- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Des cahiers
- Dell
- Inspiron 14 N4030
- Guide de démarrage rapide
▼
Scroll to page 2
of
92
INSPIRON ™ GUIDE DE CONFIGURATION INSPIRON ™ GUIDE DE CONFIGURATION Modèle réglementaire : série P07G Type réglementaire : P07G001 ; P07G003 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft ® Windows® de ce document ne s’applique. __________________ Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron, etDellConnect sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium, et Celeron sont des marques déposées et Core est une marque d’Intel Corporation aux É.-U. et dans d’autres pays ; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Turion et ATI Mobility Radeon sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le bouton Démarrer deWindows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd. ; Blu‑ray Disc est une marque de la Blu‑ray Disc Association ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Février 2010 RÉF. 90R01 Rév. A00 Table des matières Configuration de votre ordinateur portable Inspiron��������������������������������������������5 Voyants d’état et indicateurs������������������������ 24 Avant de configurer votre ordinateur ���������� 5 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier��������������������������������������������������� 26 Connecter l’adaptateur secteur �������������������� 6 Gestes de la tablette tactile�������������������������� 28 Brancher le câble réseau (optionnel)������������ 7 Touches de contrôle multimédia������������������ 30 Appuyer sur le bouton d’alimentation������������ 8 Utilisation du lecteur de disque optique������ 32 Configurer le système d’exploitation ������������ 9 Fonctions de l’écran�������������������������������������� 34 Création d’un support de restauration système (Recommandé)�������������������������������� 10 Retrait et remplacement de la batterie�������� 36 Activer ou Désactiver le sans-fil (optionnel)������������������������������������������������������ 12 Dell DataSafe Online Backup ���������������������� 39 Connectez-vous à Internet (optionnel)�������� 14 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron ��������������������������������������������������������18 Fonctions du côté droit �������������������������������� 18 Fonctions du côté gauche���������������������������� 20 Vue frontale des fonctions���������������������������� 22 Fonctions logicielles�������������������������������������� 38 Dock Dell�������������������������������������������������������� 40 Résolution des problèmes��������������������������41 Codes sonores ���������������������������������������������� 41 Problèmes de réseau Connexions sans fil������������������������������������������������������������ 42 Problèmes liés à l’alimentation�������������������� 43 3 Table des matières Problèmes liés à la mémoire������������������������ 44 Blocages et problèmes logiciels ���������������� 45 Utilisation des outils de support����������������48 Centre de support Dell���������������������������������� 48 My Dell Downloads���������������������������������������� 49 Messages du système���������������������������������� 49 Dépanneur des conflits matériels���������������� 51 Service d’état des commandes automatisé������������������������������������������������������ 67 Informations sur les produits������������������������ 67 Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement���������������������� 68 Avant d’appeler���������������������������������������������� 70 Contacter Dell������������������������������������������������ 72 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 51 Recherche d’informations et de ressources supplémentaires����������������������74 Restauration du système d’exploitation ����������������������������������������������56 Caractéristiques������������������������������������������76 Restauration du système������������������������������ 57 Dell DataSafe Local Backup ������������������������ 58 Support de restauration système ���������������� 61 Dell Factory Image Restore�������������������������� 62 Obtention d’aide ������������������������������������������64 Support technique et service client������������ 65 DellConnect���������������������������������������������������� 65 Services en ligne ������������������������������������������ 66 4 Annexe����������������������������������������������������������83 Caractéristiques Macrovision���������������������� 83 Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement)������������������������������������ 84 Index��������������������������������������������������������������85 Cette section fournit des informations concernant la configuration de votre portable Dell™ Inspiron™. Avant de configurer votre ordinateur Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane. Si l’air ne peut pas circuler librement autour de l’ordinateur portable, cela peut provoquer une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm (4 pouces) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm (2 pouces) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais l’ordinateur dans un espace fermé, comme une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension. AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell™ dans un environnement où l’air ne circule pas bien, tel qu’un porte-documents fermé, ou sur des surfaces en tissu, tel que des moquettes ou tapis, lorsqu’il est sous tension. La restriction de la circulation d’air peut endommager l’ordinateur, détériorer les performances de l’ordinateur, ou causer un incendie. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. PRÉCAUTION : le fait de poser ou d’empiler des objets lourds ou à angles aigus sur l’ordinateur peut lui infliger des dommages définitifs. 5 INSPIRON Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Connecter l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur. AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’ordinateur. 6 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Brancher le câble réseau (optionnel) Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble de réseau. 7 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Appuyer sur le bouton d’alimentation 8 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurer le système d’exploitation Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre ordinateur Dell. Configuration de Microsoft Windows Pour configurer Microsoft® Windows® pour la première fois, suivez les instructions à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans vous font effectuer diverses opérations, notamment l’acceptation des accords de licence, la définition de préférences et la configuration d’une connexion Internet. PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Cela pourrait rendre l’ordinateur inutilisable et vous forcer à réinstaller le système d’exploitation. REMARQUE : pour obtenir des performances optimales de l’ordinateur, il est recommandé de télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com. REMARQUE : pour plus d’informations concernant le système d’exploitation et les fonctions, reportez-vous au site Web support.dell.com/MyNewDell. Configuration d’Ubuntu Pour effectuer la configuration initiale d’Ubuntu® suivez les instructions affichées à l’écran. Pour plus d’informations sur le système d’exploitation, reportez-vous à la documentation. 9 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Création d’un support de restauration système (Recommandé) REMARQUE : nous vous recommandons de créer un support de restauration système dès que vous avez configuré Microsoft Windows. Vous pouvez utiliser le support de restauration système pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel l’ordinateur se trouvait lorsque vous l’avez acheté, tout en conservant les fichiers de données (sans recourir au disque de système d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications de matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont laissé l’ordinateur dans un état de fonctionnement indésirable. Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration système : • Dell DataSafe Local Backup • Une clé USB avec une capacité minimum de 8 Go ou un disque DVD-R/DVD+ R/Blu-ray™ REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles. 10 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Pour créer un support de restauration système : 1. Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien connecté (reportez-vous à la section « Connexion de l’adaptateur secteur » à la page 6). 2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur. 3. Cliquez sur Démarrer → Programmes→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Cliquez sur Création d’un support de restauration. 5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. REMARQUE : pour des informations concernant l’utilisation du support de restauration système, reportez-vous à la section « Support de restauration système » à la page 61. 11 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Activer ou Désactiver le sans-fil (optionnel) 12 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron REMARQUE : la fonction Sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous aviez commandé un carte WLAN lors de l’achat. Pour plus d’informations concernant les cartes prises en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 76. Pour activer le sans-fil : 1. Assurez-vous que votre ordinateur est bien sous tension. 2. Appuyez sur la touche du sans-fil sur la rangée de touches de fonction sur le clavier. Une confirmation de votre sélection apparaît à l’écran. Sans-fil activé Sans-fil désactivé Pour désactiver le sans-fil : Appuyez à nouveau sur la touche du sans-fil pour désactiver toutes les radios. sur la rangée de touches de fonction sur le clavier REMARQUE : la touche du sans-fil permet de rapidement désactiver les radios sans-fil (Wi-Fi et Bluetooth®), par exemple lorsqu’on vous demande de désactiver toutes les radios sans-fil lors d’un vol. 13 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Connectez-vous à Internet (optionnel) Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’unfournisseur d’accès Internet (FAI). si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine, de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN, vous pouvez vous en procurer un sur le site de Dell, à l’adresse www.dell.com. 14 Configuration d’une connexion câblée • Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service de téléphone cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions qui figurent dans la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 16. Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration d’une connexion sans fil REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, reportez-vous à la documentation livrée avec votre routeur. Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Windows® 7 1. Vérifiez que le sans fil est activé sur votre ordinateur (reportez-vous à la section « Activer ou désactiver le sans fil » à la page 12). 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. → Panneau de Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : 3. Cliquez sur Démarrer configuration. Windows Vista® 4. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Connexion à un réseau. 1. Vérifiez que le sans fil est activé sur votre ordinateur (reportez-vous à la section « Activer ou désactiver le sans-fil » à la page 12). 5. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Connexion. 4. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 15 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration de votre connexion Internet Pour configurer votre connexion Internet : Windows Vista Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. 3. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Définir une connexion ou un réseau→ Se connecter à Internet. La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche. Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Se connecter à Internet vous aide à en trouver un. 16 2. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Windows 7 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 3. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Définir une nouvelle connexion ou un réseau→ Se connecter à Internet. La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. 17 INSPIRON Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable Inspiron™. Fonctions du côté droit 1 18 2 3 4 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Connecteur de sortie audio ou de casque — Permet de connecter une paire d’écouteurs (un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté. 2 Connecteur d’entrée audio/de microphone — Permet de brancher un microphone ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio. 3 Connecteurs USB 2.0 (2) — Permettent de connecter des périphériques USB, tels que souris, clavier, imprimante, lecteur externe ou lecteur MP3. 4 Connecteur VGA — Permet de connecter un moniteur ou un projecteur. 19 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions du côté gauche 1 20 2 3 4 5 6 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Connecteur d’adaptateur secteur — Permet de connecter l’adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur et charger la batterie. 2 Connecteur USB 2.0 — Permet de connecter des périphériques USB, comme une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 3 Connecteur réseau — Permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique large bande si vous utilisez un réseau câblé. 4 Voyant de lecteur optique — Clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique ou lorsque vous insérez un disque et qu’il est en cours de lecture. 5 Bouton d’éjection du lecteur optique — Appuyez dessus pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 6 Lecteur optique — Lit ou enregistre les CD et DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur de disque optique » à la page 32. 21 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Vue frontale des fonctions 1 2 3 4 22 5 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Voyant d’alimentation — Indique l’état de l’alimentation. Pour plus d’informations concernant le voyant d’alimentation, reportez-vous à la section « Voyants d’état et indicateurs » à la page 24. 2 Voyant d’activité du disque dur — S’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données. Un voyant blanc signale une activité sur le disque dur. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité de l’unité de disque dur est actif. 3 Voyant d’état de la batterie — S’allume de manière fixe ou clignote pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Pour plus d’informations concernant le voyant d’état de la batterie, reportez-vous à la section « Voyants d’état et indicateurs » à la page 24. REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via l’adaptateur secteur. 4 Microphone analogique — Fournit un son de qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement de voix. 5 Lecteur de carte multimédia 5 en 1 — Vous permet de visualiser et de partager facilement et rapidement vos photos numériques, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur les cartes mémoire. REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser quand aucune carte mémoire multimédia n’est installée dans le logement ; les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur. 23 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyants d’état et indicateurs Voyant d’état de la batterie Adaptateur secteur Batterie État du voyant État de l’ordinateur Niveau de charge de la batterie blanc fixe sous tension/en veille/ arrêt/hibernation <=98% hors tension sous tension/en veille/ arrêt/hibernation >98% orange fixe sous tension/en veille <=10 % hors tension sous tension/en veille/hors tension/ hibernation hors tension/ hibernation >10% <=10 % REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté à l’aide de l’adaptateur secteur. 24 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyant d’alimentation État du voyant État de l’ordinateur blanc fixe sous tension blanc clignotant lentement en veille hors tension hors tension/hibernation REMARQUE : pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes liés à la batterie, reportez-vous à la section « Problèmes d’alimentation » à la page 43. 25 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier 1 2 3 26 4 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Bouton d’alimentation — Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. 2 Rangée des touches de fonction — La touche d’activation/désactivation du sans-fil, les touches d’augmentation et réduction de luminosité, les touches multimédia et la touche d’activation/désactivation de la tablette tactile se trouvent dans cette rangée. Pour plus d’informations concernant les touches multimédia, reportez-vous à la section « Touches de contrôle multimédia » à la page 30. 3 Boutons de la tablette tactile (2) — Fournit des fonctions de clic gauche et droit comme avec une souris. 4 Tablette tactile — Fournit la fonctionnalité d’une souris : vous pouvez déplacer le curseur, faire glisser ou déplacer des éléments sélectionnés, et effectuer un clic droit ou gauche en tapant la surface. La tablette tactile prend en charge les gestes de zoom et défilement. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur l’icône Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Gestes de la tablette tactile » à la page 28. REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur la touche rangée des touches de fonction sur le clavier. dans la 27 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Gestes de la tablette tactile Zoom Permet d’augmenter ou de réduire l’agrandissement du contenu de l’écran. La fonction de zoom inclut : Zoom à un doigt — Permet de faire un zoom avant ou arrière. Pour faire un zoom avant : Faites glisser votre doigt vers le haut dans la zone de zoom (extrême gauche de la tablette tactile). 28 Pour faire un zoom arrière : Faites glisser votre doigt vers le bas dans la zone de zoom (extrême gauche de la tablette tactile). Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Défilement Défilement circulaire — Permet de faire défiler l’affichage de haut en bas et de droite à gauche. Pour un défilement vertical : Faites glisser votre doigt dans la zone de défilement vertical (à l’extrême droite de la tablette tactile), dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire défiler l’affichage vers le haut et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire défiler l’affichage vers le bas. Pour un défilement horizontal : Faites glisser votre doigt dans la zone de défilement horizontal (tout en bas de la tablette tactile), dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire défiler l’affichage vers la droite et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire défiler l’affichage vers la gauche. 29 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Touches de contrôle multimédia Les touches de contrôle multimédia se trouvent dans la rangée des touches de fonction sur le clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche requise. Vous pouvez configurer les touches de contrôle multimédia sur le clavier à l’aide de l’Utilitaire de Configuration du système (BIOS) ou Windows Mobility Center. Utilitaire de configuration du système (BIOS) 1. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS). 2. Sous l’option Comportement des touches de fonction, sélectionnez Touche multimédia d’abord ou Touche de fonction d’abord. Touche multimédia d’abord — Il s’agit de l’option par défaut. Appuyez sur n’importe quelle touche multimédia pour effectuer l’action associée. Pour une touche de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction requise. Touche de fonction d’abord — Appuyez sur n’importe quelle touche de fonction pour effectuer l’action associée. Pour une touche multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise. REMARQUE : l’option Touche multimédia d’abordn’est active que sous le système d’exploitation. Windows Mobility Center 1. Appuyez sur les touches < ><X>pour lancer Windows Mobility Center. 2. Dans la Rangée des touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia. 30 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Mettre le son en sourdine Revenir à la plage ou au chapitre précédent Baisser le niveau du volume Lecture ou Pause Augmenter le niveau du volume Passer à la plage ou au chapitre suivant 31 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Utilisation du lecteur de disque optique PRÉCAUTION : n’appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l’ouvrez ou le fermez. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur. PRÉCAUTION : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement d’un disque. Ce lecteur optique lit ou enregistre les CD et DVD. Assurez-vous que le côté imprimé est sur le dessus lorsque vous placez des disques dans le plateau du lecteur optique. Pour placer un disque dans le lecteur optique : 1. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique. 2. Sortez le plateau du lecteur optique. 3. Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l’axe. 4. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur. 32 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 2 3 4 1 disque 2 axe 3 plateau du lecteur optique 4 bouton d’éjection 33 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions de l’écran 12 34 3 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Voyant d’activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant blanc signale une activité sur le disque dur. 2 Caméra — Caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat. 3 Écran — Votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits lors de l’achat de l’ordinateur. Pour plus d’informations concernant les affichages, reportez-vous au Guide technique Dell qui figure sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals. 35 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Retrait et remplacement de la batterie AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur. AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le. 2. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie en position déverrouillée. 3. Retirez la batterie de la baie. Pour remettre la batterie en place : Faites glisser la batterie dans la baie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. 36 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 2 1 1 2 loquet d’éjection de la batterie batterie 37 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions logicielles REMARQUE : pour plus d’informations sur les fonctions décrites dans cette section, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou sur le site support.dell.com/manuals. Productivité et communication Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des tracts et des feuilles de calcul. Vous pouvez également afficher et modifier des photographies et images numériques. Vérifiez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte de courrier électronique, télécharger des fichiers vers et depuis un serveur, etc. 38 Divertissement et multimédia Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres CD, et écouter de la musique ou la radio Internet. Vous pouvez télécharger ou copier des images et des fichiers vidéo à partir de périphériques portables comme les appareils photos numériques et les téléphones portables. Les applications logicielles optionnelles vous permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des dispositifs portables comme les lecteurs MP3 ou les appareils de divertissement portatifs. Vous pouvez aussi les écouter et les visionner directement sur un téléviseur, un projecteur ou un équipement Home Theater connecté. Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Dell DataSafe Online Backup REMARQUE : Dell DataSafe Online n’est pas forcément disponible dans toutes les régions géographiques. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser une connexion haut débit pour obtenir des débits plus élevés de téléchargement depuis et vers le serveur. Pour en savoir plus, visitez le site delldatasafe.com. Pour planifier des sauvegardes : 1. Double-cliquez sur l’icône de Dell DataSafe Online dans la barre des tâches. 2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde et restauration automatisé qui vous aide à protéger vos données et autres fichiers importants contre les incidents catastrophiques comme le vol, l’incendie ou les catastrophes naturelles. Vous accédez à ce service sur votre ordinateur à l’aide d’un compte protégé par un mot de passe. 39 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Dock Dell Le dock Dell est un groupe d’icônes qui permet un accès rapide aux applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le dock de diverses manières : • Ajout ou suppression d’icônes • Modification de la couleur et de l’emplacement du dock • Regroupement en catégories des icônes apparentées • Modification du comportement des icônes Ajout d’une catégorie 1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock, cliquez sur Ajouter→ Catégorie. La fenêtre Ajouter/Modifier une catégorie s’affiche. 2. Entrez un titre pour la catégorie dans le champ Titre. 3. Sélectionnez une icône pour la catégorie dans la zone Sélectionnez une image. 4. Cliquez sur Enregistrer. Ajout d’une icône Faites glisser l’icône vers le dock ou une catégorie. 40 Suppression d’une catégorie ou d’une icône 1. Cliquez avec le bouton droit sur la catégorie ou l’icône dans le dock, puis cliquez sur Supprimer un raccourci ou sur Supprimer une catégorie. 2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Personnalisation du dock 3. Cliquez avec le bouton droit sur le dock et cliquez sur Paramètres avancés. 4. Choisissez l’option souhaitée pour personnaliser le Dock. INSPIRON Résolution des problèmes Cette section fournit des informations sur le dépannage de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les consignes ci-dessous, reportez-vous à la section « Utilisation des outils de support » à la page 48 ou à la section « Contacter Dell » à la page 72. AVERTISSEMENT : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals pour des instructions de service avancées. Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de bips au cours du démarrage en présence d’erreurs ou de problèmes. Cette série de bips, appelée code sonore, identifie un problème particulier. Notez le code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). REMARQUE : pour remplacer des pièces, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Code sonore Problème possible Une Panne possible de la carte mère — Échec de la somme de contrôle ROM du BIOS Deux Aucune RAM détectée REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé la barrette de mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement enclenchée. Trois Défaillance de carte mère possible — Erreur de jeu de puces Quatre Défaillance de lecture/écriture RAM Cinq Défaillance de l’horloge en temps réel Six Échec de carte vidéo ou puce Sept Panne de processeur Huit Panne d’affichage 41 Résolution des problèmes Problèmes de réseau Connexions sans fil Vous perdez la connexion réseau sans fil — Le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction Sans-fil a été désactivée sur l’ordinateur. • Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (reportez-vous à la section « Activer ou désactiver le sans fil » à la page 12). • Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer qu’il est sous tension et connecté à la source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Rétablissez la connexion avec le routeur sans fil (reportez-vous à la section « Configuration d’une connexion sans fil » à la page 15). • Des interférences peuvent bloquer ou perturber votre connexion sans fil. Placez l’ordinateur plus près du routeur sans fil. 42 Connexions câblées Vous perdez la connexion de réseau câblé — Le câble est débranché ou endommagé. Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est branché et en bon état. Résolution des problèmes Problèmes liés à l’alimentation Le voyant d’alimentation est éteint — L’ordinateur est éteint, en mode de veille prolongée ou n’est pas alimenté. • Appuyez sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur reprend son fonctionnement normal s’il était éteint ou en mode Mise en veille prolongée. • Rebranchez l’adaptateur secteur au connecteur d’alimentation de l’ordinateur et à la prise murale. • Si l’ordinateur est branché sur une multiprise, assurez-vous que cette dernière est branchée sur une prise secteur et activée. • Contournez (temporairement) les parasurtenseurs, multiprises et rallonges électriques pour vérifier que l’ordinateur est correctement alimenté. • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. • Vérifiez les connexions de l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). Le voyant d’alimentation reste allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas — Il se peut que l’écran ne réponde pas. • Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne complètement, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). Le voyant d’alimentation clignote en blanc — L’ordinateur est en mode Veille ou l’écran ne répond plus. • Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou passez un doigt sur la tablette tactile, ou encore appuyez sur le bouton d’alimentation pour reprendre le fonctionnement normal. 43 Résolution des problèmes • Si l’écran ne répond plus, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). Vous subissez des interférences qui gênent la réception sur votre ordinateur — Un signal non voulu crée des interférences en interrompant ou en bloquant d’autres signaux. Les sources d’interférences peuvent être les suivantes : • Rallonges électriques, rallonges clavier et rallonges souris • Un trop grand nombre de périphériques raccordés à la même multiprise • Plusieurs multiprises branchées à la même prise secteur Problèmes liés à la mémoire Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche — • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez les programmes ouverts que vous n’utilisez pas, pour déterminer si ces opérations suffisent à résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals). • Réinstallez le ou les barrette(s) de mémoire dans leurs connecteurs (reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). 44 Résolution des problèmes Vous rencontrez d’autres problèmes de mémoire — • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 51). • Si le problème persiste, contactez (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 72). Blocages et problèmes logiciels L’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché sur l’ordinateur et sur la prise secteur. Un programme ne répond plus — Quittez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque de façon répétitive — Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. REMARQUE : les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d’installation qui se trouvent dans la documentation ou sur le CD qui les accompagne. 45 Résolution des problèmes L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu uni s’affiche — PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur. Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft® Windows® — Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes Cet Assistant configure un programme de manière à ce qu’il fonctionne dans un environnement semblable à une version antérieure des systèmes d’exploitation Microsoft Windows. Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des programmes : Windows Vista® 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme antérieur avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 46 Résolution des problèmes Windows 7 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme antérieur avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si vous rencontrez d’autres problèmes logiciels — • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD. • Enregistrez et fermez les fichiers ou les programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer . • Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage : ––Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. ––Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. ––Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. ––Assurez-vous que les pilotes de périphérique n’entrent pas en conflit avec le programme. ––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. 47 INSPIRON Utilisation des outils de support Centre de support Dell Le Centre de support Dell vous aide à trouver le service, le support et les informations propres au système dont vous avez besoin. Pour lancer l’application, cliquez sur l’icône dans la barre des tâches. La page d’accueil Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre ordinateur, le numéro de service, le code de service express et les coordonnées de service. La page d’accueil fournit également des liens vers les éléments suivants : Aide autonome (Dépannage, Sécurité, Performances système, Réseau/Internet, Sauvegarde/ Restauration et système d’exploitation Windows) 48 Alertes (alertes de support technique pertinentes pour votre ordinateur) Assistance Dell (support technique avec DellConnect™, Service client, Formations et Didacticiels, Aide pratique avec Solution Station™, et le balayage en ligne avec PC Checkup) Informations sur le système (Documentation du système, Informations de garantie, Informations système, Mises à niveaux et Accessoires) Pour plus d’informations sur le Centre de support Dell et les outils de support disponibles, cliquez sur l’onglet Services sur le site Web support.dell.com. Utilisation des outils de support My Dell Downloads REMARQUE : My Dell Downloads n’est pas forcément disponible dans toutes les régions géographiques. Une partie des logiciels pré-installés sur votre nouvel ordinateur n’incluent pas un CD ou DVD de sauvegarde. Ce logiciel est disponible au site Web My Dell Downloads. Depuis ce site Web vous pouvez télécharger les logiciels disponibles pour la réinstallation ou bien créer votre propre support de sauvegarde. Pour vous inscrire et utiliser My Dell Downloads : 1. Rendez-vous sur le site downloadstore.dell.com/media. 2. Suivez les instructions à l’écran pour inscrire et télécharger le logiciel. Messages du système Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur, il peut afficher un message système pour vous aider à identifier la cause du problème et la solution à appliquer. REMARQUE : si le message qui s’affiche ne figure pas dans les exemples ci-après, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation ou à celle du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message s’est affiché. Vous pouvez également vous reporter au Guide technique Dell sur votre disque dur ou sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com/manuals ou bien reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 72 pour obtenir de l’aide. 3. Réinstaller ou créer un support de sauvegarde du logiciel pour une utilisation future. 49 Utilisation des outils de support CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) — Panne possible de la carte mère ou faible charge de la batterie. Changez la batterie (reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals) ou contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). CPU fan failure (Panne du ventilateur de l’UC) — Le ventilateur de l’unité centrale a subi une panne. Remplacez le ventilateur de l’UC (reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals). Hard-disk drive failure (Panne du disque dur) — Panne potentielle du disque dur au cours du POST du disque dur. Contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 72). Hard-disk drive read failure (Échec de lecture du disque dur) — Panne potentielle du disque dur au cours du test d’amorçage du disque dur. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). No boot device available (Aucun périphérique d’amorçage disponible) — Aucune partition amorçable sur le disque dur, câble de disque 50 dur débranché ou absence de tout périphérique amorçable. • Si l’unité de disque dur est votre périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien connectés, et que le disque dur est installé correctement et partitionné comme périphérique d’amorçage. • Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que la séquence d’amorçage est correcte (reportez-vous au Guide technique Dell disponible sur votre disque dur ou sur le site support.dell.com/manuals). CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. (PRÉCAUTION - le système d’auto-surveillance du disque dur a signalé qu’un paramètre a dépassé sa plage de fonctionnement normal.) Dell vous recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut indiquer un problème potentiel au niveau du disque dur, mais pas forcément — Erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). Utilisation des outils de support Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n’est pas détecté lors de la configuration du système d’exploitation ou s’il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels: 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2. Entrez dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche et appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche. 3. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l’option qui décrit le mieux le problème et terminez la procédure de dépannage. Dell Diagnostics Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la section « Blocages et problèmes logiciels » à la page 45 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Nous vous recommandons d’imprimer ces procédures avant de commencer. REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell. REMARQUE : le disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur. Assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS). Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). 51 Utilisation des outils de support Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur. REMARQUE : si aucune image ne s’affiche à l’écran de votre ordinateur, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). 1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à une prise électrique qui fonctionne correctement. 2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>. Cette opération peut appeler le mécanisme PSA (Preboot System Assessment - Évaluation du système de préamorçage) sur votre ordinateur. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 52 REMARQUE : si un message indique qu’aucune partition de diagnostic n’a été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Si PSA est appelé : a. PSA commence à exécuter les tests. b. Si PSA s’exécute entièrement avec succès, le message suivant s’affiche : « No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended) ». (Aucun problème n’a été détecté sur ce système. Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé)). Utilisation des outils de support c. Si vous avez des problèmes de mémoire, appuyez sur <y>, sinon appuyez sur <n>. Le message suivant s’affiche : « Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (Initialisation de la partition de l’utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer). » d. Appuyez sur une touche pour passer à la fenêtre Choisir une option. Si PSA n’est pas appelé : Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur et accédez à la fenêtre Choisir une option. 5. En cas de problème pendant un test, un message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell. 6. Une fois les tests terminés, fermez l’écran de test pour revenir à la fenêtre Choisir une option. 7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Quitter. 4. Sélectionnez le test à exécuter. 53 Utilisation des outils de support Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) REMARQUE : le disque Drivers and Utilities est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur 1. Insérez le disque Drivers and Utilities dans le lecteur. 2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 54 3. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>. 4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>. 5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer. 6. Sélectionnez Run the Dell 32-bit Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 7. Sélectionnez le test à exécuter. 8. En cas de problème pendant un test, un message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72). Utilisation des outils de support REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell. 9. Une fois les tests terminés, fermez l’écran de test pour revenir à la fenêtre Choose An Option (Choisir une option). 10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Quitter. 11. Retirez le disque Drivers and Utilities du lecteur. 55 INSPIRON Restauration du système d’exploitation Vous pouvez restaurer le système d’exploitation de votre ordinateur à l’aide des options suivantes : PRÉCAUTION : l’utilisation de l’utilitaire Dell Factory Image Restore ou du disque Operating System (Système d’exploitation) efface définitivement tous les fichiers de données qui figurent sur votre ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant d’utiliser ces options. Option À utiliser System Restore (utilitaire de restauration du système) en tant que première solution Dell DataSafe Local Backup lorsque System Restore ne résout pas le problème Support de restauration système lorsqu’une panne du système d’exploitation empêche l’utilisation de System Restore et de DataSafe Local Backup lors de l’installation d’une image usine sur un disque dur nouvellement installé Utilitaire Dell Factory Image Restore pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se trouvait l’ordinateur lorsque vous l’avez reçu Disque Operating system pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur votre ordinateur REMARQUE : il est possible que le disque Operating system ne soit pas livré avec votre ordinateur. 56 Restauration du système d’exploitation Restauration du système L’option Restauration du système intégrée au système d’exploitation Windows permet de restaurer un état antérieur de l’ordinateur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. Démarrage de la Restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez System Restore (Restauration du système), puis appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez l’administrateur pour qu’il effectue l’opération souhaitée. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si la fonction de restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. 57 Restauration du système d’exploitation Annulation de la dernière restauration du système REMARQUE : avant de procéder à l’annulation de la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans le champ Rechercher, entrez System Restore (Restauration du système) puis appuyez sur <Entrée>. 3. Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, cliquez sur Suivant puis suivez les instructions à l’écran. 58 Dell DataSafe Local Backup PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell DataSafe Local Backup supprime définitivement les programmes et pilotes installés après la livraison de votre ordinateur. Préparez des supports de sauvegarde des applications que vous devrez installer sur votre computer avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup. N’utilisez Dell DataSafe Local Backup que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. PRÉCAUTION : bien que Dell Datasafe Local Backup soit conçu pour préserver les fichiers de données de votre ordinateur, nous vous recommandons de créer une sauvegarde de vos fichiers de données avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup. REMARQUE : il est possible que Dell DataSafe Local Backup ne soit pas disponible dans toutes les régions. REMARQUE : si Dell DataSafe Local Backup n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez l’utilitaire Dell Factory Image Restore (reportez-vous à la section « Dell Restauration du système d’exploitation Factory Image Restore » à la page 62) pour restaurer votre système d’exploitation. Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se trouvait l’ordinateur à l’achat, tout en conservant les fichiers de données. Dell DataSafe Local Backup vous permet de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur • créer des supports de restauration système 4. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. Dell DataSafe Local Backup de base 6. Sélectionnez Restauration et sauvegardes d’urgence depuis le menu Options de restauration du système et suivez les instructions à l’écran. Pour restaurer l’image usine tout en conservant les fichiers de données : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Débranchez tous les périphériques (lecteur USB, imprimante, etc.) connectés à l’ordinateur et retirez tout matériel récemment ajouté. REMARQUE : ne débranchez pas le clavier, la souris, ou le câble d’alimentation. 3. Mettez l’ordinateur sous tension. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. REMARQUE : le processus de restauration peut prendre une heure ou plus, en fonction de la quantité de données à restaurer. REMARQUE : pour des informations supplémentaires, reportez-vous à l’article 353560 de la base de connaissances à l’adresse support.dell.com. 59 Restauration du système d’exploitation Mise à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional REMARQUE : il se peut que Dell DataSafe Local Backup Professional soit installé sur votre ordinateur, si vous l’avez commandé lors de l’achat. Dell DataSafe Local Backup Professional fournit des fonctions supplémentaires qui vous permettent de : • Sauvegarder et restaurer votre ordinateur en fonction des types de fichier • Sauvegarder des fichiers sur un périphérique de stockage local • Planifier des sauvegardes automatiques 60 Pour effectuer une mise à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional : 1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Local Backup dans la barre des tâches. 2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant !. 3. Pour effectuer la mise à niveau, suivez les instructions qui s’affichent. Restauration du système d’exploitation Support de restauration système PRÉCAUTION : bien que le support de restauration système soit conçu pour préserver les fichiers de données de votre ordinateur, nous vous recommandons de créer une sauvegarde de vos fichiers de données avant d’utiliser le support de restauration système. Vous pouvez utiliser le support de restauration système, créé en utilisant Dell DataSafe Local Backup, pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel votre disque dur se trouvait à l’achat, tout en conservant les fichiers de données sur votre ordinateur. Utilisez le support de restauration du système lorsque : • Un échec du système d’exploitation empêche l’utilisation des options de restauration installées sur votre ordinateur. • Une défaillance du disque dur empêche la restauration des données. Pour rétablir l’image usine de votre ordinateur en utilisant le support de restauration du système : 1. Insérez le disque de restauration du système ou une clé USB, puis redémarrez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 3. Sélectionnez le périphérique d’amorçage approprié depuis la liste, pus appuyez sur <Entrée>. 4. Suivez les instructions affichées pour terminer le processus de restauration. 61 Restauration du système d’exploitation Dell Factory Image Restore PRÉCAUTION : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur, ainsi que tous les programmes et tous les pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d’utiliser cette option. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore n’est pas obligatoirement disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. 62 N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Cette option restaure le mode de fonctionnement qu’avait votre disque dur à l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d’utiliser Dell Factory Image Restore. Restauration du système d’exploitation Démarrage de Dell Factory Image Restore 1. Allumez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de restauration du système apparaît. 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 5. Pour accéder aux options de restauration, connectez-vous en tant qu’utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, saisissez administrator (administrateur) dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore s’affiche. REMARQUE : selon votre configuration, vous pouvez être amené à sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore. 7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirmer la suppression des données s’affiche. REMARQUE : si vous souhaitez quitter Dell Factory Image Restore, cliquez sur Annuler. 8. Cochez la case pour confirmer le reformatage du disque dur et la restauration des paramètres d’usine du logiciel système, puis cliquez sur Suivant. La restauration qui démarre alors peut prendre cinq minutes ou plus. Un message apparaît lorsque la restauration des paramètres d’usine du système d’exploitation et des applications installées en usine est terminée. 9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur. 63 INSPIRON Obtention d’aide Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Pour consulter des informations et des procédures relatives au problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », à la page 41. 2. Pour plus d’informations concernant le dépannage, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals pour davantage d’informations de dépannage. 3. Pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 51. 4. Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics », à la page 71. 5. Utilisez la riche gamme de services en ligne de Dell, sur le site support.dell.com 64 pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 66 pour consulter une liste plus détaillée des services de support Dell en ligne. 6. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportezvous à la section « Avant d’appeler » à la page 70. REMARQUE : contactez le service de support de Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le personnel du support puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. REMARQUE : le code de service express des systèmes Dell n’est pas forcément disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service Obtention d’aide express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions. REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez contacter votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Support technique et service client la page 70, puis consultez les coordonnées de votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. DellConnect DellConnect™ est un outil d’accès en ligne simple qui permet à un technicien du support technique Dell d’accéder à votre ordinateur via une connexion haut débit, de diagnostiquer le problème et de le résoudre, le tout sous votre supervision. Pour en savoir plus, visitez le site www.dell.com/dellconnect. Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos techniciens de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes. Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à 65 Obtention d’aide Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services de Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : • www.dell.com • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Le service de support Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous : Sites Web de support Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • supportapj.dell.com (Asie pacifique seulement) 66 Adresses e-mail du Support Dell • [email protected] • [email protected] • [email protected] (Amérique latine et Caraïbes uniquement) • [email protected] (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) Adresses e-mail du service marketing et ventes de Dell • [email protected] (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • [email protected] (Canada uniquement) FTP (File Transfert Protocol, protocole de transfert de fichiers) anonyme • ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonymous (anonyme) puis entrez votre adresse électronique comme mot de passe. Obtention d’aide Service d’état des commandes automatisé Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Informations sur les produits Pour obtenir des informations sur les produits supplémentaires disponibles auprès de Dell ou pour passer commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région ou pour parler à un spécialiste des ventes, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72. Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72. 67 Obtention d’aide Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : REMARQUE : avant de retourner le produit à Dell, sauvegardez les données du ou des disque(s) dur(s) et de tout autre dispositif de stockage du produit concerné. Retirez toutes les données confidentielles, propriétaires ou personnelles, ainsi que tous les supports amovibles, tels que les CD ou cartes média. Dell ne saurait être tenue pour responsable de vos données confidentielles, propriétaires ou personnelles. Dell ne pourra être tenue pour responsable des données perdues ou endommagées, ni des supports amovibles perdus ou endommagés parce qu’ils étaient inclus dans votre envoi. 68 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation , et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 72. 2. Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3. Incluez une copie de la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 71), qui précise les tests exécutés et indique les messages d’erreur affichés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 51). 4. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit. Obtention d’aide 5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans son emballage d’origine (ou équivalent). REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre charge. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. REMARQUE : les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai de réception et vous seront renvoyés. 69 Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous pouvez aussi avoir à fournir votre numéro de service. Repérage du numéro de service Le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur une étiquette sur le dessous de votre ordinateur. 1 1 numéro de service 70 Obtention d’aide N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurezvous que la documentation de l’ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Numéro de service (code-barres situé sur la face arrière ou inférieure de l’ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d’autorisation de retour du matériel (s’il vous a été fourni par le support technique Dell) : • Système d’exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d’extension : • Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions : 71 Obtention d’aide Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell. • Message d’erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : 72 Contacter Dell Clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous n’avez pas de connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Obtention d’aide Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle de Dell : 1. Visitez le site www.dell.com/contactdell. 2. Sélectionnez votre pays ou région. 3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell. 73 INSPIRON Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Voir : réinstaller votre système d’exploitation « Support de restauration système » à la page 61 exécuter un programme de diagnostics pour votre « Dell Diagnostics » à la page 51 ordinateur réinstaller un logiciel système d’ordinateur portable « My Dell Downloads » (Mes téléchargements Dell) à la page 49 retrouver des informations supplémentaires concernant le système d’exploitation et les fonctions Microsoft® Windows® mettre à niveau votre ordinateur avec des composants supplémentaires tels qu’un nouveau disque dur réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse support.dell.com 74 le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals REMARQUE : dans certains pays, l’ouverture de l’ordinateur et le remplacement de certaines pièces peuvent invalider la garantie. Vérifiez votre garantie et les règles de retour d’articles avant d’intervenir sur votre ordinateur. Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Voir : trouver des informations sur les pratiques de le document de sécurité et le document sur sécurité conseillées pour votre ordinateurrelire les les réglementations livrés avec l’ordinateur, informations de garantie, les termes et Conditions ainsi qu’à la page d’accueil Conformité aux (États-Unis uniquement), les consignes de sécurité, réglementations sur le site les informations sur les réglementations, les www.dell.com/regulatory_compliance informations relatives à l’ergonomie, et le contrat de licence pour utilisateur final trouver votre numéro de service/code de service dessous de votre ordinateur express — Vous en avez besoin pour identifier Dell Support Center. Pour lancer Dell Support votre ordinateur sur le site support.dell.com ou Center, cliquez sur l’icône dans la barre pour contacter le support technique des tâches. trouver des pilotes et téléchargements ; fichiers site support.dell.com « Lisez-moi » accéder au support technique et à l’aide concernant le produit vérifier l’état de votre commande de nouveaux articles trouver des solutions et des réponses aux questions courantes trouver des informations concernant les mises à jour de dernière minute portant sur des modifications techniques de l’ordinateur ou trouver des informations techniques avancées concernant le matériel (pour les techniciens et utilisateurs expérimentés) 75 INSPIRON Caractéristiques Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur. REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support, et sélectionnez l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur. Modèle de l’ordinateur Mémoire Dell Inspiron N4020/N4030 Mémoire minimale 1 Go Mémoire Mémoire maximale 4 Go Configurations mémoire possibles 2 Go, 3 Go, 4 Go, et 6 Go ™ ™ Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités de la barrette de mémoire 1 Go, 2 Go, et 4 Go Type de mémoire 1333 MHz SODIMM DDR3 76 REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, reportez-vous au Guide de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Caractéristiques Processeur Inspiron N4020 Vidéo Intel Pentium double cœur ® ® Intel Celeron® Double cœur Intel Celeron Inspiron N4030 Intel Core™ i3 Intel Pentium Double cœur Intel Celeron UMA Inspiron N4020 Contrôleur vidéo Mobile Intel GMA 4500MHD Mémoire vidéo 32 Mo Inspiron N4030 Contrôleur vidéo Graphique Intel HD Mémoire vidéo Jeu de puces système Discrète Inspiron N4020 Mobile Intel Express GM45+ICH9M Inspiron N4030 Inspiron N4030 Jeu de puces HM57 Mobile Intel 5 Series Express Contrôleur vidéo 32 Mo AMD ATI Mobility Radeon™ HD 5430 AMD ATI Mobility Radeon™ HD 530v Mémoire vidéo 512 Mo 77 Caractéristiques Connecteurs Audio Lecteur de cartes de support un connecteur d’entrée microphone, un connecteur stéréo pour casque/haut-parleurs, et un microphone analogique Cartes prises en charge Carte mémoire Secure Digital (SD) Carte Secure Digital Haute Capacité (SDHC) Carte Memory Stick Carte Memory Stick PRO Mini-carte un logement de Minicarte mi-hauteur Carte réseau un connecteur RJ45 USB trois connecteurs conformes USB 2.0 à quatre broches Lecteur de cartes de support un logement 5-en-1 Modem (optionnel) Modem USB 56K V.92 externe Vidéo Un connecteur à 15 trous Adaptateur réseau LAN Ethernet 10/100 sur la carte système Sans fil Technologie sans fil WLAN a/b/g/n et Bluetooth® 78 Carte MultiMedia Card (MMC) Carte MultiMedia Card plus (MMC+) Communications Caractéristiques Audio Écran Contrôleur audio IDT 92HD79B1 Haut-parleur Haut-parleurs 2 x 1 watt Réglage du volume Menus des programmes et boutons de commande multimédia Caméra Type WLED TrueLife à HD 14 po. (35,56 cm) Dimensions Hauteur 173,95 mm (6,85 pouces) Largeur 309,40 mm (12,18 pouces) Diagonale 355,60 mm (14 pouces) 0,3 mégapixels Résolution maximale 1366 x 768 Pixels Résolution vidéo 640 x 480 à 30 images/s (maximum) Taux de rafraîchissement 60 Hz Angle de fonctionnement 0 ° (fermé) à 140 ° Angle de vue horizontal 40/40 Angle de vue vertical 15/–30 (H/L) Clavier Nombre de touches 86 (États-Unis et Canada), 87 (Europe), 90 (Japon) ou 87 (Brésil) 79 Caractéristiques Écran Batterie Taille de pixel 0,23 x 0,23 mm Lithium-ion 4/6 éléments Boutons de réglage vous pouvez contrôler la luminosité à l’aide de raccourcis clavier (reportez-vous au Guide technique Dell pour en savoir plus) Hauteur 20,20 mm (0,80 pouce) Largeur 208,36 mm (8,20 pouces) Profondeur 56,52 mm (2,22 pouces) Poids 0,23 kg (0,51 livre) (4 éléments) 0,33 kg (0,73 livre) (6 éléments) 240 cpi Tension 14,8 VCC (4 éléments) 11,1 VCC (6 éléments) Durée approximative de la charge : 4 heures (lorsque l’ordinateur est hors tension) Durée de fonctionnement L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement. Pile bouton CR-2032 Tablette tactile Résolution X/Y (mode Table graphique) Taille 80 Largeur Zone sensible de 90 mm (3,54 pouces) Hauteur Rectangle de 46 mm (1,81 pouces) Caractéristiques Adaptateur secteur REMARQUE : n’utilisez que des adaptateurs secteur spécifiés pour être utilisés avec votre ordinateur. Consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. Tension d’entrée 100–240 VCA Courant d’entrée 1,5 A/1,6 A/1,7 A Fréquence d’entrée 50–60 Hz Alimentation de sortie 65 W ou 90 W Adaptateur secteur Tension de sortie nominale Plage de températures Fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Entreposage – 40 à 70 °C (–40 à 158 °F) Caractéristiques physiques Hauteur 32,10 à 32,80 mm (1,26 à 1,29 pouce) Largeur 340 mm (13,38 pouces) Profondeur 244 mm (9,61 pouces) Poids (avec une batterie 6 éléments) configurable à moins de 2,22 kg (4,90 livres) Courant de sortie 65 W 4,43 A (maximum à impulsions de 4 secondes) 3,34 A (en continu) 90 W 5,62 A (maximum à impulsions de 4 secondes) ; 4,62 A (en continu) 19,5 +/- 1 VCC 81 Caractéristiques Environnement de l’ordinateur Environnement de l’ordinateur Plage de températures Chocs maximaux (Fonctionnement — mesuré lorsque Dell Diagnostics fonctionne sur le disque dur et à une demi-impulsion sinusoïdale de 2-ms ; hors-fonctionnement — mesuré avec le disque dur en position de repos et à une demiimpulsion sinusoïdale de 2-ms) Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Entreposage – 40 à 65 °C (–40 à 149 °F) Humidité relative (maximum) Fonctionnement Entreposage 10 à 90 % (sans condensation) 5 à 95 % (sans condensation) Vibrations maximales (déterminé avec un spectre de vibration aléatoire qui simule un environnement utilisateur) Fonctionnement Hors fonctionnement 82 0,66 GRMS 1,30 GRMS Fonctionnement 110 G Hors fonctionnement 160 G Altitude (maximum) Fonctionnement –15,2 à 3048 m (­–50 à 10,000 pieds) Entreposage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou inférieur, selon la norme ISA-S71.04-1985 INSPIRON Annexe Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. 83 Annexe Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareil(s) décrit(s) dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Portables Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence Consommation électrique Tension de sortie Intensité de sortie P07G 100-240 VCA 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 VCC 3,34 A/4,62 A Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence en matière de sécurité, reportez-vous à la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance. 84 INSPIRON Index A adresses e-mail support technique 66 adresses e-mail du support 66 aide obtention d’aide et de support 64 appeler Dell 70 C connexion Internet 14 connexion réseau sans fil 15 contacter Dell en ligne 72 D DellConnect 65 Dell DataSafe Online Backup 39 Dell Diagnostics 51 Dépanneur des conflits matériels 51 caractéristiques 76 CD, lecture et création 38 Centre de support Dell 48 configuration, avant de commencer 5 connexion de réseau réparation 42 connexion FTP, anonyme 66 dommages, prévention 5 drivers and downloads 75 DVD, lecture et création 38 E expédition de produits pour retour ou réparation 68 85 Index F P fonctions de l’ordinateur 38 problèmes d’alimentation, résolution 43 fonctions logicielles 38 problèmes de mémoire I problèmes logiciels 45 résolution 44 informations supplémentaires 74 ISP fournisseur d’accès Internet 14 L problèmes matériels diagnostics 51 problèmes, résolution 41 produits informations et achat 67 liste de vérification des diagnostics 71 M Messages du système 49 multiprises, utilisation 6 O R réseau câblé câble de réseau, connexion 7 résolution des problèmes 41 ressources, recherche 74 options de restauration du système 56 restauration de l’image d’origine 62 ordinateur, configuration 5 retours d’articles sous garantie 68 86 Index S service client 65 sites de support worldwide 66 T Tablette tactile Gestes 28 V ventilation, assurer 5 ventilation, permettre 5 W Windows Assistant Compatibilité des programmes 46 configuration 9 87 Imprimé aux U.S.A. www.dell.com | support.dell.com