▼
Scroll to page 2
of
19
Instructions d’origine_MNL_MEHG2000_(FR)_V04_140327 Décapeur thermique 2000W MEHG2000 Réf. : 654880 ATTENTION ! Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. MEHG2000 par MacAllister Mises en garde Mode d’emploi... Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 2 Pour commencer... 02 Sécurité Symboles Le produit Informations techniques et légales Avant de commencer 03 07 09 10 11 En détails... 15 Fonctions de l’appareil Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Garantie Déclaration de Conformité CE 16 19 25 28 29 30 32 FR Sécurité &HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVpSDUGHVHQIDQWV kJpVG DXPRLQVDQVHWSDUGHVSHUVRQQHV D\DQWGHVFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX PHQWDOHVUpGXLWHVRXGpQXpHVG¶H[SpULHQFHRX GHFRQQDLVVDQFHV LOV VLHOOHV VRQWFRUUHFWHPHQW VXUYHLOOp H VRXVLGHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVj O XWLOLVDWLRQGHO DSSDUHLOHQWRXWHVpFXULWpOHXURQW pWpGRQQpHVHWVLOHVULVTXHVHQFRXUXVRQWpWp DSSUpKHQGpV/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHF O¶DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHWO HQWUHWLHQSDUO XVDJHU QHGRLYHQWSDVrWUHHIIHFWXpVSDUGHVHQIDQWVVDQV VXUYHLOODQFH AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Pour commencer... MEHG2000 par MacAllister FR AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être placé sur son support lorsqu’il n’est pas en service. /¶XWLOLVDWLRQVDQVSUpFDXWLRQGHO¶DSSDUHLOSHXW SURYRTXHUXQLQFHQGLHSDUFRQVpTXHQW 6R\H]SUXGHQWORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO GDQVGHVHQGURLWVRVHWURXYHQWGHVPDWpULDX[ FRPEXVWLEOHV 3 Pour commencer... MEHG2000 par MacAllister Mises en garde 1HO¶DSSOLTXH]SDVORQJWHPSVDXPrPHHQGURLW 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOHQSUpVHQFHG¶XQH DWPRVSKqUHH[SORVLYH *DUGH]jO¶HVSULWTXHODFKDOHXUSHXWrWUHWUDQVPLVH jGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVTXLVRQWKRUVGHYXH 3ODFH]O DSSDUHLOVXUVRQVRFOHDSUqVXWLOLVDWLRQHW ODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWGHOHUDQJHU FR Sécurité )DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQORUVTXHYRXVUHWLUH] GHVSHLQWXUHVjEDVHGHSORPEVXUGHVVXUIDFHV QRWDPPHQW 7RXWHVOHVSHUVRQQHVSpQpWUDQWGDQVOD]RQHGH WUDYDLOGRLYHQWSRUWHUXQPDVTXHVSpFLDOHPHQW FRQoXSRXUSURWpJHUGHODSRXVVLqUHHWGHVYDSHXUV GHSHLQWXUHDXSORPE /HVHQIDQWVHWOHVIHPPHVHQFHLQWHVQHGRLYHQWSDV HQWUHUGDQVOD]RQHGHWUDYDLO 1HPDQJH]SDVQHEXYH]SDVHWQHIXPH]SDV GDQVOD]RQHGHWUDYDLO 1HODLVVH]SDVO DSSDUHLOVDQVVXUYHLOODQFHORUVTX¶LO HVWVRXVWHQVLRQ 3URFpGH]jXQHpOLPLQDWLRQDGpTXDWHGHVUpVLGXV GHJUDWWDJHGHODSHLQWXUH 1HWWR\H]VRLJQHXVHPHQWOD]RQHGHWUDYDLODSUqV XVDJHHWPHWWH]DXUHEXWWRXVOHVUpVLGXVGH SHLQWXUHG XQHPDQLqUHVUH 6LOHFkEOHG DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLW rWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUqV YHQWHRXGHVSHUVRQQHVGHTXDOLILFDWLRQVLPLODLUH DILQG pYLWHUXQGDQJHU $YDQWGHEUDQFKHUO¶DSSDUHLOVXUOHVHFWHXUDVVXUH] YRXVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ$55Ç7WHQH] YRXVpORLJQpGHODVRUWLHG¶DLUFKDXG&HSURGXLW OLEqUHXQIOX[G¶DLUjKDXWHWHPSpUDWXUHSRXYDQW SURYRTXHUGHJUDYHVEUOXUHVHWEOHVVXUHV FRUSRUHOOHV Urgences 3RUWH]WRXMRXUVGHVJDQWVHWGHVOXQHWWHVGH SURWHFWLRQ 1. Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. 9RXVVHUH]DLQVLHQPHVXUH G¶DQWLFLSHUOHVULVTXHVHWGHOHVJpUHU8QHUpDFWLRQ UDSLGHSHUPHWGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHGRPPDJHV FRUSRUHOVHWPDWpULHOV 1¶HVVD\H]MDPDLVG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLOSRXUVpFKHUOHV DQLPDX[OHVYrWHPHQWVRXOHVFKHYHX[ 4 MEHG2000 par MacAllister Pour commencer... Sécurité FR À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisezvous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d’accidents. 5 Pour commencer... MEHG2000 par MacAllister MEHG2000 par MacAllister Mises en garde Symboles 2. En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez l’appareil.)DLWHVUHJDUGHUO¶DSSDUHLO SDUXQVSpFLDOLVWHTXDOLILpHWOHFDVpFKpDQWIDLWHV OHUpSDUHUDYDQWGHOHUpXWLOLVHU Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. )DPLOLDULVH]YRXVDYHFOHXUVLJQL¿FDWLRQD¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHV de dommages corporels et matériels. ATTENTION ! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce produit! V~ W A Hz min-1 mm kg °C m/s² l/min cm³ yyWxx FR Symboles Volt, (tension alternative) Watt Ampères Hertz Par minute Millimètres Kilogrammes degré Celsius Mètres par seconde au carré Litre par minute Centimètres cubes Pour commencer... Sécurité FR Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx). Attention/danger. Remarque Lisez le mode d'emploi. Portez des chaussures de protection Portez une protection auditive. Portez des lunettes de protection. Portez un masque antipoussières 6 7 Pour commencer... MEHG2000 par MacAllister Portez des gants de travail. Le produit 2 1 Éteignez et débranchez l’appareil avant de le ranger, de le transporter et d’effectuer toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage et d’entretien. 3 Ceci est un produit de classe de protection II. Cela signifie qu’il est équipé d’une isolation renforcée ou d’une double isolation. 14 Ce produit est conforme aux directives européennes applicables et a subi un test de conformité avec les directives en question. 4 7 8 Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune. Préhension sûre 5 6 FR Le produit MEHG2000 par MacAllister 5 6 13 12 Pour commencer... Symboles FR 11 10 9 8 1. Sortie d'air 7. Bouton marche/arrêt 2. Pare-chaleur 8. Poignée soft grip 3. Ouvertures d'aération 9. Racloir 4. Écran numérique 10.Buse de réduction 5. Bouton de réglage du débit d'air 11. Buse protège-vitre 6. Bouton de réglage de température 13.Buse plate 12.Réflecteur 14. Talon 9 Informations techniques et légales MEHG2000 par MacAllister 6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV Généralités > Tension nominale d’entrée: > Puissance nominale d’entrée > Réglage de température %DV eOHYp > Réglage de débit d’air %DV eOHYp > Classe de protection > Poids : Avant de commencer MEHG2000 par MacAllister Déballage 220-240 V~, 50 Hz 2000 W 50 °C 650 °C 250 l/min 500 l/min 1,0 kg Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable. Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au montage et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle. FR Pour commencer... Pour commencer... FR Accessoires requis (non fournis) Équipements de protection individuelle adéquats (Fournis) Buses Racloir Accessoires Selon le matériau à travailler, cet appareil peut être utilisé avec différentes buses. AT T E N T I O N ! U t i l i s e z t o u j o u r s l ' a c c e s s o i r e correspondant au travail à effectuer! Prenez en compte les exigences techniques de l'appareil YRLUVHFWLRQ6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV ORUVGHO DFKDWHW de l'utilisation d'accessoires! Certains accessoires sont très coupants et sont portés à haute température lorsque l'appareil fonctionne! Manipulez-les avec précaution! Mettez des gants de protection pour manipuler les accessoires, vous éviterez ainsi de vous couper ou de vous brûler! 10 11 Avant de commencer MEHG2000 par MacAllister Montage %XVHV Type Application 1. Dirige un jet d’air large vers la surface 2. Enlever la peinture ou le vernis sur de grandes surfaces plates (ex: Buse plate [13] plinthes, portes, escaliers etc.) 3. À utiliser en combinaison avec le racloir Buse de réduction [10] Dirige un jet d’air concentré sur une zone VSpFL¿TXH 1. Alignez la buse qui convient [10 – 13] avec la sortie d’air [1] et fixez-la (fig. 1). Assurez-vous qu’elle tient bien en place. 1 1 Démontage/changement 1. Après usage, attendez que la buse ait refroidi avant de l’enlever. Buse protègevitre [11] 1. Concentre le jet d’air sur la surface à traiter tout en protégeant les vitres ou autres surfaces fragiles 2. Enlever la peinture et le vernis sur les rebords des fenêtres Dirige le jet d’air vers OHV]RQHVWUqVGLI¿FLOHV à atteindre; permet de 5pÀHFWHXU [12] diffuser le jet de manière uniforme autour des tuyaux en cuivre Racloir [9] 12 Avant de commencer MEHG2000 par MacAllister FR Pour commencer... Pour commencer... FR 2. Enlevez la buse [10-13] de la sortie d’air [1] et fixez une autre buse, le cas échéant. Montage du racloir [9] 1. Enlevez l’écrou situé au bout du filetage. 2. Enfilez la lame sur le filetage. 3. Remettez l’écrou sur le filetage et serrez-le jusqu’à ce que la lame tienne bien en place (fig. 2). 2 Racler la peinture et le vernis 13 14 Avant de commencer MEHG2000 par MacAllister FR MEHG2000 par MacAllister %UDQFKHPHQWGHO¶DSSDUHLO 1. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt [7] est bien sur Off. 2. Branchez la prise mâle sur une prise de courant adéquate. En détails... ATTENTION ! Vérifiez la tension de la prise! Elle doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. 3. Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi. Fonctions de l’appareil 16 Utilisation 19 Entretien et maintenance 25 Dépannage 28 Mise au rebut et recyclage 29 Garantie 30 Déclaration de Conformité CE 32 En détails... Pour commencer... FR 15 Fonctions de l'appareil MEHG2000 par MacAllister Domaine d’utilisation En détails... Cet appareil est conçu pour enlever la peinture, plier et modeler les tubes en plastique et chauffer les gaines en plastique thermorétractables, à l’aide de buses différentes. Il permet également de souder et étamer, décoller les adhésifs et dégeler les canalisations. Fonctions de l'appareil MEHG2000 par MacAllister Remarque : Si vous n'êtes pas sûr du réglage correct, commencez par un réglage de température faible et augmentez progressivement la température jusqu'à obtenir un résultat optimal. %RXWRQVGHUpJODJHGXGpELWG¶DLUHW de la température, écran numérique Il ne doit pas être utilisé sur des vêtements, ni pour sécher les cheveux ou toute autre partie du corps d’une personne ou d’un animal. Vous avez la possibilité de régler le débit d’air et la température; le UpJODJHV¶DI¿FKHVXUO¶pFUDQQXPpULTXH>@ Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi. Lorsque le bouton marche/arrêt est sur 1, l’appareil fonctionne à la température la plus basse (50°C). Le débit d’air peut cependant toujours être augmenté ou diminué. (Fig. 3) %RXWRQPDUFKHDUUrW 1. Pour augmenter le débit d’air, appuyez sur le bouton de [5]. L’écran numérique [4] indique l’augmentation réglage 1. Pour allumer l’appareil, mettez le bouton marche/arrêt [7] sur 1 ou sur 2. 2. Pour éteindre l’appareil, mettez le bouton marche/arrêt [7] sur 0. du débit de ‘‘I’’ à ‘‘ ’’. 2. Pour diminuer le débit d’air, appuyez sur le bouton de réglage [5]. L’écran [4] indique la diminution du débit de ‘‘ Postion Applications 4 4 4 > Nettoyage et stockage o o 50 C 16 ’’ à ‘‘I’’. 3 « 0 »- arrêt « 1 »- marche 50°C 250 à 500 l/min > Refroidir des objets « 2 » - marche 50 à 650°C 250 à 500 l/min > Enlever des autocollants > Dégivrer des robinets et tubes > Enlever de la peinture > Contracter les gaines en plastique > Souder des tuyaux > Courber des tubes en plastique FR 5 En détails... FR 650 C 6 Lorsque le bouton marche/arrêt est sur II, la température et le débit d’air peuvent également se régler. (Fig.4) 1. Répétez la procédure ci-dessus pour régler le débit d’air. 17 Fonctions de l'appareil MEHG2000 par MacAllister 2. Appuyez sur le bouton de réglage de la température [6] et la température augmente de 50° C à 650° C par incréments de 10° C. L’écran numérique [4] affiche la température sélectionnée en premier, puis la température réelle. 3. Appuyez sur le bouton de réglage de la température REMARQUE : Lorsque la température est ajustée de &j&O pFUDQQXPpULTXH>@Q DI¿FKHTXHOD température choisie (50°C). En détails... Utilisation FR Utilisation générale 1. Avant chaque utilisation, examinez le câble, la prise mâle et les accessoires afin de vous assurer qu’ils sont en bon état. N’utilisez pas l’appareil s’il est usé ou endommagé. [6] et la température baisse de 650° C à 60° C par incréments de 10° C. L’écran numérique [4] affiche la température sélectionnée en premier, puis la température réelle. Interrupteur de sécurité Cet appareil est équipé d’un rupteur thermique auto-réarmable qui coupe le appareil de chauffage lorsque la température interne est trop élevée. Ce rupteur est automatiquement réinitialisé une fois que l’appareil a refroidi. ATTENTION ! Les ouvertures d'aération de l'appareil ne doivent pas être obstruées! Talon Après chaque travail, éteignez l’appareil et posez-le sur son talon [14]. (Fig.5) 5 MEHG2000 par MacAllister 2. Revérifiez le montage des accessoires. 3. Portez l’appareil en le tenant par sa poignée. Afin d’assurer une bonne prise, les surfaces de la poignée doivent rester sèches. 4. Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l’appareil risque de surchauffer et d’être endommagé. 5. Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail. Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser. 6. Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l’appareil. En détails... FR Utilisation du décapeur thermique ATTENTION ! De la fumée est émise au cours du travail ! Certaines poussières et fumées sont hautement LQÀDPPDEOHVYRLUHH[SORVLYHV1HIXPH]SDVDXFRXUV du travail et faites en sorte qu’aucune source de chaleur RXGHÀDPPHQXHQHVHWURXYHGDQVOD]RQHGHWUDYDLO 3RUWH]WRXMRXUVXQPDVTXHjSRXVVLqUHKRPRORJXpD¿Q de vous protéger contre les risques liés aux vapeurs et DX[SRXVVLqUHV¿QHV 14 1. Attendez toujours que la buse ait refroidi avant de toucher la sortie d’air ou le bout des accessoires, et avant de ranger 18 19 FR Utilisation MEHG2000 par MacAllister l’appareil. Tout contact avec un accessoire ou avec la sortie d’air encore brûlants peut causer des blessures corporelles. 2. Posez l’appareil sur son support le temps qu’il refroidisse, dans un endroit situé à l’écart de tout matériau inflammable susceptible de prendre feu à cause de l’appareil. 3. La zone de travail doit être suffisamment bien aérée : ouvrez les fenêtres et mettez un ventilateur dans la pièce en vous assurant qu’il est positionné de manière à souffler l’air de l’intérieur vers l’extérieur. Une aération adéquate réduit le risque d’inhalation des produits chimiques contenus dans les fumées et dans les détritus produits du fait de l’utilisation de l’appareil. MEHG2000 par MacAllister Utilisation FR 7. Utilisez l'appareil avec précaution jusqu’au moment où vous aurez trouvé la juste combinaison de chaleur, de distance et de durée d’application. Appliquez la chaleur en faisant des allers-retours d’avant en arrière, sauf si le travail en question nécessite un jet d’air concentré. Faites attention à ne pas passer l’appareil trop longtemps sur un point donné: la surface (ou le matériau situé derrière) risquerait de fondre ou de prendre feu. Enlever la peinture/ramollir les adhésifs 1. Fixez la buse plate [13]. 4. Travaillez dans une seule pièce à la fois. Éloignez les meubles, ou recouvrez-les et placez-les au centre de la pièce. Scellez l’embrasure des portes avec des chiffons afin d’isoler hermétiquement la zone de travail du reste du bâtiment. 5. Les tapis, les moquettes, les meubles, les vêtements, les ustensiles de cuisine et les conduites d’air doivent être éloignés ou convenablement protégés afin d’éviter tout risque de salissure ou de dommages matériels liés aux raclures de peinture. Les raclures de peinture peuvent prendre feu si la buse s’approche trop près. 6. Disposez dans la zone de travail des housses de protection afin que les raclures se déposent dessus. Portez des vêtements qui vous protègent: chapeau, blouse de travail, salopette. Les raclures de peinture peuvent contenir des produits chimiques dangereux. 3. Ramollissez la peinture avec de l’air chaud, puis enlevez-la de manière uniforme à l’aide du racloir [9]. 4. Évitez de chauffer la peinture pendant trop longtemps: vous risqueriez de la brûler et elle serait alors plus difficile à enlever. 5. Le racloir [9] doit rester propre et bien aiguisé. 6. Beaucoup d’adhésifs (ex: autocollants) se ramollissent sous l’effet de la chaleur, ce qui permet de les décoller facilement. En détails... En détails... 2. Choisissez le réglage de puissance 2. 6 13 ~ ~450 REMARQUE : La quantité de chaleur à appliquer pour un travail donné dépend de l'échelle de température choisie, de la distance entre la buse et la surface, ainsi que de la durée d'application. Commencez par faire un test sur une parcelle d'essai, en mettant l'appareil sur la température la plus basse. 20 21 FR Utilisation MEHG2000 par MacAllister (QOHYHUODSHLQWXUHVXUOHVUHERUGVGHVIHQrWUHV Utilisation MEHG2000 par MacAllister FR 8 HDPE PVC(hard) PVC(soft) PP LDPE ABS 1. Fixez la buse protège-vitre [11]. o 300oC 300oC 400oC 260oC 250oC 350 C 12 2. Choisissez le réglage de puissance 2. 3. Sur les surfaces profilées, la peinture peut être décollée avec le racloir [9]; les restes peuvent ensuite être éliminés à l’aide d’une brosse métallique souple. En détails... Poser une gaine thermorétractable 7 11 ~ ~450 1. Fixez la buse de réduction [10]. 2. Sélectionnez le réglage de puissance 2. 3. Choisissez le diamètre de la gaine thermorétractable en fonction de la pièce (ex: cosse de câble). Déformer des tuyaux en plastique 1. Fixez le réflecteur [12]. 2. Choisissez le réglage de puissance 2. 4. Chauffez la gaine thermorétractable de manière uniforme. 9 En détails... ATTENTION ! Lorsque l'appareil est posé sur son talon, évitez tout contact avec la buse ou le jet d'air brûlant. ATTENTION ! Utilisez toujours la buse protège-vitre et ne la dirigez jamais sur le verre. 10 ~ ~300 3. Afin d’éviter que le tuyau ne se rompe en pliant, celui-ci doit être rempli de sable et obturé à ses deux extrémités. 4. Chauffez le tube de manière uniforme en le bougeant latéralement. 22 23 FR Utilisation MEHG2000 par MacAllister Dégeler des conduites d’eau gelées MEHG2000 par MacAllister Entretien et maintenance FR Règles d’or pour l’entretien 1. Fixez le réflecteur [12]. 2. Réchauffez toujours la zone congelée en partant de l’extérieur vers le centre. 3. Chauffez délicatement les tuyaux et les connecteurs en plastique afin d’éviter de les abîmer. En détails... ATTENTION ! Les conduites d'eau ont souvent la même apparence que les conduites de gaz. Les conduites de gaz ne doivent en aucun cas être chauffées! L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger. 2 Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie. 3 10 o FE 550oC PVC(hard) 300 C $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQH[DPLQH]O¶DSSDUHLOD¿QGHYRXV assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations de réparation et d'entretien que celles décrites dans le mode d'emploi! Toute autre manipulation GRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p 12 Après usage Nettoyage général REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. 1. Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. 2. Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous. 24 1 En détails... ATTENTION ! Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer toute manipulation de nettoyage ou d'entretien. Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Pour les endroits GLI¿FLOHVjDWWHLQGUHXWLOLVH]XQHEURVVH En particulier, les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une brosse. 25 Entretien et maintenance MEHG2000 par MacAllister Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 bars). Examinez l’appareil pour voir si certaines pièces sont usées ou endommagées. Changez les pièces usées ou adressez-vous à un centre de réparation agréé pour faire réparer l’appareil avant de le réutiliser. Câble d’alimentation En détails... Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de TXDOL¿FDWLRQVLPLODLUHD¿QG pYLWHUXQGDQJHU Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Faites examiner et réparer l’appareil par un VSpFLDOLVWHTXDOL¿p Rangement Nettoyez l’appareil (voir plus haut). MEHG2000 par MacAllister Entretien et maintenance FR Transport Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le déplacer où que ce soit. Montez les protections de transport, le cas échéant. Portez toujours l’appareil en le tenant par ses poignées. Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule. Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni glisser ni tomber. En détails... FR Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l’abri du gel. L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10°C et 30°C. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son HPEDOODJHG¶RULJLQHRXGHOHUHFRXYULUDYHFXQWLVVXD¿QGHOH protéger contre la poussière. 26 27 Dépannage MEHG2000 par MacAllister Dépannage En détails... ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vousmême, toutes les autres manipulations de contrôle, d'entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de TXDOL¿FDWLRQpTXLYDOHQWH L’appareil ne fonctionne pas à pleine puissance Résultat insatisfaisant 28 Mise au rebut et recyclage FR Mise au rebut et recyclage Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. Problème Cause possible L’appareil ne Il n’est pas branché démarre pas. Le câble ou la prise mâle sont défectueux MEHG2000 par MacAllister Solution Branchez-le Consultez un pOHFWULFLHQTXDOL¿p Autre dysfonctionnement électrique de l’appareil La rallonge ne convient pas à l’appareil Consultez un pOHFWULFLHQTXDOL¿p Utilisez une rallonge adéquate La tension de l’alimentation (ex: générateur) est trop faible Les ouvertures de ventilation sont bloquées La buse ne convient pas pour le matériau Essayez une autre source d’alimentation Le réglage de température/débit d’air ne convient pas pour le travail à effectuer Ajustez le réglage de la WHPSpUDWXUHHWGXÀX[ d’air Bloc soudaine de sortie air chaud et le chauffeeau est coupé Retirer l'outil et attendez que la température jusqu'à l'appareil redémarre automatiquement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d’informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d’achat ou aux autorités de votre commune. En détails... FR Nettoyez les ouvertures de ventilation Utilisez la buse qui convient 29 Garantie MEHG2000 par MacAllister Garantie CERTIFICAT DE GARANTIE Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la date d’achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En détails... En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. Cette garantie ne couvre pas: une utilisation anormale MEHG2000 par MacAllister Garantie Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’étant pas d’origine. Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d’entretien de la machine. L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie dûment complétée et du ticket de caisse. $XVVLW{WDSUqVO¶DFKDWQRXVYRXVFRQVHLOORQVGHYpUL¿HUO¶pWDWLQWDFW du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation. 'DQVWRXWHGHPDQGHGHSLqFHVGHUHFKDQJHRQGHYUDVSpFL¿HUOH modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil. un manque d’entretien une utilisation à des fins professionnelles le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou déplacement FR 127$ %(1( Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. En détails... FR les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refusé. les pièces dites d’usure (mandrin, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules, sacs, filtres, télécommandes, etc.) 30 31 FR Déclaration de Conformité CE MEHG2000 par MacAllister Déclaration de Conformité CE En détails... Castorama France. C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX Déclare que la machine désigné ci-dessous: Décapeur thermique MEHG2000 2000W Réf. 654880 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes: 'LUHFWLYHEDVVHWHQVLRQ&( 'LUHFWLYHVXUODFRPSDWLELOLWpHOHFWURPDJQpWLTXH&( 'LUHFWLYH5R+6/UE Est conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes: EN 60335-1: 2012 EN 60335-2-45: 2002+A1: 2008+A2: 2012 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Cette déclaration couvre les machines dont le numéro de série est compris entre 1 et 100000 Signataire et responsable de la documentation technique autorisé: Dominique Dole Directeur qualité et expertise A Templemars le 27/03/2014 32 FR