- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Des cahiers
- Dell
- Inspiron M301Z
- Guide de démarrage rapide
▼
Scroll to page 2
of
94
INSPIRON ™ GUIDE DE CONFIGURATION INSPIRON ™ GUIDE DE CONFIGURATION Modèle réglementaire : série P11S Type réglementaire : P11S001; P11S002 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft ® Windows® de ce document ne s’applique. __________________ Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logoDELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station et DellConnect sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée et Core est une marque d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton Démarrer de Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd. ; AMD, AMD Athlon, AMD Radeon, AMD Turion et ATI Mobility Radeon sont des marques d’Advanced Micro Devices, Inc. ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Mars 2010 N/P 4P55N Rév. A00 Table des matières Configuration de votre ordinateur portable Inspiron��������������������������������������������5 Avant de configurer votre ordinateur ���������� 5 Connecter l’adaptateur secteur �������������������� 6 Brancher le câble réseau (en option)������������ 7 Appuyer sur le bouton d’alimentation������������ 8 Configurer le système d’exploitation ������������ 9 Créer un support de restauration du système (recommandé)�������������������������������� 10 Installer la carte SIM (en option) ���������������� 12 Activer ou désactiver le sans-fil (optionnel)������������������������������������������������������ 14 Connecter le lecteur optique externe (en option)������������������������������������������������������ 16 Configurer le tuner TV (optionnel)���������������� 17 Se connecter à Internet (optionnel)������������ 17 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron������������������������������������������22 Fonctions vues du côté droit������������������������ 22 Fonctions vues du côté gauche������������������� 24 Fonctions vues de l’arrière �������������������������� 26 Fonctions vues de l’avant ���������������������������� 27 Voyants et indicateurs d’état������������������������ 28 Fonctions sur la base de l’ordinateur et le clavier���������������������������������������������������� 30 Gestes de la tablette tactile�������������������������� 32 Touches de contrôle multimédia������������������ 34 Fonctions de l’écran�������������������������������������� 36 Retrait et remplacement de la batterie�������� 38 Fonctions logicielles�������������������������������������� 40 Dell DataSafe Online Backup ���������������������� 41 Dell Dock�������������������������������������������������������� 42 Résolution des problèmes��������������������������44 Codes sonores ���������������������������������������������� 44 Problèmes liés au réseau ���������������������������� 45 3 Table des matières Problèmes liés à l’alimentation�������������������� 46 Problèmes liés à la mémoire������������������������ 47 Blocages et problèmes logiciels ���������������� 48 Utilisation des outils de support����������������51 Centre de support Dell���������������������������������� 51 Mes téléchargements Dell���������������������������� 52 Messages du système���������������������������������� 52 Dépanneur des conflits matériels���������������� 55 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 55 Service d’état des commandes automatisé������������������������������������������������������ 71 Informations sur les produits������������������������ 71 Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement���������������������� 72 Avant d’appeler���������������������������������������������� 74 Contacter Dell Dell���������������������������������������� 76 Recherche d’informations et ressources supplémentaires����������������������77 Restauration du système d’exploitation ����������������������������������������������60 Caractéristiques������������������������������������������80 Restauration du système������������������������������ 61 logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup�������������������������������������������������� 62 Support de restauration du système������������ 65 Dell Factory Image Restore�������������������������� 66 Caractéristiques Macrovision���������������������� 86 Obtention d’aide ������������������������������������������68 Support technique et service client������������ 69 DellConnect���������������������������������������������������� 69 Services en ligne ������������������������������������������ 70 4 Annexe����������������������������������������������������������86 Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement)������������������������������������ 87 Index��������������������������������������������������������������88 Cette section fournit des informations concernant la configuration de votre ordinateur portable Dell™ Inspiron™. Avant de configurer votre ordinateur Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane. Si l’air ne peut pas circuler librement autour de l’ordinateur portable Inspiron, cela peut provoquer une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm (4 po) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm (2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais l’ordinateur dans un espace clos, comme une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension. AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Lorsqu’il est sous tension, ne placez pas votre ordinateur Dell™ dans un environnement à ventilation restreinte, tel qu’une mallette fermée, ou sur des surfaces en tissu, par exemple une moquette ou un tapis. Une ventilation inadéquate peut endommager l’ordinateur ou en réduire les performances, ou encore causer un incendie. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. PRÉCAUTION : placer ou empiler des objets lourds ou tranchants sur votre ordinateur peut l’endommager définitivement. 5 INSPIRON Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Connecter l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur. AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’ordinateur. 6 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Brancher le câble réseau (en option) Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau. 7 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Appuyer sur le bouton d’alimentation 8 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurer le système d’exploitation Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre ordinateur Dell. Configurer Microsoft Windows Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft® Windows®. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans vous font effectuer diverses opérations, notamment l’acceptation des accords de licence, la définition de préférences et la configuration d’une connexion Internet. PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Cela pourrait rendre l’ordinateur inutilisable et vous forcer à réinstaller le système d’exploitation. REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com. REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités, voir support.dell.com/MyNewDell. Configuration d’Ubuntu Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale d’Ubuntu®. Voir la documentation Ubuntu pour de plus amples informations sur le système d’exploitation. 9 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Créer un support de restauration du système (recommandé) REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors de la configuration de Microsoft Windows. Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de fonctionnement d’origine, tout en préservant les fichiers de données (sans recourir au disque système d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications apportées au matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu l’état de fonctionnement du système indésirable. Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système : • logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup • une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc™ REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles. 10 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Pour créer un support de restauration du système : 1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (voir « Connexion de l’adaptateur secteur » à la page 6). 2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur. 3. Cliquez sur Démarrer → Programmes→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Cliquez sur Créer un support de restauration. 5. Suivez les instructions qui s’affichent. REMARQUE : pour plus d’informations sur l’utilisation du support de restauration du système, reportez-vous à « Support de restauration du système » à la page 65. 11 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Installer la carte SIM (en option) REMARQUE : il n’est pas obligatoire d’installer une carte SIM si vous accédez à Internet à l’aide d’une carte EVDO. Installer une carte Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de vous connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du réseau de votre prestataire de service cellulaire. Pour installer la carte SIM : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Retirez la batterie (voir la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la page 38). 3. Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement. 4. Réinstallez la batterie (voir la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la page 38). 5. Mettez l’ordinateur sous tension. 12 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron 1 2 3 1 2 logement de carte SIM carte SIM baie de batterie 3 13 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Activer ou désactiver le sans-fil (optionnel) 14 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron REMARQUE : la fonction sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous avez commandé la carte WLAN lors de l’achat de celui-ci. Pour plus d’informations sur les cartes prises en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 80. Pour activer ou désactiver le sans-fil 1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension . 2. Appuyez sur la touche sans-fil du clavier. L’état actuel du sans-fil s’affiche à l’écran. Option sans-fil activée Sans-fil désactivé 3. Appuyez de nouveau sur la touche du sans-fil pour basculer entre les modes et Sans-fil désactivé. Sans-fil activé REMARQUE : la touche Sans-fil vous permet de désactiver rapidement les radios sans fil (Wi-Fi et Bluetooth®), ce qui est utile par exemple lorsque vous prenez l’avion. 15 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Connecter le lecteur optique externe (en option) REMARQUE : votre ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur optique interne. Pour réaliser les procédures exigeant des disques, utilisez un lecteur optique externe. Connectez le lecteur optique externe aux connecteurs USB de l’ordinateur. 16 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurer le tuner TV (optionnel) REMARQUE : la disponibilité du tuner TV peut varier par région. Pour effectuer la configuration initiale du tuner TV : 1. Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Windows Media Center. 2. Suivez les instructions qui s’affichent. Se connecter à Internet (optionnel) Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). Si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine, de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN, vous pouvez vous en procurer un sur le site de Dell, à l’adresse www.dell.com. 17 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurer une connexion câblée • Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe (optionnel) et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service de téléphone cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions qui figurent dans la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 19. Configuration d’une connexion sans fil REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, voir la documentation livrée avec celui-ci. Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : Windows Vista® 1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (voir la section « Activer ou désactiver le sans fil » à la page 14). 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Connexion à. 4. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 18 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Windows® 7 1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (voir la section « Activer ou désactiver le sans-fil » à la page 14). 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 3. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 4. Dans la zone de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Connexion à un réseau. 5. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Configuration de votre connexion Internet Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un. 19 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration de votre connexion Internet : Windows Vista 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 3. Dans la zone de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Configurer une connexion ou un réseau→ Connexion à Internet. La fenêtre Connexion à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. 20 Windows 7 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 3. Dans la zone de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Network and Sharing Center→ configurer une nouvelle connexion ou un réseau→ Se connecter à Internet. La fenêtre Connecter à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. Configuration de votre ordinateur portable Inspiron 21 INSPIRON Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable Inspiron. Fonctions vues du côté droit 1 22 2 3 4 5 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 lecteur de cartes multimédia 7-en-1 — Vous permet de visualiser et de partager, facilement et rapidement, vos photos, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur des cartes mémoire. REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser lorsqu’aucune carte multimédia n’est installée dans le logement. Les caches provenant d’un autre ordinateur ne conviennent pas au vôtre. 2 connecteur mixte eSATA/USB — Établit une connexion aux périphériques de stockage compatibles eSATA (tels que des disques durs or lecteurs optiques externes) ou des périphériques USB (tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3). 3 Connecteur de sortie audio ou de casque — Permet de connecter une paire d’écouteurs (un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté. 4 Connecteur d’entrée audio/de microphone — Permet de brancher un microphone ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio. 5 Connecteur réseau — Permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique large bande si vous utilisez un réseau câblé. 23 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions vues du côté gauche 1 24 2 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Connecteur d’adaptateur secteur — Permet de connecter un adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur et charger la batterie. 2 Connecteur USB 2.0s (2) — Permet de connecter des périphériques USB, tels que souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 25 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions vues de l’arrière 1 2 3 4 5 1 Cache de connecteur — Recouvre le connecteur d’entrée antenne, le connecteur HDMI et le connecteur mini-DisplayPort. 2 Connecteur d’entrée antenne (sur les modèles pris en charge) — Établit une connexion à une antenne externe pour vous permettre de visualiser des programmes à l’aide de la carte tuner TV (en option). 3 Connecteur HDMI — Permet de brancher un téléviseur pour transmettre les signaux vidéo et audio 5.1. REMARQUE : en cas d’utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo sera lu. Connecteur Mini-DisplayPort — Connecteur standard d’interface numérique qui prend en charge les moniteurs et projecteurs DisplayPort externes. 5 Emplacement pour câble de sécurité — Permet de brancher sur l’ordinateur un câble de sécurité du commerce. 4 REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible avec l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur. 26 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions vues de l’avant 1 2 3 1 Voyants d’alimentation — Indiquent l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le voyant d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’alimentation » à la page 28. 2 Voyant d’activité du disque dur — S’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données. Un voyant blanc fixe signale une activité sur le disque dur. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité du disque dur clignote. 3 Voyant d’état de la batterie — Indique le niveau de charge de la batterie. Pour en savoir plus sur le voyant d’état de la batterie, voir « Voyants et indicateurs d’état » à la page 28. REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur secteur. 27 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyants et indicateurs d’état Voyant d’état de la batterie Adaptateur secteur Batterie État du voyant État de l’ordinateur Niveau de charge de la batterie blanc fixe allumé éteint/mise en veille prolongée/veille charge en cours <=98 % éteint allumé/éteint/mise en >98 % veille prolongée/en veille éteint allumé/éteint/mise en >10 % veille prolongée/en veille orange fixe en veille <=10 % éteint éteint/mise en veille prolongée <10% REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur secteur CA. 28 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyant du bouton d’alimentation/Voyant indicateur d’alimentation État du voyant État de l’ordinateur blanc fixe blanc clignotant éteint allumé en veille allumé/mise en veille prolongée REMARQUE : pour en savoir plus sur les problèmes d’alimentation, voir « Problèmes d’alimentation » à la page 46. 29 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions sur la base de l’ordinateur et le clavier 1 2 3 4 30 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Bouton et voyant d’alimentation — Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Le voyant situé sur le bouton indique l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le bouton d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’état » à la page 28. 2 Rangée de touches de fonction — La touche d’activation ou de désactivation du sans-fil, les touches d’augmentation et de réduction de la luminosité, les touches multimédia et la touche d’activation de la tablette tactile se trouvent dans cette rangée. Pour en savoir plus sur les touches multimédia, voir « Touches de contrôle multimédia » à la page 34. 3 Tablette tactile — Fournit les fonctions d’une souris : déplacement du curseur, déplacement des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic gauche en tapant sur la surface. La tablette tactile prend en charge les fonctions suivantes : Défilement, Mouvements rapides (Flick), Zoom et Rotation. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur l’icône Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Gestes de la tablette tactile » à la page 32. REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur rangée de touches de fonction du clavier. la touche de la 4 Boutons de la tablette tactile (2) — Permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme avec une souris. 31 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Gestes de la tablette tactile Défilement Permet de faire défiler le contenu. La fonction de défilement inclut : Pan — Permet de faire de l’objet sélectionné le point focal lorsque la totalité de l’objet n’est pas visible. Déplacez deux doigts dans la direction de votre choix pour effectuer un défilement panoramique sur l’objet sélectionné. Défilement vertical automatique — Permet d’effectuer un défilement vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre active. Déplacez rapidement deux doigts vers le haut ou vers le bas pour activer le défilement vertical automatique. 32 Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. Défilement horizontal automatique — Permet un défilement vers la gauche ou vers la droite dans la fenêtre active. Déplacez rapidement deux doigts vers la gauche ou vers la droite pour activer le défilement horizontal automatique. Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. Flick Permet de faire basculer le contenu vers l’avant ou l’arrière selon la direction du mouvement rapide (flick). Déplacez rapidement trois doigts dans la direction de votre choix pour faire basculer le contenu dans la fenêtre active. Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Zoom Rotation Permet d’augmenter ou de réduire l’agrandissement du contenu de l’écran. La fonction de zoom inclut : Permet de faire pivoter le contenu actif à l’écran. La fonction de rotation inclut : Pincement — Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière en écartant ou rapprochant deux doigts sur la tablette tactile. Pour effectuer un zoom vers l’avant Écartez deux doigts pour agrandir la vue de la fenêtre active. Pour effectuer un zoom arrière : Rapprochez deux doigts pour réduire la vue de la fenêtre active. Twist — Permet de faire pivoter le contenu actif par incréments de 90 ° à l’aide de deux doigts, un doigt étant fixe et l’autre pivotant. Sans déplacer le pouce, déplacez l’index en arc droit ou gauche pour faire pivoter l’élément sélectionné de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 33 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Touches de contrôle multimédia Les touches de contrôle multimédia se trouvent sur la rangée de touches de fonction du clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche appropriée. Configurez les touches de contrôle multimédia à l’aide de l’utilitaire (BIOS) de Configuration du système ou du Centre de mobilité Windows. Utilitaire (BIOS) de configuration du système 1. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS). 2. Sous the Comportement de la touche de fonction, sélectionnez touche multimédia en premier ou touche de fonction en premier. Multimedia Key First — Il s’agit de l’option par défaut. Appuyez sur une touche multimédia pour réaliser l’opération correspondante. Dans le cas de la touche de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction requise. Touche de fonction en premier — Appuyez sur une touche de fonction pour réaliser l’opération correspondante. Dans le cas de la touche multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise. REMARQUE : l’option Touche multimédia en premier n’est active qu’à partir du système d’exploitation. Centre de mobilité Windows 1. Appuyez sur les < ><x> touches pour lancer le Centre de mobilité Windows. 2. Dans la Rangée de touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia. 34 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Mettre le son en sourdine Revenir à la plage ou au chapitre précédent Réduire le volume Lecture ou Pause Augmenter le volume Passer à la plage ou au chapitre suivant 35 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions de l’écran L’écran intègre une caméra et un microphone. 1 36 23 4 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Microphone — Fournit un son haute qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement audio. 2 Voyant d’activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée ou éteinte. 3 Caméra — Caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat. 4 Écran — Votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits à l’achat de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les écrans, reportez-vous au Guide technique Dell qui figure sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals. 37 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Retrait et remplacement de la batterie AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur. AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le. 2. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie en position déverrouillée. 3. Retirez la batterie de la baie. Pour remettre la batterie en place : Placez la batterie dans la baie de batterie et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. 38 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 2 loquet d’éjection de la batterie batterie 1 2 39 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions logicielles REMARQUE : pour en savoir plus sur les fonctions décrites dans cette section, reportez-vous au Guide technique Dell qui figure sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals. Reconnaissance faciale FastAccess La fonction de reconnaissance faciale FastAccess peut être installée sur votre ordinateur. Cette fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur Dell qui apprend à reconnaître votre visage et se sert des données de reconnaissance pour vérifier votre identité afin de fournir automatiquement les informations de connexion que vous auriez dû entrer manuellement (par exemple pour vous connecter à un compte Windows ou à des sites Web sécurisés). Pour en savoir plus, cliquez sur Démarrer → Programmes→ FastAccess. 40 Productivité et communication Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des tracts et des feuilles de calcul. Vous pouvez également afficher et modifier des photographies et images numériques. Vérifiez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte de courrier électronique et télécharger des fichiers. Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Divertissement et multimédia REMARQUE : votre ordinateur n’est pas équipé de lecteur optique interne, utilisez donc un lecteur optique externe ou n’importe quel périphérique de stockage externe pour réaliser les procédures exigeant des disques. Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres CD/DVD et écouter de la musique ou des stations radio Internet. Vous pouvez télécharger ou copier des images et des fichiers vidéo à partir de périphériques portables comme les appareils photos numériques et les téléphones portables. Les applications logicielles optionnelles vous permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des dispositifs portables comme les lecteurs MP3 ou les appareils de divertissement portatifs. Vous pouvez aussi les écouter et les visionner directement sur un téléviseur, un projecteur ou un équipement Home Theater connecté. Dell DataSafe Online Backup REMARQUE : Dell DataSafe Online Backup n’est pas forcément disponible dans toutes les régions. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser une connexion large bande pour obtenir des débits plus élevés de téléchargement depuis et vers le serveur. Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde et restauration automatisé qui vous aide à protéger vos données et autres fichiers importants contre les incidents catastrophiques comme le vol, l’incendie ou les catastrophes naturelles. Vous accédez à ce service sur votre ordinateur à l’aide d’un compte protégé par un mot de passe. Pour en savoir plus, visitez le site delldatasafe.com. Pour planifier des sauvegardes : 1. Double-cliquez sur l’icône de Dell DataSafe Online dans la barre des tâches. 2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 41 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Dell Dock Le dock Dell est un groupe d’icônes qui permettent un accès rapide aux applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le dock de diverses manières : • Modification de la couleur et de • Ajout ou suppression d’icônes l’emplacement du dock • Regroupement en catégories des icônes apparentées 42 • Modification du comportement des icônes Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Ajout d’une catégorie 1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock, cliquez sur Ajouter→ Catégorie. La fenêtre Ajouter/Modifier une catégorie s’affiche. 2. Entrez un titre pour la catégorie dans le champ Titre. 3. Sélectionnez une icône pour la catégorie dans la zone Sélectionnez une image. 4. Cliquez sur Enregistrer. Ajout d’une icône Faites glisser l’icône vers le dock ou une catégorie. Suppression d’une catégorie ou d’une icône 1. Cliquez avec le bouton droit sur la catégorie ou l’icône dans le dock, puis cliquez sur Supprimer un raccourci ou sur Supprimer une catégorie. 2. Suivez les instructions qui s’affichent. Personnalisation du dock 1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock et cliquez sur Paramètres avancés.... 2. Choisissez l’option souhaitée pour personnaliser le dock. 43 INSPIRON Résolution des problèmes Cette section fournit des informations sur le dépannage de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les consignes ci-dessous, reportez-vous à la section « Utilisation des outils de support » à la page 51 ou à la section « Contacter Dell » à la page 76. AVERTISSEMENT : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de maintenance sur support.dell.com/manuals pour obtenir des instructions de maintenance avancée. REMARQUE : pour remplacer des pièces, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Code sonore Problème possible Un Panne possible de la carte système - Échec de la somme de contrôle ROM du BIOS Deux Aucune mémoire RAM REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé la barrette de mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement enclenchée. Trois Panne de carte système possible — Erreur de jeu de puces Quatre Défaillance de lecture/écriture RAM Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de bips au cours du démarrage en présence d’erreurs ou de problèmes. Cette série de bips, appelée code sonore, identifie un problème particulier. Notez le code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). 44 Résolution des problèmes Code sonore Problème possible Cinq Défaillance de l’horloge en temps réel Six Échec de carte vidéo ou puce Sept Défaillance de processeur Huit Panne d’affichage Problèmes liés au réseau Connexions sans fil Si vous perdez la connexion réseau sans fil — Le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction sans fil a été désactivée sur l’ordinateur. • Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer qu’il est sous tension et connecté à la source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (voir la section « Activer ou désactiver le sans-fil » à la page 14). • Rétablissez la connexion avec le routeur sans fil (reportez-vous à la section « Configuration d’une connexion sans fil » à la page 18). • Des interférences peuvent bloquer ou perturber votre connexion sans fil. Placez l’ordinateur plus près du routeur sans fil. Connexions câblées Si vous perdez la connexion réseau câblé — Le câble est débranché ou endommagé. Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est branché et en bon état. 45 Résolution des problèmes Problèmes liés à l’alimentation • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. Le voyant/indicateur d’alimentation est éteint — L’ordinateur est éteint, en mode de veille prolongée ou n’est pas alimenté. • Vérifiez les connexions du câble de l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. • Appuyez sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur reprend son fonctionnement normal s’il était éteint ou en mode Mise en veille prolongée. • Rebranchez le câble de l’adaptateur secteur (CA) au connecteur d’alimentation de l’ordinateur et à la prise murale. • Si l’adaptateur secteur est branché sur une multiprise, assurez-vous que cette dernière est branchée sur une prise secteur et est activée. • Contournez (temporairement) les parasurtenseurs, multiprises et rallonges électriques pour vérifier que l’ordinateur est correctement alimenté. 46 • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). Le bouton/indicateur d’alimentation reste allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas — L’écran ne répond peut-être pas. • Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne complètement, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). Résolution des problèmes Le bouton/indicateur d’alimentation clignote blanc — L’ordinateur est en mode de veille ou l’écran ne répond peut-être pas. • Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou passez un doigt sur la tablette tactile, ou encore appuyez sur le bouton d’alimentation pour reprendre le fonctionnement normal. • Si l’écran ne répond plus, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). Vous subissez des interférences qui gênent la réception sur votre ordinateur — Un signal non voulu crée des interférences en interrompant ou en bloquant d’autres signaux. Les sources d’interférences peuvent être les suivantes : • Rallonges électriques, rallonges clavier et rallonges souris. • Un trop grand nombre de périphériques raccordés à la même multiprise. • Plusieurs multiprises branchées à la même prise secteur. Problèmes liés à la mémoire Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche — • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez les programmes ouverts que vous n’utilisez pas, pour déterminer si ces opérations suffisent à résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Manuel de maintenance sur support.dell.com/manuals). 47 Résolution des problèmes • Réinstallez la ou les barrette(s) de mémoire dans leurs connecteurs (reportez-vous au Manuel de maintenance sur support.dell.com/manuals). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). Vous rencontrez d’autres problèmes de mémoire — • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 55). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). Blocages et problèmes logiciels L’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché sur l’ordinateur et sur la prise secteur. Un programme ne répond plus — Quittez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque de façon répétitive — Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. REMARQUE :les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d’installation qui se trouvent dans la documentation ou sur le CD qui les accompagne. 48 Résolution des problèmes L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu uni s’affiche — PRÉCAUTION : vous pouvez perdre des données si vous n’arrivez pas à arrêter correctement le système d’exploitation. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur. Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft® Windows® — Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes L’Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu’il s’exécute dans un environnement similaire aux environnements de système d’exploitation de version antérieure de Microsoft Windows. Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des programmes Windows Vista® 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme antérieur avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Exécuter des programmes créés pour des versions antérieures de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 49 Résolution des problèmes Si vous rencontrez d’autres problèmes logiciels — • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD. • Enregistrez et fermez les fichiers ou les programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer . • Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage : ––Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. ––Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. ––Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. 50 ––Assurez-vous que les pilotes de périphérique n’entrent pas en conflit avec le programme. ––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. Centre de support Dell Le Centre de support Dell vous aide à trouver le service, le support et les informations propres au système dont vous avez besoin. Pour lancer l’application, cliquez sur l’icône dans la barre des tâches. La page d’accueil du Centre de support Dell affiche le numéro de modèle de votre ordinateur, le numéro de service, le code de service express et les coordonnées de service. La page d’accueil fournit également des liens vers les éléments suivants : Aide autonome (Dépannage, Sécurité, Performances système, Réseau/Internet, Sauvegarde/ Restauration et système d’exploitation Windows) Alertes (Alertes de support technique pertinentes pour votre ordinateur) Assistance Dell (Support technique avec DellConnect™, Service client, Formations et didacticiels, Aide How-To (Comment faire) avec Solution Station et Balayage en ligne avec PC CheckUp) Informations sur le système (Documentation du système, Informations de garantie, Informations système, Mises à niveaux et Accessoires) Pour en savoir plus sur le entre de support Dell et les outils de support disponibles,cliquez sur l’onglet Services sur le site Web support.dell.com. 51 INSPIRON Utilisation des outils de support Utilisation des outils de support Mes téléchargements Dell REMARQUE : mes téléchargements Dell n’est pas forcément disponible dans toutes les régions. Une partie des logiciels pré-installés sur votre nouvel ordinateur ne comprennent pas de CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont disponibles sur Mes téléchargements Dell. Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les logiciels disponibles pour les réinstaller ou créer votre propre support de sauvegarde. Pour vous inscrire et utiliser Mes téléchargements Dell : 1. Rendez-vous sur downloadstore.dell.com/media. 2. Suivez les instructions à l’écran pour vous inscrire et télécharger le logiciel. 3. Réinstallez ou créez un support de sauvegarde du logiciel. 52 Messages du système Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur, il peut afficher un message système pour vous aider à identifier la cause du problème et la solution à appliquer. REMARQUE : si le message affiché n’est pas répertorié dans les exemples suivants, voir la documentation du système d’exploitation ou du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message s’est affiché. Vous pouvez également consulter le Guide technique Dell qui figure sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals ou encore vous reporter à la section « Contacter Dell » à la page 76 pour obtenir de l’aide. Utilisation des outils de support Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alert! Les tentatives précédentes de démarrage de ce système ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l’aide en vue de résoudre ce problème, prenez note de ce point de contrôle et contactez le support technique de Dell) — L’ordinateur n’a pas réussi à réaliser la procédure d’amorçage au bout de trois tentatives consécutives pour la même erreur. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) — Défaillance possible de carte système ou faible batterie RTC. Remplacez la batterie (reportez-vous au Manuel de maintenance sur le site support.dell.com/manuals) ou contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). CPU fan failure (Panne du ventilateur de l’UC) — Le ventilateur de l’unité centrale a subi une panne. Replacez le ventilateur de l’unité centrale (voir le Manuel de maintenance sur le site support.dell.com/manuals). Hard-disk drive failure (Panne du disque dur) — Panne potentielle du disque dur au cours du POST. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). Hard-disk drive read failure (Échec de lecture du disque dur) — Panne potentielle du disque dur au cours du test d’amorçage du disque dur. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). Keyboard failure (Échec du clavier) — Panne du clavier ou câble débranché. Pour remplacer le clavier, voir le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. 53 Utilisation des outils de support No boot device available (Aucun périphérique d’amorçage disponible) — Aucune partition amorçable sur le disque dur, câble de disque dur débranché ou absence de tout périphérique amorçable. • Si l’unité de disque dur est votre périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien connectés, et que le disque dur est installé correctement et partitionné comme périphérique d’amorçage. • Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que les informations de séquence d’amorçage sont correctes (reportez-vous au Guide technique Dell qui figure sur votre disque dur ou sur le site support.dell.com/manuals). No timer tick interrupt (Aucune interruption de tic d’horloge) — Une puce de la carte système peut présenter un dysfonctionnement ou il peut s’agir d’une panne de la carte système. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). 54 USB over current error (Erreur de surtension USB) — Débranchez le périphérique USB. Votre périphérique USB a besoin de davantage de puissance pour fonctionner correctement. Utilisez une source d’alimentation externe pour le périphérique USB ou, si le périphérique comprend deux câbles USB, connectez les deux. CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVIS : le système d’auto-surveillance du disque dur a signalé qu’un paramètre dépassait sa plage de fonctionnement normal. Dell vous recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut indiquer un problème potentiel au niveau du disque dur, mais pas forcément) — Erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible. Contactez Dell (voir « Contacter Dell » à la page 76). Utilisation des outils de support Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n’est pas détecté lors de la configuration du système d’exploitation ou s’il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels : 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2. Entrez hardware troubleshooter (dépanneur des conflits matériels) dans le champ de recherche et appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche. 3. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l’option qui décrit le mieux le problème et terminez la procédure de dépannage. Dell Diagnostics Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la section « Blocages et problèmes logiciels » à la page 48 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell. REMARQUE : le disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) n’est pas forcément livré avec votre ordinateur. Assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS). Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). 55 Utilisation des outils de support Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur. REMARQUE : si aucune image ne s’affiche à l’écran de votre ordinateur, contactez Dell (voir la section « Contacter Dell » à la page 76). 1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à une prise électrique qui fonctionne correctement. 2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>. Cette opération peut appeler le mécanisme PSA (Preboot System Assessment - Évaluation du système de préamorçage) sur votre ordinateur. 56 REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. REMARQUE : si un message indique qu’aucune partition de diagnostic n’a été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Si PSA est appelé : a. PSA commence à exécuter les tests. b. Si PSA s’exécute entièrement avec succès, le message suivant s’affiche : “No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” Utilisation des outils de support (« Aucun problème n’a été détecté sur ce système. Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé).») c. Si vous avez des problèmes de mémoire, appuyez sur <y>, sinon appuyez sur <n>. Le message suivant est affiché : “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (« Amorçage de la partition de l’utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer). ») d. Appuyez sur une touche pour accéder à la fenêtre Choisissez une option. Si PSA n’est pas appelé : Appuyez sur une touche pour lancer Dell Diagnostics à partir de la partition d’utilitaires de diagnostic qui figure sur votre disque dur et pour aller à la fenêtre Choisir une option. 5. En cas de problème pendant un test, un message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell. 6. Une fois les tests terminés, fermez l’écran de test pour revenir à la fenêtre Choisissez une option. 7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Quitter. 4. Sélectionnez le test à exécuter. 57 Utilisation des outils de support Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) REMARQUE : le disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) n’est pas forcément livré avec votre ordinateur. REMARQUE : votre ordinateur n’est pas équipé de lecteur optique interne, utilisez donc un lecteur optique externe ou n’importe quel périphérique de stockage externe pour réaliser les procédures exigeant des disques. 1. Insérez le disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) dans le lecteur. 2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 58 REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 3. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>. 4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>. 5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer. 6. Sélectionnez Run the Dell 32 bit Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 7. Sélectionnez le test à exécuter. Utilisation des outils de support 8. En cas de problème pendant un test, un message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76). REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell. 9. Une fois les tests terminés, fermez l’écran de test pour revenir à la fenêtre Choisissez une option. 10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Quitter. 11. Retirez le disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) du lecteur. 59 INSPIRON Restauration du système d’exploitation Pour restaurer le système d’exploitation de votre ordinateur, utilisez l’une des options suivantes : PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell Factory Image Restore ou du disque Operating System (Système d’exploitation) entraîne la suppression définitive de tous les fichiers de données qui figurent sur l’ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant d’utiliser ces options. Option Utiliser System Restore (Restauration du système) comme première solution logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup si la restauration du système n’a pas résolu le problème Support de restauration du système si un problème du système d’exploitation empêche l’utilisation de System Restore et de DataSafe Local Backup lors de l’installation de l’image d’usine sur un nouveau disque dur Dell Factory Image Restore pour restaurer l’état de fonctionnement de l’ordinateur au moment où vous l’avez reçu Disque Operating System (Système d’exploitation) pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur l’ordinateur REMARQUE : le disque Operating System n’est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs. 60 Restauration du système d’exploitation Restauration du système L’option Restauration du système intégrée au système d’exploitation Windows permet de restaurer un état antérieur de l’ordinateur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent l’affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d’affichage Windows classique. Démarrage de la Restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez System Restore (Restauration du système), puis appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez l’administrateur pour qu’il effectue l’opération souhaitée. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si la fonction Restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. 61 Restauration du système d’exploitation Annulation de la dernière restauration du système REMARQUE : avant de procéder à l’annulation de la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans le champ Rechercher, entrez System Restore (restauration du système), puis appuyez sur <Entrée>. 3. Cliquez sur Undo my last restoration (Annuler ma dernière restauration) et cliquez sur Suivant. 62 logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell DataSafe Local Backup entraîne la suppression définitive de tous les programmes ou pilotes installés après la réception de l’ordinateur. Préparez un support de sauvegarde des applications que vous avez besoin d’installer sur l’ordinateur avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup. N’utilisez Dell DataSafe Local Backup que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. PRÉCAUTION : bien que Dell Datasafe Local Backup soit conçu de manière à conserver les fichiers de données de l’ordinateur, il vous est recommandé de sauvegarder vos fichiers de données avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup. Restauration du système d’exploitation REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup n’est pas forcément disponible dans toutes les régions. REMARQUE : si Dell DataSafe Local Backup n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell Factory Image Restore (reportez-vous à « Dell Factory Image Restore », à la page 66) pour restaurer votre système d’exploitation. Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se trouvait le disque dur à l’achat de l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de données. Dell DataSafe Local Backup vous permet de : • Sauvegarder et rétablir un état de fonctionnement antérieur de l’ordinateur • Créer un support de restauration du système Dell DataSafe Local Backup Basic Pour restaurer l’image d’usine tout en conservant les fichiers de données : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Débranchez tous les périphériques (clé USB, imprimante, etc.) branchés à l’ordinateur et retirez tout le matériel interne nouvellement ajouté. REMARQUE : ne débranchez pas l’écran, le clavier, la souris ou le câble d’alimentation. 3. Mettez l’ordinateur sous tension. 4. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 63 Restauration du système d’exploitation 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 6. Sélectionnez Dell Factory Image Recovery et options DataSafe et suivez les instructions à l’écran. REMARQUE : la durée du processus de restauration dépend de la quantité de données à restaurer. REMARQUE : pour plus d’informations, consultez l’article 353560 de la base de connaissances sur support.dell.com. Mise à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup Professional peut être installé sur votre ordinateur, si vous l’avez commandé au moment de l’achat. Dell DataSafe Local Backup Professional fournit des fonctions supplémentaires qui vous permettent de : 64 • Sauvegarder et restaurer l’ordinateur en fonction des types de fichier • Sauvegarder les fichiers sur un dispositif de stockage local • Programmer des sauvegardes automatiques Pour une mise à niveau vers Dell DataSafe Local Backup Professional : 1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Local Backup sur la barre des tâches. 2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant !. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour réaliser la mise à niveau. Restauration du système d’exploitation Support de restauration du système PRÉCAUTION : bien que le support de restauration du système soit conçu de manière à conserver les fichiers de données de l’ordinateur, il vous est recommandé de sauvegarder vos fichiers de données avant de l’utiliser. Vous pouvez utiliser le support de restauration du système créé avec Dell DataSafe Local Backup pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel le disque dur se trouvait à l’achat de l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de données de votre ordinateur. Utilisez le support de restauration du système dans les cas suivants : • Problème du système d’exploitation qui empêche l’utilisation des options de restauration installées sur l’ordinateur. • Défaillance du disque dur qui empêche la restauration des données. Pour restaurer l’image d’usine de l’ordinateur à l’aide du support de restauration du système : 1. Insérez la clé USB ou le disque de restauration du système et redémarrez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 3. Dans la liste, sélectionnez le périphérique d’amorçage approprié, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions qui s’affichent pour réaliser le processus de restauration. 65 Restauration du système d’exploitation Dell Factory Image Restore PRÉCAUTION : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur, ainsi que tous les programmes et tous les pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d’utiliser cette option. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore n’est pas obligatoirement disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. REMARQUE : si Dell Factory Image Restore n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell DataSafe Local Backup (reportez-vous à « Dell DataSafe Local Backup », à la page 62) pour restaurer votre système d’exploitation. 66 N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Cette option restaure le mode de fonctionnement qu’avait votre disque dur lors de l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d’utiliser Dell Factory Image Restore. Exécution de Dell Factory Image Restore 1. Allumez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. Restauration du système d’exploitation REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de restauration système apparaît. 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 5. Pour accéder aux options de restauration, connectez-vous en tant qu’utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, saisissez administrator (administrateur) dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore s’affiche. REMARQUE : selon votre configuration, vous pouvez être amené à sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore. 7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) s’affiche. REMARQUE : si vous souhaitez quitter Factory Image Restore, cliquez sur Annuler. 8. Cochez la case pour confirmer le reformatage du disque dur et la restauration des paramètres d’usine du logiciel système, puis cliquez sur Suivant. Le processus de restauration qui démarre peut prendre 5 minutes ou plus. Un message apparaît lorsque la restauration des paramètres d’usine du système d’exploitation et des applications installées en usine est terminée. 9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. 67 INSPIRON Obtention d’aide Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, vous pouvez procéder de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Pour consulter des informations et des procédures relatives au problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », à la page 44. 2. Reportez-vous au Guide technique Dell, sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals pour en savoir plus sur le dépannage. 3. Pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 55. 4. Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics », à la page 75. 68 5. Utilisez la riche gamme de services en ligne de Dell, sur le site Web de support technique (support.dell.com) pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 70 pour consulter une liste plus détaillée des services de support Dell en ligne. 6. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la page 74. REMARQUE : contactez le service de support de Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le personnel du support puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. REMARQUE : le code de service express des systèmes Dell n’est pas forcément disponible dans votre pays. Obtention d’aide Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions. REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez contacter votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Support technique et service client Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos techniciens de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes. Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la page 74, puis consultez les coordonnées de votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. DellConnect DellConnect™ est un outil d’accès en ligne simple qui permet à un technicien du support technique Dell d’accéder à votre ordinateur via une connexion haut débit, de diagnostiquer le problème et de le résoudre, le tout sous votre supervision. Pour en savoir plus, visitez le site www.dell.com/dellconnect. 69 Obtention d’aide Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services de Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : • www.dell.com • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Le service de support de Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous : Sites Web du service de support de Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • supportapj.dell.com (Asie Pacifique uniquement) 70 Adresses e-mail du Support Dell • [email protected] • [email protected] • [email protected] (Amérique latine et Caraïbes uniquement) • [email protected] (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) Adresses e-mail du service marketing et ventes de Dell • [email protected] (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • [email protected] (Canada uniquement) FTP (File Transfert Protocol, protocole de transfert de fichiers) anonyme • ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonymous (anonyme), puis entrez votre adresse électronique comme mot de passe. Obtention d’aide Service d’état des commandes automatisé Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Informations sur les produits Pour obtenir des informations sur les produits supplémentaires disponibles auprès de Dell ou pour passer commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région ou pour parler à un spécialiste des ventes, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76. Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76. 71 Obtention d’aide Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : REMARQUE : avant de renvoyer le produit à Dell, sauvegardez les données du ou des disque(s) dur(s) et de tout autre dispositif de stockage du produit concerné. Retirez toutes les données confidentielles, exclusives ou personnelles, ainsi que tous les supports amovibles, tels que les CD ou cartes PC. Dell ne saurait être tenue pour responsable de vos données confidentielles, propriétaires ou personnelles. Dell ne pourra être tenue pour responsable des données perdues ou endommagées, ni des supports amovibles perdus ou endommagés parce qu’ils étaient inclus dans votre envoi. 72 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation, et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 76. 2. Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3. Incluez une copie de la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 75), qui précise les tests exécutés et indique les messages d’erreur affichés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 55). 4. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles retournés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit. Obtention d’aide 5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans son emballage d’origine (ou équivalent). REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre charge. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. REMARQUE : les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai de réception et vous seront renvoyés. 73 Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous pourrez aussi avoir à fournir votre numéro de service. Repérage du numéro de service Il est possible que l’on vous demande également votre numéro de service (il se trouve sur la face arrière ou inférieure de votre ordinateur). 1 1 Numéro de service 74 Obtention d’aide N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On pourra vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l’ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Numéro de service (code-barres situé sur la face arrière ou inférieure de l’ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d’autorisation de retour du matériel (s’il vous a été fourni par le support technique de Dell) : • Système d’exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d’extension : • Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions : 75 Obtention d’aide Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell. • Message d’erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : Contacter Dell Dell Clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous n’avez pas de connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle de Dell : 1. Visitez le site www.dell.com/contactdell. 2. Sélectionnez votre pays ou région. 3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 76 4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell. INSPIRON Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous à : réinstaller votre système d’exploitation « Support de restauration du système » à la page 65 exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur, « Dell Diagnostics » à la page 55 réinstaller le logiciel système de l’ordinateur portable « Mes téléchargements Dell » à la page 52 rechercher des informations supplémentaires concernant le système d’exploitation et les fonctions Microsoft® Windows® support.dell.com 77 Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous à : le Manuel de maintenance à l’adresse mettre à niveau l’ordinateur avec de support.dell.com/manuals nouveaux composants ou des composants supplémentaires comme un nouveau disque dur REMARQUE : dans certains pays, réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse trouver des informations sur les pratiques de sécurité conseillées pour votre ordinateur consulter les informations sur les garanties, les Termes et conditions (États-Unis uniquement), les consignes de sécurité, les Informations sur les réglementations, les Informations relatives à l’ergonomie et le contrat de licence pour utilisateur final 78 l’ouverture de l’ordinateur et le remplacement de certaines pièces peuvent invalider la garantie. Vérifiez votre garantie et les règles de retour d’articles avant d’intervenir sur votre ordinateur. document de sécurité et au document sur les réglementations livrés avec l’ordinateur, ainsi qu’à la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous à : trouver votre numéro de service/code de service express — Vous en aurez besoin pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou pour contacter le support technique dessous de votre ordinateur Dell Support Center. Pour lancer le Dell Support Center (Centre de support Dell), cliquez sur l’icône de la barre des tâches. trouver des pilotes et des logiciels à télécharger site support.dell.com accéder au support technique et à l’aide sur les produits vérifier l’état de votre commande de nouveaux articles trouver des solutions et des réponses aux questions courantes trouver des informations concernant les mises à jour de dernière minute portant sur des modifications techniques de l’ordinateur ou trouver des informations techniques avancées concernant le matériel (pour les techniciens et utilisateurs expérimentés) 79 INSPIRON Caractéristiques Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur. REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support, puis sélectionnez l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur. Modèle de l’ordinateur Mémoire Dell™ Inspiron™ M301Z Connecteur du barrette de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités de la barrette de mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go Mémoire minimale 2 Go Mémoire maximale 8 Go Processeur Inspiron M301Z AMD™ Athlon™ AMD Athlon Double cœur AMD Turion™ Double cœur Jeu de puces système Inspiron M301Z 80 AMD RS880M Caractéristiques Mémoire Lecteur de carte multimédia Configurations mémoire possibles 2 Go, 3 Go, 4 Go, 5 Go, 6 Go et 8 Go Type de mémoire DDR3 SODIMM 1333 MHz (fonctionne à 800 MHz) Carte prise en charge Carte mémoire Secure Digital (SD) Carte SDIO (Secure Digital entrée/sortie) Secure Digital Haute Capacité (SDHC) REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, reportez-vous au Manuel de maintenance sur support.dell.com/manuals. Carte Memory Stick Carte Memory Stick PRO Carte MultiMedia Card (MMC) Communications Carte xD-Picture Modem (optionnel) Modem USB 56K V.92 externe Carte réseau LAN Ethernet 10/100 sur la carte système Sans fil WLAN, WWAN, WiMax/ Wi-Fi abgn/agn et technologie sans fil Bluetooth® Audio Contrôleur audio IDT 92HD79B Haut-parleur 2 haut-parleurs 0,5 watt Réglage du volume menus de programme logiciel et commandes multimédia 81 Caractéristiques Vidéo Caméra Inspiron M301Z Pixels UMA Contrôleur vidéo ATI Mobility Radeon HD 4225 Mémoire vidéo jusqu’à 3067 Mo + 128 Mo (mémoire port latéral) de mémoire partagée ™ Écran Type WLED HD 13,3 pouces, TrueLife Résolution vidéo 160 x 120 ~1280 x 1024 (640 x 480 à 30 f/s) Clavier Nombre de touches Audio un connecteur d’entrée microphone, un connecteur stéréo pour casque/hautparleurs et un microphone numérique Mini-carte un logement de Mini-carte pleine longueur et un logement de Mini-carte demi-longueur 82 293,41 mm (11,55 pouces) Largeur 164,96 mm (6,49 pouces) Diagonale 337,8 mm (13,30 pouces) 86 (É-U, chinois simplifié, chinois traditionnel et thailandais) Connecteurs Zone d’affichage: Hauteur 1,3 mégapixels Caractéristiques Connecteurs Batterie Connecteur HDMI un connecteur à 19 broches Carte réseau un connecteur RJ45 USB deux connecteurs conformes USB 2.0 à quatre broches eSATA un connecteur eSATA/ USB mixte à sept broches/ quatre broches MiniDisplayPort un connecteur à 20 broches Lecteur de carte multimédia logement 7-en-1 Connecteur d’entrée antenne (en option) un connecteur MCX Types et dimensions : Lithium ion 6 éléments « SMART » Hauteur 14,30 mm (0,56 pouces) Largeur 160,30 mm (6,31 pouces) Profondeur 90,20 mm (3,55 pouces) Poids 0,30 kg (0,66 livre) Tension 11,1 VCC (6 éléments) Durée approximative de la charge : 4 heures (lorsque l’ordinateur est éteint) Durée de fonctionnement L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement. Pile bouton CR-2032 83 Caractéristiques Adaptateur secteur Tablette tactile REMARQUE : utilisez exclusivement les adaptateurs secteur indiqués pour votre ordinateur. Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. Tension d’entrée 100–240 VCA Courant d’entrée (maximal) 1,7 A Fréquence d’entrée 50–60 Hz Alimentation de sortie 65 W Courant de sortie : 3,34 A (en continu) Tension de sortie nominale 19,5 +/- 1 VCC Température en fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température en entreposage -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) 84 Résolution X/Y (mode Tablette graphique) 240 cpi Largeur Zone sensible 89,2 mm (3,51 pouces) Hauteur rectangle 44,4 mm (1,74 pouce) Caractéristiques physiques Hauteur 24,0 mm (0,94 pouce) Largeur 328,0 mm (12,91 pouces) Profondeur 235,5 mm (9,27 pouces) Poids (avec une batterie 6 éléments) configurable à moins de 1,78 kg (3.92 lbs) Caractéristiques Environnement de l’ordinateur Environnement de l’ordinateur Plage de températures : Chocs maximaux (Mesurés en fonctionnement avec Dell Diagnostics en cours d’exécution sur le disque dur et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms. Également mesurés à l’arrêt, avec le disque dur en position de repos et une demi-impulsion de 2 ms) : Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Entreposage -40 à 65 °C (-40 à 149 °F) Humidité relative (maximale) : Fonctionnement Entreposage 10 à 90 % (sans condensation) 5 à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l’environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 GRMS Non fonctionnement 1,30 GRMS Fonctionnement 110 G Non fonctionnement 160 G Altitude (maximale) : Fonctionnement -15,2 à 3048 m (­-50 à 10 000 pieds) Entreposage -15,2 à 10 668 m (-50 to 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou moins, selon la définition ISA-S71.04-1985 85 INSPIRON Annexe Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. 86 Annexe Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareil(s) décrit(s) dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence Consommation électrique Tension de sortie Intensité de sortie P11S 100-240 VCA 50-60 Hz 1,7 A 19,5 VCC 3,34 A Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence en sécurité, reportez-vous à la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance. 87 INSPIRON Index A adresses e-mail du support technique 70 adresses e-mail du support 70 aide obtention d’aide et de support 68 appeler Dell 76 C carte SIM 12 Centre de support Dell 51 configuration, avant de commencer 5 connecteur Mini-DisplayPort 26 connexion FTP, anonyme 70 88 connexion réseau réparation 45 connexion réseau sans fil 18 contacter Dell en ligne 76 D DellConnect 69 Dell Diagnostics 55 Dépanneur des conflits matériels 55 DVD, lecture et création 41 E expédition de produits pour retour ou réparation 72 Index F P FAI pilotes et téléchargements 79 fournisseur d’accès Internet 17 fonctions de l’ordinateur 40 problèmes d’alimentation, résolution 46 problèmes de mémoire fonctions logicielles 40 G gestes de la tablette tactile 32 L liste de vérification des diagnostics 75 M Messages du système 52 multiprises, utilisation 6 O résolution 47 problèmes logiciels 48 problèmes matériels diagnostics 55 problèmes, résolution 44 produits informations et achat 71 R recherche d’informations supplémentaires 77 réseau câblé câble réseau, branchement 7 options de réinstallation du système 60 résolution des problèmes 44 ordinateur, configuration 5 ressources, recherche de 77 89 Index restauration de données 41 restauration de l’image d’origine 66 retours d’articles sous garantie 72 S sauvegarde et restauration 41 service client 69 sites de support internationaux 70 V ventilation, maintien 5 volume 35 voyants d’alimentation/de batterie 27 W Windows Assistant Compatibilité des programmes 49 90 Imprimé aux U.S.A. www.dell.com | support.dell.com