▼
Scroll to page 2
of
62
Table des matières Instructions d’utilisation ..................................................................2 Instructions relatives ą la sécurité ......................................................................................... 2 Introduction .......................................................................................5 Caractéristiques du projecteur ............................................................................................... 5 Contenu de l’emballage ......................................................................................................... 6 Vue d’ensemble du projecteur ............................................................................................... 7 Utilisation du produit ........................................................................9 Panneau de contrōle ............................................................................................................. 9 Ports de connexion .............................................................................................................. 10 Télécommande .................................................................................................................... 12 Installation des piles ............................................................................................................ 15 Fonctionnement de la télécommande ................................................................................. 16 Connexion ........................................................................................17 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur ....................................................................... 18 Connexion des périphériques source vidéo ........................................................................ 20 Fonctionnement ..............................................................................23 Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................. 23 Réglage de la hauteur du projecteur ................................................................................... 24 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ....................................................... 24 Réglage de la taille de l’image projetée ............................................................................... 25 Utilisation du menu .............................................................................................................. 26 Annexe .............................................................................................42 Installation du filtre ą poussičre ........................................................................................... 42 Remplacement de la lampe ................................................................................................. 43 Montage au plafond ............................................................................................................. 45 Modes de compatibilité ........................................................................................................ 46 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ....................................... 50 Dépannage .......................................................................................................................... 56 Les bureaux d’Optoma dans le monde ................................................................................ 58 Notes rčglementaires & de sécurité ..................................................................................... 61 FR-1 Instructions d’utilisation Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés. 3. Nettoyage Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. 4. Accessoires Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit. Conservez les matériaux d’emballage en plastique (provenant du projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement. Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants. 5. Ventilation Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (admission) et de trous de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer l’accumulation de chaleur à l’intérieur, engendrant une dégradation de l’image ou des dommages au projecteur. 6. Sources d’alimentation Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la tension de votre alimentation locale. 7. Réparation Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié. FR-2 8. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers. 9. Condensation de l’humidité Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur l’objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour éviter à l’appareil des dégâts possibles, n’utilisez pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température extrême ou soudain. FR-3 Notes sur le cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. Terre Pour l'Australie et la Chine Continentale Terre Pour les États-Unis et le Canada Terre Terre Pour l’Europe Continentale FR-4 Pour le R.U. Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes: Technologie à puce unique de 0,55" de Texas Instruments DLP® (modèle SVGA/XGA) Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP® (modèle WXGA) SVGA (800 x 600 pixels) XGA (1024 x 768 pixels) WXGA (1280 x 800 pixels) Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh® Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique Menu sur écran multilingue et convivial Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée Connecteur RS-232 pour la commande série Fonction Résumé rapide Eco+ pour une utilisation plus économique Full 3D Remarque Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas autorisée sans le consentement écrit exprès. FR-5 Contenu de l’emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces éléments: Projector (Projecteur) (Cache de l’objectif en fonction de la région) Cordon d’alimentation secteur Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la région) et piles (AAA * 2 PCS) Filtre à poussière (en fonction de la région) Documentation : Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) Sac de transport (optionnel avec certains modèles) Vis et rondelle (en fonction de la région) 5Manuel de l’utilisateur 5Carte de garantie 5Carte de mise en route 5Carte WEEE (pour la région EMA uniquement) Remarque Pour plus d’informations sur la garantie applicable en Europe, veuillez visiter www.optomaeurope.com En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Contactez votre revendeur immédiatement si l’un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas. Conservez le carton et l’emballage d’origine; ceux-ci se révèleront utiles si vous deviez expédier votre projecteur. Pour une protection maximum lors du transport, remballez le projecteur comme il l’avait été en usine. FR-6 Vue d’ensemble du projecteur Vue de face 9 7 8 Sortie d’aération Entrée d’aération 1 2 3 1 2 3 4 5 Capteur avant de télécommande IR Pied rehausseur Objectif de projection Bague de mise au point Haut-parleur 4 6 7 8 9 5 6 Trous de ventilation Bague de zoom Panneau de commande Couvercle de lampe FR-7 Vue arrière 1 2 3 Modèles sans HDMI 1 2 2 3 1 3 2 Modèles avec HDMI Prise d’alimentation secteur Ports de connexion Verrou Kensington Vue de dessous 1 2 1 22 Barre de sécurité Trous de montage au plafond Remarque Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroche plafond. Le support plafond n’est pas inclus dans l’emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond. FR-8 Utilisation du produit Panneau de contrôle 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 /Trapèze ( / ) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire. TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57. SOURCE Change entre les signaux d’entrée. MARCHE (voyant DEL d’alimentation) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57. Marche Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. AIDE Ouvre le menu Aide. LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57. ENTRÉE Confirme votre sélection d’un élément. Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. MENU Pour afficher ou quitter les menus sur écran. FR-9 Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 11 10 9 8 4 5 6 7 ENTRÉE AUDIO 1 Branchez la sortie audio d’un ordinateur sur cette prise. S-VIDÉO Branchez la sortie S-Vidéo de l’équipement vidéo sur cette prise. VGA1/YPbPr Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. SORTIE VGA Pour connecter un moniteur sur le projecteur. En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée. HDMI Connectez la sortie HDMI de l’équipement vidéo sur cette prise. (Cette fonction est uniquement disponible pour les appareils dotés d’une prise d’entrée HDMI.) RS-232C Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l’ordinateur qui commande. Service/Souris Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d’une souris et au défilement haut/bas des pages. VGA2-IN/YPbPr Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. VIDÉO Connectez la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo sur cette prise. FR-10 10 11 SORTIE AUDIO Pour connecter un système d’enceintes sur le projecteur. La connexion audio en boucle est prise en charge sur Audio 1, 2 et HDMI. En mode Eco (veille), la SORTIE AUDIO est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE AUDIO est activée. ENTRÉE AUDIO 2 Branchez la sortie audio d’un appareil vidéo sur cette prise. FR-11 Télécommande 13 1 14 15 2 3 16 17 4 13 1 14 15 2 3 16 17 4 18b 18a 5 6 7 8 9 19 20 21 22 23 24 25 26 10 11 12 5 6 7 8 9 19 20 21 22 23 24 25 26 10 11 12 27 27 La télécommande varie en fonction de la région. 1 2 3 Marche Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. Source Change entre les signaux d’entrée. Souris gauche Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé. FR-12 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18a Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. Touche «Haut»: Lorsque le menu est désactivé, la touche haut agit comme une souris USB. Touche «Gauche»: Lorsque le menu est désactivé, la touche gauche agit comme une souris USB. Touche «Droite»: Lorsque le menu est désactivé, la touche droite agit comme une souris USB. Touche «Bas»: Lorsque le menu est désactivé, la touche bas agit comme une souris USB. PageMarche comme la fonction Page Bas lorsque le mode souris est activé. Trapèze (+/-) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire. Luminosité Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité. Arrêt sur image Gèle l’image projetée. HDMI Affichez le signal HDMI. (Cette fonction ne sera pas disponible si l’appareil n’est pas équipé d’une prise HDMI) S-Vidéo Affiche le signal S-Vidéo. Eco+ Activation/désactivation du menu du Mode Lumineux. VGA Change la source d’entrée sur VGA1 ou VGA2 dans l’ordre. Sélecteur Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Utilisateur Touche configurable par l’utilisateur pour une fonction personnalisée. Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Souris droite Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé. Entrer Pour confirmer les sélections. Touche entrée pour agir tel une souris USB via USB. Mode Activation/désactivation du menu du mode Affichage. FR-13 18b 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Laser Pointez la télécommande vers l’écran de visualisation, puis appuyez sur ce bouton sans le relâcher pour activer le pointeur laser. Page+ Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé. Volume (+/-) Règle le niveau du volume. Menu Pour afficher les menus OSD. Zoom Agrandie ou réduit la taille de l’image projetée. Muet AV Désactive/active temporairement l’audio et la vidéo. Vidéo Affiche le signal vidéo. Trois dimensions Active ou désactive la fonction 3D. USB Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Clavier numéroté Appuyez sur les chiffres de 0 à 9 et saisissez un mot de passe lorsque le message s’affiche. Remarque Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la région). Veuillez consulter l’annexe pour plus de détails sur le télécommande avec pointeur laser. Utilisation de la souris télécommandée La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations. 1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB avant d’utiliser la télécommande à la place de la souris de votre ordinateur. Voir “Connexion d’un ordinateur” à la page 18 pour les détails. 2. Règle le signal d’entrée sur VGA1 ou VGA2. 3. Appuyez sur USB ou Sélecteur de la télécommande pour basculer du mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Une icône s’affiche sur l’écran pour indiquer l’activation du mode souris. 4. Effectuez les opérations de souris voulues sur votre télécommande. Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez sur / / / . Pour faire un clic gauche, appuyez sur L. Pour faire un clic droit, appuyez sur R. Pour retourner au mode normal, appuyez à nouveau sur Sélecteur. Remarque Le connecteur HDMI prend en charge la fonction souris. FR-14 Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l’installation d’une pile. Remarque Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d’ingestion accidentelle des piles. Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale. Il y a un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves. Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d’eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l’eau immédiatement. FR-15 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l’avant 15 15 5m 8m 7m Remarque La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d’une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est visible. Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas. Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d’objet mouillé dessus. Ne démontez pas la télécommande. FR-16 Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : 1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. 1 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 2 3 4 6 7 6 8 5 ...........................................................................................*Câble audio .......................................................................................*Câble S-Vidéo ......................................................................... *Câble vidéo composite ..................................................... *Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) .......................................................................................... *Câble HDMI .............................................................Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) ............................................................................................ *Câble USB .............................................................................. *Câble VGA à DVI-A Remarque En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel FR-17 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion d’un ordinateur Le projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d’un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau: 1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l’ordinateur. 2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA sur la prise d’entrée des signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur. Important De nombreux ordinateurs notebook n’activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l’affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook. FR-18 Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signal Sortie VGA du projecteur à l’aide d’un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter un moniteur sur le projecteur : 1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans “Connexion d’un ordinateur” à la page 18. 2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l’un des câbles fournis) et connectez l’une des extrémités du câble sur la prise d’entrée D-Sub sur le moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est muni d’une prise d’entrée DVI, prenez le câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur la prise d’entrée DVI du moniteur vidéo. 3. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise SORTIE VGA du projecteur. Boucle sortie VGA En mode fonctionnement: 1. Si VGA1 projette, la source SORTIE VGA sera VGA1. 2. Si VGA2 projette, la source SORTIE VGA sera VGA2. 3. Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la SORTIE VGA par défaut sera VGA1. 4. Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la SORTIE VGA sera désactivée. En mode veille 1. La SORTIE VGA préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La SORTIE VGA par défaut est VGA1. 2. Si le projecteur se trouve en mode Marche (veille) < 0,5W, la SORTIE VGA est désactivée. FR-19 Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l’une quelconque des prises de sortie suivantes : HDMI Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l’une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous : Nom du terminal HDMI Apparence du terminal HDMI Vidéo composante VGA1/YPbPr or VGA2/YPbPr S-Vidéo S-VIDÉO Vidéo VIDÉO Référence “Connexion d’un appareil source HDMI” à la page 21 “Connexion d’un périphérique source vidéo composante” à la page 21 “Connexion d’un périphérique source S-Vidéo” à la page 22 “Connexion d’un périphérique source vidéo composite” à la page 22 Qualité d’image La meilleure Meilleure Bonne Normale Remarque Certains modèles ne possèdent pas de prise d’entrée HDMI, vérifiez votre projecteur avant de faire les branchements. FR-20 Connexion d’un appareil source HDMI Examinez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI : 1. Prenez un câble HDMI et branchez l’une des extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI. 2. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du projecteur. Connexion d’un périphérique source vidéo composante Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : 1. Prenez un câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) et branchez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes de l’appareil source Vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge. 2. Branchez l’autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub) sur la prise VGA1 / YPbPr ou VGA2 /YPbPr du projecteur. Important Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. FR-21 Connexion d’un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s’il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur : 1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo. 2. Branchez l’autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDÉO du projecteur. Important Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous n’avez pas besoin de connecter ce périphérique à l’aide d’une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu’ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir “Connexion des périphériques source vidéo” à la page 20 pour les détails. Connexion d’un périphérique source vidéo composite Vérifiez s’il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : 1. Prenez un câble vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du périphérique source vidéo. 2. Branchez l’autre extrémité du câble Vidéo sur la prise VIDÉO du projecteur. Important Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Vous n’avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir “Connexion des périphériques source vidéo” à la page 20 pour les détails. FR-22 Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. Branchez le cordon d’alimentation secteur ainsi que le ou les câbles de signal des périphériques. 2. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. 3. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou Source sur la télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande. Avertissement Ne regardez jamais vers l’objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous abîmer les yeux. Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d’objet à proximité, afin d’éviter d’éventuels risques d’incendie. Mise hors tension du projecteur : 1. Appuyez sur pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message "Mise hors tension ? Pressez de nouveau M/A" qui s’affiche à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur pour confirmer. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de refroidissement. Lorsque le voyant DEL d’alimentation devient rouge, le projecteur est passé en mode veille. Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur pour le redémarrer. 3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension. Avertissement Lorsque la fonction Résumé rapide est activée, si le projecteur s’éteint accidentellement et que Résumé rapide est sélectionné dans les 100 secondes qui suivent, le projecteur se rallume instantanément. Si la fonction Résumé rapide est désactivée et que le projecteur s’éteint, les utilisateurs devront attendre que le projecteur refroidisse avant de pouvoir le rallumer. Ceci prendra quelques minutes et le ventilateur continuera à fonctionner jusqu’à ce que la température interne atteigne un certain niveau. FR-23 Réglage de la hauteur du projecteur Pied de réglage de l’inclinaison Pied rehausseur Le projecteur est équipé d’un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l’image. 1. Pour élever ou abaisser l’image, faites tourner le pied rehausseur. 2. Pour mettre l’image de niveau sur l’écran, tournez le pied de réglage de l’inclinaison afin de régler finement la hauteur. Remarque Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur et le pied de réglage de l’inclinaison sont complètement rentrés avant de ranger le projecteur dans son étui de transport. Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de zoom Bague de focus 1. Mettez au point l’image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d’utiliser une image fixe pour la mise au point. 2. Réglez la taille de l’image en tournant la bague de zoom. FR-24 Réglage de la taille de l’image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l’objectif Décalage vertical Distance de projection Modèle SVGA/XGA Taille de l’écran Diagonale [pouces (cm)] 30 (76) 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) 4 : 3 Écran Distance de projection [pieds (m)] Hauteur de l’image (zoom min.) (zoom max.) [pouces (cm)] 3,83 (1,17) 5,17 (1,57) 7,83 (2,39) 10,42 (3,18) 13,08 (3,99) 15,75 (4,80) 19,67 (5,99) 26,25 (8,00) 32,83 (10,00) 39,42 (12,01) 4,33 (1,32) 5,75 (1,75) 8,67 (2,64) 11,58 (3,53) 14,58 (4,45) 17,5 (5,33) 21,83 (6,65) 29,17 (8,89) 36,5 (11,13) 43,75 (13,34) 18 (46) 24 (61) 36 (91) 48 (122) 60 (152) 72 (183) 90 (229) 120 (305) 150 (381) 180 (457) Décalage vertical [pouces (cm)] 2,7 (7) 3,6 (9) 5,4 (14) 7,2 (18) 9,0 (23) 10,8 (27) 13,5 (34) 18,0 (46) 22,5 (57) 27,0 (69) Modèle WXGA Taille de l’écran Diagonale [pouces (cm)] 30 (76) 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) Écran 16:10 Distance de projection [pieds (m)] Hauteur de l’image (zoom min.) (zoom max.) [pouces (cm)] 3,08 (0,94) 4,12 (1,27) 6,33 (1,93) 8,42 (2,57) 10,58 (3,23) 12,75 (3,89) 15,92 (4,85) 21,25 (6,48) 26,58 (8,10) 31,92 (9,73) 3,92 (1,19) 5,17 (1,57) 7,83 (2,39) 10,5 (3,20 13,08 (3,99) 15,75 (4,80) 19,67 (5,99) 26,25 (8,00) 32,83 (10,01) 39,42 (12,01) 16 (40) 21 (54) 32 (81) 42 (108) 53 (135) 64 (162) 79 (202) 106 (269) 132 (336) 159 (404) Décalage vertical [pouces (cm)] 2,4 (6) 3,2 (8) 4,8 (12) 6,4 (16) 7,9 (20) 9,5 (24) 11,9 (30) 15,9 (40) 19,9 (50) 23,8 (61) Remarque Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. N’utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s’accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances. Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond. FR-25 Utilisation du menu Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modifier divers réglages. Mise en oeuvre 1. Appuyez sur le bouton “Menu” sur le projecteur ou sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez la touche / pour choisir une fonction dans le menu principal. Pour sélectionner un élément d’une page spécifique, appuyez sur ou sur la touche “Entrer” pour accéder au sous-menu. 3. Utilisez la touche / pour sélectionner l’élément voulu et appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au menu individuel. 4. Utilisez la touche / pour régler la valeur. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer. 5. Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et réglez sa valeur tel que décrit ci-dessus. 6. Appuyez sur “Menu” pour retourner au sous-menu. 7. Appuyez à nouveau sur “Menu” pour quitter. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. Menu principal Sous-menu Menu individuel FR-26 Réglages Arborescence de menu Menu principal Sous-menu Menu individuel Présentation / Lumineux / Film / sRGB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Film / Vidéo / Graphiques / Standard Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Param. coul Rouge Vert Bleu Cyan IMAGE Magenta Jaune Blanc Remise à zéro Quitter Avancé Echelle Chroma. Signal Automatic Suivi (VGA) Fréquence (VGA) Position Horiz. (VGA) Position Vert. (VGA) Quitter Chaud / Moyen / Froid Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Teinte / Saturation / Gain Rouge / Vert / Bleu Aucune entrée HDMI : Auto / RVB / YUV Entrée HDMI : Auto / RVB (0~255) / RVB (16~235) YUV Marche / Arrêt Quitter Remise à zéro Oui / Non FR-27 SVGA / XGA: 4:3 / 16:9 / Natif / Automatique WXGA: 4:3 / 16:9 ou 16:10 / LBX / Natif / Automatique Format Masquage Zoom AFFICHER Déplacement image H V Trapèze V Mode 3D 3D--->2D Trois dimensions Format 3D Invers. Sync 3D Lien DLP / IR Trois dimensions / G/D Automatique / SBS / Haut et Bas / Superposés Marche / Arrêt English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/ Dansk / Polski / Русский / Suomi / Ελληνικά / Magyar / Čeština / / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語/ 한국어 / ไทย / Türkçe / Farsi / Vietnamese / Romanian / Indonesian Langue Projection REGLAGES Pos. Menu Type d’écran Sécurité Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter 16: 10/16:9 (WXGA) Marche / Arrêt Mois / Jour / Heure ID Projecteur Arrangements audio Muet Volume Entrée audio Logo Avancé FR-28 Légendage Quitter Marche / Arrêt Val. par défaut / Audio 1 / Audio 2 Val. par défaut / Neutre Arrêt / CC1 / CC2 Source d’entrée Verr. Source Haute Altitude Infos cachées Clavier Verrouillé Mire Fonction IR Couleur Arr Plan Réglages télécommande OPTIONS Avancé Allumage direct Arrêt auto (min.) Mode Veille (min) Résumé rapide Mode puissance(Veille) Heures lampe Rappel de lampe Paramètres Lampe Mode Lumineux Paramètres optionnels filtre Remise à zéro Mise à zéro lampe Quitter Filtre optionnel installé Heures d’utilisation filtre Rappel filtre Remise à zéro filtre Quitter VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI* Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Aucun / Grille / Blanc Marche / Arrêt Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc Mode Affichage/ Format/ Invers. Sync 3D / Muet / Mire / VGA2 Marche / Arrêt Marche / Arrêt Actif / Eco Marche / Arrêt Lumineux / Dynamic / Eco+ Oui / Non Oui / Non Marche / Arrêt Oui / Non Oui / Non * cette fonction est uniquement disponible pour les appareils dotés d’une prise d’entrée HDMI. FR-29 IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Présentation : Couleur et luminosité optimales pour l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale pour l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs normalisées. Tableau noir : Sélectionnez ce mode pour obtenir un affichage des couleurs optimal en cas de projection sur un tableau noir (ou vert). Utilisateur : Réglages définis par l’utilisateur. Trois dimensions : Réglages recommandés pour le mode 3D. Tout autre réglage de l’utilisateur sous le mode 3D sera automatiquement sauvegardé pour une utilisation ultérieure. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Contraste Définit l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Netteté Durcit ou adoucit l’image. Couleur Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée. FR-30 Teinte Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Remarque Les fonctions “Couleur” et “Teinte” sont uniquement prises en charge sous le mode Vidéo. Avancé Gamma Permet de sélectionner un tableau gamma préréglé pour obtenir la meilleure qualité possible en fonction de l’entrée utilisée. Film: Pour le home cinéma. Vidéo : Pour une source vidéo ou TV. Graphiques: Pour une source image. Standard: Pour une source PC ou ordinateur. BrilliantColor™ Cette fonction réglable applique un algorithme de traitement des couleurs novateur ainsi qu’un processus d’optimisation du système pour permettre une luminosité accrue tout en préservant une image aux couleurs réalistes et vibrantes. Les valeurs de ce réglage vont de “1” à “10”. Si vous désirez une image plus éclatante, sélectionnez le réglage maximal. Pour une image plus naturelle et douce, sélectionnez le réglage minimal. Temp. Couleur En sélectionnant le réglage Froid, l’image apparaît plus bleue. (image froide) En sélectionnant le réglage Moyen, l’image préserve un coloris blanc normal. En sélectionnant le réglage Chaud, l’image apparaît plus rouge. (image chaude) FR-31 Param. coul Appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au menu suivant tel que décrit ci-après, puis utilisez la / / / touche pour sélectionner une couleur. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer votre sélection. Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc: Utilisez / pour sélectionner Teinte/Saturation/Gain, puis utilisez / pour régler la valeur. Remise à zéro : Sélectionnez “Oui” pour rétablir les paramètres par défaut des réglages de la couleur. Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB, et YUV. Signal Automatic: Pour la sélection automatique du signal. Si vous utilisez cette fonction, les options Suivi et Fréquence ne seront pas disponibles ; si le signal n’est pas sélectionné automatiquement, les options Suivi et Fréquence seront disponibles pour que l’utilisateur puisse régler manuellement ces paramètres qui seront sauvegardés pour la prochaine utilisation du projecteur. Suivi : Pour synchroniser le signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble instable ou clignotante, utilisez cette fonction pour remédier au problème. Fréquence : Pour modifier la fréquence des données de l’affichage afin qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de l’ordinateur. Utilisez cette fonction uniquement si l’image semble clignoter verticalement. Position Horiz. : Règle l’image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position Vert. : Règle l’image en haut ou en bas dans la zone de projection. Remise à zéro Pour rétablir les paramètres d’affichage du menu IMAGE aux valeurs par défaut. FR-32 AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. Pour modèles SVGA/XGA: Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Résine 4:3 1024x768 centre 16:9 1024x576 centre Natif Affiche l’image d’origine sans redimensionnement. Automatique Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur (par défaut) 1024 x 768 Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1024 x 576 Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1024 x 614 Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1024 x 640 Pour les modèles WXGA : 16:9 ou 16:10 en fonction du “Type d’écran”. Écran 16:10 Écran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Résine 4:3 1066x800 centre 16:10 1280x800 centre LBX 1280x960 centre, puis affichage central de l’image 1280x800. Natif 1:1 mappage Affichage par mappage 1280x720 1:1 mappage centré 1:1, 1280 x 800 Centré centré Automatique La source d’entrée sera adaptée à une zone d’affichage de 1280x800 (par défaut) et conservera son rapport d’origine. Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur 1066 x 800 Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1280 x 720 Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1280 x 768 Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1280 x 800 FR-33 Ecran16:9 Écran 16:9 4:3 16:9 LBX Natif 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Résine 960x720 centre 1280x720 centre 1280x960 centre, puis affichage central de l’image 1280x720. 1:1 mappage centré Affichage par 1280x720 1:1 mappage mappage 1:1, Centré centré 1280 x 720 Automatique Lorsque ce format est sélectionné, le type d’écran devient (par défaut) automatiquement 16:9 (1280x720) Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur 960 x 720 Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1280 x 720 Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur 1200 x 720 Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur 1152 x 720 Masquage La fonction Masquage supprime le bruit vidéo d’une image. Surbalayez l’image pour supprimer le bruit d’encodage vidéo aux extrémités de la source vidéo. Remarque Chaque E/S possède un “Masquage” qui lui est propre. La fonction “Masquage” et “Zoom” ne peuvent être utilisées simultanément. Zoom Zoom avant et arrière sur les images. Déplacement image Décale l’image projetée horizontalement ou verticalement. Trapèze V Réglez la distorsion d’image verticale. Si l’image semble s’afficher sous la forme d’un trapèze, cette fonction permet de la rendre plus rectangulaire. Remarque Le réglage trapèze peut affecter l’affichage du menu OSD. Trois dimensions Mode 3D Lien DLP: Sélectionnez la fonction “Lien DLP” pour appliquer les réglages optimums pour une utilisation de lunettes 3D avec architecture lien DLP. FR-34 IR: Sélectionnez la fonction “IR” pour appliquer les réglages optimums pour une utilisation de lunettes 3D avec architecture IR. 3D--->2D Trois dimensions : Pour sélectionner le format 3D. G: Pour sélectionner les données de l’œil gauche. D: Pour sélectionner les données de l’œil droit. Format 3D SBS (CàC) : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Côte à côté” du contenu 3D. Haut et bas : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Haut et bas” du contenu 3D. Superposés : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Superposés” du contenu 3D. Invers. Sync 3D Appuyez sur “Marche” pour inverser le contenu des cadres de droite et de gauche. Appuyez sur “Arrêt” pour afficher le contenu des cadres par défaut. FR-35 REGLAGES Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l’écran. Appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au sous-menu, puis utilisez la touche / / / pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer votre sélection. Projection Règle l’image pour qu’elle corresponde à l’orientation du projecteur: position normale ou inversée, devant ou derrière l’écran. Inverse ou retourne l’image en conséquence. Pos. Menu Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran. Type d’écran (pour les modèles WXGA uniquement) Choisissez entre 16:10 et 16:9 comme type d’écran. Sécurité Sécurité Marche : Sélectionnez “Marche” pour activer la vérification de sécurité au moment du démarrage du projecteur. Arrêt : Sélectionnez “Arrêt” pour démarrer le projecteur sans vérification de sécurité. FR-36 Sécurité Horloge Utilisez cette fonction pour spécifier la durée de temps (mois/jour/heures) durant laquelle le projecteur peut être utilisé. Une fois ce laps de temps écoulé, il vous faudra ressaisir votre mot de passe. Changer mot passe Première fois: 1. Appuyez sur “Entrer” pour saisir votre mot de passe. 2. Le mot de passe doit se composer de 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons numérotés de la télécommande pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur la touche “Entrer” pour le confirmer. Changer mot passe: 1. Appuyez sur “Entrer” pour saisir l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons numérotés pour saisir votre mot de passe actuel, puis appuyez sur la touche “Entrer” pour confirmer. 3. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres) à l’aide des boutons numérotés de la télécommande, puis appuyez sur la touche “Entrer” pour le confirmer. 4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe, et appuyez sur “Entrer” pour confirmer. Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, le projecteur s’éteindra automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre centre d’assistance local. Remarque La valeur par défaut du mot de passe est “1234” (première fois). ID Projecteur L’ID du projecteur peut être configurée via le menu (plage de 0 à 99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel via RS232. Arrangements audio Muet Coupe le son temporairement. Volume Règle le niveau du volume. FR-37 Entrée audio Sélectionne les sources d’entrée audio. Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Val. par défaut : Ecran de démarrage par défaut. Neutre : Ecran de démarrage neutre. Légendage Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Arrêt : Sélectionnez “Arrêt” pour désactiver les légendages. CC1: langue CC1 : Anglais américain. CC2: Langue CC2(en fonction de la chaîne TV de l’utilisateur): espagnol, français, portugais, allemand, danois. FR-38 OPTIONS Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer/désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au sous-menu et sélectionner les sources de votre choix. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les sources non sélectionnées. Verr. Source Marche : Le projecteur recherchera uniquement la source d’entrée effective. Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Lorsque “Marche” est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus rapidement. Cette fonction est utile dans les régions de haute altitude où l’air se raréfie. Remarque Si le filtre à poussière est installé, le mode Haute altitude doit être activé manuellement. Le filtre à poussière est facultatif et peut ne pas s’avérer nécessaire dans certaines régions. Infos Cachées Marche : Sélectionnez “Marche” pour masquer les messages d’informations. Arrêt : Sélectionnez “Arrêt” pour “afficher” les messages. FR-39 Clavier Verrouillé Lorsque la fonction de Clavier Verrouillé est “activée”, le panneau de contrôle sera verrouillé ; néanmoins, le projecteur pourra être contrôlé via la télécommande. En sélectionnant “Arrêt”, vous pourrez à nouveau utiliser le panneau de contrôle. Remarque Pour désactiver le Clavier Verrouillé, appuyez pendant 5 secondes sur la touche “Entrer” du projecteur. Mire Affiche un mire. Les motifs disponibles sont Grille, Motif blanc et Aucun. Fonction IR Sélectionnez “Marche” pour activer le récepteur IR. Sélectionnez “Arrêt” pour désactiver le récepteur IR. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran “Noir”, “Rouge”, “Bleu”, “Vert” ou “Blanc” lorsqu’aucun signal n’est détecté. Réglages télécommande Permet à l’utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD. Avancé Allumage direct Sélectionnez “Marche” pour activer le mode d’allumage direct. Si l’appareil est sous tension, le projecteur démarrera automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche “ ” du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Règle l’intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera qu’il y ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Résumé rapide Si le projecteur s’éteint accidentellement, cette fonction permet de le redémarrer instantanément dans les 100 secondes suivant l’arrêt. Mode puissance(Veille) Spécifiez si la fonction SORTIE VGA reste ou non active une fois le projecteur en mode veille (éteint mais toujours relié à l’alimentation secteur). FR-40 Eco : La fonction SORTIE VGA ne sera plus active une fois le projecteur en mode veille. Actif : La fonction SORTIE VGA et SORTIE AUDIO resteront actives une fois le projecteur en mode veille. Remarque Lorsque le mode d’alimentation (veille) est réglé sur Eco (<0,5W), la sortie VGA et la boucle audio seront désactivées une fois le projecteur en mode veille. Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de lampe Sélectionnez cette fonction pour afficher ou masquer le message vous avertissant que la lampe doit être remplacée. Mode Lumineux Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité. Dynamic : Choisissez “Dynamique” pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui diminuera la consommation électrique et prolongera la durée de vie de la lampe jusqu’à 133%. Eco+: Choisissez “Eco+” pour atténuer la lampe du projecteur qui détectera automatiquement le niveau de luminosité du contenu affiché et permettra ainsi de diminuer la consommation électrique (jusqu’à 70 pourcent) durant les périodes d’inactivité. Mise à zéro lampe Réinitialise le compteur de la lampe après son remplacement. Paramètres optionnels filtre Filtre optionnel installé Sélectionnez “Oui” si un filtre à poussière optionnel est installé. Heures d’utilisation filtre Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures). Rappel filtre Règle l’affichage du rappel de remplacement du filtre. Remise à zéro filtre Réinitialise le compteur du filtre après son remplacement. Remise à zéro Sélectionnez “Oui” pour rétablir tous les paramètres d’affichage des menus aux valeurs par défaut. FR-41 Annexe Installation du filtre à poussière Pour installer le filtre à poussière, procédez comme suit: 1. Alignez le filtre avec la position de ces deux crochets (n. 1 et n. 2), puis appuyez pour fermer le projecteur de la gauche vers la droite. 2. Appuyez sur l’emplacement du dernier crochet (n. 3) jusqu’à entendre un déclic. 1 filtre à poussière 2 3 3. Allumez le projecteur, appuyez sur “Menu”, puis sélectionnez OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre optionnel installé et sélectionnez “Oui”. 4. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière. Le filtre à poussière devrait être nettoyé ou remplacé périodiquement (il est recommandé de le faire toutes les 500 heures ou après 3 mois d’utilisation). S’il n’est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec la poussière et empêcher la bonne ventilation du projecteur. Cela peut causer une surchauffe et endommager le projecteur. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux, veillez à nettoyer ou à remplacer le filtre plus fréquemment. 5. Pour retirer le filtre à poussière, détachez-le du crochet supérieur gauche. 6. Allumez le projecteur, appuyez sur “Menu”, puis sélectionnez OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre optionnel installé et sélectionnez “Non” si vous retirez le filtre et ne le réinstallez pas. FR-42 Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d’avertissement s’affiche. N’essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement. Remarque Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse. Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d’exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe. La durée de vie de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction de l’environnement d’utilisation. Il n’est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d’autres lampes semblables. Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d’utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d’explosion peut varier en fonction de l’environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. N’utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d’autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux. N’utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme un diluant. Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d’oxygène (à l’air). En cas d’inhalation d’ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d’autres symptômes. La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l’intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d’éviter d’inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé. FR-43 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Eteignez le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe. 1 Soulevez le couvercle. 2 Desserrez les vis du module de la lampe. 3 Soulevez la poignée et sortez lentement et soigneusement le module de la lampe. 4 Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s’allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. Réinitialisez le compteur de la lampe. Reportez-vous au menu “OPTIONS > Paramètres Lampe”. Remarque Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale. Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des blessures ou des accidents. Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas. Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l’explosion de la lampe. Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe. N’utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé. FR-44 Montage au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur maximale de vis : 8mm Longueur minimale de vis : 6mm 55,0 82,3 110,0 Objectif Unité : mm 68,5 73,1 Remarque Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. Avertissement 1.Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La longueur de la vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2.Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3.Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. FR-45 Modes de compatibilité Compatibilité avec ordinateur Signal Résolution VGA SVGA XGA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 HDTV(720P) WXGA 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1200(*1) SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080p) WUXGA Taux de Remarques sur rafraîchissement les ordinateurs (Hz) Mac 60/67/72/85 Mac 60/72/85 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85 60(*2)/70/75/85/ Mac 60/70/75/85 120(*2) 50/60(*2)/120(*2) Mac 60 60/75/85 Mac 60/75/85 60 Mac 60 60 Mac 60 60 Mac 60/75 60 60 60 Mac 60 60 Mac 60 (*1)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge le clignotement réduit (*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D Signal d’entrée HDMI Signal Résolution VGA SVGA XGA SDTV(480I) SDTV(480P) SDTV(576I) SDTV(576P) WSVGA(1024X600) HDTV(720p) 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 640 x 480 640 x 480 720 x 576 720 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1200(*1) WXGA WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080I) HDTV(1080p) WUXGA Taux de rafraîchissement (Hz) 60 60(*2)/72/85/120(*2) 60(*2)/70/75/85/120(*2) 60 60 50 50 60 50(*2)/60/120(*2) 60/75/85 60 60 60 60/75/85 60 60 50/60 24/30/50/60 60 Remarques sur les ordinateurs Mac Mac 60/72/85 Mac 60/72/85 Mac 60/70/75/85 Mac 60 Mac 75 Mac 60 Mac 60 Mac 60 Mac 60/75 Mac 60 Mac 60 (*1)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge le clignotement réduit (*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D FR-46 Tableau de compatibilité vidéo True 3D Entrée HDMI 1.4a 3D Résolutions d’entrée HDMI 1.3 Temps d’entrée 1280 X 720P @ 50Hz 1280 X 720P @ 60Hz 1280 X 720P @ 50Hz Haut - et - bas Haut - et - bas Frame packing (paquet d’images) 1280 X 720P @ 60Hz Frame packing (paquet d’images) 1920 X 1080i @50 Hz Côte à côte (moitié) 1920 X 1080i @60 Hz Côte à côte (moitié) 1920 X 1080P @24 Hz Haut - et - bas 1920 X 1080P @24 Hz Frame packing (paquet d’images) 1920 x 1080i @ 50Hz Côte à côte Mode SBS 1920 x 1080i @ 60Hz (moitié) (côte à côte) 1280 X 720P @ 50Hz activé 1280 X 720P @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz Haut - et - Mode TAB 1920 x 1080i @ 60Hz bas (haut et bas) 1280 X 720P @ 50Hz activé 1280 X 720P @ 60Hz 480i HQFS Format 3D superposé Si l’entrée 3D est réglée sur 1080p@24hz, le DMD affichera en intégral multiple sous le mode 3D mode 1080i@25hz et 720p@50hz fonctionneront à 100hz ; les autres temps 3D fonctionneront à 120hz Compatibilité vidéo NTSC PAL SECAM Composante SDTV HDTV NTSC M/J, 3.58MHz, 4.43MHz PAL B/D/G/H/I/M/N, 4.43MHz SECAM B/D/G/K/K1/L, 4.25/4.4 MHz 480i/p, 576i/p, 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz) 1080P(24/50/60Hz) 480i/p, 576i/p 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz) FR-47 Code IR Code client: 32CD Code clé Définition clé d’impression 81 Alimentation Marche / Arrêt 3E Sélecteur C3 Source 97 Utilisateur C4 Re-Sync CB G CC D C6 Flèche haut C8 Flèche gauche C9 Flèche droite C7 Flèche bas FR-48 C5 CA N/A C1 95 C2 85 84 8C 8F 87 88 89 86 8B 8A 83 8E 8D 94 96 93 Entrer Entrer Laser Page+ Mode Page Trapèze+ TrapèzeVolume + Volume Luminosité/1 Menu/2 Zoom/3 HDMI/4 Gel/5 Sourdine AV/6 S-Vidéo/7 VGA/8 Vidéo/9 Contraste Eco+ Trois dimensions Les codes IR ci-dessous sont uniquement destinés aux réglages télécommande définis par l’utilisateur. 79 82 80 9A Arrêt (pression unique) Arrêt Démarrage VGA2 FR-49 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 D-Sub 9 broches (côté projecteur) 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI Liste des fils (côté câble) C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 3 2 6 5 4 8 7 9 SHELL Liste des Fonctions du Protocole RS232 Débit en bauds : 9600 Bits de données : 8 Parité : Aucun Bits d’arrêt : 1 Contrôle de flux: Aucun UART16550 FIFO : Désactiver Retour Projecteur (Avec succès) : P Retour Projecteur (Échec) : F XX=01-99, ID du projecteur, XX=00 pour tous les projecteurs Remarque Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII. 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII. FR-50 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235) ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FR-51 ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 ~XX70 2 ~XX70 3 ~XX70 4 ~XX70 5 ~XX70 6 ~XX70 7 ~XX70 8 ~XX70 9 ~XX70 10 ~XX70 11 ~XX70 12 ~XX70 13 ~XX70 14 ~XX70 15 ~XX70 16 ~XX70 17 ~XX70 18 ~XX70 19 ~XX70 20 ~XX70 21 ~XX70 22 ~XX70 23 ~XX70 25 ~XX70 26 ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language 7E 30 30 37 30 20 32 0D 7E 30 30 37 30 20 33 0D 7E 30 30 37 30 20 34 0D 7E 30 30 37 30 20 35 0D 7E 30 30 37 30 20 36 0D 7E 30 30 37 30 20 37 0D 7E 30 30 37 30 20 38 0D 7E 30 30 37 30 20 39 0D 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D English German French Italian Spanish Portuguese Polish Dutch Swedish Norwegian/Danish Finnish Greek Traditional Chinese Simplified Chinese Japanese Korean Russian Hungarian Czech Arabic Thai Turkish Farsi Vietnamese Indonesian Romanian ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right (WXGA only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FR-52 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 31 0D 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Security Settings Enable Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 ~XX82 3 ~XX88 0 ~XX88 1 ~XX88 2 ~XX89 0 ~XX89 1 ~XX89 3 7E 30 30 38 32 20 31 0D 7E 30 30 38 32 20 33 0D 7E 30 30 38 38 20 30 0D 7E 30 30 38 38 20 31 0D 7E 30 30 38 38 20 32 0D 7E 30 30 38 39 20 30 0D 7E 30 30 38 39 20 31 0D 7E 30 30 38 39 20 33 0D Logo Closed Captioning Audio Input Default Neutral Off cc1 cc2 Default Audio1 Audio2 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern ~XX11 0 ~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 30 0D 7E 30 30 31 31 20 31 0D IR Function Off On ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FR-53 ~XX105 1 ~XX105 0 ~XX106 n ~XX107 n ~XX115 1 ~XX115 0 ~XX114 1 ~XX114 0 compatible) 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Direct Power On On Off (0/2 for backward compatible) Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39) Quick Resume On Off (0/2 for backward compatible) Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) Active (0/2 for backward --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 ~XX110 3 ~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Brightness Mode ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D ~XX322 0 ~XX322 1 ~XX322 2 ~XX322 3 ~XX322 4 ~XX323 1 ~XX323 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D Bright Eco + Dynamic Lamp Reset Yes No (0/2 for backward compatible) Filter Reminder Off 300 hr 500 hr 800 hr 1000 hr Yes No Filter Reset ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Up Left Enter (for projection MENU) Right Down Keystone + Keystone – Volume – Volume + Brightness Menu Zoom Contrast ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/Cover Open INFOn FR-54 n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard./3D ~XX124 1 ~XX125 1 ~XX126 1 ~XX127 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn OKdddd OKn OKn OKn OKn OKn (WXGA) (SVGA/XGA) n: 0/1/2/3/4/5= None/VGA1/VGA2/Video/SVideo/HDMI dddd: FW version n : 0/1/2/3/4/5/6/7/ n : 0/1 = Off/On n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10/LBX/Native/AUTO n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO *16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling OKn OKn ~XX150 1 OKabbbbccdddde 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear- a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 00/01/02/03/04/05/ None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/ Blackboard/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn ~XX108 1 ~XX108 2 ~XX321 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKbbbb OKbbbbb OKbbbb S2010/S2015/X2010/X2015/W2015 n:1/2/3/4/5= bbbb: LampHour bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours bbbb: Filter Usage Hours FR-55 Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d’envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Démarrage Si aucun témoin ne s’allume : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l’autre extrémité est branchée sur une prise secteur. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. Image Si la recherche de la source s’affiche : Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner une source d’entrée active. Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur. Si l’image n’est pas mise au point : Pendant que le menu est affiché à l’écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l’image ne doit pas changer ; si c’est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) Vérifiez l’objectif du projecteur pour voir s’il a besoin d’un nettoyage. Si l’image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : Appuyez sur “Menu”, sélectionnez IMAGE > Avancé > Signal et réglez l’option Suivi ou Fréquence. Télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas : Assurez-vous que rien n’obstrue le récepteur de télécommande à l’avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. Pointez la télécommande vers l’écran ou à l’avant vers l’arrière du projecteur. Déplacez la télécommande de sorte qu’elle soit plus directement en face du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté. FR-56 Messages des témoins LED Message Etat de veille (Connecteur cordon d’alimentation) Démarrage (préchauffe) LED d’alimentation (rouge) Lumière fixe LED de température (rouge) LED de la lampe (rouge) Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Lumière fixe Démarrage et allumage de la lampe Arrêt (refroidissement) Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Retour à une lumière rouge fixe une fois le ventilateur éteint Clignote 0,25 sec éteint 0,25 sec allumé Résumé rapide (100 secs) Erreur (dysfonctionnem ent de la lampe) Erreur (dysfonctionnem ent du ventilateur) Erreur (surchauffe) Etat de veille (mode burn in) Burn in (préchauffe) Burn in (refroidissement) LED d’alimentation (vert) Clignote Lumière fixe Clignote Clignote Clignote Lumière fixe Clignote Clignote Clignote FR-57 Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com [email protected] Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 [email protected] Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, GB www.optoma.eu Tél service: +44 (0)1923 691865 +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 [email protected] France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 [email protected] Espagne C/ Jose Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas Vacia Madrid, Espagne Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Dusseldorf, Allemagne FR-58 +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 [email protected] Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Amérique du Sud 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Séoul,135-815, COREE +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 [email protected] 888-289-6786 www.optoma.com.mx +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 [email protected] www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan, R.P.C. www.optoma.com.tw +886-2-8911-8600 +886-2-8911-6590 [email protected] asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk FR-59 中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 号 5 楼 琉璃奥图码 FR-60 +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn Notes règlementaires & de sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent que celui auquel le récepteur est relié Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC. Attention Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce projecteur. FR-61 Conditions d’utilisation Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Avertissement : A l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) Directive Basse tension 2006/95/EC Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. FR-62