentiel au
niveau du disque dur, mais pas forcément) :
erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible.
Contactez Dell (reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 80).
58
Dépanneur des conflits
matériels
Si un périphérique n’est pas détecté lors de la
configuration du système d’exploitation ou s’il
est détecté mais pas correctement configuré,
vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits
matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour lancer le Dépanneur des conflits
matériels :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Aide et support.
2. Entrez hardware troubleshooter
(dépanneur des conflits matériels) dans
le champ de recherche et appuyez sur
<Entrée> pour lancer la recherche.
3. Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l’option qui décrit le mieux
le problème et terminez la procédure de
dépannage.
Utilisation des outils de support
Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation
de votre ordinateur, effectuez les vérifications
indiquées dans la section « Blocages et
problèmes logiciels » à la page 51 et exécutez
Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour
obtenir une assistance technique. Nous vous
recommandons d’imprimer ces procédures
avant de commencer.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne
fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell.
REMARQUE : le disque Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires) est en option et il peut
ne pas être livré avec votre ordinateur.
Assurez-vous que le périphérique que vous
souhaitez tester s’affiche dans le programme
de configuration du système et qu’il est actif.
Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST
(Power-On Self-Test - autotest de démarrage)
afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du
système (BIOS).
Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque
dur ou à partir du disque Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition
cachée (utilitaire de diagnostics) de votre
disque dur.
REMARQUE : si aucune image ne s’affiche
à l’écran de votre ordinateur, contactez
Dell (voir la section « Contacter Dell » à la
page 80).
1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté
à une prise électrique qui fonctionne
correctement.
2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou
redémarrez-le).
59
Utilisation des outils de support
3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu de démarrage et
appuyez sur <Entrée>. Cette opération peut
appeler le mécanisme PSA (Preboot System
Assessment - Évaluation du système de
préamorçage) sur votre ordinateur.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
REMARQUE : si un message indique
qu’aucune partition de diagnostic n’a été
trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir
du disque Drivers and Utilities (Pilotes et
utilitaires).
Si PSA est appelé :
a. PSA commence à exécuter les tests.
b. Si PSA s’exécute entièrement avec
succès, le message suivant s’affiche :
« No problems have been
60
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended) ».
(Aucun problème n’a été détecté sur ce
système. Souhaitez-vous exécuter les
tests mémoire restants ? Ce processus
prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous
poursuivre ? (Recommandé)).
c. Si vous avez des problèmes de mémoire,
appuyez sur <y>, sinon appuyez sur
<n>. Le message suivant est affiché :
« Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue. » (Initialisation
de la partition de l’utilitaire Dell
Diagnostics. Appuyez sur une touche pour
continuer).
d. Appuyez sur une touche pour accéder à la
fenêtre Choisir une option.
Utilisation des outils de support
Si PSA n’est pas appelé :
Appuyez sur une touche pour lancer
Dell Diagnostics à partir de la partition
d’utilitaires de diagnostic qui figure sur votre
disque dur et pour aller à la fenêtre Choisir
une option.
4. Sélectionnez le test à exécuter.
5. En cas de problème pendant un test, un
message s’affiche à l’écran, présentant le
code d’erreur et la description du problème.
Prenez note du code d’erreur et de la
description du problème, puis contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 80).
REMARQUE : le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service vous
aide à identifier votre ordinateur lorsque
vous contactez Dell.
6. Une fois les tests terminés, fermez l’écran
de test pour revenir à la fenêtre Choisir une
option.
7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque Drivers and Utilities (Pilotes
et utilitaires)
REMARQUE : le disque Drivers and Utilities
est en option et il peut ne pas être livré
avec votre ordinateur
1. Insérez le disque Drivers and Utilities dans
le lecteur.
2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur.
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
61
Utilisation des outils de support
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
REMARQUE : les étapes suivantes
modifient la séquence d’amorçage pour
une seule exécution. Au démarrage suivant,
l’ordinateur démarre en fonction des
périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
3. Lorsque la liste des périphériques
d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance
CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM
(Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu
qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>.
62
5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis
appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6. Sélectionnez Run the Dell 32-bit Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans
la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version
appropriée à votre ordinateur.
7. Sélectionnez le test à exécuter.
8. En cas de problème pendant un test, un
message s’affiche à l’écran, présentant le
code d’erreur et la description du problème.
Prenez note du code d’erreur et de la
description du problème, puis contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 80).
REMARQUE : le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service vous
aide à identifier votre ordinateur lorsque
vous contactez Dell.
Utilisation des outils de support
9. Une fois les tests terminés, fermez l’écran
de test pour revenir à la fenêtre Choisir une
option.
10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
11. Retirez le disque Drivers and Utilities du
lecteur.
63
INSPIRON
Restauration de votre système d’exploitation
Vous pouvez restaurer le système d’exploitation sur votre ordinateur à l’aide des options suivantes :
PRÉCAUTION : l’utilisation de l’utilitaire Dell Factory Image Restore ou du disque du Operating
System (Système d’exploitation) entraîne la suppression définitive des fichiers de données
qui figurent sur votre ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant
d’utiliser ces options.
Option
Utiliser
Restauration du système
en premier
logiciel de sauvegarde Dell
DataSafe Local Backup
lorsque la restauration du système ne résout pas votre problème
support de restauration du
système
lorsque l’échec du système d’exploitation empêche l’utilisation
de la restauration du système et du logiciel de sauvegarde Dell
DataSafe Local
lors de l’installation de l’image d’usine sous un nouveau disque dur
utilitaire Dell Factory Image
Restore
pour restaurer le mode de fonctionnement qu’avait votre
ordinateur à l’achat
disque Operating System
(Système d’exploitation)
pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur votre
ordinateur
REMARQUE : le disque Operating System peut être livré séparément.
64
Restauration de votre système d’exploitation
Restauration du système
L’option Restauration du système intégrée
au système d’exploitation Windows permet
de restaurer un état antérieur de l’ordinateur
(sans affecter les fichiers de données) si
les modifications apportées au matériel,
aux logiciels ou aux paramètres du système
empêchent l’ordinateur de fonctionner
correctement. Les modifications apportées à
votre ordinateur par la fonction Restauration du
système sont complètement réversibles.
PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement
vos fichiers de données. La fonction
Restauration du système ne contrôle pas
vos fichiers de données et ne permet pas
de les récupérer.
Démarrage de la Restauration du
système
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez
System Restore (Restauration du
système), puis appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de
compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur,
cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
l’administrateur pour qu’il effectue
l’opération souhaitée.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
Si la fonction Restauration du système n’a pas
résolu le problème, vous pouvez annuler la
dernière restauration du système.
65
Restauration de votre système d’exploitation
Annulation de la dernière restauration
du système
REMARQUE : avant de procéder à
l’annulation de la dernière restauration
du système, enregistrez et fermez tous
les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne
supprimez en aucun cas des fichiers ou des
programmes tant que la restauration du
système n’est pas terminée.
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Saisissez System Restore (Restauration
du système) dans la zone de recherche, puis
appuyez sur <Enter>.
3. Cliquez sur Annuler ma dernière
restauration, cliquez sur Suivant puis suivez
les instructions à l’écran.
66
logiciel de sauvegarde Dell
DataSafe Local Backup
PRÉCAUTION : l’utilisation du logiciel de
sauvegarde Dell DataSafe Local Backup
entraîne la suppression définitive de tout
programme ou pilote installé ne faisant
pas partie de la configuration d’origine.
Préparez des supports de sauvegarde des
applications à installer avant d’utiliser
le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe
Local Backup. N’utilisez ce logiciel que si
la restauration du système n’a pas résolu
le problème rencontré par votre système
d’exploitation.
PRÉCAUTION : bien que Dell Datasafe
Local Backup soit conçu de manière à
conserver les fichiers de données de
l’ordinateur, il vous est recommandé de
sauvegarder vos fichiers de données avant
d’utiliser Dell DataSafe Local Backup.
Restauration de votre système d’exploitation
REMARQUE : le logiciel Dell DataSafe Local
Backup peut ne pas être disponible dans
votre région.
REMARQUE : si le logiciel de sauvegarde
Dell DataSafe Local Backup n’est pas
disponible sur votre ordinateur, utilisez
l’utilitaire Dell Factory Image Restore (voir
« Utilitaire Dell Factory Image Restore » à
la page 66)
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup
pour rétablir l’état de fonctionnement dans
lequel se trouvait le disque dur à l’achat de
l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de
données.
L’utilitaire Dell DataSafe Local Backup vous
permet de :
• sauvegarder et restaurer votre ordinateur à
son état de fonctionnement d’origine
• créer un support de restauration du système
Utilitaire Dell DataSafe Local Backup
Basic
Afin de restaurer l’image d’usine sans affecter
les fichiers de données, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Débranchez tous les périphériques (lecteur
USB, imprimante, etc.) connectés à
l’ordinateur et retirez tout élément matériel
interne récemment ajouté.
REMARQUE : ne débranchez pas l’écran, le
clavier, la souris ou le câble d’alimentation.
3. Mettez l’ordinateur sous tension.
4. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options d’amorçage avancé.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
67
Restauration de votre système d’exploitation
5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
6. Sélectionnez Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Utilitaire de restauration
et de sauvegarde d’urgence Dell DataSafe)
à partir du menu Options de récupération
du système, puis suivez les instructions
affichées.
REMARQUE : le processus de restauration
peut prendre une heure ou plus selon le
volume des données à restaurer.
REMARQUE : pour plus d’informations,
voir l’article 353560 de la base de
connaissances sur support.dell.com.
Mise à jour au logiciel de sauvegarde
Dell DataSafe Local Backup
Professional
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde
Dell DataSafe Local Backup Professional
peut être déjà installé sur votre ordinateur
si vous l’avez commandé au moment de
l’achat de celui-ci.
68
Les fonctionnalités supplémentaires de Dell
DataSafe Local Backup Professional vous
permettent de :
• sauvegarder et restaurer votre ordinateur
selon les types de fichiers
• sauvegarder les fichiers sur un périphérique
de stockage local
• programmer des sauvegardes automatiques
mettre à jour Dell DataSafe Local Backup
Professional :
1. double-cliquez sur l’icône
Dell DataSafe
Local Backup sur la barre des tâches.
2. Cliquez sur Mettre à niveau
maintenant !
3. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent.
Restauration de votre système d’exploitation
Support de restauration du
système
PRÉCAUTION : bien que le support de
restauration du système soit conçu dans le
but de préserver les fichiers de données de
votre ordinateur, il vous est recommandé
de les sauvegarder avant d’utiliser ce
support.
Utilisez le support de restauration du système,
créé à l’aide de Dell DataSafe Local Backup,
pour rétablir l’état de fonctionnement d’origine
du disque dur sans affecter les fichiers de
données.
Utilisez le support de restauration du système
si :
• Un échec du système d’exploitation prévient
l’utilisation des options de restauration
installées sur votre ordinateur.
Restauration de l’image d’usine à l’aide du
support de restauration du système :
1. Insérez le disque ou la clé USB de
restauration du système, puis redémarrez
l’ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
3. Dans la liste, sélectionnez le périphérique
d’amorçage approprié, puis appuyez sur
<Entrée>.
Suivez les instructions affichées pour terminer
le processus de restauration.
• Un échec du disque dur prévient la
restauration des données.
69
Restauration de votre système d’exploitation
Dell Factory Image Restore
PRÉCAUTION : Dell Factory Image
Restore supprime définitivement toutes
les données qui figurent sur le disque
dur, ainsi que tous les programmes et
tous les pilotes installés depuis l’achat
de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez
les données avant d’utiliser cette option.
N’utilisez Dell Factory Image Restore
que si la restauration du système n’a pas
résolu le problème rencontré par votre
système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
n’est pas obligatoirement disponible dans
certains pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : si Dell Factory Image Restore
n’est pas disponible sur votre ordinateur,
utilisez Dell DataSafe Local Backup
(reportez-vous à « Dell DataSafe Local
Backup », à la page 66) pour restaurer votre
système d’exploitation.
70
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en
dernier ressort pour restaurer votre système
d’exploitation. Cette option restaure le mode
de fonctionnement qu’avait le disque dur à
l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou
fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre
ordinateur, notamment les fichiers de données,
sont définitivement supprimés du disque dur.
Les documents, feuilles de calcul, messages
électroniques, photos numériques et fichiers de
musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant
d’utiliser Dell Factory Image Restore.
Restauration de votre système d’exploitation
Exécution de Dell Factory Image Restore
1. Allumez l’ordinateur.
2. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
La fenêtre Options de restauration système
apparaît.
4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis
cliquez sur Suivant.
5. Pour accéder aux options de récupération,
connectez-vous en tant qu’utilisateur
local. Pour accéder à l’invite de
commande, saisissez administrator
(administrateur) dans le champ Nom
d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L’écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore s’affiche.
REMARQUE : selon votre configuration,
vous pouvez être amené à sélectionner
Dell Factory Tools (Outils usine de Dell),
puis Dell Factory Image Restore.
7. Cliquez sur Suivant. L’écran de Confirmation
de la suppression des données s’affiche.
REMARQUE : si vous souhaitez quitter Dell
Factory Image Restore, cliquez sur Annuler.
8. Cochez la case pour confirmer le reformatage
du disque dur et la restauration des paramètres
d’usine du logiciel système, puis cliquez sur
Suivant.
La restauration qui démarre alors peut prendre
cinq minutes ou plus. Un message apparaît
lorsque la restauration des paramètres d’usine
du système d’exploitation et des applications
installées en usine est terminée.
9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur.
71
INSPIRON
Obtention d’aide
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, vous pouvez procéder de la façon
suivante pour diagnostiquer et résoudre le
problème :
1. Pour consulter des informations et des
procédures relatives au problème rencontré
par votre ordinateur, reportez-vous à la
section « Résolution des problèmes », à la
page 46.
2. Reportez-vous au Guide technique Dell, sur
votre disque dur ou à l’adresse
support.dell.com/manuals pour en savoir
plus sur le dépannage.
3. Pour savoir comment exécuter Dell
Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 59.
4. Renseignez la « Liste de vérification des
diagnostics », à la page 79.
72
5. Utilisez la riche gamme de services en
ligne de Dell, sur le site support.dell.com
pour obtenir de l’aide sur les procédures
d’installation et de dépannage. Reportez-vous
à la section « Services en ligne » à la page 74
pour consulter une liste plus détaillée des
services de support Dell en ligne.
6. Si les étapes précédentes ne vous ont pas
permis de résoudre le problème, reportezvous à la section « Avant d’appeler » à la
page 78.
REMARQUE : contactez le service de
support Dell à l’aide d’un téléphone situé
à proximité de l’ordinateur pour que le
personnel du support puisse vous guider
pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : le code de service express
des systèmes Dell n’est pas forcément
disponible dans votre pays.
Obtention d’aide
Lorsque le système téléphonique automatisé de
Dell vous y invite, entrez votre code de service
express pour que votre appel soit directement
acheminé vers l’équipe de support technique
appropriée. Si vous n’avez pas de code de
service express, ouvrez le dossier Accessoires
Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service
express et suivez les instructions.
Support technique et service
client
REMARQUE : certains des services ne
sont pas toujours disponibles en dehors
des États-Unis. Veuillez contacter votre
représentant Dell local pour obtenir des
informations sur leur disponibilité.
Pour contacter le service de support Dell,
reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à
la page 78, puis consultez les coordonnées de
votre région ou rendez-vous sur
support.dell.com.
Le service de support Dell est à votre disposition
pour répondre à vos questions au sujet du
matériel Dell. Nos techniciens de support utilisent
des diagnostics sur ordinateur pour fournir
rapidement des réponses exactes.
73
Obtention d’aide
DellConnect
Services en ligne
DellConnect™ est un outil d’accès en ligne
simple qui permet à un technicien du support
technique Dell d’accéder à votre ordinateur via
une connexion haut débit, de diagnostiquer le
problème et de le résoudre, le tout sous votre
supervision. Pour en savoir plus, visitez le site
www.dell.com/dellconnect.
Pour en savoir plus sur les produits et services
Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique
uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et
des Caraïbes)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
Le service de support de Dell est accessible via
les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous :
Sites Web du service de support de Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• supportapj.dell.com (Asie Pacifique
uniquement)
74
Obtention d’aide
Adresses électroniques du Support Dell
• [email protected][email protected][email protected] (Amérique latine et
Caraïbes uniquement)
• [email protected] (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
Adresses électroniques du service
marketing et ventes de Dell
• [email protected] (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
• [email protected] (Canada
uniquement)
FTP (protocole de transfert de fichiers)
anonyme
• ftp.dell.com
Service d’état des
commandes automatisé
Pour vérifier l’état de vos commandes de
produits Dell, rendez-vous sur le site
support.dell.com ou appelez le service d’état
des commandes automatisé. Un enregistrement
vous demande les informations nécessaires
pour repérer votre commande et en faire un
rapport.
Si vous avez un problème lié à votre commande,
comme des pièces manquantes ou non
adaptées, ou une facturation erronée, contactez
le Service client de Dell. Gardez votre facture ou
votre bordereau de marchandises à portée de
main lorsque vous appelez.
Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 80
Connectez-vous en tant qu’utilisateur :
anonymous (anonyme), puis entrez votre
adresse électronique comme mot de passe.
75
Obtention d’aide
Informations sur les produits
Pour obtenir des informations sur les produits
supplémentaires disponibles auprès de Dell ou
pour passer commande, rendez-vous sur le site
Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour
obtenir le numéro de téléphone correspondant à
votre région ou pour parler à un spécialiste des
ventes, reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 80.
76
Retour d’articles sous
garantie pour réparation ou
remboursement
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou mise en crédit, comme indiqué
ci-après :
REMARQUE : avant de retourner le produit
à Dell, sauvegardez les données du ou des
disque(s) dur(s) et de tout autre dispositif
de stockage du produit concerné. Retirez
toutes les données confidentielles,
exclusives ou personnelles, ainsi que
tous les supports amovibles, tels que
les CD ou cartes PC. Dell ne saurait être
tenue pour responsable de vos données
confidentielles, exclusives ou personnelles.
Dell ne pourra être tenue pour responsable
des données perdues ou endommagées,
ni des supports amovibles perdus ou
endommagés parce qu’ils étaient inclus
dans votre envoi.
Obtention d’aide
1. Contactez Dell pour obtenir un numéro
d’autorisation, et écrivez-le clairement
et de manière évidente sur l’extérieur du
colis. Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous
à la section « Contacter Dell » à la
2. Joignez une copie de la facture et une lettre
décrivant la raison du renvoi.
3. Incluez une copie de la liste de vérification
des diagnostics (reportez-vous à la section
« Liste de vérification des diagnostics » à la
page 56).
REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre
charge. L’assurance des articles retournés
vous incombe également et vous acceptez
le risque de leur perte au cours de leur
acheminement vers Dell. Les envois
en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.
REMARQUE : les retours ne comportant
pas les éléments décrits ci-dessus seront
refusés à notre quai de réception et vous
seront renvoyés.
4. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles retournés
(câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si
le retour est à porter en crédit.
5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans
son emballage d’origine (ou équivalent).
77
Obtention d’aide
Avant d’appeler
REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce
code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel
plus efficacement. Vous pourrez aussi avoir à fournir votre numéro de service.
Repérage du numéro de service
Votre numéro de service se trouve sur la face inférieure de votre ordinateur.
1
1 Numéro de service
78
Obtention d’aide
N’oubliez pas de remplir la liste de vérification
des diagnostics. Si possible, allumez votre
ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir
une assistance, et appelez d’un téléphone qui se
trouve à proximité de votre ordinateur. On peut
vous demander de taper certaines commandes
au clavier, de donner des informations détaillées
sur le fonctionnement de l’ordinateur ou
d’essayer d’autres méthodes de dépannage
uniquement possibles sur ce dernier. Assurezvous que la documentation de l’ordinateur est
disponible.
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de service (code-barres situé sur la
face arrière ou inférieure de l’ordinateur) :
• Code de service express :
• Numéro d’autorisation de retour du matériel
(s’il vous a été fourni par le support
technique de Dell) :
• Système d’exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d’extension :
• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
79
Obtention d’aide
Reportez-vous à la documentation de votre
système d’exploitation pour déterminer le
contenu des fichiers de démarrage du système.
Si l’ordinateur est relié à une imprimante,
imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu
de chaque fichier avant d’appeler Dell.
• Message d’erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage que vous avez réalisées :
Contacter Dell
Clients aux États-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n’avez pas de
connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de
marchandises ou au catalogue produit de
Dell pour trouver les coordonnées.
Dell met à la disposition des clients plusieurs
options de support et services en ligne ou par
téléphone. La disponibilité varie selon les pays
et les produits, et certains services peuvent ne
pas être disponibles dans votre région.
Pour contacter le service des ventes, du support
technique ou clientèle de Dell :
1. Visitez le site www.dell.com/contactdell.
2. Sélectionnez votre pays ou région.
3. Sélectionnez le service ou le support qui
correspond à vos besoins.
4. Choisissez la méthode qui vous convient
pour contacter Dell.
80
INSPIRON
Recherche d’informations et ressources
supplémentaires
Pour :
Voir :
réinstaller votre système d’exploitation
« Support de restauration du système » à la
page 69
exécuter un programme de diagnostics pour
votre ordinateur
« Dell Diagnostics » à la page 59
réinstaller un logiciel de système d’ordinateur
portable
« My Dell Downloads » (Mes téléchargements
Dell) à la page 56
en savoir plus sur le système d’exploitation et
les fonctions Microsoft® Windows®
support.dell.com
81
Recherche d’informations et ressources supplémentaires
Pour :
Voir :
le Manuel de maintenance à l’adresse
mettre à niveau l’ordinateur avec de
support.dell.com/manuals
nouveaux composants ou des composants
supplémentaires comme un nouveau disque dur
REMARQUE : dans certains pays,
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse
trouver des informations sur les pratiques
de sécurité conseillées pour votre
ordinateurconsulter les informations sur les
garanties, les Termes et conditions (ÉtatsUnis uniquement), les consignes de sécurité,
les Informations sur les réglementations, les
Informations relatives à l’ergonomie et le
contrat de licence pour utilisateur final
82
l’ouverture de l’ordinateur et le
remplacement de certaines pièces
peuvent invalider la garantie. Vérifiez votre
garantie et les règles de retour d’articles
avant d’intervenir sur votre ordinateur.
document de sécurité et document sur les
réglementations livrés avec l’ordinateur,
ainsi que la page d’accueil Conformité aux
réglementations sur le site
www.dell.com/regulatory_compliance
Recherche d’informations et ressources supplémentaires
Pour :
Voir :
trouver votre numéro de service/code de
service express. Vous en aurez besoin pour
identifier votre ordinateur sur le site
support.dell.com ou pour contacter le support
technique
dessous de votre ordinateur Dell Support
Center. Pour lancer le Dell Support Center
(Centre de support Dell), cliquez sur l’icône
de la barre des tâches.
trouver des pilotes et des logiciels à
télécharger; fichiers « Lisez-moi »
site support.dell.com
accéder au support technique et à l’aide sur les
produits.
vérifier l’état de votre commande de nouveaux
articles
trouver des solutions et des réponses aux
questions courantes
trouver des informations concernant les mises
à jour de dernière minute portant sur des
modifications techniques de l’ordinateur ou
trouver des informations techniques avancées
concernant le matériel (pour les techniciens et
utilisateurs expérimentés)
83
INSPIRON
Caractéristiques
Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration,
de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur.
REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la
configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
→ Aide et support, et sélectionnez
l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur.
Modèle de l’ordinateur
Informations sur l’ordinateur
Dell Inspiron N4010
Jeu de puces du
système
Mobile Intel série 5 jeu de
puces express HM57
Processeur
Flash EPROM
5 Mo
Bus graphique
PCI-E
™
Type
™
Intel® Core™ i3
Intel Core i5
Intel Pentium®
Mémoire cache L1 64 Ko pour chaque cœur
Mémoire cache L2 256 Ko pour chaque cœur
84
Caractéristiques
Mémoire
Connecteurs
Connecteur
du module de
mémoire
Deux connecteurs
SODIMM accessibles à
l’utilisateur
Capacités du
module de
mémoire
1 Go, 2 Go et 4 Go
Type de mémoire
1333 MHz SODIMM
DDR3
Mémoire minimale
2 Go
Mémoire maximale 4 Go
Configurations
mémoire possibles
2 Go, 3 Go, 4 Go, 5 Go,
6 Go et 8 Go
REMARQUE : pour obtenir des
instructions sur la mise à niveau de la
mémoire, reportez-vous au Guide de
maintenance sur
support.dell.com/manuals.
Audio
un connecteur d’entrée
microphone, un
connecteur stéréo pour
casque/haut-parleurs
et un microphone
analogique
Mini-carte
un logement de mini-carte
pleine hauteur type IIIA,
un logement de mini-carte
demi-hauteur
Connecteur
HDMI
un connecteur à 19
broches
Carte réseau
un connecteur RJ45
USB
deux connecteurs
conformes USB 2.0 à
quatre broches
85
Caractéristiques
Connecteurs
Communications
eSATA
un connecteur eSATA/
USB mixte à sept
broches/quatre broches
Lecteur de carte
multimédia
logement 7-en-1
Vidéo
connecteur 15 trous
Modem (optionnel)
Modem USB 56K V.92
externe
Adaptateur réseau
LAN Ethernet 10/100 sur
la carte système
Sans fil
WLAN Wi-Fi gn/agn ;
WiMax/Wi-Fi agn ;
Bluetooth® technologie
sans-fil ; WWAN
Lecteur de carte multimédia
Cartes prises en
charge
86
Carte mémoire Secure
Digital (SD)
Carte Secure Digital
Haute Capacité (SDHC)
Carte Memory Stick
Carte Memory Stick PRO
Carte MultiMedia Card
(MMC)
Carte MultiMedia Card
plus (MMC+)
Carte xD-Picture
Audio
Contrôleur audio
Realtek ALC269Q-GR
Haut-parleurs
Haut-parleurs 2 x 2 watt
Réglage du volume
menus des programmes
et boutons de
commande multimédia
Caractéristiques
Vidéo
Clavier
Discrète
Nombre de
touches
Contrôleur
vidéo
Mémoire vidéo
AMD ATI Mobility
Radeon™ HD 550v
AMD ATI Mobility
Radeon HD 5470
AMD ATI Mobility
Radeon HD 5650
DDR3 512 Mo/1 Go
UMA
Contrôleur
vidéo
Graphique Intel HD
HM57
Mémoire vidéo
jusqu’à 1,7 Go de
mémoire partagée
86 (U.S. et Canada) ;
87 (Europe) ; 90 (Japon) ;
87 (Brésil)
Tablette tactile
Résolution X/Y
(mode Table
graphique)
240 cpi
Taille
Largeur
zone sensible de
91,6 mm (3,6 po.)
Hauteur
rectangle de 46,6 mm
(1,8 po.)
Caméra
Pixels
1,3 mégapixels
Résolution vidéo
640 x 480 à 30 images/s
(maximum)
87
Caractéristiques
Écran
Type
Écran
WLED HD de 14,0 po. avec
TrueLife
Dimensions :
Hauteur
173,95 mm (6,85 pouces)
Largeur
309,40 mm (12,18 pouces)
Diagonale
355,60 mm (14 pouces)
Résolution
maximale
1366 x 768
Taux de
rafraîchissement
60 Hz
Angle de
fonctionnement
0 ° (fermé) à 135 °
Angle de vue
horizontal
40/40
88
Angle de vue
vertical
15/–30 (H/L)
Taille de pixel
0,252 x 0,252 mm
Boutons de
réglage
vous pouvez contrôler
la luminosité à l’aide
de raccourcis clavier
(reportez-vous au Guide
technique Dell pour en
savoir plus)
Caractéristiques
Batterie
Batterie
Types et dimensions :
Durée
approximative de
la charge :
4 heures (lorsque
l’ordinateur est éteint)
Durée de
fonctionnement
L’autonomie de la
batterie varie en
fonction des conditions
de fonctionnement.
Pile bouton
CR-2032
Lithium ion 9 éléments « SMART »
Hauteur
22,80 mm (0,90 po.)
Largeur
214 mm (8,43 po.)
Profondeur
78,76 mm (3,10 po.)
Poids
0,52 kg (1,15 livre)
Lithium ion 6 éléments « SMART »
Hauteur
22,80 mm (0,90 po.)
Largeur
214 mm (8,43 po.)
Profondeur
57,64 mm (2,27 po.)
Poids
0,34 kg (0,75 livre)
Tension
11,1 VCC (6 ou
9 éléments)
89
Caractéristiques
Adaptateur secteur
REMARQUE : utilisez exclusivement
les adaptateurs secteur indiqués pour
votre ordinateur. Pour en savoir plus,
consultez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre ordinateur.
Tension d’entrée
100–240 VCA
Courant d’entrée
(maximal)
1,7 A
Fréquence
d’entrée
50–60 Hz
Alimentation de
sortie
65 W ou 90 W
Alimentation de
sortie
3,34 A (65 W en continu)
Tension de sortie
nominale
19,5 +/- 1 VCC
90
4,62 A (90 W en continu)
Adaptateur secteur
Plage de températures
Fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Entreposage
– 40 à 70 °C (–40 à 158 °F)
Caractéristiques physiques
Hauteur
30,5 mm à 33,8 mm
(1,20 po. à 1,33 po.)
Largeur
343,0 mm (13,50 po.)
Profondeur
246,0 mm (9,68 po.)
Poids (avec
une batterie 6
éléments)
configurable à moins de
2,4 kg (5,3 livres)
Caractéristiques
Environnement de l’ordinateur
Environnement de l’ordinateur
Plage de températures
Chocs maximaux (fonctionnement : mesuré
lorsque Dell Diagnostics fonctionne sur
le disque dur et à une demi-impulsion
sinusoïdale de 2-ms ; hors-fonctionnement :
mesuré avec le disque dur en position de
repos et à une demi-impulsion sinusoïdale de
2-ms)
Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F)
Entreposage
– 40 à 65 °C (–40 à 149 °F)
Humidité relative (maximum)
Fonctionnement 10 à 90 % (sans
condensation)
Entreposage
5 à 95 % (sans
condensation)
Vibrations maximales (déterminé avec un
spectre de vibration aléatoire qui simule un
environnement utilisateur)
Fonctionnement 0,66 GRMS
Non
fonctionnement
1,30 GRMS
Fonctionnement 110 G
Non
fonctionnement
160 G
Altitude (maximale)
Fonctionnement –15,2 à 3048 m
(­–50 à 10,000 pieds)
Entreposage
Niveau de
contamination
aérienne
–15,2 à 10 668 m
(–50 à 35 000 pieds)
G2 ou moins, selon la
définition
ISA-S71.04-1985
91
INSPIRON
Annexe
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des
documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision
Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations
limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie
inverse et le désassemblage sont interdits.
92
Annexe
Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine
(NOM - pour le Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document,
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro
de modèle
réglementaire
Tension
Fréquence
Consommation
électrique
Tension de
sortie
Intensité
de sortie
P11G
100-240 VCA
50-60 Hz
1,5 A/1,6 A/1,7 A
19,5 VCC
3,34/4,62 A
Pour en savoir plus, consultez les informations de sécurité accompagnant votre ordinateur.
Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence en sécurité, reportez-vous à
la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance.
93
INSPIRON
Index
A
adresses électroniques
du support technique 75
adresses électroniques du support 75
aide
obtention d’aide et de support 72
appelez Dell 78
C
connexion de réseau
réparation 47
connexion FTP, anonyme 75
connexion Internet 18
contacter Dell en ligne 80
D
DellConnect 74
Dell DataSafe Online Backup 43
caractéristiques 84
carte SIM
installation 12
CD, lecture et création 43
configuration, avant de commencer 5
94
Dell Diagnostics 59
Dell Factory Image Restore 70
Dell Support Center 54
Dépanneur des conflits matériels 58
dommages, prévention 5
DVD, lecture et création 43
Index
E
P
expédition de produits
pilotes et téléchargements 83
pour retour ou réparation 77
problèmes d’alimentation, résolution 48
problèmes de mémoire
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 18
fonctions de l’ordinateur 42
fonctions logicielles 42
L
résolution 50
problèmes logiciels 51
problèmes matériels
diagnostics 58
problèmes, résolution 46
produits
informations et achat 76
Liste de vérification des diagnostics 79
M
Messages du système 56
R
recherche d’informations supplémentaires 81
multiprises, utilisation 6
réseau câblé
O
réseau sans-fil, résolution 47
ordinateur, configuration 5
résolution des problèmes 46
câble réseau, branchement 7
95
Index
ressources, recherche de 81
restauration de l’image d’usine 70
retours d’articles sous garantie 76
S
W
Windows
Assistant Compatibilité des programmes 52
configuration 9
service client 73
sites de support
internationaux 74
T
Tablette tactile
Gestes 32
V
ventilation, maintien 5
ventilation, permettre 5
96
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com
027HHDA04
Imprimé en Pologne.
www.dell.com | support.dell.com
027HHDA04

Manuels associés