▼
Scroll to page 2
of
81
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Contenu RCD-M41 / RCD-M41DAB AMPLI-TUNER CD Manuel de l’Utilisateur Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier. Panneau avant Affichage Panneau arrière 1 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Utilisation basique Mise sous tension Passage de l’alimentation à la veille Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son Lecture de CD Lecture de CD Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Lecture de DATA CD Lecture de fichiers Écoute d’émissions DAB/FM Écoute d’émissions DAB/FM Préréglage automatique de stations FM (Auto Preset) Préréglage manuel de stations FM Écoute de stations préréglées Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence reçue sur l’appareil principal Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio CT (Clock Time) Écoute de stations DAB/DAB+ (pour RCD-M41DAB uniquement) Connexions 18 18 19 19 20 20 21 23 Connexion des enceintes Connexion des câbles d’enceinte Connexion du subwoofer Branchement enceintes Connexion d’un appareil analogique Connexion d’un appareil numérique Connexion d’une antenne DAB/FM Connexion du cordon d’alimentation Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Lecture 5 6 6 7 8 8 11 12 14 Accessoires Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Nomenclature et fonctions Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Conseils 2 Télécommande Index 25 25 25 26 26 26 27 27 28 29 30 31 31 32 33 34 34 35 36 37 37 38 38 Contenu Connexions Lecture Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth Désactiver la fonction Bluetooth pour une lecture aux performances sonores élevées Écoute d’une source DIGITAL IN Écoute d’une source ANALOG IN Fonctions pratiques Réglage de la tonalité Fonction de minuterie sommeil Vérification de l’heure actuelle Changement de la luminosité de l’affichage Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages Conseils Annexe Réglages 41 42 43 44 51 52 53 53 54 55 55 55 56 56 Plan du menu Fonctionnement du menu CLOCK SETUP ALARM SETUP ALARM ON/OFF H/P AMP GAIN SPK OPTIMISE AUTO STANDBY CD AUTO PLAY CLOCK MODE 44 45 46 47 48 49 49 50 3 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Conseils 58 59 67 Conseils Dépistage des pannes Réinitialisation des réglages d’usine Annexe Lecture de DATA CD DIGITAL IN Lecture de périphériques Bluetooth À propos des disques Fonction dernière mémoire Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index Panneau avant Affichage Panneau arrière 68 69 69 70 72 73 75 76 80 4 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessoires . Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Guide de démarrage rapide CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) Instructions de sécurité Précautions relatives à l'utilisation des piles Remarque sur la radio Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation (pour RCD-M41DAB uniquement) Antenne intérieure FM (pour RCD-M41 uniquement) Antenne intérieure DAB/FM (pour RCD-M41DAB uniquement) Télécommande (RC-1214) Piles R03/AAA Panneau avant Affichage Panneau arrière 5 Télécommande Index Connexions Contenu Lecture Réglages Insertion des piles 1 Conseils Annexe REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles : Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le. 0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. Portée de la télécommande . Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. 2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué. Piles Environ 7 m 3 . . 30° Remettez le couvercle en place. Panneau avant Affichage Panneau arrière 6 Télécommande Index 30° Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Caractéristiques 0 Amplificateur de casque audio haute qualité avec contrôle du 0 Valorisation de la qualité sonore de l’amplificateur haute qualité gain de l’amplificateur Cet appareil est équipé d’un amplificateur de casque audio haute qualité sur lequel le gain peut être ajusté. Divers types de casques audio sont pris en charge. Équipé de circuits d’amplificateur haute qualité de 30 W + 30 W (6 Ω/ ohms). 0 Son puissant et spectaculaire La configuration de la carte et du circuit a été repensée de manière à obtenir une plus faible impédance. La délivrance d’un courant stable à l’amplificateur de puissance et aux autres sections permet d’obtenir jusqu’à 30 W de puissance. 0 2 entrées numériques (optiques) pour un téléviseur ou un autre équipement numérique Pour bénéficier d’un son d’une qualité exceptionnelle, vous pouvez raccorder un téléviseur ou un lecteur média en numérique à cet appareil. 0 Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son et une absence de coloration La populaire série M de Denon vous offre une qualité sonore élevée qui repose sur le concept “simple et direct”. Les circuits sont simples, les trajets des signaux courts et tous les effets indésirables sur la qualité sonore ont été réduits. 0 Connexion sans fil avec des dispositifs compatibles Bluetooth (v p. 44) Vous pouvez connecter des dispositifs compatibles Bluetooth tels que des smartphones et des tablettes avec cet appareil pour écouter de la musique pendant que vous consultez des e-mails et des sites Internet à l’écart de cet appareil. De plus, cet appareil prend en charge des codecs audio de haute qualité, AAC, pour profiter de la musique et des jeux avec un son puissant. 0 Mode veille automatique Cet appareil propose également le mode veille automatique, qui permet le passage à l’état de veille lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 15 minutes. 0 Mode Bluetooth désactivé pour les performances sonores les 0 Faible consommation électrique en veille plus élevées Le mode Bluetooth désactivé permet de désactiver la fonction Bluetooth, car cette fonction génère des parasites qui affectent la qualité sonore. Supprimer ces parasites permet une lecture avec des performances sonores élevées. Conçu pour respecter l’environnement, l’appareil consomme 0,3 W seulement en mode veille. 0 Télécommande Cet appareil est livré avec une télécommande à gros boutons pour les fonctions fréquemment utilisées, ce qui vous permet d’accéder rapidement à la fonction souhaitée. Panneau avant Affichage Panneau arrière 7 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nomenclature et fonctions Panneau avant q w e r t y . RCD-M41DAB Pour plus de détails, voir la page suivante. Panneau avant Affichage u i Panneau arrière o Q0 Q1 8 Q2 Télécommande Q3 Index Contenu q Connexions w e Lecture Réglages Conseils Annexe C Tiroir du disque Utilisé pour insérer un disque. (v p. 27) rty RCD-M41DAB D Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) Ouvre et ferme le tiroir du disque. . E Touche de lecture/pause (1/3) Lit la plage/Met la lecture de la plage en pause. u i F Touche Arrêt (2) Arrête la lecture. Touche BAND (pour RCD-M41DAB uniquement) Permet de commuter entre FM et DAB lorsque vous utilisez le tuner. o G Touche Bluetooth (V) Ceci permet de commuter l’entrée sur le Bluetooth. Ceci est également pressé lors de l’opération d’appariement. (v p. 41) A Touche d’alimentation (X) Permet de mettre cet appareil sous/hors tension (veille). (v p. 25) H Affichage Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 11) 0 Lorsque “CLOCK MODE” est activé, cette touche permet d’alterner entre le mode normal et le mode horloge. (v p. 56) I Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6) B Témoin d’alimentation Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation : 0 Sous tension : vert 0 Veille normale : arrêt 0 Veille Bluetooth : Rouge (v p. 44) 0 Veille d’alarme : orange (v p. 53) Panneau avant Affichage Panneau arrière 9 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages . M Touches saut vers l’arrière/saut vers l’avant (8, 9) Ceci permet d’ignorer le début de la plage. Touches de préréglage/syntonisation (–, +) Permettent de sélectionner les émissions FM et DAB (sur RCDM41DAB uniquement). (v p. 31) Q3 J Prise de casque audio (PHONES) Utilisée pour connecter un casque. Lorsque le casque est branché sur cette prise, l’audio ne sera plus transmis aux enceintes connectées. REMARQUE 0 Pour éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque audio. K Touche Source (q) Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26) Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe L Molette VOLUME Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26) RCD-M41DAB Q0 Q1 Q2 Conseils 10 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Affichage w e r t u . q y i A Témoins du mode de lecture 1 : S’allume pendant la lecture. 3 : S’allume pendant la pause. D Témoin TOTAL S’allume lorsque le nombre total de pistes et la durée totale du CD sont affichés. B Témoins de tonalité SDB : S’allume lorsque la fonction Super Dynamic Bass est réglée sur “ON”. TONE : S’allume lors du réglage de la tonalité (BASS/TREBLE). E Témoins du mode de lecture S’allument en fonction du paramétrage du mode de lecture. F Témoins de fonctionnement de la minuterie SLEEP : S’allume lorsque la minuterie sommeil est activée. C Témoins de mode de réception du tuner Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur tuner. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. AUTO : S’allume lorsque la source d’entrée est “FM AUTO”. ST : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM. MONO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM monaurales. Panneau avant Affichage Panneau arrière s : S’allume lorsque la lecture de la minuterie est activée. G Affichage des informations Diverses informations s’affichent ici. H Témoin de réception du signal de la télécommande S’allume lorsqu’un signal est reçu de la télécommande. 11 Télécommande Index Connexions Contenu Lecture Réglages Conseils Panneau arrière RCD-M41DAB DAB/FM 50 ENNA q w e r AC IN FM 75 ANTENNA ANALOG IN SUB WOOFER OUT DIGITAL IN 1 L OPTICAL 2 R R L . SPEAKERS t Pour plus de détails, voir la page suivante. Panneau avant Affichage y Panneau arrière 12 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages 50 ENNA q w e r B Borne du subwoofer (SUBWOOFER OUT) Pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré. (v p. 19) AC IN FM 75 ANTENNA ANALOG IN SUB WOOFER OUT C Bornes audio numérique (DIGITAL IN) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique. (v p. 20) DIGITAL IN 1 L OPTICAL 2 R R D Prise CA (AC IN) S’utilise pour connecter le cordon d’alimentation fourni. (v p. 23) L SPEAKERS . t E Bornes audio analogiques (ANALOG IN) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogique. (v p. 20) y F Bornes d’enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 18) Panneau avant Annexe A Borne d’antenne FM (ANTENNA) (pour RCD-M41 uniquement) Permet de connecter une antenne FM. (v p. 21) Borne d’antenne DAB/FM (ANTENNA) (pour RCD-M41DAB uniquement) Permet de connecter une antenne FM/DAB. (v p. 21) RCD-M41DAB DAB/FM Conseils Affichage Panneau arrière 13 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Télécommande A Touche POWER (X) Permet de mettre l’alimentation sous tension/en veille. (v p. 25) q w e r B Touche DIMMER Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v p. 50) C Touche CLOCK L’heure actuelle apparaît sur l’appareil. (v p. 49) t D Touche SLEEP Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 49) E Touches sélection de source d’entrée Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26) y F Touches du système Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture. Touches de syntonisation (TUNE +, –) Elles permettent de faire fonctionner le tuner. (v p. 31) Panneau avant Affichage Panneau arrière 14 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe G Émetteur infrarouge Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6) u H Touches CHANNEL (+, –) Permettent de basculer entre les canaux préréglés. (v p. 31) I Touche FOLDER/ALL Permet de modifier la plage de lecture sur un CD de données. (v p. 29) J Touche MUTE (:) Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 26) K Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection. i L Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. o Q0 Q1 Q2 Q3 M Touche DAB/RDS Permet de configurer le réglage DAB/RDS. (v p. 31) N Touches numériques (0 – 9, +10) Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l’appareil. Q4 Panneau avant Affichage Panneau arrière 15 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe O Touche RANDOM Permet de passer à la lecture aléatoire. P Touche REPEAT Permet de passer à la lecture répétée. Q Touche SDB/TONE Réglage de la tonalité. (v p. 48) R Touches VOLUME (df) Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26) Q7 S Touche Information (INFO) Utilisée pour changer les informations sur la plage à l’affichage pendant la lecture. Q8 T Touche SETUP Le menu de réglage est affiché sur l’affichage. (v p. 52) Q9 U Touche CLEAR Cela permet d’annuler les réglages. W0 W Touche PROGRAM Elle permet de régler la lecture programmée. (v p. 28) W1 W2 W3 Q5 Q6 Panneau avant V Touche MODE Permet de changer le mode de fonctionnement de la syntonisation FM. (v p. 31) Affichage Panneau arrière 16 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Conseils Annexe o Câbles utilisés pour les connexions Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter. 18 Connexion d’un appareil analogique 20 Connexion d’un appareil numérique 20 Connexion d’une antenne DAB/FM 21 Connexion du cordon d’alimentation 23 Câble d’enceinte . Connexion des enceintes Câble subwoofer . REMARQUE Câble optique . 0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. 0 N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. L L R R . Câble audio Panneau avant Affichage Panneau arrière 17 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples classiques. 2 Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer. REMARQUE . 0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de protection” (v p. 74)) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. 0 Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 à 16 Ω/ohms. 3 . Connexion des câbles d’enceinte 4 Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) et les polarités + et – des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à connecter correctement les canaux et les polarités. Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur. . . 1 Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la borne de l’enceinte. Panneau avant Affichage Panneau arrière 18 Télécommande Index Connexions Contenu Lecture Réglages Connexion du subwoofer Conseils Annexe Branchement enceintes Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. ANALOG IN SUB WOOFER OUT Enceinte (SC-M41, vendue séparément) DIGITAL IN 1 L OPTICAL 2 R (R) w R (L) q w q L SPEAKERS FM 75 ANTENNA ANALOG IN SUB WOOFER OUT OPTICAL 2 . Subwoofer DIGITAL IN 1 L R R L . SPEAKERS Panneau avant Affichage Panneau arrière 19 Télécommande Index Connexions Contenu Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un appareil analogique Connexion d’un appareil numérique Vous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipés d’une sortie audio analogique. Vous pouvez connecter cet appareil à des périphériques équipés d’une sortie audio numérique (TV, équipement numérique, etc.). Appareil numérique Appareil analogique AUDIO AUDIO AUDIO OUT R L OPTICAL OUT R L R L AC IN FM 75 ANTENNA AC IN FM 75 ANALOG IN ANALOG IN SUB WOOFER OUT SUB WOOFER OUT OPTICAL OPTICAL 2 R DIGITAL IN 1 L DIGITAL IN 1 L ANTENNA 2 R R L SPEAKERS L . R SPEAKERS . o Spécifications des fichiers pris en charge Voir “DIGITAL IN” (v p. 69). Panneau avant Affichage Panneau arrière 20 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’une antenne DAB/FM Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal d’émission, fixez l’antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d’arrièreplan devient minime. “Écoute d’émissions DAB/FM” (v p. 31) 【pour RCD-M41 uniquement】 【pour RCD-M41DAB uniquement】 Antenne intérieure FM (fourni) Antenne intérieure DAB/FM (fourni) FM 75 DAB/FM ANTENNA ANALOG IN L 50 ANTENNA SUB WOOFER OUT ANALOG IN DIGITAL IN 1 OPTICAL 2 SUB WOOFER OUT L DIGITAL IN 1 OPTICAL 2 R . . R Panneau avant Affichage Panneau arrière 21 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils REMARQUE 0 Pour un meilleur résultat, placez l’antenne intérieure fournie contre un mur en la déployant à l’horizontale, parallèlement au sol (sans le toucher), puis fixez au mur les deux attaches situées aux extrémités. Ce type d’antenne est directionnel, et pour un meilleur résultat, il est conseillé de l’orienter correctement vers le lieu de transmission. 0 Par exemple, si la tour de transmission est au nord, les deux extrémités de l’antenne (avec les attaches) doivent être déployées vers l’ouest et l’est. 0 Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. 0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. Panneau avant Affichage Panneau arrière 22 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. 【pour le continental uniquement】 【pour le Royaume-Uni】 AC IN AC IN 75 75 R R DIGITAL IN 1 OPTICAL DIGITAL IN 1 2 OPTICAL 2 L L EAKERS EAKERS Cordon d’alimentation (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) . . Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Panneau avant Affichage Panneau arrière 23 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Conseils Autres fonctions Utilisation basique Fonctions pratiques Mise sous tension 25 Passage de l’alimentation à la veille 25 Sélection de la source d’entrée 26 Réglage du volume 26 Coupure temporaire du son 26 47 Lecture d’un appareil Lecture de CD 27 Lecture de DATA CD 29 Écoute d’émissions DAB/FM 31 Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth 41 Écoute d’une source DIGITAL IN 45 Écoute d’une source ANALOG IN 46 Panneau avant Affichage Annexe Panneau arrière 24 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Utilisation basique Mise sous tension POWER X Touches sélection de source d’entrée 1 Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation s’allume en vert. 0 Vous pouvez également appuyer sur X sur l’appareil principal pour le mettre sous tension après une mise en veille. VOLUME df MUTE Passage de l’alimentation à la veille 1 Appuyez sur POWER X. L’appareil commute en mode veille. 0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal. REMARQUE . 0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Panneau avant Affichage Panneau arrière 25 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Sélection de la source d’entrée 1 Conseils Coupure temporaire du son 1 Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour la lecture. La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. Appuyez sur MUTE :. “MUTE ON” s’affiche. 0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE : à nouveau. 0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la touche q sur l’appareil principal. 0 Pour basculer entre la bande FM/DAB, appuyez à nouveau sur TUNER lorsque la source est réglée sur “TUNER”. (pour RCD-M41DAB uniquement) Réglage du volume 1 Utilisez VOLUME df pour régler le volume. Le niveau du volume s’affiche. 0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 26 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de CD Lecture de CD 1 CD 1/3 2 89 67 2 Appuyez sur CD pour basculer la source d’entrée sur “DISC”. Insérez un disque. (v p. 70) La lecture débute. 0 Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque. INFO 0 Vous pouvez définir la lecture automatique ou non des CD. (v p. 56) 0 – 9, +10 0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer des dommages. 0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas sous tension. Vous risqueriez de provoquer des dommages. REMARQUE CLEAR PROGRAM . RANDOM REPEAT Panneau avant Affichage Panneau arrière 27 Télécommande Index Contenu Connexions Touches de commande Lecture Lecture / Pause 2 Arrêt 89 Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide 0 – 9, +10 Sélection d’une plage RANDOM Lecture aléatoire REPEAT Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage. Conseils Annexe Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Fonction 1/3 INFO Réglages Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages. 1 2 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM. “PGM” s’affiche. Appuyez sur 0 – 9 et +10 pour sélectionner les plages à programmer. GExempleH Pour programmer la lecture des pistes 3 et 12 dans cet ordre : appuyez successivement sur 3, +10 et 2. 3 Changement de l’affichage de la durée écoulée Appuyez sur 1/3. La lecture démarre dans l’ordre programmé. 0 Le programme est effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou que l’alimentation est mise hors tension. 0 En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée. Appuyez sur 9 pour sélectionner la plage que vous souhaitez supprimer. 0 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM, effacez toute plage programmée. 0 Si vous appuyez sur RANDOM pendant la lecture programmée, les plages programmées sont lues dans un ordre aléatoire. 0 Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture programmée, les plages sont lues de manière répétée dans l’ordre programmé. Panneau avant Affichage Panneau arrière 28 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de DATA CD 0 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux qui sont enregistrés sur un CD-R ou CD-RW. 0 Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil. CD 1/3 2 89 67 “Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques déposées de “Microsoft Corporation” aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. 0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Voir “Fichiers exécutables” pour plus de détails. (v p. 68) INFO FOLDER/ALL uio p ENTER 0 MP3 0 WMA 0 – 9, +10 . RANDOM REPEAT Panneau avant Affichage Panneau arrière 29 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Lecture de fichiers 1 2 Conseils Touches de commande Appuyez sur CD pour basculer la source d’entrée sur “DISC”. Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers musicaux dans le tiroir du disque. (v p. 70) La lecture débute. 0 Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque. 0 Vous pouvez définir la lecture automatique ou non des CD. (v p. 56) Annexe Fonction 1/3 Lecture / Pause 2 Arrêt 89 Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide ui Sélection du dossier op Sélection du fichier 0 – 9, +10 Sélection d’une plage FOLDER/ALL Changer de mode de lecture 0 Commutation entre la lecture de tous les fichiers dans le dossier sélectionné ou de toutes les pistes du disque. RANDOM Lecture aléatoire REPEAT Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage. INFO Changement du Nom du fichier, Nom du titre / Nom de l’artiste et Nom du titre / Nom de l’album ENTER Entrez l’élément sélectionné 0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). o Fichiers qui peuvent être lus Voir “Lecture de DATA CD” (v p. 68). Panneau avant Affichage Panneau arrière 30 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écoute d’émissions DAB/FM Pour obtenir des détails sur la procédure de raccordement de l’antenne, voir “Connexion d’une antenne DAB/FM” (v p. 21). Écoute d’émissions DAB/FM TUNER 1 TUNE +, – 2 CHANNEL +, – INFO uio p ENTER DAB/RDS SETUP FM AUTO : Pour écouter une station FM. FM MONO : Si le signal est faible et s’il n’est pas possible d’obtenir une réception stéréo stable, sélectionnez “FM MONO” pour bénéficier de la réception en monaural. témoin “ST” s’allume lors de la syntonisation d’une émission en stéréo. 0 Un balayage automatique est effectué automatiquement lors de la première opération DAB réalisée suite à l’achat de l’appareil. 0 Vous pouvez commuter entre “FM AUTO” et “FM MONO” lors de la réception d’une émission FM en appuyant sur MODE. . Panneau arrière Pour écouter une station DAB. (pour RCD-M41DAB uniquement) 0 Si le mode de la bande de réception est réglé sur “FM AUTO”, le CLEAR MODE Affichage DAB : 0 Lorsque “FM AUTO” est sélectionné : “AUTO” s’affiche. 0 – 9, +10 Panneau avant Appuyez sur TUNER pour sélectionner la fréquence de réception. 31 Télécommande Index Contenu 2 Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Préréglage automatique de stations FM (Auto Preset) Utilisez TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. En cas de réception d’une station, le témoin “TUNED” s’allume. 0 Lorsque “FM AUTO” est sélectionné : recherche et syntonisation automatiques sur une station radio recevable. 0 Lorsque “FM MONO” est sélectionné : modification manuelle de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche. Un total de 40 stations FM peuvent être préréglées sur cet appareil. 1 2 3 4 Appuyez sur SETUP pendant la réception FM. Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “FM AUTO PRESET”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER lorsque “PRESS ENTER” clignote. Les stations de radio sont préréglées automatiquement. 0 Pour arrêter le réglage automatique, appuyez sur 2. 0 Les stations radio dont le signal d’antenne est faible ne peuvent pas être automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez les syntoniser manuellement. REMARQUE 0 Le préréglage automatique des stations FM entraîne la suppression du canal enregistré en tant que préréglage FM et la nouvelle station FM préréglée est enregistrée sur le même numéro que le canal supprimé. Panneau avant Affichage Panneau arrière 32 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Attribution d’un nom de station à un canal préréglé 2 3 1 2 Syntonisez le canal préréglé que vous souhaitez nommer. 3 Appuyez deux fois sur ENTER. L’écran de saisie du nom de la station apparaît sur l’affichage. Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères. Permet de sélectionner un caractère. op: Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. Appuyez sur ENTER. Le numéro minimum “P– –” du préréglage non enregistré clignote. Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL +, – pour sélectionner le numéro à prérégler, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE 0 Si vous sélectionnez le numéro préréglé enregistré, “*” s’affiche. Pour utiliser ce numéro préréglé, appuyez sur ENTER. 4 Permet de supprimer le caractère sélectionné. CLEAR : Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler. La fréquence de réception et le mode de réception sont préréglés et l’écran de saisie du nom de la station apparaît sur l’affichage. Saisissez le nom de la station. ui : (Maintenez enfoncé) Maintenez enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour effacer tous les caractères. 0 Caractères pouvant être saisis. Saisissez le nom de la station. Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères. ui : Permet de sélectionner un caractère. op: Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. [A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace)] 4 CLEAR : Appuyez sur ENTER. Les caractères que vous avez saisis ont été pris en compte. 0 Pour nommer d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. Permet de supprimer le caractère sélectionné. (Maintenez enfoncé) Maintenez enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour effacer tous les caractères. 0 Caractères pouvant être saisis. [A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace)] Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Préréglage manuel de stations FM Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères. 1 Conseils 33 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL –, + pour sélectionner le numéro préréglé. Les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) de l’appareil principal peuvent être utilisées pour commuter le canal préréglé et pour la syntonisation. Avant de les utiliser, placez l’appareil principal en “PRESET MODE” ou en “TUNING MODE” en procédant comme suit. 1 2 3 4 Appuyez sur SETUP. Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “MODE SELECT”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “PRESET MODE” ou “TUNING MODE”, puis appuyez sur ENTER. PRESET MODE : TUNING MODE : Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence reçue sur l’appareil principal Écoute de stations préréglées 1 Conseils 34 Télécommande Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) sur l’appareil principal pour changer de canal préréglé. 0 Vous pouvez également effectuer cette opération à l’aide des touches CHANNEL – ou CHANNEL + de la télécommande. Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) sur l’appareil principal pour modifier la fréquence reçue. 0 Vous pouvez également effectuer cette opération à l’aide des touches TUNE – ou TUNE + de la télécommande. Index Contenu Connexions Lecture Réglages Lors de la réception d’une station RDS, appuyez sur INFO pour afficher les informations en cours de diffusion. Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS. Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS. 2 3 4 Freq. Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM AUTO” ou “FM MONO”. Fréquence PS Nom de service du programme PTY Type de programme CT Heure de l’horloge RT Texte Radio Appuyez sur DAB/RDS. Utilisez ui pour sélectionner “RDS SEARCH”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p. La recherche RDS démarre automatiquement. 0 Si aucune station RDS n’a été trouvée, “NO STATION” s’affiche. Panneau avant Affichage Annexe o Affichage d’informations pendant la réception Recherche RDS 1 Conseils Panneau arrière 35 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages 1 2 3 Recherche PTY Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante: NEWS Informations WEATHER Météo AFFAIRS Affaires courantes FINANCE Finance INFO Informations CHILDREN Programme pour enfants SPORT Sports SOCIAL Affaires sociales EDUCATE Education RELIGION Religion DRAMA Drame PHONE IN Entrée de téléphone CULTURE Culture TRAVEL Voyages SCIENCE Science LEISURE Détente VARIED Divers JAZZ Musique jazz POP M Musique pop COUNTRY Musique country ROCK M Musique rock NATION M Musique nationale EASY M Musique pour tous OLDIES Classique légère LIGHT M Vieux titres FOLK M Classique CLASSICS Musique folk DOCUMENT Autres musiques OTHER M Documentaires Panneau avant Affichage Panneau arrière 4 5 36 Conseils Annexe Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM”. Appuyez sur DAB/RDS. Utilisez ui pour sélectionner “PTY SEARCH”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour appeler le type de programme souhaité. Utilisez o p. La recherche PTY commence automatiquement. 0 Si aucun programme du type spécifié n’est trouvé, “NO STATION” s’affiche. Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Recherche TP 4 RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. 0 Si le mode RT est activé lors de la syntonisation d’une station RDS qui ne propose pas de service RT, “NO RT” apparaît sur l’affichage. 0 Les opérations décrites ci-dessous en sélectionnant “RDS SEARCH” ne sont pas disponibles dans les zones qui ne peuvent pas recevoir d’émissions RDS. Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM”. Appuyez sur DAB/RDS. Utilisez ui pour sélectionner “TP SEARCH”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p. La recherche TP commence automatiquement. 0 “NO STATION” s’affiche si aucune station diffusant des informations routières n’est disponible. Panneau avant Annexe Texte Radio TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP). 1 2 3 Conseils Affichage Panneau arrière 37 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages CT (Clock Time) 2 n À propos de la technologie DAB (Digital Audio Broadcasting) Lors de la réception CT, appuyez sur SETUP. “AUTO Adj mm:ss” s’affiche. 0 Le système DAB étant diffusé au format numérique, il offre un son Appuyez sur ENTER pour régler l’heure. “RDS mm:ss” s’affiche. 0 L’heure de l’horloge interne définie est mise à jour selon l’heure “CT” affichée. 0 REMARQUE 0 0 N’appuyez sur aucune touche pendant la mise à jour de l’heure. Si vous appuyez sur une touche, la réception CT ne sera pas possible et l’heure ne sera pas mise à jour. 0 0 0 Panneau avant Affichage Annexe Écoute de stations DAB/DAB+ (pour RCD-M41DAB uniquement) Cette fonction permet de modifier l’heure de l’horloge sur cet appareil. 1 Conseils Panneau arrière 38 d’une grande pureté et une réception stable, même lorsqu’il est intégré à des appareils mobiles. La technologie DAB est une radio de nouvelle génération capable de fournir un service de données et d’autres services multimédia. Le système DAB diffuse plusieurs services sous un ensemble unique. Ces services sont appelés “composants de service”. Chaque composant contient des programmes ; des actualités, de la musique, du sport et plus encore. Chaque ensemble et chaque composant du service possède sa propre étiquette qui permet aux utilisateurs de reconnaître une station en cours de diffusion et le contenu du service. Le principal composant du service est diffusé en tant que composant principal, tandis que les autres sont diffusés en tant que composants secondaires. Des informations en caractères enrichis sont également gérées à l’aide d’étiquettes dynamiques ; titre de chanson, artiste, compositeur, etc. Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages 0 La principale différence entre les technologie DAB et DAB+ est le type de codec audio utilisé. DAB : MPEG2 DAB+ : MAEG4 (AAC) 0 Cet appareil peut recevoir des émissions DAB et DAB+. 1 o Syntonisation de stations DAB Appuyez sur TUNER pour sélectionner “DAB”. 0 Un balayage automatique est effectué automatiquement lors de la première opération DAB réalisée suite à l’achat de l’appareil. 2 Utilisez TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la station souhaitée. 0 Les stations s’affichent dans l’ordre dans lequel elles ont été balayées. Appuyez sur INFO pendant la réception DAB. Segment d’étiquette dynamique : Permet de faire défiler les données de texte incluses dans l’émission. Nom de la station : Permet d’afficher le nom de la station du service. Type de programme : Permet d’afficher la catégorie de la station syntonisée. Nom de l’ensemble : Permet d’afficher le nom de l’ensemble. Fréquence : Permet d’afficher la fréquence. Qualité du signal : Permet d’afficher l’intensité du signal de réception (de 0 à 8). 0 Si l’intensité du signal de réception est supérieure ou égale à 5, la réception du programme peut s’effectuer sans parasite. Informations audio : Permet d’afficher le mode de la station en cours de syntonisation ainsi que son débit. REMARQUE 0 Les stations DAB peuvent être stockées dans la mémoire des préréglages, comme les stations FM. 0 “Préréglage manuel de stations FM” (v p. 33) 0 “Écoute de stations préréglées” (v p. 34) 0 Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations DAB. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe o Modification des informations de réception pour la station DAB en cours de syntonisation n À propos de la technologie DAB+ 1 Conseils 39 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Réglages DAB 1 2 DRC (Dynamic Range Control) : La fonction DRC (Dynamic Range Control) est efficace dans un environnement bruyant et dans les parties silencieuses de programmes émis. Le niveau DRC de l’émission est défini à la station. La fonction DRC vous permet d’effectuer des changements pour obtenir le niveau optimal. 0 OFF : DRC est désactivé. Les niveaux DRC émis seront ignorés. 0 1/2 : Le niveau DRC est réglé sur 1/2 du niveau envoyé avec l’émission. 0 1 : Applique le niveau DRC tel qu’envoyé avec l’émission. DAB INITIALIZE : Tous les préréglages mémorisés pour les stations et les DAB sont réinitialisés. DAB VERSION : Permet d’afficher la version du module DAB. Appuyez sur DAB/RDS pendant la réception DAB. Utilisez ui pour sélectionner “item”, puis appuyez sur ENTER. AUTO SCAN : L’appareil cherche des stations DAB recevables. Permet d’afficher l’intensité en réception de la fréquence en cours de syntonisation. Utilisez cette fonction si la réception de votre station préférée est impossible. TUNING AID : STATION ORDER : Panneau avant A Utilisez o p pour sélectionner la fréquence sur laquelle vous souhaitez effectuer la syntonisation. Une fois la fréquence sélectionnée, 4 à 5 secondes sont nécessaires pour afficher correctement l’intensité de la réception (→|). B Au besoin, réglez la position de l’antenne, de sorte que l’intensité de la réception (→|) passe à droite du repère 2. La réception de la station est désormais possible. C Appuyez sur ENTER pour sélectionner la station et quitter “TUNING AID”. La fonction de balayage automatique permet de créer la liste des services. 0 MULTIPLEX : Dans l’ordre de la fréquence 0 ALPHANUMERIC : Dans l’ordre alphabétique Affichage Panneau arrière 40 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide du périphérique Bluetooth. La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m. Bluetooth 1/3 2 89 67 REMARQUE . 0 Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP. Panneau avant Affichage Panneau arrière 41 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages 4 Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth 3 la télécommande de cet appareil. Bluetooth, cet appareil se connectera automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté. Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “Bluetooth”. 0 Lorsque “Denon RCD-M41” n’est pas affiché dans l’écran du périphérique Bluetooth, recherchez des périphériques sur le périphérique Bluetooth. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. 0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile. REMARQUE Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. 0 Le mode d’appariement sur cet appareil dure environ 5 minutes. Lorsque le mode d’appariement de cet appareil est annulé avant la fin de l’appariement, essayez à nouveau à partir de l’étape 1. 0 Cet appareil ne peut pas effectuer un appariement contre un périphérique Bluetooth avec un mot de passe autre que “0000”. À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil. 0 Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing” est affiché sur l’écran de l’appareil. Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité de l’appareil (environ 1 m). Panneau avant Affichage Panneau arrière Lecture de musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth. 0 Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur le Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement automatiquement et “Pairing” apparaîtra sur l’écran de l’appareil. 2 Annexe 0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet appareil. Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié à nouveau. 1 Conseils 42 Télécommande Index Contenu Connexions Touches de commande Lecture Réglages Lecture / Pause 2 Arrêt 89 Précédent / Suivant 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Annexe Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth Fonction 1/3 Conseils Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil. 1 2 REMARQUE 0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP. 0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les périphériques Bluetooth. 0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth. Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile. Maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant au moins 3 secondes. L’appareil passera en mode d’appariement. 3 Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil. 0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. Panneau avant Affichage Panneau arrière 43 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth 2 3 4 L’arrêt de la fonction Bluetooth permet de réduire les parasites qui affectent la qualité sonore, offrant ainsi une lecture audio de meilleure qualité. 1 Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le déconnecter. Maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant au moins 8 secondes. “Bluetooth is OFF” s’affiche à l’écran de cet appareil, la fonction Bluetooth de l’appareil est désactivée. Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth à connecter. 0 Lorsque la fonction Bluetooth de cet appareil est désactivée et en cas d’appui sur la touche Bluetooth, la source d’entrée commute sur Bluetooth et la fonction Bluetooth est activée. 0 Lorsque la fonction Bluetooth de cet appareil est désactivée, la source d’entrée de cet appareil ne commute pas sur Bluetooth et l’appareil n’est pas mis sous tension même si l’opération de connexion d’un périphérique Bluetooth appairé avec cet appareil est effectuée. Sélectionnez cet appareil dans la liste des périphériques Bluetooth affichée sur votre périphérique Bluetooth. Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth. 0 Lorsque l’alimentation et la fonction Bluetooth de cet appareil sont activées, la source d’entrée est automatiquement commutée sur “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est connecté. 0 Un périphérique Bluetooth est connecté avec l’appareil à l’état de veille Bluetooth (Témoin d’alimentation : Rouge), l’appareil sera mis sous tension automatiquement. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Désactiver la fonction Bluetooth pour une lecture aux performances sonores élevées Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil. Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le périphérique Bluetooth pour la lecture. 1 Conseils 44 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écoute d’une source DIGITAL IN OPTICAL IN1 OPTICAL IN2 1 ANALOG IN 2 3 Préparez la lecture. Vérifiez la connexion “Connexion d’un appareil numérique” (v p. 20), puis mettez cet appareil sous tension. Appuyez sur OPTICAL IN1 ou OPTICAL IN2 pour changer la source d’entrée à “OPTICAL IN 1” ou “OPTICAL IN 2”. Lisez le composant connecté à cet appareil. REMARQUE 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes. 0 “SIGNAL UNLOCK” s’affiche lorsque des signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont en entrée, ou lorsque la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée. o Spécifications des fichiers pris en charge . Voir “DIGITAL IN” (v p. 69). Panneau avant Affichage Panneau arrière 45 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Écoute d’une source ANALOG IN 1 2 3 Préparez la lecture. Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension. Appuyez sur ANALOG IN pour permuter la source d’entrée sur “ANALOG IN”. Lisez le composant connecté à cet appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière 46 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonctions pratiques SLEEP CLOCK DIMMER Réglage de la tonalité 48 Fonction de minuterie sommeil 49 Vérification de l’heure actuelle 49 Changement de la luminosité de l’affichage 50 SDB/ TONE . op Panneau avant Affichage Panneau arrière 47 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages 2 Permet de régler les aigus. Appuyez sur SDB/TONE pour sélectionner le paramètre de tonalité à régler. -10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB) n BALANCE Utilisez o p pour régler “SDB”, “BASS”, “TREBLE”, “BALANCE” ou “S.DIRECT”. Utilisez o p pour régler l’équilibre gauche/droite du volume. n S.DIRECT (Source Direct) n SDB (Super Dynamic Bass) ON : Permet de souligner les basses (+8 dB au maximum). OFF (Défaut) : Désactivez la fonction SDB (Super Dynamic Bass). ON : Le son de la lecture est plus proche du son de la source. OFF (Défaut) : Désactivez la fonction S.DIRECT (Source Direct). n BASS Permet d’ajuster les basses. -10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB) Panneau avant Affichage Annexe n TREBLE Réglage de la tonalité 1 Conseils Panneau arrière 48 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Assurez-vous de régler d’abord l’heure actuelle à l’aide de “CLOCK SETUP” dans le menu de configuration. (v p. 53) Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour l’écoute avant d’aller se coucher. o Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est allumée Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez le réglage de l’heure. Appuyez sur CLOCK. 0 Appuyez une fois et l’affichage revient à sa condition originale. 0 Le témoin “SLEEP” apparaît sur l’affichage. 0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90 minutes par paliers de 10 minutes. o Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est en veille o Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour passer en mode “SLEEP OFF”. Le témoin “SLEEP” affiché s’éteint. Appuyez sur CLOCK. 0 L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes. 0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode veille. 0 Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyez sur SLEEP. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Vérification de l’heure actuelle Fonction de minuterie sommeil 1 Conseils 0 Lorsque le “CLOCK MODE” du menu de configuration est “ON”, l’heure actuelle est affichée en permanence même lorsque l’alimentation passe en veille. (v p. 56) 49 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Changement de la luminosité de l’affichage La luminosité de l’affichage peut être ajustée à un des quatre niveaux. 1 Appuyez sur DIMMER. 0 La luminosité de l’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche. 0 Si les touches sont actionnées lorsque l’affichage est désactivé, informations s’affichent momentanément à un faible niveau de luminosité. 0 La luminosité de l’écran est réglée au plus clair par défaut. Panneau avant Affichage Panneau arrière 50 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Plan du menu L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Éléments de configuration Description Page CLOCK SETUP Permet de régler l’heure actuelle. 53 ALARM SETUP Permet de sélectionner la lecture de la minuterie. 53 ALARM ON/OFF Permet d’activer ou de désactiver la lecture de la minuterie. 54 H/P AMP GAIN Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en fonction de l’impédance des écouteurs connectés. 55 SPK OPTIMISE Permet de définir les propriétés de lecture optimales des enceintes (SC-M41, vendues séparément). 55 AUTO STANDBY Permet de définir si l’appareil doit se mettre automatiquement en mode veille en cas d’absence de signal d’entrée et si l’appareil ne fonctionne pas pendant plus de 15 minutes. 55 CD AUTO PLAY Permet de définir si les disques doivent être lus automatiquement ou non lors de leur insertion. 56 TUNER SETUP Les 2 éléments suivants s’affichent lorsque vous sélectionnez “TUNER SETUP”. – FM AUTO PRESET Permet de prérégler automatiquement des canaux FM. 32 MODE SELECT Utilise les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) de l’appareil afin de définir entre commuter les canaux enregistrés en tant que préréglages ou changer la fréquence de réception pas à pas. 34 L’horloge est affichée en permanence. 56 CLOCK MODE Panneau avant Affichage Panneau arrière 51 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages 1 2 3 4 uio p ENTER Appuyez sur SETUP. Le menu apparaît sur l’affichage. Utilisez ui pour sélectionner le menu à régler ou utiliser, puis appuyez sur ENTER. Utilisez uio p pour passer au réglage désiré. Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o. 0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. SETUP . Panneau avant Annexe Fonctionnement du menu POWER X CLOCK Conseils Affichage Panneau arrière 52 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Le son provenant de la source d’entrée définie peut être lu à une heure spécifiée. Le son peut également être lu à la même heure tous les jours. Permet de régler l’heure actuelle. 3 4 Annexe ALARM SETUP CLOCK SETUP 1 2 Conseils Utilisez ui pour régler les heures. 1 Appuyez sur ENTER. Utilisez uio p pour modifier le paramétrage souhaité, puis appuyez sur ENTER pour accéder au paramétrage. A MODE SELECT Utilisez ui pour sélectionner le mode de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. L’affichage des minutes clignote. Utilisez ui pour régler les minutes. Appuyez sur ENTER. ONCE ALARM : La lecture démarre et s’arrête (l’appareil se met hors tension) une fois, uniquement aux heures définies. EVERYDAY ALARM : La lecture démarre et s’arrête (l’appareil se met hors tension) tous les jours aux heures indiquées. L’heure actuelle est réglée et l’affichage du menu disparaît. n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareil est sous tension Appuyez sur CLOCK. Appuyez une fois pour que l’affichage repasse à son état d’origine. B SOURCE SELECT Utilisez ui pour sélectionner la source, puis appuyez sur ENTER. n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareil est en veille DISC / TUNER / ANALOG IN / OPTICAL IN 1 / OPTICAL IN 2 / Bluetooth Appuyez sur CLOCK. L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes. 0 Si vous avez sélectionné “TUNER” dans “SOURCE SELECT”, sélectionnez le numéro préréglé. 0 Si aucun nom n’est enregistré pour le numéro préréglé sélectionné, la fréquence apparaît une fois que le numéro préréglé est affiché. 0 Lorsque “Bluetooth” est sélectionné, l’unité tente de se connecter au périphérique connecté précédemment. 0 L’alarme peut ne pas fonctionner sur certains périphériques Bluetooth. 0 Il n’est pas possible de régler l’heure en mode veille. Mettez tout d’abord l’appareil sous tension. Panneau avant Affichage Panneau arrière 53 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils ALARM ON/OFF C VOLUME SELECT Utilisez ui pour régler le volume, puis appuyez sur ENTRÉE. Permet d’activer ou de désactiver la lecture de la minuterie. 1 D ON TIME Utilisez ui pour sélectionner les heures lors du réglage de l’heure de début de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner les minutes lors du réglage de l’heure de début de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. 2 E OFF TIME Utilisez ui pour sélectionner les heures lors du réglage de l’heure de fin de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner les minutes lors du réglage de l’heure de fin de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “ONCE” ou “EVERYDAY”. Utilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF” pour l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l’alarme s’affichent. 0 Si vous sélectionnez “OFF”, le fonctionnement de l’alarme est désactivé, mais les réglages de l’alarme restent inchangés. F ALARM ON/OFF Utilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF” pour l’alarme, puis appuyez sur ENTER. 0 Le témoin s s’allume et le réglage de l’alarme est enregistré. 0 Les réglages de l’alarme s’affichent pendant 3 secondes. 2 Appuyez sur POWER X pour basculer l’appareil en mode veille. L’alarme passe en mode veille et le témoin d’alimentation orange s’allume. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 54 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages H/P AMP GAIN Annexe SPK OPTIMISE Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en fonction de l’impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé que cela soit configuré sur le côté “LOW” si les écouteurs ont une faible impédance et sur le côté “HIGH” s’ils ont une haute impédance. HIGH : Règle le gain de l’amplificateur de casque audio sur “HIGH”. À définir lorsque le volume est insuffisant, même lorsque le paramétrage du gain est “MIDDLE”. MIDDLE (Défaut) : Règle le gain de l’amplificateur de casque audio sur “MIDDLE”. LOW : Règle le gain de l’amplificateur de casque audio sur “LOW”. À définir si le volume est trop élevé lorsque le paramétrage du gain est “MIDDLE”. Vous pouvez utiliser un filtre d’optimisation adapté aux enceintes (SCM41). Affichage Panneau arrière ON (Défaut) : La réponse est optimisée pour les enceintes (SCM41, vendues séparément). OFF : La réponse est plate. AUTO STANDBY En cas d’absence de signal d’entrée et si aucune opération n’est effectuée pendant 15 minutes, cet appareil passe automatiquement en mode veille. 0 Le volume du casque audio varie en fonction du réglage “H/P AMP GAIN”. Commencez par diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce réglage lors de l’écoute d’une station. Panneau avant Conseils ON (Défaut) : L’appareil passe en mode veille au bout de 15 minutes. OFF : L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille. 0 Si la source d’entrée est “ANALOG IN” et si aucune opération n’est effectuée pendant huit heures, cet appareil passe automatiquement en mode veille. 0 Lorsque vous utilisez le tuner, la fonction de veille automatique est inopérante. 55 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils CD AUTO PLAY Lorsque le plateau du CD est fermé, l’appareil peut détecter le disque, basculer automatiquement la source d’entrée sur DISC et démarrer la lecture du disque. ON (Défaut) : Effectue la lecture automatique. OFF : N’effectue pas la lecture automatique. CLOCK MODE L’horloge est affichée en permanence. ON : Active l’affichage de l’horloge. Appuyez sur la touche POWER X pour basculer entre l’affichage de l’heure et l’affichage normal. OFF (Défaut) : Désactive l’affichage de l’horloge. REMARQUE 0 Lorsque “CLOCK MODE” est réglé sur “ON”, l’appareil consomme autant d’énergie que lorsqu’il est allumé. Panneau avant Affichage Panneau arrière 56 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Conseils Annexe Dépistage des pannes Conseils L’alimentation ne se met pas sous/hors tension 59 Je souhaite écouter de la musique en une seule opération depuis l’état de veille 58 La DEL clignote 60 Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 61 Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth 58 L’affichage sur cet appareil n’affiche rien 61 Je veux écouter une lecture aux performances sonores élevées 58 Je souhaite régler moi-même la tonalité 58 Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 58 Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence 58 Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des enceintes 58 Panneau avant Affichage Panneau arrière 57 Aucun son n’est émis 62 L’audio souhaité n’est pas émis 63 L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical) 63 Le son est interrompu ou on entend des bruits 64 Impossible de lire des disques 65 Impossible de lire le Bluetooth 66 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Conseils Je souhaite écouter de la musique en une seule opération depuis l’état de veille 0 Lorsque vous appuyez sur des touches de sélection de la source d’entrée, sur la touche 1/3 ou sur la touche 5, l’opération s’effectue lors de la mise sous tension de l’appareil. Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth 0 Une fois que vous effectuez un appariement entre cet appareil et un périphérique Bluetooth, vous pouvez mettre sous tension l’alimentation de cet appareil en utilisant le périphérique Bluetooth. Sélectionnez “Denon RCD-M41” à partir de la liste des périphériques Bluetooth pour mettre sous tension l’alimentation de cet appareil. Je veux écouter une lecture aux performances sonores élevées 0 Désactiver la fonction Bluetooth permet de supprimer les parasites qui affectent la qualité sonore, offrant ainsi une lecture aux performances sonores élevées. Maintenez la touche Bluetooth enfoncée pendant environ 8 secondes. (v p. 44) Je souhaite régler moi-même la tonalité 0 Appuyez sur la touche SDB/TONE pour définir “SDB”, “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE”. (v p. 48) Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 0 Appuyez sur la touche SDB/TONE pour régler “S.DIRECT” sur “ON”. (v p. 48) Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence 0 Pour afficher l’horloge en permanence, activez la “CLOCK MODE”. (v p. 56) Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des enceintes 0 Pour augmenter le son du casque audio de sorte qu’il atteigne le même niveau que les enceintes, modifiez les réglages “H/P AMP GAIN”. (v p. 55) Panneau avant Affichage Panneau arrière 58 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants. 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Symptôme L’appareil ne s’allume pas. Cause/Solution Page 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. 23 0 Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X de la 25 télécommande. L’appareil se met automatiquement hors tension. 0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension. 49 0 “AUTO STANDBY” est réglé. “AUTO STANDBY” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée 55 Panneau avant Affichage pendant un certain temps. Pour désactiver “AUTO STANDBY”, définissez l’option “AUTO STANDBY” du menu sur “OFF”. Panneau arrière 59 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o La DEL clignote Symptôme Cause/Solution Page Clignote en rouge. (clignote 0 Le circuit de l’amplificateur de l’appareil n’a pas fonctionné correctement. Déconnectez l’alimentation et à intervalles de contactez le centre de réparations. 0,25 seconde) - Clignote en rouge. (clignote 0 Circuit de protection activé en raison d’une augmentation de la température interne. Mettez l’appareil à intervalles de hors tension, attendez qu’il refroidisse, puis remettez-le sous tension. 0,5 seconde) 0 Les fils conducteurs des deux enceintes se touchent ou un fil conducteur ressort de la borne et touche le panneau arrière de l’appareil, activant le circuit de protection. Débranchez tout d’abord le cordon d’alimentation, puis torsadez de manière serrée les fils conducteurs ou terminez les câbles d’enceinte, puis rebranchez-le. 74 Panneau avant Affichage Panneau arrière 60 Télécommande Index 74 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. Cause/Solution Page 0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 6 0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. 6 0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. - 0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. 6 0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de - 0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en - type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien Symptôme Cause/Solution Page L’écran est éteint. 0 Appuyez sur la touche DIMMER de la télécommande pour définir un réglage autre qu’arrêt. Panneau avant Affichage Panneau arrière 61 Télécommande Index 50 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Aucun son n’est émis Symptôme Aucun son n’est transmis aux enceintes. Cause/Solution Page 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. 17 0 Insérez complètement les câbles de connexion. - 0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. - 0 Vérifiez l’état des câbles. - 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des 18 0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel 18 0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée. 26 0 Ajustez le volume. 26 0 Annulez le mode de sourdine. 26 0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée lorsque l’audio est transmis de cet appareil à un 45 0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les réglages initiaux peuvent être - 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait 45 0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. 10 0 Pour jouer via une connexion Bluetooth, effectuez un appariement entre cet appareil et le périphérique 42 câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. relâchement. périphérique externe. décalés en fonction de l’appareil. endommager les enceintes. Bluetooth. Panneau avant Affichage Panneau arrière 62 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o L’audio souhaité n’est pas émis Symptôme Cause/Solution Page L’équilibre du volume gauche/droit n’est pas correct. 0 Appuyez sur la touche SDB/TONE de la télécommande pour ajuster l’équilibre. 48 Aucun son du subwoofer. 0 Vérifiez les connexions du subwoofer. 19 0 Mettez l’alimentation du subwoofer sous tension. - Les valeurs réglées ne sont 0 Les valeurs du réglage “SDB (Super Dynamic Bass)”, “BASS” et “TREBLE” ne sont pas reflétées sur la pas reflétées dans “SDB sortie Subwoofer. (Super Dynamic Bass)”, 0 Réglez “OFF” sur “S.DIRECT”. “BASS” et “TREBLE”. 48 Le volume du casque est bas. 55 0 Passez de “H/P AMP GAIN” à “MIDDLE” ou “HIGH” si vous utilisez des écouteurs avec une impédance élevée ou une basse sensibilité. 48 o L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical) Symptôme “SIGNAL UNLOCK” s’affiche. Cause/Solution Page 0 Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “SIGNAL UNLOCK” 45 0 “SIGNAL UNLOCK” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil 45 s’affiche. sont entrés. Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique. Panneau avant Affichage Panneau arrière 63 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Le son est interrompu ou on entend des bruits Symptôme Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet appareil. Cause/Solution Page 0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil. Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne. lors de diffusion DAB/FM. 0 Utilisez une antenne extérieure. 21 21 0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. 21 Pendant la lecture d’un CD- 0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de R/CD-RW, le son est mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré. interrompu de temps à autre. Panneau avant Affichage Panneau arrière 64 - Télécommande Index - Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire des disques Symptôme Cause/Solution Page Lecture impossible lorsque 0 Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent. vous appuyez sur la touche 1/3 ou lecture erronée d’une partie du disque. 70 Impossible de lire des CDR/CD-RW. 0 Les CD ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé. 70 0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de - 0 La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et 68 “Unsupported” s’affiche. 0 “Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. 70 “NO DISC” s’affiche. 0 “NO DISC” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque. 70 Panneau avant Affichage mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré. WMA. Panneau arrière 65 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire le Bluetooth Symptôme Les périphériques Bluetooth ne peuvent pas être connectés à cet appareil. Cause/Solution Page 0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth. 0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. - 0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec - le profil A2DP. 0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau. - 0 La fonction Bluetooth est désactivée. Appuyez sur la touche Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et 44 connectez-vous à nouveau. Le son est coupé. 0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. - 0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil. - 0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes, - 0 Reconnectez le périphérique Bluetooth. - des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth. Panneau avant - Affichage Panneau arrière 66 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réinitialisation des réglages d’usine Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages. 1 2 Placez cet appareil en mode veille à l’aide de X. Tout en maintenant q enfoncé, maintenez X enfoncé pendant 3 secondes. “INITIALIZE” s’affiche. . 0 Si “INITIALIZE” ne s’affiche pas, répétez cette opération. Panneau avant Affichage Panneau arrière 67 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de DATA CD o Formats des CD de données o Fichiers exécutables Les disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessous peuvent être reproduits. Format du logiciel de gravure ISO9660 niveau 1 Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le disque correctement. Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Nombre total de dossiers et fichiers : 512 Nombre maximal de dossiers : 256 Fréquence d’échantillonnage Débit Extension MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WMA 32/44,1/48 kHz 64 – 192 kbps .wma 0 Veillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec d’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus. 0 Les fichiers Mac OS X affectés d’un nom de fichier commençant par “._” ne sont pas des données musicales et ne peuvent pas être lus. 0 Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright. Format de fichier MPEG-1 Audio Layer-3 WMA (Windows Media Audio) Donnée tag ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x) META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album) Panneau avant Affichage Panneau arrière 68 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Annexe Lecture de périphériques Bluetooth DIGITAL IN Cet appareil prend en charge les profils Bluetooth suivants. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées en haute qualité. 0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet appareil. o Spécifications des fichiers pris en charge n Optique PCM linéaire (2 canaux) Conseils Fréquence d’échantillonnage Longueur en bits 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/24 bits o À propos des communications Bluetooth La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent causer des dysfonctionnements. 0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont générés 0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie Panneau avant Affichage Panneau arrière 69 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe À propos des disques o Disques lisibles sur cet appareil A CD musicaux Les disques marqués du logo ci-dessous peuvent être lus par cet appareil. B CD-R/CD-RW o Chargement de disques 0 Placez le disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut. r 0 Attendez que le tiroir de l’appareil soit totalement ouvert avant d’y placer un disque. 0 Les disques doivent être posés à plat, dans la rainure extérieure du tiroir pour les disques de 12 cm et dans la rainure intérieure du tiroir pour les disques de 8 cm. 0 Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d’adaptateur. REMARQUE 0 Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommager l’appareil. 0 Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus. 0 Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. 0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement. 0 “Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. 0 “NO DISC” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque. REMARQUE . 0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas sous tension. Vous risquez de l’endommager. 0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risquez de l’endommager. 0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement. Panneau avant Affichage Panneau arrière 70 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages 0 Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les disques. 0 N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. 0 N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et l’endommager. 0 Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation. 0 Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc. 0 Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes : 1. Exposition directe au soleil 2. Environnement poussiéreux ou humide 3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc. o Nettoyage des disques o Précautions relatives aux manipulations 0 0 0 0 0 Annexe o Avertissements relatifs au stockage des disques o Avertissements sur le chargement de disques 0 Conseils 0 Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer. Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur. N’agrandissez pas le trou central. N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple) vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher au sèche-cheveux, etc. disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt et la poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquer des coupures pendant la lecture. 0 Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques. Ne pas essuyer en un mouvement circulaire. . Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord. REMARQUE 0 N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant. Panneau avant Affichage Panneau arrière 71 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Fonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille. Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille. Panneau avant Affichage Panneau arrière 72 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Explication des termes o Audio Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. WMA (Windows Media Audio) Impédance des enceintes Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media® Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Panneau avant Affichage Panneau arrière Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. Débit Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo enregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée. 73 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils o Others Finalisation La finalisation correspond au processus qui rend les disques CD-R/CDRW enregistrés lisibles sur les lecteurs compatibles Appariement L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises connexions. Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté. Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages des appareils raccordés à l’alimentation en cas d’anomalie, telle qu’une surcharge ou une surtension. Panneau avant Affichage Panneau arrière 74 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Renseignements relatifs aux marques commerciales Panneau avant Affichage Panneau arrière . La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. 75 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Spécifications o Section audio 0 Lecteur CD Réponse en fréquence reproductible : 2 Hz - 20 kHz Pleurage et scintillement : Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001 %) Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz 0 Amplificateur audio Puissance nominale : 2 canaux 30 W + 30 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D 10 %) o Section tuner [FM] [DAB] Plage de réception : 87,50 MHz – 108,00 MHz BAND3 174 MHz – 240 MHz Sensibilité efficace : 1,2 μV / 75 Ω/ohms –93 dBm / 50 Ω/ohms Séparation FM STEREO : 35 dB (1 kHz) Ratio S/B FM : Monaural : 65 dB Stéréo : 60 dB FM THD+N (1 kHz) : Monaural : 0,2 % Stéréo : 0,5 % Panneau avant Affichage Panneau arrière – 76 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Section Bluetooth Système de communication : Version Bluetooth 4.0 Puissance de transmission : Classe de puissance 1 Portée de communication maximale : Environ 10 m dans la ligne de visionz Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz Schéma de modulation : FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Profils pris en charge : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 Codec correspondant : SBC, AAC Portée de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz zLa plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel de l’application, etc. Panneau avant Affichage Panneau arrière 77 Télécommande Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils o Horloge/Alarme/Veille Type d’horloge : Oscillateur à quartz (1 à 2 minutes par mois) Alarme : Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque système Veille : Minuterie de veille : max. 90 minutes o Généralités Alimentation CA 230 V, 50/60 Hz Consommation : 70 W Consommation électrique en mode horloge : 14 W Consommation électrique en mode veille : 0,3 W 0 Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Panneau avant Affichage Panneau arrière 78 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils o Dimensions 123 12 45 272 199 28 25 Unité : mm 130 107 115 210 30 152 29 . 29 o Poids : 4,2 kg Panneau avant Affichage Panneau arrière 79 Télécommande Index Annexe Contenu Connexions Index Lecture Réglages vP Panneau avant ................................................. 8 Alarm .............................................................. 53 vC CD .................................................................. 27 CD de données .............................................. 29 Périphérique Bluetooth ................................... 41 Plan du menu ................................................. 51 vR Télécommande .............................................. 14 vV Veille auto ...................................................... 55 Volume ........................................................... 26 Réglage de la tonalité ..................................... 48 Réinitialisation des réglages d’usine .............. 67 vL Luminosité de l’affichage ................................ 50 vM Minuterie sommeil .......................................... 49 Mise en sourdine ............................................ 26 Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe vT Panneau arrière .............................................. 12 vA Conseils 80 Télécommande Index . www.denon.com 81 3520 10546 10AD Copyright ©2017 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.