▼
Scroll to page 2
of
17
ZA RIVACASE USER MANUAL RIVACASE VA2504 wWww.rivacase.com Thank you for purchasing the RIVACASE portable battery. Read all instructions and warnings carefully before using the RIVACASE portable battery. Product package: + RIVACASE portable battery « User manual «Micro USB cable Specifications: Model: VA2504 Battery: Li- Polymer 3.7V 4000 mAh 14.8 Wh Input: Micro USBDC5V 1A Output: USB5V1A Size: 93x63x 13mm Safety protection Over charge | Over discharge | Short circuit protection Over current | Overvoltage Operating instructions Charge the external battery fully before the first use. Connect the cable to the Micro USB input port of the external battery. Connect the other end of the cable to the power source. You can use PC, AC charger or car charger to charge the battery. We recommend using RIVACASE charger with atleast 12W (2.4 A) output. Average full charging time is 5 hours. LED Indicator Micro USB Input Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF The LED indicator shows the charge level during the charging of the RIVACASE battery. After RIVACASE battery is fully charged, 4 LED indicator lights are constantly on. Disconnect the cable from the battery when charging is complete. ile device, connect it to the output port of the RIVACASE battery using the cable. Charging will start automatically, and the indicator will show the remaining charge of RIVACASE battery. Disconnect the cable from the battery when charging is complete. We do not recommend keeping RIVACASE battery discharged, as it might be damaged. Press the button to check the battery charge level. Vielen Dank, dass Sie sich fiir den RIVACASE tragbaren Akku entschieden haben. Lesen Sie g bevor Sie den ACHE tragbaren Akku verwenden. Produktpaket: + RIVACASE tragbarer Batterie « Benutzeranleitung « Micro-USB Kabel Leistungsheschreibung: Modell: VA2504 Batterie: Li- Polymer3,7V 4000 mAh 14,8 Wh Eingabe: Micro USBDC5V 1A Ausgabe: USB5V 1A Messung: 93x63 x13 mm Sicherheitsanweisungen Uberladung | Unterladung | Kurzschlussschutz Uberstrom | Uberspannung Betriebsanleitung Vor dem ersten Gebrauch laden Sie die externe Batterie voll auf. SchlieRen Sie das Kabel an den Micro USB der externen Batterie an. Das andere Kabelende schlieBen Sie an die Stromquelle an. Zum Aufladen kann ein Computer, ein Netzladegerat oder ein Auto Ladegerat verwendet werden. Wir empfehlen das RIVACASE-Ladegerét mit der Ausgangsleistung mindestens 12W (2,4 A) zu verwenden. Die geschdtzte Gesamtladezeit betragt 5 Stunden. Wiahrend des Ladevorgangs von RIVACASE wird der Ladestatus angezeigt. Die vier Anzeigen leuchten nach dem vollstindigen Aufladen von RIVACASE dauernd. Wenn der Ladevorgang zu Ende ist, schalten Sie das Kabel von der Batterie ab. LED Indicator Micro USB Input Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Zum Aufladen eines Mobilgerates schlieBen Sie es an den Ausgang von RIVACASE mit dem Kabel an. Das andere Kabelende schlieBen Sie ans Mobilgerat an. Der Ladevorgang beginnt automatisch, der Restladestatus der externen Batterie RIVACASE wird angezeigt. Wenn der Ladevorgang zu Ende ist, schalten Sie das Kabel von der Batterie ab. Es wird nicht empfohlen, die externe Batterie leer zu halten. Das kann zur Beschidigung der Batterie fiihren. Um den Ladestatus zu sehen, driicken sie die Taste. Благодарим Вас за приобретение внешнего портативного аккумулятора ВММАСА5Е, Перед использованием аккумулятора К!МАСАбЕ внимательно прочитайте инструкцию. Комплектация: * Внешний аккумулятор В!МАСА5Е * Инструкция по эксплуатации Кабель Мисто USB Технические характеристики: Модель: VA2504 Батарея: |!- Роутег 3,7 \ 4000 mAh 14,8 Wh Bxop: MicroUSBDC5V 1A Выход: USB5V 1A Pasmep: 93x63x13mm Предохранительная защита Защита от перегрузок | Защита от коротких замыканий Защита от чрезмерного заряда и разряда Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием полностью зарядите кабель к входному порту Мао/5В. Другой конец кабеля подсоедините К источнику питания. Для зарядки может быть использован компьютер, зарядное устройство от сети устройство. Рекомендуем использоват, зарядное устройство ВМАСАЗЕ с выходной мощностью не менее 12 Вт Q, 4A). Ориентировочное общее время полной зарядки 5 часов. Во время зарядки аккумулятора ВМАСАЗЕ индикатор показывает уровень заряда. После полной зарядки аккумулятора ВМАСАЗЕ 4 индикатора светятся постоянно. Отключите кабель от аккумулятора, если зарядка закончена. LED Indicator Micro USB Input Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Для зарядки мобильного устройства подсоедините его к выходному порту аккумулятора ВМАСА$Е с помощью соответствующего кабеля. Другой конец кабеля подключите к мобильному устройству. Зарядка начнется автоматически, индикатор будет показывать оставшийся уровень заряда внешнего аккумулятора ВМАСА5Е. Отключите кабель от аккумулятора, если зарядка закончена. Не рекомендуется хранить разряженный внешний аккумулятор ВМАСАЗЕ. Это может привести к повреждению аккумулятора. Для проверки уровня заряда нажмите кнопку. Merci d'avoir acheté cette batterie portable RIVACASE, Lisez attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d'utiliser la batterie portable RIVACASE. Contenu de 'emballage: « Batterie portable RIVACASE « Manuel d'utilisation « Cable micro USB Spédifications: Modele; VA2504 Batterie: Li- Polymer 3,7V 4000 mAh 14,8 Wh Entrée: Micro USBDC5V 1A Sortie: USB5V1A Taille: 93x63x13 mm Sécurité Surcharge | Décharge totale | Protection contre les courts-circuits Surtension | Survoltage Mode d’emploi Chargez complétement la batterie externe avant de l'utiliser pour la premiére fois. Connectez le cable au port d'entrée Micro USB de la batterie externe. Connectez l'autre extrémité du cable a la source d’alimentation. Pour la recharger, vous pouvez utiliser un ordinateur, un chargeur du réseau ou un chargeur de voiture. Nous vous recommandons d’utiliser un chargeur RIVACASE avec une puissance de sortie dau moins 12W (2,4 A). Le temps de chargement total estimé est de 5 heures. Lors du chargement de la batterie RIVACASE, l'indicateur indique le niveau de charge. Une fois la batterie RIVACASE complétement chargée, les 4 indicateurs resteront allumés en permanence. Débranchez le cable de la batterie lorsque la charge est terminée. LED Indicator Micro USB Input Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Pour recharger un appareil mobile, connectez-le au port de sortie de la batterie RIVACASE a l'aide d'un cable. Connectez l'autre extrémité du cable a I'appareil mobile. La charge commencera automatiquement, l'indicateur montrera le niveau de batterie restant de la batterie RIVACASE externe. Débranchez le cable de la batterie lorsque la charge est terminée. Il n'est pas recommandé de stocker une batterie externe RIVACASE déchargée. Cela pourrait endommager la batterie. Pour vérifier le niveau de charge, appuyez sur le bouton. Grazie per aver comprato la batteria portatile RIVACASE. Leggere con attenzione tutte le istruzioni e gli avvertimenti prima di utilizzare la batteria portatile RIVACASE. Confezione del prodotto: « Batteria portatile RIVACASE + Manuale utente « Cavo micro USB Specifiche: Modello: VA2504 Batteria: Li- Polymer 3,7V 4000 mAh 14,8 Wh Ingresso : Micro USBDC5V 1A Uscita: USB5V 1A Valore: 93x63x13mm Protezioni di sicurezza Sovraccarico | Sovrascarica | Protezione corto circuit Sovracorrente | Sovratensione Istruzioni per 'uso Prima del primo utilizzo caricare completamente la batteria esterna. Collegare un'estremita del cavo alla porta di ingresso Micro USB della batteria esterna. Collegare l'altra estremita del cavo alla fonte di alimentazione. Per la ricarica pud essere utilizzato un computer, un caricabatterie da muro о da auto. Si consiglia di utilizzare la batteria esterna RIVACASE con potenza di uscita non inferiore a 12W (2,4 A). Tempo approssimativo di ricarica completa: 5 ore. Durante la ricarica della batteria esterna RIVACASE il livello di carica & mostrate da un indicatore. La completa carica della batteria RIVACASE viene segnalata dall'illuminazione continua di quattro indicatori. Scollegare il cavo dalla batteria quando la carica & completa. LED Indicator Micro USB Input Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Per ricaricare un dispositivo mobile collegarlo tramite il cavo alla porta di uscita della batteria esterna RIVACASE. Collegare I'altra estremita del cavo al dispositive mobile. La ricarica si avvia automaticamente, I'indicatore mostrera il livello di carica rimanente della batteria esterna RIVACASE. Scollegare il cavo dalla batteria quando la carica & completa. Non conservare la batteria portatile RIVACASE scarica; cid pud danneggiare la batteria. Per controllare il livello di batteria, premere il pulsante. Gracias por op RIVACASE cargador portable Lee todas de usar RIVACASE cargador. Finalizacién: « Bateria externa RIVACASE ‚ Micro USB Input « Manual de instrucciones LED Indicator « Cable micro USB Especificaciones: Modelo: VA2504 Bateria: Li- Polymer 3,7V 00 mAh 14,8 Wh Entrada: Micro USBDC5V 1A Salida: USB5V 1A Tamaiio: 93x63 x13 mm Proteccion de seguridad Proteccidn de recarga| Proteccién de cortocircuito gay Ч Instrucciones de uso Antes de su utilizacion cargue completamente el cargador portétil. Conecte el cable al puerto de entrada Micro USB del cargador portatil. El otro extremo del cable conéctelo a la fuente de energia. Para la carga también se puede utilizar el ordenador, un cargador de corriente o un cargador de automdvil. Recomendamos utilizar el dispositivo RIVACASE con una potencia no menor a los 12W {2,4 A). El tiempo promedio de carga es de 5 horas. Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Al momento de cargar, el dispositivo RIVACASE tiene un indicador del nivel de carga. ВМА ASF | continua. Desconecte el cable del cargador portatil sila carga ha finalizado. Para cargar su dispositive mévil conéctelo al puerto de айда del cargador RIVACASE con ayuda del cable. El otro extremo del cable conéctelo a su dispositivo mévil. La carga iniciara de manera automatica, el indicador mostrara el nivel de carga restante del cargador portatil RIVACASE. Desconecte el cable sila carga ha finalizado. No es recomendable guardar el cargador portatil RIVACASE sin carga. Esto puede provocar dafios al dispositivo. Para comprobar el nivel de carga, apriete el botdn. Paldies, ka 5 ysizes RIVACASE | == 3j | | Pirms mantojat RIVACASE narnasii | lat rapigi izlasiet visus noradijumus un bridingjumus. Produkta komplekta ietilpst: « RIVACASE pamésgjamais akumulators Micro USB Input « Lieto3anas instrukcija LED Indicator « Micro USB kabelis Specifikacijas: Modelis: VA2504 Baterija: Li- Polymer 3,7V 00 mAh 14,8 Wh leejas: Micro USBDC5V 1A Izejas: USB5V 1A lzmérs: 93x63 x13 mm Drosibas aizsardziba Parlade | Parizlade | Issavienojumu aizsardziba Palielinata strava | Palielinats spriegums LietoSanas instrukcija Pirms pirmas lieto3anas reizes pilniba uzladajiet argjo akumulatoru. Pievienojiet kabeli Micro USB/Type-C aréja akumulatora ieejas porta. Otro kabela pusi pievienojiet baro3anas avotam. Uzlade3anai var but izmantots dators, tikla ladaSanas ierice vai automasinas ladetajs. lesakam izmantot RIVACASE lad&Sanas ierici ar izejas spriequmu ne mazak ka 12W (2,4 A). Aptuvenais laiks pilnai uzladei ir 5 stundas. RIVACASE akumulatora uzladeSanas laika indikators parada uzlades [lemni. Pac pilnas RIVACASE akumulatora uzlades 4 indikatori deg pastavigi. Atslédziet kabeli no akumulatora, ja uzladésana ir pabeigta. Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Mahila ioricec 1rl5daganai nievienaiiat to RIVACASE aktmulatora iveiac iepiai ar kahela nalidyih Kabela otro pusi pedi pie mobilas ierices. UzladeSana saksies automatiski, indikators rads atlikudo RIVACASE argja akumulatora uzlades fimeni. Atslédziet kabeli no akumulatora, ja uzladesana ir pabeigta. Neglabajiet RIVACASE parnésajamo akumulatoru izladéto; tas var bojat akumulatoru. Lai parbaudrtu akumulatora imeni, nospiediet pogu. Taname Teid, et ostsite valis akupank RIVACASE. Enne RIVACASE aku kasutamist hoolega loege kasutusjuhendit. Koostis: «Vilisaku RIVACASE ‚ Micro USB Input « Laadimisjuhe micro-USB Tehnilised andmed: Mudel: VA2504 Aku: Li- Polymer 3,7V 4000 mAh 14,8 Wh Sisend: Micro USBDC5V 1A Viljund: USB5V 1A Méotmed: 93x63x 13mm Turvakaitse Ulekoormuse kaitse | Liihisekaitse Ulelaadimis ja tiihjaks laskmis kaitse Kasutusjuhend Enne esimest kasutamist tiielikult laadige viline aku. Uhendage kaabel vilise aku Micro USB sisendpordiga. Teine kaabliots iihendage toiteallikaga. Laadimiseks vdib kasutada arvutit, laadijat vrgust voi autolaadijat. Soovitame kasutada RIVACASE laadijat, mille véljundvdimsus on vahemalt 12W (2,4 A). Ligikaudne téielik laadimisaeg on 5 tundi. Aku laadimise ajal nditab RIVACASEi indikaator laengu taset. Pdrast aku tdieliku laadimist 4 indikaatorit séravad Pidevalt. Kui laadimine on lppenud, iihendage kaabel akust lahti. Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Mobiilseadme laadimiseks ihendage see kaabli abil RIVACASEi aku véljundpordiga. Teine kaabliots iihendage mobiilseadmega. Laadimine algab automaatselt, indikaator nditab RIVACASE vilise aku jérelejaanud laengu taset. Kui laadimine on Ioppenud, ihendage kaabel akust lahti. Arge hoidke RIVACASE-| tiihjenenud vlisaku. See véib pahjustada aku kahjustamist. Laengu +acama | + гаи ydjuldyt fupdic. Dekojame, kad | nupirkote RIVACASE Be ri Jdém sp ©) г naudoti RIVACASE portatyvig baterijg. Produkto pakuote: « RIVACASE portatyvi baterija « Naudotojo vadovas « Micro USB laidas Specifikacijos: Modelis: VA2504 Baterija: Li- Polymer 3,7V 00 mAh 14,8 Wh Jvedimas: Micro USBDC5V 1A ISvedimas: USB5V 1A Dydis: 93x63 x 13mm Saugos apsauga Apsauga nuo perjkrovimo | Apsauga nuo iSkovimo Apsauga nuu trumpo sujungimo | Apsauga nuo virijtampio Eksploatavimo instrukcijos Pries pradedant naudoti pilnai jkaukite iorinj akumuliatoriy. Prijunkite kabelj prie éjimo porto Micro USB iSorinio akumuliatoriaus. Kita kabelio gala prijunk Jkrovimui gali biti naudojamas kompiuteris, jkrovimo prietaisas nuo tinklo arba automobilio “jkrovimo prietaisas. Rekomenduojame naudoti fkrovimo prietaisg RIVACASE su iSeinamuoju galingumu ne maziau 12W (2, AA). P | pilno jkrovim laikas 5 valandos. ACASE I tu indikatorius rod lygj. Pilnai jkrovus RIVACASE akumulitoriy, 4 indikatoriai pastoviai Sviecia. Atjunkite Kabel] nue akumuliatoriaus, jei jkrovimas baigési. LED Indicator Micro USB Input Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Norint jkrauti mobily prietaisa, prijunkite jj prie Seinamojo porto akumuliatoriaus RIVACASE kabelio pagalba. Kita kabelio galg prijunkite prie mobilaus prietaiso. Ikrovimas prasidés automatiskai, indikatorius redys iSorinio akumuliatorias RIVACASE likusj jkrovimo lygj. Atjunkite kabelj nuo akumuliatoriaus, jei jkrovimas baigési. Néra rekomenduojama saugoti ikrauty iSorinj akumuliatoriy RIVACASE. Та! дай sukelti akumuliatoriaus gedima. Norint patikrinti jkrovimo lygj, paspauskite mygtuka. Va mulfumim pentru achizitia bateriei portabile RIVACASE. Cititi cu atentie { de utilizare. Pachetul confine: « Acumulator portabil RIVACASE + Manual de utilizare « Cablu Micro USB Spedificatii: Model: VA2504 Baterie: Li- Polymer 3,7V 00 mAh 14,8 Wh Intrare: Micro USBDC5V 1A lesire: USB5V 1A Dimensiuni: 93x63 x13 mm Protectii de siguranta Supraincarcare | Descarcare excesivé Scurtcircuit | Supratensiune Instructiuni de utilizare Incircati complet bateria extern inainte de a folosi pentru prima dat. Conectati cablul la portul de intrare Micro USB al bateriei externe. Conectati celalalt capat al cablului la sursa de alimentare. Pentru incdrcare, puteti utiliza un computer, un incarcator din refea sau un incarcator pentru autovehicol. Va recomandam sd utilizati un incarcator RIVACASE cu o putere de iesire de cel putin 12W (2,4A). Timpul total estimat deincircare este de 5 ore. In timpul i 3 RI /ACASE, indicatorul 13 | йе пса D RIVACASE este incarcat complet, cele 4 indicatoare lumineaz3 constant. Deconectati cablul de la baterie cdnd incarcarea este finalizata. LED Indicator Micro USB Input Check button ®-0N ©-BUNK O-OFF Pentru a incarca dispozitivul mobil, conectatil la portul de iesire al bateriei RIVACASE utilizand un cablu. Conectati celdlalt capat al cablului la dispozitivul mobil. Incarcarea va incepe automat, indicatorul va arata nivelul de incarcare al bateriei externe RIVACASE. Deconectati cablul de la baterie cind incdrcarea este finalizata. Nu este recomandat sa depozitati bateria externa RIVAPOVER cand acesta este descdrcatd. Acest lucru poate duce la deteriorarea bateriei. Pentru a verifica nivelul de incarcare, apdsati butonul. Благодарим Ви 3a придобиването на преносимата батерия В!МАСАбЕ, Прочетете всички предупреждения до края на рьководството | внимателно пр ASE Комплект на продукта: + RIVACASE npeHocuma батерия + PbKoBOACTBO за употреба «Micro USB kaben Спецификация: Модел: VA2504 Батерия: Li- Polymer 3,7V 00 mAh 14,8 Wh Вход: Micro USBDC5V 1A Wsxop: USB5V 1A Pasmepu: 93x63x13 mm Защита Защита от прекомерно зареждане | Защита от прекомерно разреждане | Защита от къси съединения | Защита от ток [ 76%100% | Защите от високо напрежение ON ©-BUNK O-OFF Инструкции за работа Заредете напълно М!МАСА5Е МА2504 преди първата употреба. За да заредите портативната батерията ВКМАСАЗЕ, включете кабела във входния порт, след това свържете другата страна на кабела към ЦбВ порта на компютъра, контакта на захранването от /$В адаптер {не е включен в комплекта) или автомобилно зарядно устройство. Препоръчваме Ви да използватеа зарядно устройство ММАСАбЕ с изходна мощност от поне 12\\ (2,4 А). Приблизителното общо време за зареждане е 5 часа. Korato RIVACASE МА2504 е в процес на зареждане, светодиодните лампички светват в края на нивото на зареждане на дисплея. Когато е завършено преносимото зареждане на батерията, всичките 4 светодиодни лампички светват. След зареждане на преносимата батерия извадете кабела. За да заредите електронното устройство, включете кабела в изходните портове на батерията, след това съединете другата страна на кабела към електронното устройство. Зареждането ще започне автоматично и ще светнат светодиодите, показващи нивото на зареждане, Когато зареждането приключи, изключете кабела от портативната батерия и мобилното устройство. LED Indicator Micro USB Input Check button Не дръжте преносимата батерия ВМАСАЗЕ разредена; това може да повреди батерията. За да проверите нивото на батерията, натиснете бутона. Светодиодният индикатор показва нивото на батерията. EuyaproToupe yia ™ ayopd te @opntig pnatapiag RIVACASE, Mapaote прооектка бес тк; обту!ес кон проеиболоноетс прм and mv ¥pnon me eopnti¢ pmatapiac RIVACASE, Maxévo mpoioviwv: « Oop pnatapia RIVACASE « Eyxerpibio yprom * Калобио Micro USB Texvika Yapaxtnplotika: Movtého: VA2504 Mnavapia: Li- Polymer 3,7V 4000 mAh 14,8 Wh Eioo8o¢: Micro USBDC5V 1A ‘E€aboc: USB5V1A Méyz8oc: 93x63 x13 mm Npocracia me acpdlelac Ап тп уперВоМкй фёртиоп | And tv Paid péprion] And my nexTpooTanikii kkévwon| And to Bpayukixhwpa Алб то пЛектрико ребра ON ©-BUNK O-OFF 0Bnyiec xpiionc Oopriote nAfjpw¢ mv pmatapia RIVACASE лрм and mv mpwm) xprion. Nia va gopricete my gopn pmatapia RIVACASE, суубёоте to kaAwdio om Bupa £10660v, нета оумбёоте Tv GAA mheupd tou kahwdiov am Bopa USB Tou umodoyiotr) ас, отпу пра А /С урпацолокоутас то форттб трофоботкб УВ (беу перйац мета!) fj Tov QopTIOTT) QUTOKWITTO LUVIGTODHE T) Xprion тор форптой фортиоти RIVACASE ye Ty tdon e§68ov Touhdyiotov 12W (2,4 A). O guvohikdg Хрбуос фбртютс Ема! ката просёууют 5 рес. Orav n фбртиот) тис В!МАСАФЕ ма ое ЕсёМёт та фота LED eivat putea kat To enimedo popriong Ерфом(Сетаи. Мета тпу олок\рост тис фбртопс тис илатарас ба та 4 gota LED avaBouv. Апосуубёоте то калшбо цета тп фбртит тс форттис упатарас. Га тп фортоп шас пЛЕктроиклс сускеийс оуубёсте то калобио отп Вора #66600 kai ped ouvdéote Tv dAn meupd Tou kahwdiov отиу пЛЕКТромикИ сускем оас. Н pdprion Oa Eexviioel autopata kai Ta wa LED Ba avdBouy, eppaviovtac to enimedo options. Otav ohokAnpwdei n eépuion, anocuvdéote To karwdio and mv gop pmarapia kat TV Kvn cuokevn. lia va ЕЛёубЕтЕ To enimebo yg pmatapiag, matiote 10 kovpni, H evbewtik) Auyvia LED deiyver mv катастаст tng pnatapiag. LED Indicator Micro USB Input Check button Aev ouviotdral n amoBrikevon ag anogopriopévng fwteptkiic pmatapiag RIVACASE. Аутб pmopel va mpokahéoel BAGPn ov pnatapia. la va ehéy€ete to eninedo pdpTiong, natiote To KOU. Caution Do not open, modify, disassemble, moist, drop, crush or shake the RIVACASE battery. Do not use the RIVACASE battery under high humidity, high or low tem- perature, direct sunlight. Do not attempt to replace any part of the device. Operating temperatures: 0°C to 40°C. Keep away from children. The RIVACASE portable battery i is meant for use only in conjunction with the appro- I t devices. M is not responsible for any da to any mobile i i 1 through the use of this product Improper use of the RIVACASE battery may result in pn damage, excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages th e Purchaser, and not the Manufacturer is responsible. Always take used batteries to your local battery recycling center. Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries in the garbage is un- lawful under state and federal laws and regulations. The guarantee period i is 24 months from the mo- ment of sale to the customer, The desi bject to change without prior notice. Manufacturer: Riva Handelsgesellschaft mbh. Country of origin: : China Vorsicht ВЯ Nicht dffnen, modifizieren, zerlegen, feucht werden lassen, fallen lassen, zer- driicken oder schiitteln. Verwenden Sie den RIVACASE tragbaren Akku nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, hohen oder niedrigen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung. Versuchen Sie nicht, irgendeine Teile des Geréts zu ersetzen. Betriebstemperatur; 0 ° Cbis 40 °C. Vor Kindern fernhalten. Der RIVACASE tragbare Akku darf nur mit den entsprechenden mobilen Unterhaltungsgeréten gebraucht werden. Der Hersteller haftet nicht fiir Schaden an mobilen Unterhaltungsgerdten, die durch die Ver- wendung von diesem Produkt entstehen kdnnen. Ein unsachgemaBer Gebrauch des RIVACASE tragbaren Akkus kann zu Produktschdden, ibermaBiger Warme, giftigen Dampfen, Brand oder Explosion fiihren, fiir die der Kaufer und nicht der Hersteller verantwortlich ist. Bringen Sie verbrauchte Akkus stets zu Ihrer lokalen Batterie-Recyclingstelle. Entsorgen Sie die Akkus niemals im Hausmiill. Das Entsorgen von Akkus im Hausmiill ist rechtswidrig gemaB den staatlichen und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und -vorschriften. Die Garantiezeit betragt 24 Monate ab Verkauf an den Kunden. Hersteller: Riva Handelsgesellschaft mbh. Herkunftsland: China. Attenzione Non aprire, modificare, smontare, umidificare, far cadere, schiacciare о scuotere il RIVACASE. Non utilizzare la batteria portatile RIVACASE esponendola a umidita elevata, alte o basse temperature, luce solare diretta. Non cercate di rimpiazzare alcun pezzo del dispositivo. Temperature di esercizio: 0°C fino a 40°C. Tenere lontano dalla portata dei bambini. La batteria portatile RIVACASE & pensata per il solo utilizzo in congiunzione con i dispositivi mobili di entertainment adatti. ПР НИ а 145! розн нае Co occorso nell'utilizzo di questo prodotto. Luso improprio della batteria portatile RIVACASE potrebbe risultare nel danneggiamento del prodotto, calore eccessivo, fumi tossici, fuoco o esplosione, per i quali il Cliente & responsabile, e non il Produttore. Portare sempre le batterie usate al vostro centro di riciclo batterie locale. Non smaltire mai le batterie nella spazzatura. Lo smaltimento delle batterie nella spazzatura & Шеда!е secondo le leggi e i regolamenti statali e federali. Il periodo di garanzia & di 24 mesi dal momento della vendita al cliente. Produttore: Riva Handelsgesellschaft mbh. Paese di origine: Cina. DroSibas aizsardziba [7 Neatveriet, nemainiet, Neizjaudiet, nemitriniet, nemetiet, ‚пеардайе! jeb nekratiet ACASE. N IVACASE parnésa zem augsta mitru- ma, auksta vai karsta temperatura, tiesu sales staru iedarbiba. Nemédiniet aizvietot nevienu ierices dalu. Darba temperatiira: no OC [idz 40 Sargat no bériem, RIVACASE parnésajamais akumulators ir paredzets lieto3anai tikai kopa ar atbilstosam mobilajam izklaides iericem.RaZotajs nav atbildigs par jebkuriem mobilo izklaides iericu bojajumiem, kas radusies preces lietoSanas laika. Nepareiza RIVACASE parnésajama aku- mulatora izmanto3ana var izraisit produkta bojajumus, iznémot parmérigu karstumu, toksiskus izgarojumus, ugunsgrekus vai spridzinajumus, kas raisa zaudejumus Pircéjam un RaZotajs par tiem nav atbildigs. Vienmér nododiet izlietotas baterijas vietgja bateriju parstrades centra. Nekad nemetiet izlietotas baterijas miskaste. Izlietotu bateriju mesana atkritumos ir nelikumiga saskana ar valsts un federalajiem likumiem un noteikumiem. Garantijas periods ir 24 menesi no pardosanas briZa klientam. RaZotajs: Riva Handelsgesellschaft mbh. lzcelsmes valsts: Kina. Precauciones 3H No abra la caja de la baterfa externa. № deje caer el dispositive y evite el impacto. Evite la exposicion a la humedad, temperatura altas y bajas, luz solar directa. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los nifios. jUna operacién incorrecta puede daiar el dispositivo! jEl fabricante no es responsable de ningtin dafio en los dispositivos méviles conec- tados a una bateria externa! Deseche las baterias solo en puntos especiales de eliminacién de baterias. Periodo de garantia - 24 meses. Desde la venta. Sirve 4 afios. Fabricante: Riva Handels- gesellschaft mbh. Pais de origen: China. Attention [a Ne pas ouvrir, modifier, désassembler, mouiller, laisser tomber, écraser ou secouer le RIVACASE.N'utilisez pas la batterie portable RIVACASE dans des environnements trés humides, exposés a la lumiére directe du soleil ou a des températures €levées ou basses. уеду, pas de remplacer une partie de l'appareil. Températures de fonctionnement; de 0°Ca 40°C. Tenir or he portée des enfants. La batterie portable RIVACASE est congue pour étre utilisée uniquement avec les appareils de divertissement mobiles appropriés.Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés aux appareils de divertissement mobiles par l'utilisation de ce produit.Une utilisation i inappropriée de la batterie portable RIVACASE peut endommager le produit, provoquer é t porter atteinte a a | ‘acheteur dont le fabricant ne peut étre tenu responsable. Rapportez toujours les piles tre de recyclage local. Ne jetez jamais les piles a Та poubelle. Ldlimination des piles ala poubelle est illégale selon les lois et raglements fédéraux. La période de garantie est de 24 mois a compter de la vente au client. Fabricant : Riva Handelsgesellschaft mbh. Pays d'origine : Chine. Меры предосторожности RU| Не открывайте корпус внешнего аккумулятора. Не бросайте. устройство и избегайте ударов. Избегайте воздействия влаги, ВЫСОКОЙ и НИЗКОЙ олнечных лучей. Держите устройство вне доступа детей. Неправильная эксплуатация может повредить устройство. Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных устройств, подключаемых к внешнему аккумулятору. Утилизируйте аккумуляторы только в специальных пунктах утилизации батарей. Гарантийный срок — 24 мес. с момента продажи. Срок службы — 4 года. Производитель: Ж№ма Handelsgesellschaft ть. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в дизайн, электрическую схему и конструкцию издел I у Страна производства — Китай. врата A Neatidarykite, nekeiskite, neardykite, nedrékinkite, nedauZykite arba nekratykite RIVACASE. Nanaudokite RIVACASE portatyvios baterijos esant aukitam drégnu- mui, aukstai ar Zemai temperatiirai, tiesioginiy saulés spinduliy.Nebandykite pakeisti kuria nors jrenginio dalj. Naudojimo temperatura: nue 0 oC iki 40 oC.Laikykite toliau nuo vaiky. RIVACASE portatyvi baterija yra skirta naudoti tik kartu su atitinkamais mobiliais prietaisais. Gamintojas néra atsakingas и? gedimus bet kurio mobilaus prietaiso produkto naudijimo metu. Netinkamas naudojimas RIVACASE portatyvios baterijos gali sukelti produkto gedimy, ypatingas Ка 5, toksiski dimai, gaisras arba sprogimas gali sukelti gedimy Pirkéjui, bet Gamintojas uZ tai néra atsakingas. Visada nuneskite naudotas baterijas j vietinj baterijy perdirbimo centra. Niekada neiSmeskite baterijy j 3iukSliadéZe. Baterijy iSmetimas j SiukSliadéZe yra neteisétu pagal feder- aliniu jstatymus ir nuostatas. Garantinis laikotarpis 24 ménesiai nuo pirkimo klientu momento. Gamintojas: Riva Handelsgesellschaft mbh. Kilmés 3alis: Kinija. Atentie [5 Nu deschideti, nu modificati, nu dezasamblati, nu umeziti, nu aruncati, nu zdrobii si nu scuturati bateria externa RIVACASE. Nu utilizati bateria externd RIVACASE in caz de umiditate inal, perat Ita sau joasd, acti ii solare. Nu incercati sa Tnlocuiti vreo componenta a bateriei. Temperaturile de functionare: de la 0 °C pana la 40 °C. Nu lasati bateria la indemana copiilor. Bateria externd RIVACASE este destinatd dispozitivelor mobile pentru divertisment adecvate. Producatorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate oricaror dispozitive mobile pentru divertisment conectate la bateria externd RIVACASE utilizatd necorespunzdtor, ceea ce poate duce la deteriorarea dispozitivului, degajarea unei calduri excesive, a unor vapori toxici, incendiu sau explozie саге provoaca prejudicii Cumparatorului, de care Producatorul, de aseme- nea ny hil J J Hy HH +i: | + 11 ТА to | hat eriilor. Nu aruncati niciodat3 bateriile la gunoi. In temeiul legislatiei si requlamentelor statale si federale aruncarea bateriilor la gunoi este ilegald. Perioada de garantie este de 24 de luni din data vanzarii citre dient. Producator: Riva Handelsgesellschaft mbh. Tara de origine: China. Ettevaatust Airge avage, muutke, demonteerige, niiske, tilqutage, purustage ega raputage RIVACASE-i. Arge kasutage RIVACASE-i kaasaskantavat akut kdrge dhuniiskuse, Когде! мб! madalal temperatuuril, otsese piikesevalguse kes. Arge piiiidke seaduse iga osa asendada. Todtemperaturid: 0 °C kuni 40 °C. Hoida lastele kittesaamatus kohas. RIVACASE-i kaasaskantav aku on mdeldud kasutamiseks ainult koos sobivate mobiilsete meele- lahutusseadmetega. Tootja ei vastuta iihegi mobiilse meelelahutusseadme kahjustamise eest, mis on tekkinud selle toote kasutamisel. RIVACASE-i kaasaskantava aku vale kasutamine vdib pdhjustada toote kahjustusi, liigset soojust, miirgiseid suitsu, tulekahju véi plahvatusi, mille eest ostja vastub, mitte tootja. tke alati kasutatud patareid kohalikku aku ringlussevotu keskusse. Krge kunagi visake akusid priigi. Aku kérvaldamine priigi on ebaseaduslik riigi ja foderaalsea- duste alusel. Garantii on 24 kuud Kliendile miiiimise hetkest. Tootja: Riva Handelsgesellschaft mbh, Péritolumaa: Hina. Внимание ВС A H i бявайте, не мокрете, Ите, не удряйте или разклащайте преносимата батерия Rivacase. He използвайте npeHocumara arepust RIVACASE npu BMCOKa BNAXHOCT, BUCOKA WIM HICKA температура, и пряка слънчева светлина. Не се опитвайте да замените някоя част от устройството. Работни температури: 0°С до 40°С. Да се съхранява далеч от деца. Преносимата батерия ВММАСАЗЕ е предназначена за употреба само в съчетание с определени мобилни устройства. Производителят не носи отговорност за каквито и да е щети свързани с мобилните устройства, причинени от използването на продукта. Неправилното използване на преносимата батерия ВМАСАФЕ води до повреждане на продукта, прекомерно нагряване, токсични изпарения, пожар или експлозия, за които е виновен Купувачът и производителят не носи отговорност. Винаги предавайте използваните батерии В местния център Изхвърлянето на батериите в боклука е незаконно съгласно! държавните ифедералните закони и разпоредби. Гаранционният срок е 24 месеца от момента на продажбата на клиента. Производител: ха Напйе!сдесе!5спай ти. Произведено: Китай. Просоут A Mnv QvOlyeTe, TPOTIOTOIETE, anoouvappoloyeite, vypaivete, piyvere, ouvBNBete tj avaKiveite mv unatapia RIVACASE. Mnv Xpnatponoiefte mv popnti pratapia RI- VACASE uno ogni uypacia, unin | nx ¢. Мпу unoornadefte Va QVTIKATAOTHOETE KAvéva Hépog me сук. ‚деруокраойк Neroupyiac: and 0°C éwg + 40°C. Kpatfiote mv pnatapia pakpid алб та лаки. Н фортти pmavapia RIVACASE npoopiletal ya Xprion Povo oe cuvduacpo pe Tig KatGAANAES KIVITTEC OUOKEVEC Yuyaywyiag. 0 kataokeuaotic dev guBlvetal yia omoleadijmote {NEC OF KIVITIEG OUOKEVES Yuyaywyiag поч проколтоиу алб тп Xpron autol Tou mpoiovio¢. H akatdAnAn Xprion тис форттис pnarapiag RIVACASE pmopei va mpokahéoel {npia oto mpoiov, уперВоМки Верубтита, тобкёс avabupdoeig, mupkayd 1 ékpnén, yia tig omoiec mpokaeitar {pid отоу Ауорасти kat yia ТК ОЛОйЕС ev eival umevBuvog o Kataokeuaotic. AvahdBete mAvToTe TIC хрпощюлот EVES улатарёс ото тотко сас кёутро avakukhweng pmarapiov. MoTé pnv anoppirmtete Tig pnatapieg ota okounidia. H anoppupn том улатарком ста скоотбла маг ларбмори обуфома де тоус TOTIKOUC Kal Kpartikoug vopoug kal kavoviopolc. H eyydnon арке! 24 prjveg and mn otiypn TG TWANONG OToV лет. Катаскеоаотис; №ма Н Isgesellschaft mbh. Xdpa mpoéAevonc: Kiva.