Dell Inspiron 14 N4030 laptop Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Dell Inspiron 14 N4030 laptop Guide de démarrage rapide | Fixfr
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : série P07G Type réglementaire : P07G001 ; P07G003
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation
Microsoft ® Windows® de ce document ne s’applique.
__________________
Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron, etDellConnect
sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium, et Celeron sont des marques déposées et Core est une marque d’Intel
Corporation aux É.-U. et dans d’autres pays ; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Turion et ATI Mobility Radeon sont
des marques de Advanced Micro Devices, Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le bouton Démarrer deWindows
Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
; Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd. ; Blu‑ray Disc est une marque de la Blu‑ray Disc Association ;
Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques
et les noms commerciaux autres que les siens.
Février 2010 RÉF. 90R01 Rév. A00

Table des matières
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron��������������������������������������������5
Voyants d’état et indicateurs������������������������ 24
Avant de configurer votre ordinateur ���������� 5
Fonctions de la base de l’ordinateur
et du clavier��������������������������������������������������� 26
Connecter l’adaptateur secteur �������������������� 6
Gestes de la tablette tactile�������������������������� 28
Brancher le câble réseau (optionnel)������������ 7
Touches de contrôle multimédia������������������ 30
Appuyer sur le bouton d’alimentation������������ 8
Utilisation du lecteur de disque optique������ 32
Configurer le système d’exploitation ������������ 9
Fonctions de l’écran�������������������������������������� 34
Création d’un support de restauration
système (Recommandé)�������������������������������� 10
Retrait et remplacement de la batterie�������� 36
Activer ou Désactiver le sans-fil
(optionnel)������������������������������������������������������ 12
Dell DataSafe Online Backup ���������������������� 39
Connectez-vous à Internet (optionnel)�������� 14
Utilisation de votre ordinateur portable
Inspiron ��������������������������������������������������������18
Fonctions du côté droit �������������������������������� 18
Fonctions du côté gauche���������������������������� 20
Vue frontale des fonctions���������������������������� 22
Fonctions logicielles�������������������������������������� 38
Dock Dell�������������������������������������������������������� 40
Résolution des problèmes��������������������������41
Codes sonores ���������������������������������������������� 41
Problèmes de réseau Connexions
sans fil������������������������������������������������������������ 42
Problèmes liés à l’alimentation�������������������� 43
3
Table des matières
Problèmes liés à la mémoire������������������������ 44
Blocages et problèmes logiciels ���������������� 45
Utilisation des outils de support����������������48
Centre de support Dell���������������������������������� 48
My Dell Downloads���������������������������������������� 49
Messages du système���������������������������������� 49
Dépanneur des conflits matériels���������������� 51
Service d’état des commandes
automatis����������������������������������������������������� 67
Informations sur les produits������������������������ 67
Retour d’articles sous garantie pour
réparation ou remboursement���������������������� 68
Avant d’appeler���������������������������������������������� 70
Contacter Dell������������������������������������������������ 72
Dell Diagnostics �������������������������������������������� 51
Recherche d’informations et de
ressources supplémentaires����������������������74
Restauration du système
d’exploitation ����������������������������������������������56
Caractéristiques������������������������������������������76
Restauration du système������������������������������ 57
Dell DataSafe Local Backup ������������������������ 58
Support de restauration système ���������������� 61
Dell Factory Image Restore�������������������������� 62
Obtention d’aide ������������������������������������������64
Support technique et service client������������ 65
DellConnect���������������������������������������������������� 65
Services en ligne ������������������������������������������ 66
4
Annexe����������������������������������������������������������83
Caractéristiques Macrovision���������������������� 83
Informations concernant la Norme
Officielle Mexicaine (NOM - pour le
Mexique uniquement)������������������������������������ 84
Index��������������������������������������������������������������85
Cette section fournit des informations
concernant la configuration de votre portable
Dell™ Inspiron™.
Avant de configurer votre
ordinateur
Lorsque vous mettez l’ordinateur en place,
veillez à garantir un accès facile à une source
d’alimentation, à maintenir une ventilation
adéquate et à placer l’ordinateur sur une
surface plane.
Si l’air ne peut pas circuler librement autour de
l’ordinateur portable, cela peut provoquer une
surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à
maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm
(4 pouces) à l’arrière de l’ordinateur et d’au
moins 5,1 cm (2 pouces) sur tous les autres
côtés. Ne placez jamais l’ordinateur dans un
espace fermé, comme une armoire ou un tiroir,
lorsqu’il est sous tension.
AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées
d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets
dedans ; évitez également toute accumulation
de poussière. Ne placez pas votre ordinateur
Dell™ dans un environnement où l’air ne
circule pas bien, tel qu’un porte-documents
fermé, ou sur des surfaces en tissu, tel que
des moquettes ou tapis, lorsqu’il est sous
tension. La restriction de la circulation d’air
peut endommager l’ordinateur, détériorer les
performances de l’ordinateur, ou causer un
incendie. Le ventilateur se met en marche
lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut que
le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à
fait normal et ne signifie en aucun cas que le
ventilateur ou l’ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : le fait de poser ou d’empiler
des objets lourds ou à angles aigus sur
l’ordinateur peut lui infliger des dommages
définitifs.
5
INSPIRON
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connecter l’adaptateur secteur
Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un
parasurtenseur.
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans
le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un
pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur
la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’ordinateur.
6
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Brancher le câble réseau (optionnel)
Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble de réseau.
7
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Appuyer sur le bouton d’alimentation
8
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurer le système d’exploitation
Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre
ordinateur Dell.
Configuration de Microsoft Windows
Pour configurer Microsoft® Windows® pour la première fois, suivez les instructions à l’écran.
Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans vous font effectuer
diverses opérations, notamment l’acceptation des accords de licence, la définition de préférences
et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation.
Cela pourrait rendre l’ordinateur inutilisable et vous forcer à réinstaller le système
d’exploitation.
REMARQUE : pour obtenir des performances optimales de l’ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous
trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations concernant le système d’exploitation et les fonctions,
reportez-vous au site Web support.dell.com/MyNewDell.
Configuration d’Ubuntu
Pour effectuer la configuration initiale d’Ubuntu® suivez les instructions affichées à l’écran. Pour
plus d’informations sur le système d’exploitation, reportez-vous à la documentation.
9
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Création d’un support de restauration système (Recommandé)
REMARQUE : nous vous recommandons de créer un support de restauration système dès que
vous avez configuré Microsoft Windows.
Vous pouvez utiliser le support de restauration système pour rétablir l’état de fonctionnement dans
lequel l’ordinateur se trouvait lorsque vous l’avez acheté, tout en conservant les fichiers de données
(sans recourir au disque de système d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système
si des modifications de matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont laissé
l’ordinateur dans un état de fonctionnement indésirable.
Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration système :
• Dell DataSafe Local Backup
• Une clé USB avec une capacité minimum de 8 Go ou un disque DVD-R/DVD+ R/Blu-ray™
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles.
10
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour créer un support de restauration système :
1. Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien connecté (reportez-vous à la section « Connexion de
l’adaptateur secteur » à la page 6).
2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Programmes→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Cliquez sur Création d’un support de restauration.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
REMARQUE : pour des informations concernant l’utilisation du support de restauration système,
reportez-vous à la section « Support de restauration système » à la page 61.
11
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Activer ou Désactiver le sans-fil (optionnel)
12
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
REMARQUE : la fonction Sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous aviez
commandé un carte WLAN lors de l’achat. Pour plus d’informations concernant les cartes prises
en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 76.
Pour activer le sans-fil :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est bien sous tension.
2. Appuyez sur la touche du sans-fil
sur la rangée de touches de fonction sur le clavier.
Une confirmation de votre sélection apparaît à l’écran.
Sans-fil activé
Sans-fil désactivé
Pour désactiver le sans-fil :
Appuyez à nouveau sur la touche du sans-fil
pour désactiver toutes les radios.
sur la rangée de touches de fonction sur le clavier
REMARQUE : la touche du sans-fil permet de rapidement désactiver les radios sans-fil (Wi-Fi et
Bluetooth®), par exemple lorsqu’on vous demande de désactiver toutes les radios sans-fil lors
d’un vol.
13
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connectez-vous à Internet
(optionnel)
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d’un modem externe ou d’une
connexion réseau, et d’unfournisseur d’accès
Internet (FAI).
si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine,
de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN,
vous pouvez vous en procurer un sur le site de
Dell, à l’adresse www.dell.com.
14
Configuration d’une connexion câblée
• Si vous utilisez une connexion d’accès
par ligne commutée, branchez la ligne
téléphonique sur le connecteur du modem
USB externe et sur la prise téléphonique
murale avant de configurer la connexion
Internet.
• Si vous utilisez une connexion DSL ou
modem câble/satellite, contactez votre
fournisseur d’accès Internet (FAI) ou
votre fournisseur de service de téléphone
cellulaire pour obtenir des instructions de
configuration.
Pour terminer la configuration de votre
connexion Internet câblée, suivez les
instructions qui figurent dans la section
« Configuration de votre connexion Internet » à
la page 16.
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration d’une connexion sans fil
REMARQUE : pour configurer votre routeur
sans fil, reportez-vous à la documentation
livrée avec votre routeur.
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil,
vous devez vous connecter à votre routeur
sans fil.
Windows® 7
1. Vérifiez que le sans fil est activé sur votre
ordinateur (reportez-vous à la section
« Activer ou désactiver le sans fil » à la
page 12).
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
→ Panneau de
Pour configurer la connexion à un routeur
sans fil :
3. Cliquez sur Démarrer
configuration.
Windows Vista®
4. Dans le champ de recherche, entrez
réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Connexion à un réseau.
1. Vérifiez que le sans fil est activé sur votre
ordinateur (reportez-vous à la section
« Activer ou désactiver le sans-fil » à la
page 12).
5. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Connexion.
4. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
15
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration de votre connexion
Internet
Pour configurer votre connexion Internet :
Windows Vista
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs
offres varient selon les pays. Contactez votre
FAI pour connaître les offres disponibles dans
votre pays.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet
alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est
possible que le fournisseur d’accès Internet
subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l’état des services ou essayez de
vous connecter ultérieurement.
3. Dans le champ de recherche, entrez
réseau, puis cliquez sur Centre Réseau
et partage→ Définir une connexion ou un
réseau→ Se connecter à Internet.
La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche.
Veillez à avoir à portée de main les informations
concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI,
l’Assistant Se connecter à Internet vous aide à
en trouver un.
16
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour
terminer la procédure de configuration.
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Windows 7
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
3. Dans le champ de recherche, entrez
réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Définir une nouvelle connexion
ou un réseau→ Se connecter à Internet.
La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour
terminer la procédure de configuration.
17
INSPIRON
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable
Inspiron™.
Fonctions du côté droit
1
18
2
3
4
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Connecteur de sortie audio ou de casque — Permet de connecter une paire d’écouteurs
(un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté.
2
Connecteur d’entrée audio/de microphone — Permet de brancher un microphone ou un
signal d’entrée destiné aux programmes audio.
3
Connecteurs USB 2.0 (2) — Permettent de connecter des périphériques USB, tels que
souris, clavier, imprimante, lecteur externe ou lecteur MP3.
4
Connecteur VGA — Permet de connecter un moniteur ou un projecteur.
19
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions du côté gauche
1
20
2
3
4 5
6
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Connecteur d’adaptateur secteur — Permet de connecter l’adaptateur secteur pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie.
2
Connecteur USB 2.0 — Permet de connecter des périphériques USB, comme une souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
3
Connecteur réseau — Permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un
périphérique large bande si vous utilisez un réseau câblé.
4 Voyant de lecteur optique — Clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur
optique ou lorsque vous insérez un disque et qu’il est en cours de lecture.
5 Bouton d’éjection du lecteur optique — Appuyez dessus pour ouvrir le plateau du lecteur
optique.
6 Lecteur optique — Lit ou enregistre les CD et DVD.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur de disque optique »
à la page 32.
21
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Vue frontale des fonctions
1 2 3 4
22
5
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Voyant d’alimentation — Indique l’état de l’alimentation. Pour plus d’informations concernant
le voyant d’alimentation, reportez-vous à la section « Voyants d’état et indicateurs » à la page 24.
2
Voyant d’activité du disque dur — S’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données.
Un voyant blanc signale une activité sur le disque dur.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque
le voyant d’activité de l’unité de disque dur est actif.
3
Voyant d’état de la batterie — S’allume de manière fixe ou clignote pour indiquer le
niveau de charge de la batterie. Pour plus d’informations concernant le voyant d’état de la
batterie, reportez-vous à la section « Voyants d’état et indicateurs » à la page 24.
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via
l’adaptateur secteur.
4 Microphone analogique — Fournit un son de qualité pour la vidéoconférence et
l’enregistrement de voix.
5
Lecteur de carte multimédia 5 en 1 — Vous permet de visualiser et de partager
facilement et rapidement vos photos numériques, fichiers musicaux, vidéos et documents
stockés sur les cartes mémoire.
REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte PC.
Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens.
Conservez le cache pour l’utiliser quand aucune carte mémoire multimédia n’est installée dans le
logement ; les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
23
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyants d’état et indicateurs
Voyant d’état de la batterie
Adaptateur
secteur
Batterie
État du voyant
État de l’ordinateur
Niveau de charge de la
batterie
blanc fixe
sous tension/en veille/
arrêt/hibernation
<=98%
hors tension
sous tension/en veille/
arrêt/hibernation
>98%
orange fixe
sous tension/en veille
<=10 %
hors tension
sous tension/en
veille/hors tension/
hibernation
hors tension/
hibernation
>10%
<=10 %
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté à l’aide de
l’adaptateur secteur.
24
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyant d’alimentation
État du voyant
État de l’ordinateur
blanc fixe
sous tension
blanc clignotant lentement
en veille
hors tension
hors tension/hibernation
REMARQUE : pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes liés à la batterie,
reportez-vous à la section « Problèmes d’alimentation » à la page 43.
25
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier
1
2
3
26
4
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Bouton d’alimentation — Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur.
2 Rangée des touches de fonction — La touche d’activation/désactivation du sans-fil, les
touches d’augmentation et réduction de luminosité, les touches multimédia et la touche
d’activation/désactivation de la tablette tactile se trouvent dans cette rangée.
Pour plus d’informations concernant les touches multimédia, reportez-vous à la section
« Touches de contrôle multimédia » à la page 30.
3 Boutons de la tablette tactile (2) — Fournit des fonctions de clic gauche et droit comme
avec une souris.
4 Tablette tactile — Fournit la fonctionnalité d’une souris : vous pouvez déplacer le curseur,
faire glisser ou déplacer des éléments sélectionnés, et effectuer un clic droit ou gauche en
tapant la surface.
La tablette tactile prend en charge les gestes de zoom et défilement. Pour modifier les
paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur l’icône Tablette tactile Dell dans la barre
d’état système du bureau. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section «
Gestes de la tablette tactile » à la page 28.
REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur la touche
rangée des touches de fonction sur le clavier.
dans la
27
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Gestes de la tablette tactile
Zoom
Permet d’augmenter ou de réduire l’agrandissement du contenu de l’écran. La fonction de zoom
inclut :
Zoom à un doigt — Permet de faire un zoom avant ou arrière.
Pour faire un zoom avant :
Faites glisser votre doigt vers
le haut dans la zone de zoom
(extrême gauche de la tablette
tactile).
28
Pour faire un zoom arrière :
Faites glisser votre doigt vers
le bas dans la zone de zoom
(extrême gauche de la tablette
tactile).
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Défilement
Défilement circulaire — Permet de faire défiler l’affichage de haut en bas et de droite à gauche.
Pour un défilement vertical :
Faites glisser votre doigt dans
la zone de défilement vertical
(à l’extrême droite de la
tablette tactile), dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
faire défiler l’affichage vers le
haut et dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour
faire défiler l’affichage vers
le bas.
Pour un défilement horizontal :
Faites glisser votre doigt
dans la zone de défilement
horizontal (tout en bas de la
tablette tactile), dans le sens
des aiguilles d’une montre
pour faire défiler l’affichage
vers la droite et dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre pour faire défiler
l’affichage vers la gauche.
29
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Touches de contrôle multimédia
Les touches de contrôle multimédia se trouvent dans la rangée des touches de fonction sur
le clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche requise. Vous pouvez
configurer les touches de contrôle multimédia sur le clavier à l’aide de l’Utilitaire de Configuration
du système (BIOS) ou Windows Mobility Center.
Utilitaire de configuration du système (BIOS)
1. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin
d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS).
2. Sous l’option Comportement des touches de fonction, sélectionnez Touche multimédia d’abord
ou Touche de fonction d’abord.
Touche multimédia d’abord — Il s’agit de l’option par défaut. Appuyez sur n’importe quelle touche
multimédia pour effectuer l’action associée. Pour une touche de fonction, appuyez sur <Fn> + la
touche de fonction requise.
Touche de fonction d’abord — Appuyez sur n’importe quelle touche de fonction pour effectuer
l’action associée.
Pour une touche multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise.
REMARQUE : l’option Touche multimédia d’abordn’est active que sous le système d’exploitation.
Windows Mobility Center
1. Appuyez sur les touches < ><X>pour lancer Windows Mobility Center.
2. Dans la Rangée des touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche
multimédia.
30
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Mettre le son en sourdine
Revenir à la plage ou au chapitre
précédent
Baisser le niveau du volume
Lecture ou Pause
Augmenter le niveau du volume
Passer à la plage ou au chapitre suivant
31
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Utilisation du lecteur de disque optique
PRÉCAUTION : n’appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l’ouvrez ou le
fermez. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement d’un
disque.
Ce lecteur optique lit ou enregistre les CD et DVD. Assurez-vous que le côté imprimé est sur le
dessus lorsque vous placez des disques dans le plateau du lecteur optique.
Pour placer un disque dans le lecteur optique :
1. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique.
2. Sortez le plateau du lecteur optique.
3. Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l’axe.
4. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur.
32
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
4
1 disque
2 axe
3 plateau du lecteur optique
4 bouton d’éjection
33
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions de l’écran
12
34
3
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 Voyant d’activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant blanc
signale une activité sur le disque dur.
2 Caméra — Caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat.
3 Écran — Votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits lors de l’achat
de l’ordinateur. Pour plus d’informations concernant les affichages, reportez-vous au Guide
technique Dell qui figure sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals.
35
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Retrait et remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et
respectez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque
d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée
chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles
externes (y compris celui de l’adaptateur secteur).
Pour retirer la batterie :
1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le.
2. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie en position déverrouillée.
3. Retirez la batterie de la baie.
Pour remettre la batterie en place :
Faites glisser la batterie dans la baie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
36
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
2
1
1
2
loquet d’éjection de la batterie
batterie
37
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions logicielles
REMARQUE : pour plus d’informations
sur les fonctions décrites dans cette
section, reportez-vous au Guide technique
Dell sur votre disque dur ou sur le site
support.dell.com/manuals.
Productivité et communication
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer
des présentations, des brochures, des cartes
de vœux, des tracts et des feuilles de calcul.
Vous pouvez également afficher et modifier des
photographies et images numériques. Vérifiez
votre bon de commande pour connaître les
logiciels installés sur votre ordinateur.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez
accéder à des sites Web, configurer un compte
de courrier électronique, télécharger des
fichiers vers et depuis un serveur, etc.
38
Divertissement et multimédia
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner
des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres
CD, et écouter de la musique ou la radio
Internet.
Vous pouvez télécharger ou copier des images
et des fichiers vidéo à partir de périphériques
portables comme les appareils photos
numériques et les téléphones portables. Les
applications logicielles optionnelles vous
permettent d’organiser et de créer des fichiers
musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite
enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des
dispositifs portables comme les lecteurs MP3
ou les appareils de divertissement portatifs.
Vous pouvez aussi les écouter et les visionner
directement sur un téléviseur, un projecteur ou
un équipement Home Theater connecté.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Dell DataSafe Online Backup
REMARQUE : Dell DataSafe Online n’est
pas forcément disponible dans toutes les
régions géographiques.
REMARQUE : il est recommandé d’utiliser
une connexion haut débit pour obtenir
des débits plus élevés de téléchargement
depuis et vers le serveur.
Pour en savoir plus, visitez le site
delldatasafe.com.
Pour planifier des sauvegardes :
1. Double-cliquez sur l’icône de Dell DataSafe
Online dans la barre des tâches.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Dell DataSafe Online est un service de
sauvegarde et restauration automatisé qui vous
aide à protéger vos données et autres fichiers
importants contre les incidents catastrophiques
comme le vol, l’incendie ou les catastrophes
naturelles. Vous accédez à ce service sur votre
ordinateur à l’aide d’un compte protégé par un
mot de passe.
39
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Dock Dell
Le dock Dell est un groupe d’icônes qui permet un accès rapide aux applications, fichiers et
dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le dock de diverses manières :
• Ajout ou suppression d’icônes
• Modification de la couleur et de
l’emplacement du dock
• Regroupement en catégories des icônes
apparentées
• Modification du comportement des icônes
Ajout d’une catégorie
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock,
cliquez sur Ajouter→ Catégorie. La fenêtre
Ajouter/Modifier une catégorie s’affiche.
2. Entrez un titre pour la catégorie dans le
champ Titre.
3. Sélectionnez une icône pour la catégorie
dans la zone Sélectionnez une image.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Ajout d’une icône
Faites glisser l’icône vers le dock ou une catégorie.
40
Suppression d’une catégorie ou d’une
icône
1. Cliquez avec le bouton droit sur la catégorie ou
l’icône dans le dock, puis cliquez sur Supprimer
un raccourci ou sur Supprimer une catégorie.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Personnalisation du dock
3. Cliquez avec le bouton droit sur le dock et
cliquez sur Paramètres avancés.
4. Choisissez l’option souhaitée pour
personnaliser le Dock.
INSPIRON
Résolution des problèmes
Cette section fournit des informations sur le
dépannage de votre ordinateur. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant les
consignes ci-dessous, reportez-vous à la section
« Utilisation des outils de support » à la page 48 ou
à la section « Contacter Dell » à la page 72.
AVERTISSEMENT : seul un personnel
d’entretien qualifié doit retirer le capot de
l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de
maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals pour des
instructions de service avancées.
Codes sonores
Votre ordinateur peut émettre une série de bips
au cours du démarrage en présence d’erreurs ou
de problèmes. Cette série de bips, appelée code
sonore, identifie un problème particulier. Notez le
code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 72).
REMARQUE : pour remplacer des pièces,
reportez-vous au Manuel de maintenance à
l’adresse support.dell.com/manuals.
Code
sonore
Problème possible
Une
Panne possible de la carte mère —
Échec de la somme de contrôle ROM
du BIOS
Deux
Aucune RAM détectée
REMARQUE : si vous avez installé
ou remplacé la barrette de
mémoire, assurez-vous qu’elle est
correctement enclenchée.
Trois
Défaillance de carte mère
possible — Erreur de jeu de puces
Quatre
Défaillance de lecture/écriture RAM
Cinq
Défaillance de l’horloge en temps réel
Six
Échec de carte vidéo ou puce
Sept
Panne de processeur
Huit
Panne d’affichage
41
Résolution des problèmes
Problèmes de réseau
Connexions sans fil
Vous perdez la connexion réseau sans fil —
Le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction
Sans-fil a été désactivée sur l’ordinateur.
• Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre
ordinateur (reportez-vous à la section
« Activer ou désactiver le sans fil » à la
page 12).
• Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer
qu’il est sous tension et connecté à la source
de données (modem câble ou concentrateur
réseau).
• Rétablissez la connexion avec le routeur
sans fil (reportez-vous à la section
« Configuration d’une connexion sans fil » à
la page 15).
• Des interférences peuvent bloquer ou
perturber votre connexion sans fil. Placez
l’ordinateur plus près du routeur sans fil.
42
Connexions câblées
Vous perdez la connexion de réseau câblé —
Le câble est débranché ou endommagé.
Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est
branché et en bon état.
Résolution des problèmes
Problèmes liés à l’alimentation
Le voyant d’alimentation est éteint —
L’ordinateur est éteint, en mode de veille
prolongée ou n’est pas alimenté.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur reprend son fonctionnement
normal s’il était éteint ou en mode Mise en
veille prolongée.
• Rebranchez l’adaptateur secteur au
connecteur d’alimentation de l’ordinateur et
à la prise murale.
• Si l’ordinateur est branché sur une multiprise,
assurez-vous que cette dernière est
branchée sur une prise secteur et activée.
• Contournez (temporairement) les
parasurtenseurs, multiprises et rallonges
électriques pour vérifier que l’ordinateur est
correctement alimenté.
• Assurez-vous que la prise secteur fonctionne
en la testant à l’aide d’un autre appareil, une
lampe par exemple.
• Vérifiez les connexions de l’adaptateur secteur.
Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant,
assurez-vous que ce dernier est allumé.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 72).
Le voyant d’alimentation reste allumé en blanc
et l’ordinateur ne répond pas — Il se peut que
l’écran ne réponde pas.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à
ce que l’ordinateur s’éteigne complètement,
puis rallumez-le.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 72).
Le voyant d’alimentation clignote en blanc —
L’ordinateur est en mode Veille ou l’écran ne
répond plus.
• Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la
souris ou passez un doigt sur la tablette tactile,
ou encore appuyez sur le bouton d’alimentation
pour reprendre le fonctionnement normal.
43
Résolution des problèmes
• Si l’écran ne répond plus, appuyez sur
le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne, puis rallumez-le.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 72).
Vous subissez des interférences qui gênent la
réception sur votre ordinateur — Un signal non
voulu crée des interférences en interrompant
ou en bloquant d’autres signaux. Les sources
d’interférences peuvent être les suivantes :
• Rallonges électriques, rallonges clavier et
rallonges souris
• Un trop grand nombre de périphériques
raccordés à la même multiprise
• Plusieurs multiprises branchées à la même
prise secteur
Problèmes liés à la mémoire
Un message « Mémoire insuffisante »
s’affiche —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez les programmes ouverts
que vous n’utilisez pas, pour déterminer
si ces opérations suffisent à résoudre le
problème.
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimaux. Si nécessaire, installez
de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals).
• Réinstallez le ou les barrette(s) de mémoire
dans leurs connecteurs (reportez-vous au
Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 72).
44
Résolution des problèmes
Vous rencontrez d’autres problèmes de
mémoire —
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la
section « Dell Diagnostics » à la page 51).
• Si le problème persiste, contactez (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 72).
Blocages et problèmes
logiciels
L’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le
câble d’alimentation est correctement branché
sur l’ordinateur et sur la prise secteur.
Un programme ne répond plus —
Quittez le programme :
1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
Un programme se bloque de façon répétitive —
Consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
REMARQUE : les logiciels sont
généralement fournis avec des instructions
d’installation qui se trouvent dans la
documentation ou sur le CD qui les
accompagne.
45
Résolution des problèmes
L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu
uni s’affiche —
PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des
données si vous ne parvenez pas à arrêter
le système d’exploitation.
Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque
vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au
moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur.
Un programme est conçu pour une version
antérieure du système d’exploitation
Microsoft® Windows® —
Exécutez l’Assistant Compatibilité des
programmes Cet Assistant configure un
programme de manière à ce qu’il fonctionne
dans un environnement semblable à une
version antérieure des systèmes d’exploitation
Microsoft Windows.
Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des
programmes :
Windows Vista®
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme antérieur avec cette version de
Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
46
Résolution des problèmes
Windows 7
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme antérieur avec cette version de
Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Si vous rencontrez d’autres problèmes
logiciels —
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
• Utilisez un programme de scrutation des
virus pour vérifier le disque dur ou les CD.
• Enregistrez et fermez les fichiers ou les
programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur
à l’aide du menu Démarrer
.
• Consultez la documentation du logiciel ou
contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
––Assurez-vous que le programme est
compatible avec le système d’exploitation
installé sur votre ordinateur.
––Assurez-vous que l’ordinateur est
conforme aux exigences matérielles
requises pour que le logiciel fonctionne.
Consultez la documentation du logiciel
pour de plus amples informations.
––Assurez-vous que le programme est
correctement installé et configuré.
––Assurez-vous que les pilotes de
périphérique n’entrent pas en conflit avec
le programme.
––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez
le programme.
47
INSPIRON
Utilisation des outils de support
Centre de support Dell
Le Centre de support Dell vous aide à trouver le
service, le support et les informations propres
au système dont vous avez besoin.
Pour lancer l’application, cliquez sur l’icône
dans la barre des tâches.
La page d’accueil Dell Support Center affiche
le numéro de modèle de votre ordinateur, le
numéro de service, le code de service express
et les coordonnées de service.
La page d’accueil fournit également des liens
vers les éléments suivants :
Aide autonome (Dépannage,
Sécurité, Performances système,
Réseau/Internet, Sauvegarde/
Restauration et système
d’exploitation Windows)
48
Alertes (alertes de support
technique pertinentes pour votre
ordinateur)
Assistance Dell (support
technique avec DellConnect™,
Service client, Formations et
Didacticiels, Aide pratique avec
Solution Station™, et le balayage
en ligne avec PC Checkup)
Informations sur le système
(Documentation du système,
Informations de garantie,
Informations système, Mises à
niveaux et Accessoires)
Pour plus d’informations sur le Centre de support
Dell et les outils de support disponibles, cliquez sur
l’onglet Services sur le site Web support.dell.com.
Utilisation des outils de support
My Dell Downloads
REMARQUE : My Dell Downloads n’est
pas forcément disponible dans toutes les
régions géographiques.
Une partie des logiciels pré-installés sur votre
nouvel ordinateur n’incluent pas un CD ou DVD
de sauvegarde. Ce logiciel est disponible au
site Web My Dell Downloads. Depuis ce site
Web vous pouvez télécharger les logiciels
disponibles pour la réinstallation ou bien créer
votre propre support de sauvegarde.
Pour vous inscrire et utiliser My Dell
Downloads :
1. Rendez-vous sur le site
downloadstore.dell.com/media.
2. Suivez les instructions à l’écran pour inscrire
et télécharger le logiciel.
Messages du système
Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur, il
peut afficher un message système pour vous aider
à identifier la cause du problème et la solution à
appliquer.
REMARQUE : si le message qui s’affiche
ne figure pas dans les exemples ci-après,
reportez-vous à la documentation de
votre système d’exploitation ou à celle du
programme qui était en cours d’exécution
lorsque le message s’est affiché. Vous
pouvez également vous reporter au Guide
technique Dell sur votre disque dur ou sur le
site de support Dell à l’adresse
support.dell.com/manuals ou bien reportezvous à la section « Contacter Dell » à la
page 72 pour obtenir de l’aide.
3. Réinstaller ou créer un support de
sauvegarde du logiciel pour une utilisation
future.
49
Utilisation des outils de support
CMOS checksum error (Erreur de somme de
contrôle CMOS) — Panne possible de la carte
mère ou faible charge de la batterie. Changez la
batterie (reportez-vous au Manuel de maintenance
à l’adresse support.dell.com/manuals) ou
contactez Dell (reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 72).
CPU fan failure (Panne du ventilateur de
l’UC) — Le ventilateur de l’unité centrale a subi
une panne. Remplacez le ventilateur de l’UC
(reportez-vous au Manuel de maintenance à
l’adresse support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Panne du disque dur) —
Panne potentielle du disque dur au cours du
POST du disque dur. Contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 72).
Hard-disk drive read failure (Échec de lecture
du disque dur) — Panne potentielle du disque
dur au cours du test d’amorçage du disque dur.
Contactez Dell (reportez-vous à la section «
Contacter Dell » à la page 72).
No boot device available (Aucun périphérique
d’amorçage disponible) — Aucune partition
amorçable sur le disque dur, câble de disque
50
dur débranché ou absence de tout périphérique
amorçable.
• Si l’unité de disque dur est votre
périphérique d’amorçage, assurez-vous
que les câbles sont bien connectés, et que
le disque dur est installé correctement et
partitionné comme périphérique d’amorçage.
• Ouvrez le programme de configuration du
système et vérifiez que la séquence d’amorçage
est correcte (reportez-vous au Guide technique
Dell disponible sur votre disque dur ou sur le
site support.dell.com/manuals).
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
(PRÉCAUTION - le système d’auto-surveillance
du disque dur a signalé qu’un paramètre a
dépassé sa plage de fonctionnement normal.)
Dell vous recommande de sauvegarder
régulièrement vos données. Un paramètre hors
plage peut indiquer un problème potentiel au
niveau du disque dur, mais pas forcément —
Erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible.
Contactez Dell (reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 72).
Utilisation des outils de support
Dépanneur des conflits
matériels
Si un périphérique n’est pas détecté lors de la
configuration du système d’exploitation ou s’il
est détecté mais pas correctement configuré,
vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits
matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels:
1. Cliquez sur Démarrer
→ Aide et support.
2. Entrez dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche
et appuyez sur <Entrée> pour lancer la
recherche.
3. Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l’option qui décrit le mieux
le problème et terminez la procédure de
dépannage.
Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation
de votre ordinateur, effectuez les vérifications
indiquées dans la section « Blocages et
problèmes logiciels » à la page 45 et exécutez
Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour
obtenir une assistance technique. Nous vous
recommandons d’imprimer ces procédures
avant de commencer.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne
fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell.
REMARQUE : le disque Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires) est en option et il peut
ne pas être livré avec votre ordinateur.
Assurez-vous que le périphérique que vous
souhaitez tester s’affiche dans le programme de
configuration du système et qu’il est actif. Appuyez
sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On
Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder
à l’utilitaire Configuration du système (BIOS).
Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque
dur ou à partir du disque Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires).
51
Utilisation des outils de support
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée
(utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : si aucune image ne s’affiche
à l’écran de votre ordinateur, contactez
Dell (reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 72).
1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté
à une prise électrique qui fonctionne
correctement.
2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou
redémarrez-le).
3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu de démarrage et
appuyez sur <Entrée>. Cette opération peut
appeler le mécanisme PSA (Preboot System
Assessment - Évaluation du système de
préamorçage) sur votre ordinateur.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
52
REMARQUE : si un message indique qu’aucune
partition de diagnostic n’a été trouvée,
exécutez Dell Diagnostics à partir du disque
Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires).
Si PSA est appelé :
a. PSA commence à exécuter les tests.
b. Si PSA s’exécute entièrement avec
succès, le message suivant s’affiche :
« No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended) ».
(Aucun problème n’a été
détecté sur ce système.
Souhaitez-vous exécuter les
tests mémoire restants ?
Ce processus prendra 30
minutes ou plus. Voulez-vous
poursuivre ? (Recommandé)).
Utilisation des outils de support
c. Si vous avez des problèmes de mémoire,
appuyez sur <y>, sinon appuyez sur
<n>. Le message suivant s’affiche :
« Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press
any key to continue.
(Initialisation de la
partition de l’utilitaire
Dell Diagnostics. Appuyez
sur une touche pour
continuer). »
d. Appuyez sur une touche pour passer à la
fenêtre Choisir une option.
Si PSA n’est pas appelé :
Appuyez sur une touche pour démarrer
Dell Diagnostics à partir de la partition de
diagnostics du disque dur et accédez à la
fenêtre Choisir une option.
5. En cas de problème pendant un test, un
message s’affiche à l’écran, présentant le
code d’erreur et la description du problème.
Prenez note du code d’erreur et de la
description du problème, puis contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 72).
REMARQUE : le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service vous
aide à identifier votre ordinateur lorsque
vous contactez Dell.
6. Une fois les tests terminés, fermez l’écran
de test pour revenir à la fenêtre Choisir une
option.
7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
4. Sélectionnez le test à exécuter.
53
Utilisation des outils de support
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque Drivers and Utilities (Pilotes
et utilitaires)
REMARQUE : le disque Drivers and Utilities
est en option et il peut ne pas être livré
avec votre ordinateur
1. Insérez le disque Drivers and Utilities dans
le lecteur.
2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur.
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
REMARQUE : les étapes suivantes modifient
la séquence d’amorçage pour une
seule exécution. Au démarrage suivant,
l’ordinateur démarre en fonction des
périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
54
3. Lorsque la liste des périphériques
d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance
CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM
(Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu
qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>.
5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis
appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6. Sélectionnez Run the Dell 32-bit Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans
la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version
appropriée à votre ordinateur.
7. Sélectionnez le test à exécuter.
8. En cas de problème pendant un test, un
message s’affiche à l’écran, présentant le
code d’erreur et la description du problème.
Prenez note du code d’erreur et de la
description du problème, puis contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 72).
Utilisation des outils de support
REMARQUE : le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service vous
aide à identifier votre ordinateur lorsque
vous contactez Dell.
9. Une fois les tests terminés, fermez l’écran
de test pour revenir à la fenêtre Choose An
Option (Choisir une option).
10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
11. Retirez le disque Drivers and Utilities du
lecteur.
55
INSPIRON
Restauration du système d’exploitation
Vous pouvez restaurer le système d’exploitation de votre ordinateur à l’aide des options suivantes :
PRÉCAUTION : l’utilisation de l’utilitaire Dell Factory Image Restore ou du disque Operating
System (Système d’exploitation) efface définitivement tous les fichiers de données qui figurent sur
votre ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant d’utiliser ces options.
Option
À utiliser
System Restore (utilitaire de
restauration du système)
en tant que première solution
Dell DataSafe Local Backup
lorsque System Restore ne résout pas le problème
Support de restauration système
lorsqu’une panne du système d’exploitation empêche
l’utilisation de System Restore et de DataSafe Local Backup
lors de l’installation d’une image usine sur un disque dur
nouvellement installé
Utilitaire Dell Factory Image
Restore
pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se
trouvait l’ordinateur lorsque vous l’avez reçu
Disque Operating system
pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur
votre ordinateur
REMARQUE : il est possible que le disque Operating system ne soit pas livré avec votre
ordinateur.
56
Restauration du système d’exploitation
Restauration du système
L’option Restauration du système intégrée
au système d’exploitation Windows permet
de restaurer un état antérieur de l’ordinateur
(sans affecter les fichiers de données) si
les modifications apportées au matériel,
aux logiciels ou aux paramètres du système
empêchent l’ordinateur de fonctionner
correctement. Les modifications apportées à
votre ordinateur par la fonction Restauration du
système sont complètement réversibles.
PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement
vos fichiers de données. La fonction
Restauration du système ne contrôle pas
vos fichiers de données et ne permet pas
de les récupérer.
Démarrage de la Restauration du
système
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez
System Restore (Restauration
du système), puis appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de
compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur,
cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
l’administrateur pour qu’il effectue
l’opération souhaitée.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
Si la fonction de restauration du système n’a
pas résolu le problème, vous pouvez annuler la
dernière restauration du système.
57
Restauration du système d’exploitation
Annulation de la dernière restauration
du système
REMARQUE : avant de procéder à
l’annulation de la dernière restauration
du système, enregistrez et fermez tous
les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne
supprimez en aucun cas des fichiers ou des
programmes tant que la restauration du
système n’est pas terminée.
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans le champ Rechercher, entrez System
Restore (Restauration du
système) puis appuyez sur <Entrée>.
3. Cliquez sur Annuler ma dernière
restauration, cliquez sur Suivant puis suivez
les instructions à l’écran.
58
Dell DataSafe Local Backup
PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell DataSafe
Local Backup supprime définitivement les
programmes et pilotes installés après la
livraison de votre ordinateur. Préparez des
supports de sauvegarde des applications
que vous devrez installer sur votre
computer avant d’utiliser Dell DataSafe
Local Backup. N’utilisez Dell DataSafe
Local Backup que si la restauration
du système n’a pas résolu le problème
rencontré par votre système d’exploitation.
PRÉCAUTION : bien que Dell Datasafe
Local Backup soit conçu pour préserver
les fichiers de données de votre ordinateur,
nous vous recommandons de créer une
sauvegarde de vos fichiers de données
avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup.
REMARQUE : il est possible que Dell
DataSafe Local Backup ne soit pas
disponible dans toutes les régions.
REMARQUE : si Dell DataSafe Local Backup
n’est pas disponible sur votre ordinateur,
utilisez l’utilitaire Dell Factory Image
Restore (reportez-vous à la section « Dell
Restauration du système d’exploitation
Factory Image Restore » à la page 62) pour
restaurer votre système d’exploitation.
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup
pour rétablir l’état de fonctionnement dans
lequel se trouvait l’ordinateur à l’achat, tout en
conservant les fichiers de données.
Dell DataSafe Local Backup vous permet de :
• sauvegarder et restaurer votre ordinateur à
un état de fonctionnement antérieur
• créer des supports de restauration système
4. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
Dell DataSafe Local Backup de base
6. Sélectionnez Restauration et sauvegardes
d’urgence depuis le menu Options de
restauration du système et suivez les
instructions à l’écran.
Pour restaurer l’image usine tout en conservant
les fichiers de données :
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Débranchez tous les périphériques (lecteur
USB, imprimante, etc.) connectés à l’ordinateur
et retirez tout matériel récemment ajouté.
REMARQUE : ne débranchez pas le clavier,
la souris, ou le câble d’alimentation.
3. Mettez l’ordinateur sous tension.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
REMARQUE : le processus de restauration
peut prendre une heure ou plus, en fonction
de la quantité de données à restaurer.
REMARQUE : pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à l’article
353560 de la base de connaissances à
l’adresse support.dell.com.
59
Restauration du système d’exploitation
Mise à niveau vers Dell DataSafe Local
Backup Professional
REMARQUE : il se peut que Dell DataSafe
Local Backup Professional soit installé sur
votre ordinateur, si vous l’avez commandé
lors de l’achat.
Dell DataSafe Local Backup Professional
fournit des fonctions supplémentaires qui vous
permettent de :
• Sauvegarder et restaurer votre ordinateur en
fonction des types de fichier
• Sauvegarder des fichiers sur un périphérique
de stockage local
• Planifier des sauvegardes automatiques
60
Pour effectuer une mise à niveau vers Dell
DataSafe Local Backup Professional :
1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe
Local Backup
dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur Mettre à niveau
maintenant !.
3. Pour effectuer la mise à niveau, suivez les
instructions qui s’affichent.
Restauration du système d’exploitation
Support de restauration
système
PRÉCAUTION : bien que le support de
restauration système soit conçu pour
préserver les fichiers de données de votre
ordinateur, nous vous recommandons de
créer une sauvegarde de vos fichiers de
données avant d’utiliser le support de
restauration système.
Vous pouvez utiliser le support de restauration
système, créé en utilisant Dell DataSafe Local
Backup, pour rétablir l’état de fonctionnement
dans lequel votre disque dur se trouvait à
l’achat, tout en conservant les fichiers de
données sur votre ordinateur.
Utilisez le support de restauration du système
lorsque :
• Un échec du système d’exploitation
empêche l’utilisation des options de
restauration installées sur votre ordinateur.
• Une défaillance du disque dur empêche la
restauration des données.
Pour rétablir l’image usine de votre ordinateur
en utilisant le support de restauration du
système :
1. Insérez le disque de restauration du système
ou une clé USB, puis redémarrez l’ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
3. Sélectionnez le périphérique d’amorçage
approprié depuis la liste, pus appuyez sur
<Entrée>.
4. Suivez les instructions affichées pour
terminer le processus de restauration.
61
Restauration du système d’exploitation
Dell Factory Image Restore
PRÉCAUTION : Dell Factory Image
Restore supprime définitivement toutes
les données qui figurent sur le disque
dur, ainsi que tous les programmes et
tous les pilotes installés depuis l’achat
de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez
les données avant d’utiliser cette option.
N’utilisez Dell Factory Image Restore
que si la restauration du système n’a pas
résolu le problème rencontré par votre
système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
n’est pas obligatoirement disponible dans
certains pays ou sur certains ordinateurs.
62
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en
dernier ressort pour restaurer votre système
d’exploitation. Cette option restaure le mode
de fonctionnement qu’avait votre disque dur à
l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou
fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre
ordinateur, notamment les fichiers de données,
sont définitivement supprimés du disque dur.
Les documents, feuilles de calcul, messages
électroniques, photos numériques et fichiers de
musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant
d’utiliser Dell Factory Image Restore.
Restauration du système d’exploitation
Démarrage de Dell Factory Image Restore
1. Allumez l’ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
La fenêtre Options de restauration du
système apparaît.
4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis
cliquez sur Suivant.
5. Pour accéder aux options de restauration,
connectez-vous en tant qu’utilisateur
local. Pour accéder à l’invite de
commande, saisissez administrator
(administrateur) dans le champ Nom
d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L’écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore s’affiche.
REMARQUE : selon votre configuration,
vous pouvez être amené à sélectionner
Dell Factory Tools (Outils usine de Dell),
puis Dell Factory Image Restore.
7. Cliquez sur Suivant.
L’écran Confirmer la suppression des
données s’affiche.
REMARQUE : si vous souhaitez quitter Dell
Factory Image Restore, cliquez sur Annuler.
8. Cochez la case pour confirmer le
reformatage du disque dur et la restauration
des paramètres d’usine du logiciel système,
puis cliquez sur Suivant.
La restauration qui démarre alors peut prendre
cinq minutes ou plus. Un message apparaît
lorsque la restauration des paramètres d’usine
du système d’exploitation et des applications
installées en usine est terminée.
9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur.
63
INSPIRON
Obtention d’aide
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, procédez de la façon suivante pour
diagnostiquer et résoudre le problème :
1. Pour consulter des informations et des
procédures relatives au problème rencontré
par votre ordinateur, reportez-vous à la section
« Résolution des problèmes », à la page 41.
2. Pour plus d’informations concernant
le dépannage, reportez-vous au Guide
technique Dell sur votre disque dur ou à
l’adresse support.dell.com/manuals pour
davantage d’informations de dépannage.
3. Pour savoir comment exécuter Dell
Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 51.
4. Remplissez la « Liste de vérification des
diagnostics », à la page 71.
5. Utilisez la riche gamme de services en
ligne de Dell, sur le site support.dell.com
64
pour obtenir de l’aide sur les procédures
d’installation et de dépannage. Reportez-vous
à la section « Services en ligne » à la page 66
pour consulter une liste plus détaillée des
services de support Dell en ligne.
6. Si les étapes précédentes ne vous ont pas
permis de résoudre le problème, reportezvous à la section « Avant d’appeler » à la
page 70.
REMARQUE : contactez le service de
support de Dell à l’aide d’un téléphone
situé à proximité de l’ordinateur pour que
le personnel du support puisse vous guider
pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : le code de service express
des systèmes Dell n’est pas forcément
disponible dans votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de
Dell vous y invite, entrez votre code de service
Obtention d’aide
express pour que votre appel soit directement
acheminé vers l’équipe de support technique
appropriée. Si vous n’avez pas de code de
service express, ouvrez le dossier Accessoires
Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service
express et suivez les instructions.
REMARQUE : certains des services suivants
ne sont pas toujours disponibles en dehors
des États-Unis. Veuillez contacter votre
représentant Dell local pour obtenir des
informations sur leur disponibilité.
Support technique et service
client
la page 70, puis consultez les coordonnées de
votre région ou rendez-vous sur
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect™ est un outil d’accès en ligne
simple qui permet à un technicien du support
technique Dell d’accéder à votre ordinateur via
une connexion haut débit, de diagnostiquer le
problème et de le résoudre, le tout sous votre
supervision. Pour en savoir plus, visitez le site
www.dell.com/dellconnect.
Le service de support de Dell est à votre
disposition pour répondre à vos questions au
sujet du matériel Dell. Nos techniciens de support
utilisent des diagnostics sur ordinateur pour
fournir rapidement des réponses exactes.
Pour contacter le service de support Dell,
reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à
65
Obtention d’aide
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et services de
Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique
uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et
des Caraïbes)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
Le service de support Dell est accessible via les
sites Web et les adresses e-mail ci-dessous :
Sites Web de support Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• supportapj.dell.com (Asie pacifique
seulement)
66
Adresses e-mail du Support Dell
• [email protected][email protected][email protected] (Amérique latine et
Caraïbes uniquement)
• [email protected] (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
Adresses e-mail du service marketing et
ventes de Dell
• [email protected] (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
• [email protected] (Canada
uniquement)
FTP (File Transfert Protocol, protocole
de transfert de fichiers) anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu’utilisateur :
anonymous (anonyme) puis entrez votre
adresse électronique comme mot de passe.
Obtention d’aide
Service d’état des
commandes automatisé
Pour vérifier l’état de vos commandes de
produits Dell, rendez-vous sur le site
support.dell.com ou appelez le service d’état
des commandes automatisé. Un enregistrement
vous demande les informations nécessaires
pour repérer votre commande et en faire un
rapport.
Informations sur les produits
Pour obtenir des informations sur les produits
supplémentaires disponibles auprès de Dell ou
pour passer commande, rendez-vous sur le site
Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour
obtenir le numéro de téléphone correspondant à
votre région ou pour parler à un spécialiste des
ventes, reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 72.
Si vous avez un problème lié à votre commande,
comme des pièces manquantes ou non
adaptées, ou une facturation erronée, contactez
le Service client de Dell. Gardez votre facture ou
votre bordereau de marchandises à portée de
main lorsque vous appelez.
Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 72.
67
Obtention d’aide
Retour d’articles sous
garantie pour réparation ou
remboursement
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou mise en crédit, comme indiqué
ci-après :
REMARQUE : avant de retourner le produit
à Dell, sauvegardez les données du ou
des disque(s) dur(s) et de tout autre
dispositif de stockage du produit concerné.
Retirez toutes les données confidentielles,
propriétaires ou personnelles, ainsi que tous
les supports amovibles, tels que les CD ou
cartes média. Dell ne saurait être tenue pour
responsable de vos données confidentielles,
propriétaires ou personnelles. Dell ne pourra
être tenue pour responsable des données
perdues ou endommagées, ni des supports
amovibles perdus ou endommagés parce
qu’ils étaient inclus dans votre envoi.
68
1. Contactez Dell pour obtenir un numéro
d’autorisation , et écrivez-le clairement
et de manière évidente sur l’extérieur du
colis. Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous
à la section « Contacter Dell » à la page 72.
2. Joignez une copie de la facture et une lettre
décrivant la raison du renvoi.
3. Incluez une copie de la liste de vérification des
diagnostics (reportez-vous à la section « Liste
de vérification des diagnostics » à la page 71),
qui précise les tests exécutés et indique les
messages d’erreur affichés par Dell Diagnostics
(reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à
la page 51).
4. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles renvoyés
(câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si
le retour est à porter en crédit.
Obtention d’aide
5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans
son emballage d’origine (ou équivalent).
REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre
charge. L’assurance des articles retournés
vous incombe également et vous acceptez
le risque de leur perte au cours de leur
acheminement vers Dell. Les envois
en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.
REMARQUE : les retours ne comportant
pas les éléments décrits ci-dessus seront
refusés à notre quai de réception et vous
seront renvoyés.
69
Obtention d’aide
Avant d’appeler
REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce
code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel
plus efficacement. Vous pouvez aussi avoir à fournir votre numéro de service.
Repérage du numéro de service
Le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur une étiquette sur le dessous de votre ordinateur.
1
1 numéro de service
70
Obtention d’aide
N’oubliez pas de remplir la liste de vérification
des diagnostics. Si possible, allumez votre
ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir
une assistance, et appelez d’un téléphone qui se
trouve à proximité de votre ordinateur. On peut
vous demander de taper certaines commandes
au clavier, de donner des informations détaillées
sur le fonctionnement de l’ordinateur ou
d’essayer d’autres méthodes de dépannage
uniquement possibles sur ce dernier. Assurezvous que la documentation de l’ordinateur est
disponible.
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de service (code-barres situé sur la
face arrière ou inférieure de l’ordinateur) :
• Code de service express :
• Numéro d’autorisation de retour du matériel
(s’il vous a été fourni par le support
technique Dell) :
• Système d’exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d’extension :
• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
71
Obtention d’aide
Reportez-vous à la documentation de votre
système d’exploitation pour déterminer le
contenu des fichiers de démarrage du système.
Si l’ordinateur est relié à une imprimante,
imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu
de chaque fichier avant d’appeler Dell.
• Message d’erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage que vous avez réalisées :
72
Contacter Dell
Clients aux États-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n’avez pas de
connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de
marchandises ou au catalogue produit de
Dell pour trouver les coordonnées.
Dell met à la disposition des clients plusieurs
options de support et services en ligne ou par
téléphone. La disponibilité varie selon les pays
et les produits, et certains services peuvent ne
pas être disponibles dans votre région.
Obtention d’aide
Pour contacter le service des ventes, du support
technique ou clientèle de Dell :
1. Visitez le site www.dell.com/contactdell.
2. Sélectionnez votre pays ou région.
3. Sélectionnez le service ou le support qui
correspond à vos besoins.
4. Choisissez la méthode qui vous convient
pour contacter Dell.
73
INSPIRON
Recherche d’informations et de ressources
supplémentaires
Pour :
Voir :
réinstaller votre système d’exploitation
« Support de restauration système » à la
page 61
exécuter un programme de diagnostics pour votre « Dell Diagnostics » à la page 51
ordinateur
réinstaller un logiciel système d’ordinateur
portable
« My Dell Downloads » (Mes téléchargements
Dell) à la page 49
retrouver des informations supplémentaires
concernant le système d’exploitation et les
fonctions Microsoft® Windows®
mettre à niveau votre ordinateur avec des
composants supplémentaires tels qu’un nouveau
disque dur
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse
support.dell.com
74
le Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals
REMARQUE : dans certains pays,
l’ouverture de l’ordinateur et le
remplacement de certaines pièces peuvent
invalider la garantie. Vérifiez votre garantie
et les règles de retour d’articles avant
d’intervenir sur votre ordinateur.
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires
Pour :
Voir :
trouver des informations sur les pratiques de
le document de sécurité et le document sur
sécurité conseillées pour votre ordinateurrelire les
les réglementations livrés avec l’ordinateur,
informations de garantie, les termes et Conditions
ainsi qu’à la page d’accueil Conformité aux
(États-Unis uniquement), les consignes de sécurité, réglementations sur le site
les informations sur les réglementations, les
www.dell.com/regulatory_compliance
informations relatives à l’ergonomie, et le contrat de
licence pour utilisateur final
trouver votre numéro de service/code de service dessous de votre ordinateur
express — Vous en avez besoin pour identifier
Dell Support Center. Pour lancer Dell Support
votre ordinateur sur le site support.dell.com ou
Center, cliquez sur l’icône
dans la barre
pour contacter le support technique
des tâches.
trouver des pilotes et téléchargements ; fichiers
site support.dell.com
« Lisez-moi »
accéder au support technique et à l’aide
concernant le produit
vérifier l’état de votre commande de nouveaux
articles
trouver des solutions et des réponses aux
questions courantes
trouver des informations concernant les mises
à jour de dernière minute portant sur des
modifications techniques de l’ordinateur ou trouver
des informations techniques avancées concernant
le matériel (pour les techniciens et utilisateurs
expérimentés)
75
INSPIRON
Caractéristiques
Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration,
de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur.
REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la
configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
→ Aide et support, et sélectionnez
l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur.
Modèle de l’ordinateur
Mémoire
Dell Inspiron N4020/N4030
Mémoire minimale
1 Go
Mémoire
Mémoire
maximale
4 Go
Configurations
mémoire possibles
2 Go, 3 Go, 4 Go, et 6 Go
™
™
Connecteur
du module de
mémoire
Deux connecteurs
SODIMM accessibles à
l’utilisateur
Capacités de
la barrette de
mémoire
1 Go, 2 Go, et 4 Go
Type de mémoire
1333 MHz SODIMM
DDR3
76
REMARQUE : pour obtenir des
instructions sur la mise à niveau de la
mémoire, reportez-vous au Guide de
maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals.
Caractéristiques
Processeur
Inspiron N4020
Vidéo
Intel Pentium
double cœur
®
®
Intel Celeron®
Double cœur
Intel Celeron
Inspiron N4030
Intel Core™ i3
Intel Pentium
Double cœur
Intel Celeron
UMA
Inspiron N4020
Contrôleur
vidéo
Mobile Intel GMA
4500MHD
Mémoire vidéo
32 Mo
Inspiron N4030
Contrôleur vidéo Graphique Intel HD
Mémoire vidéo
Jeu de puces système
Discrète
Inspiron N4020
Mobile Intel Express
GM45+ICH9M
Inspiron N4030
Inspiron N4030
Jeu de puces HM57
Mobile Intel 5 Series
Express
Contrôleur
vidéo
32 Mo
AMD ATI Mobility
Radeon™ HD 5430
AMD ATI Mobility
Radeon™ HD 530v
Mémoire vidéo
512 Mo
77
Caractéristiques
Connecteurs
Audio
Lecteur de cartes de support
un connecteur d’entrée
microphone, un
connecteur stéréo pour
casque/haut-parleurs,
et un microphone
analogique
Cartes prises en
charge
Carte mémoire Secure
Digital (SD)
Carte Secure Digital
Haute Capacité (SDHC)
Carte Memory Stick
Carte Memory Stick PRO
Mini-carte
un logement de Minicarte mi-hauteur
Carte réseau
un connecteur RJ45
USB
trois connecteurs
conformes USB 2.0 à
quatre broches
Lecteur de cartes
de support
un logement 5-en-1
Modem
(optionnel)
Modem USB 56K V.92
externe
Vidéo
Un connecteur à 15 trous
Adaptateur
réseau
LAN Ethernet 10/100 sur
la carte système
Sans fil
Technologie sans fil
WLAN a/b/g/n et Bluetooth®
78
Carte MultiMedia Card
(MMC)
Carte MultiMedia Card
plus (MMC+)
Communications
Caractéristiques
Audio
Écran
Contrôleur audio
IDT 92HD79B1
Haut-parleur
Haut-parleurs 2 x 1 watt
Réglage du volume
Menus des
programmes et
boutons de commande
multimédia
Caméra
Type
WLED TrueLife à HD
14 po. (35,56 cm)
Dimensions
Hauteur
173,95 mm (6,85 pouces)
Largeur
309,40 mm (12,18 pouces)
Diagonale
355,60 mm (14 pouces)
0,3 mégapixels
Résolution
maximale
1366 x 768
Pixels
Résolution vidéo
640 x 480 à 30 images/s
(maximum)
Taux de
rafraîchissement
60 Hz
Angle de
fonctionnement
0 ° (fermé) à 140 °
Angle de vue
horizontal
40/40
Angle de vue
vertical
15/–30 (H/L)
Clavier
Nombre de
touches
86 (États-Unis et
Canada), 87 (Europe),
90 (Japon) ou 87 (Brésil)
79
Caractéristiques
Écran
Batterie
Taille de pixel
0,23 x 0,23 mm
Lithium-ion 4/6 éléments
Boutons de
réglage
vous pouvez contrôler
la luminosité à l’aide
de raccourcis clavier
(reportez-vous au Guide
technique Dell pour en
savoir plus)
Hauteur
20,20 mm (0,80 pouce)
Largeur
208,36 mm (8,20 pouces)
Profondeur
56,52 mm (2,22 pouces)
Poids
0,23 kg (0,51 livre)
(4 éléments)
0,33 kg (0,73 livre)
(6 éléments)
240 cpi
Tension
14,8 VCC (4 éléments)
11,1 VCC (6 éléments)
Durée
approximative
de la charge :
4 heures (lorsque
l’ordinateur est hors tension)
Durée de
fonctionnement
L’autonomie de la
batterie varie en fonction
des conditions de
fonctionnement.
Pile bouton
CR-2032
Tablette tactile
Résolution X/Y
(mode Table
graphique)
Taille
80
Largeur
Zone sensible de 90 mm
(3,54 pouces)
Hauteur
Rectangle de 46 mm
(1,81 pouces)
Caractéristiques
Adaptateur secteur
REMARQUE : n’utilisez que des
adaptateurs secteur spécifiés pour
être utilisés avec votre ordinateur.
Consultez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre ordinateur.
Tension d’entrée
100–240 VCA
Courant d’entrée
1,5 A/1,6 A/1,7 A
Fréquence
d’entrée
50–60 Hz
Alimentation de
sortie
65 W ou 90 W
Adaptateur secteur
Tension de sortie
nominale
Plage de températures
Fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Entreposage
– 40 à 70 °C (–40 à 158 °F)
Caractéristiques physiques
Hauteur
32,10 à 32,80 mm
(1,26 à 1,29 pouce)
Largeur
340 mm
(13,38 pouces)
Profondeur
244 mm
(9,61 pouces)
Poids (avec
une batterie 6
éléments)
configurable à moins de
2,22 kg (4,90 livres)
Courant de sortie
65 W
4,43 A (maximum à
impulsions de 4 secondes)
3,34 A (en continu)
90 W
5,62 A (maximum à
impulsions de 4 secondes) ;
4,62 A (en continu)
19,5 +/- 1 VCC
81
Caractéristiques
Environnement de l’ordinateur
Environnement de l’ordinateur
Plage de températures
Chocs maximaux (Fonctionnement —
mesuré lorsque Dell Diagnostics fonctionne
sur le disque dur et à une demi-impulsion
sinusoïdale de 2-ms ;
hors-fonctionnement — mesuré avec le
disque dur en position de repos et à une demiimpulsion sinusoïdale de 2-ms)
Fonctionnement
0 à 35 °C
(32 à 95 °F)
Entreposage
– 40 à 65 °C
(–40 à 149 °F)
Humidité relative (maximum)
Fonctionnement
Entreposage
10 à 90 % (sans
condensation)
5 à 95 % (sans
condensation)
Vibrations maximales (déterminé avec un
spectre de vibration aléatoire qui simule un
environnement utilisateur)
Fonctionnement
Hors
fonctionnement
82
0,66 GRMS
1,30 GRMS
Fonctionnement 110 G
Hors
fonctionnement
160 G
Altitude (maximum)
Fonctionnement
–15,2 à 3048 m
(­–50 à 10,000 pieds)
Entreposage
–15,2 à 10 668 m
(–50 à 35 000 pieds)
Niveau de
contamination
aérienne
G2 ou inférieur, selon la
norme ISA-S71.04-1985
INSPIRON
Annexe
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des
documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision
Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations
limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie
inverse et le désassemblage sont interdits.
83
Annexe
Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine
(NOM - pour le Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareil(s) décrit(s) dans ce document,
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Portables
Numéro de modèle
réglementaire
Tension
Fréquence
Consommation
électrique
Tension de
sortie
Intensité de
sortie
P07G
100-240 VCA
50-60 Hz
1,5 A/1,6 A/1,7 A
19,5 VCC
3,34 A/4,62 A
Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur.
Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence en matière de sécurité,
reportez-vous à la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site
www.dell.com/regulatory_compliance.
84
INSPIRON
Index
A
adresses e-mail
support technique 66
adresses e-mail du support 66
aide
obtention d’aide et de support 64
appeler Dell 70
C
connexion Internet 14
connexion réseau sans fil 15
contacter Dell en ligne 72
D
DellConnect 65
Dell DataSafe Online Backup 39
Dell Diagnostics 51
Dépanneur des conflits matériels 51
caractéristiques 76
CD, lecture et création 38
Centre de support Dell 48
configuration, avant de commencer 5
connexion de réseau
réparation 42
connexion FTP, anonyme 66
dommages, prévention 5
drivers and downloads 75
DVD, lecture et création 38
E
expédition de produits
pour retour ou réparation 68
85
Index
F
P
fonctions de l’ordinateur 38
problèmes d’alimentation, résolution 43
fonctions logicielles 38
problèmes de mémoire
I
problèmes logiciels 45
résolution 44
informations supplémentaires 74
ISP
fournisseur d’accès Internet 14
L
problèmes matériels
diagnostics 51
problèmes, résolution 41
produits
informations et achat 67
liste de vérification des diagnostics 71
M
Messages du système 49
multiprises, utilisation 6
O
R
réseau câblé
câble de réseau, connexion 7
résolution des problèmes 41
ressources, recherche 74
options de restauration du système 56
restauration de l’image d’origine 62
ordinateur, configuration 5
retours d’articles sous garantie 68
86
Index
S
service client 65
sites de support
worldwide 66
T
Tablette tactile
Gestes 28
V
ventilation, assurer 5
ventilation, permettre 5
W
Windows
Assistant Compatibilité des programmes 46
configuration 9
87
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com

Manuels associés