Optoma H111 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Optoma H111 Manuel du propriétaire | Fixfr
CONTENU
Instructions d’utilisation ..................................................... 2
Instructions relatives à la sécurité ................................................................... 2
Introduction .......................................................................... 5
Caractéristiques du projecteur......................................................................... 5
Contenu de l'emballage ................................................................................... 6
Vue d'ensemble du projecteur ......................................................................... 7
Utilisation du produit........................................................... 9
Panneau de contrôle ....................................................................................... 9
Ports de connexion........................................................................................ 10
Télécommande.............................................................................................. 12
Installation des piles ...................................................................................... 15
Fonctionnement de la télécommande ........................................................... 16
Connexion .......................................................................... 17
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur................................................. 18
Connexion des périphériques source vidéo .................................................. 20
Fonctionnement ................................................................. 23
Mise sous/hors tension du projecteur............................................................ 23
Réglage de la hauteur du projecteur ............................................................. 24
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ................................. 24
Réglage de la taille de l'image projetée......................................................... 25
Utilisation du menu ........................................................................................ 27
Annexe ................................................................................ 47
Installation du filtre à poussière (accessoire en option)................................. 47
Remplacement de la lampe........................................................................... 48
Montage au plafond....................................................................................... 50
Modes de compatibilité.................................................................................. 51
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole ............................. 56
Dépannage .................................................................................................... 61
Les bureaux d'Optoma dans le monde.......................................................... 63
Notes règlementaires & de sécurité .............................................................. 66
FR-1
Instructions d’utilisation
Instructions relatives à la sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les
pour référence future.
1. Lisez les instructions
Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement
doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. Notes et avertissements
Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent
être respectés.
3. Nettoyage
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
4. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table
instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit.
Conservez les matériaux d’emballage en plastique (provenant du
projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des
enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement.
Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants.
5. Ventilation
Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (admission) et de trous
de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien
à proximité, sous peine de provoquer l’accumulation de chaleur à
l’intérieur, engendrant une dégradation de l’image ou des dommages
au projecteur.
6. Sources d’alimentation
Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est
identique à la tension de votre alimentation locale.
7. Réparation
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute
réparation à un technicien de maintenance qualifié.
FR-2
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que
les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des
substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
9. Condensation de l’humidité
Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir
déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se
condenser sur l’objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour
éviter à l’appareil des dégâts possibles, n’utilisez pas le projecteur
avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température
extrême ou soudain.
10. Avertissement-Les projecteurs ne sont pas tous fournis avec un
capuchon d'objectif. Pour votre sécurité, si le projecteur est équipé
d'un capuchon d'objectif, veuillez vous assurer de le retirer avant
d'allumer le projecteur.
FR-3
Notes sur le cordon d’alimentation secteur
Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où
vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par
rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon
d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à
votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est
équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise
secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de
prise de terre. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un périphérique
vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec terre pour éviter les
interférences dues aux fluctuations de tension.
Terre
Pour l'Australie et la
Chine Continentale
Terre
Pour l’Europe
Continentale
FR-4
Terre
Pour les États-Unis
et le Canada
Terre
Pour le R.U.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une
conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande
facilité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes :

Technologie à puce unique de 0,55" de Texas Instruments DLP®
(modèle SVGA/XGA)

Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP®
(modèle WXGA)
SVGA (800 x 600 pixels)
XGA (1024 x 768 pixels)
WXGA (1280 x 800 pixels)












Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Menu sur écran multilingue et convivial
Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée
Connecteur RS-232 pour la commande série
Fonction Résumé rapide
Eco+ pour une utilisation plus économique
Full 3D
Remarque
 Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans
préavis.
 La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas
autorisée sans le consentement écrit exprès.
FR-5
Contenu de l'emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments :
Projecteur
Cordon d'alimentation
secteur
*Câble VGA
(D-Sub vers D-Sub)
Télécommande (IR) et
piles (AAA * 2)
Manuel de l'utilisateur
Carte de garantie
Carte de mise en route
Carte WEEE
(pour la région EMEA
uniquement)
Documentation
*Sacoche de transport
*Filtre à poussière
Remarque
 Pour plus d'informations sur la garantie applicable en Europe, veuillez visiter
www.optomaeurope.com
 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines
régions peuvent avoir des accessoires différents.
 Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant,
semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
 Conservez le carton et l'emballage d'origine ; ceux-ci se révèleront utiles si vous
deviez expédier votre projecteur. Pour une protection maximum lors du transport,
remballez le projecteur comme il l'avait été en usine.
 (*) Accessoire optionnel. Dépend des spécifications du modèle et de la région.
FR-6
Vue d'ensemble du projecteur
Vue de face
Sortie d'aération
Entrée d'aération
Capteur avant de
télécommande IR
Pied rehausseur
Objectif de projection
Bague de mise au point
Haut-parleur
Trous de ventilation
Bague de zoom
Panneau de commande
Couvercle de lampe
FR-7
Vue de dessous
Barre de sécurité
Trous de montage au plafond
Remarque
 Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support
plafond n'est pas inclus dans l'emballage.
 Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur
au plafond.
FR-8
Utilisation du produit
Panneau de contrôle
Trapèze ( / )
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par
une projection angulaire.
TEMP (Témoin DEL de température)
Consulter « Messages des témoins LED » à la page 62.
SOURCE
Change entre les signaux d'entrée.
POWER (Voyant DEL d'alimentation)
Consulter « Messages des témoins LED » à la page 62.
Marche
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
HELP
Ouvre le menu Aide.
LAMP (Témoin DEL de lampe)
Consulter « Messages des témoins LED » à la page 62.
ENTER
Confirme votre sélection d'un élément.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou
apporter des réglages à votre sélection.
MENU
Pour afficher ou quitter les menus sur écran.
FR-9
Ports de connexion
AUDIO-IN 1
Branchez la sortie audio d'un ordinateur sur cette prise.
S-VIDEO
Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise.
VGA1/YPbPr
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
VGA-OUT
Pour connecter un moniteur sur le projecteur.
En mode Eco (veille), la VGA-OUT est désactivée.
En mode Actif (veille), la VGA-OUT est activée.
HDMI
Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
RS-232C
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port
au port RS-232C de l'ordinateur qui commande.
FR-10
Service/Mouse
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d'une
souris et au défilement haut / bas des pages.
Power Out (5 V CC 1 A)
Charge d'alimentation (5 V CC 1 A)
Ne pas connecter des appareils qui ont besoin de ou tirent une puissance
supérieure à 5 V 1 A. Trop de tirage peut entraîner des dommages et créer
des problèmes de sécurité.
VGA2-IN/YPbPr
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
VIDEO
Connectez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise.
AUDIO-OUT
Pour connecter un système d'enceintes sur le projecteur.
La connexion audio en boucle est prise en charge sur Audio 1, 2 et
HDMI.
En mode Eco (veille), la AUDIO-OUT est désactivée.
En mode Actif (veille), la AUDIO-OUT est activée.
AUDIO-IN 2
Branchez la sortie audio d'un appareil vidéo sur cette prise.
FR-11
Télécommande
Marche
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
Désactivation et mise en sourdine audio
Désactive momentanément la vidéo et met en sourdine le son.
Souris gauche
Fait un clic de bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est
activé.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou
apporter des réglages à votre sélection.
Touche « Haut » : Lorsque le menu est désactivé, la touche haut agit
comme une souris USB.
Touche « Gauche » : Lorsque le menu est désactivé, la touche gauche
agit comme une souris USB.
Touche « Droite » : Lorsque le menu est désactivé, la touche droite agit
comme une souris USB.
Touche « Bas » : Lorsque le menu est désactivé, la touche bas agit
comme une souris USB.
FR-12
PageMarche comme la fonction Page Bas lorsque le mode souris est activé.
Keystone (+/-)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par
une projection angulaire.
Format
Pour sélectionner le format d'affichage.
VGA
Change la source d'entrée sur VGA1 ou VGA2 dans l'ordre.
HDMI
Affichez le signal HDMI.
User1
Touche configurable par le User1 pour une fonction personnalisée.
Source
Change entre les signaux d'entrée.
User2
Touche configurable par le User2 pour une fonction personnalisée.
Switch
Activer/désactiver la fonction souris à distance.
Freeze
Gèle l'image projetée.
Muet
Désactive/active temporairement l'audio.
Souris droite
Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris
est activé.
Enter
Touche Enter pour agir tel une souris USB via USB.
Mode
Activation/désactivation du menu du mode Affichage.
Page+
Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé.
Volume (+/-)
Règle le niveau du volume.
Menu
Pour afficher les menus OSD.
3D
Active ou désactive la fonction 3D.
Video
Affiche le signal vidéo.
User3
Touche configurable par le User3 pour une fonction personnalisée.
FR-13
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Mode Lumineux
Activation/désactivation du menu du mode Luminosité d'affichage.
Clavier numéroté
Appuyez sur les chiffres de 0 à 9 et saisissez un mot de passe lorsque le
message s'affiche.
Remarque
 Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la
région). Veuillez consulter l'annexe pour plus de détails sur le télécommande avec
pointeur laser.
Utilisation de la souris télécommandée
La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande
vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations.
1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB
avant d'utiliser la télécommande à la place de la souris de votre
ordinateur. Voir « Connexion d'un ordinateur » à la page 18 pour les
détails.
2. Règle le signal d'entrée sur VGA1 ou VGA2.
3. Appuyez sur le Switch pour activer la fonction souris. Une icône de souris
s'affiche sur l'écran pour indiquer l'activation du mode souris.
4. Effectuez les opérations de souris voulues sur votre télécommande.
 Pour déplacer le curseur à l'écran, appuyez sur / / / .
 Pour faire un clic gauche, appuyez sur L.
 Pour faire un clic droit, appuyez sur R.
 Pour retourner au mode normal, appuyez à nouveau sur Switch.
Remarque
 Le connecteur HDMI prend en charge la fonction souris.
 Le menu OSD doit être fermé avant d'activer la fonction souris.
FR-14
Installation des piles
1. Ouvrez le capot du compartiment
à piles dans la direction indiquée.
2. Installez les piles de la façon
indiquée par le schéma qui se
trouve dans le compartiment.
3. Remettez le capot du
compartiment à piles en place.
Attention
 Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors
de l'installation d'une pile.
Remarque
 Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas
d'ingestion accidentelle des piles.
 Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l'utilisez pas pendant de
longues périodes.
 Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales.
 N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves et assurez-vous que les piles sont
insérées en respectant la polarité sur la télécommande. La pile peut fuir ou
exploser si elle n'est pas installée correctement.
 Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d'eau, conservez les
piles dans un lieu sombre, frais et sec.
 Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles
par des piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez
bien avec de l'eau immédiatement.
FR-15
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un
bouton.
 Fonctionnement du
projecteur par l'avant
Remarque
 La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou





d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le
capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande
est visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou
à une humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
FR-16
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à :
1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce
soit.
2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
AUDIO-IN
S-VIDEO
MOUSE
USB Power
Out(5V 1A)
1 (VGA1/2)
VGA1 / YPbPr
2 (S-VIDEO
VIDEO)
AUDIO
OUT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
RS-232C
VGA-OUT
SERVICE
HDMI
VGA2 / YPbPr
VIDEO
...........................................................................................*Câble audio
....................................................................................... *Câble S-Vidéo
..........................................................................*Câble vidéo composite
......................................................*Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA)
...........................................................................................*Câble HDMI
............................................................*Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)
............................................................................................ *Câble USB
...............................................................................*Câble VGA à DVI-A
..................................................... Port USB pour charge d'alimentation
Remarque
 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines
régions peuvent avoir des accessoires différents.
 (*) Accessoire optionnel
FR-17
Connexion d'un ordinateur ou d'un
moniteur
Connexion d'un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de
connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous
connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que
vous ayez besoin d'un adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau :
1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la
prise de sortie D-Sub de l'ordinateur.
2. Branchez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée des
signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur.
Important
De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo externes
lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une
combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer
ou désactiver l'affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur.
Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction
concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre
notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook.
FR-18
Connexion d'un moniteur
Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même
temps que sur l'écran, vous pouvez brancher un moniteur externe sur la
prise de sortie de signaux VGA-OUT du projecteur à l'aide d'un câble VGA et
en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter un moniteur sur le projecteur :
1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans
« Connexion d'un ordinateur » à la page 18.
2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l'un des câbles fournis) et
connectez l'une des extrémités du câble sur la prise d'entrée D-Sub sur
le moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le câble
VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise
d'entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Branchez l'autre extrémité du câble sur la prise VGA-OUT du projecteur.
Boucle sortie VGA :
En mode fonctionnement :
1. Si VGA1 projette, la source VGA-OUT sera VGA1.
2. Si VGA2 projette, la source VGA-OUT sera VGA2.
3. Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la VGA-OUT par défaut
sera VGA1.
4. Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la VGA-OUT sera désactivée.
En mode veille
1. La VGA-OUT préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La
VGA-OUT par défaut est VGA1.
2. Si le projecteur se trouve en Mode puissance (Veille) < 0,5W, la VGAOUT est désactivée.
FR-19
Connexion des périphériques source
vidéo
Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source
vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes :
 HDMI
 Vidéo composante
 S-Vidéo
 Vidéo (composite)
Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en
utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant
que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La
méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des
bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique
source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous :
Nom du terminal
HDMI
Apparence du
terminal
HDMI
Vidéo
composante
VGA1/YPbPr ou
VGA2/YPbPr
S-Vidéo
S-VIDEO
Vidéo
VIDEO
FR-20
Référence
« Connexion d'un
appareil source
HDMI » à la
page 21
« Connexion d'un
périphérique
source vidéo
composante » à
la page 21
« Connexion d'un
périphérique
source S-Vidéo »
à la page 22
« Connexion d'un
périphérique
source vidéo
composite » à la
page 22
Qualité
d'image
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normale
Connexion d'un appareil source HDMI
Examinez votre appareil source Vidéo pour déterminer s'il est équipé ou non
d'une série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
 Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et branchez l'une des extrémités à la prise de
sortie HDMI du périphérique source HDMI.
2. Branchez l'autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du
projecteur.
Connexion d'un périphérique source vidéo
composante
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible
sur votre périphérique source vidéo :
 Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composante au
projecteur :
1. Prenez un câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) et branchez l'extrémité
dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes de
l'appareil source Vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches
avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
2. Branchez l'autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub)
sur la prise VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur.
Important
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé
et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le
périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement.
Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.
FR-21
Connexion d'un périphérique source S-Vidéo
Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique
source vidéo :
 Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur :
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la
prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo.
2. Branchez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDEO du
projecteur.
Important
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé
et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le
périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement.
Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur
et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo
composante, vous n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide
d'une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion
superflue de moins bonne qualité. Voir « Connexion des périphériques source
vidéo » à la page 20 pour les détails.
Connexion d'un périphérique source vidéo
composite
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible
sur votre périphérique source vidéo :
 Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
 Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur :
1. Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise
de sortie vidéo du périphérique source vidéo.
2. Branchez l'autre extrémité du câble Vidéo sur la prise VIDEO du
projecteur.
Important
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé
et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le
périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement.
Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.
Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo
composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas
disponibles. Voir « Connexion des périphériques source vidéo » à la page 20
pour les détails.
FR-22
Fonctionnement
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur :
1. Branchez le cordon d'alimentation secteur ainsi que le ou les câbles de
signal des périphériques.
2. Appuyez sur
pour allumer le projecteur.
Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
3. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur
détecte automatiquement votre source.
 Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le
projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou Source sur la
télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou
appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande.
Avertissement
Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez
de vous abîmer les yeux.
Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à
proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie.
Mise hors tension du projecteur :
1. Appuyez sur
pour éteindre le projecteur. Le message « Mise hors
tension? Pressez de nouveau M/A » s'affiche à l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur
pour confirmer.
 Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de
refroidissement.
 Lorsque le voyant DEL d'alimentation devient rouge, le projecteur est
passé en mode veille.
 Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le
projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en
mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez
simplement sur
pour le redémarrer.
3. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du
projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.
Avertissement
Lorsque la fonction Résumé rapide est activée, si le projecteur s'éteint
accidentellement et que Résumé rapide est sélectionné dans les 100
secondes qui suivent, le projecteur se rallume instantanément.
Si la fonction Résumé rapide est désactivée et que le projecteur s'éteint, les
utilisateurs devront attendre que le projecteur refroidisse avant de pouvoir le
rallumer. Ceci prendra quelques minutes et le ventilateur continuera à
fonctionner jusqu'à ce que la température interne atteigne un certain niveau.
FR-23
Réglage de la hauteur du projecteur
Pied de réglage de l'inclinaison
Pied rehausseur
Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de
l'image.
1. Pour élever ou abaisser l'image, faites tourner le pied rehausseur.
2. Pour mettre l'image de niveau sur l'écran, tournez le pied de réglage de
l'inclinaison afin de régler finement la hauteur.
Remarque
 Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur
et le pied de réglage de l'inclinaison sont complètement rentrés avant de ranger le
projecteur dans son étui de transport.
Réglage du zoom et de la mise au point
du projecteur
Bague de zoom
Bague de focus
1. Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est
conseillé d'utiliser une image fixe pour la mise au point.
2. Réglez la taille de l'image en tournant la bague de zoom.
FR-24
Réglage de la taille de l'image projetée
Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la
taille de l'écran et la distance de projection.
Zoom maximum
Zoom minimum
Ecran
Centre de l'objectif
Décalage vertical
Distance de projection
Modèle SVGA/XGA
Taille de l'écran
Diagonale
[pouces (cm)]
30 (76)
40 (102)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
Écran 4:3
Distance de projection [pieds (m)]
Hauteur de
Décalage
l'image
vertical
(zoom min.)
(zoom max.)
[pouces (cm)] [pouces (cm)]
3,83 (1,17)
4,33 (1,32)
18 (46)
2,7 (7)
5,17 (1,57)
5,75 (1,75)
24 (61)
3,6 (9)
7,83 (2,39)
8,67 (2,64)
36 (91)
5,4 (14)
10,42 (3,18)
11,58 (3,53)
48 (122)
7,2 (18)
13,08 (3,99)
14,58 (4,45)
60 (152)
9,0 (23)
15,75 (4,80)
17,5 (5,33)
72 (183)
10,8 (27)
19,67 (5,99)
21,83 (6,65)
90 (229)
13,5 (34)
26,25 (8,00)
29,17 (8,89)
120 (305)
18,0 (46)
32,83 (10,00)
36,5 (11,13)
150 (381)
22,5 (57)
39,42 (12,01)
43,75 (13,34)
180 (457)
27,0 (69)
FR-25
Modèle WXGA
Taille de l'écran
Diagonale
[pouces (cm)]
30 (76)
40 (102)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
Écran 16:10
Distance de projection [pieds (m)]
Hauteur de
Décalage
l'image
vertical
(zoom min.)
(zoom max.)
[pouces (cm)] [pouces (cm)]
3,08 (0,94)
3,92 (1,19)
16 (40)
2,4 (6)
4,12 (1,27)
5,17 (1,57)
21 (54)
3,2 (8)
6,33 (1,93)
7,83 (2,39)
32 (81)
4,8 (12)
8,42 (2,57)
10,5 (3,20)
42 (108)
6,4 (16)
10,58 (3,23)
13,08 (3,99)
53 (135)
7,9 (20)
12,75 (3,89)
15,75 (4,80)
64 (162)
9,5 (24)
15,92 (4,85)
19,67 (5,99)
79 (202)
11,9 (30)
21,25 (6,48)
26,25 (8,00)
106 (269)
15,9 (40)
26,58 (8,10)
32,83 (10,01)
132 (336)
19,9 (50)
31,92 (9,73)
39,42 (12,01)
159 (404)
23,8 (61)
Remarque
 Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent
provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur.
 Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
 N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée
peuvent s'accumuler sur les pièces critiques et endommager le projecteur ou
affecter ses performances.
 Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la
suspension à un plafond.
FR-26
Utilisation du menu
Le projecteur a un système de menus à l'écran multilingues qui vous
permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier divers réglages.
Mise en oeuvre
1. Appuyez sur le bouton « Menu » sur le projecteur ou sur la
télécommande pour ouvrir le menu OSD.
2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez la touche / pour choisir une
fonction dans le menu principal. Pour sélectionner un élément d'une
page spécifique, appuyez sur
ou sur la touche « Enter » pour accéder
au sous-menu.
3. Utilisez la touche / pour sélectionner l'élément voulu et appuyez sur
la touche / /« Enter » pour accéder au menu individuel.
4. Utilisez la touche / pour régler la valeur. Appuyez sur « Enter » pour
confirmer.
5. Sélectionnez l'élément suivant à ajuster dans le sous-menu et réglez sa
valeur tel que décrit ci-dessus.
6. Appuyez sur « Menu » pour retourner au sous-menu.
7. Appuyez à nouveau sur « Menu » pour quitter. Le menu OSD se ferme
et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Menu
individuel
FR-27
Arborescence de menu
Menu
principal
Menu
individuel
SVGA / XGA :
Présentation /
Lumineux /
Film / sRGB /
Tableau noir /
Utilisateur /
Trois
dimensions
WXGA :
Présentation /
Lumineux /
Film / sRGB /
Tableau noir /
Jeu / ISF Jour /
ISF Nuit /
Utilisateur /
Trois
dimensions
Sous-menu
Mode Affichage
IMAGE
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Film / Vidéo /
Graphique /
Standard
Gamma
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Rouge
Avancé
Vert
Param. coul
Bleu
Cyan
Magenta
FR-28
Chaud /
Standard /Cool
/ Froid
Teinte /
Saturation /
Gain
Teinte /
Saturation /
Gain
Teinte /
Saturation /
Gain
Teinte /
Saturation /
Gain
Teinte /
Saturation /
Gain
Jaune
Param. coul
Blanc
Teinte /
Saturation /
Gain
Rouge / Vert /
Bleu
Remise à
zéro
Quitter
Echelle Chroma.
IMAGE
Avancé
Signal
Automatic
Suivi (VGA)
Fréquence
(VGA)
Position
Horiz. (VGA)
Position Vert.
(VGA)
Quitter
Aucune entrée
HDMI :
Automatique /
RVB / YUV
Entrée HDMI :
Automatique /
RVB (0~255) /
RVB (16~235)
YUV
Marche / Arrêt
Quitter
Remise à zéro
Oui / Non
SVGA / XGA :
4:3 / 16:9 / Natif /
Automatique
WXGA :
4:3 / 16:9 ou
16:10 / LBX /
Natif /
Automatique
Format
AFFICHER
Masquage
Zoom
Déplacement
image
Trapèze V
H
V
Mode 3D
3D--->2D
Trois
dimensions
Format 3D
Invers. Sync 3D
Arrêt / Lien DLP
Trois
dimensions /
L/R
Automatique /
SBS / Haut et
bas /
Superposés
Marche / Arrêt
FR-29
Langue
Projection
Pos. Menu
16:10 / 16:9
(WXGA)
Marche / Arrêt
Mois / Jour /
Heure
Type d'écran
Sécurité
REGLAGES
Sécurité Horloge
Sécurité
Changer mot
passe
Quitter
ID Projecteur
Arrangements
audio
Muet
Volume
Entrée audio
Logo
Avancé
Légendage
Quitter
FR-30
Marche / Arrêt
Audio
Val. par défaut /
Audio 1 /
Audio 2
Val. par défaut /
Neutre
Arrêt / CC1 /
CC2
VGA1 / VGA2 /
Vidéo /
S-Vidéo / HDMI
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Source d'Entrée
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier
Verrouillé
Marche / Arrêt
Mire
Fonction IR
Couleur Arr
Plan
Utilisateur 1
OPTIONS
Reglages
télécommande
Utilisateur 2
Utilisateur 3
Avancé
Paramètres
Lampe
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Résumé rapide
Mode puissance
(Veille)
Heures lampe
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
Image Life
Mise à zéro lampe
Quitter
Aucun / Grille /
Blanc
Marche / Arrêt
Noir / Rouge /
Bleu / Vert /
Blanc
VGA2 /
S-Vidéo /
Luminosité /
Contraste /
Mode Veille
VGA2 /
S-Vidéo /
Luminosité /
Contraste /
Mode Veille
VGA2 /
S-Vidéo /
Luminosité /
Contraste /
Mode Veille
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Actif / Eco
Marche / Arrêt
Lumineux /
Eco. / Dynamic
/ Eco+
Marche / Arrêt
Oui / Non
FR-31
OPTIONS
Paramètres
optionnels filtre
Remise à zéro
FR-32
Filtre optionnel
installé
Heures
d'utilisation filtre
Rappel filtre
Remise à zéro
filtre
Quitter
Oui / Non
Marche / Arrêt
Oui / Non
Oui / Non
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types
d'images.
 Présentation : Couleur et luminosité optimales pour l'entrée PC.
 Lumineux : Luminosité maximale pour l'entrée PC.
 Film : Pour le home cinéma.
 sRGB : Couleurs normalisées.
 Tableau noir : Sélectionnez ce mode pour obtenir un affichage des
couleurs optimal en cas de projection sur un tableau noir (ou vert).
 Utilisateur : Réglages définis par l'utilisateur.
 Trois dimensions : Réglages recommandés pour le mode 3D. Tout autre
réglage de l'utilisateur sous le mode 3D sera automatiquement
sauvegardé pour une utilisation ultérieure.
 Jeu : pour du contenu de jeu.
 ISF Jour : optimiser l'image avec le mode ISF Jour pour un calibrage
parfait et une qualité d'image élevée.
 ISF Nuit : optimiser l'image avec le mode ISF Nuit pour un calibrage
parfait et une qualité d'image élevée.
Remarque
 "« ISF Jour » et « ISF Nuit » ne s'afficheront pas quand les modes ISF n'ont pas
été calibrés.
 Seuls des modèles WXGA sont dotés de cette fonctionnalité.
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l'image.
FR-33
Contraste
Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.
Netteté
Durcit ou adoucit l'image.
Couleur
Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
Teinte
Décale les couleurs vers le rouge ou le vert.
Remarque
 « Couleur » et « Teinte » sont uniquement prises en charge en mode Vidéo.
Avancé
Gamma
Permet de sélectionner un tableau gamma préréglé pour obtenir la meilleure
qualité possible en fonction de l'entrée utilisée.
 Film : Pour le home cinéma.
 Vidéo : Pour une source vidéo ou TV.
 Graphique : Pour une source image.
 Standard : Pour une source PC ou ordinateur.
BrilliantColor™
Cette fonction réglable applique un algorithme de traitement des couleurs
novateur ainsi qu'un processus d'optimisation du système pour permettre
une luminosité accrue tout en préservant une image aux couleurs réalistes et
vibrantes. Les valeurs de ce réglage vont de « 1 » à « 10 ». Si vous désirez
FR-34
une image plus éclatante, sélectionnez le réglage maximal. Pour une image
plus naturelle et douce, sélectionnez le réglage minimal.
Temp. Couleur
En sélectionnant le réglage Froid, l'image apparaît plus bleue. (image froide)
En sélectionnant le réglage Moyen, l'image préserve un coloris blanc
normal.
En sélectionnant le réglage Chaud, l'image apparaît plus rouge. (image
chaude)
Param. coul
Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au menu suivant tel que
décrit ci-après, puis utilisez la / / / touche pour sélectionner une
couleur. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre sélection.
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc : Utilisez / pour
sélectionner Teinte/Saturation/Gain, puis / pour régler la valeur.
 Remise à zéro : Sélectionnez « Oui » pour rétablir les paramètres par
défaut des réglages de la couleur.
Echelle Chroma.

Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié entre Automatique,
RVB, et YUV.
Signal




Automatic : Pour la sélection automatique du signal. Si vous utilisez
cette fonction, les options Suivi et Fréquence ne seront pas disponibles;
si le signal n'est pas sélectionné automatiquement, les options Suivi et
Fréquence seront disponibles pour que l'utilisateur puisse régler
manuellement ces paramètres qui seront sauvegardés pour la prochaine
utilisation du projecteur.
Suivi : Pour synchroniser le signal de l'affichage avec la carte graphique.
Si l'image semble instable ou clignotante, utilisez cette fonction pour
remédier au problème.
Fréquence : Pour modifier la fréquence des données de l'affichage afin
qu'elle corresponde à celle de la carte graphique de l'ordinateur. Utilisez
cette fonction uniquement si l'image semble clignoter verticalement.
Position Horiz. : Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de
FR-35

projection.
Position Vert. : Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de
projection.
Remise à zéro
Pour rétablir les paramètres d'affichage du menu IMAGE aux valeurs par
défaut.
FR-36
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Pour modèles SVGA/XGA :
Source
4:3
16:9
Natif
Automatique
(Par défaut)
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
Résine
centre 1024 x 768
centre 1024 x 576
Affiche l'image d'origine sans redimensionnement.
Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur
1024 x 768
Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur
1024 x 576
Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur
1024 x 614
Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée
sur 1024 x 640
Pour les modèles WXGA :
16:9 ou 16:10 en fonction du paramètre « Type d'écran ».
Écran 16:10
Écran 16:10
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
Résine
4:3
centre 1066 x 800
16:10
centre 1280 x 800
LBX
1280 x 960 centre, puis affichage central de l'image 1280 x 800.
Affichage par
1280 x 720 1:1 mappage
Natif
1:1 mappage centré mappage 1:1,
centré
Centré
1280 x 800
FR-37
La source d'entrée sera adaptée à une zone d'affichage de
1280 x 800 et conservera son rapport d'origine.
Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur
1066 x 800
Automatique Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur
(Par défaut) 1280 x 720
Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur
1280 x 768
Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur
1280 x 800
Écran 16:9
Écran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
Résine
4:3
centre 960 x 720
16:9
centre 1280 x 720
LBX
1280 x 960 centre, puis affichage central de l'image 1280 x 720.
Affichage par
1280 x 720 1:1 mappage
Natif
1:1 mappage centré mappage 1:1,
centré
Centré
1280 x 720
Lorsque ce format est sélectionné, le type d'écran devient
automatiquement 16:9 (1280 x 720)
Si la source est 4:3, elle est automatiquement redimensionnée sur
960 x 720
Automatique Si la source est 16:9, elle est automatiquement redimensionnée sur
(Par défaut) 1280 x 720
Si la source est 15:9, elle est automatiquement redimensionnée sur
1200 x 720
Si la source est 16:10, elle est automatiquement redimensionnée sur
1152 x 720
Masquage
La fonction Masquage supprime le bruit vidéo d'une image. Surbalayez
l'image pour supprimer le bruit d'encodage vidéo aux extrémités de la source
vidéo.
Remarque
 Les E/S disposent de paramètres de différents pour « Masquage ».
 « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Zoom
Zoom avant et arrière sur les images.
Déplacement image
Décale l'image projetée horizontalement ou verticalement.
Trapèze V
Réglez la distorsion d'image verticale. Si l'image semble s'afficher sous la
forme d'un trapèze, cette fonction permet de la rendre plus rectangulaire.
FR-38
Remarque
 Le réglage trapèze peut affecter l'affichage du menu OSD.
Trois dimensions
Mode 3D
Arrêt : sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
Lien DLP : Sélectionnez la fonction « Lien DLP » pour appliquer les
réglages optimums pour une utilisation de lunettes 3D avec architecture
lien DLP.
3D--->2D


Trois dimensions : Pour sélectionner le format 3D.
L : Pour sélectionner les données de l'œil gauche.
 R : Pour sélectionner les données de l'œil droit.
Format 3D


SBS : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d'affichage « Côte à
côté » du contenu 3D.
 Haut et bas : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d'affichage
« Haut et bas » du contenu 3D.
 Superposés : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d'affichage
« Superposés » du contenu 3D.
Invers. Sync 3D



Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu des cadres de droite et
de gauche.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu des cadres par défaut.
FR-39
REGLAGES
Langue
Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. Appuyez sur la touche
/ /« Enter » pour accéder au sous-menu, puis utilisez la touche / / /
pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur « Enter » pour
confirmer votre sélection.
Projection
Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur : position
normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image
en conséquence.
Pos. Menu
Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran.
Type d'écran (pour le modèle WXGA uniquement)
Choisissez entre 16:10 et 16:9 comme type d'écran.
Sécurité
Sécurité


Marche : Sélectionnez « Marche » pour activer la vérification de sécurité
au moment du démarrage du projecteur.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour démarrer le projecteur sans
vérification du mot de passe.
FR-40
Sécurité Horloge
Utilisez cette fonction pour spécifier la durée (Mois/Jour/Heure) durant
laquelle le projecteur peut être utilisé. Une fois ce laps de temps écoulé, il
vous faudra ressaisir votre mot de passe.
Changer mot passe

Première fois :
1. Appuyez sur « Enter » pour saisir
votre mot de passe.
2. Le mot de passe doit se composer
de 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons numérotés de
la télécommande pour saisir votre
mot de passe, puis appuyez sur la
touche « Enter » pour le confirmer.
 Changer mot passe :
1. Appuyez sur « Enter » pour saisir
l'ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons numérotés
pour saisir votre mot de passe
actuel, puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer.
3. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres) à l'aide des boutons
numérotés de la télécommande, puis appuyez sur la touche « Enter »
pour le confirmer.
4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe, et appuyez sur
« Enter » pour confirmer.
 Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, le projecteur s'éteindra
automatiquement.
 Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
centre d'assistance local.
Remarque
 La valeur par défaut du mot de passe est « 1234 » (première fois).
ID Projecteur
L'ID du projecteur peut être configurée via le menu (plage de 0 à 99), et
permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel via RS232.
Arrangements audio
Muet
Coupe le son temporairement.
Volume
FR-41
Règle le niveau du volume.
Entrée audio
Sélectionne les sources d'entrée audio.
Avancé
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'apparence de l'écran de
démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au
prochain démarrage du projecteur.
 Val. par défaut : Écran de démarrage par défaut.
 Neutre : Écran de démarrage neutre.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'apparence de l'écran de
démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au
prochain démarrage du projecteur.
 Arrêt : sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les sous-titrages.
 CC1 : langue CC1 : Anglais américain.
 CC2 : Langue CC2 (en fonction de la chaîne TV de l'utilisateur) :
espagnol, français, portugais, allemand, danois.
FR-42
OPTIONS
Source d'Entrée
Utilisez cette option pour activer/désactiver les sources d'entrée. Appuyez
sur la touche / /« Enter » pour accéder au sous-menu et sélectionner les
sources de votre choix. Appuyez sur « Enter » pour confirmer votre
sélection. Le projecteur ne recherchera pas les sources non sélectionnées.
Verr. Source


Marche : Le projecteur recherchera uniquement la source d'entrée en
cours.
Arrêt : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée
courant est perdu.
Haute Altitude
Lorsque l'option « Marche » est sélectionnée, les ventilateurs tourneront plus
rapidement. Cette fonction est utile dans les régions de haute altitude où l'air
se raréfie.
Remarque
 Si le filtre à poussière est installé, le mode Haute Altitude doit être activé
manuellement. Le filtre à poussière est facultatif et peut ne pas s'avérer
nécessaire dans certaines régions.
Info Cachées


Marche : Sélectionnez « Marche » pour masquer les messages
d'informations.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ».
FR-43
Clavier Verrouillé
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est « Marche », le panneau de
contrôle sera verrouillé; néanmoins, le projecteur pourra être contrôlé via la
télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez à nouveau utiliser
le panneau de contrôle.
Remarque
 Pour désactiver le Clavier Verrouillé, appuyez pendant 5 secondes sur la touche
« Enter » du projecteur.
Mire
Affiche un mire. Les motifs disponibles sont Grille, Motif blanc et Aucun.
Fonction IR
Sélectionnez « Marche » pour activer le récepteur IR. Sélectionnez « Arrêt »
pour désactiver le récepteur IR.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu »,
« Vert » ou « Blanc » lorsqu'aucun signal n'est détecté.
Reglages télécommande
Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande
pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD.
Avancé
Allumage direct
Sélectionnez « Marche » pour activer le mode d'alimentation direct. Si
l'appareil est sous tension, le projecteur démarrera automatiquement sans
avoir à appuyer sur la touche «
» du panneau de contrôle du projecteur
ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera
lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra
automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera qu'il y
ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra
automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Résumé rapide
Si le projecteur s'éteint accidentellement, cette fonction permet de le
redémarrer instantanément dans les 100 secondes suivant l'arrêt.
FR-44
Mode puissance (Veille)
Spécifiez si la fonction VGA-OUT reste ou non active une fois le projecteur
en mode veille (éteint mais toujours relié à l'alimentation secteur).
 Eco : La fonction VGA-OUT ne sera plus active une fois le projecteur en
mode veille.
 Actif : Les fonctions VGA-OUT et AUDIO-OUT ne sera plus active une
fois le projecteur en mode veille.
Remarque
 Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco (<0,5W), la sortie VGA et la
boucle audio seront désactivées une fois le projecteur en mode veille.
Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Sélectionnez cette fonction pour afficher ou masquer le message vous
avertissant que la lampe doit être remplacée.
Mode Lumineux
Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
 Eco. : choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui
diminuera la consommation électrique et prolongera la durée de vie de
la lampe.
 Dynamic : Choisissez « Dynamic » pour atténuer la lampe qui détectera
le niveau de luminosité du contenu et permettra de diminuer la
consommation électrique entre 100 et 30 pour cent. La durée utile de la
lampe sera prolongée.
 Eco+ : Choisissez « Eco+ » pour atténuer la lampe qui détectera le
niveau de luminosité du contenu et permettra de diminuer la
consommation électrique entre 80 et 30 pour cent. La durée utile de la
lampe sera prolongée.
Image Life

Sélectionnez « Marche » pour activer la durée de vie de l'image.
Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la durée de vie de l'image.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le compteur de la lampe après son remplacement.
Paramètres optionnels filtre
Filtre optionnel installé
Sélectionnez « Oui » si un filtre à poussière optionnel est installé.
FR-45
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures).
Rappel filtre
Règle l'affichage du rappel de remplacement du filtre.
Remise à zéro filtre
Réinitialise le compteur du filtre après son remplacement.
Remise à zéro
Sélectionnez « Oui » pour rétablir tous les paramètres d'affichage des
menus aux valeurs par défaut.
FR-46
Annexe
Installation du filtre à poussière
(accessoire en option)
Pour installer le filtre à poussière, procédez comme suit :
1. Alignez le filtre avec la position de ces deux crochets (n. 1 et n. 2), puis
appuyez pour fermer le projecteur de la gauche vers la droite.
2. Appuyez sur l'emplacement du dernier crochet (n. 3) jusqu'à entendre un
déclic.
filtre à poussière
1
2
3
3. Allumez le projecteur, appuyez sur « Menu », allez à
OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre
optionnel installé et sélectionnez « Oui ».
4. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière.
Le filtre à poussière doit être utilisé uniquement dans des
environnements poussiéreux. Les filtres doivent être nettoyés/
remplacés régulièrement, à savoir toutes les 500 h ou tous les 3 mois,
ou plus tôt en fonction de la qualité de l'air. Un filtre bouché peut
restreindre la circulation d'air, engendrant une hausse de température
trop élevée du projecteur, ce qui entraînera une défaillance prématurée
de la lampe ou du projecteur.
5. Pour retirer le filtre à poussière, détachez-le du crochet supérieur
gauche.
6. Allumez le projecteur, appuyez sur « Menu »,
allez à OPTIONS > Paramètres optionnels
filtre > Filtre optionnel installé et
sélectionnez « Non » lorsque vous sortez le
filtre anti-poussière et que vous n'allez pas le
réutiliser.
FR-47
Remplacement de la lampe
Au fil du temps, il est normal que la luminosité de la lampe finisse par
diminuer. Il est recommandé de remplacer la lampe quand le message
d'avertissement apparaît sur l'image projetée. Si la lampe se brise, il est
recommandé de la faire remplacer par du personnel de dépannage qualifié.
Remarque
 Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si









vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous
remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse.
Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d'exploser
en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la
lampe.
La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de
l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la
même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une
durée de vie plus courte que d'autres lampes semblables.
Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations
après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque
d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans
lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés.
Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez
la lampe.
Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa
durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la
mise sous tension.
N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux
inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux.
N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance
inflammable, comme un diluant.
Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans
une atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut
provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres
symptômes.
La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à
l'intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se
brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes
afin d'éviter d'inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être
préjudiciable à votre santé.
FR-48
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Eteignez le projecteur.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe. 1
Soulevez le couvercle. 2
Desserrez les vis du module de la lampe. 3
Soulevez la poignée et sortez lentement et soigneusement le module de
la lampe. 4
Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis.
Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de
chauffe, essayez de réinstaller la lampe.
Réinitialisez le compteur de la lampe. Voir le menu « OPTIONS >
Paramètres Lampe ».
Remarque
 Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale.
 Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer
des blessures ou des accidents.
 Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas.
 Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la
lampe.
 Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de
remplacer la lampe.
 N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé.
FR-49
Montage au plafond
1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de
fixation au plafond d'Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond,
assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont
conformes aux spécifications suivantes :
 Type de vis : M4*3
 Longueur maximale de vis : 8mm
 Longueur minimale de vis : 6mm
Objectif
114,4
82,3
27,6
55,0
103,5
Unité : mm
110,0
108,1
68,5
73,1
Remarque
 Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la
garantie.
FR-50
Avertissement
1.Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société,
veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La longueur de
la vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
2.Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le
bas du projecteur.
3.Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
Modes de compatibilité
Compatibilité avec ordinateur
Signal
Résolution
VGA
SVGA
640 x 480
800 x 600
XGA
1024 x 768
HDTV(720p)
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1366 x 768
1280 x 1024
1400 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
1920 x 1200(*1)
WXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
HDTV(1080p)
WUXGA
Taux de
Remarques sur
rafraîchissement les ordinateurs
(Hz)
Mac
60/67/72/85
Mac 60/72/85
60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
60(*2)/70/75/85/
Mac 60/70/75/85
120(*2)
50/60(*2)/120(*2)
Mac 60
60/75/85
Mac 60/75/85
60
Mac 60
60
Mac 60
60
Mac 60/75
60
60
60
Mac 60
60
Mac 60
(*1) 1920 x 1200 @ 60Hz prend uniquement en charge le clignotement réduit
(*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D
FR-51
Signal d'entrée HDMI
Signal
Résolution
VGA
SVGA
640 x 480
800 x 600
XGA
1024 x 768
SDTV(480i)
SDTV(480p)
SDTV(576i)
SDTV(576p)
WSVGA(1024 x 600)
HDTV(720p)
640 x 480
640 x 480
720 x 576
720 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1366 x 768
1440 x 900
1280 x 1024
1400 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1200(*1)
WXGA
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
HDTV(1080i)
HDTV(1080p)
WUXGA
Taux de
Remarques sur
rafraîchissement
les ordinateurs
(Hz)
Mac
60
Mac 60/72/85
60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
60(*2)/70/75/85/
Mac 60/70/75/85
120(*2)
60
60
50
50
60
50(*2)/60/120(*2)
Mac 60
60/75/85
Mac 75
60
Mac 60
60
Mac 60
60
Mac 60
60/75/85
Mac 60/75
60
60
50/60
24/30/50/60
Mac 60
60
Mac 60
(*1) 1920 x 1200 @ 60Hz prend uniquement en charge le clignotement réduit
(*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D
FR-52
Tableau de compatibilité vidéo True 3D
Temps d'entrée
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
Entrée HDMI
1280 x 720p @ 60Hz
1.4a 3D
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1920 x 1080p @ 24Hz
Résolutions
d'entrée
1920 x 1080p @ 24Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
Haut - et - bas
Haut - et - bas
Frame packing (paquet
d'images)
Frame packing (paquet
d'images)
Côte à côte (moitié)
Côte à côte (moitié)
Haut - et - bas
Frame packing (paquet
d'images)
Côte à côte
(moitié)
Mode SBS
(côte à côte)
activé
Mode TAB
Haut - et - bas (haut et bas)
activé
Format 3D
superposé
 Si l'entrée 3D est réglée sur 1080p @ 24Hz, le DMD affichera en intégral multiple
sous le mode 3D mode
 1080i @ 25Hz et 720p @ 50Hz fonctionneront à 100Hz ; les autres
synchronisation 3D fonctionneront à 120Hz
480i
HQFS
Compatibilité vidéo
NTSC
PAL
SECAM
Composante
SDTV
HDTV
NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4MHz
480i/p, 576i/p, 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz)
1080p(24/50/60Hz)
480i/p, 576i/p
720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080p(50/60Hz)
FR-53
Code IR
Code client : 32CD
Code clé
Définition clé d'impression
81
Alimentation Marche/Arrêt
3E
Sélecteur
8A
8B
Arrêt sur image
92
CB
L
CC
R
C6
Flèche haut
C8
Flèche gauche
C9
Flèche droite
C7
Flèche bas
FR-54
C5
CA
95
C1
C2
85
84
8C
8F
98
88
93
86
9G
9H
9I
9J
9K
C3
96
C4
Enter
Enter
Mode
Page+
Page Trapèze+
TrapèzeVolume +
Volume Menu/2
3D/3
HDMI/4
VGA/5
Vidéo/6
Utilisateur 1/7
Utilisateur 2/8
Utilisateur 3/9
Source
/0
Re-Sync
Les codes IR ci-dessous sont uniquement destinés aux réglages
télécommande définis par l'utilisateur.
79
82
80
9A
9D
Arrêt (pression unique)
Arrêt
Démarrage
VGA2
Composante
FR-55
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole
Rôle de la broche RS232
D-Sub 9 broches
(côté projecteur)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 CD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Liste des fils
(côté câble)
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
COULE
UR
Noir
Marron
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Blanc
DW
C2
1
3
2
6
5
4
8
7
9
SHELL
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Débit en bauds : 9600
Bits de données : 8
Parité : Aucun
Bits d'arrêt : 1
Contrôle de flux : Aucun
UART16550 FIFO : Désactiver
Retour Projecteur (Avec succès) : P
Retour Projecteur (Échec) : F
XX=01-99, ID du projecteur,
XX=00 pour tous les projecteurs
Remarque
 Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII.
 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII.
FR-56
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands
HDMI
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings/White
Red
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 4
7E 30 30 33 36 20 34 0D
Color Temp.
Warm(D55)
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Standard(D65)
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Cool (D75)
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold (D83)
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:10(WXGA)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
FR-57
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode
DLP-Link
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode
IR
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D
3D
~XX400 1
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
L
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
R
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format
Auto
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame sequential
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert
On
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert
Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
(WXGA only)
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
~XX78 0 ~nnnn
Enable
Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume(Audio)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FR-58
7E 30 30 37 38 20 31 0D
7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D
Security Settings
~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
~XX89 0
7E 30 30 38 39 20 30 0D
Audio Input
Default
~XX89 1
7E 30 30 38 39 20 31 0D
Audio1
~XX89 3
7E 30 30 38 39 20 33 0D
Audio2
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern
None
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
~XX11 0
7E 30 30 31 31 20 30 0D
IR Function
Off
~XX11 1
7E 30 30 31 31 20 31 0D
On
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39)
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward
compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
~XX110 2
~XX110 3
~XX110 4
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
7E 30 30 31 31 30 20 33 0D
7E 30 30 31 31 30 20 34 0D
Brightness Mode
Bright
Eco
Eco +
Dynamic
~XX111 1
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
Lamp Reset
Yes
No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder
Off
~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
300 hr
~XX322 2
7E 30 30 33 32 32 20 32 0D
500 hr
~XX322 3
7E 30 30 33 32 32 20 33 0D
800 hr
~XX322 4
7E 30 30 33 32 32 20 34 0D
1000 hr
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset
Yes
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset
Yes
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Contrast
a;;('6RXUFH
FR-59
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ =
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp
Hours Running Out/Cover
Open
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands
OKn
n: 0/1/2/3/4/5=
None/VGA1/VGA2/Video/SVideo/HDMI
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard./3D
~XX124 1
~XX125 1
~XX126 1
~XX127 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio
OKn
OKn
OKn
OKn
(WXGA)
(SVGA/XGA)
n : 0/1 = Off/On
n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or
16:10/LBX/Native/AUTO
n: 0/1/2/3/4 =
4:3/16:9/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode
Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
OKn
OKn
~XX150 1
OKabbbbccdddde
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
= None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7
00/01/02/03/04/05/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/3D
~XX151 1
~XX108 1
~XX108 2
~XX321 1
FR-60
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours
7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours
OKn
OKbbbb
OKbbbbb
OKbbbb
n:1/2/3= SVGA/ XGA/ WXGA
bbbb: LampHour
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
bbbb: Filter Usage Hours
Dépannage
Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous
avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également
vous reporter aux "Messages des témoins LED".
Démarrage
Si aucun témoin ne s'allume :
 Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le
projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
 Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis
rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Image
Si la recherche de la source s'affiche :
 Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la
télécommande pour sélectionner une source d'entrée active.
 Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée.
 Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre
ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
Si l'image n'est pas mise au point :
 Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au
point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes
en train de régler le zoom, et non la mise au point.)
 Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage.
Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur :
 Appuyez sur « Menu », allez à IMAGE > Avancé > Signal et réglez
ensuite Suivi ou Fréquence.
Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas :
 Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant
du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace.
 Pointez la télécommande vers l'écran ou à l'avant vers l'arrière du
projecteur.
 Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face
du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté.
FR-61
Messages des témoins LED
Message
DEL
d'alimentation
(Rouge)
Etat de veille
(Connecteur
cordon
d'alimentation)
Lumière fixe
DEL
d'alimentation
(Vert)
Démarrage
(préchauffe)
Clignote
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Démarrage et
allumage de la
lampe
Lumière fixe
Résumé rapide
(100 secs)
FR-62
DEL de
lampe
(Rouge)
Clignote
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Retour à une
lumière rouge
fixe une fois le
ventilateur éteint
Clignote
0,25 sec éteint
0,25 sec allumé
Arrêt
(Refroidissement)
Erreur
(Dysfonctionneme
nt de la lampe)
Erreur
(Dysfonctionneme
nt du ventilateur)
Erreur
(Surchauffe)
Etat de veille
(mode Burn in)
Burn-in
(Préchauffe)
Burn-in
(Refroidissement)
DEL de
temp
(Rouge)
Clignote
Lumière fixe
Clignote
Clignote
Clignote
Lumière fixe
Clignote
Clignote
Clignote
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
888-289-6786
www.optomausa.com
[email protected]
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
[email protected]
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
Tél service : +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
Espagne
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Dusseldorf,
Germany
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
FR-63
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Amérique du Sud
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optoma.com.br
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
888-289-6786
www.optoma.com.mx
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
[email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., New Taipei City 231,
Taiwan, R.P.C.
www.optoma.com.tw
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6590
[email protected]
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
FR-64
中国
上海市长宁区
凯旋路 1205 号 5 楼
琉璃奥图码
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
FR-65
Notes règlementaires & de sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est aucunement garanti que des interférences ne se
produiront pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se
vérifier en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à
essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
 Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
 Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
 Connecter l'appareil à une prise d'un circuit différent que celui auquel le
récepteur est relié
 Ou consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Avertissement : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de
la FCC.
Attention
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés
par le constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé
par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce projecteur.
FR-66
Conditions d'utilisation
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement
indésirable.
Avertissement : A l'intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité pour les pays dans
l'Union Européenne



Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive Basse tension 2006/95/CE
Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil
électronique dans les déchets pour
vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure
protection de l'environnement,
veuillez le recycler.
FR-67

Manuels associés