Polar RS800CX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Polar RS800CX Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
RS800CX Manuel d’Utilisation
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION .................................................................................................................... 5
2. PIÈCES DU CARDIO TRAINER .................................................................................................... 6
Accessoires optionnels ....................................................................................................... 6
3. DÉMARRAGE RAPIDE ............................................................................................................. 7
Réglages de base................................................................................................................. 7
Agencement des menus ......................................................................................................... 8
4. PRÉPARER VOTRE SÉANCE ...................................................................................................... 9
Programmer votre entraînement................................................................................................ 9
Types d'exercices.............................................................................................................. 9
Créer de nouveaux exercices................................................................................................ 9
Calibrer le capteur de foulée s3/s3+ Polar W.I.N.D. ....................................................................... 11
Calibrer le capteur en parcourant une distance préréglée .......................................................... 11
Régler le coefficient de calibrage manuellement...................................................................... 11
5. ENTRAÎNEMENT ................................................................................................................... 13
Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place ....................................................................... 13
Démarrer votre séance........................................................................................................... 13
Combiner des exercices ......................................................................................................... 14
Données qui s'affichent à l'écran .............................................................................................. 15
Personnaliser l'affichage du cardio. .......................................................................................... 16
Fonctions des boutons pendant l'exercice ................................................................................... 20
Enregistrer un temps intermédiaire ....................................................................................... 20
Verrouiller une zone .......................................................................................................... 20
Agrandir une ligne d’affichage ............................................................................................ 21
Éclairer l'affichage (mode Nuit activé) ................................................................................... 21
Voir Menu rapide .............................................................................................................. 21
Mettre l'exercice en pause .................................................................................................. 21
Déterminer votre OwnZone ...................................................................................................... 22
6. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT ........................................................................................................ 24
Arrêter l'enregistrement ......................................................................................................... 24
Analyser les résultats des séances d'entraînement......................................................................... 24
Fichiers Exe..................................................................................................................... 24
Résumé hebdomadaire ...................................................................................................... 31
Cumuls........................................................................................................................... 32
Supprimer des fichiers ...................................................................................................... 32
7. RÉGLAGES .......................................................................................................................... 33
Réglages des fonctions .......................................................................................................... 33
Capteur de foulée s3/s3+ Polar W.I.N.D................................................................................. 33
Capteur de vitesse Cycle Polar W.I.N.D.................................................................................. 33
Capteur de cadence Polar W.I.N.D........................................................................................ 33
Déterminer la circonférence de la roue .................................................................................. 34
Capteur Polar G3/G5 GPS W.I.N.D........................................................................................ 35
Altitude .......................................................................................................................... 35
Fréquence d'enregistrement ................................................................................................ 35
Fonction de données RR .................................................................................................... 38
Format vitesse.................................................................................................................. 38
Enregistrement automatique de temps intermédiaires (AutoLap) ................................................. 38
Format FC ...................................................................................................................... 38
SportZones ..................................................................................................................... 38
Réglages de personne ........................................................................................................... 39
Réglages généraux ............................................................................................................... 40
FRANÇAIS
Bips .............................................................................................................................. 40
Verrouiller ...................................................................................................................... 40
Unités ............................................................................................................................ 40
Langue .......................................................................................................................... 40
Eco. énergie ................................................................................................................... 40
Réglages de la montre .......................................................................................................... 41
Rappels ......................................................................................................................... 41
Evènement ...................................................................................................................... 41
Alarme .......................................................................................................................... 42
Heure............................................................................................................................. 42
Date .............................................................................................................................. 42
Raccourci pour les réglages (Menu rapide) ................................................................................. 42
8. PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT................................................................................................ 43
Voir le programme................................................................................................................ 43
Réaliser une séance programmée ............................................................................................. 44
Démarrer la séance ........................................................................................................... 44
Exercice comportant des phases .......................................................................................... 44
Données disponibles pendant l'exercice ................................................................................. 44
Fonctions disponibles pendant l'exercice ............................................................................... 45
Menu Temps intermédiaire (Lap) ......................................................................................... 45
9. TESTS............................................................................................................................... 46
Polar Fitness TestTM............................................................................................................. 46
Avant le test ................................................................................................................... 46
Réaliser le test ................................................................................................................. 47
Après le test ................................................................................................................... 47
Polar OwnOptimizerTM .......................................................................................................... 49
Généralités ...................................................................................................................... 49
Avant le test .................................................................................................................... 49
Réaliser le test ................................................................................................................. 49
Après le test ................................................................................................................... 50
10.UTILISER UN NOUVEL ÉMETTEUR .............................................................................................. 53
Détecter un nouvel émetteur de fréquence cardiaque ..................................................................... 53
11.INFORMATION SUPPLÉMENTAIRES ............................................................................................ 54
SportZones Polar ................................................................................................................ 54
S'entraîner avec la fonction OwnZone ....................................................................................... 55
Fréquence cardiaque maximale ................................................................................................ 56
Valeur de fréquence cardiaque en position assise (FCassis) ............................................................. 56
Fréquence cardiaque de réserve............................................................................................... 57
Variabilité de la fréquence cardiaque ........................................................................................ 57
Cadence et longueur de foulée................................................................................................. 58
Enregistrement R-R ............................................................................................................... 59
Indice de course à pied Polar ................................................................................................. 59
Articles Polar sur l'entraînement .............................................................................................. 61
12.INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE ...................................................................................... 62
Entretien et réparations ......................................................................................................... 62
Entretenir votre produit ...................................................................................................... 62
Service après-vente ........................................................................................................... 62
Remplacer les piles ........................................................................................................... 62
Remplacer la pile du cardio ................................................................................................ 62
Précautions d'emploi ............................................................................................................ 64
Interférences au cours de l’exercice ..................................................................................... 64
Réduire les risques liés à la pratique d’une activité physique ..................................................... 64
Caractéristiques techniques .................................................................................................... 65
Foire aux questions............................................................................................................... 66
FRANÇAIS
Garantie Internationale Polar ................................................................................................... 68
Décharge de responsabilité Polar ............................................................................................. 69
INDEX ............................................................................................................................... 71
FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
Félicitations! Vous venez d'acquérir le système d'entraînement le plus complet, conçu pour répondre à vos
besoins les plus spécifiques. Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations nécessaires pour
utiliser votre cardio RS800CX Polar de façon optimale.
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur http://www.polar.com/support.
Des didacticiels vidéo sont disponibles sur http://www.polar.com/en/support/video_tutorials.
Introduction
5
FRANÇAIS
2. PIÈCES DU CARDIO TRAINER
1.
Cardiofréquencemètre Polar RS800CX : affiche et enregistre votre fréquence cardiaque ainsi que vos
données d'exercice pendant votre séance d'entraînement.
2.
Émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 : envoie le signal de fréquence cardiaque au cardio. Se
compose d'un connecteur et d'une ceinture.
CD-ROM : inclut le logiciel Polar ProTrainer 5
TM
et un manuel d'utilisation complet.
Service Web polarpersonaltrainer.com : journal d'entraînement en ligne et communauté d'entraînement
interactive vous aidant à rester motivé.
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur www.polar.com/support.
Accessoires optionnels
1.
Capteur de foulée Polar s3/s3+TM W.I.N.D. : transmet au cardio les mesures de vitesse/d'allure et de
distance. Mesure également la cadence de course et la longueur de foulée.
2.
Capteur Polar G3/G5 GPSTM W.I.N.D. : fournit des données de vitesse, distance et géolocalisation, ainsi
que des informations sur le parcours, quels que soient les sports outdoor pratiqués, grâce à la
technologie Global Positioning System (GPS). Vous pouvez transférer vos données de parcours vers le
logiciel Polar ProTrainer 5 pour les visualiser dans Google Earth ou les convertir en fichier GPX. Pour plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel.
3.
Capteur de vitesse Cycle PolarTM W.I.N.D. : mesure la vitesse et la distance à vélo.
4.
Capteur de cadence Polar
minute à vélo.
TM
W.I.N.D. : mesure la cadence, c.-à-d. le nombre de tours de pédale par
Lors de l'utilisation du capteur Polar G3/G5 GPS avec un capteur de foulée Polar s3/s3+ ou un capteur de vitesse
Cycle Polar, le GPS servira uniquement pour la localisation et le suivi d'itinéraire. Toutefois, si le capteur de foulée
s3/s3+ ou le capteur de vitesse Cycle n'est pas bien calé (ex. le type de sport change pendant l'entraînement), le
cardio récupère automatiquement les données de vitesse et de distance à partir du capteur GPS. Ceci permet de
stabiliser la mesure de vitesse et de distance au cours de votre séance d'entraînement. Pour recommencer à
utiliser le capteur de foulée s3/s3+ ou le capteur de vitesse Cycle, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE et
sélectionnez Cher. capt. .
Des didacticiels vidéo sur l'utilisation de ces accessoires sont disponibles sur
http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
6
Pièces du cardio trainer
FRANÇAIS
3. DÉMARRAGE RAPIDE
Réglages de base
Avant de démarrer l'entraînement avec votre cardio, personnalisez les réglages de base. Soyez aussi précis
que possible. En effet ces données influent sur l'exactitude des informations que vous recevrez sur votre
performance.
Pour ajuster les valeurs, utilisez les boutons HAUT, BAS et validez avec le bouton OK. Les valeurs défilent
plus vite lorsque vous appuyez longuement sur les boutons HAUT ou BAS.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pour activer votre cardio, appuyez sur OK deux fois.
Le logo Polar apparaît. Appuyez sur OK.
Langue : sélectionnez English, Deutsch, Español, Français ou Italiano.
Démarrer par réglages initiaux s’affiche. Appuyez sur OK.
Heure : sélectionnez le mode 12h ou 24h. En mode 12h, sélectionnez AM ou PM. Réglez l'heure.
Date : réglez la date d'aujourd'hui, jj=jour, mm=mois, yy=année.
Unités : sélectionnez les unités du système métrique (kg/cm/km) ou du système anglo-saxon (lb/ft/mi).
Poids : ajustez votre poids. Pour changer les unités, appuyez longuement sur le bouton LUMIERE.
Taille : ajustez votre taille. Si vous utilisez les unités anglo-saxonnes, saisissez votre taille d'abord en
pieds (ft) puis en pouces (in).
10. Date naiss. : ajustez votre date de naissance ; jj = jour, mm = mois, aa = année.
11. Sexe : Sélectionnez Masculin ou Féminin.
12. Réglages OK ? s’affiche. En sélectionnant Oui : les réglages sont validés et sauvegardés. Le cardio affiche
l'heure. Sélectionnez Non si vous souhaitez modifier les réglages. Appuyez sur STOP pour revenir aux
données que vous souhaitez modifier.
Démarrage rapide
7
FRANÇAIS
Agencement des menus
8
Démarrage rapide
FRANÇAIS
4. PRÉPARER VOTRE SÉANCE
Programmer votre entraînement
Types d'exercices
Vous pouvez utiliser les exercices pré-établis ou créer les vôtres à l'aide du cardio RS800CX. Créez-en
d'autres plus variés et transférez-les vers votre cardio via le Polar ProTrainer 5.
Sélectionnez Réglages > Exercice
Le menu Exercice affiche une liste d'exercices. Parcourez les options en appuyant sur HAUT ou BAS et
affichez l'exercice en appuyant sur OK.
•
•
•
•
•
Libre : aucun réglage préprogrammé.
Basique : séance de base à intensité modérée. Durée 45 min.
Interv. : Exercice de fractionné basique. L'exercice commence par un échauffement de 15 minutes, suivi
d'intervalles de 1km avec 3 minutes de récupération, répétés 5 fois. Cette séance se termine par 15
minutes de retour au calme.
OwnZone : le cardio détermine automatiquement votre zone fréquence cardiaque aérobie personnelle :
votre OwnZone. Durée suggérée de l'exercice : 45 minutes. Pour plus d'information, reportez-vous au
chapitre Déterminer votre OwnZone (page 22). Vous trouverez des informations supplémentaires au
chapitre S'entraîner avec la fonction OwnZone (page 55).
Ajouter nouveau : créez et sauvegardez votre propre exercice. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10
exercices + 1 exercice libre sur votre cardio.
Après avoir sélectionné l'exercice, les options suivantes s'affichent. Sélectionnez l'option désirée et
appuyez sur OK.
1.
Validez l'exercice comme exercice par défaut. Lors de votre prochaine séance, votre cardio utilisera cet
exercice par défaut.
2.
3.
Voir les réglages des exercices. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS pour afficher :
a.
Exercice de base avec zones d'exercice 1-3 : limites en fréquence cardiaque, vitesse/allure ou en
cadence pour chaque zone, et zone définie en durée/distance*, ou
b.
Exercice créé depuis le logiciel : nom, description, durée. (Appuyez longuement sur LUMIERE pour
afficher les phases et le profil de sport sélectionné.)
Modifier exercice basique ou OwnZone suivant vos besoins. Vous pouvez aussi modifier un exercice créé
avec le cardio. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Créer de nouveaux exercices (page 9).
Si vous avez créé un exercice comportant des phases depuis le logiciel, vous ne pourrez modifier celles-ci
avec le cardio.
4.
Renommer exercice basique , Intervalle ou d'autres exercices créés avec le cardio.
5.
Défaut - pour revenir aux réglages par défaut des exercices Basique, Intervalle ou OwnZone.
6.
Supprimer l'exercice que vous avez créé depuis le cardio ou le logiciel.
Créer de nouveaux exercices
Créer un nouvel exercice avec des zones
Préparer votre séance
9
FRANÇAIS
Créer vos propres exercices avec le cardio. Vous pouvez créer des exercices plus variés en utilisant Polar
ProTrainer 5. Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Sélectionnez Réglages > Exercices > Ajouter nouv.
1.
2.
Réglez le nombre de zones pour l'exercice (0-3) et appuyez sur OK. Pour les zones 0, reportez-vous au
chapitre Créer un nouvel exercice sans zones.
Sélectionnez le Type de zone :
•
Fréquence cardiaque
Pour les zones de fréquence cardiaque, sélectionnez les SportZones, ou des zones de fréquence
cardiaque manuelles. Appuyez sur OK.
SportZone : sélectionnez une des SportZones (par exemple Z1 : 50-59%) pour votre exercice.
Appuyez sur OK pour continuer à partir de l'étape 3.
Les SportZones Polar sont des zones d'intensité de FC exprimées en pourcentage de votre fréquence
cardiaque maximale. Cinq différentes SportZones sont réglées par défaut dans le cardio : très légère
(50-59% FCmax), légère (60-69% FCmax), modérée (70-79% FCmax), forte (80-89% FCmax), et
maximum (90-99% FCmax). La FCmax utilisée par défaut est généralement celle basée sur l'âge, mais
si vous connaissez la valeur de votre seuil aérobie/anaérobie, l'estimation de la fréquence cardiaque
maximale (FCmax-p) mesurée lors du Polar Fitness Test TM ou encore la valeur mesurée suite à un test
d'effort en laboratoire. Vous pourrez alors définir plus précisément les SportZones pour qu'elles
correspondent mieux à vos besoins. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel
ProTrainer 5.
Manuel : réglez les limites haute et basse en bpm ou en %FCmax / %FCR et appuyez sur OK pour
passer à l'étape 3.
•
Vitesse/allure (capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur de vitesse W.I.N.D requis)
Pour les zones en vitesse/allure, réglez les limites haute et basse de zone. Appuyez sur OK pour
continuer à partir de l'étape 3.
•
Cadence (capteur de foulée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. en option requis)
Pour les zones en cadence, réglez les limites haute et basse de zone. Appuyez sur OK pour continuer
vers l'étape 3.
3. Réglez le Guide Zone pour changer de zone après une durée ou une distance* spécifiée. Pendant votre
séance, le cardio vous préviendra alors du passage d’une zone à une autre.
• Minuteurs : réglez le minuteur pour la zone (minutes et secondes) et appuyez sur OK. Ou
• Distances* : réglez la distance pour la zone et appuyez sur OK. Ou
• Désactivé : sélectionnez les minuteurs et les distances et appuyez sur OK.
Lorsque vous avez défini la première zone, Zone 1 OK s'affiche. S'il y a plus d'1 zone d'exercice, répétez
les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les zones soient définies
Lorsque l'exercice est prêt, Nouvel exercice ajouté s'affiche. Le nouvel exercice (Nouveau4 ) est
sauvegardé dans le menu Exercices , où vous pourrez le sélectionner pour votre prochaine séance.
Renommer l'exercice en sélectionnant Renommer dans la liste.
Créer un nouvel exercice sans zones
Si vous créez un nouvel exercice sans zones, vous pouvez utiliser des minuteurs ou des distances* pour
guider votre séance.
Sélectionner Réglages > Exercices > Ajouter nouv .
1.
2.
Nombre de zones : réglez le nombre de zones à 0.
Type guide : réglez un minuteur (par exemple, pour vous faire penser à vous réhydrater), ou une distance*
(pour suivre des temps intermédiaires sans avoir besoin de les enregistrer).
Minuteurs
• Nombre de minuteurs : sélectionnez le nombre de minuteurs (1-3) pour la séance. Appuyez sur OK.
• Minuteur 1 : réglez les minutes et les secondes pour le minuteur et appuyez sur OK. Ou
10
Préparer votre séance
FRANÇAIS
Distances*
• Nombre de distances : sélectionnez le nombre de distances (1-3) pour la séance. Appuyez sur OK.
• Distance 1 : réglez la (les) distance(s) et appuyez sur OK.
Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que tous les minuteurs/distances* soient définis. Lorsque l'exercice est prêt,
Nouvel exercice ajouté s'affiche. Le nouvel exercice (Nouveau4 ) est sauvegardé dans le menu Exercices ,
où vous pourrez le sélectionner pour votre prochaine séance. Renommer l'exercice en sélectionnant
Renommer dans la liste.
Calibrer le capteur de foulée s3/s3+ Polar W.I.N.D.
Le calibrage du capteur s3/s3+* optionnel permet d’améliorer la précision des mesures de vitesse, d'allure
et de distance. Il est recommandé de calibrer le capteur de foulée dans les cas suivants : lorsque vous
l’utilisez pour la première fois ; lorsque vous modifiez de façon notable votre foulée ; lorsque vous changez
la position du capteur de foulée sur votre chaussure (ou si vous utilisez une autre paire de chaussures).
Vous pouvez calibrer le capteur de foulée en courant sur une distance prédéterminée à une allure
régulière. Si vous connaissez déjà le coefficient de calibrage, vous pouvez ajuster le coefficient
manuellement.
Vous pouvez calibrer un capteur s3/s3+ pour chaque réglage de chaussure.
Calibrer le capteur en parcourant une distance préréglée
Vous pouvez calibrer le capteur de foulée à tout moment pendant votre exercice, en corrigeant la distance
mesurée lors de l'enregistrement d'un temps intermédiaire. Pour cela, parcourez une distance connue, de
préférence supérieure à 1000 mètres.
Vérifiez que la fonction de capteur est activée dans le cardio trainer (Réglages > Fonctions > Chaussures
/ vélos > Chaussures 02/01/03 > Activé).
En mode horaire, appuyez une fois sur OK. Sélectionnez Réglages > Chaussures / vélos > Chaussures
02/01/03.
Sélectionnez ensuite Démarrer et commencez à courir.
Quand vous êtes au point de départ d'une distance de temps intermédiaire connue, appuyez sur OK.
Lorsque vous avez parcouru toute la distance du temps intermédiaire, appuyez sur OK. Puis calibrez le
capteur en choisissant l'une ou l'autre option :
1.
Maintenez enfoncé le bouton LUMIERE pour accéder aux Réglages. Ou,
2.
Appuyez une fois sur STOP. Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Calibrer > Corriger lap > Définir distance Lap . Accordez la distance du temps intermédiaire
affichée à la distance que vous venez de courir puis appuyez sur OK.
Calibrage terminé ainsi que le coefficient de calibrage s'affichent. Le capteur est maintenant calibré.
Régler le coefficient de calibrage manuellement
Le coefficient de calibrage se calcule comme étant le ratio de la distance réelle par rapport à la distance
non calibrée. Par exemple : vous avez couru 1200 mètres, le cardio affiche une distance de 1180 mètres,
le coefficient de calibrage est de 1.000. Le nouveau coefficient de calibrage est calculé comme suit :
1000*1200/1180 = 1,017. Le coefficient de calibrage doit être compris entre 0,500 et 1,500.
Vous pouvez régler le coefficient de calibrage de 4 façons différentes :
1.
Avant l'exercice.
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Chauss. / vélos > Chauss. 1/2/3 > Calibrer .
Réglez le Coefficient de calibrage et appuyez sur OK. Le capteur est maintenant calibré.
Préparer votre séance
11
FRANÇAIS
2.
Pendant l'exercice, en mettant l'enregistrement de l'exercice en pause.
Depuis l'affichage de l'heure, démarrez l'exercice en appuyant deux fois sur OK. Appuyez une fois sur
STOP pour mettre en pause l'enregistrement de l'exercice.
Sélectionnez Réglages > Calibrer > Coeff. manu .
Réglez le Coefficient de calibrage et appuyez sur OK. Le capteur est maintenant calibré. Continuez
l'enregistrement de l'exercice en appuyant sur OK.
3.
Pendant l'exercice, sans mettre en pause l'enregistrement de l'exercice
Depuis l'affichage de l'heure, démarrez l'exercice en appuyant deux fois sur OK. Appuyez longuement sur
le bouton LUMIERE pour accéder aux Réglages.
Sélectionnez Calibrer > Coeff. manu .
Réglez le Coefficient de calibrage et appuyez sur OK. Le capteur est maintenant calibré. Poursuivez votre
séance.
Si le message Echec calibrage capteur S s'affiche, le capteur n'a pas été calibré et vous devez recommencer.
*Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
12
Préparer votre séance
FRANÇAIS
5. ENTRAÎNEMENT
Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place afin de mesurer la fréquence cardiaque.
1.
2.
3.
4.
Humidifiez la zone des électrodes de la ceinture.
Fixez le connecteur à la ceinture.
Positionnez la ceinture autour de votre poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, puis fermez le
crochet de l'autre côté de la ceinture.
Réglez la longueur de la ceinture afin de l'ajuster confortablement. Vérifiez si les zones des électrodes
humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à
l'endroit.
Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque utilisation. La sueur et
l'humidité peuvent conserver les électrodes humides et le cardio activé. Cela réduira la durée de vie de la
pile de l'émetteur de fréquence cardiaque. Pour obtenir des instructions de lavage plus détaillées,
reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 peut être utilisé avec certains vêtements de sport comportant des
électrodes textiles souples intégrées. Humidifiez la surface des électrodes du vêtement. Clipsez le connecteur de
l'émetteur de fréquence cardiaque (sans la ceinture) directement sur le vêtement avec le logo Polar à l'endroit.
Démarrer votre séance
1.
Portez l'émetteur comme indiqué et démarrez la mesure de la fréquence cardiaque en appuyant sur OK.
2.
Votre fréquence cardiaque apparaît à l'écran dans les 15 secondes.
•
Si vous utilisez un capteur, sélectionnez la chaussure ou le vélo en maintenant enfoncé le bouton
BAS ou dans Réglages > Chaussures / vélos. Le chiffre affiché dans le coin en bas à droite de
l'écran indique la paire de chaussures ou le vélo utilisé(es). Restez immobile et attendez que le cardio
trainer détecte le signal du capteur de foulée (selon le capteur utilisé, le symbole de coureur, de
cycliste ou GPS cesse de clignoter).
•
Pour changer de type d'exercice, appuyez longuement sur HAUT.
Entraînement
13
FRANÇAIS
3.
Démarrez l'exercice en appuyant sur OK.
Si le message suivant s'affiche : (Nom de l'exercice) Capteur vitesse requis, vous devez utiliser un capteur de
vitesse pour afficher les données de vitesse/allure et distance* pendant votre exercice (par ex. si vous avez défini
des zones en vitesse/allure* pour l'exercice). Le cardio revient au menu de sélection du type d'exercice, où vous
pouvez sélectionner un exercice ne requérant pas de capteur de vitesse.
Vous pouvez aussi sélectionner Réglages, Réinit. cpt. ou Emplacement - (géolocalisation)
Dans le menu Réglages, vous pouvez modifier ou voir différents réglages avant l'exercice . Pour plus
d'informations sur tous les réglages disponibles, reportez-vous au menu Réglages (page 33). Le menu
Réglages inclut les options suivantes :
• Exercice : choisissez un type d'exercice Libre, Basique, Intervalle , ou OwnZone (si vous avez créé de
nouveaux exercices, ils seront aussi affichés).
•
1.
Valider : sélectionnez l'exercice à réaliser
2.
Voir : pour consulter les réglages d'un exercice.
Chau ./ Vélos : sélectionnez la paire de chaussures 1/2/3, le vélo 1/2/3 ou aucun. Seule l'option Chau. /
Vélos que vous avez activée dans Réglages > Fonctions > Chau. / Vélos est répertoriée.
Si vous sélectionnez une chaussure ou un vélo, et avez déjà activé la fonction GPS, le GPS ne servira qu'à la
localisation et au suivi d'itinéraire.
•
GPS : activez / désactivez la fonction GPS.
•
Altitude : pour activer/désactiver ou calibrer l'altitude.
•
Enreg. : pour régler la fréquence d'enregistrement.
•
RR : pour activer/désactiver l'enregistrement RR.
•
Alarme ZC : pour activer/désactiver l'alarme de zone cible.
•
Format FC : sélectionnez l'affichage de la fréquence cardiaque en battements par minute (bpm), en
pourcentage de fréquence cardiaque maximale (%FCmax), ou en pourcentage de fréquence cardiaque de
réserve (%FCR).
•
Format vitesse : sélectionnez le format d'affichage de la vitesse* en kilomètres ou miles par heure (km/h
ou mph), ou en minutes par kilomètre ou mile (min/km ou min/mi).
•
AutoLap : pour activer/désactiver l'enregistrement automatique de temps intermédiaires.
•
Affichage : pour modifier l'affichage (pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Personnaliser
l'affichage du cardio. (page 16)).
Dans le menu Réinit. cpt., vous pouvez réinitialiser la distance du capteur Cycle avant de commencer une
séance d'exercice.
Dans le menu Emplacement** (géolocalisation), vous pouvez contrôler votre emplacement actuel. Le cardio
indiquera votre emplacement à l'aide des dernières coordonnées GPS. La latitude et la longitude sont
exprimées en degrés et minutes. Nombre de satellites visibles sur la rangée inférieure.
Pour analyser plus en profondeur les informations de parcours, transférez les données vers le logiciel Polar
ProTrainer 5. Reportez-vous à l'aide du logiciel pour accéder à ces instructions.
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. en option requis.
**Capteur GPS G3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Combiner des exercices
Le cardio RS800CX vous permet de combiner des exercices consécutifs. Lorsque vous démarrez une
nouvelle séance d'exercices moins d'une heure après la séance d'exercices précédente, Combiner
exercices? s’affiche.
14
Entraînement
FRANÇAIS
Pour combiner, sélectionnez OUI. La vue d'exercices multisport est affichée pendant l'entraînement. Dix
exercices maximum peuvent être combinés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Données
qui s'affichent à l'écran (page 15).
Grâce au logiciel Polar ProTrainer 5, vous pouvez combiner des exercices après l'entraînement et les analyser plus
en détails. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel Polar ProTrainer 5.
Données qui s'affichent à l'écran
Votre cardio vous permet de voir simultanément trois lignes de données sur votre exercice. Vous pouvez
voir différents affichages en appuyant sur HAUT ou BAS. Le nom de la vue apparaît pendant quelques
secondes. Le nom de la vue indique le type de donnée affichée sur la ligne inférieure. L'affichage varie en
fonction des capteurs que vous avez installés, des fonctions qui ont été paramétrées sur Activé et du type
d'exercice que vous êtes en train de réaliser.
Vous pouvez personnaliser facilement l'affichage de votre cardio RS800CX avec le logiciel Polar ProTrainer 5.
Données affichées par défaut :
Vue FC
Vitesse/allure* / Calories
Chronomètre
Fréquence cardiaque
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.
Vue chrono.
Calories
Heure
Chronomètre
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.
Vue Lap
Suivi zone
Fréquence cardiaque
Temps intermédiaire
Vue Vitesse / allure
Cadence*
Distance**
Vitesse / allure**
* Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. requis.
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.
Vue Distance
Compte à rebours
Suivi zone
Distance* / Temps intermédiaire
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.
Vue Altitude
Fréquence cardiaque
Ascension
Altitude
Entraînement
15
FRANÇAIS
Vue Multisport (s'affiche uniquement si vous avez combiné l'exercice actuel avec le
fichier d'exercice précédent)
Durée totale de l'exercice combiné
Calories totales de l'exercice combiné
Distance totale de l'exercice combiné*
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.
Exercice créé depuis Polar ProTrainer 5
Si vous avez téléchargé un programme depuis le logiciel, vous pouvez consulter les
détails de votre séance sur une vue séparée. Pour plus d'information, reportez-vous au
chapitre Réaliser une séance programmée (page 44). Vous ne pourrez pas
modifier cet affichage depuis le cardio.
Personnaliser l'affichage du cardio.
Personnalisez l'affichage de votre cardio pour afficher les données que vous souhaitez pendant
l'entraînement, depuis le cardio ou le logiciel. Un exercice programmé téléchargé depuis le logiciel et une
vue d'entraînement possèdent leurs propres affichages, lesquels ne peuvent pas être modifiés.
Depuis l'affichage de l'heure, sélectionnez OK > Réglages > Affichage > Modifier
Sélectionnez l'affichage que vous souhaitez modifier en appuyant sur HAUT ou BAS, et appuyez sur OK.
Sélectionnez les données de la ligne supérieure qui clignote, en appuyant sur HAUT ou BAS, et appuyez
sur OK. Les informations disponibles dépendent des fonctions activées. Pour plus d'information,
reportez-vous au chapitre Réglages des fonctions (page 33).
Répétez l'opération pour modifier les données des lignes médianes et inférieures. Chaque affichage est
nommé d'après les données affichées sur la ligne inférieure. Pour revenir aux affichages par défaut,
appuyez longuement sur LUMIERE lorsque les lignes clignotent.
Activez l'Aide pour afficher des textes d'aide lorsque vous changez d'affichage pendant l'exercice : depuis
l'affichage de l'heure, sélectionnez OK > Réglages > Affichage > Aide
Données à l'écran
Heure
Symbole
Désignation
Heure
Cpte à rebours
Compte à rebours
Temps intermédiaire
Numéro du temps
intermédiaire et
durée
Chronomètre
Durée de l'exercice
jusqu'à présent
Fréquence cardiaque
FC en cours
Fréquence cardiaque moyenne
FC moyenne réelle
de l'exercice.
Calories
Calories dépensées
/ Calories
dépensées par
heure
16
Entraînement
FRANÇAIS
Données à l'écran
Symbole
Désignation
Suivi zone cible (fréquence cardiaque)
Si l'indicateur en
forme de coeur n'est
pas visible et/ou
qu'une alarme
retentit, votre
fréquence
cardiaque ne se
situe pas dans la
zone cible.
Suivi zone cible (SportZones Polar)
Indicateur de zone
cible en forme de
coeur qui se
déplace à l'intérieur
des SportZones en
fonction de votre
fréquence
cardiaque. Pour
plus d'information
sur les réglages
d'une SportZone,
reportez-vous au
chapitre
Fonctions des
boutons
pendant
l'exercice
(page ? ).
Zone cible
variation RR
Le graphique
affiche votre
fréquence
cardiaque et les
limites de votre
zone cible.
Variation en durée
entre deux
battements
successifs.
Ascension
Dénivelé
ascensionnel en
mètres/pieds
Descente
Dénivelé négatif en
mètres/pieds
Altitude
Temps dans zone
Altitude en cours
Temps passé dans
la zone
Entraînement
17
FRANÇAIS
Données à l'écran
Symbole
Relevé de
température (°C).
La température de
votre corps
affectant le relevé
de température réel,
le meilleur moyen
d'obtenir une
température précise
consiste à retirer
votre récepteur au
moins 10 minutes.
Température
Informations à l'écran (capteur s3/s3+ W.I.N.D. Polar
requis)
Désignation
Symbole
Désignation
Vitesse/allure
Vitesse/allure en
cours
Vitesse maximale
Vitesse / allure
réelles maximum
Vitesse moyenne
Vitesse / allure
réelles moyennes
Distance
Distance réelle
parcourue
Distance du temps intermédiaire
Numéro du temps
intermédiaire et
distance
Cpt. journalier (distance)
Distance entre les
points A et B.
Suivi zone cible (vitesse/allure)
Si l'indicateur n'est
pas visible et/ou
qu'une alarme
retentit, votre
vitesse/allure ne se
situe pas dans la
zone cible.
Cadence
Cadence (paires de
foulées par minute)
Cadence moyenne
Cadence de course
réelle moyenne
(paires de foulées
par minute)
Suivi zone*(cadence)
Si le symbole de
cadence n'est pas
visible et/ou qu'une
alarme retentit,
votre cadence ne se
situe pas dans la
zone cible.
18
Entraînement
FRANÇAIS
Informations à l'écran (capteur GPS G3/G5 W.I.N.D.
Polar requis)
Symbole
Désignation
Vitesse / allure
actuelle. Le nombre
de barres
au-dessus de la
lettre G indique
l'intensité du signal
GPS.
Vitesse/allure
Vitesse maximale
Vitesse / allure
réelles maximum
Vitesse moyenne
Vitesse / allure
réelles moyennes
Distance réelle
parcourue
Distance
Distance du temps intermédiaire
Numéro du temps
intermédiaire et
distance
Cpt. journalier (distance)
Distance entre les
points A et B.
Suivi zone cible (vitesse/allure)
Informations à l'écran (capteur de vitesse W.I.N.D.
Polar requis)
Vitesse de vélo
Distance
Si l'indicateur n'est
pas visible et/ou
qu'une alarme
retentit, votre
vitesse/allure ne se
situe pas dans la
zone cible.
Symbole
Désignation
Vitesse à laquelle
vous roulez
actuellement
Distance parcourue
Distance* du temps intermédiaire
Numéro du temps
intermédiaire et
distance
Cpt. journalier (distance)
Distance entre les
points A et B.
Vitesse maximale
Vitesse maximum
réelle.
Vitesse moyenne
Vitesse moyenne
réelle.
Entraînement
19
FRANÇAIS
Informations à l'écran (capteur de vitesse W.I.N.D.
Polar requis)
Symbole
Désignation
Pente en
montée/descente en
degré et en
pourcentage.
Estime sous forme
numérique le degré
de pente que vous
êtes en train de
monter ou
descendre, et vous
permet de gérer
votre effort en
conséquence.
Inclinomètre
Informations à l'écran (capteur de cadence W.I.N.D.
Polar requis)
Symbole
Désignation
Mesure la vitesse de
pédalage en tours
par minute
(tr/min.).
Cadence
Cadence moyenne
Cadence moyenne
Suivi zone*(cadence)
Si le symbole de
cadence n'est pas
visible et/ou qu'une
alarme retentit,
votre cadence ne se
situe pas dans la
zone cible.
Fonctions des boutons pendant l'exercice
Enregistrer un temps intermédiaire
Appuyez sur OK pour enregistrer un temps intermédiaire. L'écran affiche :
Numéro du temps intermédiaire
FC moyenne du temps intermédiaire
Temps Lap
Si un capteur de vitesse* est activé, les données suivantes s'affichent aussi :
Numéro du temps intermédiaire
Distance Lap
Vitesse/allure moyenne du temps intermédiaire
Verrouiller une zone
Lorsque vous vous entraînez sans zone cible préréglée, vous pouvez attribuer une valeur de fréquence
cardiaque à une SportZone spécifique. Ainsi, si vous n'avez pas préréglé de zones cible avant de démarrer
l'exercice, vous pouvez le faire à la volée en cours de séance.
Pour verrouiller/déverrouiller la zone, appuyez longuement sur OK.
20
Entraînement
FRANÇAIS
Pendant les séances programmées : appuyez longuement sur OK et sélectionnez Verr. zone/Déverr. zone
dans le menu Lap.
Par exemple, si vous courez avec une fréquence cardiaque à 130 bpm, qui correspond à 75 % de votre
FCmax et qui correspond à la SportZone 3, vous pouvez verrouiller votre fréquence cardiaque dans cette
zone en appuyant sur OK. SportZone3 activé 70%-79% s'affiche. Une alarme retentit si vous vous trouvez
au-dessus ou en dessous de la SportZone (si la fonction alarme de zone cible est activée). Déverrouillez la
SportZone en appuyant de nouveau longuement sur le bouton OK: SportZone3 désactivé s'affiche.
Avec le logiciel, vous pouvez aussi paramétrer ZoneLock en fonction de votre vitesse/allure ou cadence*.
Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel.
* Capteur en option nécessaire.
Agrandir une ligne d’affichage
Appuyez longuement sur le bouton HAUT pour agrandir l'affichage de la ligne supérieure et sur le bouton
BAS pour agrandir l'affichage de la ligne médiane. Pour revenir à l'affichage normal, appuyez longuement
sur les mêmes boutons.
Éclairer l'affichage (mode Nuit activé)
Pour éclairer l'affichage, appuyez sur LUMIÈRE pendant l'exercice. Le mode Nuit est activé, et l'affichage
s'éclaire automatiquement par pression de n'importe quel bouton ou à chaque changement de phase.
Voir Menu rapide
Maintenez enfoncé LUMIÈRE. Réglages s'affiche. Vous pouvez modifier certains réglages sans interrompre
l'enregistrement d'exercice. Les données contenues dans ce menu varient en fonction du type d'exercice.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages.
• Phase pré.: consultez les données résumées de la phase ou de la répétition précédente (ne s'affiche que
lorsqu'un exercice comportant des phases a été créé depuis le logiciel).
• Verrouiller : activez/désactivez les boutons pour éviter tout déclenchement intempestif.
• alarm. ZC: activez/désactivez l'alarme de zone cible.
• Modif. zone: changez de zone cible (ne s'affiche que lorsque vous avez défini plusieurs zones cible, sauf
lorsqu'un exercice comportant plusieurs phases a été créé depuis le logiciel).
• Format FC: sélectionnez le format de fréquence cardiaque.
• Format vit. : sélectionnez km/h ou min/km.
• Calibrer : calibrez le capteur de foulée* (ne s'affiche pas si le capteur de foulée est désactivé).
• Cher. capt. : recherche les données de l'émetteur de fréquence cardiaque ou du capteur, si le signal
disparaît en cours d'exercice à cause d'interférences.
• A.Lap* : activez/désactivez l'enregistrement automatique de temps intermédiaires.
Une fois vos réglages modifiés, le cardio revient au mode d'exercice.
Mettre l'exercice en pause
Pour mettre un exercice en pause, appuyez sur STOP.
En
•
•
•
•
mode Pause, vous pouvez :
Continuer : continuez l'enregistrement de l'exercice.
Arrêter : arrêtez l'enregistrement de votre exercice (ou appuyez sur STOP).
Résumé: consultez le résumé de l'exercice en cours. Les données suivantes s'affichent : calories,
distance*, durée, FCmax, FCmin, FC moyenne, vitesse/allure maximale*, vitesse/allure moyenne*, dénivelé
positif et altitude.
Combiner : combinez votre exercice actuel avec le fichier d'exercice précédent.
Entraînement
21
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Réglages: consultez ou modifiez différents réglages.
Réinitialiser : supprimez les données d'exercice enregistrées jusqu'à présent. Confirmez en appuyant sur
OK et rappuyez sur OK pour lancer l'enregistrement.
Réinit. cpt. : réinitialisez la distance parcourue. Confirmez en appuyant sur OK et rappuyez sur OK pour
relancer l'enregistrement.
Emplacem.** : contrôlez votre emplacement actuel. Le cardio présente l'emplacement avec les dernières
coordonnées GPS. La latitude et la longitude sont exprimées en degrés et minutes. Nombre de satellites
visible sur la rangée inférieure.
Mode libre: passez de votre profil d'exercice en cours au mode d'exercice libre. Ceci ne supprime pas
l'exercice effectué, mais permet de le poursuivre sans réglages. Redémarrez l'exercice d'origine en
interrompant la séance, et en choisissant Relancer P1 .
**Capteur G3/G5 GPS W.I.N.D. en option requis.
Déterminer votre OwnZone
Pour plus d'informations sur la fonction Polar OwnZone®, reportez-vous à S'entraîner avec la fonction
OwnZone (page 55).
Déterminez votre OwnZone pendant votre échauffement en moins de 5 minutes en marchant et en
courant. Le principe est d’entamer votre séance lentement et à faible intensité, puis d’accélérer
progressivement pour augmenter votre fréquence cardiaque.
Pensez à redéfinir votre OwnZone :
• Lorsque vous vous exercez dans un environnement nouveau ou vous pratiquez un autre type d’exercice.
• Lorsque vous reprenez une activité physique après une coupure de plus d'une semaine.
• Lorsque vous ne vous sentez pas en grande forme physique ou mentale au moment de commencer un
exercice, comme par exemple lorsque vous êtes malade ou stressé.
• Lorsque vous avez modifié vos réglages.
Avant de démarrer la détermination de votre OwnZone, vérifiez que :
• Vos réglages utilisateur sont corrects.
• Vous avez bien sélectionné l'exercice OwnZone. Chaque fois que vous démarrez l'exercice OwnZone, le
cardio déterminera automatiquement votre OwnZone.
1.
2.
Portez l'émetteur de fréquence cardiaque et le capteur de foulée* comme indiqué. Démarrez la mesure
en appuyant deux fois sur OK.
Lorsque votre exercice commence, OZ s'affiche et la détermination de la OwnZone commence.
La détermination de la OwnZone se déroule en 5 étapes . Chaque fois qu’une étape s’achève, le récepteur
émet un bip sonore (si l’alarme sonore est activée).
OZ > Marchez à faible allure pendant 1 minute. Gardez votre FC en dessous de 100 bpm/50 % de votre
FCmax durant cette première étape.
OZ >> Marchez à allure normale pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de
10-20 bpm/5 % de votre FCmax.
OZ >>> Marchez à allure soutenue pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de
10 battements/5 % de la FCmax.
OZ >>>> Courez à allure moyenne pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de
10-20 bpm/5 % de votre FCmax.
OZ >>>>> Courez à très vive allure pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de
10 battements/5 % de la FCmax.
3.
4.
22
À un certain moment, au cours de la séance, vous entendrez deux bips sonores consécutifs. Ceci signifie
que votre OwnZone a été déterminée.
Si la détermination a bien fonctionné, OwnZone Mise à jour et la zone s’affichent. Selon vos réglages, la
Entraînement
FRANÇAIS
5.
zone s'affiche en battements par minute (bpm), en pourcentage de fréquence cardiaque maximale (%FC)
ou en pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve (%FCR).
Si la détermination de la OwnZone a échoué, votre OwnZone précédemment déterminée sera utilisée et le
message Limites OwnZone s'affiche. Si vous déterminez vos limites OwnZone pour la première fois, le
récepteur utilisera les limites de fréquence cardiaque basées sur votre âge.
Vous pouvez maintenant poursuivre votre exercice. Pensez à vous maintenir dans votre zone de fréquence
cardiaque afin d’optimiser les bénéfices de votre exercice.
Vous pouvez aussi ignorer la détermination de la OwnZone et utiliser les dernières limites OwnZone en
appuyant sur OK à n'importe quel moment du processus.
Le temps qui s’est écoulé pendant la détermination de votre OwnZone est inclus dans la durée de votre exercice.
Entraînement
23
FRANÇAIS
6. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Arrêter l'enregistrement
Pour mettre un exercice en pause, appuyez sur STOP. Pour arrêter complètement l'enregistrement d'un
exercice, appuyez de nouveau sur STOP.
Prenez soin de votre émetteur de fréquence cardiaque après l'exercice. Détachez le connecteur de
l'émetteur de fréquence cardiaque de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque utilisation..
Pour obtenir des instructions d'entretien complètes, reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
Analyser les résultats des séances d'entraînement
Pour consulter les données de base de votre performance, reportez-vous au chapitre Fichier de votre
cardio. Pour une analyse plus détaillée, transférez les données vers Polar ProTrainer 5. Le logiciel vous
permet d'analyser les données de différentes façons.
Le cardio et le logiciel doivent être connectés via IrDA. Pour commencer, ouvrez le logiciel. Puis,
sélectionnez Connect sur votre cardio trainer et placez le récepteur en face de la fenêtre infrarouge de
l'adaptateur USB IrDA de Polar ou sur l'ordinateur compatible ou un autre adaptateur infrarouge
compatible IrDA. Pour plus d'information sur le transfert des données, consultez l'aide du logiciel.
Sélectionnez Fichier pour consulter les options suivantes :
• Fichiers Exe. peut contenir jusqu'à 99 fichiers d'exercice.
• Hebdo. affiche les résumés des 16 dernières semaines.
• Cumuls affiche les données cumulées de toutes vos séances.
• Dans le menu Effacer , vous pouvez supprimer des fichiers d'exercice.
Fichiers Exe.
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe.
Vous pouvez consulter des données détaillées sur vos séances dans Fichiers Exe. Les données suivantes
24
Après l'entraînement
FRANÇAIS
s'affichent :
• Nom de l'exercice.
• Chaque barre représente un exercice. La hauteur de chaque barre correspond à la durée de l’exercice. Cela
affiche la variation de vos séances sous forme graphique.
• Date à laquelle l'exercice a été réalisé.
Les données qui peuvent être consultées (a-d ci-dessous) dépendent du type d'exercice et des réglages
(par exemple : si votre exercice ne comporte pas de phases, les données relatives aux phases ne seront
pas disponibles).
Parcourez les barres du diagramme avec les boutons HAUT ou BAS et appuyez sur OK pour voir :
a. Basique
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Basique
b. SportZones
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > SportZones
c. Phases
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Phases
d. Temps intermédiaires
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Laps
d. Résumé multisport
Un résumé multisport accompagne chaque fichier d'exercice faisant partie d'un
exercice combiné.
Sélectionnez Fichier > Fichier exe. > Résumé multisport
a. Basique
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Basique
Nom de l'exercice
Heure du début
Distance*
Durée
* Capteur s3/s3+, G3/G5 ou de vitesse W.I.N.D. requis.
Appuyez sur OK et utilisez les boutons HAUT ou BAS pour voir:
Après l'entraînement
25
FRANÇAIS
Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm)
alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque
maximale (%) ou avec le pourcentage de votre fréquence
cardiaque de réserve.
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque minimale
Fréquence cardiaque moyenne
Les zones cibles (FC / vitesse / allure) , avec les zone
1, zone 2 et zone 3 qui alternent.
Limite supérieure
Limite inférieure
Temps passé dans, au-dessus et en dessous de la
zone 1/2/3 (le nom de la phase est affiché dans l'exercice
programmé).
Temps passé au-dessus de la zone
Temps passé en dessous de la zone
Temps dans zone
Calories dépensées pendant l'exercice.
La dépense énergétique indique l'effort global pendant
l'exercice.
Vitesse/allure*
Vitesse/allure maximale
Vitesse/allure moyenne
Distance
Appuyez longuement sur LUMIERE pour passer en vitesse ou
allure.
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle
W.I.N.D. requis.
Cadence*
Cadence maximale
Cadence moyenne
* Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D.
requis.
Foulée*
Longueur de foulée moyenne
* Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. requis.
26
Après l'entraînement
FRANÇAIS
Indice de course à pied*
Pour obtenir l'indice de course à pied, votre exercice doit remplir
certaines conditions. Pour plus d'information, reportez-vous au
chapitre Indice de course à pied Polar (page 59).
* Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur GPS G3/G5 W.I.N.D.
requis.
La fonction d'indice de course à pied est uniquement
conçue pour être utilisée avec les sports de course à
pied. Elle ne fonctionnera pas sur un vélo avec capteur
G3/G5, par exemple.
Altitude
Altitude maximale
Altitude minimale
Altitude moyenne
Durée passée en vélo
Nom du vélo
Durée passée en vélo
Ascension/ Descente
Dénivelé ascensionnel en mètres/pieds
Dénivelé négatif en mètres/pieds
Pente*
Pente maximale + en %
Pente minimale + en degrés
*capteur cycle W.I.N.D. requis.
Pente*
Pente maximale - en %
Pente minimale - en degrés
*capteur cycle W.I.N.D. requis.
Température
Degrés oC maximum
Degrés oC minimum
Degrés oC moyens
Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des données de base.
Données de base supplémentaires
Sélectionnez Fichier > Fichiers exe. Sélectionnez l'exercice en appuyant sur OK.
Pour ajouter vos propres données d'exercice ou pour supprimer l'exercice du Fichier , appuyez longuement
Après l'entraînement
27
FRANÇAIS
sur LUMIERE depuis l'affichage des données de base (le nom d'exercice s'affiche).
Pour ajouter des informations, sélectionnez Ajouter info :
• Résult. : donnez une note à votre exercice.
• Forme : évaluez votre niveau de forme pendant la séance.
• Temp° : réglez la température avec les boutons HAUT ou BAS.
• Distance : sélectionnez la chaussure ou le vélo puis saisissez la distance. La distance est mise à jour dans
des fichiers de distance totale et hebdomadaire.
b. SportZones
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > SportZones
Dans l'affichage des informations de base, appuyez sur le bouton BAS pour consulter les données relatives
aux SportZones.
Appuyez sur OK et utilisez les boutons HAUT ou BAS pour parcourir les temps passés dans chaque
SportZone. Les variations de vos séances sont affichées sous forme graphique.
Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des données relatives aux SportZones.
c. Phases
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Phases
Le menu Phases ne s'affiche que si l'exercice a été créé depuis le logiciel, et qu'il comporte des phases.
Dans l'affichage des données relatives aux SportZones, appuyez sur le bouton BAS pour voir les
informations des Phases. Vous pouvez voir chaque phase séparément.
Faites défiler les données d'une phase en appuyant sur OK. Comparez les phases en utilisant les boutons
HAUT et BAS.
Heure
Nom de la phase
Cumul des temps intermédiaires
Durée de la phase en cours
Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm)
alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale
(%) ou avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve.
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque moyenne
28
Après l'entraînement
FRANÇAIS
Hausse de FC / FC de récupération / Ecart FC
Différence entre fréquence cardiaque en début et en fin de phase.
Votre fréquence cardiaque actuelle en battements par minute (bpm)
alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale
(%) ou avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve.
Hausse de FC : si la fréquence cardiaque était plus basse en
début de phase qu'à la fin, le cardio affiche l'écart de fréquence
cardiaque (FC de fin moins FC du début). Pendant la phase de
travail, le cardio affichera donc la hausse de la fréquence
cardiaque.
FC de récupération : si la fréquence cardiaque était plus élevée
en début de phase qu'à la fin, le cardio affiche l'écart de fréquence
cardiaque (FC de début moins FC du fin). Pendant la phase de
récupération, le cardio affichera donc la fréquence cardiaque de
récupération.
Ecart FC : si la fréquence cardiaque était identique en début et en
fin de phase, le cardio affiche un écart de FC nul (0).
Vitesse/allure*
Vitesse/allure maximale
Vitesse/allure moyenne
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle
W.I.N.D. requis.
Distance*
Distance totale au moment du temps intermédiaire
Distance de la phase en cours
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle
W.I.N.D. requis.
Cadence*
Cadence maximale
Cadence moyenne de la phase en cours
* Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. requis.
Foulée*
Longueur de foulée moyenne de la phase en cours
* Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. requis.
Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des données relatives aux Phases.
d. Temps intermédiaires
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Laps
Dans l'affichage des données relatives aux Phases, vous pouvez voir les données des temps intermédiaires
en appuyant sur le bouton BAS. Les données relatives aux temps intermédiaires s'affichent si plus d'un
temps intermédiaire a été enregistré.
Nombre de temps intermédiaires enregistrés / autolaps (données
de temps intermédiaire alternant avec les données autolap)
Temps intermédiaire moyen
Le numéro du meilleur temps intermédiaire (le plus rapide) alterne avec sa
durée.
Après l'entraînement
29
FRANÇAIS
Le dernier temps intermédiaire ne peut être affiché comme étant le meilleur temps intermédiaire, même s'il s'agit
du plus rapide. Si vous souhaitez enregistrer le dernier temps intermédiaire avant de terminer votre exercice,
appuyez sur le bouton Rouge pour le sauvegarder, plutôt que d’appuyer sur le bouton STOP (comme par exemple
sur la ligne d’arrivée, à la fin d’une course). De cette façon, le dernier temps intermédiaire est inclus dans le
calcul du meilleur temps intermédiaire. Vous pouvez ensuite appuyer sur le bouton STOP après avoir franchi la
ligne d'arrivée.
Faites défiler les diverses données de chaque temps intermédiaire en appuyant sur OK.
Comparez les données entre chaque temps intermédiaire en appuyant sur HAUT ou BAS.
Pour analyser plus facilement les données de chaque temps intermédiaire, transférez vos fichiers
d'exercice vers le logiciel.
Heure
Cumul des temps intermédiaires
Temps intermédiaire
Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm)
alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque
maximale (%) ou avec le pourcentage de votre fréquence
cardiaque de réserve.
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque moyenne
Fréquence cardiaque finale du temps intermédiaire
Vitesse/allure
Vitesse/allure moyenne
Vitesse/allure finale du temps intermédiaire
Appuyez longuement sur LUMIERE pour passer en vitesse ou
allure.
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle
W.I.N.D. requis.
Distance
Distance totale au moment du temps intermédiaire
Distance du temps intermédiaire
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle
W.I.N.D. requis.
Cadence
Maximum
Cadence moyenne du temps intermédiaire
* Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. requis.
Longueur de foulée
Longueur de foulée moyenne du temps intermédiare
* Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. requis.
30
Après l'entraînement
FRANÇAIS
Pente +
Pente + en %
Pente + en degrés
*capteur cycle W.I.N.D. requis.
Altitude
Ascension
Altitude
Altitude
Descente
Altitude
Température
Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des Laps.
Résumé hebdomadaire
Sélectionnez Fichier > Hebdo.
Dans le résumé Hebdomadaire, vous pouvez visualiser des données cumulées au cours des 16 dernières
semaines d'exercice. La barre tout à droite appelée Cette sem. (Cette semaine), affiche un résumé des
exercices pour la semaine en cours. Les barres antérieures sont datées du dimanche de la semaine en
question. Faites défiler les semaines en utilisant les boutons HAUT ou BAS, la durée hebdomadaire des
exercices s'affiche sur la ligne du bas.
Appuyez sur OK pour sélectionner la semaine et voir le total des calories, la distance et la durée
d'exercice.
Appuyez sur BAS pour voir le total de la semaine en Distance chauss., Distance GPS et Distance vélos.
Appuyez sur le bouton BAS pour voir les SportZones de la semaine sélectionnée.
Après l'entraînement
31
FRANÇAIS
Pour voir le temps passé dans chaque SportZone, appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les
boutons HAUT et BAS.
Cumuls
Sélectionnez Fichier > Cumuls
Le Fichier Cumuls cumule les données enregistrées au cours de toutes vos séances d’exercice depuis la
dernière réinitialisation. Vous pouvez donc utiliser le Fichier Cumuls comme capteur saisonnier (ou
mensuel) de vos données d’entraînement. Les valeurs cumulées sont automatiquement mises à jour, à
chaque fois que vous arrêtez l’enregistrement d’un exercice.
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour parcourir les données suivantes :
•
Cumul distance chauss.1
•
Cumul distance chauss.2
•
Cumul distance chauss.3
•
Cumul distance vélo1
•
Cumul distance vélo2
•
Cumul distance vélo3
•
Cumul distance chauss.
•
Cumul distance GPS
•
Cumul distance vélo
•
Distance totale
•
Cumul durée
•
Cumul calories
•
Cumul nombre exe.
•
Cumul ascensions
•
Cumul odomètre (distance cumulée ; ne peut pas être réinitialisée)
•
Réinitialiser cumuls
Pour réinitialiser les valeurs cumulées
Sélectionner Fichier > Cumuls > Réinitialiser cumuls
Choisissez la valeur que vous souhaitez remettre à zéro dans le menu et validez en appuyant sur OK. Pour
confirmer la remise à zéro, sélectionnez Oui. Les données effacées ne peuvent être récupérées.
Sélectionnez Non pour revenir au menu Réinitialiser .
Supprimer des fichiers
Sélectionnez Fichier > Effacer
Dans Effacer , vous pouvez supprimer chaque exercice un par un, supprimer tous les exercices à la fois ou
uniquement les valeurs cumulées.
Parcourez les données suivantes avec les boutons HAUT et BAS :
• Exercice : sélectionnez un exercice particulier que vous souhaitez supprimer.
• Tous exe. : supprimez en même temps tous les exercices de la mémoire.
• Cumuls : supprimez les valeurs cumulées une par une ou bien toutes en même temps.
Validez en sélectionnant Oui.
32
Après l'entraînement
FRANÇAIS
7. RÉGLAGES
Réglages des fonctions
Tout nouveau capteur accessoire acheté séparément doit être détecté par le cardiofréquencemètre. Ce
processus est appelé détection et ne prend que quelques minutes. La détection garantit que votre cardio
reçoit uniquement les signaux de votre capteur afin d'éviter les interférences lorsque vous vous exercez en
groupe. Si vous avez acheté le capteur et le cardio dans un même coffret, le capteur a déjà été "détecté"
et est dès lors compatible avec le cardio. Il vous suffit d'activer le capteur dans votre cardio.
Lorsque vous activez un capteur dans les réglages des fonctions, Détecter nouv. capteur ? s'affiche. Vous
pouvez détecter un nouveau capteur en sélectionnant Oui. Si le capteur a déjà été détecté, sélectionnez
Non.
Pour détecter un émetteur de fréquence cardiaque H3 acheté séparément, reportez-vous à Détecter un nouvel
émetteur de fréquence cardiaque (page ).
Capteur de foulée s3/s3+ Polar W.I.N.D.
Pour activer le capteur de foulée dans votre cardio, sélectionnez Réglages > Fonctions > Chau./Vélos >
Chauss. 1/2/3 > Activé. Détecter nouv. capteur ? s'affiche.
•
Si votre capteur est déjà détecté, sélectionnez Non.
•
Si votre capteur n'a pas encore été détecté, sélectionnez Oui.
Avant la détection, veillez à ce qu'aucun autre capteur de foulée s3/s3+ ni capteur G3/G5 GPS ne se trouve à
proximité (40 m). Le capteur doit se trouver à moins de 1,5 mètres du cardio. Pensez à réaliser le processus de
détection chez vous avant de participer à une course, par exemple. Vous éviterez ainsi les interférences liées à la
portée importante de la transmission.
Pour revenir en mode horaire, appuyez longuement sur le bouton STOP.
Capteur de vitesse Cycle Polar W.I.N.D.
Pour activer le capteur de vitesse dans votre cardio, sélectionnez Réglages > Fonctions > Chau./Vélos >
Chauss. 1/2/3 > Vitesse > Activé. Détecter nouv. capteur ? s'affiche.
•
Si votre capteur est déjà détecté, sélectionnez Non.
•
Pour détecter un nouveau capteur, veillez à ce qu'aucun autre capteur de vitesse ne se trouve à proximité
(40 m), puis sélectionnez Oui.
Après avoir sélectionné Oui, faites tourner la roue à quelques reprises pour activer le capteur. Le voyant
rouge clignotant indique que le capteur est activé. Terminé s'affiche dès que le processus de détection
s'achève. Le cardio est maintenant prêt à recevoir les données de vitesse et de distance.
Pour revenir en mode horaire, appuyez longuement sur le bouton STOP.
La circonférence de la roue est indispensable pour obtenir des informations correctes. Pour plus d'informations sur
la détermination de la circonférence de roue, reportez-vous à Déterminer la circonférence de la roue.
Capteur de cadence Polar W.I.N.D.
Pour activer le capteur de cadence dans votre cardio, sélectionnez Réglages > Fonctions > Chau./Vélos >
Vélo 1/2/3 > Activé > Cadence > Activé. Détecter nouv. capteur ? s'affiche.
Réglages
33
FRANÇAIS
•
Si votre capteur est déjà détecté, sélectionnez Non.
•
Pour détecter un nouveau capteur, veillez à ce qu'aucun autre capteur de cadence ne se trouve à proximité
(40 m), puis sélectionnez Oui.
Une fois que vous avez sélectionné Oui, le message Démarrer essai s'affiche. Faites tourner la pédale
plusieurs fois pour activer le capteur. Le voyant rouge clignotant indique que le capteur est activé. Terminé
s'affiche une fois le processus de détection terminé. Le cardio est maintenant prêt à recevoir des données
de cadence.
Pour revenir en mode horaire, appuyez longuement sur le bouton STOP.
Déterminer la circonférence de la roue
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Chau./Vélos > Vélo 1/2/3 > Roue
La circonférence de la roue est indispensable pour obtenir des informations correctes. Pour la mesurer,
vous pouvez utiliser l’une des méthodes ci-dessous :
Méthode 1
Trouvez l'indication de diamètre en pouces ou en ETRTO imprimé sur la roue. Recherchez le diamètre
correspondant de votre roue en millimètres dans la colonne de droite du tableau.
ETRTO
Diamètre de la roue (pouces)
Réglage de circonférence de roue
(mm)
25-559
26 x 1
1884
23-571
650 x 23C
1909
35-559
26 x 1,50
1947
37-622
700 x 35C
1958
47-559
26 x 1,95
2022
20-622
700 x 20C
2051
52-559
26 x 2
2054
23-622
700 x 23C
2070
25-622
700 x 25C
2080
28-622
700 x 28
2101
32-622
700 x 32C
2126
42-622
700 x 40C
2189
47-622
700 x 47C
2220
Les circonférences de roue dans le tableau sont données à titre indicatif. En effet, la circonférence de la roue
dépend du type et de la pression du pneu.
Méthode 2
Pour plus de précision, mesurez la circonférence de roue manuellement.
Faites tourner la roue avant de façon à ce que la valve soit placée en bas, perpendiculaire au sol. Tracez
une marque sur le sol à cet endroit. Faites avancer votre vélo suivant une trajectoire bien droite sur un
plan plat, de façon à effectuer une révolution complète. Lorsque la valve a retrouvé sa place initiale, en
bas et perpendiculaire au sol, tracez une seconde marque en face de celle-ci. Mesurez la distance entre
les deux marques.
34
Réglages
FRANÇAIS
Soustrayez 4 mm de cette valeur pour tenir compte du poids de votre corps. Paramétrez cette valeur dans
le cardio-compteur Cycle.
Capteur Polar G3/G5 GPS W.I.N.D.
Pour activer le capteur G3/G5 GPS sur votre cardio, sélectionnez Réglages > Fonctions > G3 > Activé.
Détecter nouv. capteur ? s'affiche.
•
Si votre capteur est déjà détecté, sélectionnez Non.
•
Pour détecter un nouveau capteur, vérifiez qu'il n'y a pas d'autre capteur de foulée s3/s3+ ou capteur
G3/G5 GPS à proximité (40 m), puis sélectionnez Oui.
Pour revenir en mode horaire, appuyez longuement sur le bouton STOP.
Altitude
Le cardio convertit la pression atmosphérique mesurée en relevé de l'altitude. Vous pouvez modifier les
réglages de l'altimètre dans le menu Altitude. Vous pouvez calibrer l'altimètre manuellement ou
automatiquement.
Activer/désactiver l'altitude
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Altitude > Activer/désactiver
Calibrer l'altitude manuellement
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Altitude > Calibrer > réglez l'altitude à laquelle vous vous trouvez
Si l'altitude à laquelle vous vous trouvez diffère de façon significative de l'altitude mesurée, Calibrer à
xx ? s'affiche.
• Oui : l'altitude calibrée à xx s'affiche.
• Non: échec calibrage altitude s'affiche. La dernière valeur d'altitude enregistrée dans la mémoire du cardio
est appliquée.
Calibrer l'altitude pour une précision optimale. Nous vous conseillons de recalibrer l'altitude à chaque fois
que vous avez une référence fiable à portée de main (borne, sommet ou carte topographique, par exemple)
ou lorsque vous vous trouvez au niveau de la mer.
Calibrer l'altitude automatiquement
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Altitude > CalibAuto > Activer/désactiver
Lorsque le calibrage automatique est activé, la dernière valeur d'altitude enregistrée dans la mémoire du
cardio est prise en compte pour l'exercice. Cette fonction est particulièrement utile si vous démarrez
toujours vos séances depuis le même endroit. Si le calibrage automatique a échoué, vous ne vous trouvez
pas à l'endroit habituel et vous devrez calibrer l'altimètre manuellement.
Altitude calibrée à xx m/ft indique que le calibrage a été effectué. Si Échec calibrage altitude s'affiche,
re-calibrez l'altimètre.
Fréquence d'enregistrement
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Enreg. > 1 / 2 / 5 / 15 / 60 sec
Le cardio peut enregistrer vos données de fréquence cardiaque, de vitesse/allure* et d'altitude toutes les
1, 2, 5, 15 ou 60 secondes. Plus l'intervalle est long, plus la capacité d'enregistrement est longue. Plus il
est court, plus vous enregistrez des valeurs de fréquence cardiaque et d'autres données. Cependant, vous
pourrez analyser plus précisément vos données sur le logiciel.
Plus la fréquence d'enregistrement est courte, plus la capacité d'enregistrement sera réduite. La capacité
d'enregistrement qui reste disponible s'affiche sur la ligne inférieure lorsque vous réglez la fréquence
d'enregistrement. La fréquence d'enregistrement par défaut est fixée toutes les 5 secondes.
Lorsqu'il reste moins de 30 minutes de capacité d'enregistrement, la fréquence d'enregistrement
Réglages
35
FRANÇAIS
augmente automatiquement (1s > 2s > 5s > 15s > 60s). Ceci permet d'optimiser la capacité
d'enregistrement des données d'exercice. Lorsque la séance est terminée, la fréquence d'enregistrement
en cours est conservée par défaut.
Le tableau suivant indique la capacité d'enregistrement maximale pour chaque fréquence
d'enregistrement. Remarque : lorsqu'il reste moins de 30 minutes de capacité d'enregistrement, la
fréquence d'enregistrement peut changer.
Données Vitesse
RR
Cadence
S3/S3+ GPS
Altitude Fréquence d'enregistrement
1s
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
36
2s
5s
15 s
60 s
Désactivé
Désactivé
Désactivé Désactivé Désactivé
67h
40 min
135h
20 min
338h
30 min
1 015h
40 min
4 036h
00 min
Désactivé
Désactivé
Désactivé Désactivé
Activé
22h
30 min
45h
00 min
112h
50 min
338h
30 min
1 354h
20 min
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
5h
30 min
11h
10 min
28h
10 min
78h
00 min
312h
30 min
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
4h
50 min
9h
40 min
24h
10 min
67h
40 min
270h
50 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé Désactivé
13h
30 min
27h
00 min
67h
40 min
169h
10 min
677h
10 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
9h
40 min
19h
20 min
48h
20 min
126h
50 min
507h
50 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Désactivé
5h
10 min
10h
20 min
26h
00 min
72h
30 min
290h
10 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
4h
30 min
9h
00 min
22h
30 min
63h
20 min
253h
50 min
Désactivé
Activé
Désactivé Désactivé Désactivé
33h
50 min
67h
40 min
169h
10 min
507h
50 min
2 031h
30 min
Désactivé
Activé
Désactivé Désactivé
Activé
16h
50 min
33h
50 min
84h
30 min
203h
00 min
812h
30 min
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
5h
10 min
10h
20 min
26h
00 min
72h
30 min
290h
10 min
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Activé
4h
30 min
9h
00 min
22h
30 min
63h
20 min
253h
50 min
Activé
Désactivé
Désactivé Désactivé Désactivé
16h
50 min
33h
50 min
84h
30 min
203h
00 min
812h
30 min
Activé
Désactivé
Désactivé Désactivé
Activé
11h
10 min
22h
30 min
56h
20 min
145h
00 min
580h
20 min
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
5h
30 min
11h
10 min
28h
10 min
78h
00 min
312h
30 min
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
4h
50 min
9h
40 min
24h
10 min
67h
40 min
270h
50 min
Activé
Activé
Désactivé Désactivé Désactivé
13h
30 min
27h
00 min
67h
40 min
169h
10 min
677h
10 min
Activé
Activé
Désactivé Désactivé
9h
40 min
19h
20 min
48h
20 min
126h
50 min
507h
50 min
Réglages
Activé
FRANÇAIS
Données Vitesse
RR
Cadence
S3/S3+ GPS
Altitude Fréquence d'enregistrement
1s
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
2s
5s
15 s
60 s
Activé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
5h
10 min
1 020 min
26h
00 min
72h
30 min
290 h
10 min
Activé
Activé
Désactivé
Activé
Activé
4h
30 min
9h
00 min
22h
30 min
63h
20 min
253h
50 min
Désactivé
Désactivé
Désactivé Désactivé Désactivé
40h
30 min
40h
30 min
40h
30 min
40h
30 min
40h
30 min
Désactivé
Désactivé
Désactivé Désactivé
Activé
18h
20 min
25h
20 min
32h
40 min
37h
30 min
39h
50 min
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
5h
20 min
9h
20 min
17h
30 min
27h
20 min
36h
10 min
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
4h
30 min
8h
10 min
15h
50 min
26h
00 min
35h
40 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé Désactivé
11h
50 min
18h
20 min
27h
20 min
33h
50 min
38h
40 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
8h
40 min
14h
30 min
23h
30 min
31h
40 min
38h
00 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Désactivé
4h
50 min
8h
40 min
16h
30 min
26h
40 min
36h
00 min
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
4h
10 min
7h
40 min
15h
00 min
25h
20 min
35h
20 min
Désactivé
Activé
Désactivé Désactivé Désactivé
25h
20 min
31h
10 min
36h
10 min
39h
00 min
40h
10 min
Désactivé
Activé
Désactivé Désactivé
Activé
14h
30 min
21h
20 min
29h
50 min
36h
10 min
39h
30 min
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
4h
50 min
8h
40 min
16h
30 min
26h
40 min
36h
00 min
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Activé
4h
10 min
7h
40 min
15h
00 min
25h
20 min
35h
20 min
Activé
Désactivé
Désactivé Désactivé Désactivé
14h
30 min
21h
20 min
29h
50 min
35h
00 min
39h
00 min
Activé
Désactivé
Désactivé Désactivé
Activé
10h
00 min
16h
10 min
25h
20 min
32h
40 min
38h
20 min
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
5h
20 min
9h
20 min
17h
30 min
27h
20 min
36h
10 min
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
4h
30 min
8h
10 min
15h
50 min
26h
00 min
35h
40 min
Activé
Activé
Désactivé Désactivé Désactivé
11h
50 min
18h
20 min
27h
20 min
33h
50 min
38h
40 min
Activé
Activé
Désactivé Désactivé
8h
40 min
14h
30 min
23h
30 min
31h
40 min
38h
00 min
Activé
Réglages
37
FRANÇAIS
Données Vitesse
RR
Cadence
S3/S3+ GPS
Altitude Fréquence d'enregistrement
1s
Activé
Activé
2s
5s
15 s
60 s
Activé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
4h
50 min
8h
40 min
16h
30 min
26h
40 min
36h
00 min
Activé
Activé
Désactivé
Activé
Activé
4h
10 min
7h
40 min
15h
00 min
25h
20 min
35h
20 min
** Cette valeur représente la somme de 2 exercices ou plus. La durée maximale d'un exercice est de 99 h
59 min 59 s. La capacité maximale d'enregistrement peut être plus courte si vous avez enregistré un
grand nombre d'exercices courts.
Les durées présentées dans le tableau sont des estimations. Pour les données RR, la capacité maximale
d'enregistrement dépend de la fréquence cardiaque et de la variabilité de la fréquence cardiaque. Si vous
enregistrez des temps intermédiaires au cours de votre exercice et/ou que votre exercice comporte des phases que
vous avez créées depuis le logiciel, la capacité maximale d'enregistrement sera réduite.
L'enregistrement ne s'arrête pas automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Par conséquent, la durée
de l'exercice peut dépasser la capacité d'enregistrement.
Fonction de données RR
Sélectionnez Réglages > Fonctions > RR > Activé / Désactivé
La fonction d'enregistrement des données RR mesure et enregistre les variations de fréquence cardiaque
avec une résolution d'une milliseconde. Ceci permet d'analyser (avec une précision d'1 ms) la variabilité
de la fréquence cardiaque (VFC) depuis le logiciel. Les données RR consomment une part importante de
la mémoire de votre cardio. Par conséquent, lorsque vous activez la fonction, la capacité d'enregistrement
disponible s'affiche en bas de l'écran.
Format vitesse
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Format vitesse > km/h (mph) ou min/km (min/mi)
Enregistrement automatique de temps intermédiaires (AutoLap)
Activez l'AutoLap
Sélectionnez Réglages > Fonctions > AutoLap > Activé > AutoLap distance
Le cardio enregistrera automatiquement des temps intermédiaires. Pour désactiver l'AutoLap, sélectionnez
Désactivé.
Format FC
Sélectionner le format d'affichage de la fréquence cardiaque
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Format FC > FC / %FC / %FCR
SportZones
Définir les SportZones sur le cardio
Sélectionnez Réglages > Fonctions > SportZones > SportZone limite inf.
Réglez la limite inférieure de la SportZone 1 avec les boutons HAUT et BAS. Appuyez ensuite sur OK.
Réglez les limites inférieures de chaque SportZone de la même façon. En réglant la limite inférieure, la
limite supérieure de la zone précédente est réglée automatiquement.
Appuyez longuement sur LUMIÈRE pour changer de format de SportZone : FC% (pourcentage de fréquence
cardiaque maximale), bpm (battements par minute) ou FCR% (pourcentage de la fréquence cardiaque de
réserve).
38
Réglages
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à
l'aide du logiciel.
Réglages de personne
Soyez très précis lorsque vous paramétrez les données personnelles dans votre cardio. Ceux-ci vont en
effet influencer l'exactitude des mesures.
Paramétrer les données personnelles dans le cardio
Sélectionnez Réglages > Personne
•
•
•
•
•
•
•
Poids : pour changer les unités, appuyez longuement sur LUMIERE
Taille : pour changer les unités, appuyez longuement sur LUMIERE
Date naiss. : jj=jour, mm=mois, aa=année
Sexe : Masculin / Féminin
Activité : Top/Elevé/Moyen/Faible
Fréquence cardiaque : FCmax, FCassis
VO2max : capacité de prise maximale d’oxygène
Niveau d'activité
Le niveau d’activité consiste en une évaluation personnelle de votre activité physique. Sélectionnez le
niveau qui décrit le mieux la quantité et l’intensité de vos activités physiques dans les trois derniers mois.
• Top : Vous effectuez régulièrement des exercices physiques intensifs, au moins cinq fois par semaine. Par
exemple, vous vous exercez dans le but d’améliorer vos performances et de prendre part à des
compétitions.
• Elevé : Vous vous exercez régulièrement, au moins 3 fois par semaine, à haute intensité. Au cours de ce
type d’exercice, vous courez 20-50 km. par semaine ou vous passez au moins de 3 à 5 heures dans la
pratique d’une activité physique comparable.
• Moyen : Vous participez régulièrement à des activités de loisir. Par exemple, vous courez 5 - 10 km. par
semaine ou vous pratiquez une activité physique comparable au moins une demi-heure à 2 heures. Sinon,
votre travail nécessite une activité physique modérée.
• Faible : Vous ne pratiquez pas de sport de manière régulière ou une activité physique importante. Vous
marchez pour le plaisir ou pratiquez occasionnellement une activité physique, ce qui provoque une
respiration haletante ou de la transpiration.
Ces valeurs sont utilisées par le cardio pour calculer votre dépense énergétique.
Fréquence cardiaque : FCmax, FCassis
FCmax (Fréquence cardiaque maximale) : la valeur de FCmax basée sur votre âge (220 - âge) est utilisée par
défaut. Paramétrez manuellement votre FCmax si vous l'avez déterminée suite à un test d'effort en
laboratoire, ou suite à un test que vous auriez réalisé par vous même à l'entraînement.
FCassis (Valeur de fréquence cardiaque en position assise) : paramétrez manuellement votre FC assis si vous
l'avez déterminée en suivant les instructions de ce manuel. Pour plus d'information, reportez-vous au
chapitre Valeur de fréquence cardiaque en position assise (FCassis) (page 56).
Capacité maximale de consommation d'oxygène : VO2max
La VO2max est la capacité maximale de votre corps à consommer l’oxygène durant un effort physique à
intensité maximale. Le moyen le plus précis de déterminer la VO2max est de réaliser un test à l'effort en
laboratoire. Si vous connaissez la valeur de votre VO2max, paramétrez-la dans le cardio. Sinon, vous pouvez
utiliser une valeur comparable, l'OwnIndex, en effectuant le Fitness Test Polar. Pour plus d'information,
Réglages
39
FRANÇAIS
reportez-vous au chapitre Polar Fitness Test TM (page 46).
Si les réglages de personne ont été modifiés, Réglages personne mis à jour s'affiche.
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à
l'aide du logiciel.
Réglages généraux
Bips
Régler le volume sonore
Sélectionnez Réglages > Généraux > Bips > Volume > Activé / Désactivé
Le volume sonore des boutons et d’activité est activé. Ceci n'affecte ni l'alarme du réveil, ni les alarmes
de zone cibles (Alarm. ZC).
Activer/désactiver l'alarme de zone cible
Sélectionnez Réglages > Généraux > Bips > Alarm. ZC > Activé / Désactivé
Si l'alarme de zone cible est désactivée, seules les limites clignotent lorsque vous vous trouvez à
l'extérieur de votre zone cible. Si le volume est désactivé mais que Alarm. ZC est activé, l'Alarme de zone
cible fonctionnera quand même.
Verrouiller
Définir les réglages de la fonction verrouillage
Sélectionnez Réglages > Généraux > Verrouiller > Manuel / Auto
Le verrouillage permet d'éviter le déclenchement accidentel des boutons.
• Manuel : active le verrouillage manuel. Pour activer/désactiver le verrouillage, appuyez longuement sur
LUMIERE.
• Automatique : le verrouillage s’active si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 1 minute.
Unités
Réglez les unités de votre cardio
Sélectionnez Réglages > Généraux > Unités > kg/cm/km ou lb/ft/mi
Langue
Sélectionner la langue
Sélectionnez Réglages > Généraux > Langue > English / Deutsch / Español / Français / Italiano
Eco. énergie
Activer le mode économie d'énergie
Sélectionner Réglages > Général > Eco. énergie > Activer mode éco. énergie? > Oui
Vous pouvez activer le mode économie d’énergie de votre cardio lorsque vous n’utilisez pas celui-ci
pendant un certain temps. L’alarme du réveil fonctionne cependant en mode économie d’énergie.
Réactiver le cardio
40
Réglages
FRANÇAIS
Appuyez sur n'importe quel bouton > Activer affichage? > Oui / Non
• Oui : le cardio est activé.
• Non : le cardio revient en mode économie d'énergie.
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à
l'aide du logiciel.
Réglages de la montre
Rappels
Vous pouvez paramétrer des rappels afin de ne pas oublier de réaliser certaines tâches ou exercices dans
le futur.
Sélectionnez Réglages > Montre > Rappels > Ajouter nouv.
• Date : réglez la date du rappel, jj=jour, mm=mois, aa=année.
• Rappel heure : réglez l'heure du rappel.
• Alarme : réglez l'alarme pour qu'elle retentisse à l'heure, ou 10 minutes / 30 minutes / 1 heure avant la
tâche à réaliser.
• Bip : réglez le volume sonore de l'alarme sur Silence / Bip / Normal.
• Répéter : réglez l'alarme pour qu'elle se répète une fois / Horaire / Quotidien / Hebdo. / Mensuel / Annuel.
• Exercice : sélectionnez un exercice à lier au rappel. Lorsque l'alarme de rappel retentira, le cardio
affichera cet exercice par défaut. Sélectionnez AUCUN si vous ne souhaitez pas lier un exercice particulier
au rappel.
• Renommer : pour renommer le rappel, sélectionnez les lettres avec les boutons HAUT ou BAS, et validez
avec le bouton OK.
Vous pouvez programmer jusqu'à 7 rappels dans votre cardio.
Consulter les rappels actifs et modifier ceux-ci
Sélectionnez Réglages > Montre > Rappels
Sélectionnez un rappel pour le consulter, le modifier, le renommer ou l'effacer.
Evènement
Régler un compte à rebours événement dans le cardio
Sélectionnez Réglages > Montre > Evénement
Evénement date : jj=jour, mm=mois.
Renommer : pour renommer le rappel, sélectionnez les lettres avec les boutons HAUT ou BAS, et validez
avec le bouton OK.
Modifier le compte à rebours évènement
Sélectionnez Réglages > Montre > Evénement
Vous pouvez voir le compte à rebours évènement, régler une nouvelle date, le renommer ou le supprimer.
Depuis l'affichage de l'heure, masquez ou réaffichez le compte à rebours évènement en appuyant
longuement sur HAUT.
Réglages
41
FRANÇAIS
Alarme
Régler une alarme dans votre cardio
Sélectionnez Réglages > Montre > Alarme > Désactivé / Une fois / Lun-Ven / Quotidien
Vous pouvez régler l'alarme pour qu'elle retentisse une fois, du lundi au vendredi ou tous les jours.
L’alarme fonctionne dans tous les modes sauf le mode Exercice. Elle retentit pendant une minute, si vous
n’appuyez pas sur le bouton STOP pour l’arrêter. L'alarme fonctionne aussi lorsque le mode Economie
d'énergie est activé. L’alarme retentira même si vous avez désactivé le volume sonore dans les réglages
généraux .
Pour mettre l'alarme en veille pendant 10 minutes, appuyez sur les boutons HAUT, BAS ou OK : Veille
s'affiche et le compte à rebours de la veille démarre. Pour quitter le mode Alarme et les réglages de veille,
appuyez sur STOP.
Si le symbole de pile faible apparaît à l’écran, l’alarme ne peut être activée.
Heure
Régler le fuseau 1 dans le cardio
Sélectionnez Réglages > Montre > Fuseau 1 > 24h / 12h
Régler le fuseau 2 dans le cardio
Sélectionnez Réglages > Montre > Fuseau 2
Réglez la différence d'heure entre fuseau 1 et fuseau 2.
Changer de fuseau horaire
Sélectionnez Réglages > Montre > Fuseau hor. > Fuseau 1 / Fuseau 2
Sélectionnez un fuseau horaire.
Depuis l'affichage de l'heure, changez de fuseau horaire en appuyant longuement sur BAS. Le numéro 2
qui s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran indique que le fuseau 2 est utilisé.
Date
Régler la date du cardio
Sélectionnez Réglages > Montre > Date
jj=jour, mm=mois, aa=année
Vous pouvez modifier facilement les réglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à
l'aide du logiciel.
Raccourci pour les réglages (Menu rapide)
Certains réglages peuvent être modifiés en utilisant le raccourci pour les réglages.
Appuyez longuement sur le bouton LUMIERE > Menu rapide
• Verrouiller
• Rappels
• Alarme
• Fuseau horaire
• Eco. énergie
42
Réglages
FRANÇAIS
8. PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT
Voir le programme
Vous pouvez créer et télécharger un programme d'entraînement personnalisé vers votre cardio en utilisant
Polar ProTrainer 5. Ce chapitre présente les instructions de base pour naviguer et gérer le programme
lorsque vous l'avez téléchargé sur votre cardio. Pour plus d'information sur la création de programmes
depuis le logiciel, leur transfert vers le cardio et l'analyse des données d'entraînement, reportez-vous à
l'aide du logiciel Polar ProTrainer 5.
Une fois le programme téléchargé, deux menus spéciaux sont créés sur votre cardio, pour vous permettre
de consulter votre programme et de vérifier votre planning quotidien. Parcourez les semaines, les jours et
les exercices avec les boutons HAUT ou BAS. Sélectionnez la semaine et le jour avec OK.
Consulter votre programme hebdomadaire
Sélectionnez Programme > vue Hebdo.
La vue hebdomadaire donne un aperçu de vos séances de la semaine. Une barre blanche représente la
durée d'exercice à atteindre et une barre noire la durée d'exercice effectivement réalisée. La durée
d'exercice hebdomadaire à atteindre est affichée sous chaque barre.
Appuyez longuement sur LUMIERE pour afficher les données suivantes sur la semaine :
• Info semaine : nom de la semaine et description.
• Objectifs : résumé des objectifs de la semaine. Calories, distance* et durée. Durée programmée dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Résultats : résumé des résultats de la semaine. Calories, distance*, et durée. Durée réalisée dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Rappel : réglez l'alarme (à l'heure, 10 min, 30 min ou 1 heure avant l'exercice) et le volume sonore
(Silence, Bip, Normal).
• Programme désactivé : retirez le programme de votre cardio.
Voir votre programme quotidien
Sélectionnez Programme > Vue Hebdo. > Vue Jour
Sélectionnez Aujourd'hui > Vue Exercice
La vue Jour donne un aperçu de vos séances quotidiennes. Une barre blanche représente la durée
d'exercice à atteindre et une barre noire la durée d'exercice effectivement réalisée. La durée d'exercice
quotidienne à atteindre est affichée sous chaque barre.
Appuyez longuement sur la LUMIERE pour afficher des données supplémentaires sur la journée :
• Objectifs : résumé des objectifs du jour. Calories, distance*, et durée. Durée à atteindre dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Résultats : résumé des résultats du jour. Calories, distance*, et durée. Durée réalisée dans les SportZones
: appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
Voir vos exercices du jour
Programme d'entraînement
43
FRANÇAIS
Sélectionnez Programme > Vue Semaine > Vue Jour > Vue Exercice
La vue Exercice affiche le nom de l'exercice, la description et la durée à atteindre.
Appuyez longuement sur le bouton LUMIERE pour afficher les données suivantes :
• Objectifs : résumé des objectifs de la séance. Calories, distance* et durée. Durée programmée dans les
SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
• Phases : résumé des phases de la séance.
• Profil du sport : affichez le nom du profil de sport sélectionné. Pour plus d'information, reportez-vous à
l'aide du logiciel.
• Rappel : réglez l'heure du rappel.
*Le capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 GPS ou capteur Cycle W.I.N.D. en option requis.
Réaliser une séance programmée
Démarrer la séance
Si vous avez paramétré un rappel, votre cardio vous rappellera à la date prévue qu'il faut réaliser votre
séance conformément au programme. Consultez les données de l'exercice programmé en appuyant sur OK
lorsque le rappel a expiré.
Démarrer un exercice quotidien
Sélectionnez Aujourd'hui > Vue exercice > appuyez sur OK > appuyez sur OK
Sélectionnez Programme > Vue semaine > Vue jour > Vue exercice > appuyez sur OK > appuyez sur OK
Pour plus d'information sur l'enregistrement des exercices, reportez-vous au chapitre Démarrer votre
séance (page 13). Votre cardio vous guidera au cours de la séance.
Exercice comportant des phases
Voici un exemple d'exercice avec des intervalles (fractionné), divisé en 4 phases :
Echauffement / P1 : courez 10 minutes avec une fréquence cardiaque comprise entre 55-65% de la
fréquence cardiaque maximale.
Intervalle / P2 : courez 3 km à une allure comprise entre 3:30-4:00 min/km.
Récupération / P3 : après 3 km, laissez votre fréquence cardiaque redescendre à 120 bpm. Répétez 6 fois
les phases 2 et 3.
Retour au calme / P4 : courez 10 minutes à une allure comprise entre 5:00-6:00 min/km.
Données disponibles pendant l'exercice
Pendant l'exercice, les données s'afficheront de la façon suivante :
Chaque phase commence par une vue affichant :
Nom de la phase
Type de zone
Limites de zone
Nombre de répétitions de phases restantes
Pendant l'exercice, la vue phases affiche :
compte à rebours durée/distance*, chronomètre, numéro de la phase en cours
Zone cible sous forme graphique (mise à jour toutes les 10 secondes, affichant les
dernières 8 minutes à l'écran)
Fréquence cardiaque
Nombre de répétitions de phases restantes
44
Programme d'entraînement
FRANÇAIS
Chaque phase se termine par une vue fin de phase affichant :
Durée ou distance* de la phase
Différence de fréquence cardiaque (de combien votre fréquence cardiaque a
augmenté ou baissé pendant la phase) ou vitesse/allure moyenne.
Fréquence cardiaque moyenne
Nombre de phases terminées
Après avoir réalisé l'exercice programmé, l'écran affiche que l'exercice est terminé.
Le cardio passe en mode d'exercice libre, et vous pouvez poursuivre votre séance sans
réglages. Toutes les données de la séance sont enregistrées dans le Fichier jusqu'à ce
que vous arrêtiez l'exercice.
Pour plus d'information sur la façon de programmer des séances depuis le logiciel et de les transférer à
votre cardio, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Fonctions disponibles pendant l'exercice
Vous pouvez modifier les mêmes réglages lors d'un exercice programmé comme lors de tout autre type
d'exercice. Pour plus d'information sur les fonctions disponibles pendant l'exercice, reportez-vous au
chapitre Fonctions des boutons pendant l'exercice (page 20).
L'exercice programmé utilise les réglages du type de sport paramétré dans le logiciel. Si vous modifiez les
réglages du cardio pendant l'exercice (comme par exemple : le coefficient de calibrage), les modifications
ne seront valables que pour l'exercice en cours. La prochaine fois que vous réaliserez le même exercice, le
cardio utilisera les réglages du type de sport paramétré dans le logiciel.
Menu Temps intermédiaire (Lap)
Pour voir le menu Lap pendant un exercice programmé, appuyez longuement sur OK. Parcourez les
options avec les boutons HAUT et BAS et validez avec le bouton OK. Le contenu du menu Lap dépend du
type d'exercice réalisé.
• Fin phase : pour terminer la phase en cours et passer à la phase suivante.
• Aller à : pour passer à une autre phase dans votre exercice.
• Verrouiller zone ou Déverrouiller zone : pour attribuer votre fréquence cardiaque ou votre
vitesse/allure* à une certaine SportZone, si vous vous exercez sans zones cibles préréglées.
Voir les résultats de l'exercice
Sélectionnez Fichier > Fichiers exe.
Lorsque vous avez terminé votre exercice, vos données sont sauvegardées dans le Fichier . Pour plus
d'information, reportez-vous au chapitre Analyser les résultats des séances d'entraînement (page 24).
*Le capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 GPS ou capteur Cycle W.I.N.D. en option requis.
Programme d'entraînement
45
FRANÇAIS
9. TESTS
Polar Fitness Test TM
Le Polar Fitness Test TM est un moyen simple, sûr et rapide d’évaluer votre forme aérobie
(cardio-vasculaire) au repos. Son résultat, l’OwnIndex, est un indice comparable à la capacité de prise
maximale d’oxygène (VO2max) et est couramment utilisé pour décrire la forme aérobie d’une personne.
L’OwnIndex est basé sur votre fréquence cardiaque et sa variabilité au repos, ainsi que sur vos sexe, âge,
taille, poids et l’évaluation personnelle de votre activité physique. Le Polar Fitness Test est destiné aux
personnes adultes en bonne santé.
La forme aérobie est liée à l'efficacité avec laquelle votre système cardio-vasculaire transporte l'oxygène
dans votre organisme. Plus votre forme aérobie s’améliore, plus votre cœur est puissant et efficace. Une
bonne forme aérobie engendre de nombreux bienfaits pour la santé : par exemple, elle réduit les risques
de maladies ou d'accidents cardio-vasculaires et d'hypertension. Si vous souhaitez améliorer votre forme
aérobie, il vous faudra environ 6 semaines d'entraînement régulier pour constater un changement notoire
de votre OwnIndex. Les sujets en moins bonne forme physique constateront des progrès plus rapides que
les sujets en meilleure condition. Au fur et à mesure que votre forme aérobie s'améliore, votre OwnIndex
évolue de moins en moins.
La forme aérobie est améliorée en pratiquant des activités physiques sollicitant les grands groupes de
muscles : par exemple, la course à pied, le cyclisme, la marche, la natation, l’aviron, le patinage et le ski
de fond.
Pour suivre votre progression, commencez par mesurer votre OwnIndex à au moins deux reprises au cours
des deux premières semaines pour obtenir une valeur de base, puis répétez le test environ une fois par
mois.
Avec le Polar Fitness Test, vous pouvez aussi calculer votre fréquence cardiaque maximale estimée
(FCmax-p). Le taux FCmax-p évalue votre FCmax de manière plus précise que la formule basée sur l’âge
(220 - l’âge). Pour plus d'informations sur la FCmax, voir Réglages de personne (page 39)
Pour obtenir des résultats fiables, le test doit être effectué dans les conditions suivantes :
• Vous pouvez réaliser le test n’importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) si l’environnement
est calme. Évitez les nuisances sonores qui peuvent vous perturber (par ex. : télévision, radio, téléphone).
Personne ne doit vous déranger.
• À chaque fois que vous referez le test, réalisez-le à la même heure et dans le même environnement que le
test initial.
• Évitez les repas copieux et ne fumez pas dans les 2-3 heures qui précèdent le test.
• Évitez aussi tout effort physique important, ainsi que l’alcool et les médicaments stimulants le jour et la
veille du test.
• Vous devez être calme et détendu. Allongez-vous et relaxez-vous pendant 1 à 3 mn avant le test.
Avant le test
Mettre l'émetteur de fréquence cardiaque en place
Pour plus d'informations, reportez-vous à Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place (page 13).
Entrer vos données personnelles
Sélectionnez Réglages > Personnel
Pour réaliser le Polar Fitness Test, vous devez entrer vos données personnelles et votre niveau d’activité
46
Tests
FRANÇAIS
physique à long terme dans les Réglages de personne.
Activer la fonction FCmax-p
Pour obtenir l'estimation de votre fréquence cardiaque maximale, activez la fonction FCmax-p.
Sélectionnez Test > Fitness > FC max-p > Activé
Réaliser le test
Sélectionnez Test > Fitness > Démarrer > Fitness Test s'allonger
Le Fitness Test démarre au bout de cinq secondes. Les flèches indiquent que le test est en cours. Restez
détendu et évitez tout mouvement. Ne parlez à personne.
Si vous n’avez pas entré votre niveau d’activité physique sur le long terme dans les Réglages de personne,
Régler niveau activité personnel s'affiche. Sélectionnez Top, Elevé , Moyen ou Faible. Pour plus
d'information sur les niveaux d'activité, reportez-vous à Réglages de personne (page 39).
Si votre cardio ne détecte pas votre fréquence cardiaque au début ou pendant le test, ce dernier échoue et
Échec test, Vérif. WearLink s'affiche. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur de fréquence cardiaque sont
humides et que la ceinture textile est bien ajustée, puis recommencez le test.
À l’issue du test, vous entendrez deux bips sonores. OwnIndex s'affiche avec une valeur numérique et une
évaluation de votre niveau. Pour plus d'informations sur les évaluations, reportez-vous à Catégories
Fitness.
Pour afficher votre valeur Estimation de la FCmax, appuyez sur BAS. Appuyez sur OK pour quitter.
Mise à jour VO2 max ?
•
•
Sélectionnez Oui pour sauvegarder la valeur de l'OwnIndex dans vos Réglages de personne et dans le
Graphe Fitness Test .
Sélectionnez Non si vous connaissez déjà la valeur de votre VO2max mesurée en laboratoire et si elle diffère
de plus d'une catégorie Fitness de votre résultat OwnIndex. Votre résultat OwnIndex est enregistré dans le
Graphe Fitness Test . Pour plus d'informations, reportez-vous à Graphe Fitness Test .
Mise à jour FC max ? (si la fonction FCmax-p est activée)
•
•
Sélectionnez Oui pour sauvegarder la valeur dans vos Réglages de personne.
Sélectionnez Non si vous connaissez la valeur de votre FCmax mesurée en laboratoire.
Vous pouvez arrêter le test à tout moment en appuyant sur STOP. Échec Fitness test s’affiche pendant
quelques secondes.
Une fois les valeurs de l'OwnIndex et de FCmax-p sauvegardées, celles-ci seront prises en compte pour le calcul de
la consommation calorique.
Après le test
Catégories Fitness
La meilleure façon d'interpréter votre OwnIndex est de comparer vos valeurs personnelles et leur évolution
sur le long terme. L’OwnIndex s’interprète en fonction du sexe et de l’âge. Recherchez votre OwnIndex
dans le tableau ci-dessous pour situer votre niveau actuel de forme aérobie par rapport aux personnes du
même âge et du même sexe.
Les athlètes de haut niveau obtiennent généralement un résultat supérieur à 70 (hommes) et 60
(femmes). Des athlètes de niveau olympique peuvent atteindre des valeurs de 95. L’indice OwnIndex est
supérieur dans les sports qui sollicitent une masse musculaire importante comme la course à pied et le
ski de fond.
Hommes
Tests
47
FRANÇAIS
Âge / Années
Mauvais
Médiocre
Faible
Moyen
Bon
Très bon
Excellent
20-24
< 32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
< 31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
> 59
30-34
< 29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
< 28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
< 26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
< 25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
> 48
50-54
< 24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
> 46
55-59
< 22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
< 21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
> 40
Femmes
Âge / Années
Mauvais
Médiocre
Faible
Moyen
Bon
Très bon
Excellent
20-24
< 27
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
> 51
25-29
< 26
26-30
31-35
36-40
41-44
45-49
> 49
30-34
< 25
25-29
30-33
34-37
38-42
43-46
> 46
35-39
< 24
24-27
28-31
32-35
36-40
41-44
> 44
40-44
< 22
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
> 41
45-49
< 21
21-23
24-27
28-31
32-35
36-38
> 38
50-54
< 19
19-22
23-25
26-29
30-32
33-36
> 36
55-59
< 18
18-20
21-23
24-27
28-30
31-33
> 33
60-65
< 16
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
> 30
Cette classification est fondée sur une étude documentaire de 62 études où la valeur de VO2max était
mesurée directement sur des adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays européens.
Référence : Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a
review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Graphe Fitness Test
Sélectionnez Test > Fitness > Graphe
Dans le menu Graphe , vous pouvez voir l’évolution de votre OwnIndex. La fonction Graphe peut garder en
mémoire vos 16 OwnIndex les plus récents, ainsi que leurs dates respectives. Lorsque le graphe Fitness
Test est plein, le résultat le plus ancien est automatiquement supprimé.
La date du test le plus récent, un graphe de vos résultats OwnIndex et le dernier résultat OwnIndex
s'affichent. Appuyez sur HAUT ou BAS pour parcourir les autres valeurs.
Effacer une valeur OwnIndex
Sélectionnez Test > Fitness > Graphe
Sélectionnez la valeur que vous souhaitez effacer et appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE >
Effacer valeur ? Non/Oui s'affiche. Validez en appuyant sur OK.
48
Tests
FRANÇAIS
Analyser les résultats OwnIndex depuis le logiciel
Transférer les résultats du test vers le logiciel vous permet d'analyser les données de diverses manières et
d'accéder à des données plus détaillées sur votre progression. Le logiciel vous permet de comparer vos
résultats sous forme graphique avec les résultats précédents.
Polar OwnOptimizerTM
Généralités
Un entraînement efficace implique des phases de surcharge de travail temporaires: augmentation de la
durée de l'exercice, intensité plus élevée ou volume total plus important. Afin d'éviter tout risque de
surentraînement, une phase de surcharge doit toujours être suivie d'une période de récupération
suffisante. Si la période de récupération est inadéquate, vous observerez peut-être une baisse de vos
performances provoquée par la surcharge des entraînements, au lieu d'une amélioration. Polar
OwnOptimizer est un outil simple et fiable qui vous indique si votre programme d'entraînement vous
permet de développer vos performances de façon optimale. Polar OwnOptimizer a été développée pour les
adultes en bonne santé.
La fonction Polar OwnOptimizer est une adaptation d'un test de surentraînement orthostatique
traditionnel. C'est un outil idéal, intégré au cardio, pour toute personne qui s'entraîne régulièrement, au
moins trois fois par semaine, que ce soit pour entretenir sa forme ou dans le but de prendre part à des
compétitions. Il est basé sur les mesures de la fréquence cardiaque et de la variabilité de celle-ci, prises
au cours d'un test orthostatique (effectué à partir d'un état de repos). La fonction OwnOptimizer vous aide
à optimiser votre charge de travail au cours de votre programme d'entraînement pour vous permettre
d'améliorer vos performances et d'éviter, sur le long terme, le sous-entraînement comme le
surentraînement. La fonction Polar OwnOptimizer se base sur des mesures régulières de cinq paramètres
de fréquence cardiaque, effectuées sur le long terme. Deux de ces cinq valeurs sont calculées pendant
que la personne est au repos, une pendant qu'elle se lève et deux en position debout. Chaque fois que
vous effectuez le test, le récepteur enregistre les valeurs de fréquence cardiaque et les compare aux
valeurs précédemment enregistrées.
Avant le test
Tests de référence
Lorsque vous utilisez la fonction OwnOptimizer pour la première fois, vous devez effectuer six tests de
référence sur une période de deux semaines afin de déterminer votre valeur de référence personnelle. Ces
mesures de référence doivent être prises pendant un cycle de deux semaines d'entraînement normal, et
non pendant des périodes d'entraînement intensif. Les mesures de référence doivent inclure des tests
après les séances d'entraînement et après les journées de repos.
Suivi de vos valeurs OwnOptimizer
Une fois que vous avez établi vos données de référence, il est recommandé de continuer à effectuer le test
2 à 3 fois par semaine. Testez-vous sur un rythme hebdomadaire, un matin qui suit un jour de
récupération, ainsi qu'un matin qui suit un ou plusieurs jours d'entraînement intensif. Vous pouvez
également effectuer un troisième test facultatif après une journée d'entraînement normal. La fonction
OwnOptimizer n'est pas en mesure de fournir d'informations fiables au cours d'une période où
l'entraînement est interrompu ou lorsque l'entraînement est très irrégulier. Si vous arrêtez de faire de
l'exercice pendant 14 jours ou plus, vous devez recommencer les tests de référence.
Réaliser le test
Le test doit toujours se dérouler dans des conditions similaires afin d'obtenir des résultats aussi fiables
que possible. Il est recommandé d'effectuer le test le matin, avant de prendre votre petit déjeuner. Pour
obtenir des résultats fiables, le test doit être effectué dans les conditions suivantes :
Tests
49
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place.
Vous devez être calme et détendu.
Vous pouvez vous asseoir dans une position détendue ou rester allongé. Votre position doit rester identique
chaque fois que vous faites le test.
Vous pouvez réaliser le test n'importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) à condition de vous
trouver dans un environnement calme. Évitez les nuisances sonores qui peuvent vous perturber (télévision,
radio, téléphone). Personne ne doit vous déranger.
Évitez de manger, de boire ou de fumer dans les 2 à 3 heures qui précèdent le test.
Réaliser le test
Sélectionnez Test > Optimizer > Démarrer > Optimizer s'allonger
Les flèches indiquent que le test est en cours. Ne bougez pas durant cette première partie du test, qui
dure 3 minutes.
Après 3 minutes, le récepteur émet un signal et Optimizer Debout s'affiche. Mettez-vous debout et
conservez cette position sans bouger pendant 3 minutes.
Après 3 minutes, le récepteur émet de nouveau un signal ; le test est terminé.
Le résultat est affiché sur l'écran du récepteur à la fois sous forme de valeur numérique et de texte pour
son interprétation. Appuyez sur DOWN pour voir votre fréquence cardiaque moyenne (bpm) lorsque vous
étiez allongé (FC repos), votre fréquence cardiaque la plus élevée en vous levant (Pic FC), et votre
fréquence cardiaque moyenne debout (FC debout).
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur STOP. Échec Optimizer Test s'affiche.
Si le cardio ne détecte pas le signal de votre fréquence cardiaque, le message affiche Échec Test. Vérifier
WearLink s'affiche. Auquel cas, vérifiez que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont
humides et que la ceinture textile est correctement ajustée.
Après le test
Interprétation des résultats
Le récepteur calcule cinq paramètres basés sur la fréquence cardiaque et la variabilité de celle-ci. Les
valeurs OwnOptimizer sont calculées en comparant les résultats de vos derniers tests à vos résultats
précédents. Le récepteur affiche alors une description de votre état d'entraînement. Ces descriptions sont
expliquées plus en détail ci-dessous.
Bonne récupération (1)
Votre fréquence cardiaque est inférieure à la moyenne. Cela indique que vous avez très bien récupéré.
Vous pouvez poursuivre l'entraînement et même effectuer des séances d'entraînement intensif.
État normal (2)
Votre fréquence cardiaque est à un niveau normal. Poursuivez votre entraînement ; alternez les séances
d'entraînement légères et intensives, avec des journées de repos.
Effet entraînement (3)
Votre fréquence cardiaque est supérieure à la moyenne. Vous avez peut-être effectué des entraînements
intensifs dans les jours précédents. Deux possibilités s'offrent à vous : 1) reposez-vous ou entraînez-vous
sans forcer pendant un ou deux jours, ou 2) continuez les entraînements intensifs pendant un à deux
jours, puis reposez-vous suffisamment. D'autres sources de stress, telles que le début d'une fièvre ou un
début de grippe, peuvent engendrer une réponse similaire.
Entraînement stationnaire (4)
Votre fréquence cardiaque est restée à un niveau stationnaire depuis un certain temps. Un entraînement
efficace requiert à la fois un entraînement intensif et une récupération suffisante, ce qui devrait engendrer
50
Tests
FRANÇAIS
des variations dans les fréquences cardiaques de vos tests. Votre test OwnOptimizer indique que vous
n'avez pas effectué d'entraînement intensif ou de récupération suffisante depuis un certain temps.
Effectuez de nouveau le test après une journée de repos ou d'entraînement léger. Si la récupération est
efficace, vous obtiendrez alors le résultat de test Bonne récupération.
Entraînement stagnant (5)
Votre fréquence cardiaque est toujours à un niveau normal, et c'est le cas depuis longtemps. Votre test
indique que votre entraînement n'a pas été suffisamment intensif pour permettre une amélioration
optimale de vos performances. Pour progresser plus efficacement, vous devriez inclure dans votre
entraînement des séances d'exercice plus intenses ou plus longues.
Entraînement intensif (6)
Votre fréquence cardiaque a été à plusieurs reprises au-dessus de la moyenne. Vous avez peut-être
effectué un entraînement intensif. Votre test indique une surcharge d'entraînement, et vous devriez vous
reposer suffisamment à ce stade. Pour contrôler votre récupération, effectuez de nouveau le test après un
ou deux jours de repos ou d'entraînement léger.
Surentraînement (7)
Votre test OwnOptimizer indique que vous avez suivi un cycle d'entraînement très intensif pendant
plusieurs jours ou plusieurs semaines. Votre fréquence cardiaque est restée à un niveau élevé de façon
continue. Cela indique clairement que vous devriez vous accorder une période de repos complet. La durée
de la période de repos est proportionnelle à celle de la période d'entraînement intensif. Effectuez de
nouveau le test après au moins deux jours de repos.
Surentraînement sympathique (8)
Votre test OwnOptimizer indique que vous avez suivi une période d'entraînement très intensif pendant
plusieurs jours ou plusieurs semaines, et que votre récupération n'a pas été suffisante. Ceci a engendré un
état de surentraînement. Pour revenir à un état d'entraînement normal, vous devez vous reposer au cours
d'une période de récupération soigneusement surveillée. Contrôlez votre récupération en effectuant le test
OwnOptimizer 2 à 3 fois par semaine.
Surentraînement parasympathique (9)
Votre fréquence cardiaque est restée à un niveau bas, ce qui est généralement interprété comme le signe
d'une bonne récupération. Cependant, d'autres paramètres indiquent un surentraînement
parasympathique. Vous avez peut-être suivi un entraînement intensif sur une période de temps prolongée
et vos temps de récupération ont peut-être été trop courts. Vous devriez vérifier la présence éventuelle
d'autres signes de surentraînement. Par exemple, le surentraînement provoque une baisse des
performances, une augmentation de la fatigue, des sautes d'humeur, des problèmes de sommeil, des
douleurs musculaires persistantes et/ou un sentiment d'échauffement ou de brûlure. Il se peut aussi que
vous ayez subi d'autres formes de stress.
De façon générale, le développement d'un surentraînement parasympathique est la conséquence d'une
longue période d'entraînements intensifs. Pour se remettre d'un état de surentraînement parasympathique,
vous devez retrouver un équilibre corporel global. La récupération peut prendre plusieurs semaines. Vous
ne devez pas vous entraîner, mais vous reposer complètement pendant la majeure partie de la période de
récupération. Vous pouvez éventuellement effectuer un entraînement léger de type aérobie sur des
séances de courte durée, et n'inclure des séances courtes et intensives que de façon occasionnelle.
Vous pouvez également vous tourner vers un sport autre que celui que vous pratiquez habituellement.
Toutefois, choisissez une activité qui vous est familière et dans laquelle vous êtes à l'aise. Contrôlez votre
récupération en effectuant le test OwnOptimizer 2 à 3 fois par semaine. Si vous estimez avoir retrouvé
votre équilibre physique, et si vous obtenez un résultat État normal ou Bonne récupération à vos tests, de
préférence plusieurs fois de suite, vous pouvez reprendre votre entraînement. Lorsque vous recommencez
à vous entraîner, vous devriez commencer une nouvelle période de tests, avec de nouvelles mesures de
référence.
Tests
51
FRANÇAIS
Avant toute modification majeure de votre programme d'entraînement, prenez les résultats de vos tests
OwnOptimizer en compte et tenez compte de vos sensations comme de vos éventuels symptômes. Si vous n'êtes
pas sûr d'avoir effectué vos tests OwnOptimizer dans des conditions adéquates, vous devriez recommencer ces
tests. Le résultat d'un test individuel peut être affecté par différents facteurs externes, tels que le stress mental,
une maladie latente, des modifications de votre environnement (telles que la température ou l'altitude) ou autres.
Vous devez actualiser les valeurs de test de référence au moins une fois par an, au moment de commencer une
nouvelle saison d'entraînement.
Graphe OwnOptimizer
Sélectionnez Test > Optimizer > Graphe
Vous pouvez voir l'évolution de vos valeurs OwnOptimizer dans le Graphe. Il contient vos 16 dernières
valeurs OwnOptimizer, ainsi que les dates auxquelles ces valeurs ont été enregistrées. Lorsque le Graphe
est plein, la valeur la plus récente remplace la plus ancienne.
La date du test le plus récent, un affichage sous forme graphique de vos résultats, ainsi que le résultat le
plus récent s'affichent. Appuyez sur OK pour afficher l'interprétation du résultat. Parcourez les valeurs
avec les boutons HAUT et BAS.
Effacer une valeur OwnOptimizer
Sélectionnez Test > Optimizer > Graphe
Sélectionnez la valeur à supprimer et appuyez longuement sur LUMIÈRE. Effacer valeur ? Non/Oui
s'affiche. Validez en appuyant sur OK.
Réinitialiser le graphe
Sélectionnez Test > Optimizer > Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser la période de test OwnOptimizer. Tous les résultats du test seront alors effacés de
la mémoire. Si vous réalisez le test après une période de plus de 365 jours ou si vous réalisez le test pour
la première fois depuis 30 jours, Réinitialiser période test ? s'affiche.
Analyser les résultats depuis le logiciel
Transférer les résultats du test vers le logiciel vous permet d'analyser les données de diverses manières et
d'accéder à des données plus détaillées sur votre progression. Le logiciel vous permet de comparer vos
résultats sous forme graphique avec les résultats précédents.
52
Tests
FRANÇAIS
10. UTILISER UN NOUVEL ÉMETTEUR
Détecter un nouvel émetteur de fréquence cardiaque
Si vous achetez un nouvel émetteur de fréquence cardiaque, le cardio doit d'abord le reconnaître. Ce
processus est appelé détection et ne prend que quelques minutes. La détection garantit que votre cardio
reçoit uniquement les signaux de votre émetteur de fréquence cardiaque afin d'éviter les interférences
lorsque vous vous exercez en groupe.
En mode horaire, appuyez sur OK > Nouveau WearLink trouvé, Détecter nouv. WearLink?
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place et vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité
(40 m) d'autres émetteurs de fréquence cardiaque Polar H3. Dans l'affichage horaire, appuyez sur OK. Le
cardio commence à rechercher le signal de l'émetteur de fréquence cardiaque.
Une fois le nouvel émetteur de fréquence cardiaque identifié, le message, Nouveau WearLink trouvé,
Détecter nouv. WearLink ? s'affiche.
• Sélectionnez OUI pour confirmer la détection. Le message Terminé! s'affiche. Démarrez l'enregistrement de
l'exercice en appuyant sur OK.
• Sélectionnez NON pour annuler la détection.
Pour revenir en mode horaire, appuyez longuement sur le bouton STOP.
Utiliser un nouvel émetteur
53
FRANÇAIS
11. INFORMATION SUPPLÉMENTAIRES
SportZones Polar
Avec les SportZones Polar, les entraînements basés sur la fréquence cardiaque atteignent un niveau
d’efficacité optimal. Cinq zones de fréquence cardiaque, en pourcentage de votre FCmax, composent ainsi
la base de votre entraînement : ce sont les SportZones. Elles facilitent la sélection et le suivi de l’intensité
de chacune de vos séances et le suivi des programmes d’entraînement basés sur les SportZones.
Zone cible
INTENSITE en
% FCmax
Exemples de
durée
moins de 5
minutes
Effets : améliore la capacité anaérobie (quand
proche de 100% FC max) et la puissance
aérobie.
Sensations : très difficile pour la respiration et
le travail des muscles.
Recommandé pour : les athlètes très
expérimentés et les compétiteurs.Intervalles
courts uniquement, à réaliser en phase de
préparation finale pour des épreuves courtes.
2 à 10
minutes
Effets : développement mixte : endurance et
puissance aérobie.
Sensations : fatigue musculaire et respiration
difficile.
Recommandé pour : athlètes expérimentés
s'entraînant toute l'année, et pour diverses
durées.Ces séances sont plus courantes lors de
la période de précompétition.
10 à 40
minutes
Effets : améliore l'endurance aérobie et la
circulation sanguine.
Sensations : respiration stable, contrôlée et
rapide.
Recommandé pour : les sportifs qui préparent
une épreuve ou qui cherchent à améliorer leurs
performances.
40 à 80
minutes
Effets : améliore le métabolisme lipidique (perte
de poids) et accroît la capacité du corps à
supporter des séances à plus fortes intensités.
Sensations : facile et confortable, peu de charge
sur les muscles et le système cardiovasculaire.
Recommandé pour : tout le monde, pour les
séances longues durant les périodes
d'entraînement de base, et pour les séances de
récupération pendant la saison des
compétitions.
20 à 40
minutes
Effets: améliore et accélère la récupération
après les séances intensives.
Sensations : très facile, peu de contraintes.
Recommandé pour : le retour au calme et les
séances de récupération tout au long de la
saison.
MAXIMUM
90–100%
171–190 bpm
HAUTE
80–90%
152–172 bpm
MOYENNE
70–80%
133–152 bpm
LÉGÈRE
60–70%
114-133 bpm
TRÈS LÉGÈRE
50–60%
104–114 bpm
Résultats physiologiques / Effets de
l'entraînement
FCmax = fréquence cardiaque maximale (220-âge). Exemple : pour 30 ans, 220–30=190 bpm.
Dans la SportZone 1, vous devez courir à une très faible intensité. Le principe de base de tout
54
Information supplémentaires
FRANÇAIS
entraînement est que votre niveau de performance se développe après l’entraînement, et non pendant
seulement. Il est possible d’accélérer le processus de récupération en faisant une séance à très faible
intensité.
Les séances d’endurance effectuées en SportZone 2 constituent une part essentielle du programme
d’entraînement d’un coureur, en fait, elles sont à la base de tout programme d’entraînement efficace. Les
séances dans cette zone correspondent à un effort aérobie d’intensité légère. Les séances longues dans
cette zone d’intensité légères sont particulièrement efficaces pour la dépense calorique. Il faut cependant
persévérer pour faire progresser son endurance.
La SportZone 3 développe la puissance aérobie. Bien que l’intensité d’une séance dans cette zone soit
plus élevée que dans les SportZones 1 et 2, elle reste néanmoins à dominante aérobie. Une séance dans
la SportZone 3 peut consister par exemple en une série d’intervalles suivis de phases de récupération.
S'exercer dans cette zone améliore la circulation sanguine dans le coeur et les grands groupes
musculaires.
Si votre objectif est de faire des courses en étant au maximum de votre potentiel, vous devrez aussi vous
entraîner dans les SportZones 4 et 5. Les séances dans ces zones sont des exercices anaérobie, et
consistent en intervalles qui peuvent atteindre jusqu’à 10 minutes. Plus l’intervalle est court, plus
l’intensité doit être élevée. Il faut cependant conserver une période de récupération suffisante entre
chaque intervalle. Ces séances d’intervalles réalisées dans les SportZones 4 et 5 sont conçues pour
optimiser les performances d’un coureur.
Vous pouvez personnaliser les SportZones Polar en utilisant la valeur de votre FC max mesurée en
laboratoire, ou en réalisant un test par vous même pour déterminer cette valeur. Lorsque vous vous
exercez dans une certaine SportZone, l’objectif est d’utiliser toute la SportZone : si rester au milieu de sa
SportZone est un bon objectif, s’y tenir coûte que coûte pendant toute la durée de la séance n’est pas
nécessaire. La fréquence cardiaque s’adapte progressivement à l’intensité de la séance. Par exemple, si
vous passez de La SportZone 1 à la SportZone 3 au cours de la même séance, le temps d’adaptation pour
la fréquence cardiaque et le système cardio-vasculaire peut atteindre 3-5 minutes.
La réponse de la fréquence cardiaque à un exercice d’une certaine intensité peut varier en fonction du
type de séance et de son intensité, ainsi que des conditions environnementales entre autres. C’est
pourquoi il est primordial de rester à l’écoute de ses sensations de fatigue et d’ajuster son programme
d’entraînement en fonction de celles-ci.
Vous pouvez utiliser les SportZones très facilement avec votre cardio, en les sélectionnant comme zone
cible de fréquence cardiaque pour votre séance. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre
Programmer votre entraînement (page 9).
Après l'exercice, la durée d'exercice passée dans chaque SportZone s'affiche. Consultez la vue
Hebdomadaire pour voir dans quelles SportZones vous vous êtes exercé, et la durée passée dans chaque
SportZone.
Le logiciel Polar ProTrainer 5 vous permet de régler jusqu'à 10 SportZones, réglables aussi en
pourcentage de fréquence cardiaque de réserve, pour programmer au mieux vos séances.
S'entraîner avec la fonction OwnZone
Le cardio détermine automatiquement une zone cible d’exercice personnelle et sûre : c'est votre OwnZone.
La fonction exclusive Polar OwnZone vous permet de toujours pratiquer votre activité physique dans votre
zone personnelle d'entraînement. La fonction vous guide pendant votre échauffement, et prend en compte
votre forme physique et mentale du jour. Pour la plupart des adultes, la OwnZone correspond à peu près à
65-85% de la fréquence cardiaque maximale.
Votre OwnZone est déterminée pendant votre échauffement en moins de 5 minutes en marchant, en
courant ou en effectuant tout autre type de sport. Le principe est de commencer votre séance d’exercice
très lentement, à une faible intensité. Accélérez ensuite progressivement pour augmenter votre fréquence
cardiaque. La fonction OwnZone a été développée pour les personnes en bonne santé. La détermination de
la OwnZone se base principalement sur la variabilité de la fréquence cardiaque, elle peut donc échouer
chez des personnes qui souffrent de tension artérielle élevée, d’arythmie ou qui suivent certains
Information supplémentaires
55
FRANÇAIS
traitements médicaux.
Savoir rester à l'écoute de son corps en cours d'exercice est primordial pour rester en forme. Comme
chaque échauffement diffère en fonction du type d'exercice, et que votre état physique et mental varie
aussi d'un jour à l'autre (par exemple, lorsque vous êtes en état de stress ou lorsque vous êtes malade),
utiliser la fonction OwnZone garantit la zone cible de fréquence cardiaque la plus efficace pour réaliser
votre séance.
Fréquence cardiaque maximale
La fréquence cardiaque maximale FCmax est le nombre le plus élevé de battements par minute (bpm) que
peut atteindre le coeur au cours d’un effort physique maximal. Cette valeur est personnelle et dépend de
l'âge, des facteurs héréditaires et du niveau de forme. Elle dépend aussi du type de sport pratiqué. La
FCmax est utilisée pour déterminer l’intensité d’un exercice.
Déterminer votre fréquence cardiaque maximale
Votre FC max peut être déterminée de plusieurs façons.
• La façon la plus fiable de déterminer votre FCmax est de réaliser un test à l’effort dans un laboratoire, sur
un tapis de course ou sur un vélo ergomètre, sous contrôle d'un cardiologue ou d'un médecin du sport.
• Vous pouvez aussi déterminer votre FCmax à l'entraînement, à condition d'être accompagné par un
partenaire d'entraînement.
• L'indice FCmax-p permet d'obtenir une estimation de votre FCmax en réalisant le Polar Fitness Test.
• La FCmax peut encore être calculée en utilisant la formule : 220 - âge, bien que des recherches aient
montré que cette méthode n'est pas précise, en particulier pour les personnes âgées ou celles qui ont
maintenu un bon niveau de condition physique depuis plusieurs années.
Si vous avez réalisé des séances à intensité élevée dans les dernières semaines et que vous savez que vous
pouvez atteindre sans risques votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez tout à fait réaliser un test
pour déterminer votre FCmax par vous-même. Il est recommandé de réaliser le test avec un partenaire
d'entraînement. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir réaliser le test, consultez un médecin du sport avant de
réaliser celui-ci.
Voici un exemple de test facile à réaliser.
Etape 1 : échauffez-vous pendant 15 minutes sur terrain plat, en augmentant progressivement l'allure
jusqu'à votre allure d'entraînement.
Etape 2 : choisissez une côte ou des escaliers dont l'ascension dure plus de 2 minutes. Courez jusqu'au
sommet de la côte/des escaliers une fois, en augmentant l'allure jusqu'à atteindre une allure de course
que vous pourriez maintenir pendant 20 minutes. Redescendez tranquillement la côte/les escaliers.
Etape 3 : courez une nouvelle fois jusqu'au sommet de la côte/des escaliers, en augmentant l'allure
jusqu'à atteindre une allure de course que vous pourriez à peine maintenir sur 3 kilomètres. Mémorisez
votre fréquence cardiaque la plus élevée. Votre fréquence cardiaque maximale est plus élevée d'environ
10 battements.
Etape 4 : redescendez tranquillement pour permettre à votre fréquence cardiaque de redescendre de
30-40 battements par minute.
Etape 5 : courez une nouvelle fois jusqu'au sommet de la côte/des escaliers, jusqu'à atteindre une allure
de course que vous pourriez à peine maintenir pendant 1 minute. Essayez d'atteindre la moitié de la
côte/des escaliers. Mémorisez votre fréquence cardiaque la plus élevée. Cette valeur devrait être proche de
votre fréquence cardiaque maximale. Vous pouvez alors l'utiliser pour programmer vos zones cibles de
fréquence cardiaque.
Etape 6 : récupérez en réalisant un retour au calme suffisamment long, d'au moins 10 minutes.
Valeur de fréquence cardiaque en position assise (FCassis)
La valeur
56
Information supplémentaires
FRANÇAIS
FCassis est votre fréquence cardiaque moyenne lorsque vous ne pratiquez aucune activité physique (lorsque
vous êtes assis). Pour déterminer facilement votre FCassis, mettez votre émetteur de fréquence cardiaque
en place, asseyez-vous et restez immobile. Pour la calculer plus précisément, répétez plusieurs fois la
procédure et calculez votre valeur moyenne à la fin de la journée.
Fréquence cardiaque de réserve
La fréquence cardiaque de réserve (FCR) est la différence entre la fréquence cardiaque maximale (FCmax),
et la fréquence cardiaque au repos (FCrepos)*. La FCR est utilisée pour calculer les zones cibles d'exercice.
Chaque zone cible est un intervalle de fréquence cardiaque qui correspond à une intensité spécifique. La
FCR équivaut à la réserve de consommation d'oxygène (VO2.R)
Les limites de ces zones cibles peuvent être calculées en utilisant la formule de Karvonen**, dans
laquelle le pourcentage de fréquence cardiaque de réserve est ajouté à la fréquence cardiaque de repos.
Limite de FC = intensité cible en % multiplié par (FCmax – FCrepos) + FCrepos
Exemple :
Si l'intensité cible est de 70 % FCR pour un individu avec une FCmax de 201 bpm et FCrepos de 50 bpm
Limite de FC = 70% (201-50) + 50
Limite de FC =156 bpm
Pour obtenir des limites de FC précises, vous devez utiliser vos valeurs exactes de FCmax et HRrepos. Si
vous utilisez une valeur de FCmax peu précise, vos limites de FC seront toujours des estimations.
*Pour le cardio d'entraînement Polar RS800CX, la valeur de fréquence cardiaque au repos est mesurée en
position assise (FCassis). En effet, la FCassis est aussi utilisée pour déterminer la dépense énergétique. la
FCassis correspond à la limite basse de l'intensité d'exercice la plus faible possible.
**Karvonen M, Kentala K, Mustala O. The effects of training on heart rate : a longitudinal study. Ann Med
Exp Biol Fenn 1957; 35: 307-315.
Variabilité de la fréquence cardiaque
La fréquence cardiaque varie à chaque battement. La variabilité de la fréquence cardiaque (VFC) est la
variation de la période entre chaque battement, que l'on appelle aussi intervalle R-R.
La VFC indique les fluctuations de fréquence cardiaque par rapport à une fréquence cardiaque moyenne.
Par exemple, une fréquence cardiaque moyenne de 60 battements par minute (bpm) ne signifie pas que
la période entre chaque battement est toujours de 1,0 seconde, mais celle-ci peut varier de 0,5 à 2,0
secondes.
Information supplémentaires
57
FRANÇAIS
La VFC dépend de la forme aérobie. La VFC d'un coeur en bonne santé est généralement importante au
repos. Les autres facteurs qui affectent la VFC sont l'âge, l'hérédité, la position du corps, l'heure et l'état
de santé. Pendant un exercice, la VFC décroît lorsque la fréquence cardiaque et l'intensité de l'exercice
augmentent. La VFC décroît aussi pendant les périodes de stress.
La VFC est régulée par le système nerveux. L'activité du système parasympathique fait baisser la
fréquence cardiaque et augmenter la VFC, tandis que l'activité du système sympathique fait augmenter la
fréquence cardiaque et réduire la VFC.
La VFC est utilisée dans les fonctions OwnZone, OwnIndex et OwnOptimizer. Elle peut aussi être suivie
individuellement avec votre cardio. Si, d'une séance à l'autre, votre VFC diffère pour une allure et une
fréquence cardiaque donnée, cela indique des modifications dans vos charges d'entraînement et de stress.
Cadence et longueur de foulée
La cadence* est le nombre de fois que le pied portant le capteur de foulée* touche le sol par minute.
La longueur de la foulée* est la longueur moyenne d'un pas. il s'agit de la distance entre votre pied droit
et votre pied gauche lorsqu'ils touchent le sol.
Vitesse en course à pied = 2 * longueur de foulée * cadence
Il y a deux façon d'améliorer sa vitesse en course à pied : augmenter la cadence ou allonger la foulée.
Les spécialistes des longues distances courent généralement avec une cadence comprise entre 85 et 95.
En côte, la cadence est généralement plus faible. En descente, elle est généralement plus rapide. Les
coureurs jouent sur la longueur de leur foulée pour faire évoluer leur vitesse : la longueur de la foulée
augmente lorsque la vitesse augmente.
Toutefois, l'erreur la plus commune des coureurs débutants est de courir avec une foulée trop longue. La
longueur de foulée la plus efficace est celle d'une foulée naturelle. Vous améliorerez votre vitesse de
course en renforçant les muscles de vos jambes afin qu'ils vous permettent d'augmenter votre longueur de
foulée.
Vous devriez aussi travailler pour optimiser votre cadence. La cadence ne progresse pas facilement, mais
si vous êtes correctement entraîné, vous pourrez la maintenir quelles que soient vos séances et optimiser
ainsi vos performances. Pour développer la cadence, la connexion nerf - muscle doit être entraînée - et de
façon suffisamment fréquente. Une séance par semaine de travail spécifique de cadence suffit. Incorporez
des exercices de cadence aux autres séances de la semaine. Par exemple, ajoutez de petites accélérations
à vos séances longues d'endurance de base.
Lorsque vous préparez une course sur longue distance (semi-marathon, marathon ou plus), suivre votre
cadence peut être utile. Une cadence trop faible à l'allure de course voulue peut être problématique en fin
de course, lorsque vos jambes commencent à être fatiguées. Pour contourner le problème, augmentez la
cadence pour l'allure de course voulue. Vous pouvez régler votre cardio pour qu'il affiche l'allure et la
cadence. Essayez de raccourcir votre foulée et d'augmenter la cadence tout en conservant la même allure
(réglez une plage étroite pour votre zone cible d'allure).Vous devriez essayer d'augmenter votre cadence
pour atteindre au moins :
• 80/min (pour les coureurs valant 4 heures au marathon)
• 85/min (pour les coureurs valant 3 heures 30 au marathon)
• 88/min (pour les coureurs valant 3 heures au marathon)
Ces données ne sont que des indications, les coureurs plus grands auront naturellement des cadences
plus faibles. Chaque coureur doit aussi savoir s'adapter aux sensations qui lui semblent les meilleures.
La meilleure façon d'augmenter la longueur des foulées est de réaliser des séances spécifiques de
renforcement musculaire, comme les séances de côte, d'escaliers ou dans le sable. Un programme
d'entraînement sur 6 semaines, comportant des séances spécifiques de renforcement musculaire, devrait
vous permettre d'améliorer nettement la longueur de vos foulées. Et si vous les associez à des séances
spécifiques de vitesse (comme courir à allure de course 5km en maintenant de petites foulées), votre
vitesse de course devrait elle aussi s'améliorer sensiblement.
58
Information supplémentaires
FRANÇAIS
*Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Enregistrement R-R
L'enregistrement R-R permet d'enregistrer la période entre deux battements successifs. Ces données sont
aussi affichées sous forme de fréquence cardiaque instantanée en battements par minute, dans les
échantillons enregistrés.
En enregistrant chaque période, les extra systoles et les artefacts peuvent aussi être détectés. Nous
recommandons l'utilisation de gel de contact (gel ECG) pour obtenir un meilleur contact entre votre peau
et l'émetteur de fréquence cardiaque. Les mesures de fréquence cardiaque qui semblent fausses peuvent
être ajustées et corrigées depuis le logiciel.
Indice de course à pied Polar
L'indice de course à pied permet de suivre facilement l'évolution des performances La performance
(vitesse / facilité avec lesquelles vous courez à un rythme donné) est directement influencée par la forme
aérobie (VO2max) et l'économie d'exercice (efficacité du corps en course), et l'indice de course est une
mesure de cette influence. En sauvegardant vos indices de course à pied sur le long terme, vous pourrez
suivre votre progression. Progresser signifie que pour une allure donnée, vous courez en faisant moins
d'effort, ou que votre vitesse est plus grande pour une intensité donnée. L'indice de course à pied mesure
donc ces progrès. Il vous fournit aussi des informations sur votre niveau de performance en course à pied
qui évolue au quotidien.
Intérêts de l'indice de course à pied :
• Mettre en avant les effets positifs des bonnes séances d'entraînement et de récupération.
• Suivre l'évolution du niveau de forme et des performances à des intensités différentes - pas uniquement à
intensité maximale.
• Vous pouvez déterminer votre vitesse optimale en course à pied en comparant les indices de course à pied
de différentes séances d'entraînement.
• Progresser en améliorant la technique de course et la forme physique.
L'indice de course à pied est calculé pendant l'exercice, lorsque votre cardio enregistre les données de
fréquence cardiaque et le signal de capteur de foulée s3/s3+ / GPS G3/G5*. Les données suivantes sont
aussi prises en compte :
• La vitesse doit être supérieure ou égale à 6km/h et l'exercice doit durer plus de 12 minutes.
• La fréquence cardiaque doit être supérieure à 40% FCmax.
Vérifiez que le capteur de foulée est calibré. Le calcul démarre lorsque vous commencez à enregistrer la
séance. Pendant la séance, vous pouvez vous arrêter une fois, par exemple à un feu de signalisation, sans
pour autant gêner le calcul.
Lorsque vous avez terminé votre exercice, votre cardio affiche votre indice de course à pied et l'enregistre
dans le Fichier. Comparez vos résultats dans le tableau ci-dessous. Avec le logiciel, vous pouvez suivre et
analyser l'évolution de vos indices de course à pied en fonction de la durée d'exercices et de vos
différentes vitesses de course. Vous pouvez aussi comparer les indices de course de différentes séances et
les analyser sur le court terme ou le long terme.
Analyse à court terme
Hommes
Âge/ans
Très mauvais Faible
Honorable
Modéré
Bon
Très bon
Élite
20-24
< 32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
< 31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
> 59
30-34
< 29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
< 28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
Information supplémentaires
59
FRANÇAIS
Âge/ans
Très mauvais Faible
Honorable
Modéré
Bon
Très bon
Élite
40-44
< 26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
< 25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
> 48
50-54
< 24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
> 46
55-59
< 22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
< 21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
> 40
Femmes
Âge/ans
Très mauvais Faible
Honorable
Modéré
Bon
Très bon
Élite
20-24
< 27
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
> 51
25-29
< 26
26-30
31-35
36-40
41-44
45-49
> 49
30-34
< 25
25-29
30-33
34-37
38-42
43-46
> 46
35-39
< 24
24-27
28-31
32-35
36-40
41-44
> 44
40-44
< 22
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
> 41
45-49
< 21
21-23
24-27
28-31
32-35
36-38
> 38
50-54
< 19
19-22
23-25
26-29
30-32
33-36
> 36
55-59
< 18
18-20
21-23
24-27
28-30
31-33
> 33
60-65
< 16
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
> 30
La classification est basée sur une analyse documentaire de 62 études où la valeur VO2max a été mesurée
directement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays d'Europe.
Référence : Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a
review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
L'indice de course à pied varie aussi en fonction des conditions d'entraînement quotidiennes, comme par
exemple la surface, les côtes, le vent, la température.
Analyse à long terme
En suivant vos indices de course à pied, vous obtiendrez une tendance qui vous permettra de d'estimer
vos temps de course sur différentes distances.
Le tableau ci-dessous donne une estimation de la durée que mettrait un coureur à parcourir certaines
distances dans les meilleures conditions. Utilisez la valeur moyenne (à long terme) de votre indice de
course à pied pour interprêter le tableau. Cette estimation est encore plus précise lorsque vous utilisez
des indices de course à pied obtenus dans des circonstances d'entraînement similaires aux performances
indiquées par le tableau.
Indice de
course à pied
Test de Cooper
(m)
5 km (h:mm:ss)
10 km (h:mm:ss)
21 098 km
(h:mm:ss)
42 195 km
(h:mm:ss)
36
1800
0:36:20
1:15:10
2:48:00
5:43:00
38
1900
0:34:20
1:10:50
2:38:00
5:24:00
40
2000
0:32:20
1:07:00
2:29:30
5:06:00
42
2100
0:30:40
1:03:30
2:21:30
4:51:00
60
Information supplémentaires
FRANÇAIS
Indice de
course à pied
Test de Cooper
(m)
5 km (h:mm:ss)
10 km (h:mm:ss)
21 098 km
(h:mm:ss)
42 195 km
(h:mm:ss)
44
2200
0:29:10
1:00:20
2:14:30
4:37:00
46
2300
0:27:50
0:57:30
2:08:00
4:24:00
48
2400
0:26:30
0:55:00
2:02:00
4:12:00
50
2500
0:25:20
0:52:40
1:57:00
4:02:00
52
2600
0:24:20
0:50:30
1:52:00
3:52:00
54
2700
0:23:20
0:48:30
1:47:30
3:43:00
56
2800
0:22:30
0:46:40
1:43:30
3:35:00
58
2900
0:21:40
0:45:00
1:39:30
3:27:00
60
3000
0:20:50
0:43:20
1:36:00
3:20:00
62
3100
0:20:10
0:41:50
1:32:30
3:13:00
64
3200
0:19:30
0:40:30
1:29:30
3:07:00
66
3300
0:18:50
0:39:10
1:26:30
3:01:00
68
3350
0:18:20
0:38:00
1:24:00
2:55:00
70
3450
0:17:50
0:36:50
1:21:30
2:50:00
72
3550
0:17:10
0:35:50
1:19:00
2:45:00
74
3650
0:16:40
0:34:50
1:17:00
2:40:00
76
3750
0:16:20
0:33:50
1:14:30
2:36:00
78
3850
0:15:50
0:33:00
1:12:30
2:32:00
*Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur G3/G5 GPS W.I.N.D. requis.
Pour courir vite, il faut, en plus d'un bon indice de course à pied, une excellente préparation, des
conditions de course optimales, une bonne endurance à vitesse élevée et un mental à toute épreuve. La
qualité, la quantité d'entraînement et les dispositions naturelles comptent pour autant dans la réalisation
de performances.
Articles Polar sur l'entraînement
Pour mieux savoir comment vous améliorer en course à pied, visitez la bibliothèque des articles Polar
[http://www.polar.com/en/training_with_polar/training_articles] mesurée en laboratoire.
Information supplémentaires
61
FRANÇAIS
12. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE
Entretien et réparations
Entretenir votre produit
Comme tout appareil électronique, votre cardio Polar doit être traité avec soin. Les conseils ci-dessous
vous aideront à remplir les conditions de la garantie et à conserver cet appareil pendant de longues
années.
Détachez le connecteur de la ceinture après chaque utilisation et séchez-le avec un linge doux. Si nécessaire,
nettoyez le connecteur avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez jamais d'alcool ni aucun matériel abrasif (laine d'acier ou
produits chimiques de nettoyage par ex.).
Connecteur :
Après chaque utilisation, rincer la ceinture à l'eau et pendez-la pour qu'elle sèche. Si nécessaire, nettoyez
doucement la ceinture avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de savon hydratant sous peine de laisser des résidus
sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la repassez pas, ne la nettoyez pas à sec ou à la javel. N'étirez pas la
ceinture et ne pliez pas trop pas les zones des électrodes.
Ceinture :
Vérifiez l'étiquette de votre ceinture pour voir si celle-ci est lavable en machine. Ne passez jamais la ceinture ou le connecteur au sèche-linge !
Cardio et capteurs : Veillez à toujours maintenir votre cardio et les capteurs propres. Pour maintenir
l'étanchéité, évitez de laver le cardio ou les capteurs avec un jet haute pression. Nettoyez-les à l'eau
savonneuse, puis rincez-les avec de l'eau propre. Ne les immergez pas. Séchez-les avec un linge doux.
N'utilisez jamais d'alcool, de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques.
Rangez votre cardio et vos capteurs dans un endroit sec et frais. Evitez les endroits humides et les
matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la proximité avec
un produit conducteur (comme une serviette humide). Le cardio et le capteur de fréquence cardiaque sont
étanches et peuvent être utilisés pour les activités nautiques. D'autres capteurs compatibles sont étanches
et peuvent être utilisés par temps pluvieux. Ne pas exposer le cardio aux rayons du soleil pendant une
période prolongée, en le laissant par exemple dans une voiture ou toujours fixé sur le support guidon de
vélo.
Autant que possible, évitez les chocs sur le cardio et les capteurs car ils peuvent les endommager.
Les températures de fonctionnement sont comprises entre -10 °C et +50 °C.
Service après-vente
Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service
après-vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs
ou consécutifs causés par un service après-vente non agréé par Polar Electro. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Garantie Internationale Polar (page 68).
Remplacer les piles
Nous vous recommandons de faire appel à un Centre de service après-vente agréé Polar pour le
remplacement de la pile. Évitez autant que possible d'ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
Si vous souhaitez remplacer vous-même la pile du cardio et de l'émetteur de fréquence cardiaque, suivez
attentivement les instructions du chapitre Remplacer la pile du cardio.
Avant le remplacement de la pile, transférez toutes les données depuis votre cardio vers Polar Protrainer 5 pour
éviter de perdre des données. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Polar ProTrainer 5.
Vous pouvez aussi vous adresser à un Centre de service après-vente agréé Polar pour faire remplacer la
pile.
Remplacer la pile du cardio
Pour remplacer la pile, il vous faut une pièce de monnaie et une pile (CR 2032).
1.
62
Utilisez une pièce de monnaie adaptée à la fente du couvercle, puis ouvrez celui-ci en appuyant
Informations service après-vente
FRANÇAIS
légèrement dessus et en le dévissant (sens inverse des aiguilles d’une montre).
2.
Retirez le couvercle du compartiment de la pile. La pile est placée à l'intérieur du couvercle et doit être
retirée avec précaution. Enlevez la pile usagée et remplacez-la par une neuve. Veillez à ne pas
endommager le pas de vis à l'arrière du couvercle.
3.
Insérez la pile côté négatif (-) contre le cardio-compteur Cycle et côté positif (+) contre le couvercle.
4.
Le joint d'étanchéité du compartiment de la pile est aussi attaché au couvercle. Ne remplacez le joint
d'étanchéité que s'il est endommagé. Avant de refermer le couvercle du compartiment de la pile, vérifiez
que le joint d’étanchéité est bien positionné dans sa rainure et qu'il n'est pas endommagé.
5.
Mettez le couvercle du compartiment de la pile en place et verrouillez-le à l’aide d’une pièce de monnaie,
en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position CLOSE. Assurez-vous que le
couvercle soit correctement fermé !
L’utilisation excessive du rétro-éclairage du cardio affaiblit la pile plus rapidement. En environnement
froid, le témoin de faible niveau de pile peut s’afficher, mais sera désactivé dès le retour à une
température normale. Afin de ne pas endommager le couvercle du compartiment de la pile, il est conseillé
de ne l’ouvrir que lors du remplacement de la pile. Si vous remplacez vous-même la pile, assurez-vous que
le joint d'étanchéité n'est pas endommagé, sinon vous devrez aussi le remplacer. Des kits pile/joint
d'étanchéité sont disponibles auprès des revendeurs Polar bien achalandés et dans les Centre de service
après-vente agréés Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d’étanchéité sont uniquement
disponibles auprès des Centres de service après-vente agréés Polar.
Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les piles
doivent être mises au rebut dans le respect de la réglementation locale.
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence
cardiaque Polar H1/H2/H3
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile à
l'aide de l'attache située sur la ceinture.
2.
Retirez la pile usagée du couvercle à l'aide d'un
petit bâtonnet ou d'une barre rigide, par exemple
un cure-dent. Il est préférable d'utiliser un outil
non métallique. Veillez à ne pas endommager le
couvercle du compartiment de la pile.
3.
Insérez la pile dans le couvercle avec la borne
négative (-) orientée vers l'extérieur. Vérifiez que
le joint d'étanchéité se trouve bien dans la
rainure pour garantir l'étanchéité.
Informations service après-vente
63
FRANÇAIS
4.
Alignez le bord du couvercle du compartiment de
la pile avec le logement du connecteur et
remettez le couvercle en place. Vous devez
entendre un cliquetis.
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence
cardiaque Polar WearLink+
1.
À l'aide d'une pièce de monnaie, ouvrez le
couvercle du compartiment de la pile en le
faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre vers OPEN (ouvrir).
2.
Insérez la pile dans le couvercle avec la borne
négative (-) orientée vers l'extérieur. Vérifiez que
le joint d'étanchéité se trouve bien dans la
rainure pour garantir l'étanchéité.
3.
Replacez le couvercle sur le connecteur.
4.
Utilisez la pièce de monnaie pour tourner le
couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre
vers CLOSE (fermer).
Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect.
Précautions d'emploi
Interférences au cours de l’exercice
Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
Des perturbations peuvent se produire à proximité des fours à micro-ondes et des ordinateurs. Les bornes
WLAN pour réseaux locaux sans fil peuvent aussi être source d'interférences lorsque vous vous entraînez
avec le RS800CX. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez l'appareil des
sources possibles de perturbations.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL,
moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces
problèmes, essayez l'une des solutions suivantes :
1.
2.
3.
Retirez l'émetteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entraînement
comme vous le feriez normalement.
Déplacez le cardio jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du cœur ne
clignote plus. Les interférences sont souvent pires directement devant l'écran de l'équipement, tandis
que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
Replacez l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que possible le cardio
dans cette zone libre de toute interférence.
Si le cardio ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est peut-être trop
bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil.
Utiliser le cardio RS800 en milieu aquatique
Le cardio est étanche.. Toutefois, la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne pas dans l'eau. Vous
pouvez utiliser le cardio sous l'eau en tant que montre mais pas en tant qu'instrument de plongée. Pour
préserver l'étanchéité, n'appuyez pas sur les boutons du cardio sous l'eau. L'utilisation du cardio en cas de
fortes pluies peut également provoquer des interférences.
Réduire les risques liés à la pratique d’une activité physique
L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement
64
Informations service après-vente
FRANÇAIS
régulier, il est recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant
votre santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un
médecin avant d'entamer tout programme d'entraînement.
• Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ?
• Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé ?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ?
• Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
• Présentez-vous des signes ou des symptômes d'une pathologie quelconque ?
• Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ?
• Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Êtes-vous enceinte ?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers
facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme, l’asthme, les voies
respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'entraînement. Si, lors
de votre entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé
d'arrêter l'exercice ou de continuer à moindre intensité.
Remarque à l’intention des personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque, d’un défibrillateur ou d’un
autre appareil électronique implanté. Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque utilisent le
cardio Polar à leurs propres risques. Avant l’utilisation, Polar recommande un test d’effort sous contrôle
médical. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité de l’utilisation simultanée du stimulateur
cardiaque et du cardio Polar.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une
réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés au chapitre
"Caractéristiques techniques". Pour éviter les réactions cutanées dues au capteur de fréquence cardiaque,
ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit où
vous placerez les électrodes pour garantir un fonctionnement adéquat.
Nous accordons une grande importance à votre sécurité. La forme du capteur de foulée* s3/s3+ a été
conçue pour minimiser le risque que le capteur s'accroche dans quelque chose. Dans tous les cas, soyez
prudent lorsque vous courez avec le capteur de foulée dans les bois, par exemple.
L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface du capteur de
fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau un spray insecticide,
assurez-vous que le produit n'est pas mis en contact avec l'émetteur de fréquence cardiaque.
*Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Caractéristiques techniques
Cardiofréquencemètre
Durée de vie de la pile :
Type de pile :
Joint d'étanchéité du compartiment à pile :
Température de fonctionnement :
Matériaux du bracelet et de son fermoir :
Capot arrière :
Précision de la montre :
Précision du cardiofréquencemètre :
Étendue de mesure de la fréquence cardiaque :
Étendue d'affichage de la vitesse réelle :
En moyenne 1 an (1h/jour, 7 jours/semaine)
CR2032
Joint torique 2 x 1,1, matériau silicone
-10 °C à +50 #/14 °F à 50.00 #
Polyuréthane, acier inoxydable
Polyamide, acier inoxydable conforme à la directive UE 94/27/UE et à ses modifications
1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel conçus pour un contact direct et
prolongé avec la peau.
Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une température de 25 °C.
± 1 % ou 1 bpm, (la plus haute des deux valeurs). Définition applicable à une fréquence
régulière.
15-240
Capteur de foulée : 0-36 km/h, cadence 0-255 rpm
Capteur G3/G5 GPS : 0-250 km/h
Capteur de vitesse : 0-127 km/h
Informations service après-vente
65
FRANÇAIS
Valeurs limites d'altitude :
Résolution d'ascension/ de descente :
Capteur de cadence : 15-200 rpm
-550 m à +9 000 m
Le récepteur Polar calcule l'altitude en utilisant l'altitude moyenne standard à des pressions
atmosphériques définies conformément à la norme ISO 2533.
5m
Valeurs limites du cardiofréquencemètre
Nombre maxi. de fichiers :
Durée maxi. :
Temps intermédiaires manuels maximum :
Temps intermédiaires automatiques maximum :
Chauss. 1/2/3 distance totale :
Vélo 1/2/3 distance totale :
Total chaussures / Total GPS / Distance totale vélos
Cumul distance :
Cumul durée :
Cumul calories :
Cumul nombre d'exercices :
Total ascensions :
Cumul odomètre :
99
99 h 59 min 59 s
99
99
999 999 km
999 999 km
999 999 km
999 999 km
9 999h 59 min 59 s
999 999 kcal
9999
304 795 m
999 999 km
Capteur de fréquence cardiaque
Durée de vie de la pile :
Type de pile :
Joint d'étanchéité du compartiment à pile :
Température de fonctionnement :
Matériau de fabrication du connecteur :
Matériau de la ceinture :
1600 h
CR2025
Joint torique 20 x 0,90 ; composant : silicone
-10 °C à +40 °C/14 °F à 104 °F
Polyamide
38 % polyamide, 29 % polyuréthane, 20 % élasthanne, 13 % polyester
Polar ProTrainer 5™
Configuration système requise :
PC
Windows® 2000/XP (32 bits), Vista
Port IrDA compatible (périphérique externe IrDA ou port IR interne)
Pour pouvoir utiliser le logiciel, votre PC doit être équipé d'un processeur
Pentium II 200 MHz ou supérieur, d'un moniteur SVGA ou résolution
supérieure, d'un disque dur 50 Mo minimum et d'un lecteur CD-ROM.
Polar WebLink utilisant la communication IrDA
Configuration système requise :
PC
Windows® 2000/XP, Vista 32/64 bits ou Windows 7 32/64 bits
Port IrDA compatible (périphérique externe IrDA ou port IR interne)
Le cardio Polar est conçu pour indiquer votre forme ainsi que votre récupération pendant et après les séances
d'entraînement. Il affiche des indicateurs de performance et d'environnement comme l'altitude et la température. Il
mesure aussi la vitesse et la distance avec un capteur de foulée s3/s3+/capteur de vitesse Cycle/capteur G3/G5 GPS, la
cadence de course à pied avec un capteur de foulée s3/s3+, la cadence de pédalage avec un capteur de cadence et les
données géographiques utilisé avec un capteur G3/G5 GPS. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit.
Le cardio Polar ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant une précision
professionnelle ou industrielle. En outre, l'appareil ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures lors de la pratique
d'activités aériennes ou sous-marines.
Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont
classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre
produit Polar, indiqué sur le capot arrière du récepteur. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous.
Remarque : ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Marquage au dos du boîtier
Étanche
Étanche 30 m/50 m
Étanche à 100 m
Caractéristiques d'étanchéité
Protégé contre les éclaboussures, la transpiration, les
gouttes de pluie, etc. Non-adapté à la natation.
Prévu pour la baignade et la natation
Prévu pour la natation et la plongée (sans bouteilles
d'oxygène)
*Ces caractéristiques s'appliquent également aux émetteurs de fréquence cardiaque Polar marqués
comme étanches.
66
Informations service après-vente
FRANÇAIS
Foire aux questions
Que faire si...
...le symbole de pile faible et Pile faible s'affiche ?
Un des premiers signes de faiblesse de la pile est l’apparition de l’icône de pile faible à l’écran. Toutefois,
il peut apparaître par temps froid Il disparaîtra au retour à une température normale. Lorsque le symbole
apparaît, les sons et le rétro-éclairage du cardio sont automatiquement désactivés. Pour plus
d'informations sur le remplacement de la pile, reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
...je ne sais plus où je me trouve dans le menu ?
Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l'affichage de l'heure.
...le cardio ne répond plus aux boutons ?
Réinitialisez le cardio en appuyant simultanément sur tous les boutons pendant 2 secondes, jusqu'à ce
que l'affichage se remplisse de chiffres. Appuyez sur n'importe quel bouton, et réglez la date et l'heure
depuis les Réglages de base. Tous les autres réglages sont sauvegardés. Ignorez le reste des réglages en
appuyant longuement sur STOP.
...la fréquence cardiaque est irrégulière ou très élevée, ou ne s’affiche pas (00) ?
• Vérifiez que la ceinture de l’émetteur de fréquence cardiaque ne s’est pas détendue en cours d’exercice.
• Vérifiez que les électrodes textiles de vos vêtements de sports s’ajustent bien à votre morphologie.
• Vérifiez que les électrodes de l’émetteur de fréquence cardiaque/de vos vêtements de sports sont humides.
• Vérifiez que l’émetteur de fréquence cardiaque/vos vêtements de sports sont propres.
• Des perturbations électromagnétiques importantes peuvent entraîner des interférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Précautions d'emploi (page 64).
• Si vous avez toujours des données de fréquence cardiaque erronées même après vous être éloigné de la
source des interférences, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations manuellement. Si vous estimez
qu'il correspond à la lecture élevée sur l'écran, vous présentez peut-être une arythmie. Bien que la plupart
des arythmies ne soient pas dangereuses pour la santé, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour plus
de renseignements.
• Des problèmes cardiaques peuvent avoir modifié la forme de votre signal ECG. Dans ce cas, veuillez
consulter votre médecin.
…Mémoire pleine s'affiche ?
Le message apparaît en cours d'exercice si vous avez enregistré 99 temps intermédiaires ou s'il ne reste
plus de mémoire pour continuer à enregistrer l'exercice. Dans ce cas, arrêtez l'enregistrement de l'exercice
et transférez vos fichiers d'exercice de votre cardio vers le logiciel Polar ProTrainer 5. Supprimez ensuite
ces fichiers de la mémoire de votre cardio.
…Vérifier WearLink ! s'affiche et votre cardio ne détecte pas le signal de la fréquence cardiaque ?
• Vérifiez que la ceinture de l’émetteur de fréquence cardiaque ne s’est pas détendue en cours d’exercice.
• Vérifiez que les électrodes textiles de vos vêtements de sports s’ajustent bien à votre morphologie.
• Vérifiez que les électrodes de l’émetteur de fréquence cardiaque/de vos vêtements de sports sont humides.
• Vérifiez que l’émetteur de fréquence cardiaque/les électrodes de vos vêtements de sports sont propres et
intacts.
• Si la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne pas avec les vêtements de sports, faites un essai
avec une ceinture d'émetteur de fréquence cardiaque. Si la fréquence cardiaque est détectée par la
ceinture, le problème provient probablement du vêtement de sport. Veuillez alors contacter le
fabricant/revendeur du vêtement.
• Si vous avez bien respecté les conseils ci-dessus, mais que le message apparaît toujours et que la mesure
de la fréquence cardiaque ne fonctionne toujours pas, il se peut que la pile de votre émetteur de
fréquence cardiaque soit vide. Pour plus d'informations, reportez-vous à Entretien et réparations
(page 62).
…Nouveau WearLink trouvé. Détecter nouv. WearLink ? s'affiche ?
Informations service après-vente
67
FRANÇAIS
Si vous avez acheté un nouvel émetteur de fréquence cardiaque en tant qu'accessoire, il faudra le faire
reconnaître par le cardio. Pour plus d'informations, reportez-vous à Détecter un nouvel émetteur de
fréquence cardiaque (page ).
Si l'émetteur de fréquence cardiaque que vous utilisez est celui d'origine et que le texte s'affiche quand
même, il se peut que le cardio détecte le signal d'un autre émetteur de fréquence cardiaque. Dans ce cas,
vérifiez que vous portez bien votre propre émetteur de fréquence cardiaque, que les électrodes sont bien
humidifiées et que la ceinture est correctement ajustée. Si le message s'affiche toujours, la pile de votre
émetteur de fréquence cardiaque est vide. Pour plus d'informations, reportez-vous à Entretien et
réparations (page 62).
...Échec calibrage capteur S s'affiche ?*
Le calibrage a échoué et vous devez recommencer. La calibration échoue si vous bougez pendant le
processus. Une fois la distance de tour atteinte, arrêtez de courir et immobilisez-vous pour la calibration.
La plage de coefficients de calibration pendant la calibration manuelle est de 0,5 à 1,5. Si le coefficient
de calibrage et supérieur ou inférieur à cet intervalle, le calibrage échoue.
…Détecter nouv. capteur ? s'affiche ?
Si vous avez acheté un nouveau capteur en tant qu'accessoire, il faudra le faire reconnaître par le cardio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages des fonctions (page 33).
Si le capteur que vous utilisez est celui d'origine et que le texte s'affiche quand même, il se peut que le
cardio détecte le signal d'un autre capteur. Dans ce cas, vérifiez que vous portez bien votre propre
capteur. Si le message s'affiche toujours, la pile du capteur est vide. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
...l'altitude affichée change alors que je reste immobile ?
Le cardio convertit la pression atmosphérique mesurée en relevé de l'altitude. Par conséquent, des
changements de conditions climatiques peuvent affecter les mesures d'altitude.
…les données d'altitude sont inexactes ?
Votre altimètre peut indiquer des altitudes erronées s'il est exposé à une interférence extérieure telle
qu'un grand vent ou de l'air conditionné. Dans ce cas, veuillez recalibrer l'altimètre. Si les valeurs
affichées restent incorrectes, il se peut que les conduits de pression d'air soient obstrués par de la saleté.
Dans ce cas, envoyez le cardio à un Centre de service après-vente Polar.
....Mémoire faible s'affiche ?
Mémoire faible s'affiche lorsqu'il reste moins d'une heure de mémoire libre. Pour optimiser la capacité de
mémoire restante, sélectionnez la fréquence d'enregistrement la plus longue (60 sec) dans Réglages >
Fonctions > Enreg.. Lorsqu'il n'y a plus de mémoire disponible, Mémoire pleine s'affiche. Pour libérer de la
mémoire, transférez vos exercices vers le logiciel Polar Pro Trainer 5 et supprimez-les de la mémoire du
récepteur.
*Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Garantie Internationale Polar
•
Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations
nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant
les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
•
La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est
émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
•
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt de
défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à compter
de la date d'achat.
68
Informations service après-vente
FRANÇAIS
•
Le reçu de l'achat d'origine constitue votre preuve d'achat !
•
La garantie ne couvre ni les piles, ni l'usure normale, ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à
une utilisation abusive du produit, ni les accidents ou les dommages liés au non-respect des précautions
d'utilisation, à un entretien non-conforme, à l'usage commercial du produit, aux étuis/écrans, brassards,
ceintures et vêtements de sport fissurés, cassés ou rayés.
•
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage du produit.
•
Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf disposition
contraire de la loi locale.
•
Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé soit remplacé dans un Centre de service
après-vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie concernant tout produit sera limitée aux pays dans lesquels le produit a été initialement
commercialisé.
Ce produit est conforme aux Directives 93/42/CEE, 1999/5/CE et 2011/65/EU. La Déclaration de
Conformité correspondante est disponible sur www.polar.com/support.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le
tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans
ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union
européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs.
Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés
séparément dans les pays de l’Union européenne. Polar vous encourage également à limiter les effets
possibles des déchets sur l’environnement ou sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous
conformant aux législations locales concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant
les déchets électroniques, et la collecte des piles et accumulateurs.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre les décharges électriques.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
© 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
manuel ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans
l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des
marques commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans
ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro
Oy. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée
d'Apple Inc.
Décharge de responsabilité Polar
•
•
•
Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits
sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de
perfectionnements techniques permanents.
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à
ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à
l'usage des produits décrits dans ce manuel.
Informations service après-vente
69
FRANÇAIS
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : US 5486818, GB 2258587, HK
306/1996, WO96/20640, EP 0748185, US6104947, EP 0747003, US5690119, DE 69630834.7-08,
WO 97/33512, US 6277080, EP 0984719, US 6361502, EP 1405594, US 6418394, EP 1124483,
US 6405077, US 6714812, US 6537227, FI 114202, US 6666562 B2, US 5719825, US 5848027,
EP 1055158, FI 113614, FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734,
US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8,
GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, WO95/05578, EP665947, US5611346,
JP3568954, DE69414362, FI4150, US6477397, DE20008882, FR2793672, ES1047774, FI112844,
EP 724859 B1, US 5628324, DE 69600098T2, FI110915. Autres brevets en instance.
Fabriqué par :
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tél +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com
4.0 FRA 05/2013
70
Informations service après-vente
FRANÇAIS
INDEX
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Éclairer l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Activer/désactiver l'AutoLap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Agrandir une ligne d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarme de zone cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Analyser l'entraînement depuis le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrêter l'enregistrement d'un exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boutons du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglages de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglages de la fréquence d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages des exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 9
Réglages des minuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 10
Réinitialiser fichier Cumuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réinitialiser le cardio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Revenir à l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sauvegarder des temps intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélectionner le type d'exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Supprimer un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transfert des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cadence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Calibrage de l'altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capteur de fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Compte à rebours évènement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consulter les données d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Créer des exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 9
Cumuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
VO2max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 46
Zones de fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Démarrer la mesure de votre fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . . . 13
Démarrer l’enregistrement d’un exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépense calorique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Estimation FC max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Exercice programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44
FCassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 56
FCmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 56
FCmax-p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Format 12h/24h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fractionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 68
Graphe Fitness test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indice de course à pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 59
Instructions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limites d'allure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limites de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limites manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Longueur de foulée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mettre un exercice en pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode Nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Niveau d'activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
OwnIndex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
OwnOptimizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
OwnZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 55
Personnaliser les affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pile faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Polar ProTrainer 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 24, 43
Précautions d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglages de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index
71

Manuels associés