SMART Technologies UX60 (ix systems) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
SMART Technologies UX60 (ix systems) Mode d'emploi | Fixfr
SMART Board® 600ix ou
D600ix
Système de tableau interactif
Guide d'utilisation et de configuration
Enregistrement du produit
Si vous enregistrez votre produit SMART, nous vous avertirons en cas de nouvelles
fonctionnalités et de mises à niveau logicielles.
Enregistrez-vous en ligne à l’adresse smarttech.com/registration.
Gardez les informations suivantes à portée de main au cas où vous souhaiteriez contacter
Assistance SMART.
Numéro de série:
Date d’achat:
Avertissement FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies dans la partie 15 de la réglementation de la FCC pour les périphériques numériques de
classe A. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement
commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il
peut donc provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Si ces interférences surviennent en zone résidentielle, l’utilisateur pourra se voir
forcé de corriger le problème à ses frais.
Avis relatif aux marques de commerce
SMART Board, SMART Notebook, SMART Meeting Pro, Actalyst, SMART GoWire, SMART Bridgit, SMART Podium, SMART Hub, smarttech, le logo SMART et
tous les slogans SMART sont des marques de commerce ou des marques déposées de SMART Technologies ULC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple,
Macintosh, Mac, iMac et PowerBook sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Excel,
PowerPoint et Internet Explorer sont soit des marques de commerce soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays.
VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. Tous les noms de produits et de sociétés tiers peuvent être des marques de
commerce de leurs propriétaires respectifs.
Avis de droit d’auteur
© 2012 SMART Technologies ULC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite ou stockée dans un
système de récupération de données ou traduite dans quelque langue, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, sans l’accord écrit préalable de SMART
Technologies ULC. Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis et ne représentent aucun engagement de la part de SMART.
N° de brevet: US6320597; US6326954; US6540366; US6741267; US7151533; US7687736; US7757001; USD616462; USD617332; et USD633546. Autres brevets en
instance.
1/2012
Informations importantes
Avant d'installer et d'utiliser votre système de tableau interactif SMART Board™ 600ix ou
D600ix, vous devez lire et comprendre les avertissements de sécurité et les précautions de ce
guide d'utilisation et du document d'avertissement inclus. Ces avertissements de sécurité et ces
précautions expliquent comment utiliser correctement et en toute sécurité votre système de
tableau interactif et ses accessoires, vous permettant ainsi d'éviter de vous blesser et
d'endommager l'équipement. Veillez à ce que votre système de tableau interactif soit toujours
utilisé correctement.
Dans ce document, "système de tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix" désigne votre
tableau interactif SMART Board série 600 ou D600 et son projecteur SMART UX60, ses
accessoires et ses équipements optionnels.
Le projecteur SMART UX60 inclus avec votre système est conçu pour fonctionner uniquement
avec certains modèles tableau interactif SMART Board. Contactez votre revendeur SMART
agréé (smarttech.com/wheretobuy) pour plus d'informations.
Avertissements de sécurité, précautions et
informations importantes
AVERTISSEMENT
l
Si vous ne respectez pas les instructions d'installation fournies avec votre produit
SMART, vous risquez de vous blesser et d'endommager le produit.
l
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas le produit SMART à la
pluie ou à l'humidité.
l
Il faut deux personnes pour fixer votre produit SMART car il peut s'avérer trop lourd pour
qu'une personne seule le manipule en toute sécurité.
Lorsque vous soulevez votre tableau interactif, vous et votre assistant devez vous tenir
de part et d'autre de l'écran, en le soulevant par dessous tout en le maintenant en
équilibre par le haut avec votre autre main.
i
IN F OR MA T ION S IMPOR T A N T ES
l
Lorsque vous fixez la perche du projecteur sur un mur double ou creux, vous devez fixer
le support de montage et la longe de sûreté à un poteau pour que celui-ci puisse
supporter le poids du projecteur. Si vous utilisez uniquement des ancrages pour cloison
sèche, la cloison sèche peut céder et causer des dégâts ou même blesser des
personnes.
l
Si vous retirez la vis soutenant la bande de sécurité, la perche du projecteur ne sera plus
retenue et se balancera. Veillez à ce que la vis soit serrée et à ne jamais la retirer de
l'unité sans d'abord à maintenir la perche du projecteur.
l
Ne laissez pas traîner de câbles par terre afin d'éviter les risques de chute. Si vous
devez faire courir un câble sur le sol, placez-le en ligne droite, aplatissez-le et fixez-le au
sol à l'aide de ruban adhésif ou d'un protège-câble d'une couleur contrastante. Manipulez
les câbles avec précaution et ne les pliez pas trop.
l
Si vous utilisez un module d'extension série RS-232, un module d'extension de
connexion sans fil Bluetooth® ou un système audio USB, n'utilisez que l'alimentation
fournie avec le produit en question. Ces produits n'utilisent pas les mêmes
alimentations. Le fait d'utiliser une mauvaise alimentation peut mettre en jeu votre
sécurité ou endommager l'équipement. En cas de doute, consultez la notice technique
de votre produit pour vérifier le type d'alimentation.
l
Ne grimpez pas (et n'autorisez pas des enfants à grimper) sur un mural ou fixé à un pied
tableau interactif SMART Board.
Ne grimpez pas à la perche du projecteur, ne vous y suspendez pas et n'y
accrochez aucun objet.
Si vous grimpez sur le tableau interactif ou à la perche pour projecteur, vous
risquez de vous blesser ou d'endommager le produit.
l
Aucune pièce à l'intérieur du plumier n'est accessible à l'utilisateur. Seuls des
professionnels qualifiés peuvent démonter les circuits imprimés du plumier, cette
opération devant se faire avec une protection adéquate contre les décharges
électrostatiques (DES).
A TTEN TI ON
l
N'utilisez pas cette unité immédiatement après l'avoir faite passer d'une pièce froide à
une pièce chaude. Lorsque l'unité est exposée à une telle différence de température,
l'humidité peut se condenser sur l'objectif et des pièces internes vitales. Laissez le
système se stabiliser à la température de la pièce avant de l'utiliser afin d'éviter
d'endommager l'unité.
l
N'entreposez pas l'unité dans des lieux chauds, par exemple à côté d'un appareil de
chauffage. Vous risqueriez ainsi de provoquer un dysfonctionnement et de réduire la
durée de vie du projecteur.
ii
IN F OR MA T ION S IMPOR T A N T ES
l
Évitez d'installer et d'utiliser le produit SMART dans un endroit extrêmement
poussiéreux, humide ou enfumé.
l
N'exposez pas votre produit SMART à la lumière directe du soleil ou à proximité d'un
dispositif générant un champ magnétique puissant.
l
Si vous devez appuyer le tableau interactif contre un mur avant de le fixer, veillez à ce
qu'il reste en position verticale et qu'il repose sur les supports du plumier, qui peuvent
résister au poids du tableau interactif.
Ne posez pas le tableau interactif sur le flanc ou sur la partie supérieure du cadre.
l
Vous devez brancher le câble USB fourni avec votre tableau interactif SMART Board à
un ordinateur équipé d'une interface compatible USB et qui arbore le logo USB. De plus,
l'ordinateur source USB doit être conforme aux normes CSA/UL/EN 60950 et porter la
marque CE et la/les marque(s) CSA et/ou UL pour CSA/UL 60950. Ceci garantira un
fonctionnement en toute sécurité et permettra d'éviter d'endommager le tableau interactif
SMART Board.
l
N'obstruez pas les fentes d'aération et les ouvertures du projecteur.
l
Évitez de mettre le projecteur en mode veille pendant la phase d'allumage de la lampe,
car cela peut accélérer l'usure de la lampe. Laissez allumée la lampe du projecteur
pendant au moins 15 minutes avant de le mettre en mode veille afin de préserver la durée
de vie de la lampe.
l
À une altitude supérieure à 1800 m (6000'), où l'air est rare et l'efficacité du
refroidissement diminue, utilisez le projecteur en réglant le mode du ventilateur sur
Élevé.
l
Le fait d'arrêter puis de redémarrer le projecteur de manière répétée peut bloquer ou
endommager votre SMART. Après avoir mis le produit en mode veille, attendez au
moins 15 minutes qu'il refroidisse avant de redémarrer le produit.
l
Ne modifiez pas les paramètres du menu d'entretien en dehors de ceux répertoriés dans
les procédures suivantes. Si vous modifiez d'autres paramètres, vous risquez
d'endommager votre projecteur ou de perturber son fonctionnement, et votre garantie
sera annulée.
l
Si de la poussière ou de petits éléments empêchent d'appuyer sur les boutons ou
provoquent un contact permanent des boutons, retirez les obstacles avec précaution.
l
Avant de nettoyer le projecteur SMART UX60, appuyez deux fois sur le bouton Marche
du PCE ou de la télécommande pour mettre le système en mode veille, puis laissez la
lampe refroidir pendant 30 minutes.
iii
IN F OR MA T ION S IMPOR T A N T ES
l
Ne vaporisez pas de nettoyant, de solvant ou d'air comprimé à proximité du projecteur,
car ils pourraient endommager ou tacher l'unité. Si vous vaporisez un produit sur le
système, vous risquez de créer un brouillard chimique sur certains composants et sur la
lampe du projecteur, ce qui peut les endommager ou amoindrir la qualité de l'image.
l
Ne faites pas couler de liquides ou de dissolvants du commerce dans le projecteur.
l
Lorsque vous transportez votre SMART, utilisez autant que possible l'emballage
d'origine. Cet emballage a été conçu pour protéger au maximum l'unité contre les chocs
et les vibrations.
l
Si vous devez remplacer des pièces de votre produit SMART , assurez-vous que le
technicien d'entretien utilise les pièces de rechange spécifiées par SMART
Technologies ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que les pièces
d'origine.
I MPOR TA N T
l
Utilisez les instructions incluses avec le PCE pour installer votre tableau interactif, votre
projecteur et le PCE. Les instructions contenues dans la boîte de votre tableau interactif
SMART Board n'incluent pas d'instructions pour installer le projecteur SMART UX60 ni
le PCE.
l
Assurez-vous qu'une prise électrique se trouve à proximité de votre produit SMART et
qu'elle restera facile d'accès pendant l'utilisation.
l
Le fait d'utiliser votre produit SMART à proximité d'une télévision ou d'une radio peut
provoquer des interférences au niveau de l'image ou du son. Si cela se produit, éloignez
la télévision ou la radio du projecteur.
l
Si vous avez des périphériques qui n'utilisent pas de connecteur mini-DIN 4 broches ou
de prise vidéo composite RCA, ou si votre périphérique dispose d'une connexion audio
qui ne requiert pas de prise RCA, il se peut que vous deviez acheter des adaptateurs
tiers.
l
Il n'y a aucune option de menu de projecteur sur le PCE. Conservez votre télécommande
en lieu sûr, car le PCE ne peut pas remplacer la télécommande.
l
Ne débranchez pas les câbles du PCE pour brancher des périphériques, car vous
risquez de déconnecter des commandes pour votre tableau interactif ou votre ordinateur
invité.
l
iv
Mettez votre produit SMART en mode veille avant de le nettoyer.
IN F OR MA T ION S IMPOR T A N T ES
l
Suivez ces directives afin de nettoyer le projecteur :
o
Essuyez l'extérieur du projecteur à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
o
Si nécessaire, utilisez un chiffon doux imbibé d'un détergent doux afin de nettoyer
le boîtier du projecteur.
o
N'utilisez pas de nettoyants, de cires ou de solvants abrasifs.
o
Évitez de toucher l'objectif. S'il est nécessaire de nettoyer l'objectif :
o
Utilisez des liquides ou des solvants du commerce (comme des nettoyants
pour vitre) afin de nettoyer l'objectif, mais ne vaporisez pas de produit
directement sur le système.
o
Utilisez des gants de protection et imbibez un chiffon non pelucheux
(comme le Purestat PW2004) d'un solvant antistatique (comme le
Hyperclean EE-6310).
o
l
Frottez doucement l'objectif en partant du centre.
Débranchez le produit de sa source d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
v
IN F OR MA T ION S IMPOR T A N T ES
Conditions environnementales
Avant d'installer votre système de tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix, vérifiez les
conditions environnementales suivantes.
Condition
environnementale
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
Humidité
Paramètre
l
De 5°C à 35°C (41°F à 95°F) de 0 m à 1800 m (0' à 6000')
l
De 5°C à 30°C (41°F à 86°F) de 1800 m à 3000 m (6000' à 9800')
l
-20°C à 40°C (-4°F à 104°F)
l
30% à 80% d'humidité relative, sans condensation
l
Résistance à l'eau et
aux liquides
l
l
Poussière
l
l
Décharge
électrostatique (DES)
l
l
l
Câbles
Émissions par
conduction et radiation
vi
l
l
Une humidité supérieure à 80% peut provoquer de légères rides
sur la feuille à la surface de l'écran. Ces rides disparaissent
lorsque l'humidité diminue.
Conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne supporte
pas les projections d'eau ou les brouillards salins.
Ne versez et ne vaporisez aucun liquide directement sur votre
tableau interactif, le projecteur SMART UX60 ou sur l'un de ses
composants.
Conçu pour être utilisé dans les bureaux et les salles de classe.
Non conçu pour une utilisation industrielle où des niveaux
importants de poussière et de polluants peuvent entraîner des
dysfonctionnements. Un nettoyage régulier est nécessaire dans
les endroits très poussiéreux. Voir Nettoyer le projecteur à la
page 29 pour plus d'informations sur le nettoyage du projecteur
SMART UX60.
Conçu pour un degré de pollution 1 (P1) conformément à la
norme EN61558-1, définie comme "Aucune pollution ou pollution
uniquement sèche et non conductrice"
Norme EN61000-4-2 niveau de sévérité 4 pour les DES directes
et indirectes
Aucun dysfonctionnement ni dommage jusqu'à 8kV (les deux
polarités) avec une sonde 330 ohm, 150 pF (évacuation d'air)
Les connecteurs non couplés ne subissent aucun
dysfonctionnement ni dommage jusqu'à 4kV (les deux polarités)
pour les décharges directes (contact)
Tous les câbles système de tableau interactif SMART Board
600ix ou D600ix doivent être blindés afin d'éviter des accidents
et une dégradation de la qualité audio et vidéo.
EN55022/CISPR 22, Classe A
Sommaire
Informations importantes
Avertissements de sécurité, précautions et informations importantes
Conditions environnementales
Chapitre 1 : À propos de votre système de tableau interactif
Caractéristiques du système de tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix
Accessoires inclus
Accessoires optionnels
Chapitre 2 : Installer votre système de tableau interactif
Choisir un emplacement
Choisir une hauteur
Installer les câbles
Installer le logiciel SMART
Fixer le système de tableau interactif
Chapitre 3 : Utiliser votre système de tableau interactif
Utiliser votre projecteur
Utiliser votre tableau interactif
Utiliser le panneau de commande étendu (PCE)
Chapitre 4 : Intégrer d'autres périphériques
Compatibilité des formats vidéo
Brancher des sources et des sorties périphériques
Chapitre 5 : Assurer la maintenance de votre système de tableau interactif
i
i
vi
1
2
5
6
7
7
8
8
8
9
11
11
22
23
25
25
27
29
Assurer la maintenance de votre tableau interactif
Nettoyer le projecteur
Faire la mise au point et ajuster l'image du projecteur
Remplacer la lampe du projecteur
29
29
31
31
Chapitre 6 : Dépanner votre système de tableau interactif
37
vii
Corriger les problèmes d'alignement de l'image
Diagnostiquer les problèmes à l'aide des indicateurs et des commandes système de
38
tableau interactif
Résoudre les problèmes de communication réseau
Résoudre les problèmes de son
Résoudre les problèmes vidéo
Résoudre les problèmes d'image
Accéder au menu d'entretien
Emplacement des numéros de série
Transporter votre système de tableau interactif
38
43
44
44
45
48
49
50
SOMMA IR E
Annexe A : Gérer à distance votre système de tableau interactif
Gestion des pages Web
Brancher votre système de contrôle local au projecteur SMART UX60
Commandes de programmation du projecteur
SNMP (Simple Network Management Protocol)
51
52
58
60
69
Annexe B : Désactiver l'accès USB des utilisateurs
71
Annexe C : Normes environnementales matérielles
75
Règlements pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (directive
DEEE)
Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (directive RoHS)
Piles
Emballage
Règlements de la Chine sur les produits d'information électroniques
Consumer Product Safety Improvement Act des États-Unis
Annexe D : Assistance clientèle
Informations et assistance en ligne
Formation
Assistance technique
Expédition et état de réparation
Questions d'ordre général
Garantie
Enregistrement
viii
75
75
75
76
76
76
77
77
77
77
77
78
78
78
Chapitre 1
À propos de votre système de
tableau interactif
Caractéristiques du système de tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix
Tableau interactif SMART Board série 600 ou D600
Projecteur SMART UX60
Panneau de commande étendu (PCE)
Accessoires inclus
Télécommande
Crayons
Effaceur
Accessoires optionnels
2
2
3
4
5
5
5
6
6
Votre système de tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix associe le projecteur SMART
UX60 ultra courte focale mural à un tableau interactif SMART Board série 600 ou D600.
Ce chapitre décrit les caractéristiques de votre système de tableau interactif SMART Board
600ix ou D600ix et donne des informations sur les pièces et les accessoires du produit.
1
CHAPIT RE 1
À propos de votre système de tableau interactif
Caractéristiques du système de tableau
interactif SMART Board 600ix ou D600ix
Votre système de tableau interactif SMART Board 600ix
ou D600ix utilise le projecteur SMART UX60 WXGA
(16:10) décentré à courte focale. Votre système de
tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix permet
une interactivité haute définition très performante qui
élimine quasiment toutes les ombres et les reflets
Lorsque le projecteur SMART UX60 affiche une image
d'ordinateur sur le tableau interactif tactile, vous pouvez
dessiner sur l'image à l'encre numérique à l'aide d'un
crayon ou de votre doigt. Ce projecteur prend également
en charge les connexions audio et vidéo de nombreux
appareils, notamment les lecteurs de DVD et de Bluray™, les magnétoscopes, les caméras de documents et
les caméras numériques et les sources haute définition,
et il peut projeter des fichiers multimédias de ces sources
sur l'écran interactif.
Lorsque vous utilisez le logiciel SMART avec votre système de tableau interactif SMART Board
600ix ou D600ix, vous pouvez annoter à l'encre numérique n'importe quelle application à
reconnaissance de l'encre à l'aide d'un crayon du plumier ou de votre doigt, puis enregistrer ces
notes dans l'application ou dans un fichier .notebook afin de vous y référer ultérieurement ou de
les distribuer.
Tableau interactif SMART Board série 600 ou D600
Votre tableau interactif SMART Board série 600 ou D600 inclut de nombreuses caractéristiques
des Tableaux interactifs SMART Boardantérieurs, comme un écran tactile résistif et un plumier.
Le tableau interactif SMART Board série 600 ou D600 fonctionne de manière optimale avec le
projecteur SMART UX60 en raison de son traitement exceptionnel des couleurs, du format, de sa
réponse aux entrées et de la distance courte focale de l'image.
Voici quelques autres caractéristiques de votre tableau interactif :
l
l
l
l
2
Un plumier qui détecte automatiquement lorsque vous prenez
un crayon ou l'effaceur
Des boutons du plumier qui activent le clavier à l'écran, le clic
droit, l'orientation et les fonctions d'aide.
Une surface dure et résistante optimisée pour les projections
et qui se nettoie facilement avec un produit pour tableau blanc
Un verrou pour câble de sécurité qui vous permet de verrouiller
votre tableau interactif afin de le protéger contre le vol
CHAPIT RE 1
À propos de votre système de tableau interactif
Pour plus d'informations sur votre tableau interactif SMART Board, consultez le guide
d'installation et d'utilisation du tableau interactif SMART Board série 600 et D600
(smarttech.com/kb/001414).
SMART Board série 600 tableaux interactifs sont désormais disponibles en deux séries. Le
SMART Board série 600 est le standard tableau interactif. Le SMART Board série D600 permet à
deux utilisateurs de toucher d'écrire simultanément sur le tableau interactif avec Logiciel
d'apprentissage collaboratif SMART Notebook™. En mode double utilisateur, SMART Notebook
bascule en mode plein écran et une ligne divise l'écran en deux espaces de travail distincts,
chacun avec son propre ensemble d'outils. Le projecteur SMART UX60 est compatible avec les
modèles standard et double utilisateur Tableaux interactifs SMART Board.
SMART Board série D600 tableaux interactifs arborent un
logo unique dans le coin inférieur droit du cadre du tableau
interactif afin de les distinguer des SMART Board série 600 standard tableaux interactifs.
R EMA R QU E
En raison de son grand écran, le projecteur SMART UX60 n'est pas compatible avec les tailles
de modèle des autres tableau interactif comme les tableaux interactifs SMART Board SB640,
SB660, SB680, SB690, SBD680 ou SBD690.
Projecteur SMART UX60
Le système projecteur SMART UX60 inclut un projecteur ultra courte
focale utilisable avec tableaux interactifs SMART Board série 600 ou
D600 et un système de fixation robuste adapté aux salles de classe.
Voici quelques-unes des caractéristiques du système de projecteur :
l
Moteur projecteur SMART UX60 décentré mural qui utilise la technologie DLP® à un
processeur de Texas Instruments™, fournissant une qualité BrilliantColor™ un contraste
élevé et une correction Gamma 2.1 avec les modes Salle claire, Salle sombre, sRVB,
Utilisateur et Présentation SMART
l
Format 16:10
l
2000 ANSI Lumens (typique)
l
Compatibilité du système vidéo PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, SDTV
(480i/p et 576i/p), HDTV (720p et 1080i)
3
l
Résolution 1280 × 800 native
l
Apple Macintosh, iMac et VESA® compatibilité standard du format vidéo RVB
CHAPIT RE 1
À propos de votre système de tableau interactif
l
Gestion à distance sur réseau par le biais d'un câble RJ45
OU
Gestion à distance par le biais d'une interface RS-232 série
l
Compteur de protection automatique pour un rallumage à chaud de la lampe du projecteur
l
Câble protégé passant par le boîtier du projecteur et un cache-fils ainsi qu'un système de
gestion des câbles pour éviter toute manipulation et tout enchevêtrement
l
Tissu de nettoyage pour l'objectif du projecteur et le miroir du système
l
Système de fixation et d'installation sécurisé qui inclut :
o
Deux boucles cadenas du projecteur
o
Du matériel de fixation pour les installations sur mur en maçonnerie ou un mur
double
l
Des gabarits et des instructions pour positionner le système en toute sécurité
Votre panneau de connexion projecteur SMART UX60 prend en charge les connecteurs
suivants :
l
Connecteur mini-DIN 3 broches
l
Connecteur mini-DIN alimenté 4 broches et connecteur mini-DIN 7 broches
l
Entrée S-vidéo et entrée audio double canal associée (deux prises RCA)
l
HDMI Entrée de connecteur
l
Deux entrées HD-DB15 (VGA) et entrée audio associée (prise 3,5 mm) et une sortie HDDB15 (VGA) et sortie audio associée (prise 3,5 mm) avec prise en charge supplémentaire
de l'interface pour les entrées Composante YPbPr et Composante YCbCr avec les
adaptateurs adéquats (non fournis)
l
Câble RJ45 pour les connexions Ethernet
l
Connecteur RS-232
l
Port USB B pour l'accès d'entretien
Panneau de commande étendu (PCE)
Le PCE de votre système de projecteur se fixe sous
le cadre de votre tableau interactif. Le PCE dispose
de commandes pour l'alimentation, la sélection des
sources et le réglage du volume, ainsi que d'un hub
USB intégré qui vous permet de basculer aisément
entre deux ordinateurs connectés.
4
CHAPIT RE 1
À propos de votre système de tableau interactif
Les ports de connexion pour vos sources comportent :
l
Un port USB A à l'avant du PCE pour les clés USB
l
Deux ports USB A à l'arrière du tableau interactif
l
Deux prises RCA à l'avant du PCE pour l'entrée audio double canal
l
Une prise RCA à l'avant du PCE pour l'entrée vidéo composite
l
Un port USB B captif pour votre ordinateur principal
l
Un port DB15M à l'arrière du tableau interactif pour l'entrée vidéo analogique
l
Un port USB B à l'arrière du tableau interactif pour brancher un ordinateur secondaire
l
Une prise RJ11 6 broches à l'arrière du tableau interactif pour le contrôle du produit
Accessoires inclus
Les accessoires suivants sont inclus avec votre système de tableau interactif SMART Board
600ix ou D600ix.
Télécommande
La télécommande vous permet de contrôler le système et de paramétrer votre
projecteur SMART UX60. Utilisez la télécommande pour accéder aux options du
menu, aux informations du système et aux options de sélection des entrées.
Crayons
Les crayons disposent d'une poignée caoutchoutée de la même la
couleur que les quatre encres numériques : noire, rouge, verte et bleue.
Vous pouvez utiliser des marqueurs effaçables à sec au lieu des
crayons fournis, tant qu'ils sont de forme identique, ne rayent pas et ne
marquent pas la surface de votre tableau interactif et qu'ils réfléchissent
la lumière infrarouge. Si le crayon de remplacement ne réfléchit pas la lumière infrarouge, il se
peut que les capteurs du plumier ne détectent pas la présence du crayon.
R EMA R QU E
Certains anciens crayons SMART ne sont pas conçus pour réfléchir la lumière infrarouge,
aussi se peut-il que les capteurs du plumier ne les détectent pas bien.
C ON SEI L
Collez un ruban adhésif de couleur claire autour du crayon de remplacement afin d'améliorer la
réflexion de la lumière infrarouge et faciliter la détection de l'outil.
5
CHAPIT RE 1
À propos de votre système de tableau interactif
Effaceur
L'effaceur ressemble à un effaceur de tableau noir rectangulaire. Vous
pouvez utiliser un objet de remplacement, tant qu'il a une forme identique,
qu'il réfléchit la lumière infrarouge et ne raye pas ou ne marque pas la
surface du tableau interactif .
Accessoires optionnels
Vous pouvez ajouter divers accessoires optionnels en fonction de vos besoins. Achetez ces
éléments auprès de votre revendeur SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy) lorsque vous
commandez votre système de tableau interactif ou ultérieurement.
Pour plus d'informations sur les accessoires, rendez-vous à l'adresse
smarttech.com/accessories.
6
Chapitre 2
Installer votre système de
tableau interactif
Choisir un emplacement
Choisir une hauteur
Installer les câbles
Installer le logiciel SMART
Fixer le système de tableau interactif
Verrouiller le plumier à votre tableau interactif
7
8
8
8
9
9
Consultez le document d'installation système de tableau interactif SMART Board 600ix ou
D600ix inclus pour savoir comment installer votre produit et utiliser le gabarit de fixation ainsi que
le panneau de commande étendu (PCE).
I MPOR TA N T
Utilisez les instructions incluses avec le PCE pour installer votre tableau interactif, votre
projecteur et le PCE. Les instructions contenues dans la boîte de votre tableau interactif
SMART Board n'incluent pas d'instructions pour installer le projecteur SMART UX60 ni le
PCE.
Ce chapitre aborde des points et détails supplémentaires concernant l'installation de votre
système de tableau interactif.
Choisir un emplacement
Choisissez un emplacement pour votre système de tableau interactif SMART Board 600ix ou
D600ix qui soit loin de sources lumineuses vives, comme une fenêtre ou un plafonnier puissant.
Les sources lumineuses vives peuvent créer des ombres gênantes que votre tableau interactif et
réduire le contraste de l'image projetée.
Sélectionnez un mur à la surface plane et régulière, et disposant de suffisamment d'espace pour
accueillir votre système de tableau interactif. Installez le projecteur et votre tableau interactif sur
la même surface plane. Pour un alignement optimal des présentations, fixez votre système de
tableau interactif en position centrale, face à votre auditoire. Pour plus d'options d'installation
mobile ou réglable, contactez votre revendeur SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy).
7
CHAPIT RE 2
Installer votre système de tableau interactif
Choisir une hauteur
SMART fournit un gabarit de fixation avec chaque système de tableau interactif SMART Board
600ix ou D600ix. Si vous perdez ce gabarit, contactez votre revendeur SMART agréé
(smarttech.com/wheretobuy). Le fait d'utiliser ce gabarit vous assure de :
l
Fixer le projecteur à une hauteur suffisante pour laisser assez d'espace au-dessus, tout en
laissant de l'espace pour l'aération et l'accès aux installations au-dessus de l'unité.
l
Positionner le projecteur à la bonne hauteur au-dessus de votre tableau interactif afin
d'aligner l'image projetée sur l'écran tactile.
Les dimensions du gabarit recommandent une distance au sol qui puisse convenir à des adultes
de taille moyenne. Prenez en considération la hauteur moyenne de votre communauté
d'utilisateurs lorsque vous choisissez un emplacement pour votre tableau interactif.
Installer les câbles
Lorsque vous branchez des câbles entre un projecteur SMART UX60 et votre tableau interactif,
assurez-vous que tous les câbles passent entre les deux supports de la fixation murale tableau
interactif. Assurez-vous que les câbles ne reposent pas sur les supports de la fixation murale.
Installer le logiciel SMART
Vous devez installer le logiciel SMART sur l'ordinateur connecté à votre système de tableau
interactif afin d'accéder à toutes ses fonctionnalités.
Téléchargez le logiciel SMART à partir de smarttech.com/software. Ces pages répertorient la
configuration système minimum pour chaque version du logiciel. Si le logiciel SMART est déjà
installé sur votre ordinateur, profitez-en pour mettre à niveau votre logiciel afin d'en garantir la
compatibilité.
8
CHAPIT RE 2
Installer votre système de tableau interactif
Fixer le système de tableau interactif
Cette section explique comment fixer les différents composants de votre système de tableau
interactif.
Verrouiller le plumier à votre tableau interactif
Pour savoir comment verrouiller le plumier à votre tableau interactif, consultez le guide
d'installation et d'utilisation du tableau interactif SMART Board série 600 et D600
(smarttech.com/kb/001414).
9
Chapitre 3
Utiliser votre système de
tableau interactif
Utiliser votre projecteur
Utiliser votre télécommande
Installer la pile de la télécommande
Utiliser les boutons de la télécommande
Ajuster les paramètres du projecteur
Régler la netteté de l'image
Ajuster l'image
Diagramme des connexions du projecteur SMART UX60
Utiliser votre tableau interactif
Utiliser le panneau de commande étendu (PCE)
11
11
11
13
14
19
20
21
22
23
Ce chapitre explique le fonctionnement de base de votre système de tableau interactif, mais
aussi comment paramétrer votre télécommande, récupérer les informations système, accéder
aux options de réglage de l'image du projecteur et intégrer votre système de tableau interactif à
des périphériques externes.
Utiliser votre projecteur
Cette section explique comment utiliser votre projecteur et la télécommande incluse.
Utiliser votre télécommande
La télécommande projecteur SMART UX60 vous permet d'accéder à des menus à l'écran et de
modifier les paramètres du projecteur.
Installer la pile de la télécommande
Suivez cette procédure pour utiliser la télécommande pour la première fois ou pour remplacer la
pile de la télécommande.
AVERTISSEMENT
l
Vous réduirez les risques liés à la fuite de la pile de la télécommande de votre projecteur
en respectant ces consignes :
11
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
o
Utilisez uniquement le type de pile bouton spécifié.
o
Positionnez les bornes positive (+) et négative (-) de la pile conformément aux
indications imprimées sur la télécommande.
o
Retirez la pile lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée.
o
Évitez de chauffer, de démonter, de court-circuiter, de recharger la pile et ne
l'exposez pas au feu ou à de hautes températures.
o
l
Évitez tout contact avec les yeux et la peau si la pile fuit.
Mettez au rebut la pile et les pièces usagées conformément aux règlements en vigueur.
g Pour accéder à la pile de la télécommande ou pour la remplacer
1. Appuyez sur l'ouverture latérale située à gauche du compartiment de la pile et retirez
complètement ce compartiment de la télécommande.
2. Si vous accédez pour la première fois à la pile de la télécommande, retirez la feuille de
plastique se trouvant à l'intérieur du compartiment de la pile, puis insérez une pile bouton
CR2025 dans le compartiment.
OU
Si vous remplacez la pile de la télécommande, retirez l'ancienne pile du compartiment et
ramplacez-la par une pile bouton CR2025.
I MPOR TA N T
Alignez les signes positif (+) et négatif (–) des bornes de la pile sur les signes appropriés
du compartiment.
3. Insérez le compartiment de la pile dans la télécommande.
12
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Utiliser les boutons de la télécommande
La télécommande du projecteur vous permet d'accéder à des menus à l'écran et de modifier les
paramètres du projecteur. Utilisez le bouton d'alimentation
du PCE ou de la télécommande
pour mettre le projecteur en mode veille ou pour l'allumer. Vous pouvez aussi utiliser le bouton
Entrée de la télécommande ou du PCE pour basculer d'une source à l'autre sur le projecteur.
Numéro
Fonction
Description
1
Entrée
Sélectionner une source d'entrée
2
Menu
Afficher les menus du projecteur
3
Flèches (Gauche), (Droite),
(Haut) et (Bas)
Modifier les sélections de menu et les réglages
4
Masquer
Figer, masquer ou afficher l'image
l
l
l
Appuyez une fois pour figer l'image.
Par exemple, vous pouvez afficher une
question à l'écran pendant que vous
vérifiez votre messagerie.
Appuyez à nouveau pour masquer
l'image, c'est à dire pour afficher un
écran noir.
Appuyez à nouveau pour retourner à
l'image en direct.
5
Mode
Sélectionner un mode d'affichage
6
Silence
Contrôler les paramètres de silence de votre
périphérique de sortie audio (non fourni)
7
(Marche)
Mettre le projecteur en mode veille ou l'allumer
8
(Entrée)
Accepter le mode ou l'option sélectionné
9
(Augmentation du volume)
Augmenter le volume
10
(Diminution du volume)
Diminuer le volume
13
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Ajuster les paramètres du projecteur
Le bouton Menu de la télécommande vous permet d'accéder à l'affichage à l'écran afin d'ajuster
les paramètres du projecteur.
I MPOR TA N T
Il n'y a aucune option de menu de projecteur sur le PCE. Conservez votre télécommande en
lieu sûr, car le PCE n'est pas conçu pour remplacer la télécommande.
Paramètre
Utilisation
Menu de réglage de l'image
Mode affichage
Indique la sortie d'affichage du
projecteur (Présentation SMART,
Salle claire, Salle sombre, sRVB
et Utilisateur).
Remarques
Le paramètre par défaut est
Présentation SMART.
Luminosité
Ajuste la luminosité du projecteur de
0 à 100.
La valeur par défaut est de 50.
Contraste
Ajuste la différence entre les parties
les plus claires et les plus sombres
de l'image de 0 à 100.
La valeur par défaut est de 50.
Fréquence
Ajuste la fréquence d'affichage des
La valeur par défaut est de 0.
données de l'image projetée de -5 à 5 Ce paramètre s'applique uniquement
pour correspondre à la fréquence de aux entrées VGA.
la carte vidéo de votre ordinateur.
Suivi
Synchronise la temporisation
Ce paramètre s'applique uniquement
d'affichage de votre projecteur avec aux entrées VGA.
la carte vidéo de votre ordinateur de 0
à 63.
Position H
Déplace la position horizontale de
l'image projetée vers la gauche ou la
droite de 0 à 100.
N'ajustez pas ce paramètre à moins
qu'un spécialiste Assistance SMART
certifié vous le conseille
(smarttech.com/contactsupport).
Vous ne pouvez appliquer ce
paramètre qu'après avoir effectué
tous les réglages de la perche.
Ce paramètre s'applique uniquement
aux entrées VGA.
Position V
Déplace la position verticale de
N'ajustez pas ce paramètre à moins
l'image projetée vers le haut ou le bas qu'un spécialiste Assistance SMART
de -5 à 5.
certifié vous le conseille
(smarttech.com/contactsupport).
Vous ne pouvez appliquer ce
paramètre qu'après avoir effectué
tous les réglages de la perche.
Ce paramètre s'applique uniquement
aux entrées VGA.
Saturation
14
Ajuste la saturation de la couleur de
l'image projetée de 0 à 100.
Ce paramètre s'applique uniquement
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Paramètre
Utilisation
Remarques
aux entrées vidéo S-vidéo et
composite.
Netteté
Ajuste la netteté de l'image projetée
de 0 à 31.
Teinte
Ajuste l'équilibre du rouge et du vert Ce paramètre s'applique uniquement
dans la couleur de l'image de 0 à 100. aux entrées vidéo S-vidéo et
composite.
Crête blanc
Ajuste la luminosité des couleurs de
l'image de 0 à 10 tout en fournissant
des teintes blanches plus vives.
Degamma
Ajuste les performances
colorimétriques de l'affichage de 0 à
3.
Couleur
Ajuste les couleurs rouge, verte,
bleue, cyan, magenta et jaune sur le
projecteur de 0 à 100 pour fournir une
sortie de couleur et de luminance
personnalisée.
Menu audio
Volume
Augmente et diminue le volume du
projecteur de -20 à 20.
Silence
Rend silencieuse la sortie audio du
projecteur.
Cmde réglage
volume
Désactive le contrôle du volume du
projecteur et le bouton de contrôle du
volume du PCE.
Sous-titr codé
Active ou désactive les sous-titres.
Lang sous-titrage Paramètre la langue des sous-titres
sur CC1 ou CC2.
Menu par défaut
Dét sign auto
Active ou désactive la recherche de
signal des connecteurs d'entrée.
Ce paramètre s'applique uniquement
aux entrées vidéo S-vidéo et
composite.
Une valeur proche de 0 crée une
image naturelle tandis qu'une valeur
proche de 10 augmente la luminosité.
Chaque couleur a une valeur par
défaut de 100.
Les ajustements effectués dans les
paramètres colorimétriques
s'enregistrent dans le mode
Utilisateur.
La valeur par défaut est de 0.
Si vous rendez silencieuse la sortie
audio du projecteur puis que vous
augmentez ou diminuez le volume, le
volume sera automatiquement
rétabli. Vous pouvez empêcher cela
en désactivant le contrôle du volume.
Généralement, CC1 affiche les soustitres en anglais américain, tandis
que CC2 affiche d'autres langues,
comme le français ou l'espagnol, en
fonction de la chaîne de télévision ou
de la configuration multimédia.
Sélectionnez ES pour que le
projecteur change continuellement
d'entrée jusqu'à ce qu'il trouve une
source vidéo active.
Sélectionnez HS pour conserver la
détection de signal sur une entrée.
15
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Paramètre
Utilisation
Remarques
Rappel lampe
Active ou désactive le rappel de
remplacement de la lampe.
Ce rappel apparaît 100 heures avant
le remplacement recommandé pour la
lampe.
Mode lampe
Paramètre la luminosité de la lampe
sur Standard ou Economie.
Standard affiche une image claire de
grande qualité.
Economie augmente la durée de vie
de la lampe en diminuant la
luminosité de l'image.
M h.tension auto
(min)
Définit la durée du compte à rebours La valeur par défaut est de 120
de l'extinction automatique entre 1 et minutes.
240 minutes.
Le compte à rebours commence à
décompter lorsque le projecteur ne
reçoit plus de signal vidéo. Le compte
à rebours se termine lorsque le
projecteur passe en mode veille.
Sélectionnez 0 pour désactiver le
compte à rebours.
Zoom
Ajuste le zoom avant ou arrière sur le La valeur par défaut est de 0.
centre de l'image de 0 à 30.
Ce paramètre affecte les réglages de
l'image effectués manuellement sur
la perche.
ID project.
Affiche l'ID unique du projecteur (de 0
à 99) sur le réseau de votre
organisation.
Rapport haut/larg Paramètre la sortie de l'image sur
Rempl écr, Corres entr ou 16:9.
Rempl écr produit une image qui
remplit tout l'écran en l'étirant et en la
mettant à l'échelle.
Corres entr fait correspondre le
format du projecteur au format de
l'entrée. Il est donc possible que des
bandes noires apparaissant
horizontalement le long des bords
supérieur et inférieur de l'écran
(format panoramique), ou
verticalement le long des bords
gauche et droit de l'écran (format
colonne).
16:9 transforme la sortie en 16:9 en
aplatissant l'image, ce qui est
recommandé pour la télévision HD et
les DVD/Blu-ray disc compatibles
avec les écrans larges.
Voir Compatibilité des formats vidéo
à la page 25 pour des descriptions de
l'apparence de chaque mode.
Ecr Dém
16
Sélectionne le type d'écran de
démarrage (SMART, Ecran Dém
capt utlstr ou Ecran Dém aperçu).
Cet écran s'affiche lorsque la lampe
du projecteur démarre et qu'aucune
image n'est affichée.
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Paramètre
Utilisation
Remarques
SMART affiche le logo SMART par
défaut sur un arrière-plan bleu.
Ecran Dém capt utlstr ferme le
menu de l'affichage à l'écran et
capture toute l'image tableau
interactif projetée. L'image capturée
s'affichera la prochaine fois que
s'ouvrira l'affichage à l'écran. (La
capture peut prendre jusqu'à une
minute, en fonction de la complexité
du graphisme de l'arrière-plan.)
Ecran Dém aperçu vous permet
d'afficher un aperçu de l'écran de
démarrage par défaut ou capturé.
Val par déf?
Rétablit les paramètres du projecteur Si vous sélectionnez Oui, tous les
à leurs valeurs par défaut.
paramètres du projecteur se
réinitialiseront à leurs paramètres par
défaut, affectant toutes les
modifications que vous avez
apportées au menu. Cette action est
irréversible.
Ne modifiez pas cette option sauf si
vous voulez réinitialiser tous les
paramètres appliqués, ou à moins
qu'un spécialiste Assistance SMART
certifié vous le conseille
(smarttech.com/contactsupport).
Menu du réseau
Réseau et VGA
Active les fonctionnalités VGA out et
out
réseau.
Statut
Affiche l'état réseau actuel
(Connecté, Déconnecté ou HS).
DHCP
Affiche l'état du protocole DHCP
(Dynamic Host Control Protocol) du
réseau, c'est à dire ES ou HS.
ES attribue automatiquement
l'adresse IP du serveur DHCP au
projecteur.
HS permet à un administrateur
d'attribuer une adresse IP
manuellement.
Rappel de mot de Envoie par e-mail le mot de passe
passe
réseau au destinataire.
Adresse IP
Affiche l'adresse IP du projecteur
sous forme d'une valeur comprise
entre 0.0.0.0 et 255.255.255.255.
Masq ss-rés
Affiche le numéro du masque de
tâche de sous-réseau du projecteur
sous forme d'une valeur comprise
entre 0.0.0.0 et 255.255.255.255.
17
Voir Gestion des pages Web à la
page 52 pour configurer une adresse
électronique de destination.
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Paramètre
Utilisation
Passer.
Affiche la passerelle réseau par
défaut du projecteur sous forme
d'une valeur comprise entre 0.0.0.0
et 255.255.255.255.
DNS
Affiche le numéro du nom de
domaine principal du projecteur sous
forme d'une valeur comprise entre
0.0.0.0 et 255.255.255.255.
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC du projecteur
sous la forme xx-xx-xx-xx-xx-xx.
Nom grpe
Affiche le nom du groupe de travail du
projecteur défini par un
administrateur (12 caractères
maximum).
Nom project.
Affiche le nom du projecteur défini
par un administrateur (12 caractères
maximum).
Emplac
Affiche l'emplacement du projecteur
défini par un administrateur (16
caractères maximum).
Contact
Affiche le nom du contact ou le
numéro de l'assistance pour le
projecteur défini par un
administrateur (16 caractères
maximum).
Remarques
Menu de la langue
Langue
Sélectionne la préférence de langue. L'assistance du menu du projecteur
es disponible en anglais (par défaut),
portugais brésilien, tchèque, danois,
néerlandais, finnois, français,
allemand, grec, portugais standard,
italien, coréen, japonais, norvégien,
polonais, russe, chinois simplifié,
espagnol, suédois et chinois
traditionnel.
Menu des informations
Heures lampe
Affiche le nombre actuel d'heures
d'utilisation de la lampe, soit entre 0
et 4000 heures depuis sa dernière
réinitialisation.
18
Réinitialisez toujours les heures de la
lampe après avoir remplacé une
lampe, car les rappels d'entretien de
la lampe se basent sur le nombre
actuel d'heures d'utilisation. Voir
Réinitialiser le compteur de la lampe
à la page 35 pour obtenir des détails
sur la procédure de réinitialisation des
heures de la lampe.
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Paramètre
Utilisation
Entrée
Affiche la source d'entrée actuelle
(VGA1, VGA2, Composite, SVidéo, HDMI ou Aucun).
Résolution
Affiche la résolution d'affichage
actuelle du projecteur.
Vers microlog
Affiche la version du micrologiciel du
projecteur au format x.x.x.x.
Version MPU
Affiche la version du micrologiciel du
microprocesseur du projecteur au
format x.x.x.x.
Version réseau
Affiche la version du micrologiciel de
la carte réseau du projecteur au
format x.x.x.x.
No modèle
Affiche le numéro de modèle du
projecteur.
Numéro de série
Affiche le numéro de série du
projecteur.
Remarques
Régler la netteté de l'image
Pour régler la netteté de l'image projetée, utilisez le bouton de mise au point, qui se trouve sous le
projecteur SMART UX60.
g Pour régler la netteté de l'image
Tournez le bouton de mise au point vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que l'image soit nette.
19
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Ajuster l'image
Consultez ces notes lorsque vous réglez l'image projetée comme expliqué dans les
SMART Board instructions d'installation du système de tableau interactif 685ix et D685ix
incluses (smarttech.com/kb/137394).
l
Projetez une image de l'ordinateur définie à la résolution correcte tout en réglant l'image. Si
vous n'avez pas d'ordinateur, utilisez l'arrière-plan bleu par défaut du projecteur de manière
à voir clairement la totalité de l'image projetée. Si possible, utilisez un écran entièrement
blanc pour faciliter l'alignement.
l
Utilisez les réglages mécaniques décrits dans le document d'installation pour effectuer les
réglages de l'image au lieu des options du menu à l'écran du projecteur.
l
Veillez à ce que les vis soutenant le module de réglage soient bien serrées, de manière à
ce que le projecteur ne bouge pas sur le rail du support mural.
l
Utilisez uniquement les boutons de contrôle colorés situés en haut du module de réglage
du projecteur et déverrouillez toujours a bague de blocage afin de régler l'image du
projecteur.
l
Ne touchez pas l'objectif ou le miroir du projecteur. Cela peut perturber la mise au point ou
la qualité de l'image qu'affiche votre projecteur.
l
Lorsque vous ajustez la distorsion (inclinaison), assurez-vous que les bords supérieur et
inférieur de l'image sont horizontaux avant de positionner les bords gauche et droit de
l'image par rapport à votre tableau interactif.
l
Pour affiner l'image, il se peut que vous deviez répéter toutes les étapes décrites dans le
document d'installation par plus petits incréments.
20
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Diagramme des connexions du projecteur SMART UX60
Vous pouvez connecter un grand nombre de périphériques à votre projecteur, notamment des
lecteurs de DVD/Blu-ray, des magnétoscopes, des caméras de documents, des caméras
numériques et des sources en haute définition, ainsi que des sorties auxiliaires, comme un
deuxième projecteur ou un écran plat et des enceintes alimentées.
R EMA R QU E
Il se peut que vous deviez acheter des adaptateurs tiers pour connecter certains périphériques.
N° Connecteur
Connexion à :
1
Alimentation
Alimentation électrique
2
Sortie mini-DIN 5V/1A d'alimentation 3
broches
[Non utilisé]
3
Sortie mini-DIN 5V/2A d'alimentation 4
broches
Faisceau de câbles du PCE
4
Mini-DIN 7 broches
Faisceau de câbles du PCE
5
RS-232F (DB9)
Contrôle local
6
Entrée vidéo RVB DB15F (VGA 1)
Ordinateur principal (non fourni)
21
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
N° Connecteur
Connexion à :
7
Entrée vidéo RVB DB15F (VGA 2)
Faisceau de câbles de l'ordinateur
portable
8
Entrée audio stéréo 3,5 mm (×2)
Câble Y stéréo
9
Sortie vidéo RVB DB15F (VGA Out)
Affichage secondaire (non fourni)
10
Sortie audio stéréo 3,5 mm
Enceintes (non fournies)
11
Entrée vidéo composite RCA
(et entrée audio RCA gauche et droite)
Faisceau de câbles du PCE
12
Entrée S-vidéo mini-DIN 4 broches
(et entrée audio RCA gauche et droite)
Source vidéo (non fournie)
13
Entrée HDMI
Source vidéo haute définition (non fournie)
14
RJ45
Réseau (pour la gestion des pages Web
et l'accès SNMP)
15
USB B
Ordinateur (pour l'accès à l'entretien)
R EMA R QU ES
l
Pour connecter votre tableau interactif SMART Board série 600 ou D600, consultez le
guide d'installation et d'utilisation du tableau interactif SMART Board série 600 et D600
(smarttech.com/kb/001414).
l
Pour connecter des accessoires à votre tableau interactif SMART Board, référez-vous
aux documents inclus avec les accessoires et consultez le site Web de Assistance
SMART (smarttech.com/support) pour des informations supplémentaires.
Utiliser votre tableau interactif
Consultez le guide d'installation et d'utilisation du tableau interactif SMART Board série 600 et
D600 (smarttech.com/kb/001414) pour plus d'informations sur l'utilisation de votre tableau
interactif.
Lorsque vous branchez votre système de tableau interactif SMART Board à un ordinateur équipé
du logiciel SMART, vous pouvez accéder à toutes les fonctionnalités de votre tableau interactif.
Pour plus d'informations sur ce logiciel, appuyez sur le bouton Aide de votre plumier tableau
interactif.
Pour plus de ressources, rendez-vous sur smarttech.com, cliquez sur l'icône en forme de
drapeau à droite du logo SMART, puis sélectionnez votre pays et votre langue. Dans la section
Assistance de ce site Web, vous trouverez des informations produit sans cesse réactualisées,
notamment des instructions de paramétrage et des caractéristiques. Le Espace d'apprentissage
SMART (learningspace.smarttech.com) contient également des ressources pédagogiques
gratuites, les leçons pratiques et des informations permettant de trouver des formations
supplémentaires.
22
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Utiliser le panneau de commande étendu
(PCE)
Le PCE vous permet de contrôler le fonctionnement de base de votre système de tableau
interactif. De plus, vous pouvez brancher des sources ou des sorties périphériques directement
au, comme indiqué dans Brancher des sources et des sorties périphériques à la page 27.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
du PCE ou de la télécommande pour mettre le système
de projecteur en mode veille ou pour l'allumer. Appuyez sur le bouton Entrée du PCE ou de la
télécommande pour basculer d'une source à l'autre sur le projecteur.
I MPOR TA N T
l
Il n'y a aucune option de menu de projecteur sur le PCE. Conservez votre télécommande
en lieu sûr, car le PCE ne peut pas remplacer la télécommande.
l
Ne débranchez pas les câbles du PCE pour brancher des périphériques, car vous
risquez de déconnecter des commandes pour votre tableau interactif ou votre ordinateur
invité.
Le diagramme et le tableau suivants décrivent les composants du PCE :
Numéro
Fonction
Avant
1
Indicateur lumineux d'alimentation et d'état
2
Entrée
3
Contrôle du volume
4
Port USB A (pour les clés USB)
5
Entrée vidéo composite de la prise RCA (pour les périphériques comme les
lecteurs de DVD/Blu-ray)
6
Entrée droite de la prise RCA audio
7
Entrée gauche de la prise RCA audio
23
CHAPIT RE 3
Utiliser votre système de tableau interactif
Numéro
Fonction
Côté gauche
8
Prise DB15 (faisceau de câble du PCE uniquement)
9
Port USB A (pour tout périphérique USB, jusqu'à 500mA)
Côté droit
10
Port USB B (pour un ordinateur supplémentaire, par exemple un ordinateur
portable)
R EMA R QU E
Ce port USB est actif uniquement lorsque vous sélectionnez VGA2 en tant que
source d'entrée du projecteur.
11
Port USB A (pour tableau interactif SMART Board uniquement)
12
Port USB B (pour votre ordinateur principal)
R EMA R QU E
Ce port USB est actif uniquement lorsque vous sélectionnez VGA1 en tant que
source d'entrée du projecteur.
Arrière
13
24
Réceptacle RJ11 6 broches (pour le contrôle du Plateforme de collaboration
SMART Hub SE)
Chapitre 4
Intégrer d'autres périphériques
Compatibilité des formats vidéo
Format vidéo natif
Compatibilité des formats vidéo
Compatibilité du format des signaux HD et SD
Compatibilité des signaux du système vidéo
Brancher des sources et des sorties périphériques
25
25
26
27
27
27
Ce chapitre indique comment intégrer votre système de tableau interactif SMART Board 600ix ou
D600ix à des périphériques.
Compatibilité des formats vidéo
projecteurs SMART UX60 ont un format vidéo natif et différents modes de compatibilité de
format vidéo. Vous pouvez changer l'apparence de l'image pour certains formats et
compatibilités.
Format vidéo natif
Le tableau suivant répertorie le format vidéo RVB VESA natif pour le projecteur.
Résolution
Mode
Format
Fréquence
Fréquence Horloge
d'actualisation horizontale pixel (MHz)
(Hz)
(kHz)
1280 × 800
WXGA
16:10
60
25
48
83.5
CHAPIT RE 4
Intégrer d'autres périphériques
Compatibilité des formats vidéo
Les tableaux suivants répertorient par résolution les formats vidéo RVB VESA compatibles du
projecteur, que vous pouvez ajuster à l'aide des commandes de format décrites dans Menu par
défaut à la page 15.
Résolution
Mode
Format
Fréquence
d'actualisation
(Hz)
Apparence
"Identique à
l'entrée"
720 × 400
720×400_85
9:5
85.039
Panoramique
640 × 480
VGA 60
4:3
59.94
Colonne
800 × 600
VGA 72
4:3
72.809
Colonne
800 x 600
VGA 75
4:3
75
Colonne
800 × 600
VGA 85
4:3
85.008
Colonne
800 × 600
SVGA 56
4:3
56.25
Colonne
800 × 600
SVGA 60
4:3
60.317
Colonne
800 × 600
SVGA 72
4:3
72.188
Colonne
800 × 600
SVGA 75
4:3
75
Colonne
800 × 600
SVGA 85
4:3
85.061
Colonne
832 × 624
MAC 16"
4:3
74.55
Colonne
1024 × 768
XGA 60
4:3
60.004
Colonne
1024 × 768
XGA 70
4:3
70.069
Colonne
1024 × 768
XGA 75
4:3
75.029
Colonne
1024 × 768
XGA 85
4:3
84.997
Colonne
1024 × 768
MAC 19"
4:3
74.7
Colonne
1152 × 864
SXGA 75
4:3
75
Colonne
1280 × 768
WXGA 60
1.67:1
60
Panoramique
1280 × 960
Quad VGA 60
4:3
60
Panoramique
1280 × 960
Quad VGA 85
4:3
85.002
Panoramique
1280 × 960
SXGA3 60
5:4
60.02
Colonne
1280 × 1024
SXGA3 75
5:4
75.025
Colonne
1280 × 1024
SXGA3 85
5:4
85.024
Colonne
1600 × 1200
SXGA+
4:3
59.978
Colonne
1600 × 1200
UXGA_60
4:3
60
Colonne
26
CHAPIT RE 4
Intégrer d'autres périphériques
Compatibilité du format des signaux HD et SD
Les tableaux suivants répertorient la compatibilité des signaux au format haute définition et
définition standard du projecteur, que vous pouvez ajuster à l'aide des commandes de format
décrites dans le Menu par défaut à la page 15.
Format du
signal
Format
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Apparence
"Identique à
l'entrée"
480i (525i)
4:3
15.73
59.94
Plein écran
480p (525p)
4:3
31.47
59.94
Plein écran
576i (625i)
5:4
15.63
50
Colonne
576p (625p)
5:4
31.25
50
Colonne
720p (750p)
16:9
45
59.94
Panoramique
720p (750p)
16:9
37.5
50
Panoramique
1080i (1125i)
16:9
33.75
59.94
Panoramique
1080i (1125i)
16:9
28.13
50
Panoramique
1080p (1125p)
16:9
67.5
59.94
Panoramique
1080p (1125p)
16:9
56.25
50
Panoramique
Compatibilité des signaux du système vidéo
Les tableaux suivants répertorient la compatibilité des signaux du système vidéo du projecteur,
en particulier ceux transmis par des connecteurs vidéo S-Vidéo et Composite, que vous pouvez
ajuster à l'aide des commandes de format décrites dans Menu par défaut à la page 15.
Mode vidéo
Format
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Signal couleur
(MHz)
NTSC
4:3
15.73
59.94
3.58
PAL
4:3
15.63
50
4.43
SECAM
4:3
15.63
50
4.25 et 4.41
PAL-M
4:3
15.73
59.94
3.58
PAL-N
4:3
15.63
50
3.58
PAL-60
4:3
15.73
59.94
4.43
NTSC 4.43
4:3
15.73
59.94
4.43
Brancher des sources et des sorties
périphériques
Suivez ces instructions si vous avez un périphérique à brancher à votre tableau interactif de
manière ponctuelle, comme un lecteur de DVD/Blu-ray ou une clé USB.
27
CHAPIT RE 4
Intégrer d'autres périphériques
R EMA R QU ES
l
Mesurez la distance entre le projecteur et le périphérique que vous voulez connecter.
Assurez-vous que le câble est assez long, que vous pouvez laisser du mou et qu'il peut
être disposé de telle façon qu'il ne risque pas de faire trébucher quiconque dans votre
pièce.
l
Ne débranchez aucun câble existant, car certains ports sont réservés au faisceau de
câbles du PCE et à votre tableau interactif.
l
Ne branchez pas les enceintes USB (SBA-L) SMART Board Audio au PCE. Branchez
ces enceintes au panneau de connexion du projecteur à l'aide d'un câble prises RCA
double canal (gauche et droite) à connecteur audio 3,5 mm (inclus avec les enceintes).
l
Le connecteur vidéo composite et les entrées audio double canal associées du PCE ne
servent qu'aux entrées. Ces prises RCA ne fournissent pas de signal de sortie.
g Pour brancher une source ou une sortie périphérique à votre projecteur
1. Si vous avez installé des enceintes, tournez à fond vers le bas le bouton de volume du
PCE afin d'éviter les bourdonnements ou une étincelle.
2. Si votre périphérique utilise une connexion vidéo composite, branchez ses câbles d'entrée
au PCE.
Si votre périphérique utilise une connexion USB, branchez ses câbles d'entrée à l'un des
ports USB disponibles du PCE.
3. Faites basculer l'entrée vers le périphérique en appuyant sur le bouton Entrée du PCE ou
de la télécommande.
R EMA R QU E
Si votre périphérique USB ne fonctionne pas, il se peut qu'il ait un défaut ou soit
incompatible, ou que le port USB ait été désactivé. Voir Désactiver l'accès USB des
utilisateurs à la page 71.
4. Restaurez le volume sur le bouton de volume du PCE.
28
Chapitre 5
Assurer la maintenance de
votre système de tableau
interactif
Assurer la maintenance de votre tableau interactif
Nettoyer le projecteur
Faire la mise au point et ajuster l'image du projecteur
Remplacer la lampe du projecteur
Retirer et remplacer le module de la lampe du projecteur
Réinitialiser le compteur de la lampe
29
29
31
31
31
35
Ce chapitre inclut des méthodes pour éviter d'endommager et pour nettoyer correctement votre
système de tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix.
Assurer la maintenance de votre tableau
interactif
Pour plus d'informations sur la maintenance de votre tableau interactif, consultez le guide
d'installation et d'utilisation du tableau interactif SMART Board série 600 et D600
(smarttech.com/kb/001414).
Nettoyer le projecteur
AVERTISSEMENT
Lorsque vous nettoyez un projecteur mural, vous risquez de tomber ou de vous blesser. Faites
très attention lorsque vous montez sur une échelle, et n'hésitez pas à retirer le projecteur du
support mural pour le nettoyer.
A TTEN TI ON
l
Ne touchez jamais le miroir avec les mains ou une brosse, et ne frottez pas la surface du
miroir avec le tissu de nettoyage fourni. Utilisez le tissu de nettoyage fourni pour nettoyer
29
CHAPIT RE 5
Assurer la maintenance de votre système de tableau interactif
doucement le miroir, et ne mettez pas de solvant sur le tissu ni le miroir.
l
Avant de nettoyer le projecteur, appuyez deux fois sur le bouton Marche
du PCE ou
de la télécommande afin de mettre le système en mode veille, puis laissez refroidir la
lampe pendant au moins 30 minutes.
l
Ne vaporisez pas de nettoyant, de solvant ni d'air comprimé directement sur le
projecteur. N'utilisez pas de nettoyant ou de solvant par vaporisateur à proximité du
projecteur, car ils peuvent endommager ou tacher l'unité. Si vous vaporisez un produit
sur le système, vous risquez de créer un brouillard chimique sur certains composants et
sur la lampe du projecteur, ce qui peut les endommager ou amoindrir la qualité de
l'image.
l
Ne faites pas couler de liquides ou de dissolvants du commerce dans la tête ou la base
du projecteur.
I MPOR TA N T
l
Lorsque vous nettoyez le système de tableau interactif :
o
Essuyez l'extérieur du projecteur à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
o
Si nécessaire, utilisez un chiffon doux imbibé d'un détergent doux afin de nettoyer
le boîtier du projecteur.
l
N'utilisez pas de nettoyants, de cires ou de solvants abrasifs.
Lorsque vous nettoyez le miroir du projecteur :
l
Utilisez une poire à soufflet (que l'on trouve facilement dans les boutiques de matériel
audio-visuel) pour chasser la poussière. Ne touchez jamais le miroir avec les mains nues
ou une brosse.
l
Si vous ne pouvez pas faire autrement qu'essuyer le miroir, mettez des gants de protection
et formez une boule avec le tissu de nettoyage. Faites doucement passer le tisse de
nettoyage sur le miroir, à la façon d'un plumeau.
Lorsque vous nettoyez l'objectif du projecteur :
l
Utilisez une poire à soufflet (que l'on trouve facilement dans les boutiques de matériel
audio-visuel) pour chasser la poussière. Ne touchez jamais l'objectif avec les mains nues
ou une brosse.
l
Si vous ne pouvez pas faire autrement qu'essuyer l'objectif, mettez des gants de
protection et formez une boule avec le tissu de nettoyage. Faites passer doucement le
tissu de nettoyage sur l'objectif en partant du bord, en utilisant le tissu de nettoyage à la
façon d'un plumeau.
30
CHAPIT RE 5
Assurer la maintenance de votre système de tableau interactif
Faire la mise au point et ajuster l'image du
projecteur
Pour plus d'informations sur la mise au point et le réglage de l'image projetée, voir Régler la
netteté de l'image à la page 19 et Ajuster l'image à la page 20.
Remplacer la lampe du projecteur
Cette section donne des instructions détaillées pour remplacer la lampe du projecteur.
Retirer et remplacer le module de la lampe du projecteur
Le module de la lampe va finir par faiblir, et un message s'affichera pour vous rappeler de
remplacer la lampe. Assurez-vous de disposer d'une lampe de projecteur de rechange avant
d'effectuer les opérations suivantes.
AVERTISSEMENT
l
Remplacez la lampe lorsque le projecteur affiche ce message d'avertissement
concernant la durée de vie de la lampe. Si vous continuez à utiliser le projecteur après
l'apparition de ce message, la lampe peut éclater ou exploser en envoyant du verre dans
tout le projecteur.
l
Si la lampe éclate, sortez de la pièce et aérez-la.
Ensite, effectuez les opérations suivantes :
o
Ne touchez pas les éclats de verre car ils peuvent vous blesser.
o
Lavez-vous soigneusement les mains si vous avez touché des fragments de la
lampe.
o
Nettoyez soigneusement la zone autour du projecteur et jetez tous les produits
comestibles se trouvant dans cette zone, car ils ont pu être contaminés.
o
Appelez votre revendeur SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy) pour plus
d'instructions. N'essayez pas de remplacer la lampe.
l
Lorsque vous remplacez la lampe d'un projecteur mural, vous risquez de tomber ou de
vous blesser. Faites très attention lorsque vous montez sur une échelle ou retirez le
projecteur du support de fixation murale pour remplacer la lampe.
l
Si vous exposez la lampe à l'air libre pendant que le projecteur est fixé au support mural,
vous risquez d'endommager le produit ou de vous blesser avec des éclats de verre au
cas où la lampe est cassée.
31
CHAPIT RE 5
Assurer la maintenance de votre système de tableau interactif
l
Lorsque vous remplacez la lampe du projecteur :
o
Mettez le projecteur en mode veille et attendez 30 minutes pour que la lampe
refroidisse complètement.
o
Ne retirez aucune vis autre que celles indiquées dans les instructions de
remplacement de la lampe.
o
Équipez-vous de lunettes de protection lorsque vous changez la lampe. Dans le
cas contraire, vous risquez de vous blesser, notamment de perdre la vue si la
lampe explose.
o
N'utilisez que des lampes de remplacement approuvées par SMART
Technologies. Contactez votre revendeur SMART agréé
(smarttech.com/wheretobuy) pour obtenir de pièces de rechange.
o
Ne remplacez jamais le mécanisme de la lampe par un mécanisme de lampe déjà
utilisé.
o
Manipulez toujours le mécanisme de la lampe avec précaution afin d'éviter
d'endommager prématurément la lampe et afin d'éviter toute exposition au
mercure. Ne touchez la lampe qu'avec des gants. Ne touchez pas la lampe avec
les doigts.
o
Recyclez ou jetez la lampe avec les déchets dangereux, conformément à vos
règlements locaux.
Vous aurez besoin d'un tournevis Phillips n° 2 et d'un tournevis plat pour effectuer ces
opérations.
g Pour retirer l'ancienne lampe
1. Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation
de la télécommande ou du PCE afin de
mettre le projecteur en mode veille.
2. Attendez au moins 30 minutes que le projecteur refroidisse.
3. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.
32
CHAPIT RE 5
Assurer la maintenance de votre système de tableau interactif
4. Tirez le couvercle vers l'avant de la lampe et retirez-le du projecteur. Mettez le couvercle
de la lampe en lieu sûr.
C ON SEI L
Si le couvercle est difficile à retirer, insérez un tournevis plat ou une pièce de monnaie
dans la fente située sous le couvercle de la lampe afin de soulever délicatement le
couvercle.
5. Utilisez un tournevis Phillips pour desserrer les deux vis captives sous le module de la
lampe.
R EMA R QU E
N'essayez pas de retirer ces vis. Les vis captives ne peuvent pas être retirées, mais
elles doivent être desserrées.
6. Utilisez la poignée sous le module de la lampe pour faire glisser la lampe et la retirer du
projecteur.
33
CHAPIT RE 5
Assurer la maintenance de votre système de tableau interactif
g Pour mettre le nouveau module de lampe dans le projecteur
1. Sortez de son emballage le nouveau module de la lampe.
2. Insérez délicatement le module de la lampe dans le projecteur à l'aide de la poignée située
sur la partie supérieure du module. Tenez le module de la lampe verticalement et faites-le
glisser à son emplacement. Appuyez doucement l'extrémité alimentée du module de la
lampe contre le projecteur afin de vous assurer que la prise d'alimentation du module soit
en contact avec celle du projecteur.
3. Utilisez le tournevis Phillips pour resserrer les vis captives.
4. Refaites doucement glisser le couvercle de la lampe sur le projecteur.
5. Branchez le câble d'alimentation à la prise électrique.
6. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation
de la télécommande ou du PCE pour
vérifier que le projecteur fonctionne et que le module de la lampe est bien installé.
7. Mettez l'ancienne lampe dans un conteneur sécurisé et manipulez-la avec soin jusqu'à ce
que vous la recycliez.
g Pour terminer l'installation de la lampe du projecteur
1. Allumez le projecteur.
2. Accédez au menu d'entretien pour réinitialiser le compteur des heures de la lampe (voir
Réinitialiser le compteur de la lampe à la page suivante).
3. Activez les e-mails d'alerte et les avertissements de la lampe du projecteur s'ils ont été
désactivés (voir Alerte e-mail à la page 57 et Panneau de commande à la page 53).
34
CHAPIT RE 5
Assurer la maintenance de votre système de tableau interactif
Réinitialiser le compteur de la lampe
Après avoir remplacé la lampe, vous devrez accéder au menu d'entretien du projecteur et
réinitialiser le compteur des heures de la lampe. Afin d'éviter toute erreur accidentelle, seul un
administrateur système doit effectuer cette opération.
R EMA R QU E
Réinitialisez toujours les heures de la lampe après avoir remplacé la lampe, car les rappels
d'entretien de la lampe se basent sur le nombre actuel d'heures d'utilisation.
g Pour réinitialiser le compteur de la lampe
1. À l'aide de la télécommande, appuyez rapidement sur les boutons suivant pour accéder au
menu d'entretien : Bas, Haut, Haut, Gauche, Haut.
A TTEN TI ON
N'ajustez aucun paramètre du menu d'entretien autres que ceux répertoriés dans ce
guide. Si vous modifiez d'autres paramètres, vous risquez d'endommager votre
projecteur ou de perturber son fonctionnement, et votre garantie sera annulée.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au champ Lamp Hour Reset, puis appuyez sur Entrée.
A TTEN TI ON
N'utilisez pas la fonctionnalité de réinitialisation des heures de lampe à moins d'avoir
changé la lampe. Si vous réinitialisez le compteur des heures de la lampe sur une vieille
lampe, vous risquez d'endommager votre projecteur à cause d'une panne de lampe.
3. Faites défiler l'écran jusqu'au champ Quit, puis appuyez sur Entrée pour quitter le menu
d'entretien du projecteur.
35
Chapitre 6
Dépanner votre système de
tableau interactif
Corriger les problèmes d'alignement de l'image
Diagnostiquer les problèmes à l'aide des indicateurs et des commandes système de tableau
38
interactif
Indicateurs et commandes du tableau interactif
Indicateurs et états du projecteur
Indicateurs et états du PCE
États d'erreur du projecteur
Votre projecteur ne répond pas aux commandes
Le message "Surchauffe projecteur" apparaît
Le message "Défaillance ventil." apparaît
Le message "Color Wheel Failure" apparaît
Le message "Lamp Failure" apparaît
L'indicateur d'alimentation du projecteur ne s'allume pas
Résoudre les problèmes de communication réseau
Résoudre les problèmes de son
Résoudre les problèmes vidéo
Résoudre les problèmes d'image
Perte de signal
Aucune image projetée
Image partielle, qui défile ou qui s'affiche mal
L'image de votre ordinateur portable connecté n'est pas projetée
Image instable ou qui tremblote
Votre image a une barre verticale qui tremblote
Image projetée non alignée
Accéder au menu d'entretien
Récupérer votre mot de passe
Réinitialiser le projecteur
Emplacement des numéros de série
Transporter votre système de tableau interactif
38
38
39
40
40
40
41
41
41
42
42
43
44
44
45
45
45
46
47
47
47
48
48
49
49
49
50
Ce chapitre donne des instructions de dépannage de base pour votre système de tableau
interactif.
37
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
En cas de problème non abordé dans ce chapitre, contactez votre revendeur SMART agréé
(smarttech.com/wheretobuy) ou consultez le site Web de Assistance SMART
(smarttech.com/support).
Corriger les problèmes d'alignement de l'image
Il se produit des erreurs d'alignement lorsque l'image projetée n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Des erreurs d'alignement peuvent survenir lorsque vous fixez votre système de tableau interactif
sur une surface inégale ou un mur qui comporte des irrégularités, ou si vous orientez le projecteur
trop loin du centre vertical de votre tableau interactif.
Utilisez les instructions des instructions d'installation du système de tableau interactif
SMART Board 685ix et D685ix incluses (smarttech.com/kb/137394) afin de résoudre la plupart
des problèmes d'alignement de l'image.
Diagnostiquer les problèmes à l'aide des
indicateurs et des commandes système de
tableau interactif
Cette section explique les indicateurs et les commandes des composants système de tableau
interactif.
Indicateurs et commandes du tableau interactif
Votre tableau interactif SMART Board série 600 ou D600 inclut les indicateurs et les commandes
suivants :
l
Un indicateur lumineux
l
Des boutons du plumier, des diodes et des capteurs
l
Le bouton de réinitialisation du module du contrôleur
Pour plus d'informations sur ces indicateurs et commandes et pour résoudre les problèmes les
plus fréquents, consultez le guide d'installation et d'utilisation du tableau interactif SMART Board
série 600 et D600 (smarttech.com/kb/001414).
38
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
Indicateurs et états du projecteur
Deux indicateurs lumineux (d'alimentation et d'entretien) se trouvent sous le projecteur SMART
UX60. Des séquences lumineuses spécifiques donnent des informations sur l'état du projecteur,
notamment en cas d'erreur.
I MPOR TA N T
Après avoir résolu le problème du projecteur, débranchez puis rebranchez le câble
d'alimentation du projecteur pour effacer la séquence lumineuse de l'indicateur, puis
réinitialisez l'état du projecteur (voir Réinitialiser le projecteur à la page 49).
Indicateur
d'alimentation
Indicateur
d'entretien
Message
Orange continu
Éteint
Le projecteur est éteint mais il est toujours alimenté
(mode veille). Appuyez sur le bouton d'alimentation
du PCE pour l'allumer.
Vert clignotant
Éteint
Le projecteur est en train de s'allumer (démarrage).
Attendez que le projecteur ait fini de s'allumer.
Vert continu
Éteint
Le projecteur est en fonctionnement (allumé). Appuyez
deux fois sur le bouton d'alimentation du PCE pour
l'éteindre.
Orange clignotant Éteint
Éteint
Le projecteur est en cours de refroidissement. Attendez
qu'il ait fini de refroidir.
Rouge clignotant Le projecteur surchauffe. Il risque de s'éteindre
automatiquement.
Voir Le message "Surchauffe projecteur" apparaît à la
page 41 pour dépanner le projecteur.
Éteint
Rouge continu
Le projecteur a un problème de ventilateur. Il risque de
s'éteindre automatiquement.
Voir Le message "Défaillance ventil." apparaît à la page
41 pour dépanner le projecteur.
Éteint
39
Rouge continu
Le projecteur a un problème de roue chromatique.
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
Indicateur
d'alimentation
Indicateur
d'entretien
Message
Voir Le message "Color Wheel Failure" apparaît à la
page suivante pour dépanner le projecteur.
Orange continu
Rouge clignotant Le projecteur a un problème de lampe.
Voir Le message "Lamp Failure" apparaît à la page 42
pour dépanner le projecteur.
Éteint
Éteint
Le projecteur ne reçoit pas d'alimentation.
Voir L'indicateur d'alimentation du projecteur ne s'allume
pas à la page 42 pour dépanner le projecteur.
Indicateurs et états du PCE
Le bouton Marche
du PCE fonctionne également comme un indicateur d'état.
Indicateur d'état État
du PCE
Éteint
Le projecteur ne reçoit pas d'alimentation. Vérifiez que le projecteur est
allumé et que le câble d'alimentation est branché. Vérifiez que votre
alimentation électrique fonctionne. Au niveau du projecteur, vérifiez votre
câble d'alimentation et la connexion miniDIN alimentée à 4 broches du PCE.
Au niveau du PCE, vérifiez le connecteur 11 broches. Si rien ne change
après que vous ayez vérifié vos connecteurs et votre alimentation,
contactez votre revendeur SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy).
Orange continu
Le projecteur reçoit de l'alimentation mais il est en mode veille.
Vert clignotant
Le projecteur reçoit de l'alimentation et il s'allume.
Vert continu
Le projecteur est allumé, et le PCE reçoit de l'alimentation et communique
avec le projecteur.
Orange clignotant Votre système de tableau interactif est sur le point de s'éteindre.
États d'erreur du projecteur
Les administrateurs système peuvent résoudre ou dépanner seuls les états d'erreur du projecteur
suivants avant de contacter Assistance SMART. Le fait de procéder à un dépannage préliminaire
sur votre projecteur réduira le temps passé à appeler l'assistance.
Votre projecteur ne répond pas aux commandes
Si votre projecteur ne répond pas aux commandes ou s'il se met à afficher du code lorsque vous
saisissez une commande, effectuez l'opération suivante.
g Pour redémarrer un projecteur qui ne répond plus
1. Mettez le projecteur en mode veille et attendez 15 minutes qu'il refroidisse.
2. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique, puis attendez au moins 60
secondes.
3. Branchez le câble d'alimentation, puis allumez le projecteur.
40
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
Le message "Surchauffe projecteur" apparaît
Si le message de l'indicateur "Surchauffe projecteur" apparaît et que le projecteur passe en mode
veille pendant l'utilisation, c'est le signe qu'un des problèmes suivants est survenu :
l
Le projecteur surchauffe à cause d'aérations bouchées ou d'une température interne
supérieure à 55°C (131°F).
l
La température à l'extérieur du projecteur est trop élevée.
g Pour résoudre l'erreur "Surchauffe projecteur"
1. Mettez le projecteur en mode veille et attendez 15 minutes qu'il refroidisse.
2. Si votre pièce est chaude, essayez d'en abaisser la température.
3. Assurez-vous que rien ne bouche les entrées et les sorties d'air du projecteur.
4. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique, puis attendez au moins 60
secondes.
5. Branchez le câble d'alimentation, puis allumez le projecteur.
6. Si les étapes précédentes ne règlent pas le problème, débranchez le câble d'alimentation,
puis contactez votre revendeur SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy).
Le message "Défaillance ventil." apparaît
Si le message "Défaillance ventil." apparaît et que le projecteur passe en mode veille pendant
l'utilisation, c'est le signe qu'au moins un des problèmes suivants est survenu :
l
Le projecteur surchauffe à l'intérieur.
l
L'un des ventilateurs est en panne.
g Pour résoudre l'erreur "Défaillance ventil."
1. Suivez les étapes 1 à 5 de Pour résoudre l'erreur "Surchauffe projecteur" haut.
2. Si la lampe ne s'illumine pas, mettez le projecteur en mode veille et attendez 15 minutes
qu'il refroidisse.
3. Débranchez le câble d'alimentation, puis contactez votre revendeur SMART agréé
(smarttech.com/wheretobuy).
Le message "Color Wheel Failure" apparaît
Si le message "Color Wheel Failure" s'affiche et que le projecteur passe en mode veille pendant
l'utilisation, cela signifie que le projecteur a un problème de cercle chromatique.
41
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
g Pour résoudre l'erreur "Color Wheel Failure"
1. Mettez le projecteur en mode veille et attendez 15 minutes qu'il refroidisse.
2. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique, puis attendez au moins 60
secondes.
3. Branchez le câble d'alimentation, puis allumez le projecteur.
4. Si les étapes précédentes ne règlent pas le problème, débranchez le câble d'alimentation,
puis contactez votre revendeur SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy).
Le message "Lamp Failure" apparaît
Si le message "Lamp Failure" s'affiche et que la lampe s'éteint en cours d'utilisation ou ne
s'allume pas, cela signifie que l'un des problèmes suivants se produit :
l
La lampe surchauffe, probablement à cause d'aérations bouchées.
l
La lampe a atteint la fin de sa durée de vie.
l
Le projecteur a un problème interne.
g Pour résoudre l'erreur "Lamp Failure"
1. Suivez les étapes 1 à 5 de Pour résoudre l'erreur "Surchauffe projecteur" à la page
précédente.
2. Si la lampe ne s'illumine pas, mettez le projecteur en mode veille et attendez 15 minutes
qu'il refroidisse.
3. Débranchez le câble d'alimentation.
4. Remplacez votre lampe comme expliqué dans Retirer et remplacer le module de la lampe
du projecteur à la page 31.
5. Si le projecteur ne s'allume toujours pas ou s'il continue d'afficher le message d'erreur de la
lampe, débranchez le câble d'alimentation puis contactez votre revendeur SMART agréé
(smarttech.com/wheretobuy).
L'indicateur d'alimentation du projecteur ne s'allume pas
Si l'indicateur d'alimentation du projecteur ne s'allume pas, cela signifie que l'un des problèmes
suivant est survenu :
42
l
Il y a eu une panne d'électricité ou une surtension.
l
Un disjoncteur ou un interrupteur de sécurité s'est déclenché.
l
Le projecteur n'est pas branché à une source d'alimentation.
l
Le projecteur a un problème interne.
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
g Pour résoudre un problème d'indicateur d'alimentation du projecteur qui ne s'allume
pas
1. Vérifiez la source d'alimentation, puis assurez-vous que tous les câbles sont branchés.
2. Vérifiez que le projecteur est branché à une prise électrique active.
3. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas cassées ou pliées.
4. Assurez-vous que la fonctionnalité Masquer l'affichage de la télécommande est
désactivée. Voir Utiliser les boutons de la télécommande à la page 13.
5. Si les étapes précédentes ne règlent pas le problème, débranchez le câble d'alimentation,
puis contactez votre revendeur SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy).
Résoudre les problèmes de communication
réseau
Si vous n'avez pas d'accès réseau, effectuez l'opération suivante afin de dépanner votre
système.
g Pour résoudre les problèmes de communication réseau
1. Assurez-vous que le câble RJ45 de votre réseau est bien branché à la connexion du câble
modulaire sur le panneau de connexion du projecteur.
2. Assurez-vous sur l'indicateur d'avertissement LAN du projecteur est vert. Pour activer le
LAN, utilisez la commande RS-232 "vgaoutnetenable=on" (voir Commandes de
programmation du projecteur à la page 60) ou l'option de menu du projecteur "Réseau et
VGA out" (voir Menu du réseau à la page 17). La fonction réseau ne fonctionnera pas sur le
projecteur si vous n'envoyez pas ces commandes.
3. Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez le menu Paramètres réseau pour vérifier
l'adresse IP. Voir Menu du réseau à la page 17 pour une description du champ de l'adresse
IP. Saisissez cette adresse IP dans votre navigateur ou l'agent SNMP.
4. Si vous n'avez toujours pas d'accès réseau, contactez votre administrateur réseau. Si
votre administrateur ne parvient pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur
SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy).
43
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
Résoudre les problèmes de son
Le projecteur n'est pas équipé d'enceintes intégrées, mais vous pouvez brancher un système
audio au connecteur de sortie audio sur le panneau de connexion du projecteur. Si aucun son ne
sort de votre système audio, effectuez l'opération suivante.
g Pour résoudre les problèmes de son
1. Assurez-vous que les câbles des enceintes ou du système audio sont bien branchés à la
prise de sortie audio du panneau de connexion du projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Silence de la télécommande du projecteur et, si le silence audio est
activé, désactivez-le.
3. Vérifiez le bouton du volume du PCE ou utilisez la télécommande du projecteur pour
vérifier que le volume n'est pas trop bas.
4. Assurez-vous que l'enceinte ou le système audio est allumé et que le volume est activé.
5. Vérifiez que votre entrée source, comme votre ordinateur ou un appareil vidéo, fonctionne
bien, que sa sortie audio est activée et que son volume n'est pas réglé trop bas.
6. Si les étapes précédentes ne règlent pas le problème, contactez votre revendeur SMART
agréé (smarttech.com/wheretobuy).
Résoudre les problèmes vidéo
Si l'image de votre projecteur est figée, effectuez l'opération suivante.
g Pour résoudre un problème d'image figée
1. Assurez-vous que la fonctionnalité Masquer l'affichage est désactivée. Appuyez sur le
bouton Masquer de la télécommande du projecteur pour masquer ou afficher l'affichage.
2. Assurez-vous que votre périphérique source, comme votre lecteur de DVD ou votre
ordinateur, fonctionne bien.
3. Mettez le projecteur en mode veille et attendez 15 minutes qu'il refroidisse.
4. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique, puis attendez au moins 60
secondes.
5. Branchez le câble d'alimentation, puis allumez le projecteur.
6. Si les étapes précédentes ne règlent pas le problème, contactez votre revendeur SMART
agréé (smarttech.com/wheretobuy).
44
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
Résoudre les problèmes d'image
Il se peut que les ordinateurs, les périphériques, les entrées sources et leurs câbles de connexion
ne soient pas bien configurés pour transmettre leurs signaux à votre système de tableau interactif
SMART Board. Consultez Compatibilité des formats vidéo à la page 25 et la section suivante
pour savoir comment résoudre ces problèmes.
Perte de signal
Si un signal de source visuelle est perdu ou si
le signal bascule vers un autre périphérique ou
une autre entrée, le projecteur n'affiche pas le
signal de la source et au lieu de cela affiche le
logo sur un écran bleu.
g Pour résoudre les problèmes de perte de
signal
1. Attendez environ 45 secondes pour que l'image se synchronise. Certains signaux vidéo
nécessitent une période de synchronisation plus longue.
2. Si l'image ne se synchronise pas, vérifiez les branchements de vos câbles au projecteur et
au PCE.
3. Assurez-vous que le signal de l'image est compatible avec le projecteur (voir Compatibilité
des formats vidéo à la page 25).
4. Si votre projecteur n'affiche toujours pas de signal source, contactez votre revendeur
SMART agréé (smarttech.com/wheretobuy).
Aucune image projetée
Si le projecteur n'affiche aucune image et que les indicateurs d'alimentation du PCE, du tableau
interactif et du projecteur ne s'allument pas, effectuez l'opération suivante.
g Pour résoudre les problèmes d'image projetée
1. Assurez-vous que le câble d'alimentation est branché à la prise électrique.
2. Vérifiez que vos câbles sont bien branchés comme expliqué dans les instructions
d'installation du système de tableau interactif SMART Board 685ix et D685ix incluses
(smarttech.com/kb/137394).
3. Vérifiez les broches du câble d'alimentation et du connecteur VGA pour vous assurer
qu'elles ne sont pas pliées ou cassées.
45
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
4. Assurez-vous que la lampe du projecteur est bien installée.
5. Vérifiez que votre projecteur est allumé et que les indicateurs d'état du projecteur sont
allumés. Si les indicateurs lumineux affichent un comportement anormal, consultez
Indicateurs et états du projecteur à la page 39 pour dépanner votre système.
Image partielle, qui défile ou qui s'affiche mal
R EMA R QU ES
l
La procédure suivante s'applique uniquement aux systèmes d'exploitation Windows®
95, Windows 98, Windows 2000 et Windows XP sur ordinateur fixe.
l
Cette procédure dépend de la version de votre système d'exploitation Windows et de
vos préférences système.
g Pour résoudre une image partielle, qui défile ou qui s'affiche mal
1. Sélectionnez Démarrer > Panneau de configurati.
2. Double-cliquez sur Affichage.
La fenêtre Propriétés d'affichage s'ouvre.
3. Cliquez sur Paramètres.
4. Vérifiez que le paramètre de votre résolution d'affichage est inférieur ou égale à WXGA
(1280 × 800).
5. Si le projecteur n'affiche toujours pas toute l'image, effectuez la procédure suivante pour
modifier l'affichage de l'écran.
g Pour modifier l'affichage de l'écran
1. Cliquez sur Propriétés avancées.
2. Dans l'onglet Écran, cliquez sur Modifier.
3. Cliquez sur Afficher tous les périphériques, puis sélectionnez Types d'écran standard
dans la liste.
4. Dans la liste Modèles, sélectionnez la résolution dont vous avez besoin.
5. Vérifiez que le paramètre de résolution l'écran est inférieur ou égale à WXGA (1280 × 800).
46
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
L'image de votre ordinateur portable connecté n'est pas projetée
Les paramètres des ordinateurs portables peuvent interférer avec le fonctionnement du
projecteur.
Certains ordinateurs portables désactivent leur écran lorsque vous y branchez un deuxième
périphérique d'affichage. Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir comment réactiver
son écran.
Image instable ou qui tremblote
Si l'image du projecteur est instable ou si elle tremblote, il se peut que vous ayez défini des
paramètres de suivi différents sur votre source d'entrée.
I MPOR TA N T
Notez les valeurs de vos paramètres avant d'ajuster les paramètres lors de la procédure
suivante.
g Pour résoudre un problème d'image instable ou qui tremblote
1. Ajustez le paramètre Suivi dans l'affichage à l'écran. Voir Menu de réglage de l'image à la
page 14.
2. Modifiez les paramètres de suivi sur votre ordinateur. Consultez le manuel de votre
ordinateur pour plus d'informations.
3. Vous pouvez aussi réinitialiser le projecteur comme expliqué dans Réinitialiser le
projecteur à la page 49 pour rétablir le suivi à sa valeur d'origine.
I MPOR TA N T
Cette action réinitialise toutes les valeurs à leurs paramètres par défaut.
Votre image a une barre verticale qui tremblote
Si le projecteur affiche une barre verticale qui tremblote, il se peut que vous ayez défini des
paramètres de fréquence différents sur votre source d'entrée.
I MPOR TA N T
Notez les valeurs de vos paramètres avant d'ajuster les paramètres lors de la procédure
suivante.
g Pour résoudre le problème de barre verticale qui tremblote
1. Ajustez le paramètre Fréquence dans l'affichage à l'écran. Voir Menu de réglage de
l'image à la page 14.
47
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
2. Vérifiez le mode d'affichage de la carte vidéo de votre ordinateur. Assurez-vous qu'il est
identique à l'un des formats de signal compatibles du projecteur (voir Compatibilité des
formats vidéo à la page 25). Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus
d'informations.
3. Configurez le mode d'affichage de la carte vidéo de votre ordinateur pour le rendre
compatible avec le projecteur. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus
d'informations.
4. Vous pouvez aussi réinitialiser le projecteur comme expliqué dans Réinitialiser le
projecteur à la page suivante pour rétablir votre fréquence à sa valeur d'origine.
I MPOR TA N T
Cette action réinitialise toutes les valeurs à leurs paramètres par défaut.
Image projetée non alignée
L'image du projecteur SMART UX60 peut glisser si le projecteur est souvent déplacé ou installé
dans une pièce sujette aux vibrations, par exemple à côté d'une lourde porte. Respectez ces
précautions pour éviter que l'image perde son alignement :
Assurez-vous que le mur de l'installation est d'aplomb, droit et ne bouge ou ne vibre pas
l
trop.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune irrégularité derrière le support de fixation murale du
l
projecteur, et que le support est bien fixé au mur conformément aux instructions
d'installation.
l
Vérifiez que tous les câbles soient bien maintenus en place avec la pince appropriée.
l
Ajustez l'image projetée. Voir les instructions d'installation du système de tableau
interactif SMART Board 685ix et D685ix incluses (smarttech.com/kb/137394) et Ajuster
l'image à la page 20.
Accéder au menu d'entretien
A TTEN TI ON
l
Afin d'empêcher toute manipulation ou modification accidentelle, seuls les
administrateurs système doivent accéder au menu d'entretien. Ne partagez pas le code
d'accès au menu d'entretien avec des utilisateurs occasionnels de votre système de
tableau interactif.
l
N'ajustez aucun paramètre du menu d'entretien autres que ceux répertoriés dans ce
guide. Si vous modifiez d'autres paramètres, vous risquez d'endommager votre
projecteur ou de perturber son fonctionnement, et votre garantie sera annulée.
48
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
Récupérer votre mot de passe
Si vous oubliez le mot de passe du projecteur, vous pouvez le récupérer en accédant au menu
d'entretien du projecteur, directement à partir du projecteur ou à partir du menu des paramètres de
mot de passe sur la page Web de votre projecteur (voir Param mot passe à la page 57).
g Pour récupérer votre mot de passe à partir du menu d'entretien
1. À l'aide de la télécommande, appuyez rapidement sur les boutons suivant pour accéder au
menu d'entretien : Bas, Haut, Haut, Gauche, Haut.
2. Faites défiler la page jusqu'au champ Password Get, puis appuyez sur Entrée sur la
télécommande.
Le mot de passe apparaît à l'écran.
3. Notez le mot de passe.
4. Faites défiler l'écran jusqu'au champ Quit, puis appuyez sur Entrée sur la télécommande
pour quitter le menu d'entretien du projecteur.
Réinitialiser le projecteur
Il se peut qu'à un moment donné du dépannage vous deviez réinitialiser tous les paramètres du
projecteur.
I MPOR TA N T
Cette action est irréversible.
g Pour réinitialiser tous les paramètres du projecteur
1. À l'aide de la télécommande, appuyez rapidement sur les boutons suivant pour accéder au
menu d'entretien : Bas, Haut, Haut, Gauche, Haut.
2. Faites défiler la page jusqu'au champ Factory Reset, puis appuyez sur Entrée sur la
télécommande.
3. Faites défiler l'écran jusqu'au champ Quit, puis appuyez sur Entrée sur la télécommande
pour quitter le menu d'entretien du projecteur.
Emplacement des numéros de série
Avant de contacter Assistance SMART (voir Assistance clientèle à la page 77), notez les
numéros de série de votre tableau interactif et de votre projecteur.
Pour l'emplacement du numéro de série du tableau interactif SMART Board série 600 ou D600,
consultez le guide d'installation et d'utilisation du tableau interactif SMART Board série 600 et
D600 (smarttech.com/kb/001414).
49
CHAPIT RE 6
Dépanner votre système de tableau interactif
Le numéro de série du projecteur SMART UX60 se trouve sur le dessus du projecteur.
C ON SEI L
Vous pouvez également accéder au numéro de série du projecteur par le biais du menu à
l'écran.Pour plus d'informations, voir Menu des informations à la page 18.
Transporter votre système de tableau interactif
Conservez l'emballage de votre système de tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix
afin de le réutiliser au cas où vous devriez transporter votre système de tableau interactif. En cas
de besoin, réutilisez autant que possible l'emballage d'origine. Cet emballage a été conçu pour
protéger au maximum l'unité contre les chocs et les vibrations. Si vous n'avez plus votre
emballage d'origine, achetez le même directement auprès de votre revendeur SMART agréé
(smarttech.com/wheretobuy).
Si vous préférez utiliser votre propre emballage, veillez à bien protéger votre unité. Expédiez
votre tableau interactif en position verticale afin de dissuader les transporteurs de poser des
objets lourds dessus.
50
Annexe A
Gérer à distance votre système
de tableau interactif
Gestion des pages Web
Accéder à la gestion des pages Web
Accueil
Panneau de commande
Param. réseau
Alerte e-mail
Param mot passe
Brancher votre système de contrôle local au projecteur SMART UX60
Configuration des broches sur le connecteur RS-232 du projecteur
Paramètres de l'interface série
Commandes de programmation du projecteur
Commandes d'alimentation du projecteur
Inventaire des commandes
Méthodes de commande basées sur des valeurs
Valeurs absolues et valeurs d'ajustement
Valeurs de description de la source vidéo
Commandes de l'alimentation
Commandes de sélection des sources
Commandes générales des sources
Commandes des sources VGA supplémentaires
Commandes des sources vidéo composite supplémentaires
Commandes des sorties audio
Commandes réseau
Commandes système
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Cette annexe inclut des instructions détaillées sur la manière de paramétrer votre ordinateur ou
votre système de contrôle local afin de gérer à distance les paramètres de votre système de
tableau interactif SMART Board 600ix ou D600ix par le biais d'une interface série RS-232.
51
52
52
52
53
56
57
57
58
58
58
60
60
60
60
60
61
61
62
63
64
64
65
66
67
69
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Gestion des pages Web
Vous pouvez accéder à des fonctionnalités de paramétrage avancées par le biais de la page Web
du projecteur. Cette page Web vous permet de gérer le projecteur à distance à l'aide d'un
ordinateur connecté à votre intranet.
R EMA R QU E
Pour accéder à la page Web, votre navigateur doit prendre en charge JavaScript. Les
navigateurs les plus connus comme Internet Explorer® et Firefox® prennent en charge
JavaScript.
Accéder à la gestion des pages Web
Avant de pouvoir accéder à la page Web, vous devez brancher le câble réseau à votre projecteur
(consultez le diagramme des branchements Diagramme des connexions du projecteur SMART
UX60 à la page 21). Lorsque vous connectez pour la première fois votre projecteur à un réseau,
une adresse IP s'affiche à l'écran.
R EMA R QU E
Vous pouvez également voir l'adresse IP en accédant à la page du menu Paramètres réseau
du projecteur (voir Param. réseau à la page 56).
g Pour utiliser la page Web de gestion
1. Ouvrez votre navigateur Internet.
2. Saisissez l'adresse IP dans le champ de la ligne d'adresse, puis appuyez sur ENTRÉE.
La fenêtre SMARTParamètres du projecteur UX60 s'affiche.
3. Sélectionnez les options de menu du volet de gauche pour accéder aux paramètres de
chaque page.
4. Sélectionnez des paramètres ou saisissez-les avec le clavier de votre ordinateur, puis
appuyez sur le bouton Envoyer ou un autre bouton d'action à côté de chaque paramètre
que vous modifiez.
Accueil
La page du menu d'accueil affiche des informations de base sur le projecteur et vous permet de
sélectionner la langue d'affichage à l'écran.
Paramètre de sous-menu Description
Langue
Affiche les options de langue
Informations sur le
projecteur
Affiche des informations sur le projecteur actuel
52
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Panneau de commande
Ce menu vous permet de gérer l'état audio et vidéo, les alertes et les apparences du projecteur à
l'aide d'un navigateur Internet.
Paramètre de sous-menu Description
Alimentation
Allume le projecteur ou le met en mode veille.
Sélectionnez le bouton Alim OUI ou Eteindre.
Réstaurer défauts project.
Restaure les paramètres du projecteur à leurs valeurs par défaut
ou actualise les paramètres actuels. Sélectionnez Soum. ou
Actualiser.
I MPOR TA N T
L'option Soum. est irréversible et réinitialise toutes les valeurs.
Volume
Ajuste le volume du projecteur de -20 à 20.
Silence
Active ou désactive les paramètres de silence. Sélectionnez ES
pour activer le silence sur le projecteur et HS pour désactiver le
silence.
Ctrle volume
Permet de contrôler le volume sur le PCE. Sélectionnez ES afin de
permettre le réglage du volume et sélectionnez HS pour désactiver
le réglage du volume si vous préférez utiliser les commandes de
votre système audio ou de vos enceintes (non fournis).
Sous-titr codé
Active ou désactive les sous-titres.
Lang sous-titrage
Paramètre la langue des sous-titres sur CC1 ou CC2.
Généralement, CC1 affiche les sous-titres en anglais américain,
tandis que CC2 affiche d'autres langues, comme le français ou
l'espagnol, en fonction de la chaîne de télévision ou de la
configuration multimédia.
Mode affichage
Paramètre la sortie d'affichage sur les modes Présentation
SMART, Classe brill., Classe sombre, sRVB et Utilisateur de
manière à ce que vous puissiez projeter des images à partir de
diverses sources avec des performances couleur régulières :
l
l
l
l
Présentation SMART est recommandé pour la fidélité des
couleurs.
Classe brill. et Classe sombre sont recommandés pour
les pièces correspondant à ces conditions.
sRVB fournit une couleur exacte standardisée.
Utilisateur vous permet d'appliquer vos propres
paramètres.
Luminosité
Ajuste la luminosité du projecteur de 0 à 100.
Contraste
Ajuste la différence entre les parties les plus claires et les plus
sombres
de l'image de 0 à 100.
Fréquence
Ajuste la fréquence d'affichage des données de l'image projetée de
-5 à 5 pour correspondre à la fréquence de la carte vidéo de votre
ordinateur.
53
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Paramètre de sous-menu Description
Suivi
Synchronise la temporisation d'affichage de votre projecteur avec
la carte vidéo de votre ordinateur de 0 à 63.
Netteté
Ajuste la netteté de l'image projetée de 0 à 31.
Crête blanc
Ajuste la luminosité des couleurs de l'image de 0 à 10 tout en
fournissant des teintes blanches plus vives. Une valeur proche de
0 crée une image naturelle tandis qu'une valeur proche de 10
augmente la luminosité.
Degamma
Ajuste les performances colorimétriques de l'affichage de 0 à 3.
Couleur
Ajuste les couleurs rouge, verte, bleue, cyan, magenta et jaune sur
le projecteur de 0 à 100 pour fournir une sortie de couleur et de
luminance personnalisée. Chaque couleur a une valeur par défaut
de 100. Les ajustements effectués dans les paramètres
colorimétriques s'enregistrent dans le mode Utilisateur.
Dét sign auto
Active ou désactive la recherche de signal des connecteurs
d'entrée.
l
l
Sélectionnez ES pour que le projecteur change
continuellement d'entrée jusqu'à ce qu'il trouve une source
vidéo active.
Sélectionnez HS pour conserver la détection de signal sur
une entrée.
Rappel lampe
Sélectionnez ES pour afficher ou HS pour masquer le rappel de
remplacement de la lampe lorsqu'il apparaît. Ce rappel apparaît
100 heures avant le remplacement recommandé pour la lampe.
Mode lampe
Paramètre la luminosité de la lampe sur Standard ou
Economie.Standard affiche une image claire de grande
qualité.Economie augmente la durée de vie de la lampe en
diminuant la luminosité de l'image.
M h.tension auto
Définit la durée du compte à rebours de l'extinction automatique
entre 1 et 240 minutes. Le compte à rebours commence à
décompter lorsque le projecteur ne reçoit plus de signal vidéo. Le
compte à rebours se termine lorsque le projecteur passe en mode
veille. Sélectionnez 0 pour désactiver le compte à rebours.
Zoom
Ajuste le zoom avant ou arrière sur le centre de l'image de
0 à 30.
Pos H (entrée RVB)
Déplace la position horizontale de l'image projetée vers la gauche
ou la droite de 0 à 100.
Pos V (entrée RVB)
Déplace la position verticale de l'image projetée vers le haut ou le
bas de -5 à 5.
Rapport haut/larg
Paramètre la sortie de l'image sur Rempl écr, Corres entr ou
16:9.
l
l
54
Rempl écr produit une image qui remplit tout l'écran en
l'étirant et en la mettant à l'échelle.
Corres entr fait correspondre le format du projecteur au
format de l'entrée. Il est donc possible que des bandes
noires apparaissant horizontalement le long des bords
supérieur et inférieur de l'écran (format panoramique), ou
verticalement le long des bords gauche et droit de l'écran
(format colonne).
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Paramètre de sous-menu Description
l
16:9 transforme la sortie en 16:10 en aplatissant l'image, ce
qui est recommandé pour la télévision HD et les DVD
compatibles avec les écrans larges.
R EMA R QU E
Voir Compatibilité des formats vidéo à la page 25 pour des
descriptions de l'apparence de chaque mode.
Ecr Dém
Paramètre le type d'écran de démarrage sur SMART ou
Utilisateur. L'écran SMART est le logo SMART par défaut sur un
arrière-plan bleu. L'écran Utilisateur utilise l'image enregistrée à
partir de la fonction Ecran Dém capt utlstr.
Vent vit élevée
Ajuste la vitesse du ventilateur du projecteur. Sélectionnez Elevé
ou Normal.
R EMA R QU E
Utilisez le paramètre élevé lorsque la température du projecteur
est élevée ou que l'altitude est supérieure à 1829 m (6000').
Mode Projecteur
Paramètre le mode du projecteur sur Avant, Plafond, Arrière ou
Plafond arr.
I MPOR TA N T
SMART vous recommande de ne jamais modifier ce paramètre
et de le laisser en mode de projection Plafond.
Source
55
Paramètre la source d'entrée sur VGA1, VGA2, Composite ou SVidéo.
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Param. réseau
Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver le protocole DHCP (Dynamic Host Control
Protocol) et de paramétrer les adresses et les noms réseau associés.
Paramètre de sous-menu Description
DHCP
Active ou désactive le DHCP du réseau.
l
l
ES attribue automatiquement l'adresse IP du serveur DHCP
au projecteur.
HS vous permet d'attribuer une adresse IP manuellement.
Adresse IP
Affiche l'adresse IP du projecteur sous forme d'une valeur
comprise entre 0.0.0.0 et 255.255.255.255.
Masq ss-rés
Affiche le numéro du masque de tâche de sous-réseau du
projecteur sous forme d'une valeur comprise entre 0.0.0.0 et
255.255.255.255.
Passer.
Affiche la passerelle réseau par défaut du projecteur sous forme
d'une valeur comprise entre 0.0.0.0 et 255.255.255.255.
DNS
Affiche le numéro du nom de domaine principal du projecteur sous
forme d'une valeur comprise entre 0.0.0.0 et 255.255.255.255.
Nom grpe
Affiche le nom du groupe de travail du projecteur (12 caractères
maximum).
Nom project.
Affiche le nom du projecteur (12 caractères maximum).
Emplac
Affiche l'emplacement du projecteur (16 caractères maximum).
Contact
Affiche le nom du contact ou le numéro de l'assistance pour le
projecteur (16 caractères maximum).
Activer SNMP
Active ou désactive la fonction BIG du SNMP.
Com lecture seule
Cette option envoie un mot de passe avec chaque demande
d'obtention SNMP qui permet l'accès au périphérique.
R EMA R QU E
Le paramètre par défaut pour Com lecture seule est public.
Com Lecture-Écriture
Cette option envoie un mot de passe avec chaque demande de
paramétrage SNMP qui permet l'accès au périphérique.
R EMA R QU E
Le paramètre par défaut pour Com Lecture-Écriture est privé.
Adresse destin piège
56
Affiche l'adresse de la destination d'interruption du projecteur sous
forme d'une valeur comprise entre 0.0.0.0 et 255.255.255.255.
L'adresse de la destination d'interruption correspond à l'adresse IP
de l'ordinateur à laquelle a été attribuée la gestion des données non
sollicitées générées par les événements d'interruption du
projecteur, comme la mise hors tension, le démarrage ou d'autres
problèmes.
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Alerte e-mail
Ce menu vous permet de saisir l'adresse à laquelle vous préférez recevoir des alertes
électroniques et d'ajuster les paramètres associés.
Paramètre de sous-menu Description
Alerte e-mail
Sélectionnez Activer pour activer ou Désactiver pour activer ou
désactiver la fonction d'alerte électronique.
A
Définit l'adresse électronique du destinataire de l'alerte par e-mail.
CC
Définit l'adresse électronique du destinataire en "copie carbone"
de l'alerte par e-mail.
De
Définit l'adresse électronique de l'utilisateur qui envoie l'alerte par
e-mail.
Serveur de mails sortants
(SMTP)
Définit le serveur SMTP (Simple Mail Transfer Protocol).
Nom utlstr
Définit le nom d'utilisateur du serveur SMTP.
Mot de passe
Définit le mot de passe du serveur SMTP.
Cond alertes
Envoie des alertes électroniques chaque fois que se produisent
des conditions Avert lampe, Vie lampe faible, Avert temp. et
Verrouillage ventilateur. Sélectionnez les paramètre voulus,
puis appuyez sur Soum..
R EMA R QU E
Le projecteur envoie une alerte par e-mail (alerte SMART) à
votre adresse électronique. Appuyez sur Test alerte e-mail afin
de valider votre adresse électronique en envoyant un message
test (message test d'alerte SMART).
Param mot passe
Ce menu fournit une fonction de sécurité permettant à un administrateur de gérer l'utilisation du
projecteur et d'activer la fonction de mot de passe de l'administrateur.
Paramètre de sous-menu Description
Mot de passe
Accédez à la gestion Web pour la première fois en appuyant sur le
bouton Activer et en saisissant un mot de passe. Une fois la
fonction de mot de passe activée, le mot de passe de
l'administrateur devient obligatoire pour accéder à la gestion Web.
Sélectionnez Désactiver pour allumer le projecteur sans mot de
passe.
R EMA R QU ES
l
La première fois que vous utilisez les paramètres de mot de passe, la valeur du mot de
passe par défaut est constituée de quatre chiffres, par exemple 1234.
l
Si vous oubliez le mot de passe du projecteur, consultez Accéder au menu d'entretien à
la page 48.
57
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Brancher votre système de contrôle local au
projecteur SMART UX60
En branchant un ordinateur ou un système de contrôle local à l'interface série RS-232 du
projecteur SMART UX60, vous pouvez sélectionner des entrées vidéo, démarrer ou éteindre
votre système de tableau interactif et demander des informations comme l'utilisation de la lampe
du projecteur, les paramètres actuels et les adresses réseau.
Configuration des broches sur le connecteur RS-232 du projecteur
Le tableau suivant indique la configuration des broches du projecteur SMART UX60. Cette
configuration des broches correspond à une connexion à trois câbles, de manière à ce qu'un
câble série RS-232 droit mâle à femelle se branche à l'interface série du projecteur comme suit :
Numéro de la broche Connecteur RS-232 femelle du projecteur
2
Transmission
3
Réception
5
Retour commun du signal
Paramètres de l'interface série
L'interface série du projecteur SMART UX60 agit comme un équipement de transmission de
circuit de données (ETCD) et ses paramètres ne peuvent pas être configurés. Vous devez
configurer le programme de communication série de votre ordinateur (comme Microsoft®
HyperTerminal) ou les paramètres de communication série de votre système de contrôle local,
sur les valeurs suivantes :
Paramètre
Valeur
Débit binaire
19,2 kbps
Bits de données
8
Parité
Aucun
Bits d'arrêt
1
Contrôle du flux
Aucun
58
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
R EMA R QU ES
l
Le mode asynchrone est désactivé par défaut dans le projecteur.
l
Toutes les commandes doivent être au format ASCII. Terminez toutes les commandes
par un retour chariot.
l
Toutes les réponses du projecteur se terminent par une invite de commande. Attendez
de recevoir l'invite de commande, qui indique que le système est prêt pour une autre
commande, avant de poursuivre.
l
La fonctionnalité de contrôle local du projecteur est toujours activée.
g Pour configurer l'interface série de votre ordinateur
1. Allumez votre ordinateur, puis lancez votre programme des communications série ou votre
programme d'émulation de terminal.
2. Branchez votre ordinateur au câble de connexion série que vous avez précédemment
branché au projecteur.
3. Configurez les paramètres de votre interface série à l'aide des valeurs du tableau de la
section précédente, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le message "invalid cmd= ? for help" s'affiche, et le caractère > apparaît pour signaler
l'invite de commande à la ligne suivante.
R EMA R QU E
Si aucun message ne s'affiche ou si un message d'erreur apparaît, la configuration de
votre interface série est incorrecte. Répétez l'étape 3.
4. Saisissez des commandes pour configurer vos paramètres.
R EMA R QU ES
o
Pour voir une liste des commandes disponibles, saisissez ? et appuyez sur
ENTRÉE.
o
Si vous utilisez un programme d'émulation de terminal, activez le paramètre
d'écho local de votre programme pour voir les caractères au fur et à mesure que
vous les saisissez.
59
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Commandes de programmation du projecteur
Cette section décrit les commandes de programmation du projecteur.
Commandes d'alimentation du projecteur
projecteurs SMART UX60 répond aux commandes qu'à certains niveaux d'alimentation et à
certains moments.
Il y a quatre états d'alimentation du projecteur :
l
Éteint (mode veille)
l
Alimentation (démarrage)
l
Allumé (fonctionnement)
l
Refroidissement
Inventaire des commandes
projecteurs SMART UX60 répond aux commandes des tableaux des pages suivantes. Pour voir
une liste des commandes disponibles dans l'état d'alimentation actuel du projecteur, saisissez ?
et appuyez sur ENTRÉE.
R EMA R QU ES
l
N'envoyez une commande qu'une fois que le projecteur a envoyé une invite de
commande.
l
Les commandes ne sont pas sensibles à la casse. Saisissez les commandes
exactement telles qu'elles apparaissent dans la colonne gauche des tableaux, avec la
valeur ou le paramètre correct dans la colonne centrale.
l
Vérifiez soigneusement vos entrées avant de saisir vos commandes.
l
Appuyez sur ENTRÉE après avoir saisi chaque commande.
l
Lorsque le projecteur exécute une commande, il génère une réponse.
l
Pour éviter de saturer la mémoire tampon, n'envoyez pas d'autre commande avant de
recevoir l'invite de commande suivante.
Méthodes de commande basées sur des valeurs
Valeurs absolues et valeurs d'ajustement
Vous pouvez utiliser la fourchette cible de la commande afin de définir une valeur absolue pour
une commande, ou pour entraîner une modification de la valeur actuelle. Pour créer une
commande d'ajustement, ajoutez un symbole plus (+) ou moins (-) au lieu du symbole égal (=)
avant le changement de valeur que vous voulez saisir.
Toutes les valeurs absolues que vous saisissez doivent se situer à l'intérieur de la fourchette
60
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
cible de la commande, et toutes les valeurs d'ajustement doivent être égales à un nombre situé à
l'intérieur de la fourchette cible de la commande.
Consultez l'exemple suivant pour ajuster la luminosité du projecteur :
>get brightness
brightness=55
>set brightness=65
brightness=65
>set brightness+5
brightness=70
>set brightness-15
brightness=55
Valeurs de description de la source vidéo
Vous pouvez utiliser le champ d'entrée de la source décrit dans Commandes de sélection des
sources à la page suivante dans une commande pour donner une valeur absolue ou une valeur
d'ajustement à une source autre que la source active. Vous pouvez le faire tant que la source
sélectionnée est inactive, mais le périphérique source doit être connecté, sans quoi vous
recevrez une réponse de commande non valide.
Consultez les exemples suivants, où un connecteur HDMI et une entrée VGA1 sont connectés :
>set input hdmi
input=hdmi
>set brightness vga1=65
brightness vga1=65
>set brightness vga1-7
brightness vga1=58
Commandes de l'alimentation
Ces commandes mettent le projecteur en veille ou le sortent de ce mode et demandent l'état
d'alimentation actuel du projecteur. L'état d'alimentation du projecteur détermine si certaines
commandes sont disponibles à ce moment. Ces paramètres sont disponibles même lorsque le
projecteur est en mode veille.
Commande
Réponse
on
powerstate=[champ]
off
powerstate=[champ]
off now
powerstate=[champ]
get powerstate
powerstate=[champ]
61
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Le tableau suivant décrit les commandes de l'état d'alimentation :
Commande
Description
on
Allume le projecteur.
off
Lance le processus d'extinction. Une boîte de dialogue s'affiche
avec le message "App tche m marche pr désact projecteur." Vous
devez envoyer une deuxième commande HS dans un délai de 10
secondes afin de mettre le projecteur en mode veille.
off now
Éteint immédiatement le projecteur. Vous ne pouvez pas retarder
ni annuler cette commande.
get powerstate
Indique l'état d'alimentation actuel du projecteur.
Le tableau suivant décrit les champs de l'état d'alimentation :
Champ
Description
Alim. en cours
Le projecteur s'allume.
ES
Le projecteur est allumé.
Refroid
Le projecteur refroidit.
Confirmer HS
Confirmer HS est un état d'alimentation non sélectionnable qui
est renvoyé lors de la première étape de la séquence d'extinction
à deux boutons.
Inactif
Le projecteur est éteint mais il est toujours alimenté (mode veille).
Commandes de sélection des sources
Ces commandes basculent d'une source d'entrée à l'autre. Le type de source détermine les
commandes pouvant être acceptées.
Commande
Réponse
Disponible en mode
veille
get input
input=[champ]
Oui
set input [champ]
input=[champ]
Non
Le tableau suivant décrit les commandes de sélection des sources :
Commande
Description
get input
Renvoie l'entrée actuelle du projecteur.
set input [champ]
Renvoie l'entrée vers l'un des champs sélectionnables.
Le tableau suivant décrit les champs de réponse de sélection des sources :
Champ
Description
VGA1
Fait basculer la source vers le connecteur d'entrée VGA 1.
VGA2
Fait basculer la source vers le connecteur d'entrée VGA 2.
Composite
Fait basculer la source vers le connecteur vidéo composite. Si
vous avez installé votre système de tableau interactif
conformément aux instructions, c'est le relai du PCE.
S-Vidéo
Fait basculer la source vers le connecteur d'entrée S-vidéo.
HDMI
Fait basculer la source vers le port d'entrée HDMI.
Aucun
Valeur non sélectionnable qui apparaît lorsque vous saisissez une
commande "get input" alors que le projecteur est en mode veille.
62
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Commandes générales des sources
Les commandes des sources suivantes s'appliquent à toutes les sources d'entrée. Les
commandes des soruces des connecteurs HDMI sont décrites dans cette section. Ces
commandes ne sont pas disponibles lorsque le projecteur est en mode veille. Vous pouvez
spécifier des valeurs de couleur personnalisées pour toutes les entrées.
Ces commandes vous informent sur les paramètres de la source actuelle.
Commande
Réponse
get displaymode
displaymode=[paramètre du mode d'affichage actuel]
get brightness
brightness=[paramètre de luminosité actuel]
get contrast
contrast=[paramètre de contraste actuel]
get whitepeaking
whitepeaking=[paramètre de balance des blancs actuel]
get degamma
degamma=[paramètre de dé-gamma actuel]
get red
red=[paramètre de couleur rouge actuel]
get green
green=[paramètre de couleur verte actuel]
get blue
blue=[paramètre de couleur bleue actuel]
get cyan
cyan=[paramètre de couleur cyan actuel]
get magenta
magenta=[paramètre de couleur magenta actuel]
get yellow
yellow=[paramètre de couleur jaune actuel]
get videofreeze
videofreeze=[paramètre de gel de l'image actuel]
Ces commandes contrôlent l'apparence de votre source. Ces paramètres ne sont pas
disponibles lorsque le projecteur est en mode veille ou lorsque la source est déconnectée. Voir
Méthodes de commande basées sur des valeurs à la page 60 afin de paramétrer des
commandes absolues et d'ajustement.
Commande
Fourchette cible de la commande Réponse
set displaymode [cible]
=Présentation SMART
displaymode=[cible]
=Classe brill.
=Classe sombre
=sRVB
=Utilisateur
set brightness [valeur]
=0 à =100
brightness=[valeur]
set contrast [valeur]
=0 à =100
contrast=[valeur]
set whitepeaking [valeur]
=0 à =10
whitepeaking=[valeur]
set degamma [valeur]
=0 à =3
degamma=[valeur]
set red [valeur]
=0 à =100
red=[valeur]
set green [valeur]
=0 à =100
green=[valeur]
set blue [valeur]
=0 à =100
blue=[valeur]
set cyan [valeur]
=0 à =100
cyan=[valeur]
set magenta [valeur]
=0 à =100
magenta=[valeur]
set yellow [valeur]
=0 à =100
yellow=[valeur]
set videofreeze [cible]
=on
videofreeze=[cible]
=off
63
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Commandes des sources VGA supplémentaires
Votre source VGA prend en charge toutes les commandes générales des sources décrites dans
Commandes générales des sources à la page précédente, ainsi que les commandes répertoriées
dans cette section. Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque le projecteur est en mode
veille ou lorsque les sources VGA sont déconnectées.
R EMA R QU E
Certaines de ces commandes ne sont pas valides avec les sources d'entrée et vidéo
composite HDMI, aussi renverront-elles la réponse "invalidcmd=[commande]".
Ces commandes vous informent sur les paramètres de la source VGA actuelle.
Commande
Réponse
get frequency
frequency=[paramètre de fréquence actuel]
get tracking
tracking=[paramètre de suivi actuel]
get saturation
saturation=[paramètre de saturation actuel]
get tint
tint=[paramètre de teinte actuel]
get sharpness
sharpness=[paramètre de netteté actuel]
Ces commandes contrôlent l'apparence de votre source VGA. Ces paramètres ne sont pas
disponibles lorsque le projecteur est en mode veille ou lorsque la source VGA est déconnectée.
Voir Méthodes de commande basées sur des valeurs à la page 60 afin de paramétrer des
commandes absolues et d'ajustement.
Commande
Fourchette cible de la commande Réponse
set frequency [valeur]
=-5 à =5
frequency=[valeur]
set tracking [valeur]
=0 à =31
tracking=[valeur]
set saturation [valeur]
=0 à =100
saturation=[valeur]
set tint [valeur]
=0 à =100
tint=[valeur]
set sharpness [valeur]
=0 à =31
sharpness=[valeur]
Commandes des sources vidéo composite supplémentaires
Votre source vidéo composite prend en charge toutes les commandes générales des sources
décrites à la page précédente, ainsi que les commandes répertoriées dans cette section. Ces
paramètres ne sont pas disponibles lorsque le projecteur est en mode veille ou lorsque la source
vidéo composite est déconnectée.
R EMA R QU E
Certaines de ces commandes ne sont pas valides avec les sources d'entrée et vidéo VGA
HDMI, aussi renverront-elles la réponse "invalidcmd=[commande]".
64
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Ces commandes vous informent sur les paramètres de la source vidéo composite actuelle.
Commande
Réponse
get saturation
saturation=[paramètre de saturation actuel]
get tint
tint=[paramètre de teinte actuel]
get sharpness
sharpness=[paramètre de netteté actuel]
Ces commandes contrôlent l'apparence de votre source vidéo composite. Voir Méthodes de
commande basées sur des valeurs à la page 60 afin de paramétrer des commandes absolues et
d'ajustement.
Commande
Fourchette cible de la commande Réponse
set saturation [valeur]
=0 à =100
saturation=[valeur]
set tint [valeur]
=0 à =100
tint=[valeur]
set sharpness [valeur]
=0 à =31
sharpness=[valeur]
Commandes des sorties audio
Ces commandes contrôlent la sortie audio de votre projecteur vers votre système audio (non
fourni). Les commandes de sortie audio ne sont pas définies par la source vidéo. Ces paramètres
ne sont pas disponibles lorsque le projecteur est en mode veille.
Ces commandes vous informent sur les paramètres de la sortie audio actuelle.
Commande
Réponse
get volume
volume=[paramètre du volume actuel]
get mute
mute=[paramètre de silence actuel]
get volumecontrol
volumecontrol=[paramètre de contrôle du volume actuel]
get cc
cc=[paramètre de la langue de sous-titrage actuel]
Ces commandes contrôlent les paramètres de votre sortie audio. Voir Méthodes de commande
basées sur des valeurs à la page 60 afin de paramétrer des commandes absolues et
d'ajustement.
Commande
Fourchette cible de la commande Réponse
set volume [valeur]
=-20 à =20
volume=[valeur]
set mute [cible]
=on
mute=[cible]
=off
set volumecontrol [cible]
=on
volumecontrol=[cible]
=off
set cc [cible]
=cc1
=cc2
=off
65
cc=[cible]
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
R EMA R QU E
Généralement, CC1 affiche les sous-titres en anglais américain, tandis que CC2 affiche
d'autres langues, comme le français ou l'espagnol, en fonction de la chaîne de télévision ou de
la configuration multimédia.
Commandes réseau
Ces commandes contrôlent les paramètres et l'état réseau de votre projecteur. Ces paramètres
sont disponibles même lorsque le projecteur est en mode veille. Vous devez activer localement
les commandes réseau et VGA out, qui se trouvent dans l'affichage à l'écran, afin que les
fonctionnalités réseau soient accessibles.
Ces commandes vous informent sur les paramètres du réseau actuel.
Commande
Réponse
get netstatus
netstatus=connected
netstatus=disconnected
netstatus=disabled
get dhcp
dhcp=[état DHCP actuel]
get ipaddr
ipaddr=[adresse IP actuelle]
get subnetmask
subnetmask=[numéro de masque de tâche de sous-réseau actuel]
get gateway
gateway=[passerelle réseau actuelle]
get primarydns
primarydns=[numéro de nom de domaine principal actuel]
get macaddr
macaddr=[adresse MAC actuelle]
Ces commandes contrôlent les paramètres de votre réseau.
Commande
Fourchette cible de la commande Réponse
set dhcp [cible]
=on
dhcp=[actuel]
=off
set ipaddr [cible]
=0.0.0.0 à =255.255.255.255
ipaddr=[actuel]
set subnetmask [cible]
=0.0.0.0 à =255.255.255.255
subnetmask=[actuel]
set gateway [cible]
=0.0.0.0 à =255.255.255.255
gateway=[actuel]
set primarydns [cible]
=0.0.0.0 à =255.255.255.255
primarydns=[actuel]
66
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Commandes système
Ces commandes vous permettent de basculer d'un paramètre système à l'autre et d'accéder aux
informations système.
Ces commandes vous informent sur les paramètres système actuels. Ces commandes ne sont
pas disponibles lorsque le projecteur est en mode veille.
Commande
Réponse
get autosignal
autosignal=[paramètre de détection du signal automatique actuel]
get lampreminder
lampreminder=[paramètre de rappel de la lampe actuel]
get highbrightness
highbrightness=[paramètre de luminosité de la lampe actuel]
get autopoweroff
autopoweroff=[paramètre d'extinction automatique actuel]
get zoom
zoom=[paramètre de zoom actuel]
get projectorid
projectorid=[ID du projecteur actuel]
get hposition
hposition=[paramètre de position horizontale actuel]
get vposition
vposition=[paramètre de position verticale actuel]
get aspectratio
aspectratio=[format du projecteur actuel]
get projectionmode
projectionmode=[mode de projection actuel]
get startupscreen
startupscreen=[paramètre d'écran de démarrage actuel]
get resolution
resolution=[résolution d'entrée actuelle]
get language
language=[paramètre de langue actuel]
get groupname
groupname=[nom de groupe du projecteur actuel]
get projectorname
projectorname=[nom du projecteur actuel]
get locationinfo
locationinfo=[emplacement du projecteur actuel]
get contactinfo
contactinfo=[coordonnées de l'assistance actuelles]
get modelnum
modelnum=[numéro de modèle actuel]
get videomute
videomute=[paramètre de silence vidéo actuel]
Ces commandes vous informent sur les paramètres système actuels. Ces commandes sont
disponibles même lorsque le projecteur est en mode veille.
Commande
Réponse
get lamphrs
lamphrs=[heures de fonctionnement de la lampe actuelles]
get syshrs
syshrs=[heures de fonctionnement du projecteur actuelles]
get fwverddp
fwverddp=[version du micrologiciel du projecteur actuelle]
get fwvernet
fwvernet=[version du micrologiciel du réseau actuelle]
get fwvermpu
fwvermpu=[version du micrologiciel du processeur actuelle]
get fwverecp
fwverecp=[version du micrologiciel du PCE actuelle]
get vgaoutnetenable
vgaoutnetenable=[actuel]
67
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Ces commandes contrôlent les paramètres système actuels. Ces commandes ne sont pas
disponibles lorsque le projecteur est en mode veille. Voir Méthodes de commande basées sur
des valeurs à la page 60 afin de paramétrer des commandes absolues et d'ajustement.
Commande
Fourchette cible de la
commande
Réponse
set autosignal [cible]
=on
autosignal=[cible]
=off
set lampreminder [cible]
=on
lampreminder=[cible]
=off
set highbrightness [cible]
=on
highbrightness=[cible]
=off
set autopoweroff [valeur]
=0 à =240
autopoweroff=[valeur]
set zoom [valeur]
=0 à =30
zoom=[valeur]
set projectorid [valeur]
=0 à =99
projectorid=[valeur]
set hposition [valeur]
=0 à =100
hposition=[valeur]
set vposition [valeur]
=-5 à =5
vposition=[valeur]
set aspectratio [cible]
=fill
aspectratio=[cible]
=match
=16:9
set projectionmode [cible]
=front
projectionmode=[cible]
=ceiling
=rear
=rear ceiling
set startupscreen [cible]
=smart
startupscreen=[cible]
=usercapture
=preview
set language [cible]
=Portugais brésilien
=Tchèque
=Danois
=Néerlandais
=Anglais
=Finnois
=Français
=Allemand
=Grec
=Portugais standard
=Italien
=Coréen
=Japonais
=Norvégien
=Polonais
=Russe
=Chinois simplifié
=Espagnol
68
language=[cible]
ANNEXE A
Gérer à distance votre système de tableau interactif
Commande
Fourchette cible de la
commande
Réponse
=Suédois
=Chinois traditionnel
set groupname [description]
Saisissez un descripteur ne groupname=[description]
dépassant pas 12
caractères.
set projectorname [description]
Saisissez un descripteur ne projectorname=[description]
dépassant pas 12
caractères.
set locationinfo [description]
Saisissez un descripteur ne locationinfo=[description]
dépassant pas 16
caractères.
set contactinfo [description]
Saisissez un descripteur ne contactinfo=[description]
dépassant pas 16
caractères.
set videomute [cible]
=on
videomute=[cible]
=off
Ces commandes contrôlent les paramètres système actuels. Ces commandes sont disponibles
même lorsque le projecteur est en mode veille.
Commande
Fourchette cible de la commande Réponse
set restoredefaults
[aucun]
restoredefaults=done
set lamphrs [cible]
=0
lamphrs=0
set vgaoutnetenable [cible] =on
vgaoutnetenable=[cible]
=off
R EMA R QU E
Les fonctionnalités des paramètres VGA Out et Réseau sont désactivées par défaut.
Sélectionnez ES pour activer ces fonctionnalités.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Votre projecteur SMART UX60 prend en charge une liste de commandes SNMP, comme indiqué
dans le fichier de la base d'information de gestion (BIG). Vous pouvez télécharger ce fichier en
naviguant jusqu'à smarttech.com/software et en cliquant sur le lien des fichiers BIG de la section
Matériel pour le projecteur SMART UX60.
L'agent SNMP prend en charge SNMP version 1. Téléchargez le fichier BIG sur votre application
de système de gestion SNMP, puis utilisez-le comme indiqué dans le guide d'utilisation de votre
application.
69
Annexe B
Désactiver l'accès USB des
utilisateurs
Dans certains cas, il se peut que vous deviez désactiver le port USB avant du PCE. Le fait de
désactiver le port USB empêche les utilisateurs d'utiliser ou d'enregistrer des documents sur des
clés USB par le biais du port USB avant du PCE. Les autres ports USB ne seront pas
désactivés, car ils sont nécessaires pour que les connexions de votre tableau interactif et de
l'ordinateur fonctionnent.
Suivez ces instructions pour retirer et découper l'enveloppe sur le PCE, puis retirer le cavalier de
commutation USB afin de désactiver le port USB du PCE.
A TTEN TI ON
Utilisez toujours un poignet antistatique lorsque vous travaillez sur le PCE.
I MPOR TA N T
N'effectuez pas cette opération si vous n'avez pas l'habitude d'utiliser des cavaliers de
commutation.
71
ANNEXE B
Désactiver l'accès USB des utilisateurs
Vous aurez besoin d'un tournevis Phillips n° 2, d'une tenaille coupe-fils et d'une pince à bec effilé
pour effectuer l'opération suivante.
g Pour retirer et couper l'enveloppe sur le PCE
1. Mettez le projecteur en mode veille et attendez 15 minutes qu'il refroidisse.
2. Débranchez le câble d'alimentation du projecteur de la prise électrique.
3. Tout en maintenant le PCE pour éviter qu'il tombe, retirez les deux vis situées sous le PCE
à l'aide d'un tournevis Phillips. Mettez les vis en lieu sûr.
4. Retirez tous les câbles connectés au PCE.
5. Vous trouverez le capuchon du cavalier entre les étiquettes "PC" et "SE240" sur le côté du
PCE qui fait face au mur.
6. À l'aide d'une tenaille coupe-fils, couper les deux languettes du capuchon du cavalier et
retirez-le du PCE. Mettez le capuchon du cavalier en lieu sûr.
72
ANNEXE B
Désactiver l'accès USB des utilisateurs
g Pour retirer le cavalier de commutation USB
1. Vous trouverez le cavalier USB derrière le port du capuchon du cavalier.
2. À l'aide d'une pince à bec effilé, retirez le cavalier des bornes de connexion, puis placez-le
sur une seule borne.
I MPOR TA N T
Ne jetez pas le cavalier. Si vous jetez le cavalier, il vous sera difficile d'annuler la
désactivation USB.
3. Insérez le capuchon du cavalier USB dans le port USB A à l'avant du PCE.
4. Branchez tous les câbles au PCE. Voir Utiliser le panneau de commande étendu (PCE) à
la page 23 pour plus d'informations.
5. Fixez le PCE à votre tableau interactif à l'aide des deux vis que vous avez précédemment
retirées.
6. Branchez le câble d'alimentation du projecteur à la prise électrique.
73
Annexe C
Normes environnementales
matérielles
SMART Technologies participe aux efforts internationaux visant à s'assurer que les appareils
électroniques sont fabriqués, vendus et mis au rebut de façon à respecter l'environnement.
Règlements pour les déchets d'équipements
électriques et électroniques (directive DEEE)
Les règlements pour les déchets d'équipements électriques et électroniques s'appliquent à tous
les équipements électriques et électroniques vendus dans l'Union européenne.
Lorsque vous mettez au rebut des équipements électriques ou électroniques, y compris des
produits SMART Technologies , nous vous encourageons vivement à recycler les produits
électroniques lorsqu'ils arrivent en fin de vie. Si vous avez besoin d'informations
supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur ou SMART Technologies pour savoir quelle
agence de recyclage contacter.
Limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses (directive RoHS)
Ce produit est conforme aux limitations de l'Union européenne concernant l'utilisation de
certaines substances dangereuses (directive RoHS) 2002/95/EC.
Par conséquent, ce produit respecte également les autres règlements qui ont été mis en place
dans diverses zones géographiques et qui se réfèrent à la directive RoHS de l'Union européenne.
Piles
Les piles sont règlementées dans de nombreux pays. Vérifiez auprès de votre revendeur pour
savoir comment recycler les piles usagées.
Il faut respecter des règlements spéciaux lors de l'expédition d'un produit contenant dans son
emballage des piles lithium-ion ou lors de l'expédition de piles lithium-ion. Lorsque vous renvoyez
un produit SMART Technologies contenant une pile lithium-ion ou que vous renvoyez une pile
75
ANNEXE C
Normes environnementales matérielles
lithium-ion, appelez le RMA SMART Technologies pour obtenir des informations sur les
règlementations concernant ces expéditions sépciales :
l
1.866.518.6791, poste 4 (États-Unis/Canada)
l
1.403.228.5940 (tous les autres pays)
Emballage
De nombreux pays disposent de règlements limitant l'utilisation de certains métaux lourds dans
les emballages produit. L'emballage utilisé par SMART Technologies pour expédier ses produits
respecte les lois applicables sur les emballages.
Règlements de la Chine sur les produits
d'information électroniques
La Chine règlemente les produits classés comme des EIP (produits d'information
électroniques).SMART Technologies Les produits sont concernés par cette classification et
respectent les exigences des règlements EIP chinois.
Consumer Product Safety Improvement Act
des États-Unis
Les États-Unis ont adopté la Consumer Product Safety Improvement Act qui limite la présence
de plomb (Pb) dans les produits utilisés par des enfants.SMART Technologies s'engage à
respecter cette initiative.
76
Annexe D
Assistance clientèle
Informations et assistance en ligne
Rendez-vous sur www.smarttech.com/support pour consulter et télécharger des guides
d'utilisation, des articles pratiques et de dépannage, des logiciels et bien plus encore.
Formation
Rendez-vous sur www.smarttech.com/trainingcenter pour obtenir des documents de formation
et des informations concernant nos services de formation.
Assistance technique
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit SMART , veuillez contacter votre revendeur
local avant de contacter Assistance SMART. Votre revendeur local pourra rapidement résoudre
la plupart des problèmes.
R EMA R QU E
Pour trouver votre revendeur local, rendez-vous sur www.smarttech.com/wheretobuy.
Tous les produits SMART incluent une assistance en ligne, par téléphone, par fax et par e-mail :
En ligne
www.smarttech.com/contactsupport
Téléphone
+1.403.228.5940 ou
Numéro gratuit 1.866.518.6791 (États-Unis/Canada)
(du lundi au vendrei de 5h à 18h Heures des Rocheuses)
Fax
+1.403.806.1256
E-mail
[email protected]
Expédition et état de réparation
Contactez le groupe des autorisations de retour (RMA) de SMART, poste 4, +1.866.518.6791, en
cas de dégâts à l'expédition, de pièces manquantes et de problèmes concernant l'état de
réparation.
77
ANNEXE D
Assistance clientèle
Questions d'ordre général
Adresse
SMART Technologies
3636 Research Road NW
Calgary, AB T2L 1Y1
CANADA
Standard
+1.403.228.5940 ou
Numéro gratuit 1.866.518.6791 (États-Unis/Canada)
Fax
+1.403.228.2500
E-mail
[email protected]
Garantie
La garantie produit est régie par les conditions générales de la "Garantie limitée sur l'équipement"
de SMARTenvoyée avec le produit SMART au moment de l'achat.
Enregistrement
Pour nous aider à mieux vous servir, enregistrez-vous en ligne à l'adresse
www.smarttech.com/registration.
78
SMART Technologies
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport

Manuels associés