YP-P2CR | YP-P2AR | YP-P2QR | YP-P2AB | YP-P2QW | YP-P2CB | YP-P2EB/MEA | YP-P2QB | Samsung YP-P2AW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
YP-P2CR | YP-P2AR | YP-P2QR | YP-P2AB | YP-P2QW | YP-P2CB | YP-P2EB/MEA | YP-P2QB | Samsung YP-P2AW Manuel utilisateur | Fixfr
YP-P2
lecteur MP3
manuel d’utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur le portail de
www.samsung.com/global/register
caractéristiques de votre
nouveau lecteur MP3
Attrayant. Intelligent. Fiable. Et beaucoup de plaisir. Votre nouveau lecteur MP3
vous offre tout cela et encore plus. Cet appareil à la fine pointe de la technologie
vous offre un son riche et des images éclatantes de couleur. Vous adorerez
votre nouveau lecteur MP3 ; pendant vos exercices, pour télécharger votre
musique préférée, visionner vos vidéos ou même pour écouter la radio FM.
Un seul essai, et vous vous demanderez comment vous avez pu vivre sans lui.
NOUS AVONS AJOUTÉ LE « MULTI »
DANS MULTIMÉDIA
Nous l’appelons un lecteur MP3 mais c’est
encore beaucoup plus. Il vous permet de
visionner des photos, des textes, des vidéos et
aussi d’écouter la radio FM.
La technologie sans fil Bluetooth intégrée
transforme le lecteur MP3 en votre réseau
personnel.
NAVIGATION TACTILE !
Naviguez dans les menus en touchant
simplement l’écran tactile.
CONÇU AVEC ÉCRAN ACL COULEUR
Les images de couleurs éclatantes
s’affichent sur son grand écran ACL.
LÀ OÙ LA FORME RENCONTRE LA
FONCTIONALITÉ
Bien sûr, il est mince et harmonieux. Mais il
est aussi facile à tenir et à manipuler.
RECHERCHE FACILE !
Vous pouvez effectuer une recherche de
fichiers à l’aide de son navigateur convivial
ou naviguer dans les menus en écoutant la
musique.
DURÉE DE LECTURE PROLONGÉE ET DE
TÉLÉCHARGEMENTS PLUS COURTS !
Une pile pleine charge peut vous offrir
jusqu’à 35 heures de musique ou 5 heures
de vidéo.
La durée de téléchargement est plus courte.
Grâce à sa capacité USB 2.0, le lecteur
est beaucoup plus rapide que les modèles
utilisant la capacité USB 1.1.
UNE MERVEILLE ACOUSTIQUE
Votre nouveau lecteur MP3 possède l’engin
DNSeTM (Engin de son naturel numérique),
une technologie sonore unique à Samsung
créée pour produire une son plus riche,
plus profond. Il vous offre une expérience
d’écoute inimaginable.
consignes de sécurité
Signification des icônes et des symboles contenus
dans ce manuel :
Indique des risques de dommages corporels ou de mort.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Indique un risque potentiel de dommages corporels ou
matériels.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes
afin de réduire les risques d’incendie, d’explosion,
d’électrocution ou de dommages corporels lorsque vous
utilisez votre lecteur MP3 :
Indique des conseils ou des pages de référence qui
pourraient vous aider à utiliser le lecteur.
Ne PAS tenter.
Ne PAS démonter.
Ne PAS toucher.
Suivre explicitement les directives.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale.
Appeler le centre de services pour de l’aide.
Ces symboles d’avertissement sont là pour vous protéger contre les
dommages corporels, vous et les autres. Veuillez les respecter à la lettre.
Après avoir lu cette section, veuillez la conserver pour consultation ultérieure.
consignes de sécurité
Ce manuel décrit le mode d’emploi approprié de votre nouveau
lecteur MP3. Veuillez le lire attentivement afin d’éviter de vous blesser
ou d’endommager le lecteur. Veuillez particulièrement respecter les
avertissements sérieux qui suivent :
PROTÉGEZ-VOUS
ƒ Ne prenez pas l’initiative de démonter, réparer ou modifier cet appareil
vous-même.
ATTENTION
ƒ Ne mouillez pas l’appareil et ne le laissez pas tomber dans l’eau.
Si le produit devient mouillé, ne l’allumez pas. Cela peut entraîner des
risques d’électrocution. Contactez plutôt le centre de service à la clientèle
Samsung le plus proche.
ƒ Évitez d’utiliser le produit pendant les orages. Cela peut provoquer une
risque d’électrocution ou une défaillance de l’appareil.
ƒ N’utilisez pas l’écouteur lorsque vous conduisez une bicyclette, une
automobile ou une motocyclette.
ATTENTION
bicyclette, une automobile ou une motocyclette. Dans le cas contraire, vous
risqueriez de provoquer un accident grave. En outre, son utilisation est interdite par
la loi dans certaines régions.
Utiliser des écouteurs en marchant ou en joggant sur la route et en particulier sur
un passage pour piétons peut entraîner un accident sérieux.
ƒ Pour votre sécurité, veillez à ce que le cordon des écouteurs ne
s’emmêle pas dans vos bras ou dans d’autres objets environnants
pendant vos exercices ou vos marches.
ƒ Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou
couvert de suie, sous peine de provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
AVERTISSEMENT
PROTÉGEZ-VOUS
AVERTISSEMENT
ƒ Le port des écouteurs ou d’un casque d’écoute pendant une période
prolongée peut causer des troubles de l’ouïe sérieux.
Une exposition prolongée à un son plus élevé que 85 dB peut avoir un effet négatif
sur votre ouïe. Plus le son est élevé, plus le problème de l’ouïe peut être sérieux
(une conversation ordinaire s’élève entre 50 et 60 dB et le bruit de la route à environ
80 dB). Nous vous recommandons fortement de régler le volume sur un niveau
moyen (le niveau moyen se situe habituellement aux 2/3 du niveau maximum).
ƒ Si vous entendez un bourdonnement, baissez le volume ou cessez
l’utilisation des écouteurs ou du casque.
PROTÉGEZ VOTRE LECTEUR MP3
ƒ Ne rangez pas l’appareil dans un lieu où la température excède 35° C
(95° F) (comme dans un sauna ou une voiture en stationnement par
exemple).
ƒ Évitez tout impact brutal sur l’appareil (ex. : en cas de chute).
ƒ Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
ƒ Empêchez que des particules externes ou de la poussière ne pénètrent
dans l’appareil.
ƒ Ne placez pas le produit près d’un objet à propriétés magnétiques.
ƒ Veillez à toujours enregistrer vos données les plus importantes.
Samsung dénie toute responsabilité pour les pertes de données.
ƒ Utilisez toujours les accessoires fournis ou agréés par Samsung.
ƒ Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne nettoyez jamais l’appareil
ATTENTION
à l’aide de produits chimiques (ex. : benzène ou diluant) sous peine de
provoquer un incendie, une décharge électrique ou une détérioration de
la surface.
ƒ Suivez attentivement ces instructions sous peine de provoquer des
ATTENTION dommages corporels ou d’endommager l’appareil.
ƒ Si vous souhaitez imprimer ce manuel, nous vous recommandons de
REMARQUE
l’imprimer en couleur et de cocher l’option d’imprimante « Ajuster à la
page » pour une meilleure lecture.
table des matières
PRINCIPES
FONDAMENTAUX
10
10
11
13
17
21
22
22
23
23
24
25
25
26
26
29
30
31
33
34
38
EMODIO
39
39
40
41
Articles compris
Votre lecteur MP3
Écrans d’affichage
Comment utiliser l’écran tactile
Chargement de la pile
Entretien de la pile
Mise sous et hors tension de l’appareil
Lecture d’un fichier vidéo
Contrôle du volume
Désactivation des touches
Naviguer dans les fichiers à l’aide du
«Dossier Navigateur»
Supprimer des fichiers à l’aide du
«Dossier Navigateur»
Modification des réglages et de vos
préférences
Paramètres du style de menu
Paramètres du son
Paramètres de l’écran
Paramètres de la langue
Paramètres de l’heure
Paramètres du systèm
Réinitialiser le système
Besoins de l’ordinateur
Installation de EmoDio
Transfert de fichiers vers le lecteur avec
EmoDio
table des matières
POUR VISIONNER
UNE VIDÉO
44
45
44
46
ÉCOUTE DE LA
MUSIQUE
54
56
56
54
46
47
56
57
57
58
59
60
60
61
62
63
64
65
65
66
Pause
Pour vous déplacer sur une image
spécifique
Pour visionner le fichier vidéo
précédent
Pour visionner le fichier vidéo suivant
Pour utiliser le menu vidéo
Écoute par catégorie
Pause
Lecture de la piste en cours à partir du
début
Lecture de la plage precedente
Pour écouter la piste suivante
Recherche sur une piste
Répétition d’une section
Pour visionner simultanément la
jaquette du CD et les informations
relatives à l’album
Pour créer une liste de lecture à l’aide
de EmoDio
Comment créer une liste de lecture
Comment ajouter des fichiers musicaux sur
une liste de lecture que vous avez créée
Transfert d’une liste de lecture vers le
lecteur avec EmoDio
Pour créer une liste de lecture sur votre
lecteur MP3
Lecture d’une liste de lecture
Pour supprimer un fichier de la liste de
lecture
Pour supprimer tous les fichiers de la
liste de lecture
Pour utiliser le menu musique
table des matières
POUR VISIONNER DES
PHOTOS
76
77
Pour visionner des photos
Pour utiliser le menu photo
76
82
ÉCOUTE DE LA
RADIO FM
82
83
84
Pour utiliser la fonction Mute (Muet)
Recherche de stations FM
Pour utiliser le menu radio FM
POUR UTILISER LA
DIFFUSION DE DONNÉES
90
91
90
91
92
Pour enregistrer une chaîne
Pour créer une nouveau groupe de
chaînes
Pour transférer une diffusion de
données de <EmoDio>
Visualisation des diffusions de données
93
94
98
102
105
Lecture de texte
Pour utiliser le menu texte
Jeux vidéo
Pour régler l’alarme
Pour visualiser le calendrier
POUR PROFITER DE
L’OFFRE PRIME PACK
93
106 Visualisation du carnet d’adresses
107
108
109
111
Pour visualiser l’horloge universelle
Pour utiliser la calculatrice
Enregistrement vocal
Pour visualiser les plans des métros du
monde
table des matières
UTILISER LA FONCTION
BLUETOOTH
112
DÉPANNAGE
112
113
116
Qu’est-ce que le système Bluetooth ?
Pour utiliser un casque stéréo bluetooth
Pour utiliser un téléphone cellulaire
Bluetooth
122 Pour transférer des fichiers vers/d’un
périphérique Bluetooth
127 Pour utiliser le menu bluetooth
128 Paramètres bluetooth
130 Dépannage
130
ANNEXE
133
133 Arbre inversé du menu
134 Caractéristiques du produit
136 Licence
principes fondamentaux
ARTICLES COMPRIS
Votre nouveau lecteur MP3 vous parvient accompagné des accessoires
suivants. Si certains de ces articles sont manquants, contactez le centre de
service à la clientèle de Samsung.
Lecteur
Écouteurs
Câble USB
CD
d’installation
Support
pratique
Film
protecteur
de l’ ACL
L’aspect des accessoires est susceptible d’être amélioré et modifié, sans
notification préalable.
Comment utiliser le support pratique
Installez le lecteur sur le support pratique et posez-le sur une surface
plane. Vous pourrez alors visionner vos vidéos sans avoir à tenir le
lecteur en main.
ƒ Le support n’est pas fixe ; évitez de le secouer.
REMARQUE
10 _ principes fondamentaux
VOTRE LECTEUR MP3
Crochet de support pratique
Comment fixer la dragonne au support
pratique
Écran tactile
Touche d’augmentation du volume
Appuyez pour monter le volume.
Touche de diminution du volume
Appuyez pour baisser le volume.
DEL Power (alimentation)
Le DEL d’alimentation brille en
rouge pendant le chargement de
la pile. Il tourne au vert à la fin du
chargement.
Trou de
réinitialisation
Si une défaillance se
produit, appuyez sur le
bouton de réinitialisation à
l’aide d’un objet pointu pour
réinitialiser le système.
principes fondamentaux _ 11
VOTRE LECTEUR MP3 (suite)
Touche Hold (Verrouillage)
Déplacez dans la direction de la flèche
pour verrouiller les fonctions des
touches.
Prise de branchement des
écouteurs
Port USB
Écouteurs
Ils sont marqués
d’un « L » pour
l’écouteur de
gauche et d’un
« R » pour
l’écouteur de droite.
Ils servent aussi
d’antenne FM pour
le lecteur MP3.
Microphone
Touche Alimentation et lecture/pause
Appuyez pour effectuer la lecture ou l’interrompre.
Appuyez et maintenez brièvement enfoncée pour
allumer/éteindre l’appareil.
12 _ principes fondamentaux
ÉCRANS D’AFFICHAGE
Video
1
7
2
8
Video Track 1
3
4
9
5
10
6
11
1
Bluetooth/verrouillage/
témoin d’alarme
7
Témoin de lecture/pause
et recherche
2
État de la pile
8
Témoin du mode vidéo
3
L’heure actuelle
9
Barre d’état de la lecture
4
Actuelle/durée totale de la lecture.
10
Icône Retour
5
Nom du fichier
11
Icône Menu
6
Icône lecture/pause, recherche
REMARQUE
ƒ Les représentations à l’écran figurent à titre indicatif uniquement.
L’écran réel de votre appareil peut être différent.
ƒ L’information et les icônes reliées à la lecture vidéo en cours disparaîtront
en quelques instants. Tapez l’écran si vous souhaitez afficher à nouveau
l’information et les icônes reliées à la lecture vidéo en cours.
principes fondamentaux _ 13
ÉCRANS D’AFFICHAGE (suite)
Musique
1
10
Songs
2
L’heure actuelle
3
3
État de la pile
4
Piste présentement en lecture /
témoin du nombre de pistes
5
Ecran de lecture musicale
6
Barre d’état de la lecture
7
Actuelle/durée totale de la
lecture.
8
Icône lecture/pause, recherche
9
Icône Répéter A-B
10
Témoin de lecture/pause et recherche
11
Témoin du mode Musique
12
Témoin du menu parent
13
Titre de la musique
14
Témoin du mode DNSe
15
Témoin du mode Lecture
16
Icône Retour
17
Icône Menu
1/52
4
5
13
14
Bluetooth/verrouillage/témoin
d’alarme
2
11
12
1
6
Rising Sun
15
16
17
14 _ principes fondamentaux
7
8
9
ÉCRANS D’AFFICHAGE (suite)
Photo
1
7
3
10
11
Photo image 1
2
L’heure actuelle
3
État de la pile
4
Témoin Fichier actuel / Nombre
total de fichiers
5
Icône Image suivante
6
Icône Zoom
7
État de la lecture de musique
8
Témoin du mode Photo
2/8
4
5
9
Nom du fichier
10
Témoin de l’image précédente
11
Icône Retour
12
Icône Menu
6
12
[Écran de visionnement de photos]
REMARQUE
Bluetooth/verrouillage/témoin
d’alarme
2
8
9
1
ƒ L’information et les icônes reliées à la photo affichée disparaîtront en
quelques instants. Tapez l’écran si vous souhaitez afficher à nouveau
l’information et les icônes reliées à la photo affichée.
principes fondamentaux _ 15
ÉCRANS D’AFFICHAGE (suite)
Radio FM
1
Bluetooth/verrouillage/témoin
d’alarme
2
L’heure actuelle
3
3
État de la pile
4
4
Témoin manuel/préprogrammé
5
Icône Numéro présélectionné
6
Témoin du mode Radio
1
2
6
FM Radio
7
8
7
5
Témoin de la fréquence
actuelle (MHz)
Témoin de localisation de la
fréquence
9
8
10
9
Icône Menu
10
Icône Retour
11
Icône Enregistrer
11
16 _ principes fondamentaux
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Tapez l’écran tactile du bout des doigts.
ƒ Ne tapez pas l’écran avec force ; cela peut l’endommager.
REMARQUE
ƒ Pour éviter d’endommager l’écran tactile, évitez d’utiliser un objet autre que vos
doigts pour le manipuler.
ƒ Ne tapez pas l’écran tactile avec des doigts sales.
ƒ Ne tapez pas l’écran tactile avec des gants.
ƒ Il peut mal fonctionner si vous utilisez vos ongles ou un autre objet comme un stylo
à bille.
principes fondamentaux _ 17
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE (suite)
Selon la fonction, vous pouvez toucher l’écran dans quatre directions – vers le
haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche.
Ex. : la barre d’état de lecture pour la musique
Comment procéder 1
Maintenez votre doigt sur la barre d’état à
l’écran et déplacez le sur le point souhaité
avant de l’enlever.
ƒ La lecture recommence au point choisi.
Comment procéder 2
Tapez un point souhaité sur la barre d’état de
la lecture.
18 _ principes fondamentaux
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE (suite)
Ex. : Image agrandie
Comment procéder 3
Maintenez votre doigt sur l’écran et déplacez le dans la direction
souhaitée avant de l’enlever, tel qu’indiqué dans l’illustration ci-après.
ƒ En mode zoom, déplacez votre doigt dans la direction souhaitée.
La photo se déplace et apparaît dans cette direction.
Ä
principes fondamentaux _ 19
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE (suite)
Ex. : Lire le fichier vidéo précédent/suivant
Comment procéder 4
Faites coulisser votre doigt sur la gauche ou sur la droite.
ƒ Gauche : Pour vous déplacer sur le fichier suivant (en fonction du réglage de la
course horizontale. Reportez-vous à la 52)
ƒ Droite : Pour vous déplacer sur le fichier précédant (en fonction du réglage de la
course horizontale. Reportez-vous à la 52)
Video Track 1
20 _ principes fondamentaux
CHARGEMENT DE LA PILE
Chargez-la avant d’utiliser votre lecteur pour la première fois et lorsqu’il n’a pas
été utilisé pour une période prolongée.
Charger la pile de votre lecteur MP3 prend environ 4 heures et trente minutes
; la durée totale du chargement peut varier en fonction des conditions de votre
ordinateur.
2
DEL de
l’alimentation
1
1. Branchez la grande fiche du câble USB sur la prise du port USB située sur le
dessous du lecteur.
2. Branchez le câble USB sur le port USB (
) de votre ordinateur.
ƒ Le DEL d’alimentation brille en rouge pendant le chargement de la pile.
Il tourne au vert à la fin du chargement.
principes fondamentaux _ 21
ENTRETIEN DE LA PILE
Suivre ces simples conseils d’entretien et de rangement prolongera la durée de votre pile.
• Rechargez et rangez l’appareil dans un lieu où la température est comprise
entre 5°C et 35°C.
• Évitez de surcharger la batterie (12 heures au maximum). Charger ou décharger
la batterie à des fréquences trop rapprochées peut réduire sa durée de vie.
• Comme pour tout autre produit de consommation, la durée de vie de la
batterie raccourcit progressivement avec le temps.
REMARQUE
ƒ Si vous chargez le lecteur pendant qu’il est branché sur un ordinateur portable,
veillez à ce que la pile du portable soit aussi complètement chargée ou qu’il soit
branché sur une source d’alimentation.
ƒ Le chargement de la pile ne s’effectue pas si l’ordinateur est en mode de veille ou
lorsque le matériel est retiré en toute sécurité.
MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL
Mise sous tension de l’appareil
et maintenez-la enfoncée
Appuyez sur la touche
brièvement.
ƒ L’appareil s’allume.
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée
brièvement.
ƒ Le lecteur s’éteint.
REMARQUE
ƒ Votre lecteur MP3 s’éteindra automatiquement si aucune des
touches n’est actionnée pendant une période spécifique en
mode pause. Le réglage à l’usine de la fonction <Auto Power
Off> (Extinction auto) est de 1 minute ; vous pouvez cependant en modifier la durée.
Reportez-vous à la 34 pour plus de détails.
ƒ Reportez-vous à la 27 pour plus de détails sur l’utilisation de la fonction <Cosmos>.
22 _ principes fondamentaux
LECTURE D’UN FICHIER VIDÉO
Téléchargez des fichiers vidéo sur votre nouveau lecteur MP3 à l’aide de EmoDio.
Pour en savoir plus sur EmoDio, reportez-vous à la page 41.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste des vidéos apparaît.
2. Sélectionnez un fichier vidéo à visionner et
tapez-le.
ƒ Le fichier vidéo sélectionné commence à défiler à
l’horizontale.
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran
précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
CONTRÔLE DU VOLUME
Vous pouvez régler le volume pendant qu’un fichier
est en cours de lecture ou interrompu.
Comment procéder 1
Appuyez sur la touche
,
.
ƒ La barre de réglage du volume apparaît.
Le réglage de la dynamique se situe entre 0 et 30.
ƒ Appuyez sur la touche
le volume ou sur la touche
diminuer.
pour augmenter
pour le
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt vers le haut
ou vers le bas à partir du centre de la
barre située à droite de l’écran.
ƒ La barre de réglage du volume apparaît.
ƒ Faites coulisser votre doigt vers le haut
pour monter le volume et vers le bas pour le
baisser.
principes fondamentaux _ 23
DÉSACTIVATION DES TOUCHES
La fonction Bloqué désactive toutes les autres touches et icônes du lecteur
MP3. Donc, si vous en tapez une par accident pendant vos exercices par
exemple, il ne s’arrêtera pas.
1. Poussez l’interrupteur
de la flèche.
dans le sens
2. Poussez l’interrupteur
dans le
sens opposé à celui indiqué par la flèche pour
désactiver la fonction de verrouillage.
REMARQUE
ƒ Lorsque l’option <Touch Screen Only> (Écran tactile uniquement) est sélectionnée
via <Settings> (Paramètres) ĺ <System> (Système) ĺ <Hold Option> (Option
verrouillage), elle ne verrouille que l’écran tactile et autorise le fonctionnement des
,
et
. Reportez-vous à la page 35.
boutons
24 _ principes fondamentaux
NAVIGUER DANS LES FICHIERS À L’AIDE DU
«DOSSIER NAVIGATEUR»
Recherchez des fichiers en toute simplicité grâce la fonction <File Browser>
(Dossier Navigateur).
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le dossier <File Browser> (Dossier Navigateur) contenant les
éléments « Videos (Vidéos), Music (Musique), Playlists (Playlist),
Pictures (Images), Datecasts (Listes de diffusion), Texts (Textes),
Games (Jeux), Received Files (Fichiers Reçus), My Pack (Mon
Pack) et Recorded Files (Fichiers Enregistrés) » apparaît.
2. Sélectionnez le dossier souhaité.
3. Tapez le dossier pour afficher la liste de fichiers.
ƒ Tapez l’icône [
] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
4. Sélectionnez le dossier souhaité.
5. Tapez le fichier souhaité.
File Browser
1/8
Video
Music
Playlists
Pictures
Datacasts
Texts
Games
Received Files
ƒ La lecture du fichier débute.
REMARQUE
ƒ <My Pack> (Mon Pack) sous <File Browser> (Dossier Navigateur) est le dossier sur
lequel sont stockés les fichiers DNSe ou UCI transférés via <EmoDio>. Pour plus
d’informations relatives à myDNSe et UC, reportez-vous à <EmoDio> .
SUPPRIMER DES FICHIERS À L’AIDE DU
«DOSSIER NAVIGATEUR»
Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
].
5. Tapez l’icône [
ƒ Une fenêtre de confirmation s’affiche.
6. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le fichier sélectionné est supprimé.
ƒ Le fichier sélectionné ne peut pas être supprimé en cours de lecture.
REMARQUE
ATTENTION
ƒ Les fichiers ne peuvent pas être récupérés une fois supprimés.
principes fondamentaux _ 25
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES
Votre lecteur MP3 comprend des réglages et des préférences définis par défaut,
mais vous pouvez les modifier selon votre goût afin de personnaliser votre lecteur.
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent. Maintenez votre doigt
sur l’icône [ ] pendant un instant pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
REMARQUE
Paramètres du style de menu
Vous pouvez modifier les polices et le modèle du
menu et supprimer le fond d’image du menu principal.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
2. Sélectionnez <Menu Style> (Style de menu) et tapez-le.
ƒ Le menu <Menu Style> (Style du menu) s’affiche.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4. Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Options de réglage du style de menu
ƒ Menu Design (Aspect du menu) : Pour modifier le style d’écran du menu
principal. Sélectionnez parmi <Cosmos>, <Matrix> (Matrice), <My Skin> (Mon
habillage), <Dandy_Cosmos>, <Dandy_Matrix>, <Dandy_MySkin>, <Sammy_
Matrix>, <Toy_Cosmos>, <Toy_Matrix>, <Toy_MySkin>, <Woody_Cosmos>,
<Woody_Matrix> et <Woody_MySkin>. Reportez-vous aux page 27 et 28.
ƒ Font (Police) : Pour modifier la police de la langue des menus. Sélectionnez
parmi 3 polices. Certaines langues de menu n’affichent pas <Font> (Polices).
ƒ Reset My Skin (Réinitialiser mon habillage) : Pour recomposer le fond
d’image de l’écran tactile à sa valeur par défaut.
ƒ Si l’écran <Settings> (Paramètres) est affiché et que vous ne tapez à
aucune touche pendant environ 1 minute, les paramètres non enregistrés
REMARQUE
sont supprimés et le lecteur revient à sa fonction précédente.
ƒ Pour transférer les fichiers UCI à l’aide de <EmoDio>, il faut aller dans
<Menu Design> (Aspect du menu). Pour obtenir plus d’informations sur
UCI, reportez-vous à <EmoDio>
26 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Comment utiliser le menu Cosmos
Comment procéder 1
Placez votre doigt sur l’écran tactile et faites le coulisser vers le haut ou
vers le bas. Tapez l’icône du menu principal souhaité.
Menu <Cosmos>
Comment procéder 2
Placez votre doigt sur un emplacement vide de l’écran tactile et
décrivez doucement un cercle.
Tapez l’icône du menu principal souhaité.
principes fondamentaux _ 27
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Comment utiliser le menu Matrice
Tapez l’icône du menu principal souhaité.
Menu <Matrix> (Matrice)
Comment utiliser le menu Mon habillage
Placez le bout de votre doigt sur l’écran tactile et faites le coulisser
à gauche ou à droite et enlevez votre doigt. Tapez l’icône du menu
principal souhaité.
Menu <My Skin> (Mon habillage)
28 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres du son
Vous pouvez régler l’égaliseur maître (EQ), le bip
sonore et la limite du volume sonore.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
2. Sélectionnez <Sound> (Son) et tapez-le.
ƒ Le menu <Sound> (Son) s’affiche.
3. Tapez le style de menu souhaité.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
4. Réglez les options que vous préférez et tapez
<OK>.
Options de réglage du son
ƒ Master EQ (EG princ.) : Pour optimiser les paramètres sonores.
Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner la fréquence à régler. Les fréquences
réglables sont : <60 Hz>, <150 Hz>, <400 Hz>, <1,1 kHz>, <3,5 kHz>,
<8 kHz> et <14 kHz>. Tapez l’icône [ , ] pour régler le niveau de la fréquence
sélectionnée et tapez <OK>.
ƒ Beep Sound (Signal sonore) : Permet d’activer ou de désactiver le bip sonore
pour les opérations de l’écran tactile. Sélectionnez <Off> (Arrêt) ou <On>
(Marche).
ƒ Volume Limit (Limitation du volume) : Permet d’éviter les problèmes de l’ouïe
en réglant la limite du volume sonore lorsque vous utilisez les écouteurs. l’option
<On> (Marche) limite le volume sonore à un niveau maximum de15.
Le niveau maximum du volume est de 30 lorsque la fonction de limite est sur
<Off> (Arrêt). Afin d’éviter les troubles de l’ouïe, le niveau du volume revient sur
15 lorsque vous rallumez le lecteur même si vous aviez désactivé la limite <Off>
(Arrêt).
REMARQUE
ƒ Il est impossible de régler le <Master EQ> (Égaliseur maître) pendant que
le lecteur est en connexion avec le casque stéréo Bluetooth.
principes fondamentaux _ 29
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres de l’écran
Permet de modifier la période avant l’extinction et la luminosité de votre
écran.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
2. Sélectionnez <Display> (Afficher) et tapez-le.
ƒ Le menu <Display> (Afficher) s’affiche.
Settings
Menu Style
Sound
Display
3. Tapez le style de menu souhaité.
Language
4. Réglez les options que vous préférez et tapez
<OK>.
Time
System
Options de réglage de l’écran
ƒ Display Off (Affich. Désactivé) : Si vous ne tapez aucune touche ou icône
pendant les périodes indiquées ci-après, l’écran s’éteint automatiquement.
Sélectionnez parmi <15 sec>, <30 sec>, <1 min>, <3 min>, <5 min> et <Always
On> (Toujours allumé). Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer
l’écran.
ƒ Brightness (Luminosité) : Pour régler la luminosité de l’écran. Sélectionnez un
niveau entre <0 et 10>, 10 étant le plus lumineux.
30 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres de la langue
Les menus de votre nouveau lecteur MP3 peuvent être réglés de façon
à apparaître dans plusieurs langues. Il est très facile de changer la
langue selon votre choix.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
Settings
Menu Style
2. Sélectionnez <Language> (Langue) et tapez-le.
ƒ Le menu <Language> (Langue) s’affiche.
Sound
Display
3. Tapez le style de menu souhaité.
Language
4. Réglez les options que vous préférez et tapez
<OK>.
Time
System
principes fondamentaux _ 31
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Options de réglage de la langue
ƒ Menu (Menu) : Permet de régler la langue du menu. Tapez l’icône [ a ,b ] pour
vous déplacer sur la page précédente/suivante.
Choix disponible <English>, <䚐ạ㛨>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>,
<襲莇蛑>, <ㅔԧЁ᭛>, <㐕储Ё᭛>, <Español>, <Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>,
<Nederlands>, <Polski>, <Português>, <Svenska>, <ѳъѕ>, <ýeština>,
<ƧnjnjLjǎNJNjƽ>, <Türkçe>, <Norsk>, <Dansk>, <Suomi>, <Español (Sudamérica)>,
<Português (Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>, <Bulgarian>, <Română>,
<ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> et <Slovenský>.
ƒ Contents (Sommaire) : Pour définir la langue de l’information de la piste et du
texte. Tapez l’icône [ a ,b ] our vous déplacer sur la page précédente/suivante.
Choix disponible <English>, <Korean>, <French>, <German>, <Italian>,
<Japanese>, <Simplified Chinese>, <Tranditional Chinese>, <Spanish>,
<Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>, <Portuguese>, <Swedish>,
<Thai>, <Finnish>, <Danish>, <Norwegian>, <Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>,
<Catalan>, <Czech>, <Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>,
<Rumanian>, <Slovak>, <Slovene>, <Turkish> et <Vietnamese>.
ƒ Les langues prises en charge peuvent être modifiées ou ajoutées.
REMARQUE
32 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres de l’heure
l’heure vous permet d’utiliser les fonctions d’horodatage, du modèle de
la date et même le fuseau horaire.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
Settings
Menu Style
2. Sélectionnez <Time> (Heure) et tapez-le.
Sound
ƒ Le menu <Time> (Heure) s’affiche.
Display
3. Tapez le style de menu souhaité.
Language
4. Réglez les options que vous préférez et tapez
<OK>.
Time
System
Options de réglage de l’heure
ƒ Date/Time Set (Réglage heure/date) : Affiche la date
et l’heure actuelle. Réglez chacun des éléments <Year>
(Année), <Month> (Mois), <Day> (Jour), <Hour> (Heure),
<Min> (Minute) et <AM/PM> en les faisant respectivement
basculer vers le haut ou le bas.
Date&Time
ƒ Date Type (Type date) : Pour régler le modèle de la date
d’affichage de l’horloge universelle. Sélectionnez parmi :
<YY-MM-DD> (AA-MM-JJ), <MM-DD-YY> (MM-JJ-AA) et
<DD-MM-YY> (JJ-MM-AA).
ƒ Time Zone (Fuseau hr) : Pour modifier l’heure actuelle en
sélectionnant le fuseau horaire d’une ville en particulier.
Vous devez régler le fuseau horaire avant de pouvoir
afficher l’heure universelle. Reportez-vous à la 107.
principes fondamentaux _ 33
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres du système
Les paramètres systèmes tels que Sleep (Veille), Start Mode (Mode
Début), Auto Power Off/On (Extinction auto/Allumage auto) Password
(Mot de passé), Hold Option (Option verrouillage), Default Set (Réglage
par défaut), Format (Formater) et About (À propos) sont disponibles
dans ce menu.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
2. Sélectionnez <System> (Système) et tapez-le.
ƒ Le menu <System> (Système) s’affiche.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4. Réglez les options que vous préférez et tapez
<OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Options de réglage du système
ƒ Sleep (Veille) : Permet d’éteindre automatiquement l’appareil après
l’écoulement de la durée présélectionnée. Choix disponibles : <Off> (Arrêt),
<15 min >, <30 min>, <60 min>, <90 min>, ou <120 min>.
ƒ Start Mode (Mode Début) : Permet de choisir le mode à afficher à l’allumage
du lecteur. Sélectionnez parmi : <Home> (Dom.) et <Last State> (Dernier état).
Sélectionnez <Home> (Dom.) pour démarrer le système en affichant le menu
principal et <Last State> (Dernier état) pour afficher le denier menu utilisé.
ƒ Auto Power Off (Extinction auto) : Permet d’éteindre automatiquement
l’appareil lorsque aucune touche n’est actionnée avant l’écoulement de la durée
présélectionnée en mode Pause. Sélectionnez parmi : <15 sec>, <30 sec>,
<1 min>, <3 min>, <5 min> et <Always On> (Toujours allumé).
34 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Options de réglage du système (suite)
ƒ Lock (Verr.) : Verrouille votre lecteur pour bloquer les accès non autorisés à
l’aide de la protection du mot de passe.
Pour verrouiller le lecteur, sélectionnez <On> (Activé) puis définissez votre mot
de passe. Reportez-vous à la page 36.
Pour désactiver le verrouillage, sélectionnez <Off> (Désactivé).
ƒ Change Password (Changer mot de p.) : Permet de changer le mot de passe
de la fonction Lock (Verr.).
ƒ Hold Option (Option verrouillage) : Sélectionne la fonction permettant de
verrouiller tous les boutons notamment Touch Screen (Écran tactile) et Touch
Screen Only (Écran tactile uniquement). Il faut choisir soit <All> (Tout) soit
<Touch Screen Only> (Écran tactile uniquement). Reportez-vous à la page 24.
ƒ Default Set (Réglage par défaut) : Permet de revenir aux valeurs de réglage
par défaut. Options disponibles : <Yes> (Oui) ou <No> (Non).
<Yes> (Oui) permet d’initialiser tous les réglages par défaut. <No> (Non) permet
d’annuler les réglages par défaut.
ƒ Format (Formater) : Permet de formater la mémoire interne. Options
disponibles : <Yes> (Oui) ou <No> (Non). <Yes> (Oui) formate la mémoire
interne et supprime tous les fichiers du lecteur. <No> (Non) prévient le
formatage de la mémoire interne. vérifiez avant de formater.
ƒ About (A propos de) : Vérifie la version de micrologiciel et la capacité de la
mémoire.
ƒ Firmware (Firmware) - Affiche la version actuelle du micrologiciel.
REMARQUE
ƒ Memory (Mémoire) - Indique la capacité de mémoire restante. <Used> (Utilisé)
indique l’usage, <Remaining> (Mémoire restante) indique la capacité restante et
<Total> (Totale) indique la capacité totale de la mémoire.
ƒ À propos de la mémoire intégrée
1 Go = 1,000,000,000 d’octets : la capacité formatée réelle peut être
inférieure puisque le micrologiciel utilise une partie de la mémoire.
principes fondamentaux _ 35
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramétrage de la fonction Lock (Verr.)
Verrouille votre lecteur pour bloquer les accès non autorisés à l’aide de
la protection du mot de passe.
1. Sélectionnez <System> (Système) dans le menu
Settings (Réglages) et tapez-le.
ƒ Le menu <System> (Système) s’affiche.
2. Sélectionnez <Lock> (Verr.) et tapez-le.
ƒ L’écran Lock (Verr.) s’affiche.
3. Sélectionnez <On> (Activé) et tapez <OK>.
ƒ L’écran de saisie du nouveau mot de passe s’affiche.
4. Définissez le mot de passe à 4 chiffres souhaité
puis tapez <OK>.
System
Sleep
Start Mode
Auto Power Off
Lock
Change Password
Hold Option
Default Set
Format
ƒ L’écran de saisie de confirmation du nouveau mot de
passe s’affiche.
5. Entrez le même mot de passe que vous avez
défini à l’étape 4 puis tapez <OK>.
ƒ Le réglage de verrouillage est terminé.
ƒ La mise sous tension de l’appareil entraînera
l’activation de la fonction Lock (Verr.).
REMARQUE
ƒ Si <Default Set> (Réglage par défaut) est sélectionné
dans <Settings> (Paramètres) ĺ <System> (Système),
réglez la fonction Lock (Verr.) sur <Off> (Désactivé).
36 _ principes fondamentaux
Enter New Password
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Désactivation de la fonction Lock (Verr.)
Une fois la fonction Lock (Verr.) réglée, l’écran de saisie du mot de
passe apparaît à la mise sous tension du lecteur. Entrez votre mot de
passe à 4 chiffres puis tapez <OK>.
ƒ La fonction <Lock> (Verr.) est désactivée.
ƒ La fonction <Lock> (Verr.) offre une protection contre les accès
ATTENTION
non autorisés uniquement, qui ne porte pas sur la protection
des données de votre lecteur. Par exemple, la connexion d’un
lecteur verrouillé à un ordinateur via un câble USB permet
d’accéder à toutes les données stockées sur le lecteur.
ƒ Si vous avez oublié le mot de passe de la fonction Lock
REMARQUE
(Verr.), connectez-vous à un ordinateur et exécutez
EmoDio puis réinitialisez le mot de passe dans
<myEmoDio> . Pour obtenir plus d’informations à ce sujet,
reportez-vous à l’aide de <EmoDio> .
Enter Password
Modification du mot de passe
1. Sélectionnez <System> (Système) dans le menu
Settings (Réglages) et appuyez dessus.
ƒ Le menu <System> (Système) s’affiche.
System
Sleep
2. Sélectionnez <Change Password> (Changer mot
de p.) et tapez-le.
Start Mode
Auto Power Off
Lock
ƒ L’écran de saisie de mot de passe s’affiche.
3. Entrez votre mot de passe puis tapez <OK>.
ƒ L’écran de saisie du nouveau mot de passe s’affiche.
4. Entrez le mot de passe à 4 chiffres souhaité puis
tapez <OK>.
Change Password
Hold Option
Default Set
Format
ƒ L’écran de saisie de confirmation du nouveau mot de
passe s’affiche.
5. Entrez le même mot de passe que vous avez défini à l’étape 4 puis
tapez <OK>.
ƒ Le mot de passe est ainsi modifié.
principes fondamentaux _ 37
RÉINITIALISER LE SYSTÈME
Ils sera possiblement nécessaire de réinitialiser le système s’il devient
impossible d’allumer votre lecteur MP3, s’il ne lit pas la musique ou s’il n’est pas
reconnu par votre ordinateur lorsque vous le branchez.
Appuyez sur la touche Reset situé sur la
partie inférieure de l’appareil à l’aide d’un
objet pointu, comme une un trombone.
ƒ Le système est réinitialisé.
ƒ Cela n’affecte pas vos réglages ou vos fichiers.
38 _ principes fondamentaux
EmoDio
EmoDio est une application logicielle facile à utiliser, qui vous permet de
classer vos fichiers sur votre ordinateur. Une fois vos fichiers classés
et organisés dans EmoDio, vous pouvez les transférer rapidement vers
votre lecteur MP3 sans avoir à faire des recherches sur l’ensemble de
votre disque dur pour retrouver le bon fichier.
BESOINS DE L’ORDINATEUR
Votre ordinateur doit être conforme aux spécifications minimales suivantes pour
que vous puissiez installer et exécuter EmoDio :
• Pentium 500 MHz ou plus
• Port USB 2.0
• Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur
• DirectX 9.0 ou version ultérieure
• 100 Mo d’espace libre sur le disque dur
• Lecteur de CD-Rom (2X ou plus)
• Windows Media Player 10,0 ou ultérieur
• Résolution 1024 X 768 ou plus
• Internet Explorer 6.0 ou ultérieur
• 512 Mo de mémoire vive ou plus
EmoDio _ 39
INSTALLATION DE EMODIO
ATTENTION
ƒ Assurez-vous que le programme d’installation <EmoDio> a été lancé sur le compte
administrateur de votre ordinateur.
Dans le cas contraire, <EmoDio> ne pourra pas être installé. Pour trouver le compte
administrateur, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre ordinateur.
1. Insérez le CD d’installation fourni avec le
lecteur dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur.
2. Cliquez sur <Install now> (Installer maintenant).
ƒ Suivez les instructions pour lancer l’installation.
ƒ L’installation de <EmoDio> démarre et une icône
de l’installation.
40 _ EmoDio
s’affiche sur votre Bureau à la fin
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC
EMODIO
<EmoDio> vous permet de sélectionner et de classer des fichiers et des
dossiers avant de les transférer vers votre lecteur. Ainsi, le balayage des
fichiers sur votre lecteur MP3 devient plus facile et plus rapide. Le programme
<EmoDio> est le moyen le plus simple de transmettre des fichiers d’un
ordinateur vers votre lecteur MP3.
2
1
1. Branchez la grande fiche du câble USB sur la prise du port USB située sur le
dessous du lecteur.
2. Branchez le câble USB sur le port USB (
) de votre ordinateur.
ƒ <USB connected> (Connexion USB) apparaît à l’écran tactile du lecteur.
ƒ <EmoDio> démarre automatiquement lorsque vous branchez le lecteur sur votre ordinateur.
ƒ Si le programme ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône
située sur le Bureau.
<EmoDio>
REMARQUE
ƒ La technologie de reconnaissance musicale et les données relatives sont fournies
par Gracenote et Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
ƒ CDDB est une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype de Gracenote,
le logo et le logotype Gracenote CDDB et le logo «Powered by Gracenote CDDB»
sont des marques déposées de Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont
des marques de service de Gracenote.
EmoDio _ 41
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC
EMODIO (suite)
3. Cliquez sur l’icône du type de fichier que vous
souhaiter transférer.
ƒ Cliquez sur
pour afficher la liste musicale.
ƒ Cliquez sur
pour afficher la liste des fichiers vidéo.
ƒ Cliquez sur
pour afficher la liste de photos
3
4. Cliquez sur <Add File> (Ajouter fichier) au bas
de l’écran de <EmoDio>.
4
ƒ La fenêtre <Open> (Ouvert) apparaît.
5. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez
ajouter et cliquez sur <Open> (Ouvrir).
ƒ Ces fichiers sont ajoutés à la liste située à gauche de
l’écran <EmoDio>.
6. Sélectionnez le fichier à transférer sur la liste de
gauche.
7. Cliquez sur l’icône
5
.
ƒ Le fichier sélectionné est transféré vers le lecteur.
6
42 _ EmoDio
7
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC
EMODIO (suite)
ATVATTENTION
ƒ Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert du fichier. Un débranchement
pendant le transfert peut endommager le lecteur ou votre ordinateur.
ƒ Pour éviter les connexions instables, branchez le lecteur directement sur votre
ordinateur plutôt que par le biais d’un répéteur multiport USB.
REMARQUE
ƒ Avant le transfert du fichier vidéo vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>
(EmoDio), le fichier est tout d’abord converti automatiquement au format SVI.
La taille du fichier est également réglée automatiquement.
ƒ Avant le transfert du fichier image vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>
,celui-ci est au préalable converti automatiquement au format JPG. La taille du
fichier est également réglée automatiquement.
ƒ Un fichier image transféré vers le lecteur sans <EmoDio> peut être différent de
l’image originale lors de son affichage à l’écran.
ƒ Toutes les fonctions sont désactivées durant le branchement.
ƒ Si vous branchez le câble USB sur l’ordinateur alors que la batterie est faible,
il faudra quelques minutes au lecteur pour se connecter à l’ordinateur.
ƒ EmoDio dispose d’une rubrique d’aide approfondie. Si vous ne trouvez pas de
réponse à une question que vous vous posez sur EmoDio, cliquez sur <MENU>
(MENU) ĺ <Help>(Aide) ĺ <Help> (Aide) en haut de l’écran du programme
<EmoDio> (EmoDio).
ƒ Qu’est-ce que SVI ?
Samsung Audio Video interleaving (SVI) (Entrelacement audio-vidéo de Samsung)
est un nouveau format vidéo développé et contrôlé par Samsung.
EmoDio _ 43
pour visionner une vidéo
ƒ Avant de démarrer - Transférez les fichiers vidéo vers le lecteur à l’aide de <EmoDio> .
Reportez-vous à la 41. Branchez les écouteurs, puis allumez
le lecteur et vérifiez la batterie.
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste des vidéos apparaît.
2. Sélectionnez un fichier vidéo à visionner et tapez-le.
ƒ Le fichier vidéo sélectionné commence à défiler à l’horizontale.
PAUSE
1. Tapez l’icône [
] en cours de lecture.
ƒ La lecture vidéo est interrompue.
2. Tapez l’icône [
] pour recommencer la lecture.
ƒ La vidéo est lue à partir du point d’interruption.
REMARQUE
ƒ L’information et les icônes reliées à la photo affichée disparaîtront en quelques
instants. Tapez l’écran si vous souhaitez afficher à nouveau l’information et les
icônes reliées à la photo affichée.
ƒ Avant le transfert du fichier vidéo vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>, le
fichier est tout d’abord converti automatiquement au format SVI.
La taille du fichier est également réglée automatiquement.
44 _ pour visionner une vidéo
POUR VOUS DÉPLACER SUR UNE IMAGE SPÉCIFIQUE
Comment procéder 1
1. En visionnement horizontal, appuyez
pendant un moment sur l’icône
[ , ] en cours de lecture.
Video Track 1
ƒ Ceci vous permet de vous déplacer vers
l’avant ou vers l’arrière dans le fichier
vidéo.
2. Relâchez l’icône lorsque vous aurez
atteint la position souhaitée.
ƒ La lecture de la vidéo démarre à partir de cette position.
Comment procéder 2
Tapez le point souhaité du début de la lecture sur la barre d’état de la
vidéo.
ƒ La vidéo est lue à partir du point sélectionné.
REMARQUE
ƒ Faites coulisser votre doigt sur la gauche ou sur la droite pour vous
déplacer en avant ou en arrière en fonction du réglage de la course
horizontale. Reportez-vous à la 52.
pour visionner une vidéo _ 45
POUR VISIONNER LE FICHIER VIDÉO PRÉCÉDENT
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ] dans les 3 secondes
suivant le début de la lecture de la vidéo.
Video Track 0
Tapez deux fois l’icône [ ] dans les 3
secondes suivant le début de la lecture de
la vidéo actuelle.
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la droite.
Comment procéder 2
ƒ Vous revenez sur la vidéo précédente.
POUR VISIONNER LE FICHIER VIDÉO SUIVANT
Comment procéder 1
Tapez l’icône [
Video Track 2
].
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la gauche.
ƒ Vous passez sur la vidéo suivante.
46 _ pour visionner une vidéo
Comment procéder 2
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO
Réglage d’un signet
Lorsque vous aurez mis un signet sur une scène particulière que vous
souhaitez revoir, vous pourrez en profiter en tout temps.
1. Tapez l’icône [ ] à la scène
souhaitée en cours de visionnement.
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Bookmark> (Signet).
Bookmar Add
DNSe
Play Speed
ƒ Le menu <Bookmark> (Signet) s’affiche.
3. Tapez <Add> (Ajouter).
ƒ La position de lecture/d’arrêt actuelle est définie comme signet.
ƒ Le symbole [
| ] s’affiche sur la barre d’état.
ƒ Si vous avez déjà mis un signet, la fenêtre « Écraser » apparaît. Si vous
REMARQUE
sélectionnez <Yes> (Oui), le signet déjà mis est supprimé et un nouveau
signet mis en place.
ƒ Un seul signet peut être mis par fichier vidéo et vous pouvez mettre un
maximum de 100 signets.
ƒ La position du signet peut être légèrement différente de la position réelle.
ƒ Tapez l’icône [
] pour quitter le menu.
pour visionner une vidéo _ 47
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour vous déplacer sur (lecture) / supprimer le signet
1. Tapez l’icône [
lecture vidéo.
] sur l’écran de
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Bookmark> (Signet).
Bookmar Add
DNSe
Go to
Play Spe Delete
ƒ Le menu <Bookmark> (Signet) s’affiche.
3. Tapez <Go to> (Aller à) ou <Delete>
(Supprimer).
ƒ Si vous sélectionnez <Go to> (Aller à), vous vous déplacerez sur le signet
sélectionné et la lecture débutera à partir de celui-ci.
ƒ <Delete> (Supprimer) enlève le signet sélectionné du fichier vidéo.
Pour régler l’engin Digital Natural Sound engine
(DNSe) (Engin de son numérique naturel)
Pour sélectionner le son parfait pour tout
genre de vidéo.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de
lecture vidéo.
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <DNSe>.
Bookmark
DNSe
Normal
Play Spe Drama
Action
ƒ Le menu <DNSe> s’affiche.
3. Tapez le DNSe souhaité
ƒ Sélectionnez parmi : <Normal>, <Drama> (Drame) et <Action>.
ƒ Qu’est-ce que l’engin DNSe ?
Digital Natural Sound Engine (Engin de son naturel numérique) (DNSe)
est un effet sonore développé par Samsung pour les lecteurs MP3. L’engin
vous offre différentes qualités de son pour améliorer le genre de musique
que vous écoutez.
48 _ pour visionner une vidéo
REMARQUE
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour régler la vitesse de lecture
Accélérez ou ralentissez l’exécution de vidéo préférée en réglant la
vitesse de lecture.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de
lecture vidéo.
Bookmark
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Play Speed>
(Vitesse de lecture).
DNSe
Play Speed
ƒ L’écran de réglage de la lecture s’affiche.
3. Appuyez sur l’icône [
] pour sélectionner la vitesse de lecture
,
souhaitée, puis sur <Yes> <Oui>.
ƒ Faites votre choix parmi les valeurs suivantes : de <X0.5>, <X0.6>, <X0.7>,
<X0.8>, <X0.9>, <X 1.0(Normal)>, <X1.1>, <X1.2>, <X1.3>, <X1.4> à <X1.5>.
ƒ Plus le nombre est élevé, plus la vitesse de lecture sera rapide.
REMARQUE
ƒ La vitesse de lecture réglée peut varier de la vitesse réelle en fonction du
fichier.
ƒ Pour un fichier .wmv, la vitesse de lecture peut ne pas s’afficher jusqu’à la
valeur X1.5.
pour visionner une vidéo _ 49
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour définir la taille d’écran
Vous pouvez définir la taille d’écran pour la lecture vidéo.
1. Tapez l’icône [
lecture vidéo.
] sur l’écran de
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Display> (Afficher).
Play Speed
Display
Screen Size
Horizont
Brightness
ƒ Le menu <Display> (Afficher) s’affiche.
Display Off
3. Tapez <Screen Size> (Taille écran).
ƒ Le menu <Screen Size> (Taille écran) s’affiche.
4. Tapez la taille d’écran souhaitée.
ƒ Sélectionnez parmi : <Actual> (Réelle), <Standard> (Standard), <Full>
(Plein écra) et <Zoom> (Zoom).
Menu de la taille d’écran
<Standard> (Standard) <Full> (Plein écran)
REMARQUE
<Zoom> (Zoom)
ƒ Pour certains fichiers vidéo, l’option, <Screen Size> (Taille écran) ou
d’autres menus reliés peuvent ne pas s’afficher.
50 _ pour visionner une vidéo
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour régler la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran vidéo.
1. Tapez l’icône [
lecture vidéo.
] sur l’écran de
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Display> (Afficher).
Play Speed
Display
Screen Size
Horizont
Brightness
ƒ Le menu <Display> (Afficher) s’affiche.
Display Off
3. Tapez <Brightness> (Luminosité).
ƒ L’écran de réglage de la luminosité s’affiche.
4. Sélectionnez la valeur de la luminosité souhaitée puis tapez <Yes>
(Oui).
ƒ Sélectionnez un niveau dans la plage <0-10> (0-10).
ƒ Le réglage du menu de la luminosité s’applique uniquement à l’écran vidéo.
REMARQUE
Pour éteindre l’écran
Par économie d’énergie, vous pouvez éteindre l’écran tactile durant
l’écoute du son.
Suivez les mêmes étapes 1 à 2 cidessus.
3. Tapez <Display Off> (Affich. Désactivé).
ƒ L’écran tactile s’éteint.
ƒ Pour rallumer l’écran, il suffit de taper
l’écran tactile.
Play Speed
Display
Screen Size
Horizont
Brightness
Display Off
pour visionner une vidéo _ 51
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour régler la course horizontale
Vous pouvez vous déplacer à marche avant rapide dans un fichier
à différents intervalles lorsque vous tapez la gauche ou la droite de
l’écran. Vous pouvez sauter un fichier entier ou plusieurs secondes à la
fois.
1. Tapez l’icône [
lecture vidéo.
] sur l’écran de
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Horizontal Stroke> (Trait
horizontal).
Play Spe
1 File
Display
Seek
Horizont
10Sec Skip
ƒ Le menu <Horizontal Stroke> (Trait
horizontal) s’affiche.
3. Tapez la course horizontale souhaitée.
ƒ Sélectionnez parmi : <1 File> (1 fichier), <Seek> (Rechercher), <10sec
Skip> (Saut de 10 s), <30sec Skip> (Saut de 30 s) et <1min Skip> (Saut de
1 min).
ƒ Gauche : Pour vous déplacer vers l’avant à la vitesse de l’intervalle de
course horizontale sélectionné.
ƒ Droite : Pour vous déplacer vers l’arrière à la vitesse de l’intervalle de
course horizontale sélectionné.
ƒ <1 File> (1 fichier) : Si vous réglez <Horizontal Stroke> (Trait horizontal) sur
<1 File> (1 fichier), vous sélectionnez le fichier précédent ou le suivant.
ƒ Si vous réglez l’option <Seek> (Rechercher), faites coulisser votre doigt
sur la gauche/droite pour parcourir les vitesses de lecture <x2> ĺ <x4> ĺ
<x8>.
REMARQUE
ƒ L’intervalle du trait horizontal peut être différent de l’intervalle de saut réel
en fonction du fichier.
52 _ pour visionner une vidéo
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
ƒ Avant de démarrer - Utilisez uniquement un casque Bluetooth approuvé.
Vérifiez si votre casque stéréo Bluetooth est enregistré. <Connect to Headset>
(Connexion au casque d’écoute) apparaît si le casque est enregistré. Pour plus
de renseignements, reportez-vous à la rubrique <Pour utiliser un casque stéréo
Bluetooth>. Reportez-vous à la 113.
Pour établir la connexion avec un casque stéréo Bluetooth
Vous pouvez établir directement la connexion avec un casque stéréo
Bluetooth enregistré en cours de visionnement d’une vidéo.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de
lecture vidéo.
Display
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Connect to Headset> (Relier
les écouteurs).
Horizontal Stroke
Connect to Headset
ƒ Si <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth)
est réglé sur <Off> (Arrêt), il passe
directement en mode <On> (Marche).
ƒ Lorsque la connexion est bien établie, l’icône [ ] apparaît à l’écran.
ƒ Le casque d’écoute Bluetooth vous permet de profiter de la bande sonore
d’un fichier vidéo.
Pour couper la connexion du casque stéréo Bluetooth
1. Tapez l’icône [
lecture vidéo.
] sur l’écran de
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez <Disconnect Headset>
(Débrancher écouteurs).
ƒ La connexion avec le casque Bluetooth
est coupée.
REMARQUE
Bookmark
Display
Horizontal Stroke
Disconnect Headset
ƒ Lorsque le casque stéréo Bluetooth est raccordé au lecteur en mode Vidéo, il est
impossible de sélectionner les options <DNSe> et <Play Speed> (Vitesse de lecture).
pour visionner une vidéo _ 53
écoute de la musique
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la
batterie.
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
ÉCOUTE PAR CATÉGORIE
Songs
Music
1/52
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Rising Sun
Recorded Files
Music Browser
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ Le menu <Music> (musique) s’affiche.
2. Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste de musique et tapez-le.
ƒ Le fichier musical apparaît.
3. Sélectionnez un fichier musical à écouter et tapez-le.
ƒ La lecture de la musique démarre.
54 _ écoute de la musique
ÉCOUTE PAR CATÉGORIE (suite)
Liste de fichiers musicaux
Les renseignements reliés au fichier incluant le nom de l’artiste, le nom de l’album, le
titre de la pièce musicale et son genre s’affichent en fonction de l’étiquette ID3 du fichier
musical approprié. Un fichier sans étiquette ID3 s’affiche comme [unknown] (inconnu).
ƒ New Playing (En lecture) : lit un fichier récemment lu ou se déplace sur l’écran de
lecture du fichier actuel.
ƒ Artists (Artistes) : lecture par artiste
ƒ Albums (Albums) : lecture par album. L’image de la jaquette du CD s’affiche.
ƒ Songs (Chansons) : lecture en ordre numérique ou alphabétique
ƒ Genres (Genres) : lecture par genre
ƒ Playlists (Listes de lecture) : lecture par liste
ƒ Recorded Files (Fichiers Enregistrés) : affiche les fichiers enregistrés.
ƒ Music Browser (Navig. musique) : affiche tous les fichiers musicaux stockés dans le
dossier Musique.
ƒ Les fichiers musicaux aux formats MP3, WMA et AAC sont compatibles avec ce lecteur.
REMARQUE
ƒ Les fichiers MP1 ou MP2 possédant uniquement une extension modifiée vers MP3
peuvent ne pas être lus.
ƒ Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
Il s’agit d’un élément attaché à un fichier MP3 contenant les informations relatives
au fichier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un champ
commentaire.
écoute de la musique _ 55
PAUSE
1. Tapez l’icône [
] ou appuyez sur la touche
en cours d’écoute.
ƒ La lecture de la musique est interrompue.
2. Tapez à nouveau l’icône [
] ou appuyez sur la touche
.
ƒ La lecture reprend à l’endroit où vous l’avez suspendue.
LECTURE DE LA PISTE EN COURS À PARTIR DU DÉBUT
1. Tapez l’icône [
] après 3 secondes d’écoute.
ƒ La piste en cours est lue à partir du début.
LECTURE DE LA PLAGE PRECEDENTE
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ] en dedans de 3 secondes
d’écoute.
Tapez deux fois l’icône [ ] après 3 secondes
d’écoute.
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la droite.
Songs
52/52
Rising Sun
ƒ La lecture de la piste précédente démarre.
Comment procéder 2
ATTENTION
ƒ Si vous lisez des fichiers VBR, la piste précédente peut ne pas jouer même si vous
tapez l’icône [
] en dedans de 3 secondes.
56 _ écoute de la musique
POUR ÉCOUTER LA PISTE SUIVANTE
Comment procéder 1
Tapez l’icône [
Songs
2/52
].
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la droite.
Rising Sun
ƒ La lecture de la piste suivante démarre.
RECHERCHE SUR UNE PISTE
Comment procéder 2
Comment procéder 1
1. Appuyez sur l’icône [ ] ou [ ] pendant
quelques instants en cours de lecture de la piste
sélectionnée.
Songs
1/52
ƒ Ces touches permettent d’effectuer la recherche vers le
début ou la fin de la piste.
2. Relâchez l’icône au point où vous souhaitez
débuter.
Rising Sun
ƒ La lecture débute au point où vous avez relâché l’icône.
Comment procéder 2
Tapez un point souhaité sur la barre d’état de la lecture.
REMARQUE
ƒ Faire glisser votre doigt vers la gauche ou la droite permet d’avancer ou de
reculer en fonction du réglage du trait horizontal. Reportez-vous à la 74
écoute de la musique _ 57
RÉPÉTITION D’UNE SECTION
Cette fonction vous permet d’écouter des parties spécifiques d’une plage
donnée de manière répétée.
Ceci est fort utile, par exemple, pour apprendre une langue.
1. Tapez l’icône [
souhaitez répéter.
] au début de la section que vous
Songs
ƒ Le point de départ est réglé et <AJ> apparaît.
2. Tapez l’icône [
] à nouveau afin de définir la fin de la
section que vous souhaitez répéter.
ƒ <AB> s’affiche et la section spécifiée commence à se reproduire
de manière répétée.
Rising Sun
Pour annuler la répétition
Tapez l’icône [
] pendant la répétition du segment.
ƒ La répétition du segment est annulée.
REMARQUE
ƒ Vous pouvez définir les points de départ et de fin de sorte que la répétition
intervienne au sein d’un seul fichier à la fois.
58 _ écoute de la musique
1/52
POUR VISIONNER SIMULTANEMENT LA JAQUETTE
DU CD ET LES INFORMATIONS RELATIVES A L’ALBUM
Vous pouvez visionner l’image de la jaquette du CD en même temps
que les informations liées à l’album en effectuant un zoom sur l’écran.
Depuis l’écran de lecture de la musique, tapez deux fois
l’écran tactile.
Songs
1/52
ƒ Vous avez ainsi la possibilité de visionner simultanément la
jaquette du CD et les informations relatives à l’album.
ƒ Pour retourner sur l’écran précédent, tapez à nouveau deux fois
sur l’écran tactile.
Rising Sun
écoute de la musique _ 59
POUR CREER UNE LISTE DE LECTURE A L’AIDE DE
EMODIO
Grâce à <EmoDio>, vous pouvez créer votre propre collection ou liste de lecture
ainsi que vos fichiers audio originaux.
ƒ Avant de démarrer - Branchez le lecteur sur l’ordinateur.
EmoDio doit être installé sur l’ordinateur.
Comment créer une liste de lecture
1
OK
3
2
1. Cliquez sur <Playlists> (Listes de lecture) en haut de l’écran du
programme <EmoDio>
ƒ La fenêtre <Playlists> (Listes de lecture) apparaît.
2. Cliquez sur <New Playlists> (Nouvelles listes de lecture) au bas de
l’écran.
ƒ La fenêtre <Create Playlists> (Créer des listes de lecture) apparaît.
3. Tapez le titre de la liste de lecture et cliquez sur [OK].
ƒ Lors de la création d’une nouvelle liste de lecture, celle-ci sera nommée et
enregistrée dans la section <Playlists> (Listes de lecture) de <EmoDio>.
60 _ écoute de la musique
POUR CRÉER UNE LISTE DE LECTURE À L’AIDE DE
EMODIO (suite)
Comment ajouter des fichiers musicaux sur une liste de
lecture que vous avez créée
2
1
4
3
5
1. Cliquez sur <My PC> (Mon ordinateur) en haut de l’écran de <EmoDio>.
ƒ La fenêtre <My PC> (Mon ordinateur) apparaît.
2. Cliquez sur <Playlists> (Listes de lecture) dans le coin droit de la fenêtre.
ƒ La fenêtre <Playlists> (Listes de lecture) apparaît.
3. Cliquez deux fois sur l’album souhaité dans la fenêtre de droite.
4. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez transférer dans la
fenêtre <My PC> (Mon ordinateur).
5. Cliquez sur l’icône
.
ƒ Les fichiers sélectionnés sont ajoutés sur la liste de lecture.
écoute de la musique _ 61
POUR CRÉER UNE LISTE DE LECTURE À L’AIDE DE
EMODIO (suite)
Transfert d’une liste de lecture vers le lecteur avec
EmoDio
1
2
3
1. Cliquez sur <Playlists> (Listes de lecture) en haut de l’écran du
programme <EmoDio>.
ƒ La fenêtre <Playlists> (Listes de lecture) apparaît.
2. Sélectionnez une liste de lecture dans la section <Playlists> (Listes
de lecture).
3. Cliquez sur l’icône
.
ƒ La liste de lecture sélectionnée est transférée sur le lecteur dossier par dossier
avec <File Browser> (Navigateur de fichiers) ĺ <Playlists> (Listes de lecture).
ƒ Le lecteur peut lire jusqu’à 400 listes de lecture et jusqu’à 400 fichiers
REMARQUE
musicaux pour chaque liste de lecture.
ƒ Pour obtenir plus d’informations sur l’option Playlist DNSe, reportez-vous à
la rubrique d’aide du programme <EmoDio> .
62 _ écoute de la musique
POUR CRÉER UNE LISTE DE LECTURE SUR VOTRE
LECTEUR MP3
Si vous avez déjà téléchargé des fichiers sur votre lecteur MP3, vous pourrez créer
une liste de lecture de « Favoris » sans avoir à utiliser EmoDio ou votre ordinateur.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
Music
2. Sélectionnez <Music> (Musique) et tapez-le.
1/5
Song 1
ƒ Le fichier musical apparaît.
Song 2
3 Sélectionner un fichier à ajouter à la liste de lecture et
tapez l’icône [ ].
Song 3
Song 4
ƒ Le menu de la liste de lecture s’affiche
Song 5
4. Tapez <Add to Playlist> (Aj. à liste lect.).
ƒ <Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 1) apparaît.
Add to Playlist
5. Tapez le numéro de la liste de lecture dans laquelle vous
souhaitez ajouter le fichier sélectionné.
ƒ Le fichier sélectionné est intégré dans la liste de lecture.
ƒ Vous pouvez vérifier la liste de lecture dans <Music> (Musique)
ĺ <Playlists> (Listes de lecture) ĺ <Playlist 1> (List lect 1) à
<Playlist 5> (List lect 5) du menu principal.
Music
1/5
Song 1
Song 2
REMARQUE
ƒ Vous pouvez ajouter jusqu’à 200 fichiers musicaux dans
chaque liste de lecture (<Playlist 1>(List lect 1) à <Playlist 5>
(List lect 5)).
Song 3
Song 4Playlist 1
Song 5Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Add to PlaylistPlaylist 5
écoute de la musique _ 63
LECTURE D’UNE LISTE DE LECTURE
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste musicale apparaît.
2. Sélectionnez <Playlists> (Listes de lecture) et tapez-le.
ƒ La/Les liste(s) de lecture s’affiche(nt).
3. Sélectionnez la liste de lecture souhaitée et tapez-la.
ƒ Les fichiers musicaux apparaissent dans la liste de lecture
sélectionnée a pparaissent.
Playlists
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
ƒ Si une liste de lecture n’est pas trouvée, le message <No File>
(Aucun fichier) s’affiche à l’écran.
4. Sélectionnez un fichier musical à écouter et tapez-le.
ƒ La lecture du fichier musical débute.
REMARQUE
ƒ Reportez-vous aux pages 60 et 62 pour en savoir plus sur le
transfert de la liste de lecture avec <EmoDio>.
Playlist 1
Song 1
Song 4
Song 6
Song 8
64 _ écoute de la musique
1/5
POUR SUPPRIMER UN FICHIER DE LA LISTE DE
LECTURE
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
Playlist 1
ƒ La liste musicale s’affiche.
2. Sélectionnez <Playlists> (Listes de lecture) et tapez-le.
ƒ La/Les liste(s) de lecture s’affiche(nt).
1/5
Song 1
Song 4
Song 6
3. Sélectionnez la liste de lecture souhaitée et tapez-la.
Song 8
ƒ Les fichiers musicaux apparaissent dans la liste de lecture
sélectionnée a pparaissent.
Add to Playlist
4. Sélectionnez un fichier à ajouter à la liste de lecture et
tapez l’icône [ ].
Delete from Playlist
Delete All from Playlist
ƒ Le menu de la liste de lecture s’affiche.
5. Tapez <Delete from Playlist> (Suppr. de liste lect.).
ƒ Une fenêtre de confirmation s’affiche.
6. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le fichier sélectionné est supprimé de la liste de lecture.
ƒ Il est impossible de supprimer le fichier sélectionné alors qu’il est en cours de lecture.
REMARQUE
POUR SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS DE LA LISTE
DE LECTURE
Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
4. Tapez l’icône [ ].
ƒ Le menu de la liste de lecture apparaît.
5. Tapez <Delete All from Playlist> (Suppr. tt de liste lect.).
ƒ Une fenêtre de confirmation s’affiche.
6. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Tous les fichiers sont supprimés de la liste de lecture.
écoute de la musique _ 65
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE
Le menu Musique vous permet d’organiser tous les aspects de l’écoute en
cours de lecture – depuis la lecture en boucle de pistes et d’albums à la
sélection du fond d’écran.
Pour régler les effets sonores
Pour profiter d’un son plus clair.
1. Tapez l’icône [
musicale.
] sur l’écran de lecture
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <Sound Effect> (Effets Sonores).
ƒ Le menu <Sound Effect> (Effets Sonores) s’affiche.
3. Tapez l’effet sonore souhaité.
ƒ Sélectionnez entre <Street Mode> (Mode Rue) et
<Playlist DNSe>.
Songs
1/52
Sound Effect Street Mode
DNSe
Playlist DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Options des effets sonores
ƒ Street Mode (Mode Rue) : Pour écouter de la musique plus nette en extérieur
en filtrant certains bruits de la rue. Sélectionnez <Off> (Arrêt) ou <On> (Marche).
ƒ Playlist DNSe : Si la liste de lecture transférée au lecteur à l’aide de <EmoDio>
comprend un DNSe utilisateur, l’option Sound Effect (Effets Sonores) sera
réglée selon la fonction Playlist DNSe. Si vous sélectionnez <Off> (Désactivé),
l’option sera spécifiée sur l’effet sonore précédent.
REMARQUE
ƒ En spécifiant Playlist DNSe (Playlist DNSe) sur <On> (Activé) lorsqu’une
liste de lecture transférée vers le lecteur via <EmoDio> comprend un DNSe
utilisateur, l’élément Playlist DNSe s’affiche dans le menu <DNSe> , ce qui
permet de changer la valeur du réglage Sound Effect (Effets sonores).
Pour obtenir plus d’informations sur l’option Playlist DNSe, reportez-vous à
la rubrique d’aide du programme <EmoDio>.
ƒ Tapez l’icône [ ] pour quitter le menu.
66 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour régler l’engin Digital Natural Sound engine
(DNSe) (Engin de son numérique naturel)
Permet de choisir le type de son convenant le mieux à chaque genre de
Musique.
1. Tapez l’icône [
musicale.
] sur l’écran de lecture
Songs
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <DNSe>.
ƒ Le menu <DNSe> s’affiche.
2/52
Sound Effect
Normal
DNSe
Studio
Play Mode
Rock
TTS
Classical
Jazz
Music Play Screen
3. Tapez l’une des options DNSe.
ƒ Sélectionnez parmi : <Normal>, <Studio>, <Rock>,
<Classical> (Classique), <Jazz>, <Ballad> (Ballade),
<Club>, <Rhythm & Blues> (R&B), <Dance> (Danse),
<Concert Hall> (Salle de concert) et <myDNSe>.
Play Speed
Ballad
Add to Alarm
Club
Horizontal Stroke
ƒ La sélection de l’élément <myDNSe> permet de régler l’option User DNSe
(DNSe utilisateur).
REMARQUE
ƒ Qu’est-ce que l’engin DNSe ?
Digital Natural Sound Engine (Engin de son naturel numérique) (DNSe)
est un effet sonore développé par Samsung pour les lecteurs MP3.
L’engin vous offre différentes qualités de son pour améliorer le genre de
musique que vous écoutez.
écoute de la musique _ 67
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner myDNSe
Vous pouvez soit paramétrer l’option User DNSe (DNSe utilisateur)
sur votre lecteur ou régler l’option correspondante transférée depuis
<EmoDio>.
1. Tapez l’icône [
musicale.
] sur l’écran de lecture
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <DNSe>.
ƒ Le menu <DNSe> s’affiche.
3. Tapez <myDNSe>.
ƒ Le menu <myDNSe> s’affiche.
4. Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité et appuyez dessus.
Songs
2/52
Sound Effect
Jazz
DNSe
Ballad
Play Mode
Club
TTS
Rhythm & Blues
Dance
Music Play Screen
Play Speed
Concert Hall
Add to Alarm
myDNSe
Horizontal Stroke
ƒ L’élément User DNSe (DNSe utilisateur) sélectionné
est ainsi paramétré.
ƒ Vous pouvez régler <EQ> (EG), <3D&Bass> et <Clarity> (Netteté) lorsque
l’élément <myDNSe> a été sélectionné. Reportez-vous aux pages 69 à 70.
REMARQUE
ƒ Pour les détails sur le réglage de l’option User DNSe à l’aide de
<EmoDio>, reportez-vous à la rubrique d’aide du programme <EmoDio>.
ƒ Il est possible de transférer vers le lecteur un total de 97 valeurs User
DNSe (DNSe utilisateur) à l’exception des valeurs <User 1> (Utilisateur 1)
à <User 3> (Utilisateur 3).
68 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner myDNSe (suite)
<EQ> (EG)
Vous pouvez ajuster des fréquences individuelles pour
régler le son selon vos préférences.
Si vous réglez la fréquence en sélectionnant les
valeurs une à une :
1 Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité dans le menu myDNSe puis
tapez l’icône [ ].
User
ƒ L’écran <User> (Utilisateur) s’affiche.
2. Tapez <EQ> (EG).
ƒ L’écran de réglage de <EQ> (EG) s’affiche.
OK
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner la
fréquence que vous souhaitez ajuster puis l’icône [
régler le niveau de la fréquence sélectionnée.
Cancel
] afin de
,
ƒ Vous pouvez sélectionner un niveau de fréquence de<–10 à +10>.
4. Tapez <OK>.
ƒ Le réglage est terminé.
User
Si vous réglez l’ensemble de la fréquence
Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
3. Tapez l’icône [
].
] vous faites
ƒ Chaque fois que vous appuyez sur [
basculer cette fonction entre les options <Select One>
(Sélectionner un) / <Select All> (Sélectionner tout).
4. Tapez l’icône [
fréquence.
,
] pour régler le niveau de la
ƒ L’ensemble des fréquences sont ainsi modifiées.
5. Tapez <OK>.
ƒ Le réglage est terminé.
OK
Cancel
écoute de la musique _ 69
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner myDNSe (suite)
<3D&Bass> (3D et graves)
Permet de régler l’effet sonore en 3D et
l’enrichissement des graves.
1 Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité dans le menu myDNSe puis
tapez l’icône [ ].
User
ƒ L’écran <User> (Utilisateur) s’affiche.
2. Tapez <3D&Bass>.
ƒ L’écran de réglage de <3D&Bass> s’affiche.
3. Sélectionnez <3D> (3D) ou <Bass> (Graves) et tapez
l’icône [ , ] pour définir l’élément souhaité.
ƒ Vous pouvez sélectionner entre <0 et 4> pour l’option
<3D> (3D) et <Bass> (Graves).
OK
Cancel
OK
Cancel
4. Tapez <OK>.
ƒ Le réglage est terminé.
<Clarity> (Netteté)
Pour écouter une musique plus nette à qualité améliorée.
1 Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité dans le menu myDNSe puis
tapez l’icône [ ].
User
ƒ L’écran <User> (Utilisateur) s’affiche.
2. Tapez sur <Clarity> (Netteté).
ƒ L’écran de réglage <Clarity> (Netteté) s’affiche.
3. Tapez le niveau souhaité.
ƒ Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre
<0-2>.
4. Tapez <OK>.
ƒ Le réglage est terminé.
70 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour régler le mode de lecture
Sélectionnez un mode de lecture tel que Répéter.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <Play Mode> (Mode lecture).
ƒ Le menu <Play Mode> (Mode lecture) s’affiche.
3. Tapez le mode de lecture souhaité.
ƒ Sélectionnez parmi : <Normal>, <Repeat> (Répéter),
<Repeat One> (Répéter 1X) et <Shuffle> (Aléatoire).
Options du mode de lecture
Songs
1/52
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Normal
TTS
Repeat
Repeat One
Music Play Screen
Play Speed
Shuffle
Add to Alarm
Horizontal Stroke
ƒ Normal : Lecture ponctuelle et dans l’ordre de toutes les pistes.
ƒ Repeat (Répéter) : Pour la lecture en boucle de tous les fichiers
inclus dans le dossier en cours.
ƒ Repeat One (Répéter 1X) : Répétition ponctuelle d’un fichier.
ƒ Shuffle (Aléatoire) : Lecture aléatoire des fichiers.
Pour lire la fonction TTS (Text to Speech) (Texte en Son)
Servez-vous de la fonction TTS (Texte en Son) de
l’application <EmoDio> afin de convertir un fichier de
texte en un fichier MP3 et écouter celui-ci.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <TTS> (Texte en Son).
ƒ Le menu <TTS> (Texte en Son) s’affiche.
3. Tapez <On> (Activé).
Songs
1/52
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Off
On
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
ƒ Vous pouvez ainsi écouter le fichier.
ƒ Pour les détails sur la fonction TTS (Texte en Son)
à l’aide de <EmoDio>, reportez-vous à la rubrique
écoute de la musique _ 71
d’aide de <EmoDio>.
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner l’écran de lecture musicale
Faites le choix d’un fond d’écran parmi ceux disponibles ou choisissez
votre propre image à afficher lorsque vous écoutez de la musique.
1. Tapez l’icône [
] sur l’écran de lecture musicale.
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <Music Play Screen> (Ecran de lecture
musicale).
ƒ Le menu <Music Play Screen> (Ecran de lecture
musicale) s’affiche.
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner un écran
de lecture musicale puis tapez <OK>.
ƒ Sélectionnez parmi : <Type 1>, <Type 2>, <Type 3>,
<Type 4>, <Album Info.> (Info. Album) et <Album Art>
(Image CD).
Songs
1/52
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Type 4
Music Play Screen
Play Speed
OK
Cancel
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Options de l’écran de lecture musicale
ƒ Type 1 ~ Type 4 (Type 1 à Type 4) : Pour sélectionner un écran de lecture musicale.
ƒ Album Info. (Info. album) : Les renseignements comprenant le nom de l’artiste,
l’album et son genre s’affichent si l’information de l’étiquette ID3 est stockée sur le
fichier musical.
ƒ Album Art (Image CD) : L’image de la jaquette de l’album s’affiche si elle est
comprise dans l’information de l’étiquette ID3 du fichier musical. Les images de
jaquette de taille moindre que 200 pixels (à l’horizontale) x 200 pixels (à la verticale)
sont soutenues.
ƒ Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
REMARQUE
Il s’agit d’un élément attaché à un fichier MP3 contenant les informations
relatives au fichier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un
champ commentaire.
72 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour régler la vitesse de lecture
Vous pouvez accélérer ou ralentir la vitesse de lecture de votre musique
préférée.
1. Tapez l’icône [
] sur l’écran de lecture musicale.
Play Speed
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <Play Speed> (Vitesse de lecture).
x 1.3
x 1.2
ƒ Le menu <Play Speed> (Vitesse de lecture) s’affiche.
x 1.1
x 1.0
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner la
vitesse de lecture souhaitée.
x 0.9
x 0.8
x 0.7
ƒ Choisissez entre <X 0.7>, <X0.8>, <X 0.9>,
<X 1.0(Normal)>, <X 1.1>, <X 1.2> et <X 1.3>.
ƒ Plus le nombre est élevé, plus la vitesse de lecture
sera rapide.
REMARQUE
OK
Cancel
ƒ La vitesse de lecture réglée peut varier de la vitesse réelle en fonction du
fichier.
écoute de la musique _ 73
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour ajouter un son d’alarme
Vous pouvez ajouter votre fichier musical favori à la liste des sons
d’alarme et il se fera entendre la prochaine fois que l’alarme se
déclenchera. Voir la page 102 pour le réglage de
Songs
l’alarme.
Sound Effect
1. Sélectionnez un fichier musical à ajouter aux sons
DNSe
d’alarme [ ].
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
Play Mode
2. Tapez <Add to Alarm> (Ajouter à alarme).
TTS
3. Tapez <OK>.
Play Speed
ƒ La fenêtre Enregistrer apparaît.
ƒ Le fichier musical sélectionné est ajouté sur la liste des
sons d’alarme.
ƒ Un seul fichier musical peut être ajouté aux sons d’alarme.
1/52
Save?
Music Yes
Play Screen
No
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Pour régler la course horizontale
Vous pouvez régler l’intervalle de la course horizontale de la lecture de
musique en faisant coulisser votre doigt sur la gauche ou sur la droite.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture
1/52
Songs
musicale.
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <Horizontal Stroke> (Trait horizontal).
ƒ Le menu <Horizontal Stroke> (Trait horizontal) s’affiche.
3. Tapez la course horizontale souhaitée.
ƒ Sélectionnez parmi : <1 File> (1 fichier), <5sec Skip>
(Saut de 5s), <10sec Skip> (Saut de 10 s), <30sec
Skip> (Saut de 30 s) et <1min Skip> (Saut de 1 min).
ƒ Si le fichier a été enregistré à taux de débit variable,
REMARQUE
la longueur réelle de la course horizontale peut ne
pas ressembler exactement à celle que vous avez
sélectionnée.
74 _ écoute de la musique
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
1 File
5sec Skip
Music Play Screen
Play Speed
10sec Skip
Add to Alarm
30sec Skip
Horizontal Stroke1min Skip
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
ƒ Avant de démarrer - Utilisez uniquement un casque Bluetooth approuvé.
Vérifiez si votre casque stéréo Bluetooth est enregistré. <Connect to
Headset> (Connexion au casque d’écoute) apparaît si le casque est
enregistré. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la rubrique
<Pour utiliser un casque stéréo Bluetooth>. Reportez-vous à la 113.
Pour établir la connexion avec un casque stéréo Bluetooth
Vous pouvez établir directement la connexion avec un casque stéréo Bluetooth
enregistré en cours d’écoute musicale.
1. Tapez l’icône [
musicale.
] sur l’écran de lecture
Songs
1/52
Play Mode
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
TTS
2. Tapez <Connect to Headset>(Relier les écouteurs).
ƒ Si <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est réglé sur
<Off> (Arrêt), il passe directement en mode <On>
(Marche).
ƒ Une fois la connexion établie, l’icône [
] s’affiche à
l’écran.
ƒ Vous pouvez écouter la musique avec le casque
Bluetooth.
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Connect to Headset
Pour couper la connexion du casque stéréo Bluetooth
1. Tapez l’icône [
] sur l’écran de lecture musicale.
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Tapez <Disconnect Headset> (Débrancher écouteurs).
ƒ La connexion avec le casque Bluetooth est coupée.
REMARQUE
ƒ Lorsque le casque stéréo Bluetooth est raccordé au lecteur en mode
Musique, les fonctions <Play Speed> (Vitesse de lecture), <DNSe> et
<Sound Effect> (Effets sonores) ne peuvent pas être sélectionnées.
écoute de la musique _ 75
pour visionner des photos
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la
batterie.
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour
vous déplacer sur l’écran du menu principal.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La fenêtre de prévisualisation apparaît.
2. Sélectionnez la photo à visionner et tapez-la.
ƒ La photo sélectionnée s’affiche.
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur la fenêtre de
prévisualisation.
Pour vous déplacer sur la photo précédente/suivante
Tapez l’icône [
,
] sur l’écran de visualisation de photo.
ƒ La photo précédente/suivante s’affiche.
REMARQUE
ƒ L’information et les icônes reliées à la photo en cours disparaîtront en quelques instants.
Tapez l’écran si vous souhaitez afficher à nouveau l’information et les icônes reliées à la photo
affichée.
].
ƒ Les fichiers JPG sans vignette ou avec la mauvaise vignette sont affichés [
ƒ Certaines photos peuvent être lentes à s’afficher.
ƒ Avant le transfert du fichier image vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>, celui-ci est tout
d’abord converti automatiquement au format JPG. La taille du fichier est aussi ajustée.
ƒ Le <File Browser> (Navigateur de fichiers) est aussi utile pour rechercher une photo.
Reportez-vous à la 25.
ƒ Vous pouvez continuer d’écouter de la musique tout en sélectionnant <Pictures> (Photos) pour le
visionnement.
76 _ pour visionner des photos
POUR UTILISER LE MENU PHOTO
Pour visualiser un diaporama
Comment procéder 1
Tapez l’icône [
ƒ L’icône [
] sur l’écran de prévisualisation.
] apparaît à l’écran et le diaporama débute.
Comment procéder 2
1. Tapez l’icône [
photo.
] sur l’écran de visualisation de
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez <Start Slideshow> (Démarrer diaporama).
ƒ L’icône [
] apparaît à l’écran et le diaporama débute.
Pour régler la vitesse du diaporama
1. Tapez l’icône [
] sur l’écran de visualisation de photo.
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez <Slideshow Speed> (Vitesse diaporama).
ƒ Le menu <Slideshow Speed> (Vitesse diaporama)
s’affiche.
3. Tapez la vitesse souhaitée
ƒ Sélectionnez parmi : <Fast> (Rapide), <Normal>
(Normale) et <Slow> (Lente).
Start Slideshow
Slideshow Speed
Fast
Select as My Skin
Normal
ƒ Tapez l’icône [
REMARQUE
] pour quitter le menu.
View Mode
Slow
Rotate
pour visionner des photos _ 77
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Arrêt du diaporama
Tapez l’écran en mode de diaporama.
ƒ Le diaporama s’arrête.
Pour sélectionner une photo comme fond d’écran
Vous pouvez utiliser une photo de votre choix comme fond d’écran.
1. Sélectionnez une photo à utiliser comme fond
d’écran, puis tapez l’icône [ ].
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez <Select as My Skin> (Sélectionner
comme habillage).
ƒ La fenêtre Enregistrer apparaît.
3. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ La photo sélectionnée est établie comme fond d’écran.
78 _ pour visionner des photos
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as My Skin
View Mode
Rotate
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Pour sélectionner le mode de visualisation de photo
1. Tapez l’icône [
photo.
] sur l’écran de visualisation de
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez <View Mode> (Mode Affichage).
ƒ Le menu <View Mode> (Mode Affichage) s’affiche.
Start Slideshow
3. Tapez le mode souhaité
Slideshow Speed
ƒ Sélectionnez <Auto> (Automatique) ou <Horizontal> .
Select as My Skin
ƒ Si vous sélectionnez <Horizontal>, la photo s’affiche
à l’horizontale.
View Mode
Auto
Rotate
Horizontal
pour visionner des photos _ 79
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Pour faire pivoter l’image
Vous pouvez tourner une image, à votre gré.
Comment procéder 1
1. Tapez l’icône [
photo.
] sur l’écran de visualisation de
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez <Rotate> (Pivoter).
ƒ Le menu <Rotate> (Pivoter) s’affiche.
3. Tapez l’angle de votre choix.
ƒ Choisissez entre <Left 90°> (Gauch 90°), <Right 90°>
(90° droite) et <180°>.
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as MyLeft
Skin90°
View Mode Right 90°
Rotate
Comment procéder 2
Positionnez vos doigts sur l’écran tactile et faites-les
tourner lentement dans la direction souhaitée.
ƒ La photo est alors inversée.
80 _ pour visionner des photos
180°
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Pour agrandir une photo
Vous pouvez zoumer une photo.
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de
photo.
wallpaper_01
1/15
ƒ La photo est agrandie.
ƒ À chaque fois que vous appuyez sur l’icone [ ], la photo
s’agrandit en séquence <x2> ĺ <x3> ĺ <x4>.
ƒ Pour annuler l’agrandissement de la photo tapez
l’icône [ ].
Comment procéder 2
Tapez à deux reprises sur l’écran d’affichage de
l’image.
ƒ Chaque fois que vous appuyez deux fois sur l’écran, la taille de l’image est agrandie
de <x2> ĺ <x3> ĺ <x4>.
Pour visionner la photo agrandie
Comment procéder 1
Faites glisser la photo agrandie dans la direction
souhaitée en la retournant.
ƒ L’image se déplace et s’affiche selon cette direction.
Comment procéder 2
1. Tapez l’écran en l’absence totale d’icônes ou
d’informations relatives aux images affichées.
ƒ L’icône [
,
,
,
] s’affiche.
2. Tapez l’icône [ , , , ] pour déplacer
l’image selon l’orientation souhaitée.
pour visionner des photos _ 81
écoute de la radio FM
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La réception de la radio FM est activée.
POUR UTILISER LA FONCTION MUTE (MUET)
Appuyez sur la touche
en écoutant la radio FM.
ƒ Le son est désactivé.
ƒ Appuyez à nouveau sur la touche
l’écoute.
REMARQUE
FM Radio
pour reprendre
ƒ Branchez toujours vos écouteurs au lecteur lorsque vous
recherchez ou programmez les fréquences. Les écouteurs
sont utilisés comme antennes de réception des ondes FM
ƒ Il se peut que le lecteur ne trouve pas de fréquences FM
disponibles dans les régions où la réception est mauvaise.
ƒ La fonction Bluetooth est désactivée pendant que vous
écoutez la radio FM.
82 _ écoute de la radio FM
RECHERCHE DE STATIONS FM
1. Appuyez sur l’icône [ , ] pendant quelques instants pour désactiver le mode
Manuel.
ƒ <Searching> (echerche en cours) apparaît à l’écran.
FM Radio
ƒ La recherche s’arrête sur la fréquence la plus près du point où la
touche est relâchée.
OU,
1. Tapez l’icône [ , ] pour progresser parmi les fréquences une par une en
mode Manuel.
ƒ Se déplace sur les fréquences à chaque fois que vous appuyez
sur l’icône.
FM Radio
écoute de la radio FM _ 83
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM
Pour basculer vers le Mode présélection
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche de vos
présélections FM une à la fois.
FM Radio
1. Tapez l’icône [ ] en mode Manuel.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Tapez <Go to Preset Mode> (Aller au mode préprogrammation).
ƒ La réception de la radio FM est activée.
ƒ <PRESET> s’affiche.
REMARQUE
ƒ Si aucune fréquence n’a été présélectionnée, le
message <Preset list does not exist> (Liste présél.
n’existe pas) apparaît et le lecteur ne passe pas en
mode de présélection.
ƒ Si vous sélectionnez <Default Set> (Réglage
par défaut) dans <Settings> (Paramètres)ĺ <System> (Système), les
présélections enregistrées sont supprimées.
ƒ Les fréquences présélectionnées sont enregistrées en ordre numérique.
Pour basculer vers le mode manuel
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer
une recherche manuelle d’une fréquence à la fois
sur la bande FM.
1. Tapez l’icône [
] en mode Présélection.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Tapez <Go to Manual Mode> (Aller au mode
manuel).
ƒ <MANUAL> s’affiche.
84 _ écoute de la radio FM
FM Radio
Sweet Music Box
Talk
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Programmation de stations sur la mémoire
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations sur la mémoire du lecteur MP3
et y retourner simplement en appuyant sur un numéro. Laissez le lecteur
MP3 choisir uniquement les stations que vous voulez en mode manuel ou
trouvez et stockez toutes les stations locales automatiquement.
Manuel – choisissez uniquement les stations que vous voulez
stocker
1. Tapez l’icône [ , ] pour présélectionner une
fréquence en mode Manuel et tapez
l’icône [ ].
2. Tapez <Add to Preset> (Ajouter aux présél.).
ƒ La fréquence sélectionnée est définie comme numéro
programmé.
ƒ Si la fréquence est déjà présélectionnée, le message
REMARQUE
<This preset already exists> (Cette présél. existe
déjà.) s’affiche et la présélection est désactivée.
FM Radio
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
Écoute des stations programmées
Tapez un numéro présélectionné en mode
Présélection.
FM Radio
ƒ Le numéro présélectionné est sélectionné et vous
pouvez écouter la fréquence radio enregistrée sous
ce numéro.
ƒ Tapez l’icône [ , ] pour vous déplacer sur le numéro
précédent/suivant.
ƒ Tapez l’icône [
] pour quitter le menu.
REMARQUE
écoute de la radio FM _ 85
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Programmation de stations sur la mémoire (suite)
Automatique – pour enregistrer automatiquement toutes les
stations reçues par le lecteur
1. Tapez l’icône [
] sur l’écran Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Tapez <Auto Preset> (Présélection auto).
ƒ La fenêtre <Auto Preset> (Présélection auto) s’affiche.
3. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Vous pouvez programmer automatiquement jusqu’à 30 sélections.
Annulation de la programmation automatique
Si vous souhaitez annuler la programmation automatique, appuyez sur
une touche durant le processus.
ƒ La programmation automatique est annulée et seules les fréquences
programmées à ce point sont enregistrées.
REMARQUE
ƒ Si vous souhaitez écouter votre lecteur MP3 dans une autre ville, il sera
probablement nécessaire de reprogrammer vos stations.
Répétez simplement le processus pour supprimer les stations
programmées et en programmer de nouvelles.
86 _ écoute de la radio FM
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Suppression d’une station programmée
Suivez les étapes suivantes pour supprimer les fréquences tout en
écoutant la radio FM.
1. Tapez l’icône [
] en mode Présélection.
FM Radio
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Tapez <Delete from Preset> (Suppr. du prérégl.).
ƒ La liste des fréquences présélectionnées apparaît.
3. Sélectionnez la fréquence à supprimer et
tapez-la.
ƒ La fenêtre de confirmation apparaît.
4. Tapez <Yes> (Oui).
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
ƒ Le numéro présélectionné est supprimé.
ƒ Si vous ne souhaitez pas supprimer le numéro présélectionné,
sélectionnez <NO> (NON).
REMARQUE
ƒ Lorsqu’une fréquence présélectionnée est supprimée, les numéros des
présélections suivantes sont incrémentés de 1.
écoute de la radio FM _ 87
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Pour régler la Sensibilité FM
Permet la réception de plus ou moins de fréquences radio
FM. Réglez la fonction <FM Sensitivity> (Sensibilité FM).
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran Radio FM.
FM Radio
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Tapez <FM Sensitivity> (Sensibilité FM).
ƒ Le menu <FM Sensitivity> (Sensibilité FM) s’affiche.
3. Tapez la sensibilité de réception souhaitée.
ƒ Sélectionnez entre <High> (Haut), <Middle> (Milieu) et
<Low> (Bas).
ƒ Sélectionner <High> (Haute) améliore la réception des
fréquences.
Go to Preset Mode
Delete from Preset
Auto Preset High
FM SensitivityMiddle
FM Region
Low
Réglage de la région FM
Vous pouvez modifier les réglages de région FM
avant d’aller à l’étranger.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran Radio FM.
FM Radio
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Tapez <FM Region> (Région FM).
ƒ Le menu <FM Region> (Région FM) s’affiche.
3. Tapez la région FM souhaitée.
ƒ Sélectionnez entre <Korea/US> (Corée/USA),
<Japan> (Japon) et <Other Countries> (Autres pays).
ƒ Bande de fréquences par région
REMARQUE
Go to Preset Mode
Delete from Preset
Auto Preset Korea/US
FM Sensitivity
Japan
FM Region Other Countries
- Korea/US(Corée/États-Unis) : recherchez des fréquences FM
comprises entre 87,5 MHz et 108,0 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Japan(Japon) : recherchez des fréquences FM comprises entre
76,0 Hz et 108 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Other Countries(Autres pays) : recherchez des fréquences FM comprises entre 87,50 MHz et
108,00 MHz pour les lecteurs de 50 kHz.
ƒ Si vous modifiez la fonction <FM Region> (Région FM) de votre lecteur, les fréquences
radio préprogrammées sont supprimées.
88 _ écoute de la radio FM
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Pour enregistrer une émission de Radio FM
Vous pouvez enregistrer une émission de radio FM en
tout temps pendant l’écoute de la radio.
FM Recording
1. Sélectionnez une radiofréquence à enregistrer et
].
tapez l’icône [
ƒ La fenêtre <FM Recording> (Enreg. FM) s’affiche.
2. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le nom du fichier créé automatiquement s’affiche et
l’enregistrement démarre.
Arrêter un enregistrement
1. Tapez l’icône [
] pendant l’enregistrement.
FM Recording
ƒ Le fichier enregistré est stocké dans <File Browser>
(Dossier Navigateur) ĺ<Recorded Files> (Fichiers
Enregistrés).
REMARQUE
ƒ Vous pouvez effectuer jusqu’à 18 heures
d’enregistrement (sur la base de 128 Kbps, 1 Go)
ƒ Vous avez la possibilité de stocker un total de 999
fichiers d’enregistrement radio FM, classés par date.
ƒ Le nom du fichier enregistré est spécifié automatiquement
sous la forme : « FM_AAMMJJ_XXX.MP3.
« FM » signifie qu’il s’agit d’un enregistrement radio FM,
« AAMMJJ » correspond à la date d’enregistrement et « XXX »
au numéro du fichier enregistré.
écoute de la radio FM _ 89
pour utiliser la diffusion de données
Avec <EmoDio>, vous pouvez transférer vers le lecteur les informations
relatives au blog ainsi que les fichiers enregistrés au format RSS.
ƒ Qu’est-ce que RSS ?
RSS représente Rich Site Summary (Résumé d’un site riche) ou Really Simple Syndication
(Syndication réellement simple). Il s’agit d’un système de transmission de données au format
REMARQUE
XML utilisé pour transmettre de l’information sur les sites Web fréquemment mis à jour (les
sites de nouvelles ou les blogues) de façon plus conviviale et facile.
ƒ Qu’est-ce que la diffusion de données ?
Vous pouvez recevoir automatiquement des informations mises-à- jour sans avoir à
accéder à des sites de nouvelles, de blogue ou UCC fréquemment visités à chaque fois.
ƒ Avant de démarrer – EmoDio doit être installé sur l’ordinateur.
Reportez-vous à la 40.
POUR ENREGISTRER UNE CHAÎNE
Vous pouvez créer une nouvelle chaîne en vous enregistrant sur un site Web ou des
pages Web pouvant accueillir le format RSS.
1. Cliquez sur le bouton <Subscribe>
(S’abonner) situé au bas de l’écran
<Datacasts> (Dif. donn.) de <EmoDi> .
2. Saisissez une adresse dans <URL> (URL)
et cliquez sur <ŹNext> (ŹSuivant).
2
ƒ Lorsque vous copiez une adresse Web et cliquez
sur <Subscribe> (S’abonner), l’adresse copiée
s’affiche automatiquement dans <URL> (URL).
ƒ La fenêtre de confirmation apparaît si l’adresse
Web peut accueillir le format RSS.
2
3. Cliquez sur <OK>.
ƒ La chaîne souhaitée est enregistrée.
apparaît dans Diffusion de données pour l’enregistrement de la chaîne
ƒ L’icône
ƒ Reportez-vous à <Datacasts> (Dif. donn.) dans <EmoDi> pour obtenir des
instructions détaillées.
90 _ pour utiliser la diffusion de données
REMARQUE
POUR CRÉER UNE NOUVEAU GROUPE DE CHAÎNES
Vous pouvez créer un nouveau groupe de gestion
des chaînes par catégorie.
1. Cliquez sur le bouton <New Group> (Nouveau
groupe) situé au bas de l’écran <Datacasts>
(Dif. donn.) sous <EmoDi>.
2. Tapez le nom de groupe et sa description, puis
cliquez sur <OK>.
2
POUR TRANSFÉRER UNE DIFFUSION DE DONNÉES
DE <EMODIO>
ƒ Avant de débuter – Raccordez le lecteur à votre ordinateur.
EmoDio doit être installé sur l’ordinateur. Reportez-vous à la 40.
1. <EmoDio> démarre automatiquement lorsque
vous branchez le lecteur sur votre ordinateur.
2
ƒ Si le programme ne démarre pas
automatiquement, double-cliquez sur l’icône
située sur le Bureau.
<EmoDio>
2. Cliquez sur <Datacasts> (Dif. donn.) en haut
de l’écran de <EmoDio>.
ƒ La liste de chaînes du groupe Diffusion de
données apparaît.
5
6
3. Cliquez sur le groupe de chaînes souhaité.
4. Cliquez sur la chaînes souhaitée.
5. Sélectionnez l’article de forum que vous souhaitez transférer.
6. Cliquez sur l’icône
.
ƒ L’article de forum de la chaîne sélectionnée est transféré sur le lecteur dans <File
Browser> (Dossier Navigateur) ĺ <Datacasts> (Dif. donn).
ƒ Cliquez sur
dans la partie supérieure de <EmoDio> pour accéder à l’écran precedent.
REMARQUE
ƒ Dans <Datacasts> (Dif. donn.) sous <EmoDio>, si l’élément comporte une pièce jointe,
vous pourrez télécharger celle-ci sur le lecteur. Cependant, en raison des politiques du
site Web concerné, il peut s’avérer impossible de télécharger la pièce jointe.
pour utiliser la diffusion de données _ 91
VISUALISATION DES DIFFUSIONS DE DONNÉES
Vous pouvez visualisez les articles de forum des chaînes ajoutées à <Datacasts>
(Diffusion de données).
ƒ Avant de démarrer – Transférez l’élément de chaîne souhaité vers le lecteur avec
<EmoDio>. Reportez-vous à la 91
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste des diffusions de données apparaît.
2. Sélectionnez le titre de la chaîne souhaitée et tapez-le.
ƒ Le titre est le même que celui de la chaîne ajoutée à
<Datacasts> (Dif. donn.) sous <EmoDio>.
3. Sélectionnez le titre de l’article de forum souhaité et tapez-le.
ƒ La liste des fichiers apparaît.
ƒ L’icône
: texte principal de l’article transféré
ƒ L’icône
: fichier photo
ƒ L’icône
: fichier musical
ƒ L’icône
: fichier vidéo
Datacasts
Datacast 1
4. Sélectionnez un fichier et tapez-le.
ƒ La lecture du fichier débute.
92 _ pour utiliser la diffusion de données
Datacast 2
Datacast 3
1/3
pour profiter de l’offre prime pack
L’offre groupée Prime Pack vous permet de profiter de plusieurs fonctions
comme la lecture de textes, le réglage de l’alarme et la visualisation du
calendrier ou de l’horloge universelle.
LECTURE DE TEXTE
Qu’il s’agisse d’un roman, du manuscrit d’une nouvelle histoire
ou de votre article de recherche, le lecteur MP3 vous laisse le
lire… tout en écoutant de la musique !
ƒ Avant de démarrer – Allumez le lecteur et vérifiez l’état de la
batterie. Transférez les fichiers texte vers le lecteur à l’aide de
<EmoDio> Reportez-vous à la 41.
Définissez la langue préférée pour les textes dans <Settings>
(Paramètres) ĺ <Language> (Langue) ĺ <Contents> (Contenus).
Reportez-vous à la 32.
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour
REMARQUE
vous déplacer sur l’écran du menu principal.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste de l’offre groupée <Prime Pack> s’affiche.
Prime Pack
2. Sélectionnez <Texts> (Textes) et tapez-le.
ƒ La liste des fichiers texte s’affiche.
Texts
3. Sélectionnez un fichier texte et tapez-le.
ƒ La liste des fichiers texte apparaît.
ƒ Appuyez pendant quelques instants sur l’écran tactile pour le faire
passer en mode plein écran. Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez à nouveau brièvement sur l’écran tactile.
ƒ Vous pouvez également utiliser la fonction <File Browser>
(Dossier Navigateur) pour rechercher un fichier texte.
ƒ Votre lecteur MP3 peut accueillir le format de fichiers TXT en mode
Texte.
ƒ Vous pouvez continuer d’écouter de la musique tout en
sélectionnant un fichier texte.
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
pour profiter de l’offre prime pack _ 93
POUR UTILISER LE MENU TEXTE
Pour vous déplacer sur la page précédente/suivante
Comment procéder 1
Tapez l’icône [Ż,Ź] au bas de l’écran tactile.
Texts 1
7.0%
My doggy likes to disco dance.
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la gauche ou sur
la droite.
ƒ Faire coulisser votre doigt sur la gauche affiche la
page suivante tandis que coulisser sur la droite affiche
la page précédente.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
Réglage d’un signet
Mettez un signet pour revenir sur ce point dans le texte en tout temps.
1. Tapez l’icône [ ] sur la page que vous souhaiter visualiser à
l’écran texte.
ƒ Le menu <Bookmark> (Signet) s’affiche
2. Tapez <Add Bookmark> (Ajouter signet).
ƒ L’écran texte actuel possède un signet et le symbole
[ ] s’affiche dans le coin gauche du haut.
Texts 1
7.0%
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
REMARQUE
ƒ Si vous avez déjà mis un signet, la fenêtre
« Écraser » apparaît. Si vous sélectionnez <Yes>
(Oui), le signet déjà mis est supprimé et un nouveau
signet mis en place.
ƒ Un seul signet peut être mis par fichier texte et vous
pouvez mettre un maximum de 100 signets.
94 _ pour profiter de l’offre prime pack
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
Add Bookmark
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (suite)
Accéder à/Supprimer un signet
1. Tapez l’icône [
texte.
] sur l’écran de visualisation de
7.0%
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
ƒ Le menu <Bookmark> (Signet) s’affiche.
2. Tapez <Go to Bookmark> (Accéd. à signet) ou
<Delete Bookmark> (Supprimer signet).
ƒ Vous accédez au signet sélectionné lorsque vous
cliquez sur <Go to Bookmark> (Accéd. à Signet) et le
supprimez du fichier texte lorsque vous sélectionnez
<Delete Bookmark> (Supprimer signet).
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
Add
Bookmark
He boogies every night.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Réglage de la couleur de la visionneuse de texte
Choisissez votre couleur préférée pour afficher le texte.
1. Tapez l’icône [
texte.
] sur l’écran de visualisation de
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche.
2. Tapez <Text Viewer Color>
(Coul. visionn. text).
ƒ La fenêtre du menu <Text Viewer Color> (Coul.
visionn. text) s’affiche.
Text Viewer Color
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
My doggy likes to disco dance.
Type 1
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner une
couleur pour le visualiseur de texte.
ƒ Sélectionnez entre <Type 1> jusqu’à <Type 7>.
OK
Cancel
4. Tapez <OK>.
ƒ La couleur du visualiseur de texte sélectionnée s’affiche.
pour profiter de l’offre prime pack _ 95
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (suite)
Pour modifier la taille de police
Vous pouvez modifier la taille de la police du texte.
1. Tapez l’icône [
texte.
] sur l’écran de visualisation de
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche.
Font Size
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
2. Tapez <Font Size> (Coul. visionn. text).
ƒ Le menu <Font Size> (Coul. visionn. text) s’affiche.
3. Tapez l’icône [
taille de police.
,
] pour sélectionner une
ƒ Sélectionnez parmi : <Small> (Petit), <Medium>
(Moyen) et <Large> (Grand).
4. Tapez <OK>.
ƒ La taille de la police est modifiée.
96 _ pour profiter de l’offre prime pack
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
My doggy likes to disco dance.
Small
OK
Cancel
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (suite)
Pour régler le mode d’affichage de texte
Vous pouvez afficher le texte horizontalement ou verticalement.
Comment procéder 1
1. Tapez l’icône [
texte.
] sur l’écran de visualisation de
7.0%
Text 1
My doggy likes to disco dance.
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche.
He boogies every night.
2. Tapez <View Mode> (Mode Affichage).
ƒ Le menu <View Mode> (Mode d’affichage) s’affiche.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their
instruments
3. Tapez <Horizontal>.
The others dance and sing.
ƒ L’écran de texte subit une rotation à l’horizontale.
ƒ Tapez <Vertical> (Vertical) pour faire tourner l’écran sur
l’affichage vertical.
They pair off with their partners
Text
Viewer Color
as their tails begin to wag.
Font Size
Vertical
View Mode
Horizontal
Comment procéder 2
Positionnez vos doigts sur l’écran tactile et faites-les
tourner lentement dans la direction souhaitée.
ƒ Ceci entraîne la rotation de l’écran selon un mode
d’affichage horizontal ou vertical.
pour profiter de l’offre prime pack _ 97
JEUX VIDÉO
Votre lecteur mp3 inclut déjà des jeux palpitants!
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste de l’offre groupée <Prime Pack> s’affiche.
2. Sélectionnez <Games> (Jeux) et tapez-le.
ƒ La liste des jeux s’affiche.
3. Sélectionnez la liste des jeux souhaitée et tapez-la.
ƒ Appuyez sur le bouton [
] pour régler le son d’un jeu ou
REMARQUE
la musique actuellement sélectionnée comme music de fond.
Si vous sélectionnez un fichier de musique pour l’écouter, la
navigation dans le jeu pourra s’en trouver ralentie, en fonction
du fichier ou du périphérique Bluetooth utilisé.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Bubble Smile
Vous devez marquer le plus grand nombre de points possible en
déplaçant trois bulles pour les aligner à l’horizontale ou en diagonale.
Faites tourner les trois bulles adjacentes dans le sens des aiguilles
d’une montre d’abord, puis dans le sens inverse
des aiguilles d’une ensuite, dans cet ordre.
La bulle est déplacée dans la direction
sélectionnée.
Vous marquerez des points uniquement si vous
arrivez à aligner trois bulles au minimum.
98 _ pour profiter de l’offre prime pack
JEUX VIDÉO (suite)
World Car Puzzle
Vous aurez la chance d’admirer les plus belles voitures au monde tout en
essayant de reconstituer les pièces de ce puzzle.
Le jeu s’affiche à l’horizontale.
Sélectionnez la voiture de votre choix et
spécifiez-lui un certain nombre de puzzles et
d’astuces, une forme et un délai imparti pour
la résolution du jeu.
Tapez un élément de l’image, maintenez-le
enfoncé et faites-le glisser jusqu’à la position
sur laquelle vous souhaitez le déposer.
La pièce du puzzle concernée est alors déplacée vers le point de
relâchement.
ALGGAGI
Pour gagner à ce jeu, il faut supprimer toutes les pièces de l’adversaire qui
se trouvent sur l’échiquier en les frappant avec vos propres pions.
Le jeu s’affiche à l’horizontale.
Faites glisser l’une de vos pièces en
direction de l’une des pièces de votre
adversaire afin d’éliminer celle-ci de
l’échiquier.
Si vous ne jouez pas votre tour dans le
délai imparti, c’est votre concurrent qui
prendra votre tour.
REMARQUE
ƒ Pour quitter l’écran de jeu au milieu d’une partie, il suffit d’appuyer sur le
coin inférieur gauche de l’écran tactile.
pour profiter de l’offre prime pack _ 99
JEUX VIDÉO (suite)
Omok2
Pour gagner à ce jeu de plateau stratégique, vous devez parvenir le premier
à aligner vos pièces en rangs continus de cinq pierres à l’horizontale, à la
verticale et en diagonale.
Le jeu s’affiche à l’horizontale.
Tapez sur la zone sur laquelle vous voulez
placer votre caillou et celle-ci sera agrandie.
Tapez sur la position précise que vous
voulez affecter à votre pierre pendant
l’agrandissement de la zone.
Votre caillou sera disposé sur cet
emplacement spécifique.
Si vous ne jouez pas votre tour dans le délai imparti, c’est votre concurrent
qui prendra votre tour.
REMARQUE
ƒ Pour quitter l’écran de jeu au milieu d’une partie, il suffit d’appuyer sur le
coin inférieur gauche de l’écran tactile.
Pow Wow
Il s’agit d’un jeu de tir qui vous permet de gagner
des points en tirant sur une cible mobile.
Tapez la cible mobile.
Pour recharger votre arme, tapez <Reload>
(Recharger) à l’écran.
100 _ pour profiter de l’offre prime pack
JEUX VIDÉO (suite)
Pour participer à un jeu de combat à 2 en mode Bluetooth
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez
la batterie.
Si le lecteur est relié à un casque stéréo, un téléphone mobile ou un périphérique
externe Bluetooth, commencez par débrancher la connexion.
Réglez la fonction <Bluetooth>ĺ<Bluetooth Mode>(Mode Bluetooth) sur <On>(Activé).
Sélectionnez <Discoverable> (« Découverte » possible) dans <Bluetooth> ĺ
<Bluetooth Settings> (Paramètres Bluetooth) ĺ <Discover Option> (Option du mode «
Découverte »).
1. Exécutez le même jeu (<Omok2> ou
<AlGGAGI> sur les deux modèles YPP2 en sélectionnant le mode <Double>.
ƒ Les écrans <Connect> (Connexion)
et <Wait> (Attente) de Bluetooth
apparaissent.
2. Sélectionnez <Wait> (Attente) sur un
lecteur et <Connect> (Connexion) sur
l’autre.
Ex) Jeu Alggagi –Écran de sélection
de Mode
ƒ La mention YP-P2 s’affiche sur l’écran
<Connect> (Connexion) sélectionné sur
YP-P2.
3. Tapez <YP-P2> sur l’écran
<Connect> (Connexion) sélectionné
pour YP-P2.
ƒ La connexion Bluetooth est lancée et
le combat entre les deux joueurs peut
commencer.
REMARQUE
Ex) Écrans Wait (Attente) / Connect
(Connexion) Bluetooth
ƒ Lorsque le joueur est relié à un casque stéréo Bluetooth, le combat
Bluetooth entre les deux joueurs devient indisponible.
pour profiter de l’offre prime pack _ 101
POUR RÉGLER L’ALARME
Le lecteur possède une alarme qui peut être réglée pour se déclencher à
l’heure voulue.
ƒ Avant de démarrer – En premier lieu, réglez l’horloge à l’heure actuelle. Reportezvous à la 33
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
2. Sélectionnez <Alarm> (Alarme) et tapez-le.
3. Tapez <New Alarm> (Nouvelle alarme).
ƒ L’écran de réglage de l’alarme apparaît.
4. Tapez le premier élément à plusieurs reprises pour
sélectionner la fréquence de l’alarme.
ƒ Sélectionnez parmi : <Once> (Une fois), <Everyday> (Ts
les jours), <Mon~Fri> (Lun~Ven), <Mon~Sat> (Lun~Sam),
<Sat~Sun> (Sam~Dim) et <Off> (Désactivée).
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
5. Tapez le second élément.
ƒ L’écran de réglage de l’alarme apparaît.
Alarm
Once
12 : 40 AM
Alarm Sound 1
Interval : 5min
102 _ pour profiter de l’offre prime pack
POUR RÉGLER L’ALARME (suite)
6. Réglez chacun des éléments correspondants à l’heure,
aux minutes et à AM/PM en les faisant respectivement
basculer vers le haut ou le bas.
Alarm
7. Tapez <OK>.
8. Tapez le troisième élément à plusieurs reprises pour
sélectionner le son de l’alarme.
ƒ Vous pouvez sélectionner parmi : <Alarm Sound 1>
(Son alarme 1) jusqu’à <Alarm Sound 3> (Son alarme 3) ou
les fichiers musicaux ajoutés comme son d’alarme.
Reportez-vous à la 74
OK
Cancel
9. Tapez le quatrième élément à plusieurs reprises pour
sélectionner l’intervalle de l’alarme.
ƒ Après avoir réglé l’intervalle, l’alarme se déclenche en fonction de cet intervalle.
Sélectionnez parmi : <Interval: 3min> (Intervalle : 3 min), <Interval: 5min> (Intervalle
: 5 min) et <Interval: 10min> (Intervalle : 10 min).
10. Tapez <OK>.
ƒ La fenêtre de confirmation de l’enregistrement apparaît.
11. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Les réglages d’alarme sont ajoutés à la liste d’alarmes.
REMARQUE
ƒ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 7 alarmes.
pour profiter de l’offre prime pack _ 103
POUR RÉGLER L’ALARME (suite)
Pour modifier les réglages de l’alarme
1. À l’écran d’alarme, sélectionnez le réglage à
modifier et tapez-le.
Alarm
ƒ L’écran de réglage de l’alarme apparaît.
2. Suivez les mêmes étapes que pour une nouvelle
alarme ci-dessus pour modifier le réglage.
Reportez-vous à la 102.
Once
12 : 40 AM
Alarm Sound 1
Interval : 5min
Pour supprimer un réglage d’alarme
1. Tapez le réglage d’alarme à supprimer à l’écran
d’alarme.
2. Tapez l’icône [
ƒ Tapez l’icône [
d’alarme.
].
] pour supprimer tous les réglages
Alarm
New Alarm
AM 01 : 53
ƒ La fenêtre Supprimer apparaît.
3. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Les alarmes sélectionnées sont supprimées.
REMARQUE
ƒ Le lecteur émet l’alarme lorsqu’il atteint l’heure programmée. Pour arrêter l’alarme, tapez
<Alarm Off> (Alarme désactivée). Pour faire retentir l’alarme à nouveau, il suffit de taper
l’intervalle de l’alarme.
ƒ Si le câble USB est branché sur le lecteur, la fonction d’alarme est désactivée.
104 _ pour profiter de l’offre prime pack
POUR VISUALISER LE CALENDRIER
Vous pouvez vérifier le calendrier.
ƒ Avant de démarrer – Réglez tout d’abord l’horloge sur
l’heure actuelle. Reportez-vous à la 33.
1. Tapez l’icône
Prime Pack
Texts
sur l’écran du menu principal.
Games
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
Alarm
2. Sélectionnez <Calendar> (Calendrier) et tapez-le.
Calendar
ƒ L’écran <Calendar> (Calendrier) s’affiche.
Address Book
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner un mois.
World Clock
Calculator
Record
Pour définir le modèle de calendrier
Vous pouvez visualiser le calendrier en modifiant l’ordre des jours de la
semaine.
1. Tapez l’icône [
calendrier.
] sur l’écran de visualisation du
View Type
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ƒ Le menu <Calendar> (Calendrier) s’affiche.
2. Tapez <View Type> (Type d’affichage).
ƒ L’écran <View Type> (Type d’affichage) s’affiche.
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner le mode
de visualisation, puis tapez <OK>.
Type 1
ƒ Sélectionnez <Type 1> ou <Type 2>.
ƒ <Type 1> affiche du dimanche au samedi tandis que
<Type 2> affiche du lundi au dimanche.
OK
Cancel
pour profiter de l’offre prime pack _ 105
VISUALISATION DU CARNET D’ADRESSES
Vous pouvez télécharger le carnet d’adresses à l’aide de la fonction Bluetooth afin de
vérifier le numéro de téléphone et appeler directement l’autre personne avec le lecteur.
ƒ Avant de démarrer - En premier lieu, téléchargez le carnet d’adresse d’un périphérique à l’aide de la
fonction de transfert de fichier de Bluetooth. Pour plus de détails, voir la rubrique <Pour transférer un
fichier du périphérique vers le lecteur>. Reportez-vous à la 126.
Vous devez jumeler votre téléphone cellulaire au lecteur avant de pouvoir faire un appel à partir de la
fenêtre du carnet d’adresse.
Pour plus de détails, voir la rubrique <Pour utiliser un téléphone cellulaire bluetooth>.
Reportez-vous à la 116.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
2. Sélectionnez <Address Book> (Carnet d’adresses) et
tapez-le.
ƒ La fenêtre du carnet d’adresses apparaît.
3. Sélectionnez le nom à vérifier dans la fenêtre et
tapez-le.
ƒ Les détails de l’adresse sélectionnée s’affichent.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Pour effectuer un appel à partir du carnet d’adresses
1. Sélectionnez le nom à composer dans la fenêtre et tapez-le.
ƒ Les détails de l’adresse sélectionnée s’affichent.
2. Sélectionnez le numéro à composer et tapez l’icône [
].
ƒ Votre appel est maintenant acheminé à votre correspondant.
REMARQUE
ƒ Le carnet d’adresses s’affiche en ordre alphabétique.
ƒ Les fichiers transférés sur le lecteur sont sauvegardés dans le dossier <File Browser>
(Explorateur de fichiers) ĺ <Received Files> (Fichiers reçus)
ƒ Le carnet d’adresse ne peut acceuillir que les fichiers au format vCard.
106 _ pour profiter de l’offre prime pack
POUR VISUALISER L’HORLOGE UNIVERSELLE
Vous pouvez vérifier l’emplacement et la date et l’heure de la plupart des
grandes villes du monde en fonction de leur fuseau horaire.
ƒ Avant de démarrer – Réglez tout d’abord l’horloge sur l’heure actuelle.
Reportez-vous à la 33.
Réglez le fuseau horaire souhaité dans <Settings>
(Paramètres)ĺ <Time> (Heure) ĺ <Time Zone> (Fuseau hr).
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
Prime Pack
2. Sélectionnez <World Clock> (Horl. mond.) et tapez-le.
Texts
Games
ƒ L’écran <World Clock> (Horl. mond.) s’affiche.
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner un fuseau horaire.
ƒ Vous pouvez visualiser la date et l’heure de la ville
sélectionnée.
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Vous pouvez vérifier l’heure locale du fuseau horaire suivant.
(« / » indique le fuseau horaire normal de la région)
Cape Verde / London, Lisbon / Rome, Paris / Athens, Helsinki / Moscow, Riyadh /
Abu Dhabi, Muskat / Tashkent, Ashgabat / Alma Ata, Kathmandu / Bangkok, Jakarta /
Hong Kong, Beijing / Seoul, Tokyo / Guam, Sydney / Okhotsk / Wellingtons, Oakland /
Samoa, Midway / Honolulu, Hawaii / Alyeska / Los Angeles, Seattle /
Denver, Phoenix / Chicago, Mexico City / New York, Miami, / Caracas, Santiago /
Buenos Aires, Brasilia / The middle Atlantic
pour profiter de l’offre prime pack _ 107
POUR UTILISER LA CALCULATRICE
La calculatrice vous aide à effectuer les quatre opérations arithmétiques de
base (addition, soustraction, multiplication et division).
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
2. Sélectionnez <Calculator> (Calculatrice) et tapez-le.
ƒ L’écran de la calculatrice apparaît.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
3. Calculez les chiffres en appuyant dessus légèrement sur
l’écran tactile.
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Calculator
108 _ pour profiter de l’offre prime pack
ENREGISTREMENT VOCAL
Vous permet d’effectuer un enregistrement vocal.
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
Pour faire un enregistrement vocal
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste de l’offre groupée <Prime Pack> s’affiche.
2. Sélectionnez <Record> (Enregistrer) et tapez-le.
ƒ L’écran Voice Recording (Enregistrement vocal) s’affiche.
3. Tapez l’icône [
Games
Alarm
].
ƒ Une fenêtre de confirmation de l’enregistrement
s’affiche.
Calendar
Address Book
World Clock
4. Tapez <Yes> (Oui).
Calculator
ƒ L’enregistrement débute et l’écran s’éteint
automatiquement pour assurer une meilleure qualité
d’enregistrement.
REMARQUE
Prime Pack
Texts
Record
ƒ Ne placez pas le microphone trop près ou trop loin de vote bouche car cela
produira un enregistrement de mauvaise qualité.
ƒ L’enregistrement vocal n’est pas optimal lorsque la batterie est trop faible.
pour profiter de l’offre prime pack _ 109
ENREGISTREMENT VOCAL (Suite)
Pour arrêter un enregistrement vocal
1. Appuyez sur la touche [
l’enregistrement.
] pendant
Record Voice
ƒ L’écran s’allume à nouveau et le fichier enregistré
est stocké.
REMARQUE
ƒ Le fichier enregistré est stocké dans <File Browser> (Dossier Navigateur) ĺ
<Recorded Files> (Fichiers enregistrés).
ƒ Vous pouvez effectuer jusqu’à 18 heures d’enregistrement (sur la base de 128
Kbps, 1 Go).
ƒ Vous avez la possibilité de stocker un total de 999 fichiers d’enregistrement
vocal, classés par date.
ƒ La durée maximale d’un fichier d’enregistrement vocal est de 5 heures.
ƒ Le nom du fichier enregistré est spécifié automatiquement sous la forme «
VCE_AAMMJJ_XXX.mp3 ». « VCE » signifie qu’il s’agit d’un enregistrement
vocal, « AAMMJJ » correspond à la date d’enregistrement et « XXX » au
numéro du fichier enregistré.
110 _ pour profiter de l’offre prime pack
POUR VISUALISER LES PLANS DES MÉTROS DU MONDE
Vous pouvez parcourir les plans des métros du monde entier en prenant notes
des différentes stations.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
2. Sélectionnez <Subway Route Map> (Métro) et tapezle.
Prime Pack
Subway Route Ma
ƒ L’écran de sélection Word Region (Régions du monde) s’affiche.
3. Tapez la région souhaitée.
ƒ Sélectionnez une région parmi les valeurs suivantes :
<AMERICA> (Amérique), <EUROPE> (Europe), <ASIA/
OCEANIA> (Asie/Océanie).
ƒ Les villes de la région sélectionnée disposant d’un plan de
métro s’affichent à l’écran.
4. Tapez le nom de la cité pour en afficher le plan de métro.
ƒ Le plan de métro de la ville sélectionnée apparaît.
5. Pour agrandir le plan, tapez-en la portion ciblée.
ƒ Tapez à nouveau le plan agrandi pour afficher les icônes [
plan à l’aide de ces boutons.
] et déplacez le
ƒ Dans le cas de l’existence d’un site célèbre près d’une station donnée sur le plan
agrandi, tapez l’icône afin d’afficher les informations relatives à l’endroit repéré.
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [
du monde).
] pour retourner sur l’écran de sélection World Region (Régions
], vous retournez à l’écran précédent, alors que le maintien de
ƒ En tapant l’icône [
l’icône [
] enfoncée permet de revenir sur le menu principal.
ƒ Ceci peut être légèrement différent du véritable plan de métro.
pour profiter de l’offre prime pack _ 111
utiliser la fonction Bluetooth
REMARQUE
ƒ Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [ ] pendant un instant pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
QU’EST-CE QUE LE SYSTÈME BLUETOOTH ?
Bluetooth est une spécification industrielle pour les réseaux radiotéléphoniques zonaux personnels PAN
(wireless personal area networks). Bluetooth vous offre une façon de vous connecter et d’échanger de
l’information entre des appareils comme les téléphones cellulaires, ordinateurs portatifs, ordinateurs
personnels, imprimantes, caméras numériques et jeux vidéo par le biais d’une fréquence radiophonique
sécurisée à faible portée et globalement sans licence.
ƒ Le périphérique Bluetooth peut engendrer du bruit ou créer des dysfonctionnements en
fonction des conditions d’utilisation.
ƒ Brouillage de signal physique – si vous tenez le lecteur en main et portez un casque stéréo sur la tête
par exemple.
ƒ Lorsqu’une partie du corps vient en contact avec le système d’émission/réception du lecteur ou du
casque stéréo.
ƒ Variation électrique suite à un brouillage en raison de l’agencement du mur, de l’angle ou du bureau.
ƒ Interférence électrique provenant d’appareils utilisant la même bande de fréquences (ex. : appareils
médicaux, fours à micro-ondes et réseaux LAN).
ƒ Lorsque vous appariez un dispositif Bluetooth avec le lecteur, assurez-vous de le faire sur
une distance aussi courte que possible.
ƒ Plus la distance est grande entre le lecteur et le casque stéréo, pire en est la qualité. Si la
distance excède la limite, les communications sont coupées.
ƒ Nous vous conseillons de ne pas d’utiliser les modes de visualisation de texte ou de photo
pendant que vous écoutez de la musique avec le casque stéréo. Cela peut entraîner la
dégradation à la fois de la performance du lecteur et des communications Bluetooth.
ƒ Il peut s’avérer impossible de lire les fichiers de moins que 32 kHz en fonction du modèle de
casque stéréo.
ƒ Dans les zones où la qualité de la réception est pauvre, dans un élévateur ou sous terre par
exemple, la connexion Bluetooth peut mal fonctionner.
ƒ La distance maximale permettant d’établir la connexion sans fil entre le lecteur et Bluetooth
est de 32.8feet. La connexion est automatiquement coupée si la distance est hors de cette
limite. Même dans ce rayon, la qualité du son peut se dégrader à cause des obstacles comme
les murs ou les portes.
112 _ utiliser la fonction Bluetooth
POUR UTILISER UN CASQUE STÉRÉO BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un casque stéréo Bluetooth pour apprécier une musique
stéréo de haute qualité, tout ça sans aucun fil !
ƒ Avant de démarrer – Si votre lecteur est déjà connecté à un téléphone cellulaire ou
à un périphérique Bluetooth, coupez la connexion en premier lieu.Assurez-vous que
l’appareil Bluetooth à connecter est paramétré pour un appariement. (reportez-vous
au manuel d’utilisation de l’appareil)
Pour enregistrer un casque stéréo Bluetooth
(vous devez l’enregistrer une seule fois)
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La fenêtre de réglage Bluetooth apparaît.
2. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est réglé sur
<On> (Marche).
ƒ L’icône
s’illumine.
3. Paramétrez le casque stéréo pour l’appariement.
ƒ Reportez-vous au guide d’utilisation du casque pour
préparer ce dernier à s’apparier au lecteur.
4. Tapez <Stereo Headset> (Écouteurs Stéréo).
5. Tapez l’icône [
].
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
ƒ Le lecteur recherche automatiquement tout dispositif
Bluetooth sans avoir à toucher l’icône [ ].
File Transfer
ƒ Le casque à enregistrer est sur la liste.
Bluetooth Settings
Bluetooth Mode
utiliser la fonction Bluetooth _ 113
POUR UTILISER UN CASQUE STÉRÉO BLUETOOTH
(suite)
Pour enregistrer un casque stéréo Bluetooth (suite)
6. Tapez le nom du casque que vous souhaitez enregistrer.
ƒ La fenêtre du mot de passe apparaît si le mot de passe du casque est autre
que 0000. Reportez-vous au manuel du casque pour le mot de passe.
ƒ L’enregistrement du casque est terminé.
ƒ Vous ne pouvez utiliser la fonction Bluetooth que pour lire des fichiers
musicaux, vidéo et jeux. Cette fonction n’est pas prise en charge lorsque
REMARQUE
vous écoutez la radio FM.
ƒ Description de l’icône Bluetooth
: Mode Bluetooth désactivé
: Mode Bluetooth activé
: Raccordé à un casque stéréo
: Raccordé à un téléphone cellulaire
ƒ Pour désactiver le fonction Bluetooth, réglez le mode Bluetooth dans
<Bluetooth> (Bluetooth) ĺ <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) ĺ <Off> (Arrêt).
ƒ Utilisez uniquement les casques stéréo certifiés Bluetooth. Les trousses
piéton mono ne sont pas pris en charge.
ƒ Réglez le <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) à <Off> (Arrêt) s’il n’est pas
utilisé. Le fait de laisser le <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) sur <On>
(Marche) réduit le temps utilisable de la pile.
ƒ La connexion Bluetooth peut accueillir jusqu’à 20 appareils.
ƒ Selon leur modèle, certains casques Bluetooth peuvent offrir une mauvaise
communication avec le lecteur.
ƒ Les caractéristiques Bluetooth du lecteur sont optimisées pour utilisation
avec les produits Samsung. Les caractéristiques Bluetooth peuvent ne pas
fonctionner correctement si elles sont utilisées avec les produits d’un autre
fabricant.
ƒ Évitez d’utiliser la fonction Bluetooth à des fins illégales (copies piratées,
écoutes et communications sans fil illégales, etc. à des fins commerciales).
Samsung n’est pas tenu responsable de toute utilisation illégale et de tout
résultat entraîné.
114 _ utiliser la fonction Bluetooth
ATTENTION
POUR UTILISER UN CASQUE STÉRÉO BLUETOOTH
(suite)
Pour établir la connexion avec un casque stéréo
Bluetooth enregistré
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
2. Tapez <Stereo Headset> (Écouteurs Stéréo).
3. Tapez le casque stéréo à connecter.
Stereo Headset
SBH-170
ƒ L’icône [ ] s’affiche à l’écran lorsque la connexion
est établie.
ƒ Vous pouvez connecter jusqu’à 2 casques.
4. Lancez la lecture du fichier de votre choix.
ƒ Vous pouvez écouter de la musique à l’aide du casque
stéréo.
ƒ Si vous ne trouvez pas le casque que vous souhaitez
utiliser, procédez tout d’abord à son enregistrement.
Reportez-vous à la 113.
ƒ Si vous éteignez puis allumez le lecteur ou le casque en l’espace d’une seconde,
REMARQUE la communication Bluetooth est interrompue. Si vous souhaitez écouter de la
musique à l’aide du casque stéréo, répétez les instructions ci-dessus.
ƒ Lorsque deux casques sont connectés, seul le premier peut être activé
pour l’opération des fonctions comme lecture/arrêt et réglage du volume.
Reportez-vous au guide d’utilisation du casque pour plus de détails.
ƒ Casques stéréo compatibles Bluetooth
Fabricant
Plantronics
wiREVO
Sony Ericsson
SONY
Fusion NFC
Modèle
PULSAR 590
S300
HBH-DS970
DR-BT30Q
BT-55D
Fabricant
LUBIX
SAMSUNG
Jabra
Motorola
Modèle
NC1
SBH-170
BT-620S
HT-820
utiliser la fonction Bluetooth _ 115
POUR UTILISER UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE BLUETOOTH
Vous pourrez faire ou recevoir des appels téléphoniques sur votre lecteur
une fois que vous y brancherez un téléphone cellulaire Bluetooth. Le lecteur
fonctionnera comme dispositif mains libres.
ƒ Avant de commencer - Si votre lecteur est déjà branché à des écouteurs stéréo
Bluetooth ou à un périphérique, coupez la connexion en premier lieu. Assurez-vous que le
téléphone cellulaire Bluetooth à connecter est paramétré pour un appariement.
(reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil). À partir de <Bluetooth Settings>
(Paramètres Bluetooth) ĺ <Discover Option> (Options du mode “découverte”), réglez à
<Discoverable> (Décelable). Reportez-vous à la page 128.
Pour enregistrer le téléphone cellulaire Bluetooth
(vous devez l’enregistrer une seule fois)
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La fenêtre de réglage Bluetooth apparaît.
2. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est réglé sur
<On> (Marche).
ƒ L’icône
s’illumine.
3. Recherchez YP-P2 dans le menu du téléphone
cellulaire.
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Connect?
Yes
No
ƒ Si vous avez renommé le lecteur YP-P2, recherchez
ce nouveau nom.
4. Lorsque la fenêtre de saisie du mot de passe
s’affiche sur le téléphone cellulaire, entrez-le.
5. Si vous voyez le message <Connect?> (Se connecter ?), et tapez
<Yes> (Oui).
ƒ La fenêtre de saisie du code NIP (mot de passe) s’affiche.
REMARQUE
ƒ Les caractères du mot de passe peuvent varier en fonction du téléphone
cellulaire utilisé. (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil)
116 _ utiliser la fonction Bluetooth
POUR UTILISER UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE
BLUETOOTH (SUITE)
Pour enregistrer le téléphone cellulaire Bluetooth (Suite)
6. Entrez le mot de passe du téléphone cellulaire à
ajouter au lecteur.
Connect Device
Enter PIN code
ƒ Assurez-vous d’entrer le même mot de passe qu’à
l’étape 4 ci-dessus.
7. Tapez <OK>.
ƒ L’enregistrement du téléphone cellulaire est terminé.
REMARQUE
ƒ Pour certains types de téléphones cellulaires, la fonction de recherche
d’appareil et d’appel cellulaire peut ne pas fonctionner correctement.
ƒ Si vous appuyez sur une touche du téléphone cellulaire, faites ou terminez
un appel par connexion Bluetooth entre le lecteur et le téléphone cellulaire, le
lecteur pourra produire du bruit.
ƒ Nous vous recommandons d’utiliser un nom d’appareil en anglais pour un
téléphone cellulaire.
ƒ Téléphones cellulaires conformes à la norme Bluetooth
Fabricant
SAMSUNG
Modèle
SPH-C3250, SPH-W2700, SPH-V7400, SPH-V6900, SCH-W270,
SPH-B5600, SPH-B3200, SGH-X828, SGH-I718, SGH-E908, SGH-U608
LG
LG-KH1000, LG-KV2400, LG-KG90, LG-KG77
SKY
IM-U130
NOKIA
N72
PHILIPS
S900
MOTOROLA
Z3
utiliser la fonction Bluetooth _ 117
POUR UTILISER UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE
BLUETOOTH (SUITE)
Pour se brancher au téléphone mobile enregistré
Bluetooth
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
Mobile Phone
2. À l’écran Bluetooth, sélectionnez <Mobile
Phone> (Téléphone cellulaire) et tapez-le.
Mobile Phone
3. Sélectionnez <Mobile Phone> (Téléphone
cellulaire) et tapez-le.
Call by Number
Redial
Call History
4. Sélectionnez le téléphone cellulaire à composer
et tapez-le.
ƒ L’icône
établie.
REMARQUE
s’affiche à l’écran lorsque la connexion est
ƒ Si vous ne décelez pas l’appareil à connecter, veuillez l’enregistrer sur le
lecteur en premier lieu. Reportez-vous à la page 116.
ƒ La connexion du téléphone cellulaire pourrait être coupée si vous éteignez
et rallumez le lecteur. Si la connexion est coupée, reportez-vous aux
étapes précédentes pour vous reconnecter.
118 _ utiliser la fonction Bluetooth
POUR UTILISER UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE
BLUETOOTH (SUITE)
Pour signaler le dernier numéro utilisé
1. À l’écran Bluetooth, sélectionnez <Mobile
Phone> (Téléphone cellulaire) et tapez-le.
2. Sélectionnez <Redial> (Recomposer) et tapezle.
ƒ Votre appel est maintenant acheminé vers le dernier
numéro composé.
Mobile Phone
Mobile Phone
Redial
Call by Number
Call History
ƒ L’historique des appels récents peut s’afficher selon le
modèle du téléphone mobile concerné. Sélectionnez
le dernier numéro de l’historique.
Pour faire un appel à l’aide du lecteur
1. À l’écran Bluetooth, sélectionnez <Mobile
Phone> (Téléphone cellulaire) et tapez-le.
2. Sélectionnez <Call by Number> (Appeler par ʋ)
et tapez-le.
ƒ La fenêtre d’entrée du numéro apparaît.
Mobile Phone
Mobile Phone
Redial
Call by Number
3. Entrez le numéro de votre correspondant.
].
4. Tapez l’icône [
Call History
ƒ Votre appel est maintenant acheminé à votre
correspondant.
REMARQUE
ƒ Si vous avez un raccourci pour le téléphone cellulaire auquel
vous êtes connecté, vous pouvez y accéder directement en
appuyant longuement sur le dernier numéro du raccourci.
Pour mettre fin à un appel
Tapez <Disconnect > (Déconnecter) durant la conversation.
ƒ L’appel est terminé.
utiliser la fonction Bluetooth _ 119
POUR UTILISER UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE
BLUETOOTH (SUITE)
Pour faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique
1. À l’écran Bluetooth, sélectionnez <Mobile
Phone> (Téléphone cellulaire) et tapez-le.
2. Sélectionnez <Call History > (Historique des
appels) et tapez-le.
ƒ Le répertoire téléphonique apparaît.
Mobile Phone
Mobile Phone
Redial
Call by Number
Call History
3. Sélectionnez le numéro à composer et tapez l’icône
[
].
ƒ Votre appel est maintenant acheminé à votre
correspondant.
Pour supprimer un numéro du répertoire téléphonique
1. Sélectionnez le numéro à supprimer de l’historique des appels et
tapez l’icone [ ].
2. Tapez <Delete> (Supprimer)
ƒ Si vous souhaitez supprimer tous les numéros du répertoire, sélectionnez
<Delete All> (Supprimer tout).
ƒ La fenêtre de confirmation apparaît.
3. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le numéro sélectionné est supprimé.
120 _ utiliser la fonction Bluetooth
POUR UTILISER UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE
BLUETOOTH (SUITE)
Pour répondre au téléphone
1. Lorsque vous recevez un appel, <Connect?> (Se Connecter ?)
s’affiche.
2. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Débutez la conversation.
Pour revenir au téléphone mobile pendant que vous
parlez à mains libres lecteur (YP-P2)
Tapez <Voice to Phone> (Voix en mode Téléphone) durant la
conversation.
ƒ Vous pouvez maintenant parler sur le téléphone cellulaire.
Pour revenir au lecteur (YP-P2) pendant que vous êtes
au téléphone mobile
Tapez <Voice to Hands-free> (Voix en mode Mains libres) durant la
conversation.
ƒ Vous pouvez maintenant parler sur l’appareil à mains libres.
Pour régler le volume
Pour régler le volume en mode Mains libres, appuyez sur la touche [ +, – ].
ƒ Vous pouvez sélectionner l’intensité du volume entre 0 et 30.
utiliser la fonction Bluetooth _ 121
POUR TRANSFÉRER DES FICHIERS VERS/D’UN
PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH
Vous pouvez transférer des fichiers de musique, d’images et de vidéos à partir de
périphériques conformes à Bluetooth (lecteur MP3, téléphone mobile, etc.) vers le
lecteur ou inversement.
ƒ Avant de commencer - Si votre lecteur est déjà connecté à un téléphone cellulaire ou à
un casque stéréo Bluetooth, coupez la connexion en premier lieu.
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth à brancher est paramétré pour un
appariement. (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil)
Vérifiez si l’appareil Bluetooth peut accueillir la fonction de transfert de fichier.
(reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil)
Pour enregistrer un périphérique sur le lecteur
(vous devez l’enregistrer une seule fois)
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La fenêtre de réglage Bluetooth apparaît.
2. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est réglé sur
<On> (Marche).
ƒ L’icône
s’illumine.
3. Paramétrez le périphérique pour l’appariement.
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
ƒ For information on setting the external device so it is
ready for pairing, refer to the device’s user manual.
4. Sélectionnez <File Transfer> (Transfert de
fichier) et tapez-le.
5. Tapez l’icône [
].
ƒ Le lecteur recherche automatiquement tout dispositif Bluetooth sans avoir à
toucher l’icône [ ].
ƒ Le périphérique à enregistrer figure sur la liste.
122 _ utiliser la fonction Bluetooth
POUR TRANSFÉRER DES FICHIERS VERS/D’UN
PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH (Suite)
Pour enregistrer un périphérique sur le lecteur (suite)
6. Tapez le nom du périphérique que vous
souhaitez enregistrer.
ƒ La fenêtre du mot de passe apparaît si le mot de passe
du périphérique est autre que 0000. Voir le manuel du
périphérique pour le mot de passe.
File Transfer
Samsung YP-P2
7. Entrez le mot de passe lorsque la fenêtre de
saisie s’affiche sur le périphérique.
ƒ Assurez-vous d’entrer le même mot de passe qu’à
l’étape 6 plus haut.
ƒ Lorsque vous aurez terminé le jumelage, vous pourrez
voir l’écran de transfert de fichiers.
ƒ Voir l’étape 3 à la page 124 concernant le transfert de fichiers du lecteur vers un
périphérique.
REMARQUE
ƒ Les caractères du mot de passe peuvent varier en fonction du périphérique
utilisé. (Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil)
ƒ Certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement si vous
utilisez un périphérique Bluetooth autre que le YP-P2 pour transférer des
fichiers.
utiliser la fonction Bluetooth _ 123
POUR TRANSFÉRER DES FICHIERS VERS/D’UN
PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH (Suite)
Pour transférer un fichier du lecteur vers le périphérique
ƒ Avant de commencer - Si vous ne décelez pas le périphérique à connecter,
veuillez l’enregistrer sur le lecteur en premier lieu. Reportez-vous à la page 122.
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth à brancher est paramétré pour un
appariement. (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil)
1. À l’écran Bluetooth, sélectionnez <File
Transfer> (Transfert de fichiers) et tapez-le.
2. Sélectionnez le périphérique auquel vous
souhaitez vous connecter et tapez-le.
ƒ Lorsque vous aurez terminé la connexion, vous pourrez
voir l’écran de transfert de fichiers.
File Transfer
Music
Playlists
Pictures
Datacasts
3. Sélectionner un dossier et tapez <OK>
Texts
4. Sélectionner un fichier à transférer et tapez
<OK>.
Received Files
ƒ Le fichier sélectionné est transféré vers le périphérique.
REMARQUE
1/8
Video
Games
OK
Ex : ) l’écran <File
Transfer> (Transfert de
fichiers) du lecteur
] pour quitter le mode de
ƒ Lorsque le transfert est terminé, tapez l’icône [
transfert. Reportez-vous à la 125.
ƒ Ce lecteur ne lit pas les fichiers de gestion des droits numériques DRM
(chargeables).
ƒ Si vous éteignez et rallumez le lecteur ou le périphérique, la connexion
pourrait être coupée. Si la connexion est coupée, reportez-vous aux étapes
précédentes pour vous reconnecter.
124 _ utiliser la fonction Bluetooth
POUR TRANSFÉRER DES FICHIERS VERS/D’UN
PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH (Suite)
Pour annuler le transfert du fichier
Tapez <Cancel> (Annuler) durant le transfert.
ƒ Le transfert du fichier s’interrompt.
Pour quitter le mode de transfert
1. Appuyez pendant quelques instants sur l’icône [
de fichiers.
] dans la liste
ƒ Chaque fois que vous appuyez sur l’icône [ ], vous vous déplacez sur l’écran
précédent et vous quittez la fenêtre de transfert.
2. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Vous quittez le mode de transfert de fichiers.
utiliser la fonction Bluetooth _ 125
POUR TRANSFÉRER DES FICHIERS VERS/D’UN
PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH (Suite)
Pour transférer un fichier du périphérique vers le lecteur
Si vous souhaitez transférer un fichier externe sur le lecteur, préparez le
fichier pour un jumelage.
ƒ Avant de démarrer - Si votre lecteur est déjà connecté à un téléphone
cellulaire ou à un casque stéréo Bluetooth, coupez la connexion en premier lieu.
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth à brancher est paramétré pour
un appariement. (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil)
Vérifiez si l’appareil Bluetooth peut accueillir la fonction de transfert de
fichier.
(reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil)
À partir de <Bluetooth Settings> (Paramètres Bluetooth) ĺ <Discover
Option> (Options du mode “découverte”), réglez à <Discoverable>
(Décelable). Reportez-vous à la page 128.
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
ƒ La fenêtre de réglage Bluetooth apparaît.
2. Tapez <Yes> (Oui).
Le <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est réglé sur <On> (Marche).
s’illumine.
L’icône
Vous pouvez alors transférer un fichier du périphérique vers le lecteur.
Pour jumeler le périphérique et le transférer sur le lecteur, reportez-vous au
guide d’utilisation de l’appareil.
ƒ Les fichiers transférés sur le lecteur sont enregistrés dans le dossier <File
Browser> (Explorateur de fichiers) ĺ <Received Files> (Fichiers reçus).
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
126 _ utiliser la fonction Bluetooth
POUR UTILISER LE MENU BLUETOOTH
Pour déconnecter le dispositif Bluetooth
1. Tapez l’icône
2. Tapez l’icône [
sur l’écran du menu principal.
Bluetooth
].
Stereo Headset
ƒ Le menu <Bluetooth> s’affiche.
Mobile Phone
File Transfer
3. Tapez <Disconnect> (Déconnecté).
ƒ La fenêtre de confirmation de coupure de la connexion
apparaît.
4. Tapez <Yes> (Oui).
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Disconnect
ƒ Le périphérique actuellement connecté est
déconnecté.
Connected Device
Pour vérifier le dispositif Bluetooth connecté
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
Bluetooth
2. Tapez l’icône [
].
Stereo Headset
ƒ Le menu <Bluetooth> s’affiche.
Mobile Phone
3. Tapez <Connected Device> (Périph. connecté)
ƒ Vous verrez les renseignements relatifs au
périphérique connecté.
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Disconnect
ƒ Vous pouvez déconnecter ou vérifier le périphérique
REMARQUE uniquement lors de la connexion d’un casque stéréo
Bluetooth ou d’un téléphone cellulaire.
Connected Device
utiliser la fonction Bluetooth _ 127
PARAMÈTRES BLUETOOTH
ƒ Avant de démarrer – Réglez <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) sur <On>
(Marche).
1. Tapez l’icône
sur l’écran du menu principal.
2. Sélectionnez <Bluetooth Settings> (Paramètres
Bluetooth) et tapez-le.
ƒ Le menu <Bluetooth Settings> (Paramètres Bluetooth)
s’affiche.
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
3. Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
Options de réglage de Bluetooth
ƒ Discover Option (Options du mode “découverte”) : Vous pouvez paramétrer
le périphérique Bluetooth pour détecter ce lecteur. L’option <Discoverable>
(Décelable) règle le périphérique pour détecter et l’option <Non-Discoverable>
(Non Décelable) désactive la détection.
ƒ Search Timeout (Délai d’Attente Recherche Dépassé) : Vous permet de
sélectionner le temps de recherche d’un nouvel appareil. Suite au réglage d’une
période de temps, l’appareil recherchera les nouveaux dispositifs pendant la
période limitée que vous aurez réglée. Sélectionnez parmi <10 sec>, <20 sec>,
<30 sec>, <45 sec> ou <60 sec>.
ƒ Delete Device (Supprimer le Périphérique) : Vous permet de supprimer un
appareil enregistré sur le lecteur. Tapez l’icône [ ] pour supprimer tous les
dispositifs enregistrés. Reportez-vous à la 129.
ƒ My Device Info. (Informations de Mon périphérique) : Vous pouvez vérifier le
nom et l’adresse de votre lecteur.
128 _ utiliser la fonction Bluetooth
PARAMÈTRES BLUETOOTH (suite)
Pour supprimer un dispositif Bluetooth
1. Sélectionnez <Delete Device> (Supprimer le
Périphérique) et tapez-le.
ƒ Vous verrez la liste des dispositifs enregistrés.
2. Sélectionnez un dispositif à supprimer et tapez
l’icône [
].
ƒ Tapez l’icône [
enregistrés.
] pour supprimer tous les dispositifs
Bluetooth Settings
Discover Option
Search Timeout
Delete Device
My Device lnfo.
3. Tapez <Yes> (Oui).
ƒ Le périphérique sélectionné est supprimé.
Pour renommer un dispositif Bluetooth
1. Sélectionnez <My Device Info.> (Informations de
Mon Périphérique) et tapez-le.
ƒ L’écran Informations de Mon Périphérique apparaît.
2. Tapez l’icône [
My Device Info.
Edit Device Name
].
ƒ La fenêtre Edit Device Name (Modifier le nom du
périphérique) apparaît.
3. Renommez le dispositif en touchant l’icône des
numéros ou des caractères.
ƒ [1Aa] : Le mode d’entrée bascule des numéros aux
majuscules anglaises et aux minuscules anglaises.
ƒ [] : Vous pouvez supprimer les caractères un par un.
ƒ [ – ] : Vous pouvez ajouter un espace entre les caractères.
Vous pouvez insérer « – ».
ƒ [OK] : Confirmez votre modification.
ƒ Ex. : pour saisir « YPS5 »
-Déplacez vous sur l’icône de l’autre touche et tapez-la.
(une fois) ¨
(trois fois) ¨
(une fois) ¨
(trois fois) ¨
(deux fois) ¨
(une fois)
utiliser la fonction Bluetooth _ 129
dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre lecteur MP3, trouvez une
solution sur cette liste. Si le problème persiste, contactez le centre de
service à la clientèle Samsung le plus proche.
PROBLÈME
SOLUTION
L’appareil ne s’allume
pas.
• L’appareil ne s’allume pas si la pile est
complètement à plat. Rechargez la pile et
remettez l’appareil sous tension.
• Appuyez sur la touche Reset (Réinitialisation).
Les touches ne
fonctionnent pas.
• Vérifiez si l’interrupteur
est dirigé dans
le sens de la flèche.
• Assurez-vous que vous appuyez sur le bouton et
l’icône adéquats avant d’essayer.
• Appuyez sur la touche Reset (Réinitialisation).
L’écran ne s’allume
pas.
• Il se peut que les données affichées à l’écran
ne soient pas visibles sous les rayons directs du
soleil.
• Si vous sélectionnez <Display Off> (Affich.
désactivé) dans <Settings> (Paramètres) ĺ
<Display> (Afficher), l’écran tactile est désactivé.
Tapez toute touche ou l’écran pour le réactiver.
L’alimentation est
coupée.
• Vérifiez l’état de la pile.
• L’alimentation se coupe automatiquement lorsque
la pile est complètement à plat. Rechargez la pile.
• Si vous sélectionnez <Auto Power Off>
(Extinction auto) dans <Settings> (Paramètres)
ĺ <System> (Système), le lecteur s’éteint
lorsqu’il est en mode Pause. Allumez le lecteur.
130 _ dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
La durée de vie de
la batterie diffère de
celle indiquée dans le
manuel.
• La durée de la pile peut varier en fonction du
mode sonore et des réglages de l’écran.
• La durée de la pile peut être réduite si vous
exposez l’appareil à des températures basses ou
élevées pendant des périodes prolongées.
Dysfonctionnement du
programme EmoDio
• Confirmez que votre ordinateur possède les
caractéristiques fondamentales.
La connexion à
l’ordinateur est
désactivée.
• Assurez-vous que le câble USB est branché
correctement et essayez à nouveau.
• Cliquez sur le bouton <Start> (Démarrer) de la
barre d’outils de votre ordinateur pour lancer la
mise à jour de Windows. Sélectionnez les mises à
jour principales et les ensembles de modifications
provisoires (Service Packs), puis mettez tout à jour.
Redémarrez votre ordinateur et rebranchez l’appareil.
Le transfert de
fichier s’effectue trop
lentement.
• Si plusieurs programmes sont ouverts sur
votre ordinateur (dont <EmoDio>), la vitesse
de transfert du fichier sera ralentie. Quittez les
programmes inutiles et essayez à nouveau.
Le lecteur n’effectue
pas la lecture.
• Vérifiez que le fichier disponible a bien été enregistré
dans la mémoire.
• Assurez-vous que le fichier musical n’est pas
endommagé.
• Vérifiez que la puissance de la batterie est suffisante.
Le téléchargement de
fichiers ne fonctionne
pas.
• Vérifiez que le câble USB est correctement
branché. Rebranchez-le au besoin.
• Assurez-vous qu’il reste de l’espace disponible
sur la mémoire.
• Appuyez sur la touche Reset (Réinitialisation).
dépannage _ 131
PROBLÈME
Des fichiers ou des
données manquent.
Affichage anormal de la
durée de lecture.
Affichage anormal du
nom de fichier.
L’appareil est chaud.
SOLUTION
• Vérifiez que le câble USB n’a pas été débranché durant
le transfert du fichier ou des données. Si tel est le cas, les
fichiers/données mais également l’appareil risquent d’être
endommagés. Vous devez faire preuve d’une extrême
prudence à cet égard car Samsung ne saurait en aucun
cas être tenu responsable de la perte des données.
• Confirmez que le fichier est au format VBR (débit binaire
variable).
• Allez dans <Settings> (Paramètres) ĺ<Language>
(Langue) ĺ <Contents> (Sommaire) du menu principal
et sélectionnez la langue appropriée.
• Les phases de chargement peuvent générer de la chaleur.
Cela n’a aucune incidence sur la durée de vie de l’appareil
ou sur son fonctionnement.
Un message apparaît
pendant que vous
visionnez une vidéo.
• Essayez à nouveau de télécharger le clip vidéo via la
fonction EmoDio.
La connexion Bluetooth
n’a pu être établie.
• Vérifiez si le casque stéréo est certifié Bluetooth.
Les casques mains libres monophoniques ne sont pas
accueillis.
• La connexion Bluetooth peut se désactivez si vous
éteignez et allumez le lecteur ou le casque stéréo. Dans
ce cas, tentez une nouvelle connexion.
• Si vous souhaitez utiliser votre téléphone cellulaire,
assurez-vous d’avoir désactivé la connexion Bluetooth
entre le lecteur et le casque stéréo.
• Si vous souhaitez utiliser votre téléphone mobile,
assurez-vous d’avoir réglé le lecteur comme suit :
<Bluetooth Settings> (Paramètres Bluetooth) ĺ
<Discover Option> (Options du mode “découverte”)
ĺ <Discoverable> (Décelable). S’il est réglé sur
<Non-Discoverable> (Non Décelable), votre téléphone
cellulaire ne décèle pas le lecteur.
132 _ dépannage
annexe
ARBRE INVERSÉ DU MENU
Voici un coup d’oeil rapide sur la répartition des menus et des fonctions de votre
nouveau lecteur MP3.
Écran de sélection du menu
Videos
Music
Pictures
FM
Radio
Datacasts
Prime
Pack
File
Browser
Bluetooth
Settings
Texts
Stereo
Headset
Menu Style
Games
Mobile
Phone
Sound
Alarm
File Transfer
Display
Calendar
Address Book
World Clock
Bluetooth
Mode
Bluetooth
Settings
Language
Time
System
Calculator
Record
Subway Route
Map
annexe _ 133
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Nom du modèle
Caractéristiques
nominales
Alimentation de la
batterie intégrée
Fichier Compatibilité
Sortie des écouteurs
Bande de fréquences
de la sortie
Rapport signal sur bruit
YP-P2
5,0 Vcc / 500 mA
830 mAh / 3,7 Vcc
AUDIO : MPEG1/2/2,5, couche 3 (8 kb/s à 320 kb/s,
8 kHz à 48 kHz) WMA (8 kb/s à 320 kb/s, 8 kHz à 48 kHz)
AAC-LC (16 kb/ps à 256 kb/ps, 8 kHz à 48 kHz)
AAC-Plus (16 kb/ps à 256 kb/ps, 16 kHz à 44,1 kHz)
AAC-Plus Amélioré :(16 kb/ps à 56 kb/ps, 32 kHz à 44,1 kHz)
VIDÉO : SVI (Vidéo : MPEG4, Audio : MP3 (CBR 44,1 kHz
stéréo 16 bits, 128 kb/s), Résolution : 480x272, Vitesse
de défilement : environ 9 mètres par seconde (30 pi/s)
WMV9 (Vidéo : WMV9 profil simple, Audio :WMA9 (Max.
860 kb/s), Résolution : 320x240 ou 480x272, Vitesse de
défilement : environ 9 mètres par seconde (30 pi/s)
IMAGE : JPG (ligne de base uniquement)
20 mW/canal. (sur 16 Ÿ)
20Hz~20KHz
89 dB avec FPB de 20 kHz (fondé sur 1 kHz - 0 dB)
Durée de lecture
Maximum de 35 heures de musique (fondé sur : MP3 128 kb/s,
volume 20, mode de son normal), Maximum de 5 heures de lecture
vidéo
Plage de températures
de fonctionnement
-5~35°C (23~95°F)
134 _ annexe
Étui
Poids
Dimensions (L x H x P)
Radio FM
Plastique polyméthacrylate de méthyle, acier inoxydable
86g
52 X 100 X 9,95 mm
Fréquence FM 87,5~108,0MHz
T.H.D. FM
0,8%
Rapport signal
59 dB
FM
Sensibilité
FM utile
5dB—
Systèmes sans fil
Type d’émission
Puissance RF
Fréquence d’émission
Fréquence de réception
Nombre de canaux
Température
Système de modulation
Mode de communication
Humidité
Version prise en charge
Module
F1D
2,4mW
2402 MHz à 2480 MHz
2402 MHz à 2480 MHz
79 canaux
-10°C~ +50°C (14 ~ 122°F)
GFSK
Opération bidirectionnelle à l’alternat
0~95%
2,0
BCM2048
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié en vue d’être amélioré
sans notification préalable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
annexe _ 135
LICENCE
L’unité qui se trouve avec ce manuel de l’utilisateur est fournie sous licence
sous certains droits de propriété intellectuelle de parties tierces. Cette licence
est limitée à une utilisation privée non commerciale par l’utilisateur final pour les
contenus sous licence.
Aucun droit n’est concédé pour une utilisation commerciale.
Cette licence ne couvre aucun produit autre que celui-ci et ne peut être étendue
à un produit ou processus qui n’est pas sous licence selon la norme ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit.
La licence couvre uniquement l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou
décoder des fichiers audio selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 138183.
Aucun droit n’est cédé sous cette licence pour des caractéristiques ou des
fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
136 _ annexe
Garantie Limitée Samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA)
garantit ce produit contre tout défaut de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la
période de garantie et qu’il s’agit d’un défaut de fabrication SECA se réservera le droit
de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service
autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous
peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site
web au www.samsung.ca
Main-d’oeuvre
Pièces
un (1) an (au comptoir)
un (1) an
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du
client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa
seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au
moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une
inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La
garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une
réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le
transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts
par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide
de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera
automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant
ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés
au Canada.
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
REV.3.0

Manuels associés