▼
Scroll to page 2
of
20
Register your product and get support at www.philips.com/welcome FR Mode d’emploi AJL303/12 1 f g f REPEAT ALARM ALARM 1 BRIGHTNESS CONTROL ALARM 2 a b MENU OK SD/MMC e c VOL d h i j CLOCK TUNING SLEEP DC IN 5V k l 2 SLEEP DC IN 5V DC IN 5V TUNING CLOCK Français 1 Important Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g Évitez d’obstruer les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. i Pour les pays dont l’alimentation secteur est polarisée, respectez la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer. Remarques : pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à aligner la broche large de la fiche sur l’orifice large correspondant, en l’insérant au maximum. j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez.Vous risqueriez de vous blesser. m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. n Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org. Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier recyclable. Tout emballage superflu a été omis. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments recyclables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour mettre au rebut les emballages, les piles usagées et votre ancien équipement. Avertissement Toute modification apportée à cet appareil non approuvée expressément par Philips Consumer Electronics peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. 2 Votre clock radio Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec ce radio-réveil, vous pouvez écouter la radio FM et profiter des fichiers audio et images stockés sur une carte mémoire. Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Pour vous réveiller, vous pouvez opter pour les fichiers audio stockés dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage : Unité principale • Adaptateur secteur • Manuel d’utilisation • Guide de mise en route • Présentation de l’unité principale (Voir 1) a MENU Permet d’accéder au menu d’accueil. • Permet d’accéder au menu précédent. • b OK Permet de confirmer une saisie ou une sélection. • Pour l’horloge : permet de lire ou de suspendre le • diaporama. Pour la radio : permet d’écouter ou de désactiver le son • de la radio. • Pour la musique : permet de lire ou de suspendre la lecture de l’élément sélectionné. • Pour le diaporama photo : permet de lire, de suspendre la lecture ou d’effectuer un zoom. , c • • • • d Permet de déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Pour l’horloge ou les photos : permet de faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Pour la radio : permet de modifier le numéro de présélection. Pour la musique : permet de sélectionner différents modes de lecture. VOL Permet de régler le volume. • e SD/MMC • Logement pour carte SD/MMC f ALARM 1/ALARM 2 • Permet de régler, d’activer ou de désactiver l’alarme. g REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL Permet de répéter l’alarme. • Permet de sélectionner le niveau de luminosité de • l’affichage. h CLOCK Appuyez sur ce bouton pour modifier la position de • l’horloge à l’écran. Maintenez ce bouton enfoncé pour régler l’horloge. • i TUNING Règle la radio sur une station. • Pour les photos ou la musique : permet de sélectionner • l’élément précédent ou suivant. j SLEEP Permet de régler, d’activer ou de désactiver l’arrêt • programmé. k DC IN 5V Prise d’alimentation • l Antenne 3 Mise en route Attention • Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de votre clock radio. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sur la au dos de votre de votre clock radio. Notez ces numéros ici : Nº de modèle __________________________ Nº de série ____________________________ Alimentation Attention • Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez la prise d’alimentation, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. • À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez l’appareil sur la prise secteur. (Voir 2) Sélection de la langue d’affichage à l’écran 1 2 Appuyez sur MENU. » Le menu d’accueil s’affiche. Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK. » Le menu de réglage s’affiche. 3 4 5 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur OK. Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage. Réglage de l’heure et de la date 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Réglages] -> [CLOCK] ->[Regl. Heure], puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour régler les chiffres des heures, puis sur OK pour confirmer. Appuyez sur pour régler les chiffres des minutes, puis sur OK pour confirmer. Sélectionnez [Définir date], puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour régler le jour, puis sur OK pour confirmer votre choix. Appuyez sur pour régler le mois, puis sur OK pour confirmer votre choix. Appuyez sur pour régler l’année, puis sur OK pour confirmer votre choix. Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage. Utilisation du clock radio Affichage de l’horloge 1 2 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [CLOCK], puis appuyez sur OK. » L’état actuel de l’heure et de l’alarme est affiché sur un fond de photos enregistrées dans la mémoire interne. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur OK. Appuyez de • nouveau sur le bouton pour reprendre le diaporama. • • Pour modifier la photo en arrière-plan, appuyez sur . TUNING Pour modifier la position de l’horloge à l’écran, appuyez sur CLOCK. Écoute de stations de radio FM 1 2 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [RADIO]. Appuyez sur TUNING pour rechercher une station radio. Pour rechercher automatiquement une station de radio : 1 Maintenez la touche TUNING / enfoncée. » La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant. 2 • Si nécessaire, répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée. Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez sur jusqu’à obtention de la réception optimale. TUNING Conseil • Pour une réception optimale, déployez l’antenne ou modifiez-en la position. Désactivation de la radio Pour désactiver la radio, appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur le bouton pour activer la radio. Programmation des stations de radio Vous pouvez enregistrer, manuellement ou automatiquement, jusqu’à 20 stations de radio FM dans la mémoire. Programmation manuelle 1 2 3 4 5 Réglez une station de radio. Maintenez le bouton OK enfoncé pendant environ 2 secondes. » Le numéro de présélection clignote. Appuyez sur pour attribuer un numéro de 1 à 20 à cette station. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Pour mémoriser d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. Programmation automatique La programmation automatique commence à partir de la présélection 1. Les présélections précédentes sont effacées. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [Réglages] -> [Prog. auto. du tuner], puis appuyez sur OK. » Toutes les stations disponibles sont programmées. » Une fois l’enregistrement de toutes les stations terminé, la première station présélectionnée est diffusée automatiquement. Affichage de photos 1 2 3 Insérez une carte SD/MMC dans le logement pour carte SD/ MMC. » Le menu d’accueil s’affiche. Dans le menu d’accueil, sélectionnez [PHOTO]. » Les miniatures des photos stockées sur la carte s’affichent. Appuyez sur OK. » Un diaporama des photos stockées débute à partir de la photo sélectionnée. • Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture. • • • • Pour sélectionner la photo suivante ou précédente, appuyez . sur TUNING Pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une montre, appuyez sur . Pour faire pivoter la photo dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyez sur . Pour afficher l’horloge pendant la visualisation de photos, appuyez sur CLOCK. Écoute des fichiers audio de la carte SD/ MMC 1 2 3 Insérez une carte SD/MMC dans le logement pour carte SD/ MMC. » Le menu d’accueil s’affiche. Dans le menu d’accueil, sélectionnez [MUSIQUE]. Sélectionnez un dossier ou un fichier, puis appuyez sur OK. » Le fichier est lu. • Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture. • Pour sélectionner l’élément suivant ou précédent, appuyez . sur TUNING • Pour sélectionner les différents modes de lecture : Repeat . one, Repeat all et Shuffle, appuyez sur • Pour définir la musique actuelle comme musique de l’arrêt programmé, maintenez le bouton SLEEP enfoncé. Réglage de la minuterie de l’alarme Remarque • Avant de commencer, assurez-vous que l’horloge est correctement réglée. Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Pour vous réveiller, vous pouvez opter pour les fichiers audio stockés dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Appuyez sur ALARM 1/ALARM 2. » L’icône Alarme 1/Alarme 2 et l’horloge s’affichent. 2 3 Appuyez sur pour régler les chiffres des heures, puis sur OK pour confirmer. Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur OK pour confirmer votre choix. » À l’heure définie, l’alarme se déclenche et le volume augmente graduellement. Arrêt de l’alarme • Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur n’importe quel bouton, excepté REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL. Répétition de l’alarme • Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL. » clignote. » L’alarme est répétée toutes les 9 minutes. Désactivation de l’alarme • Pour désactiver l’alarme, appuyez plusieurs fois sur ALARM disparaisse au profit de . 1/ALARM 2 jusqu’à ce que Conseil • Lorsque l’alarme se déclenche, si aucun bouton n’est actionné, l’alarme continue pendant 30 minutes. Réglage de l’arrêt programmé Le radio-réveil peut automatiquement basculer en mode veille après une durée définie (en minutes). Vous pouvez sélectionner la source audio activée pendant cette période. Activation de la radio 1 2 Réglez une station de radio. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure. » La radio s’éteint au terme de la durée définie. Activation des fichiers audio de la carte SD/MMC 1 2 Répétez les étapes 1 à 3 (voir ‘Écoute des fichiers audio de la carte SD/MMC’). Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure. » La lecture audio s’arrête après une durée définie. Activation de la musique définie pour l’arrêt programmé 1 2 En mode horloge ou photo, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une heure. Appuyez sur pour sélectionner la musique d’arrêt programmé. [Relaxation 1] • [Relaxation 2] • [Relaxation 3] • » La lecture de la musique s’arrête après une durée définie. Désactivation de l’arrêt programmé • 5 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] s’affiche. Réglage des paramètres Modification du format de l’heure 1 2 3 4 5 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Réglages] -> [CLOCK] ->[Format]. Appuyez sur OK pour basculer entre [12 heures] et [24 heures]. Sélectionnez [Format de date]. Appuyez sur OK pour basculer entre et .[JJ - MM - AAAA] [AAAA - MM - JJ] Sélection du style de l’horloge 1 2 3 4 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Réglages] -> [Style de l'horloge]. Appuyez sur OK, puis sélectionnez une option. • [Format] : permet de sélectionner l’horloge numérique ou analogique. • [Couleur] : permet de sélectionner la couleur de l’horloge. Appuyez sur MENU pour quitter le menu de réglage. Conseil • Si vous sélectionnez l’horloge analogique, la couleur de l’horloge reste blanche lorsque celle-ci s’affiche au milieu de l’écran. Sélection de la musique et de la photo d’alarme 1 2 3 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Réglages] -> [Alarme 1]/[Alarme 2]. Appuyez sur OK, puis sélectionnez une option. • [Alarme musicale] : permet de sélectionner la musique de l’alarme. • [Photo d'alarme] : permet de sélectionner la photo de l’alarme. Conseil • En mode photo ou musique, maintenez le bouton ALARM 1/ALARM 2 enfoncé pour enregistrer la photo/musique actuelle en tant que photo/musique d’alarme. Activation du programmateur de réduction automatique de l’éclairage 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Réglages] -> [Regl. auto luminosité] ->[Auto luminosité]. Appuyez sur OK pour sélectionner [ON]. Sélectionnez [Démarrer], puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour régler les chiffres des heures, puis sur OK pour confirmer. Appuyez sur pour régler les chiffres des minutes, puis sur OK pour confirmer. » L’heure de début de la réduction automatique de l’éclairage est définie. Sélectionnez [Fin]. 8 Répétez les étapes 5 et 6 pour régler l’heure de fin. » L’heure de fin de la réduction automatique de l’éclairage est définie. Sélection des réglages du diaporama 1 2 3 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Réglages] -> [Diaporama]. Appuyez sur OK, puis sélectionnez une option. [Type de diaporama] : permet d’afficher les photos de • manière successive ou aléatoire. [Effet de transition] : permet de sélectionner les effets du • diaporama. [Vitesse de diaporama] : permet de sélectionner les • intervalles de lecture du diaporama. Lecture des photos avec musique 1 2 3 Appuyez sur MENU. Sélectionnez [Réglages] -> [Photo avec lect. de musique]. Appuyez sur OK pour sélectionner [ON]. Rétablissement des paramètres d’origine 1 2 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [Réglages] -> [Restaurer réglages d'origine]. Appuyez sur OK. » Une fenêtre de confirmation s’affiche à l’écran. 6 Informations sur le produit Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Alimentation CA Entrée : 100 - 240 V, 50/60 Hz Sortie : 5 V, 800 mA Consommation électrique 4W Consommation électrique en mode < 0,45 W veille Dimensions - Unité principale (l x H x P) 100 x 82 x 33 mm Poids - Avec emballage - Unité principale 385 g 137 g Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz Grille de syntonisation 100 kHz 7 Dépannage Attention • Ne retirez jamais le boîtier de ce clock radio. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation du clock radio, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips. com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre clock radio à portée de main pour consulter le numéro de modèle et le numéro de série (voir ‘Mise en route’) de l’appareil. Pas d’alimentation Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. • Absence de son Réglez le volume. • Mauvaise qualité de la réception radio Déployez entièrement l’antenne. • Le programmateur ne fonctionne pas. Réglez correctement l’horloge. • Activez le programmateur. • Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés. Une coupure de courant s’est produite ou l’adaptateur secteur a • été débranché. Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur. • © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.