Manuel du propriétaire | Frigidaire FGMV155CTF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FGMV155CTF Manuel utilisateur | Fixfr
Tout sur
l'usage et l'entretien
de votre
four à micro-ondes
TABLE DES MATIÈRES
CUISSON RAPIDE ...................................................15
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................2
CUISSON PAR CONVECTION ....................................18
NOMENCLATURE ......................................................8
DÉCONGÉLATION AUTO............................................22
PANEL DE CONTROL ................................................9
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES ...........................26
AVANT L’USAGE...................................................... 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................31
CUISSON MANUELLE .............................................. 10
APPEL DE SERVICE................................................. 35
CUISSON AU CAPTEUR ............................................. 13
FICHE TECHNIQUE ................................................. 35
GARANTIE ............................................................ 36
www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
A06823401 (December 2016)
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS .................................2
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Des questions?
1-800-374-4432
Nous vous félicitons pour votre achat d’un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home
Products, nous sommes très fiers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur
service possible est total. Votre satisfaction est notre priorité.
Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions
d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de futurs achats.
(États-Unis)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1-800-265-8352
Ce manuel d’utilisation et d’entretien décrit les instructions particulières d’utilisation de votre modèle.
Utilisez votre four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas
prévues pour couvrir toutes les situations et conditions possibles. Vous devez faire preuve de bon
sens et de prudence dans l’installation, l'utilisation et l’entretien de tout appareil.
(Canada)
Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de votre four ci-dessous pour référence future.
Veuillez joindre ici le reçu de
vente pour référence future.
Numéro de modèle : ______________________________________________________________
Numéro de série : ________________________________________________________________
Date d’achat : _________________________________________________________________
BESOIN D’AIDE?
Visitez le site Web de Frigidaire : http://www.frigidaire.com
Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mieux
vous servir.
Lisez ce manuel.
Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes adéquatement.
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé… Communiquez immédiatement avec
le marchand (ou le fabricant) qui vous a vendu le four à micro-ondes.
Épargnez du temps et de l’argent.
Consulter la section intitulée « Appel de service ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes
courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir
de l’aide par téléphone. Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso
de ce manuel.
OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, vous devez vous conformer à l’information de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie et
d’explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures ou la perte de vie.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à
l’énergie des micro-ondes. Ne jamais modi er les dispositifs de verrouillage ou les rendre inopérants.
(b) Ne pas placer d’objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la saleté ou des résidus, de produits nettoyants,
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée
et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou
desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être ni réglé, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance quali é à cet effet.
2
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 2
09.4.28 11:46:18 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Définitions
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous
à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire
fatales, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures mineures ou
modérées, si elle n'est pas évitée.
LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc
électrique, de blessures ou d’exposition excessive à
l’énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre
appareil, suivez les précautions de base, y compris
les sections suivantes.
• Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
• Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher
seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 5.
• Installer ou placer l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
• Certains produits comme des œufs entiers et des contenants
scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent
exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
• N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce
manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le
four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson
et le réchauffage des aliments, non pour un usage
industriel ou des travaux en laboratoire.
• Comme pour tout appareil, exercer une surveillance
étroite quand des enfants l’utilisent.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas
bien, s’il a été endommagé ou est tombé.
• Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel
de service autorisé. Communiquer avec le service de
réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un
examen, une réparation ou un réglage.
• Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
• Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser ce produit à proximité d’eau – comme par exemple
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.
• Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
• Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
• Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de
la porte à la page 31.
• Ne pas installer au-dessus d'un évier.
• Ne posez pas d'objet directement sur la surface de
l'appareil lorsqu'il est en marche.
• Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four :
- Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
- Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de
plastique avant de mettre les sacs au four.
- Si les matériaux contenus à l’intérieur du four à
micro-ondes prennent feu, maintenir la porte
fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension
et débrancher le cordon d’alimentation ou
éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la
cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer
au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement
n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut
ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL
PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE
USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson.
- Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
- Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four
à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
- Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un
autre ustensile dans le contenant.
• Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation et les filtres
à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse s’accumuler dans les
ouvertures de ventilation, l’évent ou les filtres à graisse.
• Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les
filtres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs
comme les nettoyants à four à base de soude peuvent
endommager l’évent et les filtres à graisse.
• Quand vous flambez de la nourriture sous la hotte,
démarrez le ventilateur.
• Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d’une cuisinière
à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou moins, de large.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI.
OR7̲NEW Model̲2nd̲EN.indd 3
3
09.6.5 2:02:53 PM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas nettoyer avec des tampons abrasifs en métal.
Les pièces peuvent brûler et toucher des pièces
électriques comportant un risque de choc.
AVERTISSEMENT
Si vous voyez un arc, appuyez sur la touche Cancel
et corriger le problème.
Arc électrique
Un arc électrique est le terme de micro-ondes pour des
étincelles dans le four.
Un arc électrique est provoqué par:
• Une piece métallique ou feuille qui touche le côté du
four.
• Feuille n’est pas modulée en fonction d’aliments
(bords relevés agissent comme des antennes).
• Métal, comme les attaches, épingles de volaille,
ou des plats cerclées d'or, au micro-ondes.
• Serviettes en papier recyclé contenant des petits
morceaux de métal utilisées au micro-ondes.
Déclaration sur les Interférences de Fréquence Radio de la Federal Communications
Commission (ÉTATS-UNIS seulement)
Cet équipement génère et utilise des fréquences ISM et s'il n'est pas installé et utilisé correctemen en stricte
conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences sur la réception radio et télévision.
Il a été testé et s'est révélé conforme aux limites concernant les appareils ISM conformément à la partie 18 des
règles de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une
installation résidentielle.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en mettant
l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes:
• Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
• Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
• Placez le four à micro-ondes à distance du récepteur.
• Branchez le four à micro-ondes dans une autre prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur
soient sur des circuits différents.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par une modification non autorisée
de ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences.
4
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 5
09.4.28 11:46:19 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR
Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et
renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la
plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager
le four à micro-ondes et enlevez tous les matériaux
d’emballage, les instructions d’installation, le gabarit du
mur, le gabarit du dessus, filtre de carton hyperfréquence PureAir®
le plateau tournant et le support du plateau tournant.
CONSERVEZ LA BOÎTE CAR ELLE PEUT RENDRE
L'INSTALLATION PLUS FACILE.
• S’il y en a une, enlevez l’étiquette des caractéristiques
collée sur l’extérieur de la porte.
• N’ENLEVEZ PAS LE GUIDE D’ONDES qui est situé sur le
plafond dans la cavité du four à micro-ondes. Vérifiez
si les instructions d’installation, le gabarit du mur, le
gabarit du dessus et qui est utilisé filtre de carton
hyperfréquence PureAir®pour la recirculation, sont là.
Lisez les feuillets joints et CONSERVEZ le manuel
d’utilisation et d’entretien.
Vérifiez que le four n’a aucun dommage, comme une
porte mal alignée ou pliée, un joint ou des surfaces
d’étanchéité de porte endommagés, des charnières ou
des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des
bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de
dommages quelconques, ne faites pas fonctionner le four
et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé
ELECTROLUX. Voir les instructions d’installation pour plus
de détails.
Installation électrique
Véri ez les instructions d i’nstallation pour l’emplacement
correct de l’alimentation électrique.
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est
recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four à micro-ondes est équipé d’une fiche de terre à
trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale
correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN
AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA
FICHE. NE PAS SE SERVIR D’UN CORDON PROLONGATEUR.
Si le cordon d’alimentation fourni est trop court, demandez
à un électricien qualifié ou à un réparateur professionnel
d’installer une prise à proximité de l'appareil.
Il faut connecter le cordon d’alimentation et la fiche sur un
circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise
murale simple à la terre. La prise doit être située dans l’armoire
directement au-dessus de l’emplacement de montage du four à
micro-ondes à hotte intégrée, comme illustré par le schéma 1.
REMARQUES
1. Pour toute question à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consulter un
électricien de métier ou un réparateur qualifié.
2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peu être tenu responsable
des dommages au four ou des blessures causés par une
installation qui ne répond pas aux normes.
V
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé
d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et
d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans
une prise murale qui a été installée correctement et
mise à la terre selon le Code national de l’électricité et
les codes et règlements locaux. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc
électrique en permettant au courant de s’échapper par le
fil de mise à la terre.
Schéma 1
Prise et boîte
mises à la
terre
Passage pour
le cordon
AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des
chocs électriques.
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 4
5
09.4.28 11:46:19 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE FOUR À MICRO-ONDES
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le
conserver pour s’y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il
présente les principes, les techniques, des conseils et des
recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le
support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour
faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le
plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 23 pour des
instructions complètes.
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four
lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs
à 100 %, on peut entendre la mise en marche et l’arrêt du
magnétron. Il est normal que l’extérieur du four soit chaud au
toucher pendant la cuisson ou le réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson
au four à micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau
des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur
du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins de
condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller à ce
que les évents à l’arrière du four soient toujours dégagés.
Ce four n’est conçu que pour la préparation des aliments. Il
ne doit pas être utilisé pour faire sécher des vêtements ou des
journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 1000 watts
selon la méthode d’essai IEC. Vérifier la cuisson des aliments
à l’expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les
emballages et, s’il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
• Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse
des aliments vers l’extérieur du plat.
• Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus
courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des
aliments trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
• Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre
de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un f lm plastique
allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche
les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
• Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par
des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne
cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
• Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le
centre une ou deux fois pendant la cuisson.
• Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de
viande une fois au cours de la cuisson afin d’accélérer le processus. Il
faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois.
• Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de
viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
• Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si
possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps
pour leur permettre de finir de cuire.
• Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les
aliments sont cuits à point.
LES ALIMENTS
ALIMENTS
Par exemple :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas
seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Œufs,
saucisses,
noix, graines,
fruits et légumes
• Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent pendant
la cuisson.
• Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes,
des courges ainsi que les saucisses afin de permettre
à la vapeur de s’échapper.
• Cuire les œufs dans leur coquille.
• Réchauffer des œufs entiers.
• Faire sécher les noix ou les graines dans leur écaille.
Maïs souf é
• Utiliser seulement du maïs souffié pour micro-ondes.
• Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent
toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche
popcorn.
• Faire éclater des grains de maïs dans des sacs de
papier brun ou dans un bol de verre.
• Dépasser le temps indiqué sur l’emballage.
Aliments pour
bébés
• Transférer la nourriture dans de petits plats et faire
réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérifier
la température des aliments avant de servir.
• Mettre la tétine sur le biberon après l’avoir réchauffé
et bien brasser. Faire le « test du poignet » avant de
donner le biberon au bébé.
• Faire chauffer des biberons jetables.
• Faire chauffer les biberons avec la tétine.
• Faire chauffer les aliments commerciaux pour bébés
dans leurs pots.
Généralités
• Après avoir réchauffé des aliments contenant une
garniture, les couper a n de laisser s’échapper la
vapeur et d’éviter des brûlures.
• Mélanger énergiquement les liquides avant et après la
cuisson pour éviter les projections.
• Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans
un bol profond afin d’éviter qu’ils ne débordent.
• Réchauffer ou faire cuire des aliments dans des
contenants hermétiques ou fermés en verre.
• Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des
bactéries dangereuses pourraient ne pas être tuées.
• Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture.
• Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du
papier.
6
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 6
09.4.28 11:46:20 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À PROPOS DES USTENSILES ET DES
MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La
plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un ménage
peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. S’assurer que les
ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et
réchauffer des aliments sans danger dans un four à micro-ondes :
• la vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
• le verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
• les plastiques pour micro-ondes
• les assiettes en papier
• la céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
• les plats à brunir (Ne pas dépasser les temps de préchauffage
recommandés. Suivre les instructions du fabricant.)
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très
court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
• le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
• des poêles et des plats de cuisson métalliques
• des plats à bordure métallique
• du verre qui ne résiste pas à la chaleur
• des plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
• des produits en papier recyclé
• des sacs en papier brun
• des sacs pour la conservation des aliments
• des attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le
four et mettre le four en marche à la puissance maximale pendant
30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l’employer.
Les produits et articles suivants peuvent être
utilisés pour couvrir les plats, récipients, etc. :
• Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments pendant
le réchauffage et pour absorber la graisse de cuisson du bacon.
• Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le réchauffage.
• Lei fi lm plastique destiné spécialement à l’usage en four à
micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage.
Le film plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les
aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s’échapper.
• Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils
concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson.
• Les sacs de cuisson au four à micro-ondes conviennent pour
les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE
PAS UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour laisser
s’échapper la vapeur.
Utilisation du papier d’aluminium dans le
four à micro-ondes :
• Un petit morceau non froissé de papier d’aluminium posé sur
les aliments peut être utilisé pour protéger les parties qui
décongèlent ou cuisent trop rapidement.
• Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four.
Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de
couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine spécialisé
en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour four à micro-ondes
sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins avant
d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra
de vérifier la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à
point et à la bonne température. Electrolux n’est pas responsable
des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires.
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 7
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four
à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte.
Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil sous la
surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce qu’eux.
Comme avec n’importe quel appareil quand il est utilisé par des
enfants, la surveillance étroite par un adulte est nécessaire.
Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes.
Il faut enseigner les précautions de sécurité aux enfants :
employer des gants isolants, enlever les couvercles avec
précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de
l’appareil les connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas
un jouet. Voir page 20 pour la fonction de verrouillage de sécurité.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
• On recommande les températures de cuisson suivantes.
TEMP
ALIMENTS
145 °F - Pour les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf,
d'agneau ou de veau et les poissons
(63 °C)
160 °F - Pour le porc frais, la viande hachée, les fruits de mer, les plats
à base d'œufs, les aliments préparés congelés et les steaks,
(71 °C)
les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau
165 °F - Pour les restes, les aliments réfrigérés prêts à réchauffer, les plats
(74 °C)
traiteur et les aliments « frais » à emporter, le poulet entier ou
la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille
hachée utilisée dans les hamburgers de poulet ou de dinde.
REMARQUE
Ne pas cuire de volaille entière farcie. Cuire la farce
séparément à 165°F.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un
thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la graisse
et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui
cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
• TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures
lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec des aliments
chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut
provoquer des brûlures.
• Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d’éviter des
brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des
couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de
maïs souffié ou de cuisson en les tenant loin du visage.
• Rester près du four quand il fonctionne et véri er fréquemment
la cuisson afin d’éviter de trop cuire les aliments.
• Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets
dans la cavité du four.
• Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver
sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
• Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les résidus
d’aliments peuvent causer des étincelles ou s’enfiammer.
• Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher
le système de fermeture de sûreté de la porte avec des
ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
• Garder tout papier d’aluminium à 2,5 cm au moins des parois
du four.
7
09.4.28 11:46:20 AM
NOMENCLATURE
VUE DE FACE
1 Porte du four avec hublot transparent
2 Charnières de porte
3 Couvercle du guide d’ondes :
NE PAS ENLEVER.
4 Arbre du plateau tournant
5 Lumière du four
Est allumée quand le four est en marche ou que
la porte est ouverte.
6 Supports de la grille
7 Mécanisme de fermeture de sécurité de la
porte
Le four ne fonctionnera que si la porte est bien
fermée.
8 Poignée
9 Touche Éclairage fort/bas/éteint
Appuyer sur la touche light hi/lo/off une fois pour
une intensité lumineuse forte, une deuxième fois
pour une intensité basse et une troisième fois pour
(Ne laissez pas la grille dans le four
éteindre la lumière.
à micro-ondes, sauf si vous cuisinez avec.)
10 Touche Ventilateur fort/bas/éteint
Appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois
pour une ventilation forte, une deuxième fois pour
une ventilation modérée et une troisième fois pour
éteindre le ventilateur.
11 Panneau de contrôle
12 Affichage du temps : affichage numérique, 99
minutes, 99 secondes
13 Évents de ventilation
V
14 Porte d'accès au filtre PureAir®
15 Filtre de carton hyperfréquence PureAir®
16 Etiquette de menu
VUE D’EN DESSOUS
Devant
17 Plateau tournant amovible
Le plateau tournant tournera vers la gauche
ou vers la droite. Ne l’enlevez que pour le nettoyer.
18 Support du plateau tournant
D’abord, placez délicatement le support du
plateau tournant sur l’arbre du plateau au centre
du fond du four. Ensuite, fixez solidement le
plateau tournant sur le support du plateau.
19 Grille pour cuisson ou réchauffage à 2 étages
Derrière
20 Couvercle de l’éclairage
21 Filtres à graisse
8
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 8
09.4.28 11:46:20 AM
PANNEAU DE COMMANDE
L’affi cheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de
fonctionnement et les conseils de cuisson.
( 1 ) Display:
1g
1f
1b
1
1d
1e
V
1j
1i
1a
1c
1h
2
4
3
5
7
6
8
9
10
19
11
12
13
14
16
15
18
17
Les chiffres en marge de l’illustration du panneau
de commande renvoient aux pages sur lesquelles
on trouve des descriptions, des caractéristiques et
des renseignements concernant le mode d’emploi.
L’affichage comprend une horloge et des indicateurs
montrant l’heure du jour, les réglages de durée de
cuisson, les puissances de cuisson, la cuisson combinée CombiCook, la sonde, les quantités, les poids
et les fonctions de cuisson sélectionnées.
1a. SENSOR:
icône affichée quand la cuisson par sonde est utilisée.
1b. TIMER:
icône affichée quand la minuterie est réglée ou fonctionne.
1c. COOK:
icône affichée quand la cuisson au micro-ondes commence.
1d. DEFR:
icône affichée lors de la décongélation des aliments.
1e. LOCK:
icône affichée en cas de verrouillage des commandes.
1f. PRESS AGAIN FOR OPTIONS:
icône affichée si d’autres options sont disponibles.
1g. PRESS START:
icône affichée quand une fonction valide peut démarrer.
1h. kg, oz, lb:
icône affichée lors du choix du poids.
1i. CONVECT:
icône affichée lors de l’utilisation de la cuisson convect.
1j. FILTER:
Iicône affichée lors de remplacer le filtre PureAir ®.
(2) Four à convection / rôti (P18)
(3) Décongeler (P22)
(4) Convection + Micro (P18)
(5) Réchauffage du capteur (5 réglages différents) (P14)
(6 ) Capteur de cuisson (P13)
(7) Fondre Ramollir (P17)
(8) Légumes (P15)
(9) Popcorn (P15)
(10) Snacks (P16)
(11) Touches numériques (0 à 9)
(12) Arrêt / Effacer (P10)
(13) Démarrer +30 sec (P11)
(14) Horloge et réglages (P10) (P27)
(15) Niveau de puissance (11 niveaux de puissance
disponibles) (P12)
(16) Minuterie (On-Off) (P29)
(17) Échappement (Fort / Faible /Désactivé) ~
Utilisez pour éteindre le ventilateur ou pour ajuster
la vitesse du ventilateur. (P29)
(18) Surface lumière (Fort / Faible / Désactivé)
Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité
des feux de surface (P29).
(19) Démarrage rapide (9 paramètres de la touche
instantanée) (P10)
Remarque: Pour plus d’informations détaillées, accédez à la page ci-dessus.
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 9
9
09.4.28 11:46:21 AM
AVANT L’USAGE
• Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire
et de comprendre ce Guide d'utilisation et de soins
complètement.
• L’horloge peut être désactivée quand le four microondes est branché pour la première fois et la touche
STOP est sélectionnée.
Pour réactiver l’horloge, suivez les instructions de
l’horloge.
Réglage de l’horloge
REMARQUE
1. Si vous saisissez une heure incorrecte (par exemple
2:89) le 8 est un chiffre non valide et ne peut pas être
saisi. Saisissez l’heure correcte.
2. Si vous appuyez sur STOP en réglant l’horloge,
l’affichage indiquera la dernière heure du jour réglée ou
un affichage vide si aucune heure du jour n’a été réglée.
• Supposons que l’on veuille régler l’horloge à 10:59
STOP clear
Étape
Appuyez sur la touche STOP
:
Clear
1. Effacer si vous faites une erreur lors de la programmation.
2. Annuler la minuterie et le signal après la cuisson.
3. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
4. Retour de l'heure à l'écran.
5. Annuler un programme pendant la cuisson, appuyez
deux fois.
Presser
1. Clock &
Settings
2.
1
0
5
9
3. START
+30 Sec
CUISSON MANUELLE
Temps de Cuisson
Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes
et 99 secondes (99:99). Toujours entrer les secondes après
les minutes, même si le nombre de secondes est égal à
zéro.
• Supposons que l’on veuille cuire pendant 5 minutes,
30 secondes à 100 % :
Étape
1. 5
Presser
3
Utiliser le Démarrage Une Touche
Il s'agit d'un gain de temps qui démarrera automatiquement
2 secondes après avoir été sélectionné.
La touche numérique 1, 2, 3 ...... ou 9 peut être appuyée
pour une fonction de cuisson automatique de 1 minute,
2 minutes ou 9 minutes.
Étape
Presser
1. 2
0
Compte à rebours
2. START
REMARQUE
+30 Sec
Compte à rebours
Interrompre la Cuisson
Vous pouvez arrêter le four pendant un cycle en ouvrant la
porte. Le four arrête de chauffer et le ventilateur s’arrête
mais l’éclairage reste activé.
Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyez sur
"Aliments" sera affiché si un cycle de démarrage rapide
ou une clé de +30 sec n'est pas sélectionné dans les 5
minutes qui suivent la mise en place des aliments aux
micro-ondes. Vous devez ouvrir puis fermer le Porte à
nouveau pour effacer ''Aliments'' de l'affichage.
START
+30 Sec
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson, ouvrez la
porte et appuyez sur STOP
Clear
10
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 10
09.4.28 11:46:21 AM
CUISSON MANUELLE
Utiliser Ajout 30 Secondes
Définir Une Cuisson en Deux Temps
Cette touche permet de gagner du temps. Il s’agit
d’une fonction simplifiée qui vous permet de régler et
démarrer rapidement la cuisson au micro-ondes à une
puissance de 100 %.
• Supposons que vous vouliez cuire pendant 1 minute.
Pour de meilleurs résultats, certaines recettes nécessitent
différents niveaux de puissance pendant un cycle de
cuisson. Vous pouvez programmer votre four pour disposer
de deux phases de niveaux de puissance pendant le cycle
de cuisson.
• Pour régler un cycle de cuisson en deux temps. La
première phase est un temps de cuisson de 3 minutes à
une puissance de 80% puis un temps de cuisson de 7
minutes à une puissance de 50%.
Étape
Presser
1. START
+30 Sec
Étape
1. 3
2. START
+30 Sec
2.
"Aliments" sera affiché si un cycle de démarrage rapide
ou une clé de +30 sec n'est pas sélectionné dans les 5
minutes qui suivent la mise en place des aliments aux
micro-ondes. Vous devez ouvrir puis fermer le Porte à
nouveau pour effacer ''Aliments'' de l'affichage.
Durée de Cuisson Avec le Niveau de Puissance
Cette fonction vous permet de programmer une durée et
une puissance de cuisson spécifiques. Pour de meilleurs
résultats, il y 11 réglages de niveaux de puissance en plus
de la puissance HIGH (100%).
Consultez le tableau « Niveaux de puissance microondes ».
• Supposons que vous vouliez cuire pendant 5 minutes
et 30 secondes à une puissance de 80%.
Étape
1. 5
2.
Presser
3
0
0
Pour définir une durée de cuisson de
3 minutes lors de la première phase.
Compte à rebours
REMARQUE
Presser
x3
3. 7
0
0
Pour définir une durée de cuisson
de 7 minutes lors de la première phase.
4.
x6
REMARQUE
Vous pouvez programmer une deuxième phase à puissance
« 0 » pour le temps de repos à l'intérieur du four.
5. START
+30 Sec
Compte à rebours
0
x3
3. START
+30 Sec
Compte à rebours
REMARQUE
Si vous ne sélectionnez pas un niveau de puissance, le four
cuira automatiquement à la puissance HIGH (100%).
11
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
CUISSON MANUELLE
Réglage du Niveau de Puissance
Onze niveaux de puissance sont révus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments
tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une
cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de
recettes pour chaque cas particulier.
APPUYER SUR LA TOUCHE POURCENTAGE NOMS DONNÉS
POWER LEVEL JUSQU’À CE APPROXIMATIF AUX NIVEAUX
QUE LE NIVEAU DE PUISDE LA PUIS- DE PUISSANCE
SANCE DÉSIRÉ S’AFFICHE
SANCE
POWER LEVEL x 1
100%
POWER LEVEL x 2
90%
POWER LEVEL x 3
80%
POWER LEVEL x 4
70%
POWER LEVEL x 5
60%
POWER LEVEL x 6
50%
POWER LEVEL x 7
40%
POWER LEVEL x 8
30%
POWER LEVEL x 9
20%
POWER LEVEL x 10
10%
POWER LEVEL x 11
0%
Élevé
Mi-élevé
Moyen
Mi-faible/Décongélation
REMARQUE
NE PAS CONSERVER LA GRILLE
DANS LE FOUR À MICRO-ONDES
QUAND IL N'EST PAS UTILISÉ.
Faible
Utilisation de la Grille
La grille permet de faire cuire ou de réchauffer plusieurs
aliments en même temps. Il est néanmoins recommandé,
pour obtenir de meilleurs résultats de réchauffage et de
cuisson, d'utiliser la fonction de rotation du plateau
tournant, ainsi que les modes de CUISSON AU CAPTEUR
ou CUISSON AUTO sans la grille. Régler manuellement la
durée et le niveau de puissance si la grille est utilisée.
Laisser suffisamment d'espace libre autour des plats et
entre eux. Surveillez de près l’évolution de la cuisson ou
du réchauffage. Déplacer les aliments et les passer de la
grille au plateau tournant et les remuer au moins une fois
au cours de la période de cuisson ou de réchauffage.
Remuer si possible en fin de cuisson ou de réchauffage.
L’utilisation d’un niveau de puissance peu élevé favorisera
l’uniformité de la cuisson ou du réchauffage.
À éviter :
• Entreposage de la grille dans le four lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
• Éclatement de maïs soufflé pendant que la grille se
trouve dans le four.
• Utilisation d’un plat brunisseur sur la grille.
• Utilisation des modes de CUISSON AU CAPTEUR et
CUISSON AUTO avec la grille.
• Cuisson directe sur la grille. Utilisez une batterie de
cuisine conçue pour le four à micro-ondes.
REMARQUE
La fonction de mise en marche/arrêt du plateau
tournant s'utilise en mode manuel. Voir page 28.
Décongélation manuelle
Si la nourriture que vous souhaitez décongeler ne
figure pas sur le tableau de dégivrage ou est audessus ou en dessous des limites dans la colonne
Amount sur la carte de dégivrage (voir page 22-23),
vous avez besoin Vous pouvez décongeler n'importe
quel aliment, cru ou cuit en utilisant le niveau de
puissance de 30%.
Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne
4 minutes pour 1 livre (453 g). Par exemple, choisir 4
minutes pour 1 livre (453 g) de sauce à spaghetti.
Toujours arrêter le four périodiquement pour retirer
ou séparer les portions déjà décongelées. Si la
nourriture n'est pas dégivrée à la fin de la durée
estimée de dégivrage, programmer le four par
tranches de 1 minute pour un niveau de puissance de
30% jusqu'à ce que totalement décongelés.
Lorsque l'utilisation des contenants de plastique du
congélateur, décongeler assez longtemps pour
enlever les aliments du récipient de plastique afin de
placer dans un plat allant aux micro-ondes.
12
OR7_NEW Model_2nd_EN.indd 21
10.8.2 9:59:04 AM
CUISSON AU CAPTEUR
La cuisson au capteur utilise un capteur électronique
qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments
qui sont chauffés. Le capteur permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance de
chauffe en fonction des divers aliments et de leur
quantité.
Utilisation des paramètres du capteur:
1. S'assurer que l'extérieur du récipient de cuisson et
l'intérieur du four sont secs. Essuyez l'humidité avec
un chiffon sec ou une serviette en papier.
2. Le four fonctionne avec des aliments à la température normale de stockage. Par exemple, le maïs
soufflé serait à la température ambiante.
3. Plus ou moins de nourriture que la quantité indiquée
dans le tableau doit être cuit en suivant les conseils
fournis dans un livre de cuisine pour micro-ondes.
4. Pendant la première partie de CUISSON PAR
CAPTEUR, le nom de l'aliment s'affiche à l'écran. Ne
pas ouvrir la porte du four ou appuyez sur la touche
STOP/clear pendant cette partie du cycle. La
mesure de vapeur est interrompue. Lorsque le
capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le
reste du temps de cuisson apparaît. La Porte peut
être ouverte uniquement quand le temps restant de
cuisson s'affiche à l'écran. A ce moment, vous
pouvez remuer ou assaisonner les aliments, comme
vous le souhaitez.
5. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur
éclatée du maïs soufflé, le four s'éteint, et l'heure
exacte de la journée sera affichée. Si le capteur ne
détecte pas correctement la vapeur lors de la
cuisson d'autres aliments, un code d'erreur s'affiche
et le four s'éteint.
6. Vérifier la température des aliments après la
cuisson. Si un délai supplémentaire est nécessaire,
continuer à cuire manuellement.
Manières de couvrir les aliments :
Certains aliments cuisent mieux s'ils sont couverts.
1. Couvercle.
2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique
recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvrir
le plat sans serrer et en conservant une ouverture
de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur
puisse s’échapper. La pellicule plastique ne doit pas
être en contact avec les aliments.
3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le
papier sous le plat de manière à ce qu’il soit maintenu. Si le plat est plus grand que la largeur du
papier, utiliser deux morceaux de papier placés de
manière à ce qu’ils se chevauchent d’au moins 2,5
cm (1 po).
S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi à
couvrir les aliments, que la vapeur s’échappe du côté
opposé à l’utilisateur.
REMARQUES concernant la
CUISSON AU CAPTEUR
1. Le résultat fi nal de la cuisson variera selon la
condition de l’aliment (c.-à-d. la température initiale,
la forme, la qualité). Vérifi er la température de
l’aliment après cuisson. S’il faut plus de temps,
continuer à cuire en mode manuel.
2. Rester près du four quand il fonctionne et vérifi er
fréquemment la cuisson afi n d’éviter de trop cuire
les aliments.
3. Lorsque le mode CUISSON AU CAPTEUR est sélectionné, la fonction de rotation du plateau tournant
s'active automatiquement pour permettre une
cuisson optimale.
Cuisson au Capteur
Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyer
sur la touche sensor cook et sur le chiffre de
l’aliment. Vous n’avez pas besoin de calculer le temps
de cuisson ou le niveau de puissance.
• Supposons que vous vouliez cuire un plat surgelé.
Étape
Presser
1. Sensor
Cook
2. Sensor
Cook
3. Sensor
Cook
4. Sensor
Cook
5. Sensor
Cook
6. START
+30 Sec
13
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 12
09.4.28 11:46:22 AM
CUISSON AU CAPTEUR
Tableau de Cuisson au Capteur
ALIMENT
MARCHE À SUIVRE
QUANTITÉ
1.Bacon
1 à 3 tranches
Placez les tranches de bacon sur une grille pour bacon du four
micro-ondes pour de meilleurs résultats. (Utilisez une assiette
bordée de serviettes en papier si la grille n’est pas disponible).
2. Plat cuisiné
surgelé
10/20 onces
Placez dans un récipient pour four micro-ondes de taille appropriée. Couvrez avec du film plastique. Après la cuisson, remuez et
laissez reposer pendant 3 minutes.
3. Riz
1 à 2 tasses
Utilisez du riz long grain ou
à grain moyen. Faites cuire
le riz instantané conformément aux instructions sur
l’emballage.
4. Petit-déjeuner
surgelé
12 onces
Placez le riz et deux fois la quantité de liquide (eau, bouillon de
poulet ou de légumes) dans un plat pour micro-ondes de 2 litres.
Couvrez avec du film plastique pourvu d’orifices. Après la cuisson,
laissez reposer pendant 10 minutes. Remuez pour un riz plus
léger.
Placez dans un récipient pour four micro-ondes de taille appropriée. Couvrez avec du film plastique. Après la cuisson, remuez et
laissez reposer pendant 3 minutes.
Réchauffer avec la Sonde
• Supposons que vous vouliez réchauffer un ragoût
avec la sonde de réchauffage.
Étape
Presser
1. Sensor
Reheat
2. Sensor
Reheat
3. Sensor
Reheat
4. Sensor
Reheat
5. START
+30 Sec
Tableau de Réchauffage par Sonde
ALIMENT
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
Boisson
1-3 tasses
Pour réchauffer les boissons. Mettez le liquide rapidement avant
et après le chauffage pour éviter l'éruption.
Pizza
1-4 piezas
Utiliser pour la pizza. Retirez de l’emballage. Pour les pizzas
micro-ondables préemballées, suivez les instructions sur l’emballage.
Soupe/Sauce
1-2 tasses
Placez dans une cocotte micro-ondable peu profonde. Couvrez
avec un film en plastique pourvu d’orifices. Après la cuisson,
remuez et laissez reposer pendant 3 minutes.
Ragoût/Lasagnes
1-4 services
Placez dans un bol ou une cocotte micro-ondables. Couvrez
avec un film en plastique pourvu d’orifices. Après la cuisson,
remuez et laissez reposer 3 minutes.
14
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 13
09.4.28 11:46:22 AM
CUISSON RAPIDE
Popcorn
La touche rapide Pop-corn permet de passer des sacs de
3,3, 3,0 et 1,75 onces de pop-corn emballé pour microondes du commerce. Passez un seul paquet à la fois. Si
vous utilisez un appareil à pop-corn pour micro-ondes,
suivez les instructions du fabricant.
• Supposons que vous vouliez cuire 3,3 onces de
popcorn.
Étape
Quantité
Presser popcorn
3,30 onces
une fois
3,00 onces
1,75 onces
2 fois
3 fois
REMARQUE
Presser
Retirer le plateau métallique du four micro-ondes lors
de la cuisson du pop-corn. Ne pas utiliser des sacs en
papier ordinaire. Ne pas réutiliser pop corn non éclatés.
Ne pas de maïs soufflé dans des ustensiles en verre.
1.
2. START
+30 Sec
Compte à rebours
Légumes
Étape
Il y a 3 options (pomme de terre, légumes surgelés,
légumes frais) dans les légumes.
• Supposons que vous vouliez cuire deux tasses de
légumes congelés.
2. Veggies
Étape
Presser
4. START
Compte à rebours
Tableau Légumes
ALIMENT
(Température initiale)
QUANTITÉ
Pomme de terre
1 - 4 pieces
1-4 tasses
Carottes tranchées
Maïs sur l'épi
Haricots verts
Les courges d'hiver
- dés
- moitiés
Légumes surgelés
(-18 oc )
3. Veggies
+30 Sec
1. Veggies
Légumes frais (5 oc )
Brocoli
Choux de Bruxelles
Chou
Chou-fleur (fleurettes)
Chou-fleur (entier)
Epinards
Courgette
Presser
MARCHE À SUIVRE
Les temps de cuisson sont basés sur une pomme de terre
moyenne de 8 onces. Percer avec une fourchette à plusieurs
endroits. Placez sur une serviette en papier sur le plateau
tournant. Appuyez une fois sur le paquet de légumes pour la
pomme de terre. Après la cuisson, retirer du four et laisser
reposer pendant 5 minutes.
Laver et placer dans une cocotte. Ne pas ajouter d'eau si les
légumes viennent d'être lavés. Posez un couvercle pour des
légumes tendres, ou du fi lm plastique pour des légumes
croquants. Appuyer une fois sur la touche veggies. Après la
cuisson, laisser reposer recouvert de 2 à 5 minutes.
Placer dans une cocotte. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d’eau.
Poser un couvercle sur les légumes à cuisson tendre, ou du fi lm
plastique pour une cuisson plus croquante. Appuyer deux fois
sur la touche veggies . Après la cuisson, laisser reposer
couvert de 2 à 5 minutes.
1-4 tasses
Ne pas ajouter d'eau. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule
plastique. Appuyer sur la touche vegetables deux fois pour les
légumes surgelés. Après la cuisson, remuer et laisser reposer à
couvert pendant 3 minutes.
15
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 14
09.4.28 11:46:22 AM
CUISSON RAPIDE
Menu Snack
Snack Menu est pour un temps cuisson / chauffage prenant un
court laps de temps!
• Supposons que vous vouliez réchauffer 2 tasses de boisson.
Étape
Presser
3.
2
4. START
+30 Sec
Compte à rebours
1. Snacks
trois fois.
2. START
+30 Sec
Tableau du menu Snack
ALIMENTS
MONTANT
1. Cookies aux
pépites de
chocolat
12 cookies
2. Pizza Congelée
MW
(6 - 8 oz)
(170 - 225 g)
PROCEDURE
Pour réchauffer les cookies aux pépites de chocolat. Suivez les instructions du
paquet pour l'utilisation du paquet et / ou du disque croquant d'argent. Appuyez
une fois sur la touche Snack pour les cookies aux pépites de chocolat. Ensuite,
appuyez sur DEMARRER pour préchauffer l'aliment à 350 °F. À ce moment,
placez les aliments dans le four, puis appuyez sur DEMARRER pour commencer la
cuisson. Après la cuisson, remuer, si possible. Laisser reposer, couvert, pendant 2
à 5 minutes.
Utiliser pour une pizza congelée. Retirer du paquet et déballer. Suivez les instructions du paquet pour l'utilisation du paquet et / ou du disque croquant d'argent.
Appuyez deux fois sur la touche Snack pour les Pizza congelées.
3. Hot Dogs
1 - 6 pièces
Placez le hot dog dans le pain. Enroulez chacun avec une serviette en papier ou
une serviette. Appuyez trois fois sur la touche Snack pour hot dog. Appuyez sur
DEMARRER pour confirmer le menu. Appuyez sur les touches numériques pour
choisir les portions. Appuyez sur DEMARRER pour commencer la cuisson.
4. Plat congelé
pour enfants
8,8 oz
Appuyez sur la touche Snack quatre fois pour manger des aliments congelés.
Utilisez ce pad pour les aliments congelés et de commodité. Il donnera des
résultats satisfaisants pour la plupart des marques. Vous pouvez essayer plusieurs
et choisir votre favori. Retirez le plat du paquet et suivez les instructions de
l'emballage. Après la cuisson, laissez reposer, recouvert pendant 1 à 3 minutes.
5. Repas dans
une tasse
2,39 oz
6. Soupe
1 - 2 tasses
Appuyez brièvement sur la touche Snack cinq fois pour le repas dans une tasse.
Ce réglage est idéal pour des portions individuelles d'aliments en conserve
emballés dans un petit conteneur micro-ondes, habituellement de 6 à 8 onces.
Retirer le couvercle métallique interne et remplacer le couvercle extérieur hyperfréquence. Après la cuisson, remuer les aliments et laisser reposer 1 ou 2
minutes.
Pour réchauffer la soupe. Appuyez brièvement sur la touche Snack six fois pour la
soupe. Remuer le liquide rapidement avant et après la cuisson pour éviter toute
"éruption".
16
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
CUISSON RAPIDE
Fondre/Ramollir
Le four utilise la faible puissance pour faire fonder et
ramollir les aliments. Consultez le tableau suivant.
• Supposons que vous vouliez faire fondre 2 plaques de
beurre.
Étape
Presser
1. Melt/
Soften
2. START
+30 Sec
3.
2
4. START
+30 Sec
Compte à rebours
TABLEAU DE FONDRE/RAMOLLIR
CATÉGORIE
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
BEURRE
1 ou 2 plaques
Déballez et placez dans un récipient pour micro-ondes.
Le beurre n’a pas besoin d’être couvert. Remuez à la
fin de la cuisson pour finir de faire fondre.
CHOCOLAT
2, 4 ou 8 onces
Des éclats ou des carrés de chocolat pâtissier peuvent
être utilisés. Déballez et placez les carrés dans un
récipient pour micro-ondes. Remuez à la fin de la
cuisson pour finir de faire fondre.
GLACES
Pinte, 1,5 litre
Placez le plat dans le four afin que la glace soit assez
ramollie pour faciliter le service.
FROMAGE À
LA CRÈME
3 ou 8 onces
Déballez et placez dans un récipient pour microondes. Le fromage à la crème sera à température
ambiante et prêt à être utilisé dans la recette.
17
OR7_NEW Model_2nd_EN.indd 21
10.8.2 9:59:04 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson par convection
Il existe dix températures de convection: 100°F, 200°F,
250°F, 300°F, 325°F, 350°F, 375°F, 400°F, 425°F, 450°F.
La cuisson par convection utilise un élément chauffant
pour augmenter la température de l'air à l'intérieur du
four. Toute température de four de 100°F à 450°F peut
être réglée. Un ventilateur fait circuler doucement cet air
chauffé dans tout le four, autour de la nourriture, produisant des extérieurs dorés et des intérieurs riches et
humides.
Parce que l'air chauffé est constamment en mouvement,
ne permettant pas une couche d'air plus frais de se
développer autour de la nourriture, certains aliments
cuisent plus rapidement que dans la cuisson ordinaire du
four.
Pour les meilleurs résultats. . .
Toujours utiliser la grille ronde lors de la cuisson par
convection.
Réduisez la température de l'emballage / recette 25F pour
les produits de boulangerie.
La grille ronde est nécessaire pour une bonne circulation
de l'air et même le brunissement.
Consultez la section Conseils Ustensiles (P21) pour plus
d'informations sur les ustensiles de cuisine proposés.
Étape
Presser
1.
2.
8
3.
4. START
+30 Sec
5.
6. START
+30 Sec
Compte à rebours
Utilisation de la convection avec préchauffage
• Supposons que vous souhaitez faire cuire les aliments
pendant 5 minutes à 400F en utilisant la convection ave
c un préchauffage.
Étape
Presser
1.
Combinaison four à micro-ondes +
convection
• Supposons que vous souhaitez cuire les aliments pendant
5 minutes en combinant la cuisson.
Étape
Presser
8
2.
2. START
3. START
+30 Sec
(Le four est préchauffé, il signalera.)
+30 Sec
3.
4. Lorsque la température préchauffée
est atteinte. Si aucune action n'a été
prise en 12 secondes, la température préchauffée. afficher.
5. Ouvrez la porte en 30 minutes.
4. START
+30 Sec
Compte à rebours
REMARQUE
6.
Placez la nourriture au four. Appuyez
sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson.
7. START
+30 Sec
Compte à rebours
• Supposons que vous souhaitez cuire les aliments pendant
5 minutes à 400°F en utilisant la convection sans
préchauffer.
Vérifiez les conseils sur les ustensiles de cuisine, pour
savoir lesquels utiliser lors de la cuisson combinée
N'utilisez pas de ustensiles de cuisine en métal lorsque
vous faites une cuisson combinée
Pour obtenir de meilleurs résultats de rôtissage et de
dorure, les rôtis entiers doivent être cuits dans un plat
en verre placé directement sur la grille du four.
Pour les aliments qui sont trop grand pour le four,
vous pouvez retirer la grille ronde et placer le plat
directement sur le plateau tournant.
18
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 16
09.4.28 11:46:23 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson par convection
Utilisez la grille ronde pendant la cuisson par convection.
Toujours préchauffer le four avant la cuisson par convection.
Évitez d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson - chaque fois que la porte est ouverte, le four perd
de la chaleur et cela peut provoquer une cuisson inégale.
Biscuits et pain
TYPE
TEMPERATURE
DUREE
Des biscuits
400°F
20-30 minutes
Muffins
350°F
15-20 minutes
Pain aux noix ou pain aux fruits 350°F
55-70 minutes
Pain
350°F
55-65 minutes
Rouleaux simples ou doux 350°F
40-50 minutes
NOTES
Les biscuits réfrigérés en conserve prennent 2 à 4
minutes de moins en temps.
Retirez de l'étain tout de suite et placez-la sur la
grille de refroidissement.
Graisser légèrement la plaque à pâtisserie.
Gateaux
TYPE
TEMPERATURE
DUREE
Cheesecake
350°F
65-75 minutes
Gâteau au café
Gâteaux tasse
Gâteau aux fruits
Pain d'épice
350°F
350°F
350°F
350°F
30-40
20-30
85-95
40-45
NOTES
Après la cuisson ouvrir légèrement la porte du
four et laissez le cheesecake au four pendant
30 minutes.
minutes
minutes
minutes
minutes
19
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 17
09.4.28 11:46:24 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson combinée
La cuisson combinée permet aux aliments de devenir bruns et croustillants.
TYPE
QUANTITE
DUREE
NOTES
Burgers au
boeuf
4oz
16-19 minutes pour deux
Placez sur une plaque anti-micro-ondes, égouttez
les graisses et tournez à mi-cuisson.
Rôti de bœuf
1,0kg
Rare: 15-20 minutes
Moyen: 21-25 minutes
Bien fait: 26-30 minutes
Placez le côté gras vers le bas sur le bas rack,
assaisoner, couvrir si nécessaire.
Après la cuisson, laisser reposer pendant 15
minutes.
Agneau
Rôti, roulé,
désossé
1,0kg
Rare: 15-20 minutes
Moyen: 21-25 minutes
Bien fait: 26-30 minutes
Placez le côté gras vers le bas sur le bas rack,
brosser avec la marinade et assaisonner, couvrir si
nécessaire. Après la cuisson, laisser reposer
pendant 15 minutes.
Porc
2 chops
Rare: 13-14 minutes
Moyen: 18-23 minutes
Bien fait: 24-29 minutes
Placez sur une étagère haute, brosser avec la
marinade et assaisonner. Cuire jusqu'à ce qu’il ne
soit plus rose ou que la température interne
atteigne 170 °F. Mettre à mi-chemin la cuisson.
Après la cuisson, recouvrir de papier d'aluminium
et laisser reposer pendant 5 minutes.
Porc
4 chops
Rare: 15-19 minutes
Moyen: 20-25 minutes
Bien fait: 26-32 minutes
Placez sur une étagère haute, brosser avec la
marinade et assaisonner. Cuire jusqu'à ce qu’il ne
soit plus rose ou que la température interne
atteigne 170°F. Mettre à mi-chemin la cuisson.
Après la cuisson, recouvrir de papier d'aluminium
et laisser reposer pendant 5 minutes.
Porc
Rôti à la longe,
roulé, sans os
1,0kg
Rare: 2025 minutes
Moyen: 26-30 minutes
Bien fait: 30-35 minutes
Filets de poulet
1 Lb.
16-26 minutes
Placez le côté gras vers le bas sur la grille du bas,
assaisonner, couvrir si nécessaire. Après la cuisson,
recouvrir de papier d'aluminium et laisser reposer
pendant 15 minutes.
Laver et sécher la viande, enlever la peau, placer
la partie la plus épaisse vers l'extérieur sur une
étagère haute.
Poulet
Portions désossées
1 Lb.
13-24 minutes
Placez sur une étagère haute, brossez avec du
beurre et assaisonner selon les besoins. Mettre à
mi-chemin la cuisson. Cuire jusqu'à ce que le rose
et les jus ne soient plus clairs. Après la cuisson,
recouvrir avec du papier d'aluminium et laisser
reposer pendant 3 à 5 minutes.
Poulet, entier
1,3kg
25-40 minutes
Lavez et séchez la viande, placez la poitrine vers le
bas sur un bas rack, brossez avec du beurre et
faites la saison selon les besoins. Tournez et
égouttez la moitié de la cuisson. Cuire jusqu'à ce
que le rose et les jus puissent s'éclaircir. Après la
cuisson, couvrir avec du papier d'aluminium et
laisser reposer pendant 10 minutes.
La température devrait être d'environ 185 °F.
20
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 18
09.4.28 11:46:24 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Conseils ustensiles de cuisine
Cuisson par convection
Cuisine combinée
Les casseroles en métal sont recommandées pour tous
les types de produits cuits, mais surtout lorsque le
brunissement ou la croûte est important.
Les récipients en verre ou en verre et en céramique
sont recommandés. Assurez-vous de ne pas utiliser
d'objets avec des garnitures métalliques, car cela
pourrait provoquer des incandescences avec la paroi du
four ou l'étagère du four, endommager les ustensiles de
cuisine, l'étagère ou le four.
Les casseroles métalliques foncées ou ternes sont les
meilleures pour les pains et les tartes car elles absorbent la chaleur et produisent une croûte plus croustillante.
Il est possible d'utiliser des ustensiles de cuisine à base
de micro-ondes résistant à la chaleur (sans danger pour
450°F), mais il n'est pas conseillé pour les aliments
nécessitant une écorce ou un brunissement complet,
car le plastique est un mauvais conducteur de chaleur.
Les casseroles en aluminium brillant sont meilleures
pour les gâteaux, les biscuits ou les muffins car ces
casseroles reflètent la chaleur et contribuent à produire
une croûte légère et tendue.
Les casseroles en verre ou en verre-céramique ou les
plats à la cuisson conviennent le mieux aux recettes
d'œufs et de fromages en raison de la propreté du
verre.
USTENSILES DE CUISINE
MICRO-ONDES
CONVECTION
COMBINAISON
Verre résistant à la chaleur, verre céramique
(Pyrex ®, Fire King ®, Corning Ware ®, etc.)
Oui
Oui
Oui
Métal
Non
Oui
Non
Verre non résistant à la chaleur
Non
Non
Non
Plastiques pour micro-ondes
Oui
Non
Oui
Films plastiques et Wraps
Oui
Non
Non
Produits en papier
Oui
Non
Non
Paille, en osier et bois
Oui
Non
Non
* N'utilisez que des ustensiles de cuisine pour micro-ondes qui sont convenable pour 450 °F
21
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 17
09.4.28 11:46:24 AM
DÉCONGÉLATION AUTO
Utiliser la Décongélation Automatique
Trois cycles de décongélation sont préréglés dans le
four. La fonction décongélation automatique fournit la
meilleure méthode de décongélation pour les aliments
surgelés. Le guide de cuisson vous indiquera quel cycle
de décongélation est recommandé pour les aliments
que vous décongelez.
Pour plus de commodité, la Décongélation automatique
comprend un système intégré de signaux sonores pour
vous rappeler de vérifier, retourner, séparer ou redisposer les aliments afin d’obtenir les meilleurs résultats
de décongélation. Quatre niveaux de décongélation
sont disponibles:
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
Le poids pris en charge va de 0,1 à 6 livres.
• Supposons que l’on veuille décongeler 1,2 livres) de
poisson.
Étape
Presser
1. Defrost
Conseils d’utilisation
• Pour de meilleurs résultats, enlevez le poisson, les
fruits de mer, la viande et la volaille de leur
emballage fermé d’origine en papier ou en plastique
(papier d’emballage). À défaut, l’emballage retient la
vapeur et le jus contre les aliments, ce qui peut faire
cuire la surface extérieure des aliments.
• Pour de meilleurs résultats, roulez la viande hachée
en boule avant de la congeler. Lors du cycle de
DEFROST, le four micro-ondes vous signalera quand
retourner la viande. Enlevez tout excès de givre de la
viande et continuez la décongélation.
• Placez les aliments dans un récipient peu profond ou
sur un grill à rôtir pour micro-ondes afin de récupérer les graisses.
Ce tableau indique les sélections de types d’aliments et
les poids que vous pouvez définir pour chaque type.
Pour de meilleurs résultats, dégagez ou retirez le
couvercle sur les aliments.
Touche
Catégorie
POIDS QUE VOUS POUVEZ
DÉFINIR (dixièmes de livre)
Defrost
Viande
0,1 à 6 livres
Defrost
Volaille
0,1 à 6 livres
Defrost
Poisson
0,1 à 6 livres
Tableau de conversion des poids
Vous avez certainement l’habitude de mesurer le poids
des aliments en livres et en onces, qui sont des
fractions de livre (par exemple, 4 onces valent ¼ de
livre). Cependant, afin de saisir le poids des aliments
dans la fonction Décongélation automatique, vous
devez indiquer des livres et des dixièmes de livre. Si le
poids sur l’emballage des aliments est exprimé en
fractions de livre, vous pouvez utiliser le tableau suivant
pour convertir le poids en décimales.
2. Defrost
3. Defrost
4. START
Équivalence de poids
+30 Sec
5.
1
et 2
Pour entrer le poids
6. START
+30 Sec
Compte à rebours
REMARQUE
Le four émet un signal sonore pendant le cycle de
DEFROST. À ce moment, ouvrez la porte et retournez,
séparez ou redisposez les aliments.
Enlevez les portions décongelées. Retournez les
portions congelées dans le four et appuyez sur START
+30 Sec
pour reprendre le cycle de décongélation.
ONCES
1,6
3,2
4,0
4,8
6,4
8,0
9,6
11,2
12,0
12,8
14,4
16,0
POIDS DÉCIMAL
,10
,20
,25 un quart de livre
,30
,40
,50 une demi-livre
,60
,70
,75 trois quarts de livre
,80
,90
1,0 une livre
REMARQUE
Entre deux poids décimaux, choisissez le poids inférieur
pour les meilleurs résultats de décongélation.
22
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 19
09.4.28 11:46:24 AM
DÉCONGÉLATION AUTO
Tableau de Décongélation Automatique
REMARQUE: La viande à la forme irrégulière et de grande dimension, les morceaux gras de viande doivent avoir
leurs surfaces minces ou grasses protégées avec du papier aluminium dès le début du cycle de décongélation.
Réglages pour la Viande
ALIMENT
RÉGLAGE
BOEUF
Bœuf haché,
Vrac
VIANDE
Bœuf haché,
Portions
VIANDE
Steak, Gîte noix
VIANDE
AU SIGNAL SONORE
Enlevez les portions décongelées avec une
fourchette. Retournez. Remettez le reste
dans le four.
Séparez et redisposez.
Retournez. Couvrez les surfaces chaudes
avec du papier aluminium.
CONSIGNES SPÉCIALES
Ne décongelez pas moins de 1/4 livre
Congelez sous forme de boule.
Ne décongelez pas les portions de moins
de 2 onces. Appuyez sur le centre lors de
la congélation.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Steak, Filet
VIANDE
Retournez. Couvrez les surfaces chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Ragoût de bœuf
VIANDE
Enlevez les portions décongelées avec une
fourchette.
Séparez le reste.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Rôti à la
cocotte, rôti de
paleron
Côte de bœuf
VIANDE
Remettez le reste dans le four.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
VIANDE
Retournez. Couvrez les surfaces chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Rôti de
rumsteak roulé
VIANDE
Retournez. Couvrez les surfaces chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
AGNEAU
Cubes pour
ragoût
VIANDE
Retournez. Couvrez les surfaces chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four microondes.
VIANDE
Enlevez les portions décongelées avec une
fourchette.Remettez le reste dans le four.
VIANDE
Séparez et redisposez.
Côtelettes
(1 pouce
d’épaisseur)
Côtes de
PORC
(1/2 pouce
d’épaisseur)
Hot-dogs
Côtes levées
Côtes campagnardes
Saucisses,
Chapelets
Saucisses, Vrac
Rôti de longe,
Désossé
VIANDE
Séparez et redisposez.
Placez dans un plat pour four microondes.
Placez dans un plat pour four microondes.
Placez dans un plat pour four microondes.
VIANDE
Retournez. Couvrez les surfaces chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four microondes.
VIANDE
Séparez et redisposez.
Placez dans un plat pour four microondes.
VIANDE
Enlevez les portions décongelées avec une
fourchette.
Retournez. Remettez le reste dans le four.
Placez dans un plat pour four microondes.
Retournez. Couvrez les surfaces chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four microondes.
VIANDE
23
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 19
09.4.28 11:46:24 AM
DÉCONGÉLATION AUTO
Tableau de Décongélation Automatique (Suite)
Réglages pour la Volaille
ALIMENT RÉGLAGE
POULET
Entier
(jusqu’à 2,7 kg
- 6 livres)
VOLAILLE
Coupé en
morceaux
AU SIGNAL SONORE
CONSIGNES SPÉCIALES
Retournez, blancs vers le bas. Couvrez les
surfaces chaudes avec du papier
aluminium.
Placez le poulet, blancs vers le haut dans
un plat pour four micro-ondes. Terminez la
décongélation en immergeant dans l’eau
froide. Enlevez les abats quand le poulet
est partiellement décongelé.
Séparez les morceaux et redisposez.
Placez dans un plat pour four microondes.
Retournez. Couvrez les parties chaudes
avec du papier aluminium.
Terminez la décongélation en immergeant
dans l’eau froide.
POULET DE
CORNOUAILLES
VOLAILLE
Retournez. Couvrez les parties chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Terminez la décongélation en immergeant
dans l’eau froide.
DINDE
Blanc (jusqu’à
6 livres)
VOLAILLE
Retournez. Couvrez les parties chaudes
avec du papier aluminium.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Terminez la décongélation en immergeant
dans l’eau froide.
Entier
Réglages pour pe Poisson
ALIMENT RÉGLAGE
AU SIGNAL SONORE
CONSIGNES SPÉCIALES
POISSON
Filets
POISSON
Retournez. Séparez les filets quand ils
sont partiellement décongelés, si possible.
Darnes
POISSON
Séparez et redisposez.
Entiers
POISSON
Retournez.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Couvrez la tête et la queue avec du papier
aluminium, ne laissez pas le papier
aluminium toucher les parois du microondes. Terminez la décongélation en
immergeant dans l’eau froide.
FRUITS DE
MER
Chair de crabe
POISSON
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Séparez avec soin les filets sous l’eau
froide.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
Passez sous l’eau froide pour terminer la
décongélation.
Queues de
langouste
POISSON
Coupez en plusieurs morceaux.
Retournez.
Retournez et redisposez.
Crevettes
CoquillesntJacques
POISSON
Séparez et redisposez.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
POISSON
Séparez et redisposez.
Placez dans un plat pour four micro-ondes.
24
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
DÉCONGÉLATION AUTO
Conseils pour la Décongélation
Lors de l’utilisation de la Décongélation automatique,
le poids à saisir est le poids net (le poids des
aliments moins celui du récipient).
Avant de commencer, assurez-vous de retirer toutes
les attaches en métal souvent présents dans les sacs
pour aliments surgelés et remplacez-les par des
ficelles ou des bandes élastiques.
Ouvrez les récipients, tels que les cartons, avant de
les placer dans le four.
Coupez ou percez toujours les sacs ou les
emballages en plastique.
Si les aliments sont emballés dans du papier
aluminium, retirez le papier aluminium et placez les
aliments dans un récipient adapté.
Incisez la peau des aliments avec une peau, tels que
les saucisses.
Penchez les sacs d’aliments en plastique pour assurer
une décongélation homogène.
Sous-évaluez toujours la durée de décongélation. Si
les aliments décongelés sont toujours gelés au
centre, remettez-les dans le four micro-ondes pour
plus de décongélation.
La durée de décongélation dépend du niveau de congélation des aliments.
La forme de l’emballage influe sur la rapidité de décongélation des aliments. Des emballages peu profonds
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
Dès que les aliments commencent à décongeler,
séparez les morceaux. Les morceaux séparés décongèlent plus facilement.
Utilisez de petits morceaux de papier aluminium pour
protéger les parties des aliments tels que les ailes de
poulet, les pattes, les queues de poissons ou les parties
qui commencent à devenir chaudes. Assurez-vous que
le papier aluminium ne touche pas les parois, le dessus
ou le fond du four. Le papier aluminium peut endommager la paroi du four.
Pour de meilleurs résultats, laissez les aliments reposer
après la décongélation.
Retournez les aliments lors de la décongélation ou du
temps de repos. Coupez en plusieurs morceaux et
retirez les aliments dès que souhaité.
25
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 19
09.4.28 11:46:24 AM
FONCTIONS PRATIQUES
Clock &Settings
Le four aux micro-ondes a des paramètres qui vous
permettent de personnaliser le fonctionnement à
votre convenance. Ci-dessous le tableau indiquant
les différents réglages. Appuyez sur la touche
plusieurs fois de Clock &Settings pour accéder à la
fonction de réglage souhaitée.
Touche
Option
Horloge
Clock & Settings x1
Clock & Settings x2
Clock & Settings x3
Clock & Settings x4
Verrouillage de contrôle
Économie d'énergie
Volume
(Basse / Méd. / Haute / Arrêt)
Clock & Settings x5 Filtre à air pur Réinitialisation / Arrêt
Clock & Settings x6
Langue
Clock & Settings x 7
Poids lb / kg
Clock & Settings x 8
Demo
(2).Réglage de la commande Lock On / Off
Pour activer le verrouillage des commandes.
Étape
Presser
1. Clock &
Settings
2. Clock &
Settings
3. START
+30 Sec
Heure du jour
si l'heure du jour était réglée
Pour désactiver le verrouillage des commandes,
START
toucher Clock & puis touchez +30 Sec
Settings
(1). Réglage de l'horloge
L'horloge peut être désactivé lorsque le micro-ondes
est branché pour la première fois et la touche STOP
Clear
est sélectionné.
Pour réactiver les instructions.
• Supposons que vous vouliez régler l'horloge 10:59.
Étape
Presser
Settings
2.
0
Pour activer l'économie d'énergie. L'activation de
l'économie d'énergie désactive l'affichage de l'heure.
Étape
Presser
1. Clock &
Settings
1. Clock &
1
(3). Réglage de l'économie d'énergie On/Off
2. Clock &
5
9
Settings
3. Clock &
Settings
3. START
+30 Sec
4. START
+30 Sec
REMARQUE
1. Si vous commencez à entrer une heure erronée
(par exemple 2:89) le 8 est un chiffre invalide et
ne peut être entré. Entrez l'heure correcte.
2. Si vous touchez STOP
pendant réglage de
Clear
l'horloge, l'écran affiche le dernier réglage ou un
écran vide si aucun réglage n'a été effectué.
Pour éteindre l'économie d'énergie, appuyez sur
Clock & Settings et choisissez POWER SAVE,
sélectionnez OFF puis toucher Start + 30 sec.
26
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
FONCTIONS PRATIQUES
(4). Tournez le son On/Off/Bas/Med/Haut
Les signaux sonores sont disponibles pour vous guider
lors de la création et l'utilisation de votre four.
• Une tonalité de programmation retentit chaque
fois que vous touchez un pad.
• Trois tonalités signalent la fin du décompte de la
minuterie.
• Trois tonalités signalent la fin d'un cycle de cuisson.
• Supposons que vous voulez activer le signal sonore
hors tension.
Étape
Presser
1. Clock &
Settings
(5). RÉGLAGE DU FILTRE REINITIALISER OU
FILTRE DESACTIVE
• Supposons que vous souhaitez désactiver la
réinitialisation du filtre.
Étape
Presser
1. Clock &
Settings
2. Clock &
Settings
3. Clock &
Settings
2. Clock &
Settings
4. Clock &
3. Clock &
Settings
Settings
5. Clock &
Settings
4. Clock &
Settings
6. START
+30 Sec
5. START
+30 Sec
REMARQUE
Lorsque le cycle de cuisson est terminé END sera
affiché et le signal sonore retentit si le son est activé.
REMARQUE
Select FILTER RESET to turn off “FILTER” icon and reset to
remind in 6 months; if you want to turn off “FILTER” icon
notification and not remind at all, select FILTER OFF and
press START .
+30 Sec
27
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
FONCTIONS PRATIQUES
(6). REGLAGE DE LA LANGUE ANGLAIS/
FRANCAIS
• Supposons que vous voulez définir la langue.
Étape
Presser
1. Clock &
Settings
2. Clock &
Settings
(7). Réglage Poids lb / Kg
• Supposons que vous voulez basculer entre le poids
en Livres et kilogrammes.
Étape
Presser
1. Clock &
Settings
2. Clock &
Settings
3. Clock &
Settings
3. Clock &
Settings
4. Clock &
Settings
5. Clock &
Settings
6. Clock &
Settings
7. START
+30 Sec
REMARQUE
Quand on appuie sur START et le réglage précédent
+30 Sec
était anglais, il sera mis en français. Si vous voulez
revenir à l'anglais, vous devrez appuyer de nouveau
sur Clock & six fois, puis appuyez sur START .
+30 Sec
Settings
4. Clock &
Settings
5. Clock &
Settings
6. Clock &
Settings
7. Clock &
Settings
8. START
+30 Sec
REMARQUE
Si l'écran affiche kg, en appuyant sur la touche START
+30 Sec
permet de réinitialiser les commandes du four à lbs.
Pour revenir au kg, vous devrez appuyer de nouveau
sur Clock & Quatre fois, puis sur START .
+30 Sec
Settings
28
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
FONCTIONS PRATIQUES
(8). Réglage du mode Demo On / Off
2. Régler la Minuterie
• Supposons que vous souhaitiez entrer en mode Démo.
Lorsque le mode Demo est activé, les fonctions de
programmation fonctionneront en mode compte à
rebours rapide sans puissance de cuisson.
Votre four micro-ondes peut être utilisé comme une
minuterie. Vous pouvez régler jusqu’à 99 minutes et 99
secondes. La minuterie peut être utilisée quand le four
micro-ondes fonctionne.
• Supposons que l’on veuille régler sur trois minutes.
Étape
Presser
1. Clock &
Settings
Étape
Presser
1. Timer
On-Off
2. Clock &
Settings
2.
3
0
0
3. Clock &
Settings
3. Timer
On-Off
4. Clock &
Settings
Compte à rebours
REMARQUE
5. Clock &
Le compte à rebours de la minuterie ne s'arrête pas
Settings
même si la porte est ouverte. Lorsque la minuterie
et la cuisson fonctionnent toutes deux, appuyez une
Timer '', l'affichage affichera le temps
fois sur '' On-Off
restant; Pour annuler la minuterie, appuyez de
6. Clock &
Settings
Timer ''. Lorsque seul la minuterie
nouveau sur '' On-Off
fonctionne, appuyez une fois sur '’ Timer '' pour
7. Clock &
annuler la minuterie.
Settings
On-Off
3. Utiliser le ventilateur d’évacuation
La touche commande le ventilateur d’évacuation à 2
vitesses. Si le ventilateur d’évacuation est OFF, le
premier appui sur la touche Ventilation passe le ventilateur sur HIGH, le deuxième sur LOW et le troisième
appui sur OFF.
• Supposons que l’on veuille Pour passer la vitesse du
ventilateur d’évacuation à LOW depuis la position
OFF.
8. Clock &
Settings
9. START
+30 Sec
REMARQUE
Quand on appuie sur START
et le réglage précédent
+30 Sec
était sur OFF, puis il sera réglé sur ON. Si vous
souhaitez activer le mode de démonstration retour
OFF, vous devrez appuyer de nouveau sur Clock &
Settings
cinq fois, puis sur START .
+30 Sec
Étape
Presser
1.
Hi | Low | Off
2.
Hi | Low | Off
29
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 19
09.4.28 11:46:24 AM
FONCTIONS PRATIQUES
REMARQUE
Si la température de la hotte ou de la surface de
cuisson sous le four devient trop élevée, le ventilateur
d’évacuation se met automatiquement en marche pour
protéger le four. Il peut rester activé pendant une
heure pour refroidir le four. Si tel est le cas, la touche
Ventilation ne désactive pas le ventilateur.
4. Utiliser l’éclairage de la surface de cuisson
La touche commande l’éclairage de la surface de
cuisson. Si l’éclairage est OFF, le premier appui sur la
touche Éclairage ON l’éclairage (high), le deuxième appui
passe en mode Nite (low) et le troisième appui sur
OFF.
• Supposons que l’on veuille réglez la durée de temporisation sur à vitesse HIGH depuis la position OFF.
Étape
Presser
1.
Hi | Low | Off
30
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou
laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
EXTÉRIEUR
INTÉRIEUR
PORTE
Le nettoyage est facile car peu de chaleur est générée sur
les surfaces intérieures. Pour nettoyer les surfaces intérieures, essuyez avec un chiffon doux et de l'eau chaude.
NE PAS UTILISER de nettoyants abrasifs ou de tampons à
récurer. Pour les taches plus tenaces, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux, rincez abondamment
à l'eau chaude. La grille ronde et la durée peuvent être
nettoyés avec de l'eau chaude savonneuse, rincées et
séchées.
La surface externe est de l'acier pré-revêtu et plastique.
Nettoyez l'extérieur avec un savon doux et de l'eau,
rincez et séchez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser
n'importe quel type de ménage ou de nettoyant abrasif.
Essuyez la fenêtre des deux côtés avec un chiffon doux
pour enlever les déversements ou des éclaboussures. Les
parties métalliques seront plus faciles à entretenir
lorsqu'elles sont essuyées souvent avec un chiffon doux.
Éviter l'utilisation de pulvérisation et autres produits de
nettoyage agressifs, car ils peuvent tacher, rayer ou ternir
la surface de la porte.
ENTRETIEN FACILE™ EN ACIER INOXYDABLE / SMUDGE_PROOF TM ACIER
INOXYDABLE/ NOIR ACIER INOXYDABLE
(CERTAINS MODÈLES)
Votre four à micro-ondes (certains modèles) peut avoir
une finition ou un revêtement en acier inoxydable.
Nettoyez l'acier inoxydable avec de l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou un chiffon propre. Rincer
à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux et propre.
N'utilisez pas de produits nettoyants achetés en magasin
comme les nettoyants en acier inoxydable ou d'autres
types de produits de nettoyage contenant des abrasifs,
des chlorures, des atomes de chlore ou de l'ammoniaque.
Il est recommandé d'utiliser savon à vaisselle doux et de
l'eau ou une solution 50/50 d'eau et de vinaigre.
TOUCHE PANNEAU DE CONTROLE
Il faut prendre soin de nettoyer le panneau de commande
tactile. Si le panneau de commande est sale, ouvrir la
porte du four avant de le nettoyer. Essuyez le panneau
avec un chiffon imbibé légèrement avec de l'eau seulement. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas frotter ou
utiliser toute sorte de produits de nettoyage chimiques.
Fermer la porte et appuyer sur STOP/CLEAR.
ONDES DE COUVERTURE
Le couvercle du guide d'ondes est situé sur le côté de la
cavité à micro-ondes du four. Il est composé de mica
donc besoin de soins spéciaux. Gardez le couvercle du
guide d'ondes propre pour assurer une bonne performance à micro-ondes four. Essuyer soigneusement avec
un chiffon humide toute éclaboussure d'aliments sur la
surface de la couverture immédiatement après qu'ils se
produisent. Une accumulation d'éclaboussures peut
surchauffer et provoquer de la fumée ou même
s'enflammer. NE PAS RETIRER LE GUIDE D'ONDES.
ELIMINATION DES ODEURS
De temps en temps, une odeur de cuisson peut rester
dans le four à micro-ondes. Pour le retirer, mélanger 1
tasse d'eau, le zeste de citron rappée et le jus de 1 citron
et plusieurs clous de girofle dans une tasse à mesurer en
verre. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100% de
la puissance.
Laisser reposer aux micro-ondes jusqu'à ce qu'il refroidisse. Essuyer l'intérieur avec un chiffon doux.
PLATINE/SUPPORT PLAQUE TOURNANTE
Le support du plateau tournant et le plateau tournant
peuvent être retiré pour faciliter le nettoyage. Lavez-les
dans de l'eau douce savonneuse; pour les taches tenaces,
utilisez un nettoyant doux et non une éponge à récurer. Il
y a aussi le lave-vaisselle. Utilisez l'étage supérieur du
lave-vaisselle. L'arbre moteur du plateau tournant n'est
pas scellé, donc l'excès d'eau ou déversement doit être
nettoyé immédiatement.
31
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 23
09.4.28 11:46:26 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou
laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
Nettoyage des filtres d'échappement
Les filtres d'échappement de ventilation du four doivent
être retirés et nettoyés souvent, généralement au moins
une fois par mois.
Filtre d'échappement de ventilation pièce n° 5304478913
Pour commander des pièces, composez le 800-599-7569
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages
matériels, ne pas faire fonctionner la hotte four sans
filtres bien en place.
Feux de surface
Avant
Remplacement lumière de surface
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages
matériels, porter des gants lors du remplacement des
ampoules.
1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez
l'alimentation au disjoncteur principal.
2. Retirer les vis de fixation du couvercle de l'ampoule à
deux positions légères sous le micro-ondes.
Attache
Filtres de ventilation
Arrière
3. Retirez la vis de fixation de la lumière LED.
1. Pour retirer les filtres de ventilation d'échappement,
faites glisser le filtre à l'arrière. Ensuite, tirez le filtre
vers le bas et pousser de l'autre côté. Le filtre abandonner. Répétez l'opération pour le 2ème filtre.
4. Débranchez la lampe LED du harnais, remplacez la lampe
LED de la pièce n° 5304499540. Pour commander des pièces,
composez le 800-599-7569. Ensuite, reconnectez le harnais.
2. Faire tremper les filtres de ventilation dans l'eau
chaude avec un détergent doux. Rincez bien et
secouez pour sécher ou lavez dans un lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de l'ammoniaque. L'aluminium
sur le filtre se corrode et foncer.
3. Pour réinstaller le filtre d'évacuation d'air, faites-le
glisser dans la fente sur le côté, puis appuyez sur le
haut et vers four pour verrouiller. Réinstaller le 2e
filtre en utilisant la même procédure.
32
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 24
5. Réinstallez la lumière LED et la vis de montage. Lors de la
réinstallation de la vis de montage, veillez à ne pas
endommager la lumière LED.
6. Réinstallez le cabochon LED et vis de montage. ]
7. Branchez le four micro-ondes de nouveau dans
l'alimentation ou de mettre l'appareil sous tension au
disjoncteur principal.
09.4.28 11:46:27 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou
laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
Remplacement du filtre hyperfréquence
PureAir®
4. Supprimez le système existant (s'il est installé)
en retirant le filtre PureAir.
Pour les remplaçants, visitez Frigidaire.com ou appelez le 1 800 599 7569 et
demandez OTRFILTER1.
PureAir®Filter Numéro de pièce de rechange: OTRFILTER1
Remplacer le filtre tous les 6 mois.
Le filtre à micro-ondes PureAir®, lorsqu'il est utilisé avec
le ventilateur de recirculation, réduit les odeurs de
cuisson de votre surface de cuisson en piégeant, en
neutralisant et en éliminant les molécules causant des
odeurs. Le charbon actif breveté est 10 fois plus efficace
pour réduire les odeurs de cuisson que les filtres à
charbon standard. Pour de meilleurs résultats, remplacez
tous les 6 mois.
1. Retirez le PureAir. Filtrer de l'emballage et agiter le
filtre pour éliminer l'excès de carbone.
2. Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser la porte
d'accès PureAir®Filter.
3. Ouvrez la porte d'accès au filtre.
5. Placez le nouveau filtre PureAir® dans la fente
derrière la porte avec un angle jusqu'à ce qu'il soit
droit et bien placé dans le conduit.
V
6. Assurez-vous que le filtre PureAir. est imbriqué
verticalement dans la fente. Fermez la porte d'accès,
serrez la vis et le filtre PureAir® est prêt à l'emploi.
33
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou
laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
Remplacement la lumière du four
Pour accéder au couvercle de la lumière, retirez le
PureAir.
Filtre au carbone par micro-ondes selon les instructions 1-4 ci-dessus dans le PureAir. Section de
réinstallation du filtre au carbone aux micro-ondes.
1. Ouvrir le couvercle lumineux situé derrière
PureAir. Filtre à charbon hyperfréquence en tirant
soigneusement sur le bord avant.
3. Réinstallez la lumière LED sur le support avec la vis
de montage.
Lors de la réinstallation de la vis de montage,
veillez à ne pas endommager la lumière LED.
4. Rebranchez la lumière LED au faisceau et placez
l'ensemble de lumière LED dans le boîtier en
plastique.
5. Replacez le couvercle de la lumière du four à
micro-ondes en appuyant soigneusement
(assurez-vous que la partie arrière du couvercle de
la lumière est insérée dans la fente à l'arrière).
Retirez le support de LED et l'assemblage de
lumière. Retirez la lumière LED du support en
retirant la vis de montage et ne la remplacez que
par la pièce 5304499540. Pour commander des
pièces, composer le 800-599-7569.
6. Remettez en place le filtre à chaleur aux
micro-ondes PureAir®. Fermez la porte de la grille
d'aération et serrez la vis de fixation de la grille de
ventilation.
34
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
APPEL DE SERVICE
Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur :
Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte.
Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %.
A Est-ce que la lumière du four est allumée?
B Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à lame à
l’arrière du four.)
C Est-ce que le plateau tournant tourne? (Il est normal pour le plateau de tourner dans un
sens ou dans l’autre.)
D Est-ce que l’eau est chaude?
Si la réponse à l’une ou l’autre de ces questions
est NON, vérifier la prise électrique, le fusible ou
le disjoncteur. S’ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR
ELECTROLUX AUTORISÉ LE PLUS PROCHE.
Il ne faut jamais réparer un four à micro-ondes
soi-même.
OUI ____
NON ____
OUI ____
NON ____
OUI ____
NON ____
OUI ____
NON ____
REMARQUES
Si le temps qui apparaît dans l’affi chage diminue très
rapidement, vérifi er le MODE DE DÉMONSTRATION à
la page 28 et annuler.
FICHE TECHNIQUE
Tension courant alternatif:
Monophasé 120V, 60Hz, CA seulement
Alimentation requise:
1500W 13,5 amps. (FGMV155CTF, FGMV155CTD)
Puissance de sortie*:
900 W
Puissance de sortie*(convection):
1450 W
Fréquence:
2450 MHz (Classe B/Groupe 2)**
Dimensions extérieures:
29,88 ”(W) x 16,32 ”(H) x 17,23 ”(D)
Dimensions de la cavité:
20,24 ”(W) x 9,25 ”(H) x 13,67 ”(D)
Capacité de four à micro-ondes***:
1,5 Cu. Ft.
Uniformité de cuisson:
Plateau tournant
Poids:
Environ 63,8 lb net et 69,3 lb brut
Lumière de travail / de nuit:
2*1.5W LED, le numéro de pièce est 5304499540.
Lumière du four à micro-ondes:
1*1.5W LED, le numéro de pièce est 5304499540.
*
La méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette
méthode de test est largement reconnue.
** Ceci est le classement d’équipement de l’ISM (Industrial, Scientific and Medical) décrit dans la Norme Internationale
CISPR11.
*** La capacité intérieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale
et en multipliant ces mesures. La contenance réelle est inférieure au résultat obtenu.
FCC
- Federal Communications Commission.
DHHS
- Conforme au règlement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services.
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories,
Inc.
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories,
Inc. pour utilisation au Canada.
35
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 25
09.4.28 11:46:27 AM
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat
originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout
appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et
entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux ÉtatsUnis ou au Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice
de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés
conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour véri fier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la
façon d’utiliser votre appareil.
9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les
armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des
filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales
de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment dans l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter,
aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes
étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE
LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES
RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION
OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES
GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de
besoin d’une la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit
réparation
être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti
par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modi fier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les
obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de
réparation autorisée. Les caractéristiques et spéci fications décrites ou illustrées peuvent être modi fiées sans préavis.
USA
1-800-374-4432
Electrolux Home Products, Inc.,
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Printed in China
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 25
09.4.28 11:46:27 AM

Manuels associés