Mac Allister MEHG2000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Mac Allister MEHG2000 Mode d'emploi | Fixfr
Instructions d’origine_MNL_MEHG2000_(FR)_V04_140327
Décapeur
thermique 2000W
MEHG2000
Réf. : 654880
ATTENTION ! Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
MEHG2000 par MacAllister
Mises en garde
Mode
d’emploi...
Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement
dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
2
Pour commencer...
02
Sécurité
Symboles
Le produit
Informations techniques et légales
Avant de commencer
03
07
09
10
11
En détails...
15
Fonctions de l’appareil
Utilisation
Entretien et maintenance
Dépannage
Mise au rebut et recyclage
Garantie
Déclaration de Conformité CE
16
19
25
28
29
30
32
FR
Sécurité
‡ &HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVpSDUGHVHQIDQWV
kJpVG DXPRLQVDQVHWSDUGHVSHUVRQQHV
D\DQWGHVFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX
PHQWDOHVUpGXLWHVRXGpQXpHVG¶H[SpULHQFHRX
GHFRQQDLVVDQFHV LOV VLHOOHV VRQWFRUUHFWHPHQW
VXUYHLOOp H VRXVLGHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVj
O XWLOLVDWLRQGHO DSSDUHLOHQWRXWHVpFXULWpOHXURQW
pWpGRQQpHVHWVLOHVULVTXHVHQFRXUXVRQWpWp
DSSUpKHQGpV/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHF
O¶DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHWO HQWUHWLHQSDUO XVDJHU
QHGRLYHQWSDVrWUHHIIHFWXpVSDUGHVHQIDQWVVDQV
VXUYHLOODQFH
AVERTISSEMENT ! Lire tous les
avertissements de sécurité et toutes les
instructions. Ne pas suivre les avertissements
et instructions peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure
sérieuse.
Pour commencer...
MEHG2000 par MacAllister
FR
AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être
placé sur son support lorsqu’il n’est pas en
service.
/¶XWLOLVDWLRQVDQVSUpFDXWLRQGHO¶DSSDUHLOSHXW
SURYRTXHUXQLQFHQGLHSDUFRQVpTXHQW
‡ 6R\H]SUXGHQWORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO
GDQVGHVHQGURLWVRVHWURXYHQWGHVPDWpULDX[
FRPEXVWLEOHV
3
Pour commencer...
MEHG2000 par MacAllister
Mises en garde
‡ 1HO¶DSSOLTXH]SDVORQJWHPSVDXPrPHHQGURLW
‡ 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOHQSUpVHQFHG¶XQH
DWPRVSKqUHH[SORVLYH
‡ *DUGH]jO¶HVSULWTXHODFKDOHXUSHXWrWUHWUDQVPLVH
jGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVTXLVRQWKRUVGHYXH
‡ 3ODFH]O DSSDUHLOVXUVRQVRFOHDSUqVXWLOLVDWLRQHW
ODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWGHOHUDQJHU
FR
Sécurité
)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQORUVTXHYRXVUHWLUH]
GHVSHLQWXUHVjEDVHGHSORPEVXUGHVVXUIDFHV
QRWDPPHQW
‡ 7RXWHVOHVSHUVRQQHVSpQpWUDQWGDQVOD]RQHGH
WUDYDLOGRLYHQWSRUWHUXQPDVTXHVSpFLDOHPHQW
FRQoXSRXUSURWpJHUGHODSRXVVLqUHHWGHVYDSHXUV
GHSHLQWXUHDXSORPE
‡ /HVHQIDQWVHWOHVIHPPHVHQFHLQWHVQHGRLYHQWSDV
HQWUHUGDQVOD]RQHGHWUDYDLO
‡ 1HPDQJH]SDVQHEXYH]SDVHWQHIXPH]SDV
GDQVOD]RQHGHWUDYDLO
‡ 1HODLVVH]SDVO DSSDUHLOVDQVVXUYHLOODQFHORUVTX¶LO
HVWVRXVWHQVLRQ
‡ 3URFpGH]jXQHpOLPLQDWLRQDGpTXDWHGHVUpVLGXV
GHJUDWWDJHGHODSHLQWXUH
‡ 1HWWR\H]VRLJQHXVHPHQWOD]RQHGHWUDYDLODSUqV
XVDJHHWPHWWH]DXUHEXWWRXVOHVUpVLGXVGH
SHLQWXUHG XQHPDQLqUHV€UH
6LOHFkEOHG DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLW
rWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUqV
YHQWHRXGHVSHUVRQQHVGHTXDOLILFDWLRQVLPLODLUH
DILQG pYLWHUXQGDQJHU
$YDQWGHEUDQFKHUO¶DSSDUHLOVXUOHVHFWHXUDVVXUH]
YRXVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ$55Ç7WHQH]
YRXVpORLJQpGHODVRUWLHG¶DLUFKDXG&HSURGXLW
OLEqUHXQIOX[G¶DLUjKDXWHWHPSpUDWXUHSRXYDQW
SURYRTXHUGHJUDYHVEU€OXUHVHWEOHVVXUHV
FRUSRUHOOHV
Urgences
3RUWH]WRXMRXUVGHVJDQWVHWGHVOXQHWWHVGH
SURWHFWLRQ
1. Restez vigilant à tout instant lorsque vous
utilisez cet appareil. 9RXVVHUH]DLQVLHQPHVXUH
G¶DQWLFLSHUOHVULVTXHVHWGHOHVJpUHU8QHUpDFWLRQ
UDSLGHSHUPHWGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHGRPPDJHV
FRUSRUHOVHWPDWpULHOV
1¶HVVD\H]MDPDLVG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLOSRXUVpFKHUOHV
DQLPDX[OHVYrWHPHQWVRXOHVFKHYHX[
4
MEHG2000 par MacAllister
Pour commencer...
Sécurité
FR
À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisezvous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez
bien les mises en garde et suivez-les à la lettre.
Cela permettra de réduire les risques d’accidents.
5
Pour commencer...
MEHG2000 par MacAllister
MEHG2000 par MacAllister
Mises en garde
Symboles
2. En cas de dysfonctionnement, éteignez et
débranchez l’appareil.)DLWHVUHJDUGHUO¶DSSDUHLO
SDUXQVSpFLDOLVWHTXDOLILpHWOHFDVpFKpDQWIDLWHV
OHUpSDUHUDYDQWGHOHUpXWLOLVHU
Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi,
vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants.
)DPLOLDULVH]YRXVDYHFOHXUVLJQL¿FDWLRQD¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHV
de dommages corporels et matériels.
ATTENTION ! Cet appareil génère un champ
électromagnétique pendant qu’il fonctionne
! Dans certaines circonstances, ce champ
magnétique peut interférer avec les implants
médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les
risques de blessures graves voire mortelles,
les personnes portant des implants médicaux
doivent consulter leur médecin et le fabricant
de leur implant avant d’utiliser ce produit!
V~
W
A
Hz
min-1
mm
kg
°C
m/s²
l/min
cm³
yyWxx
FR
Symboles
Volt, (tension alternative)
Watt
Ampères
Hertz
Par minute
Millimètres
Kilogrammes
degré Celsius
Mètres par seconde au carré
Litre par minute
Centimètres cubes
Pour commencer...
Sécurité
FR
Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy)
et semaine de fabrication (Wxx).
Attention/danger.
Remarque
Lisez le mode d'emploi.
Portez des chaussures de protection
Portez une protection auditive.
Portez des lunettes de protection.
Portez un masque antipoussières
6
7
Pour commencer...
MEHG2000 par MacAllister
Portez des gants de travail.
Le produit
2
1
Éteignez et débranchez l’appareil avant de le ranger,
de le transporter et d’effectuer toute manipulation de
montage, de nettoyage, de réglage et d’entretien.
3
Ceci est un produit de classe de protection II. Cela
signifie qu’il est équipé d’une isolation renforcée ou
d’une double isolation.
14
Ce produit est conforme aux directives européennes
applicables et a subi un test de conformité avec les
directives en question.
4
7
8
Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Apportez le produit à un endroit où il pourra être
recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage,
adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de
votre commune.
Préhension sûre
5
6
FR
Le produit
MEHG2000 par MacAllister
5
6
13
12
Pour commencer...
Symboles
FR
11
10
9
8
1. Sortie d'air
7. Bouton marche/arrêt
2. Pare-chaleur
8. Poignée soft grip
3. Ouvertures d'aération
9. Racloir
4. Écran numérique
10.Buse de réduction
5. Bouton de réglage du débit
d'air
11. Buse protège-vitre
6. Bouton de réglage de
température
13.Buse plate
12.Réflecteur
14. Talon
9
Informations
techniques et légales
MEHG2000 par MacAllister
6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV
Généralités
>
Tension nominale d’entrée:
>
Puissance nominale d’entrée
>
Réglage de température
‡%DV
‡eOHYp
>
Réglage de débit d’air
‡%DV
‡eOHYp
>
Classe de protection
>
Poids :
Avant de commencer
MEHG2000 par MacAllister
Déballage
220-240 V~, 50 Hz
2000 W
50 °C
650 °C
250 l/min
500 l/min
1,0 kg
Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une
surface plane et stable.
Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les
accessoires de livraison, le cas échéant.
Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une
des pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas
l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un
produit incomplet ou endommagé peut représenter un
danger à la fois pour les biens et pour les personnes.
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires
nécessaires au montage et à l’utilisation de l’appareil.
Les accessoires incluent notamment les équipements de
protection personnelle.
FR
Pour commencer...
Pour commencer...
FR
Accessoires requis
(non fournis)
Équipements de protection
individuelle adéquats
(Fournis)
Buses
Racloir
Accessoires
Selon le matériau à travailler, cet appareil peut être utilisé avec
différentes buses.
AT T E N T I O N ! U t i l i s e z t o u j o u r s l ' a c c e s s o i r e
correspondant au travail à effectuer!
Prenez en compte les exigences techniques de l'appareil
YRLUVHFWLRQ6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV ORUVGHO DFKDWHW
de l'utilisation d'accessoires!
Certains accessoires sont très coupants et sont portés
à haute température lorsque l'appareil fonctionne!
Manipulez-les avec précaution! Mettez des gants de
protection pour manipuler les accessoires, vous éviterez
ainsi de vous couper ou de vous brûler!
10
11
Avant de commencer
MEHG2000 par MacAllister
Montage
%XVHV
Type
Application
1. Dirige un jet d’air large
vers la surface
2. Enlever la peinture ou
le vernis sur de grandes
surfaces plates (ex:
Buse plate [13]
plinthes, portes, escaliers
etc.)
3. À utiliser en
combinaison avec le
racloir
Buse de
réduction [10]
Dirige un jet d’air
concentré sur une zone
VSpFL¿TXH
1. Alignez la buse qui convient [10 – 13] avec la sortie d’air [1] et
fixez-la (fig. 1). Assurez-vous qu’elle tient bien en place.
1
1
Démontage/changement
1. Après usage, attendez que la buse ait refroidi avant de l’enlever.
Buse protègevitre [11]
1. Concentre le jet d’air
sur la surface à traiter
tout en protégeant les
vitres ou autres surfaces
fragiles
2. Enlever la peinture et
le vernis sur les rebords
des fenêtres
Dirige le jet d’air vers
OHV]RQHVWUqVGLI¿FLOHV
à atteindre; permet de
5pÀHFWHXU [12]
diffuser le jet de manière
uniforme autour des
tuyaux en cuivre
Racloir [9]
12
Avant de commencer
MEHG2000 par MacAllister
FR
Pour commencer...
Pour commencer...
FR
2. Enlevez la buse [10-13] de la sortie d’air [1] et fixez une autre
buse, le cas échéant.
Montage du racloir [9]
1. Enlevez l’écrou situé au bout du filetage.
2. Enfilez la lame sur le filetage.
3. Remettez l’écrou sur le filetage et serrez-le jusqu’à ce que la
lame tienne bien en place (fig. 2).
2
Racler la peinture et le
vernis
13
14
Avant de commencer
MEHG2000 par MacAllister
FR
MEHG2000 par MacAllister
%UDQFKHPHQWGHO¶DSSDUHLO
1. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt [7] est bien sur Off.
2. Branchez la prise mâle sur une prise de courant adéquate.
En détails...
ATTENTION ! Vérifiez la tension de la prise! Elle doit
correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil.
3. Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Fonctions de l’appareil
16
Utilisation
19
Entretien et maintenance
25
Dépannage
28
Mise au rebut et recyclage
29
Garantie
30
Déclaration de Conformité CE
32
En détails...
Pour commencer...
FR
15
Fonctions de l'appareil
MEHG2000 par MacAllister
Domaine d’utilisation
En détails...
Cet appareil est conçu pour enlever la peinture, plier et modeler
les tubes en plastique et chauffer les gaines en plastique thermorétractables, à l’aide de buses différentes. Il permet également
de souder et étamer, décoller les adhésifs et dégeler les
canalisations.
Fonctions de l'appareil
MEHG2000 par MacAllister
Remarque : Si vous n'êtes pas sûr du réglage correct,
commencez par un réglage de température faible et
augmentez progressivement la température jusqu'à
obtenir un résultat optimal.
%RXWRQVGHUpJODJHGXGpELWG¶DLUHW
de la température, écran numérique
Il ne doit pas être utilisé sur des vêtements, ni pour sécher les
cheveux ou toute autre partie du corps d’une personne ou d’un
animal.
Vous avez la possibilité de régler le débit d’air et la température; le
UpJODJHV¶DI¿FKHVXUO¶pFUDQQXPpULTXH>@
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez
pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi.
Lorsque le bouton marche/arrêt est sur 1, l’appareil fonctionne à
la température la plus basse (50°C). Le débit d’air peut cependant
toujours être augmenté ou diminué. (Fig. 3)
%RXWRQPDUFKHDUUrW
1. Pour augmenter le débit d’air, appuyez sur le bouton de
[5]. L’écran numérique [4] indique l’augmentation
réglage
1. Pour allumer l’appareil, mettez le bouton marche/arrêt [7] sur 1
ou sur 2.
2. Pour éteindre l’appareil, mettez le bouton marche/arrêt [7] sur 0.
du débit de ‘‘I’’ à ‘‘
’’.
2. Pour diminuer le débit d’air, appuyez sur le bouton de réglage
[5]. L’écran [4] indique la diminution du débit de ‘‘
Postion
Applications
4
4
4
> Nettoyage et stockage
o
o
50 C
16
’’ à
‘‘I’’.
3
« 0 »- arrêt
« 1 »- marche
50°C
250 à 500 l/min
> Refroidir des objets
« 2 » - marche
50 à 650°C
250 à 500 l/min
> Enlever des autocollants
> Dégivrer des robinets et tubes
> Enlever de la peinture
> Contracter les gaines en
plastique
> Souder des tuyaux
> Courber des tubes en plastique
FR
5
En détails...
FR
650 C
6
Lorsque le bouton marche/arrêt est sur II, la température et le
débit d’air peuvent également se régler. (Fig.4)
1. Répétez la procédure ci-dessus pour régler le débit d’air.
17
Fonctions de l'appareil
MEHG2000 par MacAllister
2. Appuyez sur le bouton de réglage de la température
[6] et
la température augmente de 50° C à 650° C par incréments
de 10° C. L’écran numérique [4] affiche la température
sélectionnée en premier, puis la température réelle.
3. Appuyez sur le bouton de réglage de la température
REMARQUE : Lorsque la température est ajustée de
ƒ&jƒ&O pFUDQQXPpULTXH>@Q DI¿FKHTXHOD
température choisie (50°C).
En détails...
Utilisation
FR
Utilisation générale
1. Avant chaque utilisation, examinez le câble, la prise mâle et
les accessoires afin de vous assurer qu’ils sont en bon état.
N’utilisez pas l’appareil s’il est usé ou endommagé.
[6] et
la température baisse de 650° C à 60° C par incréments de 10°
C. L’écran numérique [4] affiche la température sélectionnée en
premier, puis la température réelle.
Interrupteur de sécurité
Cet appareil est équipé d’un rupteur thermique auto-réarmable qui
coupe le appareil de chauffage lorsque la température interne est
trop élevée. Ce rupteur est automatiquement réinitialisé une fois
que l’appareil a refroidi.
ATTENTION ! Les ouvertures d'aération de l'appareil ne
doivent pas être obstruées!
Talon
Après chaque travail, éteignez l’appareil et posez-le sur son talon
[14]. (Fig.5)
5
MEHG2000 par MacAllister
2. Revérifiez le montage des accessoires.
3. Portez l’appareil en le tenant par sa poignée. Afin d’assurer une
bonne prise, les surfaces de la poignée doivent rester sèches.
4. Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et
dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec
une brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l’appareil
risque de surchauffer et d’être endommagé.
5. Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par
quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail.
Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser.
6. Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières,
cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et
de mieux garder le contrôle de l’appareil.
En détails...
FR
Utilisation du décapeur thermique
ATTENTION ! De la fumée est émise au cours du travail !
Certaines poussières et fumées sont hautement
LQÀDPPDEOHVYRLUHH[SORVLYHV1HIXPH]SDVDXFRXUV
du travail et faites en sorte qu’aucune source de chaleur
RXGHÀDPPHQXHQHVHWURXYHGDQVOD]RQHGHWUDYDLO
3RUWH]WRXMRXUVXQPDVTXHjSRXVVLqUHKRPRORJXpD¿Q
de vous protéger contre les risques liés aux vapeurs et
DX[SRXVVLqUHV¿QHV
14
1. Attendez toujours que la buse ait refroidi avant de toucher
la sortie d’air ou le bout des accessoires, et avant de ranger
18
19
FR
Utilisation
MEHG2000 par MacAllister
l’appareil. Tout contact avec un accessoire ou avec la sortie d’air
encore brûlants peut causer des blessures corporelles.
2. Posez l’appareil sur son support le temps qu’il refroidisse,
dans un endroit situé à l’écart de tout matériau inflammable
susceptible de prendre feu à cause de l’appareil.
3. La zone de travail doit être suffisamment bien aérée : ouvrez
les fenêtres et mettez un ventilateur dans la pièce en vous
assurant qu’il est positionné de manière à souffler l’air de
l’intérieur vers l’extérieur. Une aération adéquate réduit le
risque d’inhalation des produits chimiques contenus dans les
fumées et dans les détritus produits du fait de l’utilisation de
l’appareil.
MEHG2000 par MacAllister
Utilisation
FR
7. Utilisez l'appareil avec précaution jusqu’au moment où vous
aurez trouvé la juste combinaison de chaleur, de distance et
de durée d’application. Appliquez la chaleur en faisant des
allers-retours d’avant en arrière, sauf si le travail en question
nécessite un jet d’air concentré. Faites attention à ne pas
passer l’appareil trop longtemps sur un point donné: la surface
(ou le matériau situé derrière) risquerait de fondre ou de
prendre feu.
Enlever la peinture/ramollir les adhésifs
1. Fixez la buse plate [13].
4. Travaillez dans une seule pièce à la fois. Éloignez les
meubles, ou recouvrez-les et placez-les au centre de la pièce.
Scellez l’embrasure des portes avec des chiffons afin d’isoler
hermétiquement la zone de travail du reste du bâtiment.
5. Les tapis, les moquettes, les meubles, les vêtements, les
ustensiles de cuisine et les conduites d’air doivent être
éloignés ou convenablement protégés afin d’éviter tout risque
de salissure ou de dommages matériels liés aux raclures de
peinture. Les raclures de peinture peuvent prendre feu si la
buse s’approche trop près.
6. Disposez dans la zone de travail des housses de protection afin
que les raclures se déposent dessus. Portez des vêtements
qui vous protègent: chapeau, blouse de travail, salopette. Les
raclures de peinture peuvent contenir des produits chimiques
dangereux.
3. Ramollissez la peinture avec de l’air chaud, puis enlevez-la de
manière uniforme à l’aide du racloir [9].
4. Évitez de chauffer la peinture pendant trop longtemps: vous
risqueriez de la brûler et elle serait alors plus difficile à enlever.
5. Le racloir [9] doit rester propre et bien aiguisé.
6. Beaucoup d’adhésifs (ex: autocollants) se ramollissent sous
l’effet de la chaleur, ce qui permet de les décoller facilement.
En détails...
En détails...
2. Choisissez le réglage de puissance 2.
6
13
~
~450
REMARQUE : La quantité de chaleur à appliquer pour un
travail donné dépend de l'échelle de température choisie,
de la distance entre la buse et la surface, ainsi que de la
durée d'application. Commencez par faire un test sur une
parcelle d'essai, en mettant l'appareil sur la température
la plus basse.
20
21
FR
Utilisation
MEHG2000 par MacAllister
(QOHYHUODSHLQWXUHVXUOHVUHERUGVGHVIHQrWUHV
Utilisation
MEHG2000 par MacAllister
FR
8
HDPE
PVC(hard)
PVC(soft)
PP
LDPE
ABS
1. Fixez la buse protège-vitre [11].
o
300oC
300oC
400oC
260oC
250oC
350 C
12
2. Choisissez le réglage de puissance 2.
3. Sur les surfaces profilées, la peinture peut être décollée avec le
racloir [9]; les restes peuvent ensuite être éliminés à l’aide d’une
brosse métallique souple.
En détails...
Poser une gaine thermorétractable
7
11
~
~450
1. Fixez la buse de réduction [10].
2. Sélectionnez le réglage de puissance 2.
3. Choisissez le diamètre de la gaine thermorétractable en
fonction de la pièce (ex: cosse de câble).
Déformer des tuyaux en plastique
1. Fixez le réflecteur [12].
2. Choisissez le réglage de puissance 2.
4. Chauffez la gaine thermorétractable de manière uniforme.
9
En détails...
ATTENTION ! Lorsque l'appareil est posé sur son talon,
évitez tout contact avec la buse ou le jet d'air brûlant.
ATTENTION ! Utilisez toujours la buse protège-vitre et
ne la dirigez jamais sur le verre.
10
~
~300
3. Afin d’éviter que le tuyau ne se rompe en pliant, celui-ci doit
être rempli de sable et obturé à ses deux extrémités.
4. Chauffez le tube de manière uniforme en le bougeant
latéralement.
22
23
FR
Utilisation
MEHG2000 par MacAllister
Dégeler des conduites d’eau gelées
MEHG2000 par MacAllister
Entretien et maintenance
FR
Règles d’or pour l’entretien
1. Fixez le réflecteur [12].
2. Réchauffez toujours la zone congelée en partant de l’extérieur
vers le centre.
3. Chauffez délicatement les tuyaux et les connecteurs en
plastique afin d’éviter de les abîmer.
En détails...
ATTENTION ! Les conduites d'eau ont souvent la même
apparence que les conduites de gaz. Les conduites de
gaz ne doivent en aucun cas être chauffées!
L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque
utilisation et avant de le ranger.
2
Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la
sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa
durée de vie.
3
10
o
FE
550oC
PVC(hard) 300 C
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQH[DPLQH]O¶DSSDUHLOD¿QGHYRXV
assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas
si des pièces sont cassées ou endommagées.
ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres
manipulations de réparation et d'entretien que celles
décrites dans le mode d'emploi! Toute autre manipulation
GRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p
12
Après usage
Nettoyage général
REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques,
alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de
désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à
endommager les surfaces de l’appareil.
1. Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
2. Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière
décrite ci-dessous.
24
1
En détails...
ATTENTION ! Éteignez l'appareil, débranchez-le et
laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer
toute manipulation de nettoyage ou d'entretien.
‡
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Pour les endroits
GLI¿FLOHVjDWWHLQGUHXWLOLVH]XQHEURVVH
‡
En particulier, les ouvertures de ventilation doivent être
nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une
brosse.
25
Entretien et maintenance
MEHG2000 par MacAllister
‡ Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3
bars).
‡ Examinez l’appareil pour voir si certaines pièces sont usées ou
endommagées. Changez les pièces usées ou adressez-vous
à un centre de réparation agréé pour faire réparer l’appareil
avant de le réutiliser.
Câble d’alimentation
En détails...
‡ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
TXDOL¿FDWLRQVLPLODLUHD¿QG pYLWHUXQGDQJHU
Réparation
‡ Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l’utilisateur. Faites examiner et réparer l’appareil par un
VSpFLDOLVWHTXDOL¿p
Rangement
‡ Nettoyez l’appareil (voir plus haut).
MEHG2000 par MacAllister
Entretien et maintenance
FR
Transport
‡ Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le déplacer où
que ce soit.
‡ Montez les protections de transport, le cas échéant.
‡ Portez toujours l’appareil en le tenant par ses poignées.
‡ Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de
fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un
déplacement en véhicule.
‡ Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni
glisser ni tomber.
En détails...
FR
‡ Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à
l’abri du gel.
‡ L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de
portée des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce
dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10°C
et 30°C.
‡ Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son
HPEDOODJHG¶RULJLQHRXGHOHUHFRXYULUDYHFXQWLVVXD¿QGHOH
protéger contre la poussière.
26
27
Dépannage
MEHG2000 par MacAllister
Dépannage
En détails...
ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres
manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi!
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vousmême, toutes les autres manipulations de contrôle,
d'entretien et de réparation devront être effectuées par
un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de
TXDOL¿FDWLRQpTXLYDOHQWH
L’appareil ne
fonctionne
pas à pleine
puissance
Résultat
insatisfaisant
28
Mise au rebut et
recyclage
FR
Mise au rebut et recyclage
Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des
causes que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc
recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la
plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.
Problème
Cause possible
L’appareil ne Il n’est pas branché
démarre pas.
Le câble ou la prise mâle
sont défectueux
MEHG2000 par MacAllister
Solution
Branchez-le
Consultez un
pOHFWULFLHQTXDOL¿p
Autre dysfonctionnement
électrique de l’appareil
La rallonge ne convient
pas à l’appareil
Consultez un
pOHFWULFLHQTXDOL¿p
Utilisez une rallonge
adéquate
La tension de
l’alimentation (ex:
générateur) est trop faible
Les ouvertures de
ventilation sont bloquées
La buse ne convient pas
pour le matériau
Essayez une autre
source d’alimentation
Le réglage de
température/débit d’air
ne convient pas pour le
travail à effectuer
Ajustez le réglage de la
WHPSpUDWXUHHWGXÀX[
d’air
Bloc soudaine de sortie
air chaud et le chauffeeau est coupé
Retirer l'outil et
attendez que la
température jusqu'à
l'appareil redémarre
automatiquement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un
endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d’informations
sur le recyclage, adressez-vous au magasin d’achat ou
aux autorités de votre commune.
En détails...
FR
Nettoyez les ouvertures
de ventilation
Utilisez la buse qui
convient
29
Garantie
MEHG2000 par MacAllister
Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE
Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter
de la date d’achat. Les machines destinées à la location ne sont
pas couvertes par la présente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces
reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
En détails...
En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement
du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Cette garantie ne couvre pas:
‡ une utilisation anormale
MEHG2000 par MacAllister
Garantie
Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en
cas de modifications apportées à la machine sans l’autorisation
du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’étant pas
d’origine.
Le constructeur décline toute responsabilité en matière de
responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme
aux normes d’emploi et d’entretien de la machine.
L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande
est adressée au service après vente agréé accompagnée de la
carte de garantie dûment complétée et du ticket de caisse.
$XVVLW{WDSUqVO¶DFKDWQRXVYRXVFRQVHLOORQVGHYpUL¿HUO¶pWDWLQWDFW
du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.
'DQVWRXWHGHPDQGHGHSLqFHVGHUHFKDQJHRQGHYUDVSpFL¿HUOH
modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro
de série de l’appareil.
‡ un manque d’entretien
‡ une utilisation à des fins professionnelles
‡ le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil
‡ tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou
déplacement
FR
127$ %(1( Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine.
En détails...
FR
‡ les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les
cas ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un
réparateur en port dû sera refusé.
‡ les pièces dites d’usure (mandrin, courroies, lames, supports
de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules, sacs, filtres,
télécommandes, etc.)
30
31
FR
Déclaration de Conformité CE
MEHG2000 par MacAllister
Déclaration de Conformité CE
En détails...
Castorama France. C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX
Déclare que la machine désigné ci-dessous:
Décapeur thermique MEHG2000 2000W Réf. 654880
Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes:
‡'LUHFWLYHEDVVHWHQVLRQ&(
‡'LUHFWLYHVXUODFRPSDWLELOLWpHOHFWURPDJQpWLTXH&(
‡'LUHFWLYH5R+6/UE
Est conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes:
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-45: 2002+A1: 2008+A2: 2012
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
Cette déclaration couvre les machines dont le numéro de série est
compris entre 1 et 100000
Signataire et responsable de
la documentation technique autorisé:
Dominique Dole
Directeur qualité et expertise
A Templemars le 27/03/2014
32
FR

Manuels associés