Manuel du propriétaire | Polar CS 600X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manuel du propriétaire | Polar CS 600X Manuel utilisateur | Fixfr
POLAR
CS600X
Manuel d’Utilisation
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION .................................................................................................................... 5
2. COMPOSANTS DU CARDIO-COMPTEUR ........................................................................................ 6
Accessoires optionnels ....................................................................................................... 6
3. DÉMARRAGE RAPIDE ............................................................................................................. 8
Déterminer la circonférence de la roue ...................................................................................... 8
Réglages de base................................................................................................................. 9
Agencement des menus ......................................................................................................... 10
Installation du support vélo Polar ............................................................................................. 10
Fixation du cardio-compteur Cycle au support vélo ................................................................... 10
4. PRÉPARER VOTRE SÉANCE ...................................................................................................... 12
Programmer votre entraînement................................................................................................ 12
Types d'exercices.............................................................................................................. 12
Créer de nouveaux exercices depuis votre cardio-compteur Cycle................................................. 13
Créer de nouveaux exercices avec le logiciel Polar ProTrainer 5 .................................................. 14
Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place ....................................................................... 14
5. ENTRAÎNEMENT ................................................................................................................... 16
Démarrer la séance .............................................................................................................. 16
Données qui s'affichent à l'écran .............................................................................................. 17
Affichage Graphes............................................................................................................. 18
Personnaliser les affichages du cardio-compteur Cycle................................................................... 18
Symboles affichés à l'écran .................................................................................................... 19
Fonctions des boutons ........................................................................................................... 21
Enregistrer un temps intermédiaire ....................................................................................... 21
Verrouiller une zone .......................................................................................................... 22
Agrandir une ligne d’affichage afin de faire ressortir une donnée ................................................ 22
Éclairer l'affichage (mode Nuit activé) ................................................................................... 22
Consulter le menu Réglages ................................................................................................ 22
Mettre l'exercice en pause .................................................................................................. 23
Déterminer votre OwnZone ...................................................................................................... 23
Arrêter l'enregistrement d'un exercice........................................................................................ 24
6. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT ........................................................................................................ 25
Analyser les résultats des séances d'entraînement......................................................................... 25
Fichiers Exe..................................................................................................................... 25
Résumé hebdomadaire ...................................................................................................... 32
Cumuls........................................................................................................................... 33
Supprimer des fichiers ...................................................................................................... 33
7. RÉGLAGES .......................................................................................................................... 34
Réglages des exercices ......................................................................................................... 34
Réglages des Fonctions ......................................................................................................... 34
GPS* ............................................................................................................................. 34
Altitude .......................................................................................................................... 34
Fréquence d'enregistrement ................................................................................................ 35
Données RR ................................................................................................................... 37
Enregistrement automatique de temps intermédiaires (AutoLap) ................................................. 37
Format FC ...................................................................................................................... 37
SportZones ..................................................................................................................... 37
Réglages du/des vélo(s) ......................................................................................................... 37
Circonférence de la roue .................................................................................................... 37
Vitesse : On/Off ............................................................................................................... 38
Heure d'arrivée ................................................................................................................ 38
FRANÇAIS
Dém. auto. : On/Off .......................................................................................................... 38
Puissance* : On/Off........................................................................................................... 38
Cadence* : On/Off............................................................................................................. 39
Réglages de personne ........................................................................................................... 40
Fréquence cardiaque : FCmax, FCassis .................................................................................. 40
Capacité maximale de consommation d'oxygène : VO2max......................................................... 40
Réglages généraux ............................................................................................................... 41
Bips .............................................................................................................................. 41
Volume ........................................................................................................................... 41
Alarm. ZC (Alarme de zone cible) ......................................................................................... 41
Verrouiller ...................................................................................................................... 41
Unités ............................................................................................................................ 41
Langue .......................................................................................................................... 41
Eco. énergie ................................................................................................................... 41
Réglages de la montre .......................................................................................................... 42
Rappels ......................................................................................................................... 42
Evénement ...................................................................................................................... 42
Alarme .......................................................................................................................... 43
Heure............................................................................................................................. 43
Fuseau horaire ................................................................................................................. 43
Date .............................................................................................................................. 43
Raccourci pour les réglages (Menu rapide) ................................................................................. 43
8. PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT................................................................................................ 44
Voir le programme................................................................................................................ 44
Réaliser une séance programmée ............................................................................................. 45
Commencer votre activité physique ...................................................................................... 45
Exercice comportant des phases .......................................................................................... 45
Données disponibles pendant l'exercice ................................................................................. 45
Fonctions disponibles pendant l'exercice ............................................................................... 46
Menu Temps intermédiaire (Lap) ......................................................................................... 46
9. TESTS............................................................................................................................... 47
Polar Fitness Test™.............................................................................................................. 47
Avant le test ................................................................................................................... 47
Réaliser le test ................................................................................................................. 48
Après le test ................................................................................................................... 48
Polar OwnOptimizer™ ........................................................................................................... 50
Avant le test .................................................................................................................... 50
Réaliser le test ................................................................................................................. 51
Après le test ................................................................................................................... 51
Graphe OwnOptimizer ........................................................................................................ 53
Supprimer une valeur OwnOptimizer ..................................................................................... 53
Réinitialiser le graphe ........................................................................................................ 53
Analyser des résultats avec le logiciel Polar ProTrainer 5 .......................................................... 53
10.UTILISER UN NOUVEL ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE............................................................ 54
Utiliser un nouvel émetteur de fréquence cardiaque ....................................................................... 54
Détecter un nouvel émetteur de fréquence cardiaque................................................................ 54
11.UTILISER UN NOUVEL ACCESSOIRE ............................................................................................ 55
Utiliser un nouvel accessoire .................................................................................................. 55
Détection d'un nouveau capteur de vitesse ............................................................................. 55
Détection d'un nouveau capteur de cadence*.......................................................................... 55
Détection d'un nouveau capteur de puissance* ....................................................................... 55
Détecter un nouveau capteur GPS G5* .................................................................................. 56
12.INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................................... 57
SportZones Polar ................................................................................................................ 57
FRANÇAIS
S'entraîner avec la fonction OwnZone. ....................................................................................... 58
Fréquence cardiaque maximale ................................................................................................ 59
Valeur de fréquence cardiaque en position assise ......................................................................... 59
Fréquence cardiaque de réserve .............................................................................................. 60
Variabilité de la fréquence cardiaque ........................................................................................ 60
Enregistrement R-R ............................................................................................................... 61
13.INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE ...................................................................................... 62
Entretien et maintenance........................................................................................................ 62
Entretenir votre produit ...................................................................................................... 62
Service après-vente ........................................................................................................... 62
Remplacer les piles ........................................................................................................... 62
Remplacer la pile du cardio-compteur Cycle ........................................................................... 63
Précautions d'emploi ............................................................................................................ 65
Interférences au cours de l’exercice ..................................................................................... 65
Réduction des risques liés à la pratique d’une activité physique ................................................. 65
Caractéristiques techniques .................................................................................................... 66
Foire aux questions............................................................................................................... 67
Garantie Internationale Polar ................................................................................................... 69
Décharge de responsabilité..................................................................................................... 70
INDEX ............................................................................................................................... 72
FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
Félicitations ! Vous venez d'acquérir le système d'entraînement le plus complet, conçu pour répondre à
vos besoins les plus spécifiques. Ce manuel d'utilisation comporte des instructions complètes, pour vous
permettre d'utiliser au mieux toutes les fonctions de votre cardio-compteur Cycle.
La dernière version de ce manuel d'utilisation est téléchargeable sur http://www.polar.com/support. Pour
visualiser des didacticiels, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/support/video_tutorials.
Introduction
5
FRANÇAIS
2. COMPOSANTS DU CARDIO-COMPTEUR
•
Cardio-compteur Cycle Polar CS600X : affiche et enregistre les données de votre séance pendant votre
exercice vélo.
•
Émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 : constitué d'un connecteur et d'une ceinture élastique, il
transmet le signal de votre fréquence cardiaque au cardio-compteur Cycle.
•
Support vélo Polar Bike Mount™ : fixez le support vélo sur votre guidon et attachez le cardio-compteur
Cycle à celui-ci.
•
Capteur de vitesse Polar Speed Sensor™ W.I.N.D. : permet de mesurer sans fil la vitesse et la distance à
vélo.
•
CD-ROM : contient le logiciel Polar ProTrainer 5™ et un manuel d'utilisation complet pour vous permettre
d'utiliser au mieux toutes les fonctions de votre cardio-compteur Cycle.
Avec le logiciel Polar ProTrainer 5, vous pouvez planifier votre séance avec de nombreuses options et
transférer ensuite ces réglages vers votre produit Polar. Après l'entraînement, vous pouvez analyser les
résultats avec des graphiques variés personnalisables selon vos besoins.
Vous pouvez aussi transférer vos données d'entraînement vers le service Web polarpersonaltrainer.com.
Polarpersonaltrainer.com constitue votre journal d'entraînement en ligne et une communauté
d'entraînement interactive qui vous motive.
Accessoires optionnels
•
Capteur de vitesse Polar Speed Sensor™ W.I.N.D. : permet de mesurer sans fil la vitesse et la distance à
vélo.
•
Capteur de cadence Cadence Sensor™ W.I.N.D. : mesure sans fil la cadence de pédalage, c'est à dire la
vitesse de rotation des manivelles, en révolution par minute (rpm).
•
Système Polar LOOK Kéo Power : mesure la cadence moyenne et maximale, la puissance développée,
l'indice de pédalage, ainsi que l'équilibre gauche/droite.
•
Capteur Polar G5 GPS sensor™ : fournit des données de vitesse, distance et géolocalisation, ainsi que des
informations sur le parcours, quels que soient les sports outdoor pratiqués grâce à la technologie Global
Positioning System (GPS). Vous pouvez transférer vos données de parcours vers le logiciel Polar ProTrainer
6
Composants du cardio-compteur
FRANÇAIS
5 pour les visualiser dans Google Earth ou les convertir en fichier GPX. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide du logiciel.
Lors de l'utilisation d'un capteur Polar G5 GPS avec un capteur de vitesse Polar, le GPS ne sert qu'à la localisation
et au suivi d'itinéraire. Toutefois, si le capteur de vitesse n'est pas bien calé (ex. le type de sport change pendant
l'entraînement), le cardio récupère automatiquement les données de vitesse et de distance à partir du capteur
GPS. Ceci permet de stabiliser la mesure de vitesse et de distance au cours de votre séance d'entraînement. Pour
recommencer à utiliser le capteur de vitesse, appuyez longtemps sur le bouton LIGHT et sélectionnez Cher.
capt..
Composants du cardio-compteur
7
FRANÇAIS
3. DÉMARRAGE RAPIDE
Pour visualiser des didacticiels, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/support/video_tutorials.
Avant d'activer votre cardio-compteur Cycle, déterminez la circonférence de la roue de votre vélo.
Déterminer la circonférence de la roue
La circonférence de la roue est indispensable pour tenir des données de vitesse et de distance précises.
Pour la mesurer, vous pouvez utiliser l’une des méthodes ci-dessous :
Méthode 1
Trouvez l’indication de diamètre en pouces ou en ETRTO imprimé sur la roue. Recherchez le diamètre
correspondant de votre roue en millimètres ou en ERTRO, dans la colonne de droite du tableau.
ETRTO
Diamètre de la roue (pouces)
Réglage de circonférence de roue
(mm)
25-559
26 x 1.0
1884
23-571
650 x 23C
1909
35-559
26 x 1.50
1947
37-622
700 x 35C
1958
47-559
26 x 1.95
2022
20-622
700 x 20C
2051
52-559
26 x 2.0
2054
23-622
700 x 23C
2070
25-622
700 x 25C
2080
28-622
700 x 28
2101
32-622
700 x 32C
2126
42-622
700 x 40C
2189
47-622
700 x 47C
2220
55-622
29 x 2.2
2282
55-584
27.5 x 2.2
2124
Les circonférences de roue dans le tableau sont données à titre indicatif. En effet, la circonférence de la roue
dépend du type et de la pression du pneu.
Méthode 2
Pour plus de précision, mesurez la circonférence de roue manuellement.
Faites tourner la roue avant de façon à ce que la valve soit placée en bas, perpendiculaire au sol. Tracez
une marque sur le sol à cet endroit. Faites avancer votre vélo suivant une trajectoire bien droite sur un
plan plat, de façon à effectuer une révolution complète. Lorsque la valve a retrouvé sa place initiale, en
bas et perpendiculaire au sol, tracez une seconde marque en face de celle-ci. Mesurez la distance entre
les deux marques, et soustrayez 4 mm de cette valeur pour tenir compte du poids de votre corps.
8
Démarrage rapide
FRANÇAIS
Paramétrez cette valeur dans le cardio-compteur Cycle.
Réglages de base
Avant d'utiliser votre cardio-compteur Cycle pour la première fois, personnalisez les réglages de base.
Soyez aussi précis que possible. En effet, ces données influent sur l'exactitude des informations que vous
recevrez sur votre performance.
Pour ajuster les valeurs, utilisez les boutons HAUT, BAS et validez avec le bouton OK. Les valeurs défilent
plus vite lorsque vous appuyez longuement sur les boutons HAUT ou BAS.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Pour activer votre cardio-compteur Cycle, appuyez sur OK à deux reprises. Une fois activé, il ne peut être
éteint !
Le logo Polar apparaît. Appuyez sur OK.
Langue : Sélectionnez English, Deutsch, Español, Français ou Italiano. Appuyez sur OK.
Démarrer avec réglages cycle s’affiche. Appuyez sur OK.
Nombre de vélos : sélectionnez 1, 2 ou 3 en fonction du nombre de vélos que vous utiliserez. Si vous
n'utilisez qu'un vélo, les réglages pour le vélo 2 ou 3 peuvent toujours être paramétrés ultérieurement.
Pour plus d'information, Reportez-vous aux chapitres Réglages du/des vélo(s) (page 37).
Roue : paramétrez la circonférence de roue (mm) pour chaque vélo. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre Déterminer la circonférence de la roue (page 8).
Démarrer par réglages initiaux s’affiche. Appuyer sur OK et paramétrez les données suivantes :
Heure : sélectionnez le mode 12h ou 24h. En mode 12h, sélectionnez AM ou PM. et réglez l'heure.
Date : ajustez la date ; jj = jour, mm = mois, aa = année. Si vous utilisez le mode 12 h, réglez la date
ainsi : mm = mois, jj = jour, aa = année.
Unités : sélectionnez les unités du système métrique (kg/cm/km) ou du système anglo-saxon (lb/ft/mi).
Poids : ajustez votre poids. Pour changer d'unités, appuyez et maintenez enfoncé LUMIERE.
Taille : ajustez votre taille. Remarque : en format LB/FT, réglez la taille en pieds puis en pouces.
Date naiss. : ajustez votre date de naissance ; jj = jour, mm = mois, aa = année.
Sexe : Sélectionnez Masculin ou Féminin.
Réglages OK ? s’affiche. Sélectionnez Oui ou Non. Sélectionnez Oui pour valider et enregistrer les
réglages. Le cardio-compteur Cycle revient à l'affichage de l'heure. Sélectionnez Non si vous souhaitez
modifier les réglages. Appuyez sur STOP pour revenir aux données que vous souhaitez modifier.
Démarrage rapide
9
FRANÇAIS
Agencement des menus
Installation du support vélo Polar
Vous pouvez installer le support vélo et le cardio-compteur Cycle à gauche ou à droite du guidon ou sur la
potence.
1.
Placez la partie en caoutchouc sur le guidon ou la potence et fixez dessus le support vélo.
2.
Faites passer les câbles au niveau du support vélo et ajustez-les autour du guidon / de la potence. Fixez
solidement le support vélo. Coupez tous les bouts de câbles superflus.
Fixation du cardio-compteur Cycle au support vélo
1) Fixez le cardio-compteur Cycle au support vélo. Tournez le cardio-compteur Cycle dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un petit clic.
10
Démarrage rapide
FRANÇAIS
2) Relâchez le cardio-compteur Cycle en appuyant dessus tout en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d 'une montre.
Démarrage rapide
11
FRANÇAIS
4. PRÉPARER VOTRE SÉANCE
Programmer votre entraînement
Types d'exercices
Vous pouvez utiliser les exercices déjà programmés sur votre cardio-compteur Cycle ou en créer de
nouveaux. Vous pouvez aussi créer des exercices plus variés et les transférer à votre cardio-compteur Cycle
depuis le logiciel Polar ProTrainer 5. Pour plus d'informations sur le transfert des exercices, reportez-vous
au chapitre Programme d'entraînement (page 44).
Sélectionnez Réglages > Exercice
Le menu Exercice affiche une liste d'exercices.
Parcourez les options en appuyant sur HAUT ou BAS
•
Libre : aucun réglage préprogrammé.
•
Basique : séance de base à intensité modérée. Durée 45 min.
•
OwnZone : séance à intensité modérée basée sur la OwnZone. Votre cardio-compteur Cycle peut
déterminer automatiquement votre zone cible d’exercice aérobie (cardio-vasculaire) individuelle pendant
l'échauffement. C'est votre OwnZone. Durée suggérée 45 minutes. Pour plus d'informations, reportez-vous
au chapitre Déterminer votre OwnZone (page 23). Pour des informations complémentaires, reportez-vous
au chapitre S'entraîner avec la fonction OwnZone. (page 58)
•
Interv. : la séance d'intervalles commence par un échauffement de 15 minutes, suivi d'intervalles de 5
km (phases de travail) avec 5 minutes de récupération, répétés 3 fois. Cette séance se termine par 15
minutes de retour au calme.
•
Ajouter nouveau : créez et sauvegardez votre propre exercice. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10
exercices + 1 exercice libre dans votre cardio-compteur Cycle.
Après avoir sélectionné l'exercice souhaité (Libre, Basique, OwnZone, Interv. ou Ajouter nouveau), les
options suivantes s'affichent. Sélectionnez l'option désirée et appuyez sur OK.
1.
Validez l'exercice comme exercice par défaut. Lors de votre prochaine séance, votre cardio-compteur
Cycle utilisera cet exercice par défaut.
2.
3.
Voir les réglages des exercices. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS pour afficher :
a.
Exercice dans 1-3 zones d'exercice : limites en fréquence cardiaque, ou en vitesse / cadence* /
puissance pour chaque zone, et zone définie en durée / distance, ou
b.
Exercice avec des phases : nom, description, durée. (Appuyez longuement sur LUMIERE pour
afficher les phases et le profil de sport sélectionné.)
Modifier Exercice basique ou OwnZone suivant vos besoins. Vous pouvez aussi modifier les exercices
créés depuis le cardio-compteur Cycle. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au chapitre "Créer
de nouveaux exercices depuis votre cardio-compteur Cycle". Si vous avez créé un exercice comportant des
phases depuis le logiciel, vous ne pourrez modifier celles-ci depuis le cardio-compteur Cycle.
4.
Renommer exercice basique, Interv. ou d'autres exercices créés depuis le cardio-compteur Cycle.
5.
Défaut - pour revenir aux réglages par défaut des exercices Basique, Interv. ou OwnZone.
12
Préparer votre séance
FRANÇAIS
6.
Effacer l'exercice que vous avez créé depuis le cardio-compteur Cycle ou le logiciel Polar ProTrainer 5.
* Le capteur, disponible en option, est nécessaire.
Créer de nouveaux exercices depuis votre cardio-compteur Cycle
Créer un nouvel exercice avec des zones
Créer vos propres exercices avec le cardio-compteur Cycle.
Sélectionnez Réglages > Exercices > Ajout nouv.
1. Réglez le nombre de zones pour l'exercice (0-3) et appuyez sur OK. Consultez aussi Créer un nouvel
exercice sans zones.
2. Sélectionnez le Type de zone :
A. Fréquence cardiaque
B. Vitesse
C. Cadence*
D. Puissance développée*
Appuyez sur OK.
A. Pour régler manuellement la zone de fréquence cardiaque, sélectionnez Sportzone ou Manuel. Appuyez
sur OK.
•
SportZone : sélectionnez une des SportZones (par exemple Z1 : 50-59% de FCmax) pour votre exercice.
Appuyez sur OK pour continuer à partir de l'étape 3.
Les SportZones sont des zones d'intensité exprimées en pourcentage de votre fréquence cardiaque
maximale. Cinq différentes SportZones sont réglées par défaut dans le cardio-compteur Cycle : très
légère (50-59% de FCmax), légère (60-69% de FCmax), modérée (70-79% de FCmax), forte (80-89% de
FCmax), et maximum (90-99% de FCmax). La FCmax utilisée par défaut est généralement celle basée sur
l'âge, mais si vous connaissez la valeur exacte de votre seuil aérobie / anaérobie, l'estimation de la
fréquence cardiaque maximale (FCmax-p) mesurée lors du Polar Fitness Test™ ou encore la valeur
mesurée suite à un test d'effort en laboratoire, vous pourrez alors définir plus précisément les SportZones
pour qu'elles correspondent mieux à vos besoins.
•
Manuel : réglez les limites haute et basse en battements par minute (bpm) ou en %FCmax / %FCR et
appuyez sur OK pour passer à l'étape 3.
B. Si vous sélectionnez des zones en vitesse, cadence* ou puissance*, réglez les limites haute et basse
de chaque zone. Appuyez sur OK pour continuer à partir de l'étape 3.
•
Si vous sélectionnez la cadence comme type de zone, les zones seront exprimées en révolutions par
minute (rpm).
•
Si vous sélectionnez la puissance comme type de zone, les zones seront exprimées en watts.
3. Réglez le Guide Zone pour changer de zone après une durée ou une distance* spécifiée. Votre
cardio-compteur Cycle vous préviendra alors du passage d’une zone à une autre pendant votre séance.
•
Minuteurs : réglez le minuteur pour la zone (minutes et secondes) et appuyez sur OK.
•
Distances : réglez la distance pour la zone et appuyez sur OK.
•
Désactivé : désactivez les minuteurs et les distances et appuyez sur OK.
Lorsque vous avez défini la première zone, Zone 1 OK s'affiche. S'il y a plus d'1 zone d'exercice, répétez
les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les zones soient définies.
Préparer votre séance
13
FRANÇAIS
Lorsque l'exercice est prêt, Nouvel exercice ajouté s'affiche. Le nouvel exercice (Nouveau4 ) est
sauvegardé dans le menu Exercices, où vous pourrez le sélectionner pour votre prochaine séance.
Renommer l'exercice en sélectionnant Renommer dans la liste.
Créer un nouvel exercice sans zones
Si vous créez un nouvel exercice sans zones, vous pouvez utiliser des minuteurs ou des distances pour
guider votre séance.
Sélectionnez Réglages > Exercices > Ajout nouv.
1.
Nombre de zones : réglez le nombre de zones à 0.
2.
Type guide : réglez un minuteur (par exemple, pour vous faire penser à vous réhydrater), ou une distance
(pour suivre des temps intermédiaires sans avoir besoin de les enregistrer).
Minuteurs
•
Nombre de minuteurs : sélectionnez le nombre de minuteurs (1-3) pour la séance. Appuyez sur OK.
•
Minuteur 1 : réglez les minutes et les secondes pour le minuteur et appuyez sur OK.
Distances
•
Nombre de distances : sélectionnez le nombre de distances (1-3) pour la séance. Appuyez sur OK.
•
Distance 1 : réglez la (les) distance(s) et appuyez sur OK.
Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que tous les minuteurs/distances soient définis. Lorsque l'exercice est prêt,
Nouvel exercice ajouté s'affiche. Le nouvel exercice (Nouveau4 ) est sauvegardé dans le menu Exercices,
où vous pourrez le sélectionner pour votre prochaine séance. Renommer l'exercice en sélectionnant
Renommer dans la liste.
* Le capteur, disponible en option, est nécessaire.
Créer de nouveaux exercices avec le logiciel Polar ProTrainer 5
Vous pouvez créer des exercices plus variés en utilisant Polar ProTrainer 5. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide du logiciel Polar ProTrainer 5.
Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place afin de mesurer la fréquence cardiaque.
1.
Humidifiez les électrodes de la ceinture élastique.
Dans des conditions éprouvantes, par exemple lors de séances plus longues, nous recommandons l'utilisation
de baume ou de gel pour électrodes pour obtenir un meilleur contact. N'oubliez pas de nettoyer soigneusement
14
Préparer votre séance
FRANÇAIS
l'émetteur de fréquence cardiaque après cela.
2.
Fixez le connecteur à la ceinture élastique.
3.
Placez la ceinture au niveau de la poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, et fixez l'autre
extrémité de la ceinture au crochet.
4.
Réglez la longueur de la ceinture pour l'ajuster correctement et confortablement. Vérifiez si les zones des
électrodes humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et
à l'endroit.
Après chaque utilisation, détachez le connecteur de la ceinture pour optimiser la durée de vie de la pile. La sueur
et l'humidité peuvent conserver les électrodes humides et le cardio activé. Cela réduira la durée de vie de la pile.
Pour obtenir des instructions de lavage plus détaillées, reportez-vous à Entretien et maintenance
(page ? ).
Des didacticiels vidéo sont disponibles sur http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 peut être utilisé avec certains vêtements de sport comportant des
électrodes textiles intégrées. Humidifiez la surface des électrodes du vêtement. Clipsez le connecteur de l'émetteur
de fréquence cardiaque (sans la ceinture élastique) directement sur le vêtement avec le logo Polar à l'endroit.
Préparer votre séance
15
FRANÇAIS
5. ENTRAÎNEMENT
Démarrer la séance
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place et fixez le cardio-compteur Cycle sur le support vélo.
1.
2.
Démarrez la mesure de la fréquence cardiaque en appuyant sur le bouton OK. Le cardio-compteur Cycle
passe en mode pause.
Sélectionnez le vélo avec lequel vous allez vous exercer. Vélo 1 est paramétré par défaut. Sélectionnez
Réglages > Vélo > Vélo 1 / Vélo 2 / Vélo 3 > OK. Sélectionnez Autre pour mesurer uniquement la
fréquence cardiaque, l'altitude, la température et les données fournies par le capteur GPS.
Le chiffre dans le coin inférieur droit indique le vélo qui va être utilisé. Changez rapidement de vélo en
appuyant longuement sur BAS. Pour changer de type d'exercice, appuyez sur HAUT.
Seuls les vélos ACTIVÉS sont indiqués dans la liste de sélection. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Réglages du/des vélo(s) (page 37).
3.
Votre fréquence cardiaque apparaît à l'écran dans les 4 secondes. Le cadre autour du symbole en forme
de cœur indique que la transmission est codée. En fonction du capteur utilisé, le symbole du cycliste ou
du GPS (ou les deux) dans le coin inférieur gauche clignote jusqu'à ce que tous les capteurs aient été
détectés.
4.
Démarrez l'exercice en appuyant sur OK. Le type d'exercice s'affiche dans le coin supérieur gauche.
Vous pouvez aussi sélectionner Réglages, Réinit. cpt. ou Emplacem. .
Dans le menu Réglages, vous pouvez modifier ou voir différents réglages avant l'exercice. Pour plus
d'informations concernant tous les réglages disponibles, reportez-vous à Réglages (page 34). Le menu
Réglages propose les options suivantes :
•
Exercice : sélectionnez Libre, Basique, OwnZone ou Intervalle, et appuyez sur OK (si vous avez créé de
nouveaux exercices, ils seront aussi affichés).
1.
Valider : permet de sélectionner l'exercice à réaliser.
2.
Voir : permet de consulter les réglages d'un exercice.
•
GPS : permet d'activer/de désactiver la fonction GPS.
•
Altitude : permet de calibrer l'altitude.
•
Enreg. : permet de régler la fréquence d'enregistrement.
•
Enreg. RR : permet d'activer/de désactiver l'enregistrement RR.
•
alarm. ZC : permet d'activer/de désactiver l'alarme de zone cible.
•
Format FC : sélectionnez l'affichage de la fréquence cardiaque en battements par minute (bpm), en
pourcentage de fréquence cardiaque maximale (%FCmax) ou en pourcentage de fréquence cardiaque de
réserve (%FCR).
•
Vélo : sélectionnez Vélo 1, 2, 3 ou Autre.
•
AutoLap : permet d'activer/de désactiver l'enregistrement automatique de temps intermédiaires.
•
EHA : permet d'activer/de désactiver la fonction d'estimation de l'heure d'arrivée et de paramétrer la
distance que vous allez parcourir. Si la fonction AutoLap est activée, la distance paramétrée pendant votre
sortie s'applique automatiquement à cette dernière.
•
Affichage : permet de modifier l'affichage. Pour plus d'informations, reportez-vous à Personnaliser les
affichages du cardio-compteur Cycle (page 18).
16
Entraînement
FRANÇAIS
Dans le menu Réinit. cpt., vous pouvez réinitialiser la distance avant de commencer une séance d'exercice.
Dans le menu Emplacement**, vous pouvez contrôler votre emplacement actuel. Le cardio indique votre
emplacement à l'aide des dernières coordonnées GPS. La latitude et la longitude sont exprimées en degrés
et minutes. Nombre de satellites visibles sur la rangée inférieure.
Pour analyser plus en profondeur les informations de parcours, transférez les données vers Polar ProTrainer 5.
Reportez-vous à l'aide du logiciel pour accéder à ces instructions.
Voici quelques raccourcis que vous pouvez utiliser lorsque vous êtes dans le menu exercice en pause :
•
Appuyez longuement sur UP pour changer rapidement de type de séance. La séance paramétrée par
défaut est l'exercice Libre.
•
Appuyez longuement sur BAS pour changer rapidement de vélo.
•
Appuyez sur RETOUR pour revenir à l’affichage de l’heure.
•
Appuyez longuement sur LUMIERE pour voir le menu Réglages.
Si vous avez activé la fonction Dém. auto., le cardio-compteur Cycle démarre et arrête automatiquement
l'enregistrement de l'exercice lorsque vous commencez et que vous arrêtez de rouler. Pour plus d'informations sur
Dém. auto., reportez-vous à Réglages du/des vélo(s) (page 37). Le cardio-compteur Cycle sélectionne
automatiquement le dernier vélo que vous avez utilisé pendant la dernière séance.
Si (Nom de l'exercice) requiertVitesse /Cadence*/ Puissance* etExercice changé à libre s'affiche, vous
devez utiliser un capteur pour afficher les données de vitesse / cadence* ou puissance*. Reportez-vous à
Réglages du/des vélo(s) (page 37) pour obtenir des instructions sur l'activation du capteur pour Vélo 1 /
Vélo 2 / Vélo 3.
* Capteur optionnel requis.
Données qui s'affichent à l'écran
Votre cardio-compteur Cycle vous permet de voir simultanément trois lignes de données sur votre exercice.
Vous pouvez voir différents affichages en appuyant sur HAUT ou BAS. Le nom de la vue apparaît pendant
quelques secondes. Le nom de la vue indique le type de donnée affichée sur la ligne inférieure.
L'affichage varie en fonction des capteurs que vous avez installés, des fonctions qui ont été paramétrées
sur ACTIVÉ et du type d'exercice que vous êtes en train de réaliser.
Vous pouvez personnaliser facilement l'affichage de votre cardio-compteur Cycle avec le logiciel Polar ProTrainer
5.
Données qui s'affichent par défaut en utilisant le capteur de vitesse
Vitesse
Fréquence cardiaque
Cpt. journalier (distance)
Vitesse en km/h
Fréquence cardiaque
Calories dépensées/ heure
Cpt. journalier (distance)
FC en cours
Entraînement
17
FRANÇAIS
Chronomètre
Fréquence cardiaque moyenne
Vitesse moyenne
Chronomètre
Altitude
Heure
Pente +
Altitude en mètres
Graphes
Graphique FC
Graph. altitude
Chrono. (durée de l'exercice jusqu'à présent)
Verr. zone (verrouillage zone)
Compte à rebours
Suivi zone
FC en cours
Personnalisez l'affichage de votre cardio-compteur Cycle pour afficher les données que vous souhaitez
voir. Voir Personnaliser les affichages du cardio-compteur Cycle (page 18).
* Capteurs disponibles en option.
Affichage Graphes
L'affichage Graphes permet de comparer sous forme graphique deux types de données pendant un
exercice. Par exemple, vous pouvez sélectionner un aperçu graphique de votre fréquence cardiaque et de
votre altitude.
L'affichage Graphes peut être personnalisé. Sur la ligne supérieure et sur la ligne médiane, vous pouvez
afficher au choix sous forme graphique la puissance, la vitesse, l'altitude ou la fréquence cardiaque.
Personnaliser les affichages du cardio-compteur Cycle
Depuis l'affichage de l'heure, sélectionnez OK > Réglages > Affichage > Modifier .
Personnaliser l'affichage du cardio-compteur Cycle pour afficher les informations souhaitées pendant la
séance. Vous pouvez également modifier les affichages en utilisant le logiciel Polar ProTrainer 5.
L'affichage d'un exercice programmé et transféré depuis le logiciel ne peut être modifié. Les données
affichées dépendent des fonctions qui sont activées. Par exemple, si la fonction vitesse n'est pas activée,
les données de vitesse ne peuvent être affichées.
Pour plus d'information sur les niveaux d'activité, reportez-vous au chapitre Symboles affichés à l'écran
(page 19).
Sélectionnez l'affichage que vous souhaitez modifier en appuyant sur HAUT ou BAS, et appuyez sur OK.
Sélectionnez les données de la ligne supérieure qui clignote, en appuyant sur HAUT ou BAS, et appuyez
sur OK.
18
Entraînement
FRANÇAIS
Répétez l'opération pour modifier les données des lignes médiane et inférieure. Chaque affichage est
nommé d'après les données affichées sur la ligne inférieure. Pour revenir aux affichages par défaut,
appuyez longuement sur LUMIERE lorsque les lignes clignotent.
Activez l'Aide pour visualiser le nom de l'affichage lorsque vous le changez pendant l'exercice : dans ce
mode, sélectionnez OK > Réglages > Affichage > Aide.
Les réglages des affichages sont spécifiques à chaque vélo (vélo 1, 2, 3). Si vous modifiez les réglages pour un
vélo, les affichages de l'autre vélo ne seront pas modifiés. Les données affichées dépendent des fonctions qui sont
activées. Pour plus d'information, Reportez-vous aux chapitres Réglages des Fonctions (page 34) et
Réglages du/des vélo(s) (page 37).
Symboles affichés à l'écran
Symbole
Explication
Heure
Symbole du cycliste
Tous les capteurs nécessaires ont été trouvés lorsque le symbole arrête de
clignoter.
Symbole GPS
Tous les capteurs nécessaires ont été trouvés lorsque le symbole arrête de
clignoter.
Numéro du vélo
Le chiffre dans le coin inférieur droit indique quel vélo est utilisé pour
l'exercice.
Verrouillage des boutons activé
Indique que le verrouillage des boutons est activé.
Symbole d'enregistrement
S'affiche en mode exercice lorsque le chronomètre fonctionne et que
l'enregistrement des données est en cours. Le symbole clignote lorsque la
mémoire est faible.
Icône d'intervalles
Indique qu'un exercice d'intervalles a été sélectionné.
Cpte à rebours
Compte à rebours
Numéro du temps intermédiaire et durée
Numéro du temps intermédiaire et durée
Distance Lap
La distance du temps intermédiaire actuel
Chronomètre
Durée de l'exercice jusqu'à présent
FC
Fréquence cardiaque actuelle
FC moyenne
Fréquence cardiaque moyenne
Calories
Calories dépensées en kcal ou Cal
Entraînement
19
FRANÇAIS
Symbole
Explication
Distance
Distance réelle parcourue
Cpt. jour.
Distance entre les points A et B. Cette distance est redéfinie à chaque fois
que le bouton OK est enfoncé.
EHA
Estimation de l'heure d'arrivée.
Variation RR
Variation de fréquence cardiaque, autrement dit, variation en durée entre
deux battements successifs.
Éco. pédalage
Économie de pédalage en kcal/km ou en Cal/m. et en Kcal/H ou Cal/H.
Comparaison numérique entre rendement énergétique et économie de
pédalage en fonction des exercices ou des circonstances, ou entre
différents coureurs.
Ascension
Dénivelé ascensionnel en mètres/pieds
Descente
Dénivelé négatif en mètres/pieds
Inclinomètre
Pente en montée/descente en degrés et en pourcentage. Estime sous
forme numérique le degré de pente que vous êtes en train de monter ou
descendre, et vous permet de gérer votre effort en conséquence.
Altitude
Altitude actuelle
Température
Relevé de température (°C).
La température de votre corps affectant le relevé de température réel, le
meilleur moyen d'obtenir une température précise consiste à retirer votre
récepteur au moins 10 minutes.
Cadence*
Mesure la cadence de pédalage, c'est à dire la vitesse de rotation des
manivelles, en révolutions par minute (rpm).
Cadence moyen
Cadence moyenne.
Vit.
Vitesse à laquelle vous roulez actuellement. Les données proviennent du
capteur de vitesse.
Vitesse maxi.
Vitesse maximale atteinte pendant votre séance. Les données proviennent
du capteur de vitesse.
Vitesse moy.
Vitesse moyenne à laquelle vous roulez. Les données proviennent du
capteur de vitesse.
Puissance*
Le capteur de puissance mesure les valeurs de puissance instantanée,
moyenne et maximale.
20
Entraînement
FRANÇAIS
Symbole
Explication
Indice pédalage*
Exprime la régularité du coup de pédale pendant une révolution complète.
Équilibre G/D*
Répartition de la puissance de pédalage entre la jambe gauche et la
jambe droite, en pourcentage.
Suivi zone cible (fréquence cardiaque)
Si l'indicateur en forme de cœur n'est pas visible et/ou qu'une alarme
retentit, votre fréquence cardiaque ne se situe pas dans la zone cible.
Suivi zone cible (SportZones Polar)
Indicateur de zone cible en forme de cœur qui se déplace à l'intérieur des
SportZones en fonction de votre fréquence cardiaque. Pour plus
d'information sur le réglage d'une SportZone, reportez-vous à Fonctions
des boutons (page 21)
Zone cible
Graphique affichant votre fréquence cardiaque actuelle par rapport aux
zones de FC définies.
Suivi zone cible (vitesse)
Si le symbole n'est pas visible et/ou qu'une alarme retentit, votre vitesse
ne se situe pas dans la zone cible.
Suivi zone cible* (cadence)
Si le symbole de cadence n'est pas visible et/ou qu'une alarme retentit,
votre cadence ne se situe pas dans la zone cible.
Suivi zone cible* (puissance)
Si le symbole de puissance n'est pas visible et/ou qu'une alarme retentit,
votre puissance ne se situe pas dans la zone cible.
Dans zone
Temps passé dans la zone
Vitesse*
Vitesse actuelle. Les données proviennent du capteur GPS G5. Le nombre
de barres au-dessus de la lettre G indique l'intensité du signal GPS.
Vitesse maxi.*
Vitesse maximum jusqu'à présent. Les données proviennent du capteur
GPS G5.
Vitesse moyenne*
Vitesse moyenne jusqu'à présent. Les données proviennent du capteur
GPS G5.
* Capteur optionnel requis.
Fonctions des boutons
Enregistrer un temps intermédiaire
Appuyez sur OK pour enregistrer un temps intermédiaire. Le cardio affiche :
Numéro du temps intermédiaire
Fréquence cardiaque moyenne du temps intermédiaire
Durée du temps intermédiaire
Entraînement
21
FRANÇAIS
Numéro du temps intermédiaire
Distance du temps intermédiaire
Vitesse moyenne
Verrouiller une zone
Lorsque vous vous exercez sans zone cible préréglée (exercice libre), vous pouvez verrouiller votre
fréquence cardiaque dans une SportZone. Pour plus d'information, reportez-vous à SportZones Polar
(page 57). Ainsi, si vous n'avez pas eu le temps de paramétrer des zones cible avant votre séance, vous
pouvez quand même en utiliser une immédiatement pendant la séance.
Appuyez longuement sur LAP (OK) pour Verrouiller/déverrouiller une zone .
Par exemple, si vous pédalez avec une fréquence cardiaque de 130 bpm, ce qui correspond à 75 % de
votre FCmax et à la SportZone 3, vous pouvez appuyer longuement sur LAP pour verrouiller votre
fréquence cardiaque dans cette zone. SportZone3 activé 70%-79% s'affiche. Une alarme retentit si vous
vous trouvez au-dessus ou en dessous de la SportZone (si la fonction d'alarme de zone cible est activée).
Déverrouillez la SportZone en appuyant à nouveau longuement sur le bouton OK : SportZone3 désactivé
s'affiche.
Agrandir une ligne d’affichage afin de faire ressortir une donnée
Appuyez longuement sur le bouton HAUT pour agrandir l'affichage de la ligne supérieure, et sur le bouton
BAS pour agrandir l'affichage de la ligne médiane. Pour revenir à l'affichage normal, appuyez longuement
sur les mêmes boutons.
Éclairer l'affichage (mode Nuit activé)
Pour éclairer l'affichage, appuyez sur LUMIÈRE pendant l'exercice. Le mode Nuit est activé, et l'affichage
s'éclaire automatiquement par pression de n'importe quel bouton ou à chaque changement de phase.
Consulter le menu Réglages
Appuyez longuement sur LUMIÈRE > Réglages
Le menu Réglages s'affiche par une pression longue sur le bouton LUMIÈRE. Dans le menu Réglages,
vous pouvez modifier certains réglages sans pour autant mettre en pause l'enregistrement de l'exercice. Le
contenu de ce menu peut varier en fonction du type d'exercice. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Réglages (page 34).
• Phase pré. : consultez les données récapitulatives de la phase ou de la répétition précédente (ne s'affiche
que si vous avez créé un exercice comportant des phases avec le logiciel Polar ProTrainer 5).
• Verrouiller : verrouillez/déverrouillez les boutons pour éviter tout déclenchement intempestif.
• défilAuto : activez/désactivez le défilement automatique des données pendant l'exercice.
• alarm. ZC : activez/désactivez l'alarme de zone cible.
• Modif. zone : changez de zone cible (ne s'affiche que si vous avez défini plusieurs zones cibles, sauf si un
exercice comportant plusieurs phases a été créé avec le logiciel Polar ProTrainer 5).
• Format FC : sélectionnez le format d'affichage de votre fréquence cardiaque.
• Cher. capt. : recherche les données de l'émetteur Wearlink, du capteur de vitesse, du capteur de
22
Entraînement
FRANÇAIS
cadence* et du capteur de puissance* si le signal disparaît en cours d'exercice à cause d'interférences.
Votre cardio-compteur Cycle appelle l'émetteur de fréquence cardiaque WearLink .
•
•
A.Lap : activez/désactivez l'enregistrement automatique de temps intermédiaires.
EHA : activez/désactivez l'estimation de l'heure d'arrivée.
Une fois vos réglages modifiés, le cardio-compteur Cycle revient au mode Exercice.
* Capteur optionnel requis.
Mettre l'exercice en pause
Pour mettre un exercice en pause, appuyez sur STOP.
En
•
•
•
•
•
•
•
•
mode Pause, vous pouvez sélectionner :
Continuer , pour poursuivre l'enregistrement de l'exercice.
Arrêter , pour arrêter un exercice.
Résumé, pour un résumé des fonctions
Réglages, pour changer tous les réglages utilisés pendant l'exercice, y compris la personnalisation de
l'affichage, à laquelle il est impossible d'accéder pendant l'exercice.
Réinitialiser , pour supprimer les données d'exercice enregistrées. Confirmez en appuyant sur OK et
rappuyez sur OK pour relancer l'enregistrement.
Réinit. cpt., pour réinitialiser une distance. Confirmez en appuyant sur OK, puis appuyez à nouveau sur
OK pour relancer l'enregistrement.
Emplacement *, pour la géolocalisation en temps réel, avec les dernières coordonnées GPS. La latitude et
la longitude sont exprimées en degrés et minutes. Nombre de satellites visibles sur la rangée inférieure.
Mode libre, pour passer de votre profil d'exercice au mode d'exercice libre. Ceci ne supprime pas
l'exercice effectué, mais permet de poursuivre l'exercice sans réglages. Si vous passez en mode Libre, vous
pouvez redémarrer l'exercice d'origine en remettant l'exercice en pause, et en sélectionnant Relancer P1 .
*Capteur GPS G5 optionnel requis.
Déterminer votre OwnZone
Pour plus d'informations sur la fonction Polar OwnZone®, reportez-vous à S'entraîner avec la fonction
OwnZone. (page 58).
Sélectionnez Réglages > Exercice > OwnZone .
En moins de 5 minutes, les limites d'OwnZone sont déterminées lors de votre échauffement à vélo, en
marchant ou en courant. Le principe est d’entamer votre séance lentement et à faible intensité, puis
d’accélérer progressivement pour augmenter votre fréquence cardiaque.
Pensez à redéfinir votre OwnZone :
• Lorsque vous vous exercez dans un environnement nouveau ou vous pratiquez un autre type d’exercice.
• Lorsque vous reprenez une activité physique après une coupure de plus d'une semaine.
• Lorsque vous ne vous sentez pas en grande forme physique ou mentale au moment de commencer un
exercice, comme par exemple lorsque vous êtes malade ou stressé.
• Lorsque vous avez modifié vos réglages.
Avant de démarrer la détermination de votre OwnZone, vérifiez que :
• Vos réglages utilisateur sont corrects.
• La fonction OwnZone est activée. Chaque fois que vous démarrez l’enregistrement des données d’exercice
et que la fonction OwnZone est activée, le cardio-compteur Cycle détermine automatiquement votre
OwnZone.
1.
2.
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place comme indiqué. Démarrez la mesure en appuyant
deux fois sur OK.
Lorsque votre exercice commence, OZ s'affiche et la détermination de l'OwnZone commence.
Entraînement
23
FRANÇAIS
La détermination de l'OwnZone se déroule en 5 étapes. Si le volume sonore est activé, un bip sonore
indique la fin de chaque étape.
OZ > Roulez à faible allure pendant 1 minute. Conservez votre fréquence cardiaque en-dessous de
100 bpm/50 % de FCmax durant cette première étape.
OZ >> Roulez à allure normale pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de 10 bpm/5 % de
FCmax.
OZ >>> Roulez à allure soutenue pendant 1 minute. Augmentez votre fréquence cardiaque de 10 bpm/5 %
de FCmax.
OZ >>>> Roulez à allure soutenue pendant 1 minute. Augmentez votre fréquence cardiaque de
10 bpm/5 % de FCmax.
OZ >>>>> Roulez à allure soutenue pendant 1 minute. Augmentez votre fréquence cardiaque d'environ
10 bpm/5 % de FCmax.
3.
4.
5.
Si deux bips sonores consécutifs retentissent, ceci signifie que votre OwnZone a été déterminée.
OwnZone Mise à jour et la zone de fréquence cardiaque s’affichent. Selon vos réglages, la zone s'affiche
en battements par minute (bpm), en pourcentage de fréquence cardiaque maximale (%FCmax) ou en
pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve (%FCR).
Si la détermination de l'OwnZone a échoué, votre dernière OwnZone est utilisée et Limites OwnZone
s'affiche. Si l'OwnZone n'a pas été enregistrée précédemment, des limites basées sur votre âge sont
automatiquement appliquées.
Vous pouvez maintenant poursuivre votre exercice. Essayez de vous maintenir dans la zone de fréquence
cardiaque indiquée afin d’optimiser les bénéfices de votre exercice.
Vous pouvez aussi ignorer la détermination de l'OwnZone et utiliser celle déterminée précédemment en
appuyant sur OK à n'importe quel moment du processus.
Le temps qui s’est écoulé pendant la détermination de votre OwnZone est inclus dans la durée de votre
exercice.
Arrêter l'enregistrement d'un exercice
Pour interrompre un exercice, appuyez sur STOP. Pour arrêter complètement l'enregistrement, sélectionnez
ARRÊTER.
24
Entraînement
FRANÇAIS
6. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Entretenez votre émetteur de fréquence cardiaque après l'exercice. Détachez le connecteur de la ceinture
élastique après utilisation. Conservez l'émetteur de fréquence cardiaque sec et propre.
Pour obtenir des instructions d'entretien et de maintenance complètes, reportez-vous à Entretien et
maintenance (page 62).
Analyser les résultats des séances d'entraînement
Pour revoir les données de votre performance après votre séance, consultez le Fichier de votre
cardio-compteur Cycle. Pour une analyse plus détaillée, transférez les données vers Polar ProTrainer 5. Le
logiciel vous permet d'analyser les données de différentes façons.
Le cardio et le logiciel doivent être connectés via IrDA. Pour commencer, ouvrez le logiciel. Puis,
sélectionnez Connect sur votre compteur Cycle et placez le récepteur en face de la fenêtre infrarouge de
l'adaptateur USB IrDA de Polar ou sur l'ordinateur compatible ou un autre adaptateur infrarouge
compatible IrDA. Pour plus d'information sur le transfert des données, consultez l'aide du logiciel.
1.
Ouvrez le logiciel Polar ProTrainer 5.
2.
Sélectionnez le mode Connect sur votre produit Polar et placez ce dernier face à la fenêtre infrarouge.
3.
Cliquez sur le bouton Transférer du logiciel.
Pour plus d'informations sur le transfert des données, consultez l'aide du logiciel.
Pour consulter un fichier sur votre cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Fichier > OK pour les options suivantes :
• Fichiers Exe. peut contenir jusqu'à 99 fichiers d'exercice.
• Hebdo. affiche les résumés des 16 dernières semaines.
• Cumuls affiche les données cumulées de toutes vos séances.
• Dans le menu Effacer , vous pouvez supprimer des fichiers d'exercice.
Fichiers Exe.
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe.
Vous pouvez consulter des données détaillées sur vos séances dans Fichiers Exe. Les données suivantes
s'affichent :
• Nom de l'exercice.
• Chaque barre représente un exercice. La hauteur de chaque barre correspond à la durée de l’exercice.
• Date de l’exercice sélectionné
Après l'entraînement
25
FRANÇAIS
Les données qui peuvent être consultées (a - e ci-dessous) dépendent du type d'exercice et des réglages
(par exemple : si votre exercice ne comporte pas de phases, les données relatives aux phases ne seront
pas disponibles).
Parcourez les barres du diagramme avec les boutons HAUT ou BAS et appuyez sur OK pour voir :
a. Les données de base
b. Les données vélo
c. Les données des SportZones
d. Les données des phases
e. Les données des temps intermédiaires
a. Les données de base
Sélectionnez Fichier > Fichiers exe . Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner l'exercice et
appuyez ensuite sur OK. Utilisez les boutons HAUT et BAS pour visualiser les informations suivantes :
Nom de l'exercice
Heure à laquelle l'exercice a commencé
Distance parcourue
Durée totale de l'exercice
Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) alterne avec le
pourcentage de votre fréquence cardiaque maximal (FC%) ou avec le pourcentage de
votre fréquence cardiaque de réserve (FCR%).
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque minimale
Fréquence cardiaque moyenne
26
Après l'entraînement
FRANÇAIS
Zones cibles (FC / vitesse / cadence* / puissance*) , avec zone 1, zone 2
et zone 3 qui alternent.
Limite supérieure
Limite inférieure
Temps passé dans, au-dessus et en dessous de la zone 1 / 2 / 3
Temps passé au-dessus de la zone
Temps passé en dessous de la zone
Temps dans zone
Calories dépensées pendant l'exercice.
La dépense énergétique indique l'effort global pendant l'exercice.
Appuyez sur RETOUR pour revenir à l'affichage des données de base.
Données de base supplémentaires
Pour ajouter vos propres données d'exercice ou pour supprimer l'exercice du Fichier , appuyez longuement
sur LUMIERE depuis l'affichage des données de base.
Sélectionnez Fichier > OK > Fichier Exe. > OK > Basique > OK , appuyez et maintenez enfoncé LUMIERE >
Ajouter info > OK .
• Résult. : donnez une note à votre exercice.
• Forme : évaluez votre niveau de forme pendant la séance.
• Temp° : réglez la température avec les boutons HAUT ou BAS.
• Distance : réglez la distance pour Vélo 1, vélo 2, vélo 3 ou Autre.
Si vous modifiez la distance, cela affectera aussi la distance cumulée.
b. Les données vélo
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Données cyclistes
Appuyez sur OK et utilisez les boutons HAUT et BAS pour visualiser les données vélo suivantes :
Vitesse
Vitesse maximale
Vitesse moyenne
Distance
Cadence
Cadence maximale
Cadence moyenne
Après l'entraînement
27
FRANÇAIS
Puissance
Puissance maximale
Puissance moyenne
Rendement énergétique
Le rendement énergétique constitue, par rapport à l'énergie
totale dépensée pendant un effort, la part destinée à faire
avancer le vélo. Le calcul du rendement énergétique
démarre à partir d'une fréquence cardiaque de 100 bpm,
lorsque l'exercice a duré au moins une minute. Si la
fréquence cardiaque tombe sous les 100 bpm pendant
l'exercice, le calcul du rendement énergétique est arrêté
jusqu'à ce que la fréquence cardiaque repasse au-dessus
de 100 bpm. Plus le rendement énergétique est élevé, plus
l'effort est efficace.
Equilibre gauche / droite
Equilibre gauche / droite en %
Indice de pédalage en %
Calories par kilomètres
Pente +
Pente maximale + en %
Montée maximale en degrés
Pente -
Pente maximale - en %
Pente maximale en degrés
Altitude
Altitude maximale
Altitude minimale
Altitude moyenne
Ascension/ Descente
Dénivelé ascensionnel en mètres/pieds
Dénivelé négatif en mètres/pieds
Température
Degrés oC maximum
Degrés oC minimum
Degrés oC moyens
28
Après l'entraînement
FRANÇAIS
Odomètre
Vélo 1, 2 ou 3
Kilomètres
c. SportZones
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Basique > OK
Dans l'affichage des informations de base, appuyez sur le bouton BAS pour consulter les données relatives
aux SportZones.
Appuyez sur OK et utilisez les boutons HAUT ou BAS pour visualiser le temps passé dans chaque
SportZone. Le diagramme sous forme de barres affiche vos différentes séances.
Appuyez sur RETOUR pour revenir à l'affichage des données SportZones.
d. Phases
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Phases
Le menu Phases ne s'affiche que si l'exercice a été créé depuis le logiciel Polar ProTrainer 5, et qu'il
comporte des phases.
Dans l'affichage des données relatives aux SportZones, appuyez sur le bouton BAS pour voir les
informations des Phases. Chaque phase peut être consultée séparément.
Faites défiler les données d'une phase en appuyant sur OK. Comparez les phases en utilisant les boutons
HAUT et BAS.
Nom de la phase
Cumul des temps intermédiaires
Durée de la phase en cours
Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) alterne avec le
pourcentage de votre fréquence cardiaque maximal (FC%) ou avec le pourcentage de
votre fréquence cardiaque de réserve (FCR%).
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque moyenne
Après l'entraînement
29
FRANÇAIS
Hausse de FC / FC de récupération / Ecart FC
Différence entre fréquence cardiaque en début et en fin de phase. Votre fréquence
cardiaque instantanée en battements par minute (bpm) alterne avec le pourcentage
de votre fréquence cardiaque maximale (FC%) ou avec le pourcentage de votre
fréquence cardiaque de réserve (FCR%).
Hausse de FC : si la fréquence cardiaque était plus basse en début de phase qu'à
la fin, le cardio-compteur Cycle affiche alors l'écart de fréquence cardiaque (FC de fin
moins FC du début). Pendant la phase de travail, le cardio-compteur Cycle affichera
donc la hausse de la fréquence cardiaque.
Hausse de FC : si la fréquence cardiaque était plus basse en début de phase qu'à
la fin, le cardio-compteur Cycle affiche alors l'écart de fréquence cardiaque (FC de fin
moins FC du début). Pendant la phase de travail, le cardio-compteur Cycle affichera
donc la hausse de la fréquence cardiaque.
Ecart FC : si la fréquence cardiaque était identique en début et en fin de phase, le
cardio-compteur Cycle affiche alors un écart de FC nul (0).
Vitesse
Vitesse maximale
Vitesse moyenne
Distance
Distance totale au moment du temps intermédiaire
Distance de la phase en cours
Cadence*
Cadence maximale
Cadence moyenne de la phase en cours
Puissance
Puissance maximale
Puissance moyenne de la phase en cours
Appuyez sur RETOUR pour revenir aux Phases..
* Le capteur, disponible en option, est nécessaire.
e. Temps intermédiaires
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Basique > Laps .
Dans l'affichage des données relatives aux Phases, vous pouvez voir les données des temps intermédiaires
en appuyant sur le bouton BAS. Les données relatives aux temps intermédiaires s'affichent si plus d'un
temps intermédiaire a été enregistré.
Nombre de temps intermédiaires enregistrés / autolap (les données de
temps intermédiaire alternent avec les données autolap)
Temps intermédiaire / autolap moyen
Le numéro du meilleur temps intermédiaire / autolap (le plus rapide) alterne avec sa
durée.
30
Après l'entraînement
FRANÇAIS
Le dernier temps intermédiaire ne peut être affiché comme étant le meilleur temps intermédiaire, même
s'il s'agit du plus rapide. Si vous souhaitez enregistrer le dernier temps intermédiaire avant de terminer
votre exercice, appuyez sur le bouton OK sur la ligne d'arrivée, plutôt que d’appuyer sur le bouton STOP.
Vous pouvez ensuite appuyer sur le bouton STOP après avoir franchi la ligne d'arrivée.
Parcourez les données de temps intermédiaire en appuyant sur OK.
Comparez les données entre chaque temps intermédiaire en appuyant sur HAUT ou BAS.
Pour consulter facilement les données de temps intermédiaires, transférez le fichier d'exercice vers le
logiciel Polar ProTrainer 5 et analysez votre séance avec l'affichage de la courbe.
Heure
Cumul des temps intermédiaires
Temps intermédiaire
Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) alterne avec le
pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (FC%) ou avec le pourcentage de
votre fréquence cardiaque de réserve (FCR%).
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque moyenne
Fréquence cardiaque finale du temps intermédiaire
Vitesse en km/h
Vitesse moyenne
Vitesse finale du temps intermédiaire
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LUMIERE pour changer de vitesse.
Distance
Distance du temps intermédiaire
Cadence*
Maximum
Cadence moyenne du temps intermédiaire
Puissance développée *
Puissance moyenne du temps intermédiaire
Puissance finale du temps intermédiaire
Indice de pédalage
% moyen
Après l'entraînement
31
FRANÇAIS
Rendement énergétique
Le rendement énergétique constitue, par rapport à l'énergie totale dépensée pendant
un effort, la part destinée à faire avancer le vélo. Le calcul du rendement énergétique
démarre à partir d'une fréquence cardiaque de 100 bpm, lorsque l'exercice a duré au
moins une minute. Si la fréquence cardiaque tombe sous les 100 bpm pendant
l'exercice, le calcul du rendement énergétique est arrêté jusqu'à ce que la fréquence
cardiaque repasse au-dessus de 100 bpm. Plus le rendement énergétique est élevé,
plus l'effort est efficace.
Pente +
Pente + en %
Pente + en degrés
Altitude
Ascension
Altitude
Altitude
Descente
Altitude
Température
Appuyez sur RETOUR pour revenir à l'affichage des temps intermédiaires.
* Le capteur, disponible en option, est nécessaire.
Résumé hebdomadaire
Sélectionnez Fichier > Hebdo .
Dans le fichier Hebdo., vous pouvez voir le résumé de vos séances pour les 16 dernières semaines. La
première semaine, appelée Cette sem., affiche un résumé des exercices pour la semaine en cours. Les
semaines précédentes sont nommées d’après la date du dimanche de la semaine. Faites défiler les
semaines en utilisant les boutons HAUT ou BAS, la durée hebdomadaire des exercices s'affiche sur la
ligne du bas.
Sélectionnez une semaine en appuyant sur OK pour voir la dépense calorique totale, la distance parcourue
et la durée totale d'exercice au cours de celle-ci.
32
Après l'entraînement
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton BAS pour voir les SportZones de la semaine sélectionnée.
Pour voir le temps passé dans chaque SportZone, appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les
boutons HAUT et BAS.
Cumuls
Sélectionnez Fichier > Cumuls .
Le Fichier Cumuls cumule les données enregistrées au cours de toutes vos séances d’exercice depuis la
dernière réinitialisation. Vous pouvez donc utiliser le Fichier Cumuls comme capteur saisonnier (ou
mensuel) de vos données d’entraînement. Les valeurs cumulées sont automatiquement mises à jour, à
chaque fois que vous arrêtez l’enregistrement d’un exercice.
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour parcourir les données suivantes :
• Vélo 1 distance (distance cumulée parcourue avec le vélo 1; peut être réinitialisée)
• Vélo 2 distance
• Vélo 3 distance
• Distance GPS
• Cumul distance (distance cumulée ; peut être réinitialisée)
• Cumul durée
• Cumul calories
• Cumul nombre exe.
• Cumul ascensions
• Cumul odomètre (distance cumulée ; ne peut pas être réinitialisée)
• Réinitialiser cumuls
Pour réinitialiser les valeurs cumulées
Sélectionner Fichier > Cumuls > Réinitialiser cumuls
Choisissez la valeur que vous souhaitez remettre à zéro dans le menu et validez en appuyant sur OK.
Sélectionnez Oui pour confirmer la détection. Les données effacées ne peuvent être récupérées.
Sélectionnez Non pour revenir au menu Réinitialiser .
Supprimer des fichiers
Sélectionnez Fichier > Effacer > Exercice
Dans Effacer , vous pouvez supprimer chaque exercice un par un, supprimer tous les exercices à la fois ou
uniquement les valeurs cumulées.
Parcourez les données suivantes avec les boutons HAUT et BAS :
• Exercice : sélectionnez un exercice particulier que vous souhaitez supprimer.
• Tous exe. : supprimez tous les exercices.
• Cumuls : supprimez les valeurs cumulées une par une ou bien toutes en même temps.
Validez en sélectionnant Oui.
Après l'entraînement
33
FRANÇAIS
7. RÉGLAGES
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel Polar ProTrainer 5. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Réglages des exercices
Sélectionnez Réglages > Exercice .
Pour plus d'informations sur les exercices, reportez-vous au chapitre Types d'exercices (page 34).
Réglages des Fonctions
Sélectionnez Réglages > Fonctions.
GPS*
Activez la fonction GPS en sélectionnant Réglages > Fonctions > GPS > Activer . Détecter nouveau
capteur ? s’affiche.
•
Si votre capteur est déjà détecté, sélectionnez Non.
•
Si votre capteur n'a pas encore été détecté, voirUtiliser un nouvel accessoire (page 55) pour plus
d'informations sur la détection.
* Le capteur, disponible en option, est nécessaire.
Altitude
Le cardio-compteur Cycle mesure et affiche l'altitude. Vous pouvez modifier les réglages de l'altimètre
dans le menu Altitude. Vous pouvez calibrer l'altimètre manuellement ou automatiquement.
Calibrer l'altitude manuellement
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Altitude > Calibrer > réglez l'altitude à laquelle vous vous
trouvez.
Si l'altitude à laquelle vous vous trouvez diffère de façon significative de l'altitude mesurée, Calibrer à xx
? s’affiche.
Oui : altitude calibrée à xx s'affiche.
Non : échec calibrage altitude s'affiche.
Calibrer l'altitude pour une précision optimale. Nous vous conseillons de recalibrer l'altitude à chaque fois
que vous avez une référence fiable à portée de main (borne, sommet ou carte topographique, par
exemple).
Calibrer l'altitude automatiquement
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Altitude > CalibAuto > Activer/désactiver
Avec la fonction Calibrage automatique, vous pouvez régler une altitude de départ qui sera ainsi toujours
la même au démarrage de votre exercice. Calibrez l'altitude manuellement et activez la fonction Calibrage
automatique (CalibAuto). A partir de maintenant, cette altitude sera toujours utilisée en début d'exercice,
à condition que le calibrage automatique soit toujours activé. De plus, si le Calibrage automatique est
activé et que vous calibrez le cardio-compteur Cycle manuellement, cette nouvelle valeur sera utilisée
comme nouvelle altitude de départ.
34
Réglages
FRANÇAIS
Si la pression atmosphérique change de façon significative, il faut recalibrer l'altimètre. Altitude calibrée
à xx m/ft indique que le calibrage a été effectué. Si Echec calibrage altitude s'affiche, re-calibrez
l'altimètre.
Vous pouvez aussi régler l'altitude pour le Calibrage automatique en utilisant le logiciel Polar ProTrainer 5.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Utilisez cette option si vous vous entraînez dans le même environnement. De cette façon, les valeurs d'altitude
seront toujours correctes.
Si le profil de sport pour l'exercice comporte la fonction Calibrage automatique, les mesures d'altitude démarreront
toujours à cette altitude quels que soient les réglages d'altitude.
Fréquence d'enregistrement
Le compteur Cycle enregistre les données d'entraînement par intervalles de 5 secondes par défaut. Vous
pouvez définir une nouvelle fréquence d'enregistrement dans Réglages > Fonctions> Enreg.> 1 / 2 / 5 /
15 / 60 sec.
Le cardio-compteur Cycle peut enregistrer vos données de fréquence cardiaque, de vitesse, de cadence,
de puissance et d'altitude toutes les 1, 2, 5, 15 ou 60 secondes. Plus la fréquence d'enregistrement est
faible (ex 60s), plus la capacité d'enregistrement est longue. Plus elle est élevée (ex 1s), plus vous
enregistrez des valeurs de fréquence cardiaque et d'autres données. Avec une fréquence d'enregistrement
élevée, vous analysez plus précisément vos données sur le logiciel Polar ProTrainer 5.
Cependant, plus la fréquence d'enregistrement est élevée, plus la capacité d'enregistrement est réduite.
La capacité d'enregistrement qui reste disponible s'affiche sur la ligne inférieure lorsque vous réglez la
fréquence d'enregistrement. La fréquence d'enregistrement par défaut est fixée toutes les 5 secondes.
Lorsqu'il reste moins de 30 minutes de capacité d'enregistrement, la fréquence d'enregistrement
augmente automatiquement (1s > 2s > 5s > 15s > 60s). Ceci permet d'optimiser la capacité
d'enregistrement des données d'exercice. La fréquence d'enregistrement utilisée pendant la séance en
cours servira pour la prochaine séance.
Le tableau suivant indique la capacité d'enregistrement maximale pour chaque fréquence
d'enregistrement. La capacité maximale d'enregistrement peut être plus courte, si vous avez enregistré un
grand nombre d'exercices courts.
Remarque : lorsqu'il reste moins de 30 minutes de capacité d'enregistrement, la fréquence d'enregistrement
augmente automatiquement. Mémoire faible s'affiche 60 minutes avant que la mémoire ne soit saturée.
Données
RR
Vitesse
Cadence
Puissance
GPS
Fréquence d'enregistrement
1s
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
2s
5s
15s
60s
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
22h
30min
45h
00min
112h
40min
338h
10min
1352h
55min
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
9h
30min
19h 10
min
48h
10min
144h
50min
579h
40min
Désactivé
Activé
Désactivé
Désactivé
16h
50min
33h
40min
84h
30min
253h
40min
1014h
40min
Désactivé
Activé
Activé
Désactivé
8h
20min
16h
50min
42h
10min
126h
50min
507h
20min
Activé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
11h
10min
22h
30min
56h
20min
144h
50min
579h
40min
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
4h
40min
9h
30min
24h
00min
67h
30min
270h
30min
Réglages
35
FRANÇAIS
Données
RR
Vitesse
Cadence
Puissance
GPS
Fréquence d'enregistrement
1s
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
2s
5s
15s
60s
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
6h
40min
13h
30min
33h
40min
92h
10min
368h
50min
Activé
Désactivé
Activé
Activé
3h
40min
7h
30min
18h
40min
53h
20min
213h
30min
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
9h
30min
19h
10min
48h
10min
126h
50min
507h 20
min
Activé
Activé
Désactivé
Activé
4h 30
min
9h 00
min
22h
30min
63h
20min
253h
40min
Activé
Activé
Activé
Désactivé
6h
00min
12h
10min
30h
40min
84h
30min
338h
10min
Activé
Activé
Activé
Activé
3h
30min
7h
00min
17h
40min
50h
40min
202h
50min
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
18h
20min
25h
20min
32h
40min
37h
30min
39h
50min
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
8h
40min
14h
20min
23h
30min
32h
40min
38h
20min
Désactivé
Activé
Désactivé
Désactivé
14h
20min
21h
20min
29h
50min
36h
10min
39h
20min
Désactivé
Activé
Activé
Désactivé
7h
40min
13h
00min
22h
00min
31h
40min
38h
00min
Activé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
10h 00
min
16h 10
min
25h
20min
32h
40min
38h
20min
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
4h
30min
8h
10min
15h
50min
26h
00min
35h
40min
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
6h
20min
10h
50min
19h
30min
29h
00min
36h
50min
Activé
Désactivé
Activé
Activé
3h
30min
6h
30min
13h
20min
23h
30min
34h
20min
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
8h
40min
14h
20min
23h
30min
31h
40min
38h
00min
Activé
Activé
Désactivé
Activé
4h
10min
7h
40min
15h
00min
25h
20min
35h
10min
Activé
Activé
Activé
Désactivé
5h
40min
10h
00min
18h
20min
28h
10min
36h
30min
Activé
Activé
Activé
Activé
3h
20min
6h
20min
12h
50min
23h
00min
34h
00min
Les durées présentées dans le tableau sont des estimations. Pour les données RR, la capacité maximale
d'enregistrement dépend de la fréquence cardiaque et de la variabilité de la fréquence cardiaque. Si vous
enregistrez des temps intermédiaires au cours de votre exercice et que votre exercice comporte des phases que
vous avez créées depuis le logiciel, la capacité maximale d'enregistrement sera réduite.
36
Réglages
FRANÇAIS
Données RR
Sélectionnez Réglages > Fonctions > RR > Activé / Désactivé
La fonction d'enregistrement des données RR mesure et enregistre les variations de fréquence cardiaque
avec une résolution de une milliseconde. Ceci permet d'analyser la variabilité de la fréquence cardiaque
(VFC) depuis le logiciel Polar ProTrainer 5. Les données RR consomment une part importante de la
mémoire de votre cardio-compteur Cycle. Par conséquent, lorsque vous activez la fonction, la capacité
d'enregistrement disponible s'affiche en bas de l'écran.
Enregistrement automatique de temps intermédiaires (AutoLap)
Activez l'AutoLap
Sélectionnez Réglages > Fonctions > AutoLap > Activé > AutoLap distance
Le cardio-compteur Cycle enregistrera automatiquement des temps intermédiaires. Pour désactiver
l'AutoLap, sélectionnez Désactivé.
Format FC
Choisissez le format d'affichage de votre fréquence cardiaque
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Format FC > FC / %FC / %FCR
SportZones
Définissez les SportZones sur le cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Réglages > Fonctions > SportZones > SportZone limite inf.
Réglez la limite inférieure de la SportZone 1 avec les boutons HAUT et BAS. Validez en appuyant sur OK.
Réglez les limites inférieures de chaque SportZone de la même façon. En réglant la limite inférieure, la
limite supérieure de la zone précédente est réglée automatiquement.
Appuyez longuement sur le bouton de la LUMIERE pour modifier le format des SportZones : FC%
(pourcentage de FCmax) ou BPM (battements par minute) ou FCR% (pourcentage de FC de réserve).
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel Polar ProTrainer 5. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Vous pouvez activer / désactiver la SportZone en maintenant enfoncé le bouton LAP pendant votre séance.
Réglages du/des vélo(s)
Sélectionnez Réglages > Vélo
Vous pouvez paramétrer trois préférences de vélo pour votre cardio-compteur Cycle. Paramétrez ces
réglages à l'avance, de façon à n'avoir qu'à sélectionner Vélo 1, 2 ou 3 au début de chaque nouvelle
séance. Vélo 1 est paramétré par défaut.
Sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo 1, Vélo 2, Vélo 3 ou Autre. Vélo 2 et Vélo 3 peuvent être activés ou
désactivés. Sélectionnez Autre pour désactiver les capteurs de vitesse, de cadence et de puissance, et
pour mesurer uniquement la fréquence cardiaque, l'altitude, la température et les données fournies par le
capteur GPS.
Circonférence de la roue
Sélectionnez Vélo > Vélo 1 > Roue
Les réglages de circonférence de la roue sont indispensables pour obtenir des informations précises. Pour
Réglages
37
FRANÇAIS
plus d'informations sur la mesure de la circonférence de la roue, reportez-vous à Déterminer la
circonférence de la roue (page 8).
Vitesse : On/Off
La vitesse est désactivée par défaut pour le vélo 1.
Pour activer le capteur de vitesse dans votre cardio-compteur Cycle, sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo
1 > Vitesse > Activé. Le message Détecter un nouveau capteur? s'affiche.
•
Si votre capteur a déjà été détecté, sélectionnez Non.
•
Si votre capteur n'a pas encore été détecté, reportez-vous à Utiliser un nouvel accessoire (page 55) pour
plus d'informations sur la détection.
Les réglages de vitesse peuvent être réalisés manuellement ou avec le logiciel Polar ProTrainer 5.
Heure d'arrivée
Sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo 1 > EHA
Paramétrez la distance que vous souhaitez parcourir, et le cardio-compteur Cycle estimera votre heure
d’arrivée à destination, en fonction de votre vitesse. Pour mesurer la vitesse et la distance, vous devez
préalablement installer le capteur de vitesse Polar. Pour plus d'informations sur l'installation du capteur
de vitesse, reportez-vous au manuel d'utilisation du capteur de vitesse.
•
Sélectionnez en appuyant sur OK
•
Sélectionnez On/Off pour activer ou désactiver la fonction.
•
Sélectionnez Déf. dist. pour paramétrer la distance que vous allez
parcourir.
Dém. auto. : On/Off
Sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo 1 > Dém auto.
La fonction Dém. auto. démarre et arrête automatiquement l’enregistrement de l’exercice lorsque vous
commencez ou arrêtez de rouler. La fonction Dém. auto. nécessite le capteur de vitesse Polar W.I.N.D.
Puissance* : On/Off
Vous pouvez installer un capteur de puissance optionnel sur votre vélo.
Pour activer le capteur de puissance dans votre cardio-compteur Cycle, sélectionnez Réglages > Vélo >
Vélo 1 > Puissance > Activé. Le message Détecter un nouveau capteur? s'affiche.
•
Si votre capteur a déjà été détecté, sélectionnez Non.
•
Si votre capteur n'a pas encore été détecté, reportez-vous à Utiliser un nouvel accessoire (page 55) pour
plus d'informations sur la détection.
Réglages de puissance : vous devez entrer le poids de la chaîne (g), la longueur de la chaîne (mm) et la
longueur entre axes (mm) dans le cardio-compteur Cycle pour mesurer avec précision les données relatives
à la puissance.
Si vous utilisez le système Polar LOOK Kéo Power, suivez les instructions ci-dessous :
Sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3 > Puissance > Réglages et
> paramétrez Poids chaîne 304 g > OK
> paramétrez Long. chaîne 1473 mm > OK
> paramétrez Entre axes 420 mm > OK
38
Réglages
FRANÇAIS
Pour que le système Polar LOOK Kéo Power fonctionne correctement, le cardio-compteur Cycle doit utiliser les
réglages de puissance par défaut. Même si vous connaissez les réglages corrects pour votre vélo, ne les utilisez
pas.
Si vous utilisez le capteur de puissance Polar Power Output Sensor™ W.I.N.D., suivez les instructions
ci-dessous :
Sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3 > Puissance > Réglages et
> paramétrez le poids de la chaîne en grammes > OK
> paramétrez la longueur de la chaîne en millimètres > OK
> paramétrez l'entre axes en millimètres > OK
Exemples de poids et longueurs de chaîne (en raison de la variation des mesures, Polar ne peut être
tenu responsable de cette validité) :
Poids
Longueur
Shimano Dura-Ace CN-7700
Super narrow HG
280 g.
1473 mm.
Shimano Dura-Ace CN-7701
Ultegra CN-HG92, 105
HG72,105 HG73
280 g.
1473 mm.
Shimano Sora CN-HG50
335 g.
1473 mm.
Campagnolo Record 2000, 10
Speed Chain
260 g.
1473 mm.
Campagnolo 10 Speed Chains
Chorus, Centaur
274 g.
1473 mm.
Campagnolo Veloce, Mirage, and
Xenon
277g.
1473 mm.
Pour obtenir des relevés exacts, tous les réglages doivent être aussi précis que possible. La longueur et le
poids de la chaîne sont directement proportionnels à la valeur de puissance. En cas d'erreur de 1% des
réglages, la valeur de puissance subira aussi une erreur de 1%.
Il est inutile de réentrer la longueur et le poids de la chaîne si des maillons sont retirés. Le système utilise la
densité de la chaîne (poids/longueur). Le retrait de maillons de la chaîne n'affecte pas la densité.
Pour plus d'informations sur les réglages de puissance, consultez le manuel d'utilisation du capteur de
puissance.
Vous pouvez aussi utiliser le logiciel Polar ProTrainer 5 pour paramétrer tous les réglages de puissance.
* Capteur optionnel requis.
Cadence* : On/Off
Vous pouvez installer un capteur de cadence optionnel sur votre vélo.
Pour activer le capteur de cadence dans votre cardio-compteur Cycle, sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo
1 > Cadence > Activé. Le message Détecter un nouveau capteur? s'affiche.
•
Si votre capteur a déjà été détecté, sélectionnez Non.
•
Si votre capteur n'a pas encore été détecté, reportez-vous à Utiliser un nouvel accessoire (page 55) pour
plus d'informations sur la détection.
Réglages
39
FRANÇAIS
Réglages de personne
Soyez très précis lorsque vous paramétrez les réglages de personne dans votre cardio-compteur Cycle.
Ceux-ci vont en effet influencer l'exactitude des mesures.
Pour paramétrer les réglages de personne dans le cardio-compteur Cycle, sélectionnez Réglages >
Personne .
•
•
•
•
•
•
•
Poids : pour changer les unités, appuyez longuement sur LUMIERE
Taille : pour changer les unités, appuyez longuement sur LUMIERE
Date naiss. : jj=jour, mm=mois, aa=année
Sexe : Masculin / Féminin
Activité : Top/Elevé/Moyen/Faible
Fréquence cardiaque : FCmax, FCassis
VO2max : capacité de prise maximale d’oxygène
Niveau d'activité
Le niveau d’activité consiste en une évaluation personnelle de votre activité physique. Sélectionnez le
niveau qui décrit le mieux la quantité et l’intensité de vos activités physiques dans les trois derniers mois.
• Top : Vous effectuez régulièrement des exercices physiques intensifs, au moins cinq fois par semaine. Par
exemple, vous vous exercez dans le but d’améliorer vos performances et de prendre part à des
compétitions.
• Elevé : Vous vous exercez régulièrement, au moins trois fois par semaine, à haute intensité. Au cours de ce
type d’exercice, vous roulez entre 2 et 4 heures (40 - 120 km) par semaine ou vous passez autant de
temps dans la pratique d’une activité physique comparable.
• Moyen : Vous participez régulièrement à des activités de loisir. Par exemple, vous roulez entre 1/2 et 2
heures (15 - 40 km) par semaine ou vous passez autant de temps dans la pratique d’une activité physique
comparable, ou encore votre travail nécessite une activité physique modérée.
• Faible : Vous ne pratiquez pas de sport de manière régulière ou une activité physique importante, ce qui
provoque une respiration haletante ou de la transpiration.
Ces valeurs sont utilisées par le cardio-compteur Cycle pour calculer votre dépense calorique.
Fréquence cardiaque : FCmax, FCassis
FCmax (Fréquence cardiaque maximale) : la valeur de FCmax basée sur votre âge (220 - âge) est utilisée par
défaut. Réglez manuellement votre FCmax, si votre FC a été mesurée en laboratoire, si vous avez réalisé le
Fitness test avec le cardio-compteur Cycle Polar CS600X, à la suite d'un test que vous auriez réalisé par
vous même à l'entraînement
FCassis (fréquence cardiaque en position assise) : la valeur de FCassis estimée en fonction de votre âge est
utilisée par défaut. Paramétrez votre FCassis si vous l'avez déterminée en suivant les instructions de ce
manuel. Pour accéder à ces instructions, reportez-vous au chapitre Valeur de fréquence cardiaque en
position assise (page 59)Informations supplémentaires.
Capacité maximale de consommation d'oxygène : VO2max
La VO2max est la capacité maximale de votre corps à consommer l’oxygène durant un effort physique à
intensité maximale. Le moyen le plus précis de déterminer la VO2max est de réaliser un test à l'effort en
laboratoire. Si vous connaissez la valeur de votre VO2max testée en laboratoire, paramétrez-la dans le
cardio-compteur Cycle. Sinon, vous pouvez utiliser une valeur comparable, l'OwnIndex, en effectuant le
Fitness Test™ Polar. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Polar Fitness Test™ (page 47).
Si les réglages de personne ont été modifiés, Réglages personne mis à jour s'affiche.
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel Polar ProTrainer 5. Pour plus
40
Réglages
FRANÇAIS
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Réglages généraux
Bips
Sélectionnez Réglages > Montre > Bips
Volume
Sélectionnez Réglages > Généraux > Bips > Volume > Activé / Désactivé
Le volume sonore des boutons et d’activité est activé. Ceci n'affecte ni l'alarme du réveil, ni les alarmes
de zone cibles (Alarm. ZC).
Alarm. ZC (Alarme de zone cible)
Vous pouvez activer/ désactiver l'alarme de zone cible :
Sélectionnez Réglages > Généraux > Bips > Alarm. ZC > Activé / Désactivé .
Si l'alarme de zone cible est désactivée, la mesure de fréquence cardiaque clignote à chaque fois que
vous vous trouvez à l'extérieur de la zone.
Verrouiller
Définir les réglages de la fonction Verrouillage
Sélectionnez Réglages > Généraux > Verrouiller > Manuel / Auto.
Le verrouillage permet d'éviter le déclenchement accidentel des boutons.
Manuel : active le verrouillage manuel.
Automatique : le verrouillage s’active si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 1 minute.
Pour Verrouiller / Déverrouiller , maintenez enfoncé la touche LUMIERE pendant au moins une seconde
et appuyez sur OK.
Unités
Régler les unités de votre cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Réglages > Généraux > Unités > kg/cm/km ou lb/ft/mi
Langue
Sélectionner la langue
Sélectionnez Réglages > Généraux > Langue > English / Deutsch / Español / Français / Italiano
Eco. énergie
Activer le mode économie d'énergie
Sélectionner Réglages > Général > Eco. énergie > Activer mode éco. énergie? > Oui
Vous pouvez activer le mode économie d’énergie de votre cardio-compteur Cycle lorsque vous n’utilisez
pas celui-ci pendant un certain temps. L’alarme du réveil fonctionne cependant en mode économie
d’énergie.
Pour redémarrer le cardio-compteur Cycle :
Réglages
41
FRANÇAIS
Appuyez sur n'importe quel bouton > Activer affichage? > Oui / Non
Oui : le cardio-compteur Cycle est activé.
Non : le cardio-compteur Cycle revient en mode économie d'énergie.
Réglages de la montre
Rappels
Vous pouvez paramétrer des rappels afin de ne pas oublier de réaliser certaines tâches ou exercices dans
le futur.
Sélectionnez Réglages > Montre > Rappels > Ajouter nouv.
Date : réglez la date du rappel, jj=jour, mm=mois, aa=année.
Rappel heure : réglez l'heure du rappel.
Alarme : réglez l'alarme pour qu'elle retentisse à l'heure, ou 10 minutes / 30 minutes / 1 heure avant la
tâche à réaliser.
Bips : réglez le volume sonore de l'alarme sur Silence / Bip / Normal.
Répéter : réglez l'alarme pour qu'elle se répète une fois / Horaire / Quotidien / Hebdo. / Mensuel / Annuel.
Exercice : sélectionnez un exercice à lier au rappel. Lorsque l'alarme de rappel retentira, le
cardio-compteur Cycle affichera cet exercice par défaut. Sélectionnez AUCUN si vous ne souhaitez pas lier
un exercice particulier au rappel.
Renommer : pour renommer le rappel, sélectionnez les lettres avec les boutons HAUT ou BAS, et validez
avec le bouton OK.
Vous pouvez programmer jusqu'à 7 rappels dans votre cardio-compteur Cycle.
Pour consulter les rappels actifs et modifier ceux-ci :
Sélectionnez Réglages > Montre > Rappels
Sélectionnez un rappel pour le consulter, le modifier, le renommer ou l'effacer.
Evénement
Régler un compte à rebours évènement dans le cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Réglages > Montre > Evénement
Evénement date : jj=jour, mm=mois.
Renommer : pour renommer le rappel, sélectionnez les lettres avec les boutons HAUT ou BAS, et validez
avec le bouton OK.
Modifier le compte à rebours événement
Sélectionnez Réglages > Montre > Evénement
Vous pouvez voir le compte à rebours événement, régler une nouvelle date, le renommer ou le supprimer.
Depuis l'affichage de l'heure, masquez ou réaffichez le compte à rebours événement en appuyant
42
Réglages
FRANÇAIS
longuement sur HAUT.
Alarme
Régler une alarme dans votre cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Réglages > Montre > Alarme > Désactivé / Une fois / Lun-Ven / Quotidien
Vous pouvez régler l'alarme pour qu'elle retentisse une fois, du lundi au vendredi (Lun-Ven), tous les jours
(Quotidien) ou pas du tout (Off). L’alarme fonctionne dans tous les modes sauf le mode Exercice. Elle
retentit pendant une minute, si vous n’appuyez pas sur le bouton STOP pour l’arrêter. L’alarme retentira
même si vous avez désactivé le volume sonore dans les réglages Généraux .
Pour mettre l'alarme en veille pendant 10 minutes, appuyez sur les boutons HAUT, BAS ou OK : Veille
s'affiche et le compte à rebours de la veille démarre. Pour désactiver la veille, appuyez sur STOP.
Si le symbole de pile faible apparaît à l’écran, l’alarme ne peut être activée.
Heure
Régler le fuseau 1 dans le cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Réglages > Montre > Fuseau 1 > 24h / 12h
Régler le fuseau 2 dans le cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Réglages > Montre > Fuseau 2
Réglez la différence d'heure entre fuseau 1 et fuseau 2 avec les boutons HAUT / BAS.
Fuseau horaire
Changer de fuseau horaire
Sélectionnez Réglages > Montre > Fuseau hor. > Fuseau 1 / Fuseau 2
Sélectionnez un fuseau horaire.
Depuis l'affichage de l'heure, changez de fuseau horaire en appuyant longuement sur BAS. Le numéro 2
qui s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran indique que le fuseau 2 est utilisé.
Date
Régler la date du cardio-compteur Cycle
Sélectionnez Réglages > Montre > Date
jj=jour, mm=mois, aa=année
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel Polar ProTrainer 5. Pour plus
d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Raccourci pour les réglages (Menu rapide)
Certains réglages peuvent être modifiés en utilisant le raccourci sous l'affichage de l'heure.
Appuyez longuement sur le bouton LUMIERE > Menu rapide .
• Verrouiller
• Rappels
• Alarme
• Fuseau horaire
• Eco. énergie
Réglages
43
FRANÇAIS
8. PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT
Voir le programme
Vous pouvez créer et transférer un programme d'entraînement vers votre cardio-compteur Cycle en
utilisant le logiciel Polar ProTrainer 5. Ce chapitre présente les instructions pour naviguer et gérer le
programme lorsque vous l'avez téléchargé sur votre cardio-compteur Cycle. Pour plus d'information sur la
création de programmes depuis le logiciel, leur transfert vers le cardio-compteur Cycle et l'analyse des
données d'entraînement, reportez-vous à l'aide du logiciel Polar ProTrainer 5.
Une fois le programme transféré, deux nouveaux menus sont créés sur votre cardio-compteur Cycle, pour
vous permettre de consulter votre programme et de vérifier votre planning quotidien. Parcourez les
semaines, les jours et les exercices avec les boutons HAUT ou BAS. Sélectionnez la semaine et le jour
avec OK.
Pour consulter votre programme hebdomadaire
Sélectionnez Programme > Vue Hebdo .
La vue hebdomadaire donne un aperçu de vos séances de la semaine. Une barre blanche représente la
durée d'exercice à atteindre et une barre noire la durée d'exercice effectivement réalisée. La durée
d'exercice hebdomadaire à atteindre est affichée sous chaque barre.
Appuyez longuement sur LUMIERE pour afficher les données suivantes sur la semaine :
• Info semaine : nom de la semaine et description.
• Objectifs : résumé des objectifs de la semaine. Calories, distance et durée. Durée programmée dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Résultats : résumé des résultats de la semaine. Calories, distance et durée. Temps passé dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Rappel : réglez l'alarme (à l'heure, 10 min, 30 min ou 1 heure avant l'exercice) et le volume sonore
(Silence, Bip, Normal).
• Programme désactivé : retirez le programme de votre cardio-compteur Cycle.
Pour consulter votre programme quotidien
Sélectionnez Programme > Vue Hebdo. > Vue Jour
Sélectionnez Aujourd'hui > Vue Exercice
La vue Jour donne un aperçu de vos séances quotidiennes. Une barre blanche représente la durée
d'exercice à atteindre et une barre noire la durée d'exercice effectivement réalisée. La durée d'exercice
quotidienne à atteindre est affichée sous chaque barre.
Appuyez longuement sur la LUMIERE pour afficher des données supplémentaires sur la journée :
• Objectifs : résumé des objectifs du jour. Calories, distance et durée. Durée programmée dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Résultats : résumé des résultats du jour. Calories, distance et durée. Temps passé dans les SportZones :
appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
44
Programme d'entraînement
FRANÇAIS
Voir vos exercices du jour
Sélectionnez Programme > Vue Semaine > Vue Jour > Vue Exercice.
La vue Exercice affiche le nom de l'exercice, la description et la durée à atteindre.
Appuyez longuement sur le bouton LUMIERE pour afficher les données suivantes :
• Objectifs : résumé des objectifs de la séance. Calories, distance et durée. Durée programmée dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Phases : résumé des phases de la séance.
• Profil du sport : affichez le nom du profil de sport sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'aide du logiciel Polar ProTrainer 5.
• Rappel : réglez l'heure du rappel.
Réaliser une séance programmée
Commencer votre activité physique
Si vous avez paramétré un rappel, votre cardio-compteur Cycle vous rappellera à la date prévue qu'il faut
réaliser votre séance conformément au programme. Consultez les données de l'exercice programmé en
appuyant sur OK lorsque le rappel a expiré.
Démarrer un exercice quotidien
Sélectionnez Aujourd'hui > Vue exercice (nom de l'exercice) > OK.
Sélectionnez Programme > Vue Semaine > Vue Jour > Vue Exercice > OK > OK
Pour plus d'information sur l'enregistrement des exercices, reportez-vous au chapitre Démarrer la séance
(page 16). Votre cardio-compteur Cycle vous guidera au cours de la séance.
Exercice comportant des phases
Voici un exemple d'exercice avec des intervalles (fractionné), divisé en 4 phases :
Echauffement / P1 : roulez 15 minutes avec une fréquence cardiaque comprise entre 60-70% de votre
fréquence cardiaque maximale.
Intervalle / P2 : roulez 5 km avec une fréquence cardiaque comprise entre 80-90% de votre fréquence
cardiaque maximale.
Récupération / P3 : roulez 5 minutes avec une fréquence cardiaque comprise entre 55-65% de votre
fréquence cardiaque maximale. Répétez 3 fois les phases 2 et 3.
Retour au calme / P4 : roulez 15 minutes avec une fréquence cardiaque comprise entre 55-65% de votre
fréquence cardiaque maximale.
Données disponibles pendant l'exercice
Pendant l'exercice, les données s'afficheront de la façon suivante :
Chaque phase commence par une vue affichant :
Nom de la phase
Type de zone
Limites de zone
Pendant l'exercice, la vue phases affiche :
compte à rebours durée/distance, chronomètre, numéro de la phase en cours
Zone cible sous forme graphique (mise à jour toutes les 10 secondes, affichant les
dernières 8 minutes à l'écran)
Fréquence cardiaque
Nombre de répétitions de phases restantes
Programme d'entraînement
45
FRANÇAIS
Chaque phase se termine par une vue fin de phase affichant :
Durée ou distance de la phase
Différence de fréquence cardiaque (de combien votre fréquence cardiaque a
augmenté ou baissé pendant la phase) ou vitesse moyenne
Fréquence cardiaque moyenne
Nombre de phases terminées
Lorsqu'un exercice programmé est achevé, l'affichage Sortie 1 terminé s'affiche.
Le cardio-compteur Cycle passe en mode d'exercice libre, et vous pouvez poursuivre
votre séance sans réglages. L'enregistrement de l'exercice se poursuit.
Pour plus d'informations sur la programmation et le transfert de séances vers votre cardio-compteur Cycle
à partir du logiciel Polar ProTrainer 5, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Fonctions disponibles pendant l'exercice
Vous pouvez modifier les mêmes réglages lors d'un exercice programmé comme lors de tout autre type
d'exercice. Fonctions des boutons (page 21)Pour plus d'information sur les fonctions disponibles pendant
l'exercice, reportez-vous au chapitre.
L'exercice programmé utilise les réglages du type de sport paramétré dans le logiciel Polar ProTrainer 5.
Si vous modifiez les réglages du cardio-compteur Cycle pendant l'exercice (comme par exemple : le format
FC), les modifications ne seront valables que pour l'exercice en cours. La prochaine fois que vous
réaliserez le même exercice, le cardio-compteur Cycle utilisera les réglages du type de sport paramétré
dans le logiciel.
Menu Temps intermédiaire (Lap)
Pour voir le menu Lap pendant un exercice programmé, appuyez longuement sur OK. Parcourez les options
avec les boutons HAUT et BAS et validez avec le bouton OK. Le contenu du menu Lap dépend du type
d'exercice réalisé.
•
Fin phase : pour terminer la phase en cours et passer à la phase suivante.
•
Aller à : pour passer à une autre phase dans votre exercice.
Pour voir les résultats de l'exercice, sélectionnez Fichier > Fichiers Exe.
Lorsque vous avez terminé votre exercice, vos données sont sauvegardées dans Fichier .Pour plus
d'information, Reportez-vous au chapitre Analyser les résultats des séances d'entraînement (page 25).
46
Programme d'entraînement
FRANÇAIS
9. TESTS
Polar Fitness Test™
Sélectionnez Test > Fitness
Le Polar Fitness Test™ est un moyen simple, sûr et rapide d’évaluer votre forme aérobie
(cardio-vasculaire) au repos. Son résultat, l’OwnIndex, est un indice comparable à la capacité de prise
maximale d’oxygène (VO2max) couramment utilisé pour évaluer la forme aérobie d’une personne.
L’OwnIndex est basé sur votre niveau d'activité physique à long terme, votre fréquence cardiaque et sa
variabilité au repos, ainsi que sur vos sexe, âge, taille et poids. Le Polar Fitness Test est destiné aux
personnes adultes en bonne santé.
La forme aérobie est liée à l'efficacité avec laquelle votre système cardio-vasculaire transporte et utilise
l'oxygène dans votre organisme. Plus votre cœur est puissant et efficace, plus votre forme
cardio-vasculaire s’améliore. Une bonne forme aérobie engendre de nombreux bienfaits pour la santé : par
exemple, elle réduit les risques de maladies ou d'accidents cardio-vasculaires et d'hypertension. Si vous
souhaitez améliorer votre forme aérobie, il vous faudra environ 6 semaines d'entraînement régulier pour
constater un changement notoire de votre OwnIndex. Les sujets en moins bonne forme physique
constateront des progrès plus rapides que les sujets en meilleure condition. Au fur et à mesure que votre
forme aérobie s'améliore, votre OwnIndex évolue de moins en moins.
La forme cardio-vasculaire est améliorée en pratiquant des types d'exercice sollicitant les grands groupes
de muscles : par exemple, la course à pied, le cyclisme, la marche, la natation, l’aviron, le patinage et le
ski de fond.
Pour suivre votre progression de votre condition physique et obtenir un indice de base fiable, commencez
par mesurer votre OwnIndex à au moins deux reprises au cours des deux premières semaines, puis répétez
le test environ une fois par mois.
Avec le Polar Fitness Test, vous pouvez aussi calculer votre fréquence cardiaque maximale estimée
(FCmax-p). Le taux FCmax-p évalue votre FCmax individuelle de manière plus précise que la formule basée
sur l’âge (220 - l’âge). Pour plus d'informations sur FCmax, reportez-vous à Réglages de personne
(page 40).
Pour obtenir des résultats fiables, le test doit être effectué dans les conditions suivantes :
• Vous pouvez réaliser le test n’importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) si l’environnement
est calme. Évitez les nuisances sonores qui peuvent vous perturber (ex. : télévision, radio, téléphone).
Personne ne doit vous déranger.
• Effectuez toujours le test dans le même environnement et à la même heure.
• Évitez les repas copieux et ne fumez pas dans les 2-3 heures qui précèdent le test.
• Évitez aussi tout effort physique important, ainsi que l’alcool et les médicaments stimulants le jour et la
veille du test.
• Vous devez être calme et détendu. Allongez-vous et relaxez-vous pendant 1 à 3 mn avant le test.
Avant le test
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place
Pour plus d'informations, reportez-vous à Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place (page 14).
Entrez vos données personnelles
Sélectionnez Réglages > Personne
Tests
47
FRANÇAIS
Pour réaliser le Polar Fitness Test, entrez vos données personnelles (si vous l'avez déjà fait auparavant, il
n'est pas nécessaire de recommencer), ainsi que votre niveau d'activité physique à long terme dans
Réglages de personne (page 40).
Activez la fonction FCmax-p
Pour obtenir l'estimation de votre fréquence cardiaque maximale, activez la fonction FCmax-p.
Sélectionnez Test > Fitness > FC max -p > Activé
Des didacticiels vidéo sont disponibles sur http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
Réaliser le test
Sélectionnez Test > Fitness > Démarrer > Fitness Test s'allonger
Le Fitness Test démarre après cinq secondes. Les flèches indiquent que le test est en cours. Restez
détendu et évitez tout mouvement. Ne parlez à personne.
Si vous n’avez pas entré votre niveau d’activité physique sur le long terme dans Réglages personnels,
Régler niveau activité personnel s'affiche. Sélectionnez Top, Élevé , Moyen ou Faible. Pour plus
d'informations sur les niveaux d'activité, reportez-vous à Réglages personnels.
Si votre cardio-compteur Cycle ne détecte pas votre fréquence cardiaque au début ou pendant le test, le
test échoue et le message Echec test. Vérif. WearLink s'affiche. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur
de fréquence cardiaque sont humides et que la ceinture élastique est bien ajustée, puis recommencez le
test.
À l’issue du test, vous entendrez deux bips sonores. OwnIndex s'affiche avec une valeur numérique et une
évaluation de votre niveau de forme. Pour plus d'informations sur les évaluations, reportez-vous à
Catégories Fitness.
Pour afficher votre valeur Estimation de la FCmax, appuyez sur BAS. Pour quitter, appuyez sur OK.
Le message Mise à jour VO2 max ? s'affiche.
• Sélectionnez Oui pour sauvegarder la valeur OwnIndex dans vos réglages personnels et le menu Graphe
Fitness Test.
• Sélectionnez Non uniquement si vous connaissez déjà la valeur de votre VO22max mesurée en laboratoire et
si elle diffère de plus d'une catégorie Fitness de votre résultat OwnIndex. Votre résultat OwnIndex est
enregistré uniquement dans le menu Graphe Fitness Test . Pour plus d'informations, reportez-vous à
Graphe Fitness Test .
Le message Mise à jour FC max ? (si FCmax-p(si la fonction FCmax-p est activée) s'affiche.
• Sélectionnez Oui pour sauvegarder la valeur dans vos réglages personnels.
• Sélectionnez No si vous connaissez votre FCmax mesurée en laboratoire.
Vous pouvez arrêter le test à tout moment en appuyant sur STOP. Le message Échec Fitness Test s’affiche
pendant quelques secondes.
Une fois les valeurs de l'OwnIndex et de la FCmax-p sauvegardées, celles-ci seront prises en compte pour
le calcul de la consommation calorique.
Après le test
Catégories Fitness
La meilleure façon d'interpréter votre OwnIndex est de comparer vos valeurs personnelles et leur évolution
au fil du temps. L’OwnIndex s’interprète également en fonction du sexe et de l’âge. Recherchez votre
OwnIndex dans le tableau ci-dessous pour situer votre niveau actuel de forme aérobie par rapport aux
personnes du même âge et du même sexe.
Les athlètes de haut niveau obtiennent généralement un résultat supérieur à 70 (hommes) et 60
(femmes). Des athlètes de niveau olympique peuvent atteindre des valeurs de 95. L’indice OwnIndex est
48
Tests
FRANÇAIS
supérieur dans les sports qui sollicitent une masse musculaire importante comme la course à pied et le
ski de fond.
Hommes
Âge/Années
Mauvais
Médiocre
Faible
Moyen
Bon
Très bon
Excellent
20-24
< 32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
< 31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
> 59
30-34
< 29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
< 28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
< 26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
< 25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
> 48
50-54
< 24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
> 46
55-59
< 22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
< 21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
> 40
Femmes
Âge/Années
Mauvais
Médiocre
Faible
Moyen
Bon
Très bon
Excellent
20-24
< 27
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
> 51
25-29
< 26
26-30
31-35
36-40
41-44
45-49
> 49
30-34
< 25
25-29
30-33
34-37
38-42
43-46
> 46
35-39
< 24
24-27
28-31
32-35
36-40
41-44
> 44
40-44
< 22
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
> 41
45-49
< 21
21-23
24-27
28-31
32-35
36-38
> 38
50-54
< 19
19-22
23-25
26-29
30-32
33-36
> 36
55-59
< 18
18-20
21-23
24-27
28-30
31-33
> 33
60-65
< 16
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
> 30
Cette classification est fondée sur une étude documentaire de 62 études où la valeur de VO2max était
mesurée directement sur des adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays européens.
Référence : Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a
review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Graphe Fitness Test
Sélectionnez Test > Fitness > Graphe
Vous pouvez voir l'évolution de vos valeurs OwnIndex dans le menu Graphe . La fonction Graphe peut
garder en mémoire vos 16 OwnIndex les plus récents, ainsi que leurs dates respectives. Lorsque le graphe
Fitness Test est plein, le résultat le plus ancien est automatiquement supprimé.
La date du test le plus récent, un graphe de vos résultats OwnIndex et le dernier résultat OwnIndex
s'affichent. Parcourez les valeurs avec les boutons HAUT et BAS.
Effacer une valeur OwnIndex
Tests
49
FRANÇAIS
Sélectionnez Test > Fitness > Graphe
Sélectionnez la valeur que vous souhaitez effacer et appuyez longuement sur le boutonLUMIÈRE >
Effacer valeur ? Non/Oui s'affiche. Confirmez en appuyant sur OK.
Analyser des résultats OwnIndex avec le logiciel Polar ProTrainer 5
Le transfert des résultats du test vers le logiciel Polar ProTrainer 5 vous permet d'analyser les données de
diverses manières, et d'accéder à des données plus détaillées sur votre progression. Le logiciel vous
permet de comparer vos résultats sous forme graphique avec les résultats précédents. Les résultats du
Polar Fitness Test sont automatiquement transférés au logiciel lorsque vous transférez des données
d'exercice avec la fonction Transfert de données.
Polar OwnOptimizer™
Généralités
Un entraînement efficace implique des phases de surcharge de travail temporaires : augmentation de la
durée de l'exercice, intensité plus élevée ou volume total plus important. Afin d'éviter tout risque de
surentraînement, une phase de surcharge doit toujours être suivie d'une période de récupération
suffisante. Si la période de récupération est inadéquate, vous observerez peut-être une baisse de vos
performances provoquée par la surcharge des entraînements, au lieu d'une amélioration. Polar
OwnOptimizer est un outil simple et fiable qui vous indique si votre programme d'entraînement vous
permet de développer vos performances de façon optimale. Polar OwnOptimizer a été développée pour les
adultes en bonne santé.
La fonction Polar OwnOptimizer est une adaptation d'un test de surentraînement orthostatique
traditionnel. C'est un outil idéal, intégré dans le cardio-compteur Cycle, pour toute personne qui s'entraîne
régulièrement, au moins trois fois par semaine, que ce soit pour entretenir sa forme ou dans le but de
prendre part à des compétitions. Il est basé sur les mesures de la fréquence cardiaque et de la variabilité
de celle-ci, prises au cours d'un test orthostatique (effectué à partir d'un état de repos). La fonction
OwnOptimizer vous aide à optimiser votre charge de travail au cours de votre programme d'entraînement
pour vous permettre d'améliorer vos performances et d'éviter, sur le long terme le sous-entraînement
comme le surentraînement. La fonction Polar OwnOptimizer se base sur des mesures régulières de cinq
paramètres de fréquence cardiaque, effectuées sur le long terme. Deux de ces cinq valeurs sont calculées
pendant que la personne est au repos, une pendant qu'elle se lève et deux en position debout. Chaque fois
que vous effectuez le test, le cardio-compteur Cycle enregistre les valeurs de fréquence cardiaque et les
compare aux valeurs précédemment enregistrées.
Avant le test
Tests de référence
Lorsque vous utilisez la fonction OwnOptimizer pour la première fois, vous devez effectuer six tests de
référence sur une période de deux semaines afin de déterminer votre valeur de référence personnelle. Ces
mesures de référence doivent être prises pendant un cycle de deux semaines d'entraînement normal, et
non pendant des périodes d'entraînement intensif. Les mesures de référence doivent inclure des tests
après les séances d'entraînement et après les journées de repos.
Suivi de vos valeurs OwnOptimizer
Une fois que vous avez établi vos données de référence, il est recommandé de continuer à effectuer le test
2 à 3 fois par semaine. Testez-vous sur un rythme hebdomadaire, un matin qui suit un jour de
récupération, ainsi qu'un matin qui suit un ou plusieurs jours d'entraînement intensif. Vous pouvez
également effectuer un troisième test facultatif après une journée d'entraînement normal. La fonction
OwnOptimizer n'est pas en mesure de fournir d'informations fiables au cours d'une période où
50
Tests
FRANÇAIS
l'entraînement est interrompu ou lorsque l'entraînement est très irrégulier. Si vous arrêtez de faire de
l'exercice pendant 14 jours ou plus, vous devez recommencer les tests de référence.
Réaliser le test
Le test doit toujours se dérouler dans des conditions similaires afin d'obtenir des résultats aussi fiables
que possible. Il est recommandé d'effectuer le test le matin, avant de prendre votre petit déjeuner. Le test
doit être effectué dans les conditions suivantes :
• Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à Mettre le
capteur de fréquence cardiaque en place (page 14).
• Vous devez être calme et détendu.
• Vous pouvez vous asseoir dans une position détendue ou rester allongé. Votre position doit rester identique
chaque fois que vous faites le test.
• Vous pouvez réaliser le test n'importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) à condition de vous
trouver dans un environnement calme. Évitez les nuisances sonores qui peuvent vous perturber (télévision,
radio, téléphone). Personne ne doit vous déranger.
• Évitez de manger, de boire ou de fumer dans les 2 à 3 heures qui précèdent le test.
Réaliser le test
Sélectionnez Test > Optimizer > Démarrer > Optimizer s'allonger
Les flèches indiquent que le test est en cours. Ne bougez pas durant cette première partie du test, qui
dure 3 minutes.
Après 3 minutes, le cardio-compteur Cycle émet de nouveau un signal et le message Optimizer Debout
s'affiche. Mettez-vous debout et conservez cette position sans bouger pendant 3 minutes.
Après 3 minutes, le cardio-compteur Cycle émet de nouveau un signal ; le test est terminé.
Le résultat est affiché à la fois sous forme de valeur numérique et de texte pour son interprétation.
Appuyez sur BAS pour voir votre fréquence cardiaque moyenne (bpm) lorsque vous étiez allongé (FC
repos), votre fréquence cardiaque la plus élevée en vous levant (Pic FC), et votre fréquence cardiaque
moyenne debout (FC debout).
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur STOP. Échec Optimizer Test s'affiche.
Si le cardio-compteur Cycle ne détecte pas le signal de votre fréquence cardiaque, le message Échec Test.
Vérifier WearLink s'affiche. Auquel cas, vérifiez que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque
sont suffisamment humidifiées et que la ceinture élastique est correctement ajustée.
Après le test
Interprétation des résultats
Le cardio-compteur Cycle calcule cinq paramètres basés sur la fréquence cardiaque et la variabilité de
celle-ci. Les valeurs déterminées par la fonction OwnOptimizer sont calculées en comparant les résultats
de vos derniers tests à vos résultats précédents. Le cardio-compteur Cycle affiche alors une description de
votre état d'entraînement. Ces descriptions sont expliquées plus en détail ci-dessous.
Bonne récupération (1)
Votre fréquence cardiaque est inférieure à la moyenne. Cela indique que vous avez très bien récupéré.
Vous pouvez poursuivre l'entraînement et même effectuer des séances d'entraînement intensif.
État normal (2)
Votre fréquence cardiaque est à un niveau normal. Poursuivez votre entraînement ; alternez les séances
d'entraînement légères et intensives, avec des journées de repos.
Effet entraînement (3)
Votre fréquence cardiaque est supérieure à la moyenne. Vous avez peut-être effectué des entraînements
Tests
51
FRANÇAIS
intensifs les jours précédents. Deux possibilités s'offrent à vous : 1) reposez-vous ou entraînez-vous sans
forcer pendant un ou deux jours, ou 2) continuez les entraînements intensifs pendant un à deux jours,
puis reposez-vous suffisamment. D'autres sources de stress, telles que le début d'une fièvre ou un début
de grippe, peuvent engendrer une réponse similaire.
Entraînement stationnaire (4)
Votre fréquence cardiaque est restée à un niveau stationnaire depuis un certain temps. Un entraînement
efficace requiert à la fois un entraînement intensif et une récupération suffisante, ce qui devrait engendrer
des variations dans les fréquences cardiaques de vos tests. Votre test OwnOptimizer indique que vous
n'avez pas effectué d'entraînement intensif ou de récupération suffisante depuis un certain temps.
Effectuez de nouveau le test après une journée de repos ou d'entraînement léger. Si la récupération est
efficace, vous obtiendrez alors le résultat de test Bonne récupération.
Entraînement stagnant (5)
Votre fréquence cardiaque est toujours à un niveau normal, et c'est le cas depuis longtemps. Votre test
indique que votre entraînement n'a pas été suffisamment intensif pour permettre une amélioration
optimale de vos performances. Pour progresser plus efficacement, vous devriez inclure dans votre
entraînement des séances d'exercice plus intenses ou plus longues.
Entraînement intensif (6)
Votre fréquence cardiaque a été plusieurs fois supérieure à la moyenne. Vous avez peut-être effectué un
entraînement intensif. Votre test indique une surcharge d'entraînement, et vous devriez vous reposer
suffisamment à ce stade. Pour contrôler votre récupération, effectuez de nouveau le test après un ou deux
jours de repos ou d'entraînement léger.
Surentraînement (7)
Votre test OwnOptimizer indique que vous avez suivi un cycle d'entraînement très intensif pendant
plusieurs jours ou plusieurs semaines. Votre fréquence cardiaque est restée à un niveau élevé de façon
continue. Cela indique clairement que vous devriez vous accorder une période de repos complet. La durée
de la période de repos est proportionnelle à celle de la période d'entraînement intensif. Effectuez de
nouveau le test après au moins deux jours de repos.
Surentraînement sympathique (8)
Votre test OwnOptimizer indique que vous avez suivi une période d'entraînement très intensif pendant
plusieurs jours ou plusieurs semaines, et que votre récupération n'a pas été suffisante. Ceci a engendré un
état de surentraînement. Pour revenir à un état d'entraînement normal, vous devez vous reposer au cours
d'une période de récupération soigneusement planifiée. Contrôlez votre récupération en effectuant le test
OwnOptimizer 2 à 3 fois par semaine.
Surentraînement parasympathique (9)
Votre fréquence cardiaque est restée à un niveau bas, ce qui est généralement interprété comme le signe
d'une bonne récupération. Cependant, d'autres paramètres indiquent un surentraînement
parasympathique. Vous avez peut-être suivi un entraînement intensif sur une période de temps prolongée,
et vos temps de récupération ont peut-être été trop courts. Vous devriez vérifier la présence éventuelle
d'autres signes de surentraînement. Par exemple, le surentraînement provoque une baisse des
performances, une augmentation de la fatigue, des sautes d'humeur, des problèmes de sommeil, des
douleurs musculaires persistantes et/ou un sentiment d'échauffement ou de brûlure. Il se peut aussi que
vous ayez subi d'autres formes de stress.
De façon générale, le développement d'un surentraînement parasympathique est la conséquence d'une
longue période d'entraînements intensifs. Pour se remettre d'un état de surentraînement parasympathique,
vous devez retrouver un équilibre corporel global. La récupération peut prendre plusieurs semaines. Vous
ne devez pas vous entraîner, mais vous reposer complètement pendant la majeure partie de la période de
récupération. Vous pouvez éventuellement effectuer un entraînement léger de type aérobie sur des
séances de courte durée, et n'inclure des séances courtes et intensives que de façon occasionnelle.
52
Tests
FRANÇAIS
Vous pouvez également vous tourner vers un sport autre que celui que vous pratiquez habituellement.
Choisissez une activité qui vous est familière et dans laquelle vous êtes à l'aise. Contrôlez votre
récupération en effectuant le test OwnOptimizer 2 à 3 fois par semaine. Si vous estimez avoir retrouvé
votre équilibre physique, et si vous obtenez un résultat État normal ou Bonne récupération à vos tests, de
préférence plusieurs fois de suite, vous pouvez reprendre votre entraînement. Lorsque vous recommencez
à vous entraîner, vous devriez commencer une nouvelle période de tests, avec de nouvelles mesures de
référence.
Avant toute modification majeure de votre programme d'entraînement, prenez les résultats de vos tests
OwnOptimizer en compte et tenez compte de vos sensations comme de vos éventuels symptômes. Si vous
n'êtes pas sûr d'avoir effectué vos tests OwnOptimizer dans des conditions adéquates, vous devriez
recommencer ces tests. Le résultat d'un test individuel peut être affecté par différents facteurs externes,
tels que le stress mental, une maladie latente, des modifications de votre environnement (telles que la
température ou l'altitude) ou autres. Vous devez actualiser les valeurs de test de référence au moins une
fois par an, au moment de commencer une nouvelle saison d'entraînement.
Graphe OwnOptimizer
Sélectionnez Test > Optimizer > Graphe
Vous pouvez voir l'évolution de vos valeurs OwnOptimizer dans le menu Graphe . Il contient vos 16
dernières valeurs OwnOptimizer, ainsi que les dates auxquelles ces valeurs ont été enregistrées. Lorsque le
Graphe est plein, la valeur la plus récente remplace la plus ancienne.
La date du test le plus récent, un affichage sous forme graphique de vos résultats, ainsi que le résultat le
plus récent s'affichent. Appuyez sur OK pour afficher l'interprétation du résultat. Parcourez les valeurs
avec les boutons HAUT et BAS.
Supprimer une valeur OwnOptimizer
Sélectionnez Test > Optimizer > Graphe
Sélectionnez la valeur et appuyez longuement sur LUMIÈRE. Le message Effacer valeur ? Non/Oui
s'affiche. Confirmez en appuyant sur OK.
Réinitialiser le graphe
Sélectionnez Test > Optimizer > Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser la période de test OwnOptimizer. Tous les résultats du test seront alors effacés de
la mémoire. Si vous réalisez le test après une période de plus de 365 jours ou pour la première fois depuis
30 jours, le message Réinitialiser période test ? s'affiche.
Analyser des résultats avec le logiciel Polar ProTrainer 5
Le transfert des résultats du test vers le logiciel Polar ProTrainer 5 vous permet d'analyser les données de
diverses manières, et d'accéder à des données plus détaillées sur votre progression. Le logiciel vous
permet de comparer vos résultats sous forme graphique avec les résultats précédents. Les résultats de
l'OwnOptimizer de Polar sont automatiquement transférés au logiciel lorsque vous transférez des données
d'exercice avec la fonction Transfert de données.
Tests
53
FRANÇAIS
10. UTILISER UN NOUVEL ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Utiliser un nouvel émetteur de fréquence cardiaque
Votre cardio-compteur Cycle CS600X a été détecté et est de fait compatible avec l'émetteur de fréquence
cardiaque Polar H3. Ceci signifie que votre cardio-compteur Cycle reçoit uniquement les signaux de votre
émetteur de fréquence cardiaque, afin d'éviter les interférences lorsque vous vous exercez en groupe.
Si vous avez acheté un nouvel émetteur de fréquence cardiaque en tant qu'accessoire, il faudra le faire
reconnaître par le cardio-compteur Cycle. Ce processus est appelé détection et ne prend que quelques
minutes.
Pour éviter les interférences pendant une course cycliste, réalisez la détection avant le jour de la
compétition.
Détecter un nouvel émetteur de fréquence cardiaque
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place et assurez-vous que vous ne vous trouvez pas à
proximité (40 m) d'autres émetteurs de fréquence cardiaque. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur
OK. Le cardio-compteur Cycle commence à rechercher le signal de l'émetteur de fréquence cardiaque.
Une fois le nouvel émetteur de fréquence cardiaque identifié, le message Nouveau WearLink trouvé,
Détecter nouv. WearLink ? s'affiche.
•
Sélectionnez Oui pour confirmer la détection. Le message Terminé ! s'affiche dès que le processus de
détection s'achève. Démarrez l'enregistrement de l'exercice en appuyant sur OK.
•
Sélectionnez Non pour annuler la détection.
Votre cardio-compteur Cycle appelle l'émetteur de fréquence cardiaque WearLink .
54
Utiliser un nouvel émetteur de fréquence cardiaque
FRANÇAIS
11. UTILISER UN NOUVEL ACCESSOIRE
Utiliser un nouvel accessoire
Un nouveau capteur acquis en tant qu'accessoire séparé doit être préalablement reconnu par le
cardio-compteur Cycle. Cela s'appelle une détection et prend plusieurs secondes. Ceci signifie que votre
cardio-compteur Cycle reçoit uniquement des signaux provenant de votre capteur, afin d'éviter les
interférences lorsque vous vous exercez en groupe. Si vous avez acheté un kit comprenant un capteur et
un cardio-compteur Cycle, le capteur a déjà été "détecté" pour pouvoir être utilisé avec le compteur Cycle.
Il vous suffit d'activer le capteur dans votre cardio-compteur Cycle.
Vous pouvez détecter un capteur de vitesse, de cadence et de puissance pour chaque réglage vélo.
Détection d'un nouveau capteur de vitesse
Sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo1/2/3 > Vitesse > On/Off. Le message Détecter un nouveau
capteur? s'affiche.
•
Pour détecter un nouveau capteur, assurez-vous que vous ne vous trouvez pas à proximité (40 m) d'autres
capteurs de vitesse. Sélectionnez Oui pour confirmer la détection. Le message Démarrer essai s'affiche.
Faites tourner la roue plusieurs fois pour activer le capteur. Un voyant clignotant rouge indique que le
capteur est activé. Le message Terminé ! s'affiche dès que le processus de détection s'achève. Le
cardio-compteur Cycle est maintenant prêt à recevoir les données de vitesse et de distance.
•
Sélectionnez Non pour annuler la détection et que le capteur de vitesse détecté précédemment soit utilisé.
Une fois le capteur de vitesse détecté par le cardio-compteur Cycle, il est reconnu même s'il a été désactivé.
Lorsque le capteur de vitesse est réactivé, le message Détecter nouv. capteur ? s'affiche. Sélectionnez NON.
Si OUI est sélectionné, le cardio-compteur Cycle passe en mode de détection.
Pour visualiser le didacticiel, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
Détection d'un nouveau capteur de cadence*
Sélectionnez Réglages > Vélo > Vélo1/2/3 > Cadence > On/Off. Le message Détecter un nouveau
capteur? s'affiche.
•
Pour détecter un nouveau capteur, assurez-vous que vous ne vous trouvez pas à proximité (40 m) d'autres
capteurs de cadence. Sélectionnez ensuite Oui pour confirmer la détection. Le message Démarrer essai
s'affiche. Faites tourner la roue plusieurs fois pour activer le capteur. Une lumière rouge qui clignote
indique que le capteur est activé. Le message Terminé ! s'affiche dès que le processus de détection
s'achève. Le cardio-compteur Cycle est maintenant prêt à recevoir des données de cadence.
•
Sélectionnez Non pour annuler la détection. Le cardio-compteur Cycle ne sera alors pas en mesure
d'afficher les données de cadence.
Une fois le capteur de cadence détecté par le cardio-compteur Cycle, il est reconnu même s'il a été désactivé.
Lorsque le capteur de cadence est réactivé, le message Détecter nouv. capteur? s'affiche. Sélectionnez NON
et le cardio-compteur Cycle passe en mode On/Off. Sélectionnez ON pour activer le capteur de cadence. Si OUI
est sélectionné, le cardio-compteur Cycle passe en mode de détection.
Pour visualiser le didacticiel, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
Détection d'un nouveau capteur de puissance*
Sélectionnez Vélo > Vélo1/2/3 > Puissance > On/Off. Le message Détecter un nouveau capteur?
s'affiche.
•
Pour détecter un nouveau capteur, assurez-vous que vous ne vous trouvez pas à proximité (40 m) d'autres
capteurs de puissance. Sélectionnez ensuite Oui pour confirmer la détection. Le message Démarrer essai
s'affiche. Faites tourner la roue plusieurs fois pour activer le capteur. Une lumière rouge qui clignote
Utiliser un nouvel accessoire
55
FRANÇAIS
indique que le capteur est activé. Le message Terminé ! s'affiche dès que le processus de détection
s'achève. Le cardio-compteur Cycle est maintenant prêt à recevoir des données de puissance.
•
Sélectionnez Non pour annuler la détection. Le cardio-compteur Cycle ne sera alors pas en mesure
d'afficher les données de puissance.
Une fois le capteur de puissance détecté par le cardio-compteur Cycle, il est reconnu même s'il a été désactivé.
Lorsque le capteur de puissance est réactivé, le message Détecter nouv. capteur? s'affiche. Sélectionnez
NON. Le cardio-compteur Cycle passe alors en mode On/Off. Le dernier capteur de puissance détecté sera utilisé.
Si Oui est sélectionné, le cardio-compteur Cycle passe en mode de détection.
Pour visualiser le didacticiel, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
Détecter un nouveau capteur GPS G5*
Allumez le capteur GPS G5, puis sélectionnez Réglages > Fonctions > GPS > Activé dans votre
cardio-compteur Cycle. Le message Détecter un nouveau capteur? s'affiche.
•
Sélectionnez Oui pour confirmer la détection. Le message Terminé ! s'affiche.
•
Sélectionnez Non pour annuler la détection. Le cardio-compteur Cycle ne sera alors pas en mesure
d'afficher les données GPS.
Pour visualiser le didacticiel, rendez-vous à la page http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
*Capteurs optionnels requis
56
Utiliser un nouvel accessoire
FRANÇAIS
12. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
SportZones Polar
Avec les SportZones Polar, les entraînements basés sur la fréquence cardiaque atteignent un niveau
d’efficacité optimal. Cinq zones de fréquence cardiaque, en pourcentage de votre FCmax, composent ainsi
la base de votre entraînement : ce sont les SportZones. Elles facilitent la sélection et le suivi de l’intensité
de chacune de vos séances et le suivi des programmes d’entraînement basés sur les SportZones.
Zone cible
Intensité en %
de FCmax, bpm
Exemples de
durée
Résultats physiologiques / Effets de
l'entraînement
Effets : améliore la capacité anaérobie (quand
MAXIMUM
90–100%
171–190 bpm
moins de 5
minutes
proche de 100% FC max) et la puissance
aérobie.
Sensations : très difficile pour la respiration
et le travail des muscles.
Recommandé pour : les cyclistes très
expérimentés et les compétiteurs. Intervalles
courts uniquement, à réaliser en phase de
précompétition pour des épreuves courtes.
Effets : développement mixte : endurance et
HAUTE
puissance aérobie.
Sensations : fatigue musculaire et respiration
80–90%
152–172 bpm
difficile.
2–20 minutes
Recommandé pour : les cyclistes
expérimentés, pour des séances de longueurs
variables, à réaliser tout au long de l'année.
Ces séances sont plus courantes lors de la
période de précompétition.
Effets : améliore l'endurance aérobie et la
MOYENNE
circulation sanguine.
70–80%
133–152 bpm
10–60
minutes
Sensations : séance à bonne allure avec une
cadence élevée et constante.
Recommandé pour : les cyclistes qui
préparent une épreuve ou qui cherchent à
améliorer leurs performances.
LÉGÈRE
60–70%
114-133 bpm
60–300
minutes
Effets : améliore le métabolisme lipidique
(perte de poids) et accroît la capacité du corps
à supporter des séances à plus fortes
intensités.
Sensations : facile et confortable, peu de
charge sur les muscles et le système
cardiovasculaire.
Recommandé pour : tout le monde, pour les
séances longues durant les périodes
d'entraînement de base, et pour les séances de
récupération pendant la saison des
compétitions.
Effets: améliore et accélère la récupération
TRÈS LÉGÈRE
après les séances intensives.
50–60%
104–114 bpm
20–60
minutes
Sensations : très facile, peu de contraintes.
Recommandé pour : le retour au calme et les
séances de récupération tout au long de la
saison.
Informations supplémentaires
57
FRANÇAIS
FCmax = fréquence cardiaque maximale (220-âge). Exemple : pour 30 ans, 220–30=190 bpm.
Dans la SportZone 1 (Très légère), vous devez rouler à une très faible intensité. Le principe de base de
tout entraînement est que votre niveau de performance se développe essentiellement pendant la phase de
récupération après l’entraînement, et non pendant la phase d’entraînement seulement. Il est possible
d’accélérer le processus de récupération en faisant une séance à très faible intensité.
Les séances d’endurance effectuées en SportZone 2 (Légère) constituent une part essentielle de tout
programme d’entraînement efficace. Une sortie dans cette zone correspond à un effort aérobie d’intensité
légère. Les séances longues dans cette zone d’intensité légères sont particulièrement efficaces pour la
dépense calorique. Il faut cependant persévérer pour faire progresser son endurance.
La SportZone 3 (Moyenne) développe la puissance aérobie. Bien que l’intensité d’une séance dans cette
zone soit plus élevée que dans les SportZones 1 et 2, elle reste néanmoins à dominante aérobie. Une
séance dans la SportZone 3 peut consister par exemple en une série d’intervalles suivis de phases de
récupération. Faire du vélo dans cette zone améliore la circulation sanguine dans le coeur et les grands
groupes musculaires.
Si votre objectif est de faire des courses en étant au maximum de votre potentiel, vous devrez aussi vous
entraîner dans les SportZones 4 et 5. Les séances dans ces SportZones consistent en intervalles qui
peuvent atteindre jusqu’à 10 minutes. Plus l’intervalle est court, plus l’intensité doit être élevée. Il faut
cependant conserver une période de récupération suffisante entre chaque intervalle. Ces séances
d’intervalles réalisées dans les SportZones 4 et 5 sont conçues pour optimiser les performances d’un
coureur.
Si rester au milieu de sa SportZone est un bon objectif, s’y tenir coûte que coûte pendant toute la durée
de la séance n’est pas nécessaire. L'intensité d'entraînement, le niveau de récupération et les facteurs
environnementaux, entre autres, contribuent à l'évolution de la fréquence cardiaque. C’est pourquoi il est
primordial de rester à l’écoute de ses sensations de fatigue et d’ajuster son programme d’entraînement en
fonction de celles-ci.
Vous pouvez utiliser les SportZones très facilement avec votre cardio Running, en les sélectionnant
comme zone cible de fréquence cardiaque pour votre séance. Pour plus d'information, Reportez-vous au
chapitre Programmer votre entraînement (page 12).
Lorsque la séance est terminée, le temps passé dans la SportZone s'affiche. Consultez la vue Hebdo pour
voir dans quelles SportZones vous vous êtes exercé, et la durée passée dans chaque SportZone. Le logiciel
Polar ProTrainer 5 vous permet de régler jusqu'à 10 SportZones pour programmer au mieux vos séances.
S'entraîner avec la fonction OwnZone.
Le cardio-compteur Cycle détermine automatiquement une zone cible d’exercice individuelle et sûre :
c'est votre OwnZone. La fonction exclusive Polar OwnZone vous permet de toujours pratiquer votre activité
physique dans votre zone personnelle d'entraînement. La fonction vous guide pendant votre échauffement,
et prend en compte votre forme physique et mentale du jour. Pour la plupart des adultes, la OwnZone
correspond à peu près à 65-85% de la fréquence cardiaque maximale.
Votre OwnZone est déterminée pendant votre échauffement en moins de 5 minutes en marchant, en
courant ou en effectuant tout autre type de sport. Le principe est de commencer votre séance d’exercice
très lentement, à une faible intensité. Accélérez ensuite progressivement pour augmenter votre fréquence
cardiaque. La fonction OwnZone a été développée pour les personnes en bonne santé. La détermination de
la OwnZone se base principalement sur la variabilité de la fréquence cardiaque, elle peut donc échouer
chez des personnes qui souffrent de tension artérielle élevée, d’arythmie ou qui suivent certains
traitements médicaux.
Savoir rester à l'écoute de son corps en cours d'exercice est primordial pour rester en forme. Comme
chaque échauffement diffère en fonction du type d'exercice, et que votre état physique et mental varie
aussi d'un jour à l'autre (par exemple, lorsque vous êtes en état de stress ou lorsque vous êtes malade),
utiliser la fonction OwnZone garantit la zone cible de fréquence cardiaque la plus efficace pour réaliser
votre séance.
58
Informations supplémentaires
FRANÇAIS
Pour plus d'informations sur le transfert des exercices, reportez-vous au chapitre Déterminer votre
OwnZone (page 23).
Fréquence cardiaque maximale
La fréquence cardiaque maximale FCmax est le nombre le plus élevé de battements par minute (bpm) que
peut atteindre le coeur au cours d’un effort physique maximal. Cette valeur est personnelle et dépend de
l'âge, des facteurs héréditaires et du niveau de forme. Elle peut aussi varier en fonction du type de sport.
La FCmax est utilisée pour déterminer l’intensité d’un exercice.
Déterminer votre fréquence cardiaque maximale
Votre FC max peut être déterminée de plusieurs façons.
La façon la plus précise est d'avoir votre FCmax mesurée en laboratoire. Ces tests sont généralement
réalisés sur un tapis de course ou sur un vélo ergomètre, sous contrôle d'un cardiologue ou d'un médecin
du sport.
Vous pouvez aussi déterminer votre FC max à l'entraînement, à condition d'être accompagné par un
partenaire d'entraînement.
Vous pouvez obtenir une estimation ou un indice FC max-p pour avoir un ordre de grandeur de votre FCmax
en réalisant le Polar Fitness Test.
La formule 220 - âge peut aussi être utilisée, bien que des recherches aient montré que cette méthode
n'est pas précise, en particulier pour les personnes âgées ou celles qui ont maintenu un bon niveau de
condition physique depuis plusieurs années.
Si vous avez réalisé des séances à intensité élevée dans les dernières semaines et que vous savez que vous
pouvez atteindre sans risques votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez tout à fait réaliser un test
pour déterminer votre FCmax par vous-même. Il est recommandé de réaliser le test avec un partenaire
d'entraînement. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir réaliser le test, consultez un médecin du sport avant de
réaliser celui-ci.
Voici un exemple de test facile à réaliser.
Etape 1 : échauffez-vous pendant 20 minutes sur terrain plat, en augmentant progressivement l'allure
jusqu'à votre allure d'entraînement.
Etape 2 : choisissez une côte dont l'ascension dure plus de 2 minutes. Roulez jusqu'au sommet de la côte
une fois, en augmentant l'allure jusqu'à atteindre une allure de course que vous pourriez maintenir
pendant 20 minutes. Redescendez tranquillement la côte.
Etape 3 : roulez une nouvelle fois jusqu'au sommet de la côte, en augmentant l'allure jusqu'à atteindre
une allure de course que vous pouvez à peine maintenir pendant 10 minutes. Mémorisez votre fréquence
cardiaque la plus élevée. Votre fréquence cardiaque maximale est plus élevée d'environ 10 battements.
Etape 4 : redescendez tranquillement pour permettre à votre fréquence cardiaque de redescendre de
30-40 battements par minute.
Etape 5 : roulez une nouvelle fois jusqu'au sommet de la côte, jusqu'à atteindre une allure que vous
pouvez à peine maintenir pendant 1 minute. Essayez d'atteindre la moitié de la côte. Mémorisez votre
fréquence cardiaque la plus élevée. Cette valeur devrait être proche de votre fréquence cardiaque
maximale. Vous pouvez alors l'utiliser pour programmer vos zones cibles de fréquence cardiaque.
Etape 6 : assurez-vous de récupérer suffisamment longtemps, pendant 15 minutes minimum.
Valeur de fréquence cardiaque en position assise
FCassis est votre fréquence cardiaque moyenne lorsque vous ne pratiquez aucune activité physique (lorsque
vous êtes assis). Pour déterminer facilement votre FCassis, mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en
place, asseyez-vous et restez immobile. Pour une mesure plus précise, répétez plusieurs fois la procédure
et calculez votre moyenne.
Informations supplémentaires
59
FRANÇAIS
Fréquence cardiaque de réserve
La fréquence cardiaque de réserve (FCR) est la différence entre la fréquence cardiaque maximale (FCmax),
et la fréquence cardiaque au repos (FCrepos)*. La FCR est utilisée pour calculer les zones cibles d'exercice.
Chaque zone cible est un intervalle de fréquence cardiaque qui correspond à une intensité spécifique. La
FCR équivaut à la réserve de consommation d'oxygène (VO2.R)
Les limites de ces zones cibles peuvent être calculées en utilisant la formule de Karvonen**, dans
laquelle le pourcentage de fréquence cardiaque de réserve est ajouté à la fréquence cardiaque de repos.
Limite de FC = intensité cible en % multiplié par (FCmax – FCrepos) + FCrepos
Exemple :
Si l'intensité cible est de 70 % FCR pour un individu avec une FCmax de 201 bpm et FCrepos de 50 bpm
Limite de FC = 70% (201-50) + 50
Limite de FC =156 bpm
Pour obtenir des limites de FC précises, vous devez utiliser vos valeurs exactes de FCmax et HRrepos. Si
vous utilisez une valeur de FCmax peu précise, vos limites de FC seront toujours des estimations.
*Pour le cardio-compteur Cycle Polar CS600X, la valeur de fréquence cardiaque au repos est mesurée en
position assise (FCassis). En effet, la FCassis est aussi utilisée pour déterminer la dépense énergétique. la
FCassis correspond à la limite basse de l'intensité d'exercice la plus faible possible.
**Karvonen M, Kentala K, Mustala O. The effects of training on heart rate : a longitudinal study. Ann Med
Exp Biol Fenn 1957; 35: 307-315.
Variabilité de la fréquence cardiaque
La fréquence cardiaque varie à chaque battement. La variabilité de la fréquence cardiaque (VFC) est la
variation de la période entre chaque battement, que l'on appelle aussi intervalle R-R.
La VFC indique les fluctuations de fréquence cardiaque par rapport à une fréquence cardiaque moyenne.
Par exemple, une fréquence cardiaque moyenne de 60 battements par minute (bpm) ne signifie pas que
la période entre chaque battement est toujours de 1,0 seconde, mais celle-ci peut varier de 0,5 à 2,0
secondes.
La VFC dépend de la forme aérobie. La VFC d'un coeur en bonne santé est généralement importante au
repos. Les autres facteurs qui affectent la VFC sont l'âge, l'hérédité, la position du corps, l'heure et l'état
de santé. Pendant un exercice, la VFC décroît lorsque la fréquence cardiaque et l'intensité de l'exercice
augmentent. La VFC décroît aussi pendant les périodes de stress.
La VFC est régulée par le système nerveux. L'activité du système parasympathique fait baisser la
fréquence cardiaque et augmenter la VFC, tandis que l'activité du système sympathique fait augmenter la
60
Informations supplémentaires
FRANÇAIS
fréquence cardiaque et réduire la VFC.
La VFC est utilisée dans les fonctions OwnZone, OwnIndex et OwnOptimizer. Elle peut aussi être suivie
individuellement avec votre cardio-compteur Cycle. Si, d'une séance à l'autre, votre VFC diffère pour une
allure et une fréquence cardiaque donnée, cela indique des modifications dans vos charges
d'entraînement et de stress.
Enregistrement R-R
L'enregistrement R-R permet d'enregistrer la période entre deux battements successifs. Ces données sont
aussi affichées sous forme de fréquence cardiaque instantanée en battements par minute, dans les
échantillons enregistrés.
En enregistrant chaque période, les extra systoles et les artefacts peuvent aussi être détectés. Nous
recommandons l'utilisation de gel de contact (gel ECG) pour obtenir un meilleur contact entre votre peau
et l'émetteur de fréquence cardiaque. Les mesures de fréquence cardiaque qui semblent fausses peuvent
être ajustées et corrigées depuis le logiciel Polar ProTrainer 5.
Pour mieux savoir comment améliorer en vélo, visitez la bibliothèque des articles Polar
[http://www.polar.com/en/training_with_polar/training_articles].
Informations supplémentaires
61
FRANÇAIS
13. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE
Entretien et maintenance
Comme n'importe quel appareil électronique, votre cardio-compteur Cycle Polar doit être manipulé avec
soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à remplir les conditions de la garantie et à conserver cet
appareil pendant de longues années.
Entretenir votre produit
Connecteur : Détachez le connecteur de la ceinture élastique après chaque utilisation et séchez-le avec un
linge doux. Si nécessaire, nettoyez le connecteur avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez jamais d'alcool
ni aucun matériel abrasif (laine d'acier ou produits chimiques de nettoyage par ex.).
Ceinture : Après chaque utilisation, rincer la ceinture à l'eau et pendez-la pour qu'elle sèche. Si
nécessaire, nettoyez doucement la ceinture avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de savon
hydratant sous peine de laisser des résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la
repassez pas, ne la nettoyez pas à sec ou à la javel. N'étirez pas la ceinture et ne pliez pas trop pas les
zones des électrodes.
Vérifiez l'étiquette de votre ceinture élastique pour voir si celle-ci est lavable en machine. Ne passez jamais la
ceinture élastique ou le connecteur au sèche-linge !
Cardio et capteurs : Le cardio-compteur Cycle et ses capteurs doivent rester propres. Pour préserver
l'étanchéité, ne lavez pas le cardio-compteur Cycle ou les capteurs avec un jet haute pression.
Nettoyez-les à l'eau savonneuse, puis rincez-les avec de l'eau propre. Ne les immergez pas. Séchez-les
avec un linge doux. N'utilisez jamais d'alcool, ni de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des
détergents chimiques.
Rangez votre cardio-compteur Cycle et vos capteurs dans un endroit sec et frais. Evitez les endroits
humides et les matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la
proximité avec un produit conducteur (comme une serviette humide). Le cardio-compteur Cycle et les
capteurs compatibles sont étanches et peuvent être utilisés par temps de pluie. N'exposez pas le
cardio-compteur Cycle aux rayons du soleil pendant une période prolongée, en le laissant par exemple
dans une voiture ou toujours fixé sur le support vélo.
Autant que possible, évitez les chocs sur le cardio-compteur Cycle et les capteurs car ils peuvent les
endommager.
Service après-vente
Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service
après-vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs
ou consécutifs causés par un service après-vente non agréé par Polar Electro. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Garantie Internationale Polar (page 69)
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la
page www.polar.com/support [http://www.polar.com/support] et le site Web propre à chaque pays.
Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi/. De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos
produits et services pour mieux répondre à vos besoins.
Le nom utilisateur de votre compte Polar est toujours votre adresse e-mail. Les mêmes nom utilisateur et mot de
passe sont valables pour l'enregistrement du produit Polar, polarpersonaltrainer.com, le forum de discussion Polar
et l'inscription à la lettre d'information.
Remplacer les piles
Le cardio-compteur Cycle CS600X et l'émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 sont tous deux dotés
d'une pile remplaçable par l'utilisateur. Pour remplacer vous-même la pile, suivez attentivement les
instructions ci-dessous dans Remplacer la pile du cardio-compteur Cycle.
62
Informations service après-vente
FRANÇAIS
Les piles des capteurs de vitesse et de cadence ne peuvent pas être remplacées. Les capteurs de vitesse
et de cadence Polar sont en effet scellés afin d'optimiser leur longévité et leur fiabilité. Ils sont dotés de
piles longue durée situées à l'intérieur. Pour acheter un nouveau capteur, contactez votre revendeur ou
Centre de service après-vente agréé Polar.
Pour obtenir des instructions sur le remplacement des piles du système Polar LOOK Kéo Power, consultez
le manuel d'utilisation de ce dernier.
Le capteur GPS G5 est doté d'une batterie rechargeable interne qui ne peut pas être retirée. Pour obtenir
des instructions sur le rechargement de la batterie, consultez le manuel d'utilisation du capteur GPS G5.
Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les piles
doivent être stockées dans le respect de la réglementation locale.
Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect.
Remplacer la pile du cardio-compteur Cycle
Pour changer la pile, il vous faut une pièce de monnaie et une pile (CR 2354).
1.
À l'aide de la pièce, ouvrez le couvercle du
compartiment de la pile en appuyant légèrement
dessus et en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2.
Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
La pile est placée à l'intérieur du couvercle et
doit être retirée avec précaution. Enlevez la pile
usagée et remplacez-la par une neuve. Veillez à
ne pas endommager le pas de vis à l'arrière du
couvercle.
3.
Insérez la pile côté négatif (-) contre le
cardio-compteur Cycle et côté positif (+) contre
le couvercle.
4.
Le joint d'étanchéité du couvercle du
compartiment de la pile est aussi attaché à ce
dernier. Remplacez le joint d'étanchéité s'il est
endommagé. Avant de refermer le couvercle du
compartiment de la pile, vérifiez que le joint
d’étanchéité est bien positionné dans sa rainure
et qu'il n'est pas endommagé.
5.
Mettez le couvercle du compartiment de la pile
en place et tournez-le à l’aide d’une pièce de
monnaie dans le sens des aiguilles d’une montre
vers la position CLOSE. Assurez-vous que le
couvercle soit correctement fermé !
L’utilisation excessive du rétro-éclairage affaiblit plus rapidement la pile du cardio-compteur Cycle. En
environnement froid, le témoin de faible niveau de pile peut s’afficher, mais disparaîtra dès le retour à
une température normale. Pour garantir une durée de vie optimale du couvercle du compartiment de la
pile, ne l'ouvrez que lors du remplacement de la pile. Lors du remplacement de la pile, assurez-vous que
le joint d'étanchéité n'est pas endommagé, sinon vous devez aussi le remplacer.
Des didacticiels vidéo sur le remplacement des piles sont disponibles sur
www.polar.com/en/polar_community/videos [http://www.polar.com/en/polar_community/videos].
Informations service après-vente
63
FRANÇAIS
Il n'existe aucun didacticiel vidéo pour le remplacement de la pile CS600X ; visionnez donc celui consacré au
remplacement de la pile CS200, mais notez que le type de pile est différent.
Pile de l'émetteur de fréquence cardiaque
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence
cardiaque Polar H1/H2/H3
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile à
l'aide de l'attache située sur la ceinture
élastique.
2.
Retirez la pile usagée du couvercle à l'aide d'un
bâtonnet ou d'une barre rigide et de taille
adaptée, par exemple, un cure-dent. Il est
préférable d'utiliser un outil non métallique.
Veillez à ne pas endommager le couvercle du
compartiment de la pile.
3.
Insérez la pile dans le couvercle avec la borne
négative (-) orientée vers l'extérieur. Vérifiez que
le joint d'étanchéité se trouve bien dans la
rainure pour garantir l'étanchéité.
4.
Alignez le bord du couvercle de la pile avec la
fente du connecteur et remettez le couvercle du
compartiment de la pile en place. Vous devez
entendre un cliquetis.
Des didacticiels vidéo sur le remplacement des piles sont disponibles sur
www.polar.com/en/polar_community/videos [http://www.polar.com/en/polar_community/videos].
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence
cardiaque Polar WearLink+
1.
2.
3.
4.
À l'aide d'une pièce de monnaie, ouvrez le
couvercle du compartiment de la pile en le
faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre vers OPEN.
Insérez la pile (CR2025) dans le couvercle, côté
positif (+) contre le couvercle. Vérifiez que le
joint d'étanchéité se trouve bien dans la rainure
pour garantir l'étanchéité.
Replacez le couvercle sur le connecteur.
Utilisez la pièce de monnaie pour tourner le
couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre vers CLOSE.
Pour garantir une durée de vie optimale du
couvercle, ne l'ouvrez que lors du remplacement de
la pile. Vérifiez l'état du joint d'étanchéité : s'il est
endommagé, remplacez-le par un neuf.
Des didacticiels vidéo sur le remplacement des piles sont disponibles sur
www.polar.com/en/polar_community/videos [http://www.polar.com/en/polar_community/videos].
Vous pouvez acheter les kits joint d'étanchéité/pile auprès des revendeurs Polar bien achalandés et des Centres de
service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité vendus en tant
qu'accessoires sont disponibles auprès des Centres de service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis, les kits
joint d'étanchéité/pile sont également disponibles sur le site www.shoppolar.com
64
Informations service après-vente
FRANÇAIS
. Accédez à www.polar.com [http://www.polar.com] pour rechercher la boutique en ligne shoppolar propre à
votre pays.
Précautions d'emploi
Interférences au cours de l’exercice
Interférences électromagnétiques et appareils de cardio-training
Des interférences peuvent se produire à proximité des fours à micro-ondes et des ordinateurs. Les bornes
WLAN pour réseaux locaux sans fil peuvent aussi être source d'interférences lorsque vous vous entraînez
avec le CS600X. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez l'appareil des
sources possibles d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL,
moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces
problèmes, essayez l'une des solutions suivantes :
1.
2.
3.
Retirez l'émetteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entraînement
comme vous le feriez normalement.
Déplacez le cardio-compteur Cycle jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le
symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent plus fortes directement devant l'écran
de l'équipement, tandis que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
Replacez l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que possible le
cardio-compteur Cycle dans cette zone libre de toute interférence.
Si le cardio-compteur Cycle ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est
peut-être trop bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil.
Réduction des risques liés à la pratique d’une activité physique
L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme de séance régulier, il
est recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre
santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un médecin
avant d'entamer tout programme d'entraînement.
• Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ?
• Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé ?
• Présentez-vous des signes ou des symptômes d'une pathologie quelconque ?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ?
• Avez-vous des antécédents de problèmes respiratoires ?
• Êtes-vous en période de convalescence suite à une maladie grave ou suivez-vous actuellement un
traitement médical ?
• Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Êtes-vous enceinte ?
Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments
pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme, l’asthme, les voies respiratoires, ainsi que par
certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est important de tenir compte des réactions de votre corps lors de vos entraînements. Si lors de votre
entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé
d'arrêter l'exercice ou de continuer à moindre intensité.
Remarque ! Vous pouvez utiliser les cardiofréquencemètres Polar même si vous portez un stimulateur
cardiaque. En théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférences avec le stimulateur
cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que quiconque ait expérimenté des
interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos
produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenu de leur
diversité. En cas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits
Informations service après-vente
65
FRANÇAIS
Polar, consultez votre médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous
assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une
réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés au chapitre
Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteur de fréquence cardiaque,
ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit où
vous placerez les électrodes pour garantir un fonctionnement adéquat.
L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface de l'émetteur de
fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez un spray insecticide sur votre peau,
assurez-vous que le produit n'est pas mis en contact avec l'émetteur de fréquence cardiaque.
Caractéristiques techniques
Cardio-compteur Cycle
Le récepteur est un produit Laser de classe 1
Durée de vie de la pile :
Type de pile :
Joint d'étanchéité du compartiment à pile :
Température de fonctionnement :
Matériaux :
Précision de la montre :
Précision du cardiofréquencemètre :
Etendue de mesure de la fréquence cardiaque :
Etendue d'affichage de la vitesse réelle :
Etendue d'affichage de l'altitude :
Résolution montée :
En moyenne 1 an (1h/jour, 7 jours/semaine)
CR 2354
Joint torique 20 x 1 Matériau : silicone
-10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F
Polymère thermoplastique
Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une température de 25 °C.
± 1% ou 1 bpm, (la plus haute des deux valeurs). Définition applicable à
une fréquence régulière.
15-240
0-127 km/h ou 0-75 mph
-550 m … +9000 m / -1800 ft … +29500 ft
5 m / 20 ft
Valeurs limites du cardio-compteur Cycle
Nombre maxi. de fichiers :
Durée maxi. :
Nombre maxi. de temps intermédiaires :
Cumul distance :
Cumul durée :
Cumul calories :
Cumul nombre d'exercices :
Cumul montée :
99
99 h 59 min 59 s
99
999 999 km / 621370 mi
9999h 59min 59s
999 999 kcal
9999
304795 m / 999980 ft
Émetteur de fréquence cardiaque
Durée de vie de la pile de l'émetteur de fréquence
cardiaque Polar H3 :
Type de pile :
Joint d'étanchéité du compartiment à pile :
Température de fonctionnement :
Matériau de fabrication de l'émetteur :
Matériau de la ceinture :
1 600 h
CR2025
Joint torique 20 x 0,9, matériau silicone
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Polyamide
38 % polyamide, 29 % polyuréthane, 20 % élasthanne, 13 % polyester
Polar ProTrainer 5™
Configuration système requise :
66
Informations service après-vente
PC
Windows® 2000/XP (32 bits), Vista
Port IrDA compatible (périphérique externe IrDA ou port IR interne)
Pour que vous puissiez utiliser le logiciel, votre PC doit être équipé d'un
processeur Pentium II 200 MHz ou supérieur, d'un moniteur SVGA ou
résolution supérieure, d'un disque dur de 50 Mo minimum et d'un lecteur de
CD-ROM.
FRANÇAIS
Polar WebLink utilisant la communication IrDA
Configuration système requise :
PC
Windows® 2000/XP/Vista 32/64 bits or Windows 7 32/64 bits
Port IrDA compatible (périphérique externe IrDA ou port IR interne)
Le cardio-compteur Cycle Polar affiche toutes les données de votre performance. Il est conçu pour
indiquer votre forme ainsi que votre récupération pendant et après les séances d'entraînement. Il mesure
aussi la vitesse et la distance avec le capteur de vitesse Polar. Le capteur GPS G5 Polar est conçu pour
mesurer les données relatives à la vitesse, la distance et l'emplacement, et fournir des informations sur le
parcours. Le capteur de cadence Polar est conçu pour mesurer la cadence de pédalage. Le système Polar
LOOK Kéo Power est conçu pour mesurer la puissance de pédalage. Aucun autre usage n'est sous-entendu
ou induit.
Le cardio-compteur Cycle Polar ne doit pas être utilisé pour l'obtention de mesures environnementales
exigeant une précision professionnelle ou industrielle. En outre, l'appareil ne doit pas être utilisé pour
obtenir des mesures lors de la pratique d'activités aériennes ou sous-marines.
L'étanchéité des produits Polar est testée conformément à la norme internationale IEC 60529 IPx7 (1m,
30min, 20ºC). Les produits sont répartis en quatre catégories différentes en fonction de leur étanchéité.
Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué au dos de celui-ci. Comparez-le ensuite au
tableau ci-dessous. Remarque : ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres
fabricants.
Marquage au dos du boîtier
Caractéristiques d'étanchéité
Étanche IPX7*
Non prévu pour la baignade ou la natation. Protégé
contre les projections et les gouttes d'eau. Ne pas
nettoyer au jet haute pression.
Étanche**
Non prévu pour la natation. Protégé contre les
projections d'eau, la sueur, les gouttes d'eau, etc.
Ne pas nettoyer au jet haute pression.
Étanche 30 m/50 m***
Prévu pour la baignade et la natation.
Etanche 100 m
Prévu pour la natation et la plongée (sans
bouteilles d'oxygène)
* Système Polar LOOK Kéo Power
** Cardio-compteur Cycle Polar CS600X, capteur de vitesse CS W.I.N.D. et capteur de cadence CS
W.I.N.D.
*** L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 est étanche à 30 m, mais il ne mesure pas la fréquence
cardiaque dans l'eau.
Foire aux questions
Que faire si...
...le symbole de pile faible et Pile faible s'affichent ?
Un des premiers signes de faiblesse de la pile est l’apparition de l’icône de pile faible à l’écran.
Cependant, en environnement froid, le témoin de faible niveau de pile peut s’afficher. Il disparaîtra au
retour à une température normale. Lorsque le symbole s'affiche, le cardio-compteur Cycle émet un son et
le rétro-éclairage est automatiquement désactivé. Pour plus d'informations sur le remplacement de la pile,
reportez-vous à Entretien et maintenance (page 62).
...je ne sais plus où je me trouve dans le menu ?
Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l'affichage de l'heure.
...le cardio-compteur Cycle ne répond plus aux boutons ?
Réinitialisez le cardio-compteur Cycle en appuyant sur tous les boutons à la fois pendant 2 secondes.
Informations service après-vente
67
FRANÇAIS
Après la réinitialisation, appuyez sur le bouton rouge ; le message Démarrez par réglages vélo s'affiche.
Vous pouvez soit choisir d'accepter les réglages vélo en appuyant sur OK, soit les modifier. Le message
Réglages de base s'affiche alors. Seuls l'heure et la date sont à reparamétrer ; les autres réglages sont
sauvegardés. Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages de base (page 9) et Déterminer la
circonférence de la roue (page 8). Si vous ne souhaitez pas modifier les autres réglages, vous pouvez les
passer en appuyant longuement sur STOP. Toutes les données d'exercice sont sauvegardées.
...le cardio-compteur Cycle ne mesure pas les calories ?
Les calories dépensées ne sont calculées que lorsque vous portez l’émetteur de fréquence cardiaque et
que tous les réglages de base ont été correctement paramétrés. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Réglages de base (page 9).
...le cardio-compteur Cycle ou le cardiofréquencemètre d’une autre personne crée des interférences ?
Reportez-vous à Précautions d'emploi (page 65).
...la fréquence cardiaque est irrégulière ou très élevée, ou ne s’affiche pas (00) ?
• Vérifiez que le cardio-compteur Cycle est situé à moins de 40 m de l'émetteur de fréquence cardiaque.
• Vérifiez que la ceinture élastique de l’émetteur de fréquence cardiaque ne s’est pas détendue en cours
d’exercice.
• Vérifiez que les électrodes textiles de vos vêtements de sport s’ajustent bien à votre morphologie.
• Vérifiez que les électrodes de l’émetteur de fréquence cardiaque/de vos vêtements de sport sont
humidifiées.
• Vérifiez que l’émetteur de fréquence cardiaque/vos vêtements de sport sont propres.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'autre émetteur de fréquence cardiaque à moins de 40 m.
• Des perturbations électromagnétiques importantes peuvent entraîner des interférences. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section Précautions d'emploi (page 65).
• Si le relevé de FC reste erroné, même après vous être éloigné de la source de perturbation, ralentissez
votre allure et contrôlez régulièrement votre pouls. Si vous pensez qu'il correspond au relevé élevé sur
l'affichage, vous souffrez probablement d'arythmie cardiaque. La plupart des arythmies ne sont pas graves.
Nénamoins, il est conseillé de consulter un médecin.
• Un événement cardiaque peut avoir altéré votre forme d'ondes ECG. Dans ce cas, veuillez consulter votre
médecin.
…le message Vérifier WearLink ! s'affiche et votre cardio-compteur Cycle ne détecte pas le signal de la
fréquence cardiaque ?
• Vérifiez que le cardio-compteur Cycle est situé à moins de 40 m de l'émetteur de fréquence cardiaque.
• Vérifiez que la ceinture élastique de l’émetteur de fréquence cardiaque ne s’est pas détendue en cours
d’exercice.
• Vérifiez que les électrodes textiles de vos vêtements de sport s’ajustent bien à votre morphologie.
• Vérifiez que les électrodes de l’émetteur de fréquence cardiaque/de vos vêtements de sport sont
humidifiées.
• Vérifiez que l’émetteur de fréquence cardiaque/les électrodes de vos vêtements de sport sont propres et en
bon état.
• Si la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne pas avec les vêtements de sport, faites un essai avec
une ceinture. Si votre FC est détectée avec la ceinture, le problème vient très probablement de la
machine. Veuillez contacter le fabricant/revendeur du vêtement.
• Si vous avez bien respecté les conseils ci-dessus, mais que le message apparaît toujours et que la mesure
de la fréquence cardiaque ne fonctionne toujours pas, il se peut que la pile de votre émetteur de
fréquence cardiaque soit faible. Pour plus d'informations, reportez-vous à Entretien et maintenance
(page 62).
Votre cardio-compteur Cycle appelle l'émetteur de fréquence cardiaque WearLink .
…le message Nouveau WearLink trouvé. Détecter nouv. WearLink ? s'affiche ?
68
Informations service après-vente
FRANÇAIS
Si vous avez acheté un nouvel émetteur de fréquence cardiaque en tant qu'accessoire, il devra être
détecté par votre cardio-compteur Cycle. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utiliser un nouvel
émetteur de fréquence cardiaque (page 54).
Si l'émetteur de fréquence cardiaque que vous utilisez est celui d'origine et que le texte s'affiche quand
même, il se peut que le cardio-compteur Cycle détecte le signal d'un autre émetteur de fréquence
cardiaque. Dans ce cas, vérifiez que vous portez bien votre propre émetteur de fréquence cardiaque, que
les électrodes sont bien humidifiées et que la ceinture élastique de l'émetteur de fréquence cardiaque ne
s'est pas desserrée. Si le message s'affiche toujours, la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque est vide.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Entretien et maintenance (page 62).
...le message Vérifier vitesse ! s'affiche ?
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du capteur de vitesse W.I.N.D.
…le message Vérifier puissance ! s'affiche ?*
Vérifiez que la fonction de capteur de puissance est activée dans le cardio-compteur Cycle. Si c'est le cas,
le symbole du cycliste s'affiche à l'écran. Assurez-vous que votre capteur de puissance est correctement
positionné. La pile de votre capteur de puissance est peut être vide. Pour plus d'informations, consultez le
manuel d'utilisation du capteur de puissance.
...le message Détecter un nouveau capteur? s'affiche ?
Si vous avez acheté un nouvel émetteur de fréquence cardiaque Polar H3, un nouveau capteur de cadence
Polar W.I.N.D.* ou un système Polar LOOK Kéo Power* en tant qu'accessoire, il devra être détecté par
votre cardio-compteur Cycle. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utiliser un nouvel accessoire
(page 55).
...l'altitude ne cesse de changer, même quand je ne me déplace pas ?
Le cardio-compteur Cycle convertit la pression d'air mesurée en relevé d'altitude. C'est pourquoi les
changements du climat peuvent entraîner des changements dans les relevés d'altitude.
…les relevés d'altitude sont inexacts ?
Votre altimètre peut afficher une altitude erronée s'il est exposé à des interférences externes (ex.
bourrasques ou climatisation). Dans ce cas, essayez de calibrer l'altimètre. Si les relevés sont
constamment inexacts, la poussière peut obstruer les conduits de pression d'air. Dans ce cas, envoyez le
cardio-compteur Cycle à votre Centre de service après-vente Polar.
...le message Mémoire faible s'affiche ?
Le message Mémoire faible s'affiche lorsqu'il reste moins d'une heure de mémoire libre. Lorsqu'il n'y a
plus de mémoire disponible, le message Mémoire pleine s'affiche. Pour libérer de la mémoire, transférez
vos données d'exercice vers le logiciel Polar ProTrainer 5 et supprimez-les ensuite de la mémoire de votre
cardio-compteur Cycle.
* Capteur optionnel requis.
Garantie Internationale Polar
•
•
•
Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des
législations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant
les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait
l’acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est
émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l’acquisition de ce produit dans d'autres pays.
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur initial que ce produit est exempt de défauts
liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à partir de la date
d’achat.
Informations service après-vente
69
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Le reçu de l'achat d'origine constitue votre preuve d’achat !
La garantie ne couvre pas la pile, l'usure normale, les dommages liés à une mauvaise utilisation, une
utilisation abusive, un accident ou le non-respect des précautions d'utilisation, à un entretien
non-conforme, à l'usage commercial du produit, aux étuis/écrans, brassards, ceintures élastiques et
vêtements de sport Polar fissurés ou cassés.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage du produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf disposition
contraire de la loi locale.
Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé, soit remplacé dans n'importe quel Centre de
service après-vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie concernant tous les produits sera limitée aux pays où le produit a été commercialisé à
l'origine.
L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions des directives
93/42/CEE,1999/5/CE et 2011/65/EU. La Déclaration de Conformité correspondante est disponible sur
www.polar.com/support [http://www.polar.com/support].
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la directive 2002/96/CE de l’Union européenne et du Conseil sur le
tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans
ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union
européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs.
Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés
séparément dans les pays de l’Union européenne.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques.
Les mentions réglementaires sont disponibles sur www.polar.com/support [http://www.polar.com/support].
Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy. Les noms et
logos figurant dans ce manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de la
société Polar Electro Oy. Les noms et logos annotés d'un symbole ® dans ce manuel d’utilisation ou sur
l’emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy. Windows est une
marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée d'Apple Inc.
Décharge de responsabilité
•
•
•
Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits
sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de
perfectionnements techniques permanents.
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à
ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à
l'usage des produits décrits dans ce manuel.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants :
70
Informations service après-vente
FRANÇAIS
US6361502, EP1405594, FI 111514B, DE19781642T1, GB2326240, HK1016857, US6277080,
US20070082789, EP1795128, FI20085432, US12/434143, EP09159601.5, FI114202,
US6537227, EP1147790, HK1040065, FI115289, EP1127544, US6540686, HK1041188, FI
110303, US6104947, EP0748185, JP3831410, EP1694106, US7226321.
Autres brevets en instance.
Produit par :
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FI-90440 KEMPELE
Tél +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com [http://www.polar.com]
3.0 FRA 09/2013
Informations service après-vente
71
FRANÇAIS
INDEX
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Éclairer l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activation/ désactivation de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activation/ désactivation de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activer/désactiver l'AutoLap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Agrandir une ligne d’affichage afin de faire ressortir une donnée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Analyser l'entraînement depuis le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boutons du cardio-compteur Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cadence : On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Calibrage de l'altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capteur de fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Compte à rebours évènement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consulter les données d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Créer des exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cumuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Démarrer la mesure de la fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démarrer l’enregistrement d’un exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépense calorique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement RR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
Estimation FC max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Etanche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Exercice programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
FCassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 59
FCmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 59
FCmax-p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fitness Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Format 12h/24h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fractionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 69
Graphe Fitness Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instructions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limites de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limites manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mettre un exercice en pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode Nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Niveau d'activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
OwnIndex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
OwnOptimizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
OwnZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 58
Personnaliser les affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pile faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Polar ProTrainer 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 44
Précautions d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglages de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages de la Fréquence d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
72
Index
Réglages de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglages des exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Réglages des minuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réinitialiser fichier Cumuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réinitialiser le cardio-compteur Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sauvegarde de temps intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélectionner le type d'exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Supprimer un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Symbole du vélo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
Transfert des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VO2max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 47
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zones de fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Manuels associés