▼
Scroll to page 2
of
14
FOCAsrort 11 C = > = = | | — OPTIQUE ET PRÉCISION DE LEVALLOIS - 5. A. - FRANCE FOCA” -— FOCA MODE D EMPLO A. С. Seine 54 В 8216 | Vous êtes possesseur d'un FOCAsport Il CC, : Nous vous remer- Осы de votre confiance et, pour que vous connaissiez mieux votre appa- reil, nous pensons qu'il vous serait agréable de savoir où |l à été étudié. par qui il à été conçu et comment il est fabriqué. C'est dans une usine très moderne, à Chiteaudun, que la Société O.P.L.-Foca, avec ses 1.200 ingénieurs, techniciens et ouvriers francais, a réalisé pour vous cet appareil qui, par sa conception comme par sa forme même, se place à l'avant-garde de la technique photographique, Son maniement simple, son armement rapide et sa robustesse en font l'instrument idéal en toutes circonstances et sous tous les climats. Le FOCAsport Il ©. possède un viseur collimaté très lumineux et un télémêtre couplé avec l'objectif, évitant toute érreur d'évaluation de distance et est d'autre part également muni d’une cellule photo-élec- trique couplée dont l'aiguille du posemètre est visible également sur le capot et dans le viseur. Cette derniére amélioration vous permet, sans cesser de viser le sujet, de superposer l'index de recopie et l'aiguille du posemétre, et d'être ainsi assuré d'obtenir un cliché parfaitement exposé. LUD POCA-INEUTLARK 1 1 5 de 45 mm dé focale du FOCAsport II C., traité anti-reflets, donne une profondeur de champ étendue. 5a parfaite définition le destine aussi bien aux prises de vues en noir qu'en couleurs, et sa luminosité permet d'obtenir, dans tous les cas ol la lumière est faible, d'excellents résultats. L'obturateur de type central possède la pose «B » et dix vitesses d'obturation de la seconde au 1/500 de seconde ; de plus, un déclenchement différé permet à l'opérateur, s'il le désire, d'être présent sur la photo. Le FOCAsport Il C. comporte une synchronisation pour les prises de vues au flash magnésique ou électronique. I! emploie le film standard de 35 mm en noir ou en couleurs, en cartouches de 12, 20 ou 36 vues. Nous ne saurions trop vous recommander, avant de pe Le fe por NC. PT en pe de lire dans le viseur le scp) chp Ne E pens laphragme Utilisé au moment de là prisé de vue. NE Ty 3 к Ses qualités optiques et mécaniques permettent d'aborder, dès A EN je ee 1% ee SE OnE OnE le premier essai et sans risque de mécomptes, tous les domaines de la N ger. photographie de petit format. 1, Compteur dégres- sif de vues et bou- ton d'affichage. 2. Prise de décler- cheur souple, 3. Grifé de fixacion d accesos, 4. Fenderó de con terálo de défile- mene du film. ‚ Manivelle de rebobinafe dans son logement, 3 7 Fenêtre de l'aiguille dé racopis, 16. Levier de commande du Cellule photo-élcctrique. BT diffare, Prise de flash. 17, Foussoir de débrayage des Objectif. indices de sensibilité du Echelle des distances. fil en. Echelle de profondeur de 18. Ecrou de fixation sur pied. champ. в 17. Bouton de débrayage du Echelle dét vitesiet. Sip Echelle des diaphragmes. : ^ Levier de déclenchement. 10. Foussoir d ouverture du Fonbcres du viseur à cadre dos. collimacé ec du télémétre, 11. Axe de foation de ehal- nétté dé tuipantsan, Echelle dé sensibilité du film an ASA, il 13 Œilleton du wis seur et contrôle de la rétopie de la cellule ec du celemetre. 24 Levier d'arme- ment. 25 Bobine récep- AECE, lé Tambour denté d'entrainement. 47. ps 9, Fenêtre d'image. « Plan film Logement de la €ar- couche dé- bitrice. « Presse-film. CHARGEMENT mise en place du film Cette operation, particulierement impor- tante, devra être faite à l'abri dés rayons directs du soleil. Après avoir ouvert le des de l'appareil en agissant sur le poussoir 20, amener la bobine réceptrice dans une position convenable par action sur sa joué crantée. Introduire alors l'amorce du film dans l'une des fentes de la bobine, les deux premières perforations devant apparaître complètement de l'autre côté. Veiller à ce que le bord du film soit bien en contact avec la joue de la bobine, le cran situé dans la fente de cette dernière étant engagé dans l'une des perforations. Dégager la manivelle de rebo- binage en relevant, avec l'ongle, l'ex trémité de la partie striée. Tirer com- plètement celle-ci, de manière à pou- voir introduire la cartouche dans son logement. Engager, en manduvrant le levier d'armement jusqu'à la butée, les perfora- tions du film sur les dents du tambour d'entrainement. Ensuite, tout en mainte- nant le chargeur en position normale, agir sur là manivelle de rebobinage pour obtenir une légère tension du film. Refer- mer alors le dos et replier la manivelle de rebobinage dans son logement. AFFICHAGE DE LA SENSIBILITÉ D'ÉMULSION La graduation de l'échelle correspond à des sensibilités de films s'étencant de 12 à 1600 A.S.AÀ. Appuyer sur le poussoir gris, 17, situé sur la monture de l'objectif et tourner la bague des vitesses, 12, pour placer le repère orangé en face du chiffre correspondant à la sensi- Ё bilité du film utilisé. Dans le cas où celle-ci ne correspond pas au COMPTEUR DEGRESSIF DE VUES chiffre gravé, des repères intermédiaires sont prévus. =i aucun point ne répond à la rapidité dé l'émulsion, il y a lieu d'afficher la graduation supérieure. Appuyer sur le bouton strié 1. Le faire courner dans le sens inverse des aiguilles d'une TABLEAU DE CORRESPONDANCE montre, pouf amener le compteur sur le repère -—— orange placé entre les graduations 36 ec Ü (pour un | DIM SCHEINER | WESTON ASA film de 36 poses) ou sur la graduation 22 (pour un —— | film de 10 poses). Déclencher et armer deux fois : le compteur be 7 | o indiquera alors le nombre de vues à prendre, soit | 1910 29 = jé ou 20. | Y 5 40 Contrôler à cette occasion - en obsérvant, dans he я Tr р la fenêtre 4, l'alternance de voyants blancs et noirs, 28/10 38 e pe | que le défilement du film s'éfféctué normalement. 3 1/1 0 4 40 200 | | 2410 ‘ 44 | 4280 1.600 11 12 ARMEMENT Il s'opère par l'action du pouce de la main droité sur le levier d'armement 24. Imprimer à ce dernier, sans forcer, une rotation jusqu'à la butée, puis l'accompagner pour éviter un retour brutal. Il est bon, lorsque le compteur arrive à zéro, d'agir sans vio- lence sur le levier d'armement pour éviter d'endommager les perfe- rations du film. TEMPS DE POSE L'obturateur du FOCAsport II C. comporte la pose en un temps (B) et les durées d'exposition suivantes : une seconde = 1/2 - 1/4 - 1/8 - 1/15 - 1/30 - 1/60 - 1/125 - 1/250 - 1/500 de seconde. La pose en deux temps (T) est également possible en fixant sur la prise spéciale du capot un déclencheur sou ple & deux positions. _— Four l'utilisation des vitesses lentes (pose « Bu - 1 sec. - 1/2 -1/4- 1/8 - 1/15), il est recommandé de poser l'appareil sur un support plan ou de le fixer sur un trépied photographique à l'aide de l’écrou de pied (18). Choix de la durée d'exposition Lorsque la lumière est suffisante et, pour éviter tout risque de «bougé » de l'appareil ou du sujet pendant la prise de vue, il est conseillé d'opêrer au 1/60 ou au 1/125 de seconde. Le 1/250 et le 1/500 seront plus spécialement réservé à la photographie de sujets en mou- vement. Déclenchement différé En armant, préalablement au déclenchement, le mécanisme retardateur 16, l'obturateur fonctionnera dix secondes environ après que l'on aura agi sur le bouton de déclenchement 14. L'opérateur pourra ainsi facilement se photographier lui-même. Réglage du diaphragme Le diaphragme sert à modifier la quantité de lumière qui traverse l'objectif. Four obtenir l'ouverture choisie, faire comncider la gracuation correspondante de l'échelle des diaphragmes 13 (2,8-4-5,6-8-11-16 - 22) avec son repère. || y a lieu de noter que la quantité de lumière tra- versant l'objectif est moitié moindre à 4 qu'à 2,8 - moitié moindre à 5,6 qu'à 4 - et ainsi de suite jusqu'à 22. L'échelle des vitesses a été établie de telle façon que la durée d'obturation à chaque vitesse est la moitié de celle qui la précéde sur l'échelle. En conséquence, l'exposition du film sera la même, par exemple, que l'on opère au 1/30 de seconde à 11, ou au 1/60 de seconde à 8. 13 pe EMPLOI DE LA CELLULE Le posemétre du « FOCAsport ll C », dont l'aiguille est a la fois visible sur le capot et dans le viseur, peut être employé de deux manières différentes, selon que l'on détermine à l'avance la durée d'obturation ou | ouverture du diaphragme. Détermination à l'avance de la durée d'obturation Amener à l'aide de la couronne 12 le temps de pose choisi en face du trait-repère. Fairé tourner la bague 13 des diaphragmes de manière à super- poser l'index de recopie et l'aiguille du posemètre, soit dans la fenêtre 6, soit dans le viseur, sur la plage se trouvant au-dessus du cadre lumineux. Détermination à l'avance du diaphragme Amener à l'aide de la couronne 13 le dia- phragme choisi en face du trait-repère. Faire tourner la bague 12 des temps de pose, et, comme dans l'un ou l'autre des cas ci-dessus, faire coïn- cider les deux aiguilles. Si la superposition des aiguilles est impos- sible, ou si le répère de recopie disparaît, il faut modifier, suivant le cas choisi, soit le temps de pose, soit le diaphragme. La valeur du diaphragme utilisé pendant la prise de vue est contró- lable dans la fenêtre placée à la partie inférieure du cadre collimaté. Quand l'appareil est utilisé sans pied, contrôler que le temps dé pose obtenu n'est pas inférieur au 1/30 dé seconde, pour éviter tout « bougé ». PROFONDEUR DE CHAMP On appelle profondeur de champ les distances extrêmes entre lesquelles l'image sera nette. Plus l'ouverture sera petite, plus cette zone sera étendue. En se reportant à la figure ci-contre et au tableau de la page Zé, on verra qu'à l'ouverture 11 pour une mise au point sur 2 m, tous les plans seront nets de 1,30 m à 4,20 m ; et pour une mise au point sur 5 m, de 2,15 m à l’infini. Inversement, si l'on cherche & dimi- nuer le plus possible la profondeur de champ, de façon 4 ce que les premiers plans et les arrière-plans restent flous, il suffit d'opérer à 2,8 (ouverture maximum) en utilisant le cas échéant les vitesses rapides. À une telle ouverture, pour une mise au point sur 2 m par exemple, seule sera Nette la partie du sujet comprise entre 1,75 m er 2,30 m de l'opérateur. 15 CONSEILS POUR LA PRISE DE VUES И у а lieu, pour les prises de vues aux distances inférieures à deux meétres, de rétablir l'exactitude du cadrage en déplaçant légèrement l'appareil, que la vue soit prise en hauteur ou en largeur, de facon à amener l'objec- cif bien en face du sujet. Quatre repères indiquent le cadrage pour une distance de un métre, Cadreravecsoin en composant votre image. Ceci est particulièrement important pour les prises de vues en couleurs, dont la totalité est nécessairement visible lors de la projection. Le cadre du viseur collimaté délimite exactement le champ, de 2 mêtres à l'infini, même si l'œil n'est pas placé tout contre l'oculaire, ou si l'on utilise des lunettes. 16 REGLAGE DES DISTANCES A L'AIDE DE L'ÉCHELLE GRAYÉE Il suffit, une fois évaluée la distance de la partie la plus intéressante du sujet à photographier, dé régler la mise au point en conséquence. L'échelle gravée sur la monture de l'objectif vous permettra de déterminér facilement la pro- fondeur de champ. Le Foca neoplar de 45 mm. de focale permet, pour une série de vues prises à des distances voisines, de ne pas modifiér là mise au point. Il suffit, le diaphragme étant réglé sur l'ouverture 1 : 8 où une ouverture inférieure (1 : 11 où 1 : 16, 00 1 : 22), de suivre les indications suivantes : — FORTRAIT : afficher la distance 1,50 m. Tous les plans seront nets entre 1,18 m et 2,10 m. — GROUPES : régler les distances sur 4 m. Tous les plans seront nets entre 2,20 m et 18 m. — PAYSAGES : régler les distances sur l'infini. Tous les plans seront nets de 5 m à l'infini. Pour obtenir un résultat parfait, vous n'aurez plus qu'à déter- minèer là vitesse d'obturation en fonction de l'éclairage du sujet. 17 REGLAGE DES DISTANCES A — Pour obtenir une mise au point rigoureusement exacte, il est indispensable de se servir du télémêtre, surtout si, le diaphragme étant assez ouvert, la profon- deur de champ se trouve réduite. Lorsque, l'objectif étant réglé sur la | position infini, on observe à travers le = viseur-télémêtre un sujet éloigné, on re- marque au centre de l'image un petit rec- tangle plus clair, 51, ensuite, sans modifier 18 L’AIDE DU TÉLÉMÈTRE le réglage de l'objectif, on visé un sujet situé à un où deux mêtres, l'image comprise dans ce petit rectangle central paraitra dédoubléé. Pour confondre ces deux images en une seule et assurer ainsi une mise au point parfaite du sujet, il suffira d'agir sur la bague de commande de là misë au point 10. || faut éviter, pendant cette opération, de masquer l'une ou l'autre des fenêtres du viseur-télémêtre avec les doigts. 19 TENUE DE L'APPAREIL Vues prises en largeur : Bien maintenir l'appareil, Le majeur ou l'index de la main droite actionne le levier de déclenche- ment, Le bout du doigt appuie progressivement et D E CH A R G E M E N T produit un déclenchement sans sécousse. Vues prises | REBOBINAGE DU FILM en hauteur : Dans cette posi- tion, le déclenche- ment doit étre provoqué par l'action du pouce, tandis que le bras droit prend appui sur le corps pour éviter tout” age" de l'appareil. Que la vue soit prise en largeur ou en hauteur, veiller à ne pas masquer, avec les doigts de la main gauche, la fenêtre de la cellule photoélectrique et la fenêtre du télé- méêtre. 20 Lorsque le compteur indique que la dernière vue a été prise, il y à lieu de rebobiner le film impressionné dans la cartouche pour permettre le déchargement. Débrayer, alors, le mécanisme d'entraînement, Ht Pour cela, appuyer une fois sur le bouton de débrayage | M 19 situé à la partie inférieure du boîtier. 10e 2h Dégager ensuite la manivelle de rebobinage de (0 son logement, la tirer jusqu'au premier cran et la faire 1 tourner dans le sens des aiguilles d'une montre en véri- bi flant, par la fenêtre de contrôle 4, que le rebobinage s'effectue normalement. 22 Lorsque l’on sentira la résis- tance qui indique que l'opération est terminée, l'appareil pourra être ouvert et le film retiré. Pour enlever le chargeur, tirer à fond sur la manivelle de rebobinage de manière à dégager le tournevis de son logement. || faudra prendre soin, comme pendant le chargement, de ne pas procéder à cétte opération en lumière trop forte. PRISE DE VUE AU FLASH Le FOCAsport Il C permet d'utiliser des flashes magnésiques et électroniques. Il comporte une prise de synchronisation & sur laquellé s'adaptent les fiches, et de 3 mm de diamêtre, dés torches les plus courantes. уж E E E L'obturateur du FOCAsport II C est synchronisé 53 Lins au 1/30 de seconde pour les prises de vues au flash magné- sique, et 4 toutes les vitesses pour les flashes électro- niques. 24 PARTICULARITES à Dans le cas d'utilisation du FOCAsport Il €. sans son sac ‘“ tout pret *, des attaches ont été prévues pour permettre l'emploi d'une chaînette de suspension Foca. e Le FOCAsport Il C. est équipé d'un objectif FOCA Néopiar extré- mement lumineux et spécialement étudié pour les prises de vues en noir et en couleurs. Les lentilles qui le composent sont traitées sur les deux faces contre les reflets parasites. Sa focale de 45 mm. rend la mise au point facile, les divers plans de l'image conservant uné trés grande netteté. Divers accessoires ont été prévus pour votre FOCAsport IC. Renseignez-vous, auprès d'un Agent FOCA, sur leurs multiples applications. ATTENTION | Dans le cas d'emploi de filtres colorés, il est nécessaire de modi- fier l'affichage de la sensibilité du film en fonction du coefficient d'absorption du filtre utilisé. E Les lentilles additionnelles Foca de une - deux - et trois diop- tries (2) 54 mm) vous permettront les portraits en gros plan et les prises de vues à très courte distance. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, il est conseillé, chaque fois que ce sera possible, d'opérer à une ouver- ture de diaphragme de 8 - 11 où 16. PRÉCAUTIONS A PRENDRE pour conserver l'appareil en parfait état de fonctionnement Votre FOCAsport II C. à été étudié pour subir les conditions d'utili- sation les plus difficiles. | né nécessite aucun entretien ou graissage particulier: cependant, pour lui conserver intactes toutes ses qualités, traitez-le avec soin, en évitant les chocs violents et surtout en le protégeant contre les particules de sable et les poussières, l'humidité et la chaleur excessive. Les particules de sable risquent de rayer l'objectif; pour les éliminer, servez-vous d'un linge fin non pelucheux et parfaitement propre, sans appuyer. Humidité Sous certains climats, elle peut pénétrer à l'intérieur même du méca- nisme et de l'objectif. Après vous être servi de l'appareil, essuyez-le avec soin et conserver-le dans un endrolt sec. Chaleur Évitez, surtout s'il est chargé, de laisser trop longtemps l'appareil exposé aux rayons directs du soleil. 25 NEOPLAR | : 2,8 de 45 mm de focale \ ) TABLEAU DES PROFONDEURS DE CHAMP | | | ( ( Dance fe | р 11 16 72 affichées 2,8 4 5,6 an mètres | GARANTIE \ 1 | 094-107 | 092- 1.10/ 0.88. 1,44 0,85- 1,22 | 0,78-1,30 | 0,75-1,56 | 0,68-1,99 | Votre РОСА рот П С est garanti pendant un an (Portrait | | à partir de la date de son achat contre tous y 4,2" 142.130 | 1,08. 1,35 1,05- 4,40 1 - 1,50| 0,90-1,70 | 0,85-2.10 | 0,76-3,07 défauts de fabrication. 1,5 1,371.66 | 1,32- 1,75) 1,25- 1,85 | 1,18- 210 | 140-250 | 1 -3,40 | 0,86 - 6,75 L'acquéreur devra rétourner, dans les quinze 2 1,75-2,20 | 1.70- 2,45 1,60- 2,70 | 1,50- 3,20 | 1,30-4,20 | 1,10-B,50 | 1 - = jours de l'achat, au service de garantie FOCA, ) 1,5 2.45. 3 2.01. 3,28 1,68- 3.75 | 1.70. 478 | 1,52-7,22 | 1,90- = | 1,11- = 106, rue Chaptal Levallois-Perret (Seine), la (Groupe) carte postale jointe au bon de garantie. : sec] 2 dea Ne de O E LR | a A | Ils devront, l'un et l'autre, obligatoirement mén- 5 3,75 -7,50 | 3.40-10 [3 -1550 1.50. | 215- æ | 1,70- æ | 1 = FE 4 © JE 10 8 - æ|5 - | 4,20- m |340- x | 270- x |2 - x | 1,60 = tionner la date de [achat el être r ) | cachet de l'agent accrédité FOCA qui a procédé Paysa ; m 840: се | 680. «= 5.40- = | 4,10 a | 3,20 = E | 2,30 - wm | 1,70 = æ a la vente. o 14,50 = ow [10 = E 7.300 A | - 5 | 3,50- oo | 60 = 1,90- = SAS o. ВаЕ. DA MAN, 2 i IMPRIME EM FRANCE 3. 1.5.1. 0 LEVALLOIS