Manuel du propriétaire | Denon D-M41DAB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Manuel du propriétaire | Denon D-M41DAB Manuel utilisateur | Fixfr
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contenu
RCD-M41 / RCD-M41DAB
AMPLI-TUNER CD
Manuel de l’Utilisateur
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de
papier.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
1
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisation basique
Mise sous tension
Passage de l’alimentation à la veille
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son
Lecture de CD
Lecture de CD
Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture
programmée)
Lecture de DATA CD
Lecture de fichiers
Écoute d’émissions DAB/FM
Écoute d’émissions DAB/FM
Préréglage automatique de stations FM (Auto Preset)
Préréglage manuel de stations FM
Écoute de stations préréglées
Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence
reçue sur l’appareil principal
Recherche RDS
Recherche PTY
Recherche TP
Texte Radio
CT (Clock Time)
Écoute de stations DAB/DAB+ (pour RCD-M41DAB uniquement)
Connexions
18
18
19
19
20
20
21
23
Connexion des enceintes
Connexion des câbles d’enceinte
Connexion du subwoofer
Branchement enceintes
Connexion d’un appareil analogique
Connexion d’un appareil numérique
Connexion d’une antenne DAB/FM
Connexion du cordon d’alimentation
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Lecture
5
6
6
7
8
8
11
12
14
Accessoires
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Caractéristiques
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Affichage
Panneau arrière
Télécommande
Conseils
2
Télécommande
Index
25
25
25
26
26
26
27
27
28
29
30
31
31
32
33
34
34
35
36
37
37
38
38
Contenu
Connexions
Lecture
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth
Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth
Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
Désactiver la fonction Bluetooth pour une lecture aux
performances sonores élevées
Écoute d’une source DIGITAL IN
Écoute d’une source ANALOG IN
Fonctions pratiques
Réglage de la tonalité
Fonction de minuterie sommeil
Vérification de l’heure actuelle
Changement de la luminosité de l’affichage
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Réglages
Conseils
Annexe
Réglages
41
42
43
44
51
52
53
53
54
55
55
55
56
56
Plan du menu
Fonctionnement du menu
CLOCK SETUP
ALARM SETUP
ALARM ON/OFF
H/P AMP GAIN
SPK OPTIMISE
AUTO STANDBY
CD AUTO PLAY
CLOCK MODE
44
45
46
47
48
49
49
50
3
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Conseils
58
59
67
Conseils
Dépistage des pannes
Réinitialisation des réglages d’usine
Annexe
Lecture de DATA CD
DIGITAL IN
Lecture de périphériques Bluetooth
À propos des disques
Fonction dernière mémoire
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
68
69
69
70
72
73
75
76
80
4
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon.
Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Guide de démarrage rapide
CD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Précautions relatives à
l'utilisation des piles
Remarque sur la radio
Cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation
(pour RCD-M41DAB
uniquement)
Antenne intérieure FM
(pour RCD-M41
uniquement)
Antenne intérieure DAB/FM
(pour RCD-M41DAB
uniquement)
Télécommande
(RC-1214)
Piles R03/AAA
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
5
Télécommande
Index
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Insertion des piles
1
Conseils
Annexe
REMARQUE
0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles :
Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la
flèche et retirez-le.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
2
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
Piles
Environ 7 m
3
.
.
30°
Remettez le couvercle en place.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
6
Télécommande
Index
30°
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Caractéristiques
0 Amplificateur de casque audio haute qualité avec contrôle du
0 Valorisation de la qualité sonore de l’amplificateur haute qualité
gain de l’amplificateur
Cet appareil est équipé d’un amplificateur de casque audio haute
qualité sur lequel le gain peut être ajusté. Divers types de casques
audio sont pris en charge.
Équipé de circuits d’amplificateur haute qualité de 30 W + 30 W (6 Ω/
ohms).
0 Son puissant et spectaculaire
La configuration de la carte et du circuit a été repensée de manière à
obtenir une plus faible impédance. La délivrance d’un courant stable à
l’amplificateur de puissance et aux autres sections permet d’obtenir
jusqu’à 30 W de puissance.
0 2 entrées numériques (optiques) pour un téléviseur ou un autre
équipement numérique
Pour bénéficier d’un son d’une qualité exceptionnelle, vous pouvez
raccorder un téléviseur ou un lecteur média en numérique à cet
appareil.
0 Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son et
une absence de coloration
La populaire série M de Denon vous offre une qualité sonore élevée qui
repose sur le concept “simple et direct”. Les circuits sont simples, les
trajets des signaux courts et tous les effets indésirables sur la qualité
sonore ont été réduits.
0 Connexion sans fil avec des dispositifs compatibles
Bluetooth (v p. 44)
Vous pouvez connecter des dispositifs compatibles Bluetooth tels que
des smartphones et des tablettes avec cet appareil pour écouter de la
musique pendant que vous consultez des e-mails et des sites Internet à
l’écart de cet appareil. De plus, cet appareil prend en charge des
codecs audio de haute qualité, AAC, pour profiter de la musique et des
jeux avec un son puissant.
0 Mode veille automatique
Cet appareil propose également le mode veille automatique, qui permet
le passage à l’état de veille lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
15 minutes.
0 Mode Bluetooth désactivé pour les performances sonores les
0 Faible consommation électrique en veille
plus élevées
Le mode Bluetooth désactivé permet de désactiver la fonction
Bluetooth, car cette fonction génère des parasites qui affectent la
qualité sonore. Supprimer ces parasites permet une lecture avec des
performances sonores élevées.
Conçu pour respecter l’environnement, l’appareil consomme 0,3 W
seulement en mode veille.
0 Télécommande
Cet appareil est livré avec une télécommande à gros boutons pour les
fonctions fréquemment utilisées, ce qui vous permet d’accéder
rapidement à la fonction souhaitée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
7
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
q
w
e
r
t
y
.
RCD-M41DAB
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Panneau avant
Affichage
u
i
Panneau
arrière
o
Q0 Q1
8
Q2
Télécommande
Q3
Index
Contenu
q
Connexions
w
e
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
C Tiroir du disque
Utilisé pour insérer un disque. (v p. 27)
rty
RCD-M41DAB
D Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)
Ouvre et ferme le tiroir du disque.
.
E Touche de lecture/pause (1/3)
Lit la plage/Met la lecture de la plage en pause.
u
i
F Touche Arrêt (2)
Arrête la lecture.
Touche BAND (pour RCD-M41DAB uniquement)
Permet de commuter entre FM et DAB lorsque vous utilisez le tuner.
o
G Touche Bluetooth (V)
Ceci permet de commuter l’entrée sur le Bluetooth. Ceci est également
pressé lors de l’opération d’appariement. (v p. 41)
A Touche d’alimentation (X)
Permet de mettre cet appareil sous/hors tension (veille). (v p. 25)
H Affichage
Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 11)
0 Lorsque “CLOCK MODE” est activé, cette touche permet d’alterner entre le
mode normal et le mode horloge. (v p. 56)
I Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)
B Témoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0 Sous tension : vert
0 Veille normale : arrêt
0 Veille Bluetooth : Rouge (v p. 44)
0 Veille d’alarme : orange (v p. 53)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
9
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
.
M Touches saut vers l’arrière/saut vers l’avant (8, 9)
Ceci permet d’ignorer le début de la plage.
Touches de préréglage/syntonisation (–, +)
Permettent de sélectionner les émissions FM et DAB (sur RCDM41DAB uniquement). (v p. 31)
Q3
J Prise de casque audio (PHONES)
Utilisée pour connecter un casque.
Lorsque le casque est branché sur cette prise, l’audio ne sera plus
transmis aux enceintes connectées.
REMARQUE
0 Pour éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau du
volume lors de l’utilisation du casque audio.
K Touche Source (q)
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
L Molette VOLUME
Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26)
RCD-M41DAB
Q0 Q1 Q2
Conseils
10
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Affichage
w
e
r
t
u
.
q
y
i
A Témoins du mode de lecture
1 : S’allume pendant la lecture.
3 : S’allume pendant la pause.
D Témoin TOTAL
S’allume lorsque le nombre total de pistes et la durée totale du CD sont
affichés.
B Témoins de tonalité
SDB : S’allume lorsque la fonction Super Dynamic Bass est réglée sur
“ON”.
TONE : S’allume lors du réglage de la tonalité (BASS/TREBLE).
E Témoins du mode de lecture
S’allument en fonction du paramétrage du mode de lecture.
F Témoins de fonctionnement de la minuterie
SLEEP : S’allume lorsque la minuterie sommeil est activée.
C Témoins de mode de réception du tuner
Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur tuner.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
AUTO : S’allume lorsque la source d’entrée est “FM AUTO”.
ST : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM.
MONO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM
monaurales.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
s : S’allume lorsque la lecture de la minuterie est activée.
G Affichage des informations
Diverses informations s’affichent ici.
H Témoin de réception du signal de la télécommande
S’allume lorsqu’un signal est reçu de la télécommande.
11
Télécommande
Index
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Conseils
Panneau arrière
RCD-M41DAB
DAB/FM
50
ENNA
q
w
e
r
AC IN
FM 75
ANTENNA
ANALOG IN
SUB
WOOFER
OUT
DIGITAL IN
1
L
OPTICAL
2
R
R
L
.
SPEAKERS
t
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Panneau avant
Affichage
y
Panneau
arrière
12
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
50
ENNA
q
w
e
r
B Borne du subwoofer (SUBWOOFER OUT)
Pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré.
(v p. 19)
AC IN
FM 75
ANTENNA
ANALOG IN
SUB
WOOFER
OUT
C Bornes audio numérique (DIGITAL IN)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
numérique. (v p. 20)
DIGITAL IN
1
L
OPTICAL
2
R
R
D Prise CA (AC IN)
S’utilise pour connecter le cordon d’alimentation fourni. (v p. 23)
L
SPEAKERS
.
t
E Bornes audio analogiques (ANALOG IN)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
analogique. (v p. 20)
y
F Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 18)
Panneau avant
Annexe
A Borne d’antenne FM (ANTENNA) (pour RCD-M41 uniquement)
Permet de connecter une antenne FM. (v p. 21)
Borne d’antenne DAB/FM (ANTENNA) (pour RCD-M41DAB
uniquement)
Permet de connecter une antenne FM/DAB. (v p. 21)
RCD-M41DAB
DAB/FM
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
13
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Télécommande
A Touche POWER (X)
Permet de mettre l’alimentation sous tension/en veille. (v p. 25)
q
w
e
r
B Touche DIMMER
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v p. 50)
C Touche CLOCK
L’heure actuelle apparaît sur l’appareil. (v p. 49)
t
D Touche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 49)
E Touches sélection de source d’entrée
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26)
y
F Touches du système
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches de syntonisation (TUNE +, –)
Elles permettent de faire fonctionner le tuner. (v p. 31)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
14
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
G Émetteur infrarouge
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)
u
H Touches CHANNEL (+, –)
Permettent de basculer entre les canaux préréglés. (v p. 31)
I Touche FOLDER/ALL
Permet de modifier la plage de lecture sur un CD de
données. (v p. 29)
J Touche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 26)
K Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection.
i
L Touches curseurs (uio p)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
o
Q0
Q1
Q2
Q3
M Touche DAB/RDS
Permet de configurer le réglage DAB/RDS. (v p. 31)
N Touches numériques (0 – 9, +10)
Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l’appareil.
Q4
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
15
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
O Touche RANDOM
Permet de passer à la lecture aléatoire.
P Touche REPEAT
Permet de passer à la lecture répétée.
Q Touche SDB/TONE
Réglage de la tonalité. (v p. 48)
R Touches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26)
Q7
S Touche Information (INFO)
Utilisée pour changer les informations sur la plage à l’affichage pendant
la lecture.
Q8
T Touche SETUP
Le menu de réglage est affiché sur l’affichage. (v p. 52)
Q9
U Touche CLEAR
Cela permet d’annuler les réglages.
W0
W Touche PROGRAM
Elle permet de régler la lecture programmée. (v p. 28)
W1
W2
W3
Q5
Q6
Panneau avant
V Touche MODE
Permet de changer le mode de fonctionnement de la syntonisation
FM. (v p. 31)
Affichage
Panneau
arrière
16
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Annexe
o Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
18
Connexion d’un appareil analogique
20
Connexion d’un appareil numérique
20
Connexion d’une antenne DAB/FM
21
Connexion du cordon d’alimentation
23
Câble d’enceinte
.
Connexion des enceintes
Câble subwoofer
.
REMARQUE
Câble optique
.
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions.
0 N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous
risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
L
L
R
R
.
Câble audio
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
17
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion des enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet
appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples
classiques.
2
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
REMARQUE
.
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de
protection” (v p. 74))
0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.
0 Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 à 16 Ω/ohms.
3
.
Connexion des câbles d’enceinte
4
Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) et les polarités +
et – des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à connecter
correctement les canaux et les polarités.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du
câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil
conducteur.
.
.
1
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
garde de la borne de l’enceinte.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
18
Télécommande
Index
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Connexion du subwoofer
Conseils
Annexe
Branchement enceintes
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer.
ANALOG IN
SUB
WOOFER
OUT
Enceinte
(SC-M41,
vendue
séparément)
DIGITAL IN
1
L
OPTICAL
2
R
(R)
w
R
(L)
q
w
q
L
SPEAKERS
FM 75
ANTENNA
ANALOG IN
SUB
WOOFER
OUT
OPTICAL
2
.
Subwoofer
DIGITAL IN
1
L
R
R
L
.
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
19
Télécommande
Index
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un appareil analogique
Connexion d’un appareil numérique
Vous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipés
d’une sortie audio analogique.
Vous pouvez connecter cet appareil à des périphériques équipés d’une
sortie audio numérique (TV, équipement numérique, etc.).
Appareil
numérique
Appareil
analogique
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
R
L
OPTICAL
OUT
R
L
R
L
AC IN
FM 75
ANTENNA
AC IN
FM 75
ANALOG IN
ANALOG IN
SUB
WOOFER
OUT
SUB
WOOFER
OUT
OPTICAL
OPTICAL
2
R
DIGITAL IN
1
L
DIGITAL IN
1
L
ANTENNA
2
R
R
L
SPEAKERS
L
.
R
SPEAKERS
.
o Spécifications des fichiers pris en charge
Voir “DIGITAL IN” (v p. 69).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
20
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’une antenne DAB/FM
Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal d’émission, fixez l’antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d’arrièreplan devient minime. “Écoute d’émissions DAB/FM” (v p. 31)
【pour RCD-M41 uniquement】
【pour RCD-M41DAB uniquement】
Antenne intérieure FM
(fourni)
Antenne intérieure DAB/FM
(fourni)
FM 75
DAB/FM
ANTENNA
ANALOG IN
L
50
ANTENNA
SUB
WOOFER
OUT
ANALOG IN
DIGITAL IN
1
OPTICAL
2
SUB
WOOFER
OUT
L
DIGITAL IN
1
OPTICAL
2
R
.
.
R
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
21
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
REMARQUE
0 Pour un meilleur résultat, placez l’antenne intérieure fournie contre un mur en la
déployant à l’horizontale, parallèlement au sol (sans le toucher), puis fixez au mur
les deux attaches situées aux extrémités. Ce type d’antenne est directionnel, et
pour un meilleur résultat, il est conseillé de l’orienter correctement vers le lieu de
transmission.
0 Par exemple, si la tour de transmission est au nord, les deux extrémités de
l’antenne (avec les attaches) doivent être déployées vers l’ouest et l’est.
0 Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous
vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le
magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
22
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
【pour le continental uniquement】
【pour le Royaume-Uni】
AC IN
AC IN
75
75
R
R
DIGITAL IN
1
OPTICAL
DIGITAL IN
1
2
OPTICAL
2
L
L
EAKERS
EAKERS
Cordon d’alimentation
(fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
.
.
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
23
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Autres fonctions
Utilisation basique
Fonctions pratiques
Mise sous tension
25
Passage de l’alimentation à la veille
25
Sélection de la source d’entrée
26
Réglage du volume
26
Coupure temporaire du son
26
47
Lecture d’un appareil
Lecture de CD
27
Lecture de DATA CD
29
Écoute d’émissions DAB/FM
31
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
41
Écoute d’une source DIGITAL IN
45
Écoute d’une source ANALOG IN
46
Panneau avant
Affichage
Annexe
Panneau
arrière
24
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Utilisation basique
Mise sous tension
POWER X
Touches sélection
de source
d’entrée
1
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
tension.
Le témoin d’alimentation s’allume en vert.
0 Vous pouvez également appuyer sur X sur l’appareil principal pour le mettre sous
tension après une mise en veille.
VOLUME df
MUTE
Passage de l’alimentation à la veille
1
Appuyez sur POWER X.
L’appareil commute en mode veille.
0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
principal.
REMARQUE
.
0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
25
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Sélection de la source d’entrée
1
Conseils
Coupure temporaire du son
1
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
Appuyez sur MUTE :.
“MUTE ON” s’affiche.
0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur
MUTE : à nouveau.
0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la touche
q sur l’appareil principal.
0 Pour basculer entre la bande FM/DAB, appuyez à nouveau sur TUNER lorsque la
source est réglée sur “TUNER”. (pour RCD-M41DAB uniquement)
Réglage du volume
1
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Le niveau du volume s’affiche.
0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur
l’appareil principal.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
26
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de CD
Lecture de CD
1
CD
1/3
2
89
67
2
Appuyez sur CD pour basculer la source d’entrée sur
“DISC”.
Insérez un disque. (v p. 70)
La lecture débute.
0 Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.
INFO
0 Vous pouvez définir la lecture automatique ou non des CD. (v p. 56)
0 – 9, +10
0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risqueriez de
provoquer des dommages.
0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas sous
tension. Vous risqueriez de provoquer des dommages.
REMARQUE
CLEAR
PROGRAM
.
RANDOM
REPEAT
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
27
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Touches de commande
Lecture
Lecture / Pause
2
Arrêt
89
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
67
(Maintenir enfoncé)
Retour rapide/Avance rapide
0 – 9, +10
Sélection d’une plage
RANDOM
Lecture aléatoire
REPEAT
Lecture répétée
0 Changement entre la répétition de toutes
les plages ou la répétition d’une seule
plage.
Conseils
Annexe
Lecture des plages dans un ordre
spécifique (Lecture programmée)
Fonction
1/3
INFO
Réglages
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages.
1
2
En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM.
“PGM” s’affiche.
Appuyez sur 0 – 9 et +10 pour sélectionner les plages à
programmer.
GExempleH Pour programmer la lecture des pistes 3 et 12 dans cet
ordre : appuyez successivement sur 3, +10 et 2.
3
Changement de l’affichage de la durée
écoulée
Appuyez sur 1/3.
La lecture démarre dans l’ordre programmé.
0 Le programme est effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou que l’alimentation
est mise hors tension.
0 En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée.
Appuyez sur 9 pour sélectionner la plage que vous souhaitez supprimer.
0 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM, effacez toute plage programmée.
0 Si vous appuyez sur RANDOM pendant la lecture programmée, les plages
programmées sont lues dans un ordre aléatoire.
0 Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture programmée, les plages sont
lues de manière répétée dans l’ordre programmé.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
28
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de DATA CD
0 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux qui sont
enregistrés sur un CD-R ou CD-RW.
0 Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de
télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows
Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent
être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil.
CD
1/3
2
89
67
“Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce
ou des marques déposées de “Microsoft Corporation” aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en
charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Fichiers exécutables” pour plus de détails. (v p. 68)
INFO
FOLDER/ALL
uio p
ENTER
0 MP3
0 WMA
0 – 9, +10
.
RANDOM
REPEAT
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
29
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de fichiers
1
2
Conseils
Touches de commande
Appuyez sur CD pour basculer la source d’entrée sur
“DISC”.
Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des
fichiers musicaux dans le tiroir du disque. (v p. 70)
La lecture débute.
0 Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.
0 Vous pouvez définir la lecture automatique ou non des CD. (v p. 56)
Annexe
Fonction
1/3
Lecture / Pause
2
Arrêt
89
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ui
Sélection du dossier
op
Sélection du fichier
0 – 9, +10
Sélection d’une plage
FOLDER/ALL
Changer de mode de lecture
0 Commutation entre la lecture de tous les
fichiers dans le dossier sélectionné ou de
toutes les pistes du disque.
RANDOM
Lecture aléatoire
REPEAT
Lecture répétée
0 Changement entre la répétition de toutes
les plages ou la répétition d’une seule
plage.
INFO
Changement du Nom du fichier, Nom du
titre / Nom de l’artiste et Nom du titre / Nom
de l’album
ENTER
Entrez l’élément sélectionné
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
o Fichiers qui peuvent être lus
Voir “Lecture de DATA CD” (v p. 68).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
30
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute d’émissions DAB/FM
Pour obtenir des détails sur la procédure de raccordement de l’antenne,
voir “Connexion d’une antenne DAB/FM” (v p. 21).
Écoute d’émissions DAB/FM
TUNER
1
TUNE +, –
2
CHANNEL +, –
INFO
uio p
ENTER
DAB/RDS
SETUP
FM AUTO :
Pour écouter une station FM.
FM MONO :
Si le signal est faible et s’il n’est pas
possible d’obtenir une réception stéréo
stable, sélectionnez “FM MONO” pour
bénéficier de la réception en monaural.
témoin “ST” s’allume lors de la syntonisation d’une émission en
stéréo.
0 Un balayage automatique est effectué automatiquement lors de
la première opération DAB réalisée suite à l’achat de l’appareil.
0 Vous pouvez commuter entre “FM AUTO” et “FM MONO” lors de
la réception d’une émission FM en appuyant sur MODE.
.
Panneau
arrière
Pour écouter une station DAB. (pour
RCD-M41DAB uniquement)
0 Si le mode de la bande de réception est réglé sur “FM AUTO”, le
CLEAR
MODE
Affichage
DAB :
0 Lorsque “FM AUTO” est sélectionné : “AUTO” s’affiche.
0 – 9, +10
Panneau avant
Appuyez sur TUNER pour sélectionner la fréquence de
réception.
31
Télécommande
Index
Contenu
2
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Préréglage automatique de stations FM
(Auto Preset)
Utilisez TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station
que vous souhaitez écouter.
En cas de réception d’une station, le témoin “TUNED” s’allume.
0 Lorsque “FM AUTO” est sélectionné : recherche et syntonisation
automatiques sur une station radio recevable.
0 Lorsque “FM MONO” est sélectionné : modification manuelle de
la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez
sur la touche.
Un total de 40 stations FM peuvent être préréglées sur cet appareil.
1
2
3
4
Appuyez sur SETUP pendant la réception FM.
Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “FM AUTO PRESET”,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER lorsque “PRESS ENTER” clignote.
Les stations de radio sont préréglées automatiquement.
0 Pour arrêter le réglage automatique, appuyez sur 2.
0 Les stations radio dont le signal d’antenne est faible ne peuvent pas être
automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez les
syntoniser manuellement.
REMARQUE
0 Le préréglage automatique des stations FM entraîne la suppression du canal
enregistré en tant que préréglage FM et la nouvelle station FM préréglée est
enregistrée sur le même numéro que le canal supprimé.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
32
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Attribution d’un nom de station à un canal
préréglé
2
3
1
2
Syntonisez le canal préréglé que vous souhaitez
nommer.
3
Appuyez deux fois sur ENTER.
L’écran de saisie du nom de la station apparaît sur l’affichage.
Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères.
Permet de sélectionner un caractère.
op:
Permet de déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
Appuyez sur ENTER.
Le numéro minimum “P– –” du préréglage non enregistré clignote.
Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL +, – pour
sélectionner le numéro à prérégler, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
0 Si vous sélectionnez le numéro préréglé enregistré, “*” s’affiche. Pour
utiliser ce numéro préréglé, appuyez sur ENTER.
4
Permet de supprimer le caractère
sélectionné.
CLEAR :
Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler.
La fréquence de réception et le mode de réception sont préréglés et
l’écran de saisie du nom de la station apparaît sur l’affichage.
Saisissez le nom de la station.
ui :
(Maintenez enfoncé) Maintenez
enfoncé pendant 3 secondes ou plus
pour effacer tous les caractères.
0 Caractères pouvant être saisis.
Saisissez le nom de la station.
Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères.
ui :
Permet de sélectionner un caractère.
op:
Permet de déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
[A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace)]
4
CLEAR :
Appuyez sur ENTER.
Les caractères que vous avez saisis ont été pris en compte.
0 Pour nommer d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Permet de supprimer le caractère
sélectionné.
(Maintenez enfoncé) Maintenez
enfoncé pendant 3 secondes ou plus
pour effacer tous les caractères.
0 Caractères pouvant être saisis.
[A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace)]
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Préréglage manuel de stations FM
Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères.
1
Conseils
33
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL –, + pour
sélectionner le numéro préréglé.
Les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) de l’appareil principal peuvent
être utilisées pour commuter le canal préréglé et pour la syntonisation.
Avant de les utiliser, placez l’appareil principal en “PRESET MODE” ou en
“TUNING MODE” en procédant comme suit.
1
2
3
4
Appuyez sur SETUP.
Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “MODE SELECT”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “PRESET MODE” ou
“TUNING MODE”, puis appuyez sur ENTER.
PRESET MODE :
TUNING MODE :
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Réglage de canaux préréglés et
modification de la fréquence reçue sur
l’appareil principal
Écoute de stations préréglées
1
Conseils
34
Télécommande
Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation
(–, +) sur l’appareil principal pour changer de
canal préréglé.
0 Vous pouvez également effectuer cette
opération à l’aide des touches CHANNEL –
ou CHANNEL + de la télécommande.
Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation
(–, +) sur l’appareil principal pour modifier la
fréquence reçue.
0 Vous pouvez également effectuer cette
opération à l’aide des touches TUNE – ou
TUNE + de la télécommande.
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lors de la réception d’une station RDS, appuyez sur INFO pour
afficher les informations en cours de diffusion.
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations
supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM
avec service RDS.
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de
stations compatibles RDS.
2
3
4
Freq.
Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM AUTO” ou
“FM MONO”.
Fréquence
PS
Nom de service du programme
PTY
Type de programme
CT
Heure de l’horloge
RT
Texte Radio
Appuyez sur DAB/RDS.
Utilisez ui pour sélectionner “RDS SEARCH”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p.
La recherche RDS démarre automatiquement.
0 Si aucune station RDS n’a été trouvée, “NO STATION” s’affiche.
Panneau avant
Affichage
Annexe
o Affichage d’informations pendant la réception
Recherche RDS
1
Conseils
Panneau
arrière
35
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
1
2
3
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un
certain type de programme (PTY).
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
NEWS
Informations
WEATHER
Météo
AFFAIRS
Affaires courantes
FINANCE
Finance
INFO
Informations
CHILDREN
Programme pour enfants
SPORT
Sports
SOCIAL
Affaires sociales
EDUCATE
Education
RELIGION
Religion
DRAMA
Drame
PHONE IN
Entrée de téléphone
CULTURE
Culture
TRAVEL
Voyages
SCIENCE
Science
LEISURE
Détente
VARIED
Divers
JAZZ
Musique jazz
POP M
Musique pop
COUNTRY
Musique country
ROCK M
Musique rock
NATION M
Musique nationale
EASY M
Musique pour tous
OLDIES
Classique légère
LIGHT M
Vieux titres
FOLK M
Classique
CLASSICS
Musique folk
DOCUMENT
Autres musiques
OTHER M
Documentaires
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
4
5
36
Conseils
Annexe
Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM”.
Appuyez sur DAB/RDS.
Utilisez ui pour sélectionner “PTY SEARCH”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour appeler le type de programme
souhaité.
Utilisez o p.
La recherche PTY commence automatiquement.
0 Si aucun programme du type spécifié n’est trouvé, “NO
STATION” s’affiche.
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Recherche TP
4
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent
directement à l’écran.
0 Si le mode RT est activé lors de la syntonisation d’une station RDS qui ne propose
pas de service RT, “NO RT” apparaît sur l’affichage.
0 Les opérations décrites ci-dessous en sélectionnant “RDS SEARCH” ne sont pas
disponibles dans les zones qui ne peuvent pas recevoir d’émissions RDS.
Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM”.
Appuyez sur DAB/RDS.
Utilisez ui pour sélectionner “TP SEARCH”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p.
La recherche TP commence automatiquement.
0 “NO STATION” s’affiche si aucune station diffusant des
informations routières n’est disponible.
Panneau avant
Annexe
Texte Radio
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant
de quitter votre domicile.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des
programmes d’infos routières (stations TP).
1
2
3
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
37
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
CT (Clock Time)
2
n À propos de la technologie DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Lors de la réception CT, appuyez sur SETUP.
“AUTO Adj mm:ss” s’affiche.
0 Le système DAB étant diffusé au format numérique, il offre un son
Appuyez sur ENTER pour régler l’heure.
“RDS mm:ss” s’affiche.
0 L’heure de l’horloge interne définie est mise à jour selon l’heure
“CT” affichée.
0
REMARQUE
0
0 N’appuyez sur aucune touche pendant la mise à jour de l’heure. Si vous appuyez
sur une touche, la réception CT ne sera pas possible et l’heure ne sera pas mise à
jour.
0
0
0
Panneau avant
Affichage
Annexe
Écoute de stations DAB/DAB+ (pour
RCD-M41DAB uniquement)
Cette fonction permet de modifier l’heure de l’horloge sur cet appareil.
1
Conseils
Panneau
arrière
38
d’une grande pureté et une réception stable, même lorsqu’il est
intégré à des appareils mobiles. La technologie DAB est une radio
de nouvelle génération capable de fournir un service de données et
d’autres services multimédia.
Le système DAB diffuse plusieurs services sous un ensemble
unique. Ces services sont appelés “composants de service”.
Chaque composant contient des programmes ; des actualités, de la
musique, du sport et plus encore.
Chaque ensemble et chaque composant du service possède sa
propre étiquette qui permet aux utilisateurs de reconnaître une
station en cours de diffusion et le contenu du service.
Le principal composant du service est diffusé en tant que
composant principal, tandis que les autres sont diffusés en tant que
composants secondaires.
Des informations en caractères enrichis sont également gérées à
l’aide d’étiquettes dynamiques ; titre de chanson, artiste,
compositeur, etc.
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
0 La principale différence entre les technologie DAB et DAB+ est le
type de codec audio utilisé.
DAB : MPEG2
DAB+ : MAEG4 (AAC)
0 Cet appareil peut recevoir des émissions DAB et DAB+.
1
o Syntonisation de stations DAB
Appuyez sur TUNER pour sélectionner “DAB”.
0 Un balayage automatique est effectué automatiquement lors de
la première opération DAB réalisée suite à l’achat de l’appareil.
2
Utilisez TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la station
souhaitée.
0 Les stations s’affichent dans l’ordre dans lequel elles ont été
balayées.
Appuyez sur INFO pendant la réception DAB.
Segment d’étiquette
dynamique :
Permet de faire défiler les données de
texte incluses dans l’émission.
Nom de la station :
Permet d’afficher le nom de la station
du service.
Type de programme :
Permet d’afficher la catégorie de la
station syntonisée.
Nom de l’ensemble :
Permet d’afficher le nom de l’ensemble.
Fréquence :
Permet d’afficher la fréquence.
Qualité du signal :
Permet d’afficher l’intensité du signal de
réception (de 0 à 8).
0 Si l’intensité du signal de réception
est supérieure ou égale à 5, la
réception du programme peut
s’effectuer sans parasite.
Informations audio :
Permet d’afficher le mode de la station
en cours de syntonisation ainsi que son
débit.
REMARQUE
0 Les stations DAB peuvent être stockées dans la mémoire des préréglages,
comme les stations FM.
0 “Préréglage manuel de stations FM” (v p. 33)
0 “Écoute de stations préréglées” (v p. 34)
0 Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations DAB.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Modification des informations de réception
pour la station DAB en cours de syntonisation
n À propos de la technologie DAB+
1
Conseils
39
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Réglages DAB
1
2
DRC (Dynamic
Range Control) :
La fonction DRC (Dynamic Range Control) est
efficace dans un environnement bruyant et
dans les parties silencieuses de programmes
émis. Le niveau DRC de l’émission est défini à
la station. La fonction DRC vous permet
d’effectuer des changements pour obtenir le
niveau optimal.
0 OFF : DRC est désactivé. Les niveaux DRC
émis seront ignorés.
0 1/2 : Le niveau DRC est réglé sur 1/2 du
niveau envoyé avec l’émission.
0 1 : Applique le niveau DRC tel qu’envoyé
avec l’émission.
DAB INITIALIZE :
Tous les préréglages mémorisés pour les
stations et les DAB sont réinitialisés.
DAB VERSION :
Permet d’afficher la version du module DAB.
Appuyez sur DAB/RDS pendant la réception DAB.
Utilisez ui pour sélectionner “item”, puis appuyez sur
ENTER.
AUTO SCAN :
L’appareil cherche des stations DAB
recevables.
Permet d’afficher l’intensité en réception de la
fréquence en cours de syntonisation. Utilisez
cette fonction si la réception de votre station
préférée est impossible.
TUNING AID :
STATION
ORDER :
Panneau avant
A Utilisez o p pour sélectionner la fréquence
sur laquelle vous souhaitez effectuer la
syntonisation. Une fois la fréquence
sélectionnée, 4 à 5 secondes sont
nécessaires pour afficher correctement
l’intensité de la réception (→|).
B Au besoin, réglez la position de l’antenne,
de sorte que l’intensité de la réception (→|)
passe à droite du repère 2.
La réception de la station est désormais
possible.
C Appuyez sur ENTER pour sélectionner la
station et quitter “TUNING AID”.
La fonction de balayage automatique permet
de créer la liste des services.
0 MULTIPLEX : Dans l’ordre de la fréquence
0 ALPHANUMERIC : Dans l’ordre
alphabétique
Affichage
Panneau
arrière
40
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les
smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus
sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide
du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m.
Bluetooth
1/3
2
89
67
REMARQUE
.
0 Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique
Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
41
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
4
Lecture de musique à partir d’un
périphérique Bluetooth
3
la télécommande de cet appareil.
Bluetooth, cet appareil se connectera automatiquement au
dernier périphérique Bluetooth connecté.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “Bluetooth”.
0 Lorsque “Denon RCD-M41” n’est pas affiché dans l’écran du périphérique
Bluetooth, recherchez des périphériques sur le périphérique Bluetooth.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
REMARQUE
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
0 Le mode d’appariement sur cet appareil dure environ 5 minutes. Lorsque le mode
d’appariement de cet appareil est annulé avant la fin de l’appariement, essayez à
nouveau à partir de l’étape 1.
0 Cet appareil ne peut pas effectuer un appariement contre un périphérique
Bluetooth avec un mot de passe autre que “0000”.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
0 Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing”
est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité
de l’appareil (environ 1 m).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Lecture de musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
0 Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur le
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement
automatiquement et “Pairing” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
2
Annexe
0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet
appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié
à nouveau.
1
Conseils
42
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Touches de commande
Lecture
Réglages
Lecture / Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Annexe
Appariement avec d’autres
périphériques Bluetooth
Fonction
1/3
Conseils
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
1
2
REMARQUE
0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les
périphériques Bluetooth.
0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé
au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
Maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant au
moins 3 secondes.
L’appareil passera en mode d’appariement.
3
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth.
Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du
plus ancien périphérique enregistré.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
43
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Reconnexion à cet appareil à partir
d’un périphérique Bluetooth
2
3
4
L’arrêt de la fonction Bluetooth permet de réduire les parasites qui
affectent la qualité sonore, offrant ainsi une lecture audio de meilleure
qualité.
1
Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez
le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le
déconnecter.
Maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant au
moins 8 secondes.
“Bluetooth is OFF” s’affiche à l’écran de cet appareil, la fonction
Bluetooth de l’appareil est désactivée.
Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth
à connecter.
0 Lorsque la fonction Bluetooth de cet appareil est désactivée et en cas d’appui sur
la touche Bluetooth, la source d’entrée commute sur Bluetooth et la fonction
Bluetooth est activée.
0 Lorsque la fonction Bluetooth de cet appareil est désactivée, la source d’entrée de
cet appareil ne commute pas sur Bluetooth et l’appareil n’est pas mis sous tension
même si l’opération de connexion d’un périphérique Bluetooth appairé avec cet
appareil est effectuée.
Sélectionnez cet appareil dans la liste des
périphériques Bluetooth affichée sur votre
périphérique Bluetooth.
Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
0 Lorsque l’alimentation et la fonction Bluetooth de cet appareil sont activées, la
source d’entrée est automatiquement commutée sur “Bluetooth” si un périphérique
Bluetooth est connecté.
0 Un périphérique Bluetooth est connecté avec l’appareil à l’état de veille Bluetooth
(Témoin d’alimentation : Rouge), l’appareil sera mis sous tension
automatiquement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Désactiver la fonction Bluetooth pour
une lecture aux performances sonores
élevées
Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique
Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil.
Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le
périphérique Bluetooth pour la lecture.
1
Conseils
44
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute d’une source DIGITAL IN
OPTICAL IN1
OPTICAL IN2
1
ANALOG IN
2
3
Préparez la lecture.
Vérifiez la connexion “Connexion d’un appareil
numérique” (v p. 20), puis mettez cet appareil sous tension.
Appuyez sur OPTICAL IN1 ou OPTICAL IN2 pour
changer la source d’entrée à “OPTICAL IN 1” ou
“OPTICAL IN 2”.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
REMARQUE
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci
entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
0 “SIGNAL UNLOCK” s’affiche lorsque des signaux audio qui ne sont pas pris en
charge par cet appareil sont en entrée, ou lorsque la fréquence d’échantillonnage
ne peut pas être détectée.
o Spécifications des fichiers pris en charge
.
Voir “DIGITAL IN” (v p. 69).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
45
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Écoute d’une source ANALOG IN
1
2
3
Préparez la lecture.
Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.
Appuyez sur ANALOG IN pour permuter la source
d’entrée sur “ANALOG IN”.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
46
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonctions pratiques
SLEEP
CLOCK
DIMMER
Réglage de la tonalité
48
Fonction de minuterie sommeil
49
Vérification de l’heure actuelle
49
Changement de la luminosité de l’affichage
50
SDB/
TONE
.
op
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
47
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
2
Permet de régler les aigus.
Appuyez sur SDB/TONE pour sélectionner le paramètre
de tonalité à régler.
-10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
n BALANCE
Utilisez o p pour régler “SDB”, “BASS”, “TREBLE”,
“BALANCE” ou “S.DIRECT”.
Utilisez o p pour régler l’équilibre gauche/droite du volume.
n S.DIRECT (Source Direct)
n SDB (Super Dynamic Bass)
ON :
Permet de souligner les basses (+8 dB au
maximum).
OFF
(Défaut) :
Désactivez la fonction SDB (Super Dynamic
Bass).
ON :
Le son de la lecture est plus proche du son de la
source.
OFF
(Défaut) :
Désactivez la fonction S.DIRECT (Source
Direct).
n BASS
Permet d’ajuster les basses.
-10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
Panneau avant
Affichage
Annexe
n TREBLE
Réglage de la tonalité
1
Conseils
Panneau
arrière
48
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Assurez-vous de régler d’abord l’heure actuelle à l’aide de “CLOCK
SETUP” dans le menu de configuration. (v p. 53)
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en
veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour l’écoute avant
d’aller se coucher.
o Vérification de l’heure actuelle lorsque
l’alimentation est allumée
Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez
le réglage de l’heure.
Appuyez sur CLOCK.
0 Appuyez une fois et l’affichage revient à sa condition originale.
0 Le témoin “SLEEP” apparaît sur l’affichage.
0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90
minutes par paliers de 10 minutes.
o Vérification de l’heure actuelle lorsque
l’alimentation est en veille
o Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour passer en mode “SLEEP OFF”.
Le témoin “SLEEP” affiché s’éteint.
Appuyez sur CLOCK.
0 L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.
0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en
mode veille.
0 Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyez
sur SLEEP.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Vérification de l’heure actuelle
Fonction de minuterie sommeil
1
Conseils
0 Lorsque le “CLOCK MODE” du menu de configuration est “ON”, l’heure actuelle
est affichée en permanence même lorsque l’alimentation passe en
veille. (v p. 56)
49
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Changement de la luminosité de
l’affichage
La luminosité de l’affichage peut être ajustée à un des quatre niveaux.
1
Appuyez sur DIMMER.
0 La luminosité de l’affichage change à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
0 Si les touches sont actionnées lorsque l’affichage est désactivé, informations
s’affichent momentanément à un faible niveau de luminosité.
0 La luminosité de l’écran est réglée au plus clair par défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
50
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Plan du menu
L’utilisation du menu est détaillée page suivante.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
Éléments de configuration
Description
Page
CLOCK SETUP
Permet de régler l’heure actuelle.
53
ALARM SETUP
Permet de sélectionner la lecture de la minuterie.
53
ALARM ON/OFF
Permet d’activer ou de désactiver la lecture de la minuterie.
54
H/P AMP GAIN
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en fonction de l’impédance des
écouteurs connectés.
55
SPK OPTIMISE
Permet de définir les propriétés de lecture optimales des enceintes (SC-M41, vendues séparément).
55
AUTO STANDBY
Permet de définir si l’appareil doit se mettre automatiquement en mode veille en cas d’absence de signal
d’entrée et si l’appareil ne fonctionne pas pendant plus de 15 minutes.
55
CD AUTO PLAY
Permet de définir si les disques doivent être lus automatiquement ou non lors de leur insertion.
56
TUNER SETUP
Les 2 éléments suivants s’affichent lorsque vous sélectionnez “TUNER SETUP”.
–
FM AUTO PRESET
Permet de prérégler automatiquement des canaux FM.
32
MODE SELECT
Utilise les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) de l’appareil afin de définir entre commuter les canaux
enregistrés en tant que préréglages ou changer la fréquence de réception pas à pas.
34
L’horloge est affichée en permanence.
56
CLOCK MODE
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
51
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
1
2
3
4
uio p
ENTER
Appuyez sur SETUP.
Le menu apparaît sur l’affichage.
Utilisez ui pour sélectionner le menu à régler ou
utiliser, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez uio p pour passer au réglage désiré.
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o.
0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est affiché à
l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
SETUP
.
Panneau avant
Annexe
Fonctionnement du menu
POWER X
CLOCK
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
52
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Le son provenant de la source d’entrée définie peut être lu à une heure
spécifiée. Le son peut également être lu à la même heure tous les jours.
Permet de régler l’heure actuelle.
3
4
Annexe
ALARM SETUP
CLOCK SETUP
1
2
Conseils
Utilisez ui pour régler les heures.
1
Appuyez sur ENTER.
Utilisez uio p pour modifier le paramétrage souhaité,
puis appuyez sur ENTER pour accéder au paramétrage.
A MODE SELECT
Utilisez ui pour sélectionner le mode de l’alarme, puis appuyez
sur ENTER.
L’affichage des minutes clignote.
Utilisez ui pour régler les minutes.
Appuyez sur ENTER.
ONCE ALARM :
La lecture démarre et s’arrête
(l’appareil se met hors tension) une
fois, uniquement aux heures définies.
EVERYDAY ALARM :
La lecture démarre et s’arrête
(l’appareil se met hors tension) tous
les jours aux heures indiquées.
L’heure actuelle est réglée et l’affichage du menu disparaît.
n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareil
est sous tension
Appuyez sur CLOCK.
Appuyez une fois pour que l’affichage repasse à son état d’origine.
B SOURCE SELECT
Utilisez ui pour sélectionner la source, puis appuyez sur
ENTER.
n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareil
est en veille
DISC / TUNER / ANALOG IN / OPTICAL IN 1 / OPTICAL IN 2 /
Bluetooth
Appuyez sur CLOCK.
L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.
0 Si vous avez sélectionné “TUNER” dans “SOURCE SELECT”,
sélectionnez le numéro préréglé.
0 Si aucun nom n’est enregistré pour le numéro préréglé sélectionné, la
fréquence apparaît une fois que le numéro préréglé est affiché.
0 Lorsque “Bluetooth” est sélectionné, l’unité tente de se connecter au
périphérique connecté précédemment.
0 L’alarme peut ne pas fonctionner sur certains périphériques Bluetooth.
0 Il n’est pas possible de régler l’heure en mode veille. Mettez tout d’abord l’appareil
sous tension.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
53
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
ALARM ON/OFF
C VOLUME SELECT
Utilisez ui pour régler le volume, puis appuyez sur ENTRÉE.
Permet d’activer ou de désactiver la lecture de la minuterie.
1
D ON TIME
Utilisez ui pour sélectionner les heures lors du réglage de
l’heure de début de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner les minutes lors du réglage de
l’heure de début de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
2
E OFF TIME
Utilisez ui pour sélectionner les heures lors du réglage de
l’heure de fin de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner les minutes lors du réglage de
l’heure de fin de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “ONCE” ou
“EVERYDAY”.
Utilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF” pour
l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’alarme s’affichent.
0 Si vous sélectionnez “OFF”, le fonctionnement de l’alarme est
désactivé, mais les réglages de l’alarme restent inchangés.
F ALARM ON/OFF
Utilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF” pour l’alarme, puis
appuyez sur ENTER.
0 Le témoin s s’allume et le réglage de l’alarme est enregistré.
0 Les réglages de l’alarme s’affichent pendant 3 secondes.
2
Appuyez sur POWER X pour basculer l’appareil en
mode veille.
L’alarme passe en mode veille et le témoin d’alimentation orange
s’allume.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
54
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
H/P AMP GAIN
Annexe
SPK OPTIMISE
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en
fonction de l’impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé que
cela soit configuré sur le côté “LOW” si les écouteurs ont une faible
impédance et sur le côté “HIGH” s’ils ont une haute impédance.
HIGH :
Règle le gain de l’amplificateur de casque audio
sur “HIGH”. À définir lorsque le volume est
insuffisant, même lorsque le paramétrage du gain
est “MIDDLE”.
MIDDLE
(Défaut) :
Règle le gain de l’amplificateur de casque audio
sur “MIDDLE”.
LOW :
Règle le gain de l’amplificateur de casque audio
sur “LOW”. À définir si le volume est trop élevé
lorsque le paramétrage du gain est “MIDDLE”.
Vous pouvez utiliser un filtre d’optimisation adapté aux enceintes (SCM41).
Affichage
Panneau
arrière
ON
(Défaut) :
La réponse est optimisée pour les enceintes (SCM41, vendues séparément).
OFF :
La réponse est plate.
AUTO STANDBY
En cas d’absence de signal d’entrée et si aucune opération n’est effectuée
pendant 15 minutes, cet appareil passe automatiquement en mode veille.
0 Le volume du casque audio varie en fonction du réglage “H/P AMP GAIN”.
Commencez par diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce
réglage lors de l’écoute d’une station.
Panneau avant
Conseils
ON
(Défaut) :
L’appareil passe en mode veille au bout de 15
minutes.
OFF :
L’appareil ne passe pas automatiquement au
mode veille.
0 Si la source d’entrée est “ANALOG IN” et si aucune opération n’est effectuée
pendant huit heures, cet appareil passe automatiquement en mode veille.
0 Lorsque vous utilisez le tuner, la fonction de veille automatique est inopérante.
55
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
CD AUTO PLAY
Lorsque le plateau du CD est fermé, l’appareil peut détecter le disque,
basculer automatiquement la source d’entrée sur DISC et démarrer la
lecture du disque.
ON
(Défaut) :
Effectue la lecture automatique.
OFF :
N’effectue pas la lecture automatique.
CLOCK MODE
L’horloge est affichée en permanence.
ON :
Active l’affichage de l’horloge. Appuyez sur la
touche POWER X pour basculer entre l’affichage
de l’heure et l’affichage normal.
OFF
(Défaut) :
Désactive l’affichage de l’horloge.
REMARQUE
0 Lorsque “CLOCK MODE” est réglé sur “ON”, l’appareil consomme autant
d’énergie que lorsqu’il est allumé.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
56
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Conseils
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
59
Je souhaite écouter de la musique en une seule opération depuis l’état
de veille
58
La DEL clignote
60
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
61
Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un
périphérique Bluetooth
58
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
61
Je veux écouter une lecture aux performances sonores élevées
58
Je souhaite régler moi-même la tonalité
58
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
58
Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence
58
Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des
enceintes
58
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
57
Aucun son n’est émis
62
L’audio souhaité n’est pas émis
63
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical)
63
Le son est interrompu ou on entend des bruits
64
Impossible de lire des disques
65
Impossible de lire le Bluetooth
66
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Conseils
Je souhaite écouter de la musique en une seule opération depuis l’état de veille
0 Lorsque vous appuyez sur des touches de sélection de la source d’entrée, sur la touche 1/3 ou sur la touche 5, l’opération s’effectue lors de la mise
sous tension de l’appareil.
Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
0 Une fois que vous effectuez un appariement entre cet appareil et un périphérique Bluetooth, vous pouvez mettre sous tension l’alimentation de cet
appareil en utilisant le périphérique Bluetooth. Sélectionnez “Denon RCD-M41” à partir de la liste des périphériques Bluetooth pour mettre sous tension
l’alimentation de cet appareil.
Je veux écouter une lecture aux performances sonores élevées
0 Désactiver la fonction Bluetooth permet de supprimer les parasites qui affectent la qualité sonore, offrant ainsi une lecture aux performances sonores
élevées. Maintenez la touche Bluetooth enfoncée pendant environ 8 secondes. (v p. 44)
Je souhaite régler moi-même la tonalité
0 Appuyez sur la touche SDB/TONE pour définir “SDB”, “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE”. (v p. 48)
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
0 Appuyez sur la touche SDB/TONE pour régler “S.DIRECT” sur “ON”. (v p. 48)
Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence
0 Pour afficher l’horloge en permanence, activez la “CLOCK MODE”. (v p. 56)
Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des enceintes
0 Pour augmenter le son du casque audio de sorte qu’il atteigne le même niveau que les enceintes, modifiez les réglages “H/P AMP GAIN”. (v p. 55)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
58
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants.
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Symptôme
L’appareil ne s’allume pas.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.
23
0 Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X de la
25
télécommande.
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.
49
0 “AUTO STANDBY” est réglé. “AUTO STANDBY” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée
55
Panneau avant
Affichage
pendant un certain temps. Pour désactiver “AUTO STANDBY”, définissez l’option “AUTO STANDBY” du
menu sur “OFF”.
Panneau
arrière
59
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o La DEL clignote
Symptôme
Cause/Solution
Page
Clignote en rouge. (clignote 0 Le circuit de l’amplificateur de l’appareil n’a pas fonctionné correctement. Déconnectez l’alimentation et
à intervalles de
contactez le centre de réparations.
0,25 seconde)
-
Clignote en rouge. (clignote 0 Circuit de protection activé en raison d’une augmentation de la température interne. Mettez l’appareil
à intervalles de
hors tension, attendez qu’il refroidisse, puis remettez-le sous tension.
0,5 seconde)
0 Les fils conducteurs des deux enceintes se touchent ou un fil conducteur ressort de la borne et touche le
panneau arrière de l’appareil, activant le circuit de protection. Débranchez tout d’abord le cordon
d’alimentation, puis torsadez de manière serrée les fils conducteurs ou terminez les câbles d’enceinte,
puis rebranchez-le.
74
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
60
Télécommande
Index
74
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
Symptôme
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
Cause/Solution
Page
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
6
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
6
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
-
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
6
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
-
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
-
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’écran est éteint.
0 Appuyez sur la touche DIMMER de la télécommande pour définir un réglage autre qu’arrêt.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
61
Télécommande
Index
50
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucun son n’est émis
Symptôme
Aucun son n’est transmis
aux enceintes.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
17
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
18
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
18
0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.
26
0 Ajustez le volume.
26
0 Annulez le mode de sourdine.
26
0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée lorsque l’audio est transmis de cet appareil à un
45
0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les réglages initiaux peuvent être
-
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait
45
0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.
10
0 Pour jouer via une connexion Bluetooth, effectuez un appariement entre cet appareil et le périphérique
42
câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
relâchement.
périphérique externe.
décalés en fonction de l’appareil.
endommager les enceintes.
Bluetooth.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
62
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’audio souhaité n’est pas émis
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’équilibre du volume
gauche/droit n’est pas
correct.
0 Appuyez sur la touche SDB/TONE de la télécommande pour ajuster l’équilibre.
48
Aucun son du subwoofer.
0 Vérifiez les connexions du subwoofer.
19
0 Mettez l’alimentation du subwoofer sous tension.
-
Les valeurs réglées ne sont 0 Les valeurs du réglage “SDB (Super Dynamic Bass)”, “BASS” et “TREBLE” ne sont pas reflétées sur la
pas reflétées dans “SDB
sortie Subwoofer.
(Super Dynamic Bass)”,
0 Réglez “OFF” sur “S.DIRECT”.
“BASS” et “TREBLE”.
48
Le volume du casque est
bas.
55
0 Passez de “H/P AMP GAIN” à “MIDDLE” ou “HIGH” si vous utilisez des écouteurs avec une impédance
élevée ou une basse sensibilité.
48
o L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical)
Symptôme
“SIGNAL UNLOCK”
s’affiche.
Cause/Solution
Page
0 Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “SIGNAL UNLOCK”
45
0 “SIGNAL UNLOCK” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil
45
s’affiche.
sont entrés. Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
63
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Le son est interrompu ou on entend des bruits
Symptôme
Lorsque vous passez un
appel sur un iPhone, du
bruit se produit dans la
sortie audio de cet
appareil.
Cause/Solution
Page
0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil.
Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
lors de diffusion DAB/FM. 0 Utilisez une antenne extérieure.
21
21
0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
21
Pendant la lecture d’un CD- 0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de
R/CD-RW, le son est
mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.
interrompu de temps à
autre.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
64
-
Télécommande
Index
-
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire des disques
Symptôme
Cause/Solution
Page
Lecture impossible lorsque 0 Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent.
vous appuyez sur la touche
1/3 ou lecture erronée
d’une partie du disque.
70
Impossible de lire des CDR/CD-RW.
0 Les CD ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé.
70
0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de
-
0 La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et
68
“Unsupported” s’affiche.
0 “Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.
70
“NO DISC” s’affiche.
0 “NO DISC” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque.
70
Panneau avant
Affichage
mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.
WMA.
Panneau
arrière
65
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire le Bluetooth
Symptôme
Les périphériques
Bluetooth ne peuvent pas
être connectés à cet
appareil.
Cause/Solution
Page
0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du
périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec
-
le profil A2DP.
0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau.
-
0 La fonction Bluetooth est désactivée. Appuyez sur la touche Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et
44
connectez-vous à nouveau.
Le son est coupé.
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.
-
0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,
-
0 Reconnectez le périphérique Bluetooth.
-
des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.
Panneau avant
-
Affichage
Panneau
arrière
66
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réinitialisation des réglages d’usine
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.
1
2
Placez cet appareil en mode veille à l’aide de X.
Tout en maintenant q enfoncé, maintenez X enfoncé
pendant 3 secondes.
“INITIALIZE” s’affiche.
.
0 Si “INITIALIZE” ne s’affiche pas, répétez cette opération.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
67
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de DATA CD
o Formats des CD de données
o Fichiers exécutables
Les disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessous
peuvent être reproduits.
Format du logiciel de gravure
ISO9660 niveau 1
Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le
disque correctement.
Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Nombre total de dossiers et fichiers : 512
Nombre maximal de dossiers : 256
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
MP3
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
WMA
32/44,1/48 kHz
64 – 192 kbps
.wma
0 Veillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec
d’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus.
0 Les fichiers Mac OS X affectés d’un nom de fichier commençant par “._” ne sont
pas des données musicales et ne peuvent pas être lus.
0 Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne
doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du
détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.
Format de fichier
MPEG-1 Audio Layer-3
WMA (Windows Media Audio)
Donnée tag
ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x)
META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
68
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Lecture de périphériques Bluetooth
DIGITAL IN
Cet appareil prend en charge les profils Bluetooth suivants.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées
en haute qualité.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet
appareil.
o Spécifications des fichiers pris en charge
n Optique
PCM linéaire (2 canaux)
Conseils
Fréquence
d’échantillonnage
Longueur en
bits
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
o À propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le
fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors
tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth
dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio
peuvent causer des dysfonctionnements.
0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des
gaz inflammables sont générés
0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
69
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
À propos des disques
o Disques lisibles sur cet appareil
A CD musicaux
Les disques marqués du logo ci-dessous peuvent
être lus par cet appareil.
B CD-R/CD-RW
o Chargement de disques
0 Placez le disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut.
r
0 Attendez que le tiroir de l’appareil soit totalement ouvert avant d’y
placer un disque.
0 Les disques doivent être posés à plat, dans la rainure extérieure du
tiroir pour les disques de 12 cm et dans la rainure intérieure du tiroir
pour les disques de 8 cm.
0 Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans
utiliser d’adaptateur.
REMARQUE
0 Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne
peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommager
l’appareil.
0 Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus.
0 Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du
lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux
correctement.
0 “Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.
0 “NO DISC” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient
aucun disque.
REMARQUE
.
0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas
sous tension. Vous risquez de l’endommager.
0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risquez de
l’endommager.
0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface
du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux
correctement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
70
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
0 Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus
d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les
disques.
0 N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un
adhésif, etc.
0 N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou
des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé
des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et
l’endommager.
0 Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation.
0 Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les
protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc.
0 Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.
o Nettoyage des disques
o Précautions relatives aux manipulations
0
0
0
0
0
Annexe
o Avertissements relatifs au stockage des
disques
o Avertissements sur le chargement de disques
0
Conseils
0 Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un
Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute
autre salissure sur vos disques.
Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec
précaution pour éviter de le rayer.
Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de
chaleur.
N’agrandissez pas le trou central.
N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille,
un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont
déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple)
vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher au
sèche-cheveux, etc.
disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt et
la poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquer
des coupures pendant la lecture.
0 Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le
commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
Ne pas essuyer en un
mouvement circulaire.
.
Essuyez délicatement le disque par des
mouvements rectilignes allant du centre au bord.
REMARQUE
0 N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant
volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
71
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le
dernier déclenchement du mode Veille.
Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont
restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
72
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Explication des termes
o Audio
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan
international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale
tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
WMA (Windows Media Audio)
Impédance des enceintes
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la
société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media®
Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications
autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non
autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une
puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
Débit
Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo
enregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure,
mais aussi une taille de fichier plus élevée.
73
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Others
Finalisation
La finalisation correspond au processus qui rend les disques CD-R/CDRW enregistrés lisibles sur les lecteurs compatibles
Appariement
L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour
pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la
technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils
s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises
connexions.
Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous
devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être
connecté.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages des appareils
raccordés à l’alimentation en cas d’anomalie, telle qu’une surcharge ou
une surtension.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
74
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et
dans d’autres pays.
75
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Spécifications
o Section audio
0 Lecteur CD
Réponse en fréquence reproductible :
2 Hz - 20 kHz
Pleurage et scintillement :
Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001 %)
Fréquence d’échantillonnage :
44,1 kHz
0 Amplificateur audio
Puissance nominale :
2 canaux
30 W + 30 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D 10 %)
o Section tuner
[FM]
[DAB]
Plage de réception :
87,50 MHz – 108,00 MHz
BAND3 174 MHz – 240 MHz
Sensibilité efficace :
1,2 μV / 75 Ω/ohms
–93 dBm / 50 Ω/ohms
Séparation FM STEREO :
35 dB (1 kHz)
Ratio S/B FM :
Monaural : 65 dB
Stéréo : 60 dB
FM THD+N (1 kHz) :
Monaural : 0,2 %
Stéréo : 0,5 %
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
–
76
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Section Bluetooth
Système de communication :
Version Bluetooth 4.0
Puissance de transmission :
Classe de puissance 1
Portée de communication maximale :
Environ 10 m dans la ligne de visionz
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz
Schéma de modulation :
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Profils pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
Codec correspondant :
SBC, AAC
Portée de transmission (A2DP) :
20 Hz - 20 000 Hz
zLa plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises
par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système
d’exploitation, le logiciel de l’application, etc.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
77
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Horloge/Alarme/Veille
Type d’horloge :
Oscillateur à quartz (1 à 2 minutes par mois)
Alarme :
Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque système
Veille :
Minuterie de veille : max. 90 minutes
o Généralités
Alimentation
CA 230 V, 50/60 Hz
Consommation :
70 W
Consommation électrique en mode horloge :
14 W
Consommation électrique en mode veille :
0,3 W
0 Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
78
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Dimensions
123
12
45
272
199
28
25
Unité : mm
130
107
115
210
30
152
29
.
29
o Poids : 4,2 kg
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
79
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Index
Lecture
Réglages
vP
Panneau avant ................................................. 8
Alarm .............................................................. 53
vC
CD .................................................................. 27
CD de données .............................................. 29
Périphérique Bluetooth ................................... 41
Plan du menu ................................................. 51
vR
Télécommande .............................................. 14
vV
Veille auto ...................................................... 55
Volume ........................................................... 26
Réglage de la tonalité ..................................... 48
Réinitialisation des réglages d’usine .............. 67
vL
Luminosité de l’affichage ................................ 50
vM
Minuterie sommeil .......................................... 49
Mise en sourdine ............................................ 26
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
vT
Panneau arrière .............................................. 12
vA
Conseils
80
Télécommande
Index
.
www.denon.com
81
3520 10546 10AD
Copyright ©2017 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

Manuels associés