Manuel du propriétaire | Frigidaire FGBM15WCVF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FGBM15WCVF Manuel utilisateur | Fixfr
Tout sur
l'usage et l'entretien
de votre
four à micro-ondes
TABLE DES MATIÈRES
CUISSON PAR CAPTEUR .........................................12
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................2
CUISSON PAR CONVECTION ....................................14
NOMENCLATURE ......................................................8
DÉCONGÉLATION AUTO............................................18
PANEL DE CONTROL ................................................9
RÉGLAGE DU MICRO-ONDES...................................19
AVANT L’USAGE...................................................... 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................21
CUISSON MANUELLE .............................................. 10
APPEL DE SERVICE................................................. 25
CUISSON À UNE SEULE TOUCHE ..............................11
FICHE TECHNIQUE ................................................. 25
GARANTIE ............................................................ 26
www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
A068234017 (J anuary 2020)
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS .................................2
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Des questions?
1-800-374-4432
Nous vous félicitons pour votre achat d’un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home
Products, nous sommes très fiers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur
service possible est total. Votre satisfaction est notre priorité.
Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions
d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de futurs achats.
(États-Unis)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1-800-265-8352
Ce manuel d’utilisation et d’entretien décrit les instructions particulières d’utilisation de votre modèle.
Utilisez votre four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas
prévues pour couvrir toutes les situations et conditions possibles. Vous devez faire preuve de bon
sens et de prudence dans l’installation, l'utilisation et l’entretien de tout appareil.
(Canada)
Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de votre four ci-dessous pour référence future.
Veuillez joindre ici le reçu de
vente pour référence future.
Numéro de modèle : ______________________________________________________________
Numéro de série : ________________________________________________________________
Date d’achat : _________________________________________________________________
BESOIN D’AIDE?
Visitez le site Web de Frigidaire : http://www.frigidaire.com
Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mieux
vous servir.
Lisez ce manuel.
Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes adéquatement.
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé… Communiquez immédiatement avec
le marchand (ou le fabricant) qui vous a vendu le four à micro-ondes.
Épargnez du temps et de l’argent.
Consulter la section intitulée « Appel de service ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes
courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir
de l’aide par téléphone. Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso
de ce manuel.
OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, vous devez vous conformer à l’information de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie et
d’explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures ou la perte de vie.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à
l’énergie des micro-ondes. Ne jamais modi er les dispositifs de verrouillage ou les rendre inopérants.
(b) Ne pas placer d’objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la saleté ou des résidus, de produits nettoyants,
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée
et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou
desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être ni réglé, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance quali é à cet effet.
2
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 2
09.4.28 11:46:18 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Définitions
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous
à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire
fatales, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant causer des blessures mineures ou
modérées, si elle n'est pas évitée.
LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc
électrique, de blessures ou d’exposition excessive à
l’énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre
appareil, suivez les précautions de base, y compris
les sections suivantes.
• Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
• Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher
seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 5.
• Installer ou placer l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
• Certains produits comme des œufs entiers et des contenants
scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent
exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
• N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce
manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le
four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson
et le réchauffage des aliments, non pour un usage
industriel ou des travaux en laboratoire.
• Comme pour tout appareil, exercer une surveillance
étroite quand des enfants l’utilisent.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas
bien, s’il a été endommagé ou est tombé.
• Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel
de service autorisé. Communiquer avec le service de
réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un
examen, une réparation ou un réglage.
• Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
• Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser ce produit à proximité d’eau – comme par exemple
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.
• Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
• Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
• Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de
la porte à la page 21.
• Ne pas installer au-dessus d'un évier.
• Ne posez pas d'objet directement sur la surface de
l'appareil lorsqu'il est en marche.
• Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four :
- Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
- Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de
plastique avant de mettre les sacs au four.
- Si les matériaux contenus à l’intérieur du four à
micro-ondes prennent feu, maintenir la porte
fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension
et débrancher le cordon d’alimentation ou
éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la
cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer
au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement
n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut
ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL
PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE
USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson.
- Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
- Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four
à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
- Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un
autre ustensile dans le contenant.
• Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation et les filtres
à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse s’accumuler dans les
ouvertures de ventilation, l’évent ou les filtres à graisse.
• Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les
filtres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs
comme les nettoyants à four à base de soude peuvent
endommager l’évent et les filtres à graisse.
• Quand vous flambez de la nourriture sous la hotte,
démarrez le ventilateur.
• Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d’une cuisinière
à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou moins, de large.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI.
OR7̲NEW Model̲2nd̲EN.indd 3
3
09.6.5 2:02:53 PM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas nettoyer avec des tampons abrasifs en métal.
Les pièces peuvent brûler et toucher des pièces
électriques comportant un risque de choc.
AVERTISSEMENT
Si vous voyez un arc, appuyez sur la touche Cancel
et corriger le problème.
Arc électrique
Un arc électrique est le terme de micro-ondes pour des
étincelles dans le four.
Un arc électrique est provoqué par:
• Une piece métallique ou feuille qui touche le côté du
four.
• Feuille n’est pas modulée en fonction d’aliments
(bords relevés agissent comme des antennes).
• Métal, comme les attaches, épingles de volaille,
ou des plats cerclées d'or, au micro-ondes.
• Serviettes en papier recyclé contenant des petits
morceaux de métal utilisées au micro-ondes.
Déclaration sur les Interférences de Fréquence Radio de la Federal Communications
Commission (ÉTATS-UNIS seulement)
Cet équipement génère et utilise des fréquences ISM et s'il n'est pas installé et utilisé correctemen en stricte
conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences sur la réception radio et télévision.
Il a été testé et s'est révélé conforme aux limites concernant les appareils ISM conformément à la partie 18 des
règles de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une
installation résidentielle.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en mettant
l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes:
• Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
• Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
• Placez le four à micro-ondes à distance du récepteur.
• Branchez le four à micro-ondes dans une autre prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur
soient sur des circuits différents.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par une modification non autorisée
de ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences.
4
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 5
09.4.28 11:46:19 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR
Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et
renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la
plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager
le four à micro-ondes et enlevez tous les matériaux
d’emballage, les instructions d’installation, le gabarit du
mur, le gabarit du dessus, filtre le plateau tournant et le
support du plateau tournant.
CONSERVEZ LA BOÎTE CAR ELLE PEUT RENDRE
L'INSTALLATION PLUS FACILE.
• S’il y en a une, enlevez l’étiquette des caractéristiques
collée sur l’extérieur de la porte.
• N’ENLEVEZ PAS LE GUIDE D’ONDES qui est situé sur le
plafond dans la cavité du four à micro-ondes. Vérifiez
si les instructions d’installation, le gabarit du mur, le
gabarit du dessus et qui est utilisé filtre pour la
recirculation, sont là.
Lisez les feuillets joints et CONSERVEZ le manuel
d’utilisation et d’entretien.
Vérifiez que le four n’a aucun dommage, comme une
porte mal alignée ou pliée, un joint ou des surfaces
d’étanchéité de porte endommagés, des charnières ou
des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des
bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de
dommages quelconques, ne faites pas fonctionner le four
et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé
ELECTROLUX. Voir les instructions d’installation pour plus
de détails.
Installation électrique
Véri ez les instructions d i’nstallation pour l’emplacement
correct de l’alimentation électrique.
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est
recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four à micro-ondes est équipé d’une fiche de terre à
trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale
correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN
AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA
FICHE. NE PAS SE SERVIR D’UN CORDON PROLONGATEUR.
Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire les
risques liés à l'enchevêtrement ou à la chute d'un long cordon
Si le cordon d’alimentation fourni est trop court, demandez
à un électricien qualifié ou à un réparateur professionnel
d’installer une prise à proximité de l'appareil.
Il faut connecter le cordon d’alimentation et la fiche sur un
circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise
murale simple à la terre. La prise doit être située dans l’armoire
directement au-dessus de l’emplacement de montage du four à
micro-ondes à hotte intégrée, comme illustré par le schéma 1.
REMARQUES
1. Pour toute question à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consulter un
électricien de métier ou un réparateur qualifié.
2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peu être tenu responsable
des dommages au four ou des blessures causés par une
installation qui ne répond pas aux normes.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé
d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et
d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans
une prise murale qui a été installée correctement et
mise à la terre selon le Code national de l’électricité et
les codes et règlements locaux. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc
électrique en permettant au courant de s’échapper par le
fil de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Schéma 1
Prise et boîte
mises à la
terre
Passage pour
le cordon
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des
chocs électriques.
Consultez un électricien qualifié ou un réparateur si les
instructions de mise à la terre ne sont pas complètement
comprises ou en cas de doute sur le point de savoir si
l'appareil est correctement mis à la terre.
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 4
5
09.4.28 11:46:19 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE FOUR À MICRO-ONDES
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le
conserver pour s’y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il
présente les principes, les techniques, des conseils et des
recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le
support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour
faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le
plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 23 pour des
instructions complètes.
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four
lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs
à 100 %, on peut entendre la mise en marche et l’arrêt du
magnétron. Il est normal que l’extérieur du four soit chaud au
toucher pendant la cuisson ou le réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson
au four à micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau
des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur
du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins de
condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller à ce
que les évents à l’arrière du four soient toujours dégagés.
Ce four n’est conçu que pour la préparation des aliments. Il
ne doit pas être utilisé pour faire sécher des vêtements ou des
journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 1000 watts
selon la méthode d’essai IEC. Vérifier la cuisson des aliments
à l’expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les
emballages et, s’il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
• Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse
des aliments vers l’extérieur du plat.
• Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus
courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des
aliments trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
• Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre
de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un f lm plastique
allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche
les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
• Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par
des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne
cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
• Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le
centre une ou deux fois pendant la cuisson.
• Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de
viande une fois au cours de la cuisson afin d’accélérer le processus. Il
faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois.
• Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de
viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
• Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si
possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps
pour leur permettre de finir de cuire.
• Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les
aliments sont cuits à point.
LES ALIMENTS
ALIMENTS
Par exemple :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas
seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Œufs,
saucisses,
noix, graines,
fruits et légumes
• Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent pendant
la cuisson.
• Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes,
des courges ainsi que les saucisses afin de permettre
à la vapeur de s’échapper.
• Cuire les œufs dans leur coquille.
• Réchauffer des œufs entiers.
• Faire sécher les noix ou les graines dans leur écaille.
Maïs souf é
• Utiliser seulement du maïs souffié pour micro-ondes.
• Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent
toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche
popcorn.
• Faire éclater des grains de maïs dans des sacs de
papier brun ou dans un bol de verre.
• Dépasser le temps indiqué sur l’emballage.
Aliments pour
bébés
• Transférer la nourriture dans de petits plats et faire
réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérifier
la température des aliments avant de servir.
• Mettre la tétine sur le biberon après l’avoir réchauffé
et bien brasser. Faire le « test du poignet » avant de
donner le biberon au bébé.
• Faire chauffer des biberons jetables.
• Faire chauffer les biberons avec la tétine.
• Faire chauffer les aliments commerciaux pour bébés
dans leurs pots.
Généralités
• Après avoir réchauffé des aliments contenant une
garniture, les couper a n de laisser s’échapper la
vapeur et d’éviter des brûlures.
• Mélanger énergiquement les liquides avant et après la
cuisson pour éviter les projections.
• Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans
un bol profond afin d’éviter qu’ils ne débordent.
• Réchauffer ou faire cuire des aliments dans des
contenants hermétiques ou fermés en verre.
• Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des
bactéries dangereuses pourraient ne pas être tuées.
• Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture.
• Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du
papier.
6
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 6
09.4.28 11:46:20 AM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À PROPOS DES USTENSILES ET DES
MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La
plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un ménage
peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. S’assurer que les
ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et
réchauffer des aliments sans danger dans un four à micro-ondes :
• la vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
• le verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
• les plastiques pour micro-ondes
• les assiettes en papier
• la céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
• les plats à brunir (Ne pas dépasser les temps de préchauffage
recommandés. Suivre les instructions du fabricant.)
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très
court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
• le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
• des poêles et des plats de cuisson métalliques
• des plats à bordure métallique
• du verre qui ne résiste pas à la chaleur
• des plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
• des produits en papier recyclé
• des sacs en papier brun
• des sacs pour la conservation des aliments
• des attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le
four et mettre le four en marche à la puissance maximale pendant
30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l’employer.
Les produits et articles suivants peuvent être
utilisés pour couvrir les plats, récipients, etc. :
• Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments pendant
le réchauffage et pour absorber la graisse de cuisson du bacon.
• Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le réchauffage.
• Lei fi lm plastique destiné spécialement à l’usage en four à
micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage.
Le film plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les
aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s’échapper.
• Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils
concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson.
• Les sacs de cuisson au four à micro-ondes conviennent pour
les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE
PAS UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour laisser
s’échapper la vapeur.
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour four à micro-ondes
sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins avant
d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra
de vérifier la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à
point et à la bonne température. Electrolux n’est pas responsable
des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires.
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four
à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte.
Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil sous la
surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce qu’eux.
Comme avec n’importe quel appareil quand il est utilisé par des
enfants, la surveillance étroite par un adulte est nécessaire.
Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes.
Il faut enseigner les précautions de sécurité aux enfants :
employer des gants isolants, enlever les couvercles avec
précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de
l’appareil les connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas
un jouet. Voir la fonction de verrouillage de sécurité.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
• On recommande les températures de cuisson suivantes.
TEMP
ALIMENTS
145 °F - Pour les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf,
d'agneau ou de veau et les poissons
(63 °C)
160 °F - Pour le porc frais, la viande hachée, les fruits de mer, les plats
à base d'œufs, les aliments préparés congelés et les steaks,
(71 °C)
les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau
165 °F - Pour les restes, les aliments réfrigérés prêts à réchauffer, les plats
(74 °C)
traiteur et les aliments « frais » à emporter, le poulet entier ou
la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille
hachée utilisée dans les hamburgers de poulet ou de dinde.
REMARQUE
Ne pas cuire de volaille entière farcie. Cuire la farce
séparément à 165°F.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un
thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la graisse
et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui
cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
• TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures
lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec des aliments
chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut
provoquer des brûlures.
• Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d’éviter des
brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des
couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de
maïs souffié ou de cuisson en les tenant loin du visage.
• Rester près du four quand il fonctionne et véri er fréquemment
la cuisson afin d’éviter de trop cuire les aliments.
• Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets
dans la cavité du four.
• Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver
sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
• Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les résidus
d’aliments peuvent causer des étincelles ou s’enfiammer.
• Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher
le système de fermeture de sûreté de la porte avec des
ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
7
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 7
09.4.28 11:46:20 AM
NOMENCLATURE
VUE DE FACE
1
2
3
4
5
6
7
Porte du four avec hublot transparent
Charnières de porte
Couvercle du guide d’ondes :
NE PAS ENLEVER.
Arbre du plateau tournant
Lumière du four
Est allumée quand le four est en marche ou que
la porte est ouverte.
Supports de la grille
Mécanisme de fermeture de sécurité de la
porte
Le four ne fonctionnera que si la porte est bien
fermée.
N e pas metter les tranchants dans le trou
du loquet.
8
(Ne laissez pas la grille dans le four
à micro-ondes, sauf si vous cuisinez avec.)
9
10
11
12
Évents de ventilation
Filtre de carton hyperfréquence
Étiquette de notation
Plateau tournant amovible
Le plateau tournant tournera vers la gauche
ou vers la droite. Ne l’enlevez que pour le nettoyer.
Support du plateau tournant
D’abord, placez délicatement le support du
plateau tournant sur l’arbre du plateau au centre
du fond du four. Ensuite, fixez solidement le
plateau tournant sur le support du plateau.
13 Grille pour cuisson ou réchauffage à 2 étages
14 Couvercle de l’éclairage
15 Filtres à graisse
VUE D’EN DESSOUS
Devant
Derrière
8
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 8
09.4.28 11:46:20 AM
PANNEAU DE COMMANDE
L’affi cheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de
fonctionnement et les conseils de cuisson.
11
9
7
5
3
18
13 15
10
8
6
4
2 17
12 14
20
19
1g
1f
1b
1
1d
1e
1i
( 1 ) Display:
16
1a
1c
1h
L’affichage comprend une horloge et des indicateurs
montrant l’heure du jour, les réglages de durée de
cuisson, les puissances de cuisson, la cuisson combinée CombiCook, la sonde, les quantités, les poids
et les fonctions de cuisson sélectionnées.
1a. SENSOR:
icône affichée quand la cuisson par sonde est utilisée.
1b. TIMER:
icône affichée quand la minuterie est réglée ou fonctionne.
1c. COOK:
icône affichée quand la cuisson au micro-ondes commence.
1d. DEFR:
icône affichée lors de la décongélation des aliments.
1e. LOCK:
icône affichée en cas de verrouillage des commandes.
1f. PRESS AGAIN FOR OPTIONS:
icône affichée si d’autres options sont disponibles.
1g. PRESS START:
icône affichée quand une fonction valide peut démarrer.
1h. kg, oz, lb:
icône affichée lors du choix du poids.
1i. CONVECT:
icône affichée lors de l’utilisation de la cuisson convect.
(2) Capteur Réchauffer
(3) Fondre/Ramollir
(4) Capteur Cuire
(5) Maintien au chaud
(6) Cuisson à convection
(7) Décongeler
(8) Cuisson combinée
(9) Pop-corn
(10) Réglage du micro-ondes
(11) Paramètres d'horloge
(12) Arrêt / effacement
(13) START
(14) +30 s
(15) Durée de cuisson
(16) Cuisson à convection
(17) Niveau de puissance
(18) Minuterie
tenir 3s pour verrouiller
Marche - Arrêt
(19) Éclairage de fond
(20) Ventilateur
9
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 9
09.4.28 11:46:21 AM
AVANT L’USAGE
Réglage de l’horloge
1. Appuyez sur
pour régler l’horloge.
2. Appuyez sur la touche numérique pour saisir l’heure.
3. Appuyez sur START pour confirmer.
Réglage de la minuterie
Timer
1. Appuyez surOn-Off minuterie, puis appuyez sur la touche numérique pour saisir la durée. La
durée maximale peut être de 99 minutes 99 secondes.
Timer
2. Une fois la minuterie réglée, appuyez sur On-Off minuterie. Le compte à rebours commence.
Stop
3. Lors du réglage de la minuterie, appuyez sur Cancel
pour quitter le réglage.
Hold 3s to lock
CUISSON MANUELLE
Cuisson aux micro-ondes
1. Appuyez sur Cook
Time pour saisir la durée de cuisson. Par exemple, pour régler le four micro-ondes à 5
minutes, saisissez 5, 0, 0.
2. Appuyez sur Power pour régler le niveau de cuisson. L’affichage DEL affiche la puissance par défaut
Level
« PL-HI ».
Power
3. Appuyez sur Level pour sélectionner le niveau de puissance correspondant. Il y a 10 niveaux.
4 . Presse START. .
APPUYER PLUSIEURS FOIS
SUR LA TOUCHE DE NIVEAU
DE PUISSANCE POUR OBTENIR LA PUISSANCE
DÉSIRÉE.
POURCENTAGE
APPROXIMATIF DE
PUISSANCE
POWER LEVEL x 1
100%
POWER LEVEL x 2
90%
POWER LEVEL x 3
80%
POWER LEVEL x 4
70%
POWER LEVEL x 5
60%
POWER LEVEL x 6
50%
POWER LEVEL x 7
40%
POWER LEVEL x 8
30%
POWER LEVEL x 9
20%
POWER LEVEL x 10
10%
POWER LEVEL x 11
0%
MOTS COURANTS
POUR LES NIVEAUX
DE PUISSANCE
Haute
Moyen-Haute
Moyen
Moyenne Faible / Décongeler
Faible
10
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 10
09.4.28 11:46:21 AM
CUISSON A UNE SEULE TOUCHE
Pop corn
Le pavé tactile rapide Popcorn vous permet de cuire 3,3, 3,0, 1,75
sacs de once de pop-corn commercialement emballés micro-ondes.
Cuire un seul paquet à la fois. Si vous utilisez un éclateur de popcorn
micro-ondes, suivez les instructions du fabricant.
• Supposons que vous souhaitiez faire éclater une bouteille de 3,3 oz.
pop corn.
Toucher:
Montant
Appuyez sur la touche de pop-corn
3.30 oz.
une fois
3.00 oz.
1.75 oz.
2 fois
3 fois
Affichage:
REMARQUE
1. Popcorn
1.Retirer l'étagère métallique du four à micro-ondes lors de la cuisson
du pop-corn. N'utilisez pas de sacs en papier ordinaire. Ne pas refaire
cuire les popcorns non éclatés.
2. START
Ne pas éclater pop-corn dans les ustensiles de cuisine en verre.
Réglage fondre/ramollir
Le four utilise une faible puissance pour fondre et adoucir les
articles.
Voir le tableau suivant.
• Supposons que vous vouliez fondre 2 bâtonnets de beurre.
Toucher:
Affichage:
1. Melt/
Soften
2. START
3.
2
4. START
FONDRE
CATÉGORIE
BEURRE
Compte à rebours
TABLE
MONTANT
1 ou 2 bâtons
DIRECTION
Déballer et placer dans un récipient pour micro-ondes.
Pas besoin de couvrir le beurre. Remuer à la fin de la
cuisson pour terminer la fonte.
CHOCOLAT
CRÈME GLACÉE
FROMAGE À
LA CRÈME
2, 4 ou 8 oz.
Chips de chocolat ou des carrés de chocolat de cuisson peut
être utilisé. Déballer carrés et placer dans un récipient pour
micro-ondes. Remuer à la fin du cycle pour terminer la
fonte.
Pint, 1,5 Quart.
Placez le récipient dans le four. La glace sera suffisamment
souple pour retirer plus facilement.
3 ou 8 oz.
Déballer et placer le conteneur sur le micro-ondes.
Le fromage à la crème sera à température ambiante et prêt
à être utilisé en recette.
11
CUISSON AU CAPTEUR
La cuisson au capteur utilise un capteur électronique
qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments
qui sont chauffés. Le capteur permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance de
chauffe en fonction des divers aliments et de leur
quantité.
Utilisation des paramètres du capteur:
1. S'assurer que l'extérieur du récipient de cuisson et
l'intérieur du four sont secs. Essuyez l'humidité avec
un chiffon sec ou une serviette en papier.
2. Le four fonctionne avec des aliments à la température normale de stockage. Par exemple, le maïs
soufflé serait à la température ambiante.
3. Plus ou moins de nourriture que la quantité indiquée
dans le tableau doit être cuit en suivant les conseils
fournis dans un livre de cuisine pour micro-ondes.
4. Pendant la première partie de CUISSON PAR
CAPTEUR, le nom de l'aliment s'affiche à l'écran. Ne
pas ouvrir la porte du four ou appuyez sur la touche
pendant cette partie du cycle. La
mesure de vapeur est interrompue. Lorsque le
capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le
reste du temps de cuisson apparaît. La Porte peut
être ouverte uniquement quand le temps restant de
cuisson s'affiche à l'écran. A ce moment, vous
pouvez remuer ou assaisonner les aliments, comme
vous le souhaitez.
5. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur
éclatée du maïs soufflé, le four s'éteint, et l'heure
exacte de la journée sera affichée. Si le capteur ne
détecte pas correctement la vapeur lors de la
cuisson d'autres aliments, un code d'erreur s'affiche
et le four s'éteint.
6. Vérifier la température des aliments après la
cuisson. Si un délai supplémentaire est nécessaire,
continuer à cuire manuellement.
REMARQUES concernant la
CUISSON AU CAPTEUR
1. Le résultat fi nal de la cuisson variera selon la
condition de l’aliment (c.-à-d. la température initiale,
la forme, la qualité). Vérifi er la température de
l’aliment après cuisson. S’il faut plus de temps,
continuer à cuire en mode manuel.
2. Rester près du four quand il fonctionne et vérifi er
fréquemment la cuisson afi n d’éviter de trop cuire
les aliments.
3. Lorsque le mode CUISSON AU CAPTEUR est sélectionné, la fonction de rotation du plateau tournant
s'active automatiquement pour permettre une
cuisson optimale.
Manières de couvrir les aliments :
Certains aliments cuisent mieux s'ils sont couverts.
1. Couvercle.
2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique
recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvrir
le plat sans serrer et en conservant une ouverture
de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur
puisse s’échapper. La pellicule plastique ne doit pas
être en contact avec les aliments.
3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le
papier sous le plat de manière à ce qu’il soit maintenu. Si le plat est plus grand que la largeur du
papier, utiliser deux morceaux de papier placés de
manière à ce qu’ils se chevauchent d’au moins 2,5
cm (1 po).
S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi à
couvrir les aliments, que la vapeur s’échappe du côté
opposé à l’utilisateur.
12
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 12
09.4.28 11:46:22 AM
CUISSON AU CAPTEUR
Tableau de Cuisson au Capteur
Cuisson au Capteur
Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyer
sur la touche sensor cook et sur le chiffre de
l’aliment. Vous n’avez pas besoin de calculer le temps
de cuisson ou le niveau de puissance.
• Supposons que vous vouliez cuire un légumes congelés.
Étape
Presser
1. Sensor
Cook x1
2. Sensor
Cook x2
3. Sensor
Cook x3
4. Sensor
Cook x4
QUANTITÉ
1.Bacon
1 à 3 tranches
2. Plat cuisiné
surgelé
10/20 onces
3. Riz
1 à 2 tasses
Utilisez du riz long grain ou
à grain moyen. Faites cuire
le riz instantané conformément aux instructions sur
l’emballage.
4. Petit-déjeuner
surgelé
12 onces
Tableau de Réchauffage par Sonde
5. Sensor
Cook x5
ALIMENT
Boisson
6. Sensor x6
Cook
Soupe/Sauce
7. START
Réchauffer avec la Sonde
• Supposons que vous vouliez réchauffer un ragoût
avec la sonde de réchauffage.
Étape
ALIMENT
Presser
Reheat x1
1-2 tasses
1-2 tasses
Pizza
1-4 piezas
Assiette plate
1 assiette
Ragoût/Lasagnes
Petit pain/Muffin
1. Sensor
QUANTITÉ
1 Serving
1-3 pièces
2. Sensor
Reheat x2
3. Sensor
Reheat x3
4. Sensor x4
Reheat
5. Sensor x5
Reheat
6. Sensor
Reheat x6
7. START
cook
13
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 13
09.4.28 11:46:22 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson par convection
Il existe 9 températures de convection: 100°F, 200°F,
250°F, 300°F, 325°F, 350°F, 375°F, 400°F, 425°F,
La cuisson par convection utilise un élément chauffant
pour augmenter la température de l'air à l'intérieur du
four. Toute température de four de 100°F à 425°F peut
être réglée. Un ventilateur fait circuler doucement cet air
chauffé dans tout le four, autour de la nourriture, produisant des extérieurs dorés et des intérieurs riches et
humides.
Parce que l'air chauffé est constamment en mouvement,
ne permettant pas une couche d'air plus frais de se
développer autour de la nourriture, certains aliments
cuisent plus rapidement que dans la cuisson ordinaire du
four.
Pour les meilleurs résultats. . .
Toujours utiliser la grille ronde lors de la cuisson par
convection.
Réduisez la température de l'emballage / recette 25F pour
les produits de boulangerie.
La grille ronde est nécessaire pour une bonne circulation
de l'air et même le brunissement.
Consultez la section Conseils Ustensiles pour plus
d'informations sur les ustensiles de cuisine proposés.
• Supposons que vous souhaitez cuire les aliments pendant
5 minutes à 400°F en utilisant la convection sans
préchauffer.
Étape
Presser
1. convect
cook
x2
8
2.
3. START
4.
5 0 0
5. START
(Si la porte s'est fermée )
Compte à rebours
Utilisation de la convection avec préchauffage
• Supposons que vous souhaitez faire cuire les aliments
pendant 5 minutes à 400F en utilisant la convection ave
c un préchauffage.
Étape
Presser
1.
Combinaison four à micro-ondes +
convection
• Supposons que vous souhaitez cuire les aliments pendant
5 minutes en combinant la cuisson.
Étape
8
2.
Presser
1.
3. START
2.
(Le four est préchauffé, il signalera.)
4. Lorsque la température préchauffée
3.
5. Ouvrez la porte en 30 minutes.
4. START
est atteinte. Si aucune action n'a été
prise en 12 secondes, la température préchauffée. afficher.
6.
8
5 0 0
Placez la nourriture au four. Appuyez
sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson.
7. START
Compte à rebours
Cuisson par convection
5.
5 0 0
6. START
Compte à rebours
Cuisson micro + convection
REMARQUE
Si le cycle de convection est arrêté ou à la fin du cycle de convection, le ventilateur de ventilation
fonctionnera et s’arrêtera automatiquement.
14
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 16
09.4.28 11:46:23 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson par convection
Utilisez la grille ronde pendant la cuisson par convection.
Toujours préchauffer le four avant la cuisson par convection.
Évitez d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson - chaque fois que la porte est ouverte, le four perd
de la chaleur et cela peut provoquer une cuisson inégale.
Biscuits et pain
TYPE
TEMPERATURE
DUREE
Des biscuits
400°F
20-30 minutes
Muffins
350°F
15-20 minutes
Pain aux noix ou pain aux fruits 350°F
55-70 minutes
Pain
350°F
55-65 minutes
Rouleaux simples ou doux 350°F
40-50 minutes
NOTES
Les biscuits réfrigérés en conserve prennent 2 à 4
minutes de moins en temps.
Retirez de l'étain tout de suite et placez-la sur la
grille de refroidissement.
Graisser légèrement la plaque à pâtisserie.
Gateaux
TYPE
TEMPERATURE
DUREE
Cheesecake
350°F
65-75 minutes
Gâteau au café
Gâteaux tasse
Gâteau aux fruits
Pain d'épice
350°F
350°F
350°F
350°F
30-40
20-30
85-95
40-45
NOTES
Après la cuisson ouvrir légèrement la porte du
four et laissez le cheesecake au four pendant
30 minutes.
minutes
minutes
minutes
minutes
15
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 17
09.4.28 11:46:24 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson combinée
La cuisson combinée permet aux aliments de devenir bruns et croustillants.
TYPE
QUANTITE
DUREE
NOTES
Burgers au
boeuf
4oz
16-19 minutes pour deux
Placez sur une plaque anti-micro-ondes, égouttez
les graisses et tournez à mi-cuisson.
Rôti de bœuf
1,0kg
Rare: 15-20 minutes
Moyen: 21-25 minutes
Bien fait: 26-30 minutes
Placez le côté gras vers le bas sur le bas rack,
assaisoner, couvrir si nécessaire.
Après la cuisson, laisser reposer pendant 15
minutes.
Agneau
Rôti, roulé,
désossé
1,0kg
Rare: 15-20 minutes
Moyen: 21-25 minutes
Bien fait: 26-30 minutes
Placez le côté gras vers le bas sur le bas rack,
brosser avec la marinade et assaisonner, couvrir si
nécessaire. Après la cuisson, laisser reposer
pendant 15 minutes.
Porc
2 chops
Rare: 13-14 minutes
Moyen: 18-23 minutes
Bien fait: 24-29 minutes
Placez sur une étagère haute, brosser avec la
marinade et assaisonner. Cuire jusqu'à ce qu’il ne
soit plus rose ou que la température interne
atteigne 170 °F. Mettre à mi-chemin la cuisson.
Après la cuisson, recouvrir de papier d'aluminium
et laisser reposer pendant 5 minutes.
Porc
4 chops
Rare: 15-19 minutes
Moyen: 20-25 minutes
Bien fait: 26-32 minutes
Placez sur une étagère haute, brosser avec la
marinade et assaisonner. Cuire jusqu'à ce qu’il ne
soit plus rose ou que la température interne
atteigne 170°F. Mettre à mi-chemin la cuisson.
Après la cuisson, recouvrir de papier d'aluminium
et laisser reposer pendant 5 minutes.
Porc
Rôti à la longe,
roulé, sans os
1,0kg
Rare: 2025 minutes
Moyen: 26-30 minutes
Bien fait: 30-35 minutes
Filets de poulet
1 Lb.
16-26 minutes
Placez le côté gras vers le bas sur la grille du bas,
assaisonner, couvrir si nécessaire. Après la cuisson,
recouvrir de papier d'aluminium et laisser reposer
pendant 15 minutes.
Laver et sécher la viande, enlever la peau, placer
la partie la plus épaisse vers l'extérieur sur une
étagère haute.
Poulet
Portions désossées
1 Lb.
13-24 minutes
Placez sur une étagère haute, brossez avec du
beurre et assaisonner selon les besoins. Mettre à
mi-chemin la cuisson. Cuire jusqu'à ce que le rose
et les jus ne soient plus clairs. Après la cuisson,
recouvrir avec du papier d'aluminium et laisser
reposer pendant 3 à 5 minutes.
Poulet, entier
1,3kg
25-40 minutes
Lavez et séchez la viande, placez la poitrine vers le
bas sur un bas rack, brossez avec du beurre et
faites la saison selon les besoins. Tournez et
égouttez la moitié de la cuisson. Cuire jusqu'à ce
que le rose et les jus puissent s'éclaircir. Après la
cuisson, couvrir avec du papier d'aluminium et
laisser reposer pendant 10 minutes.
La température devrait être d'environ 185 °F.
16
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 18
09.4.28 11:46:24 AM
CUISSON PAR CONVECTION
Conseils ustensiles de cuisine
Cuisson par convection
Cuisine combinée
Les casseroles en métal sont recommandées pour tous
les types de produits cuits, mais surtout lorsque le
brunissement ou la croûte est important.
Les récipients en verre ou en verre et en céramique
sont recommandés. Assurez-vous de ne pas utiliser
d'objets avec des garnitures métalliques, car cela
pourrait provoquer des incandescences avec la paroi du
four ou l'étagère du four, endommager les ustensiles de
cuisine, l'étagère ou le four.
Les casseroles métalliques foncées ou ternes sont les
meilleures pour les pains et les tartes car elles absorbent la chaleur et produisent une croûte plus croustillante.
Il est possible d'utiliser des ustensiles de cuisine à base
de micro-ondes résistant à la chaleur (sans danger pour
425°F), mais il n'est pas conseillé pour les aliments
nécessitant une écorce ou un brunissement complet,
car le plastique est un mauvais conducteur de chaleur.
Les casseroles en aluminium brillant sont meilleures
pour les gâteaux, les biscuits ou les muffins car ces
casseroles reflètent la chaleur et contribuent à produire
une croûte légère et tendue.
Les casseroles en verre ou en verre-céramique ou les
plats à la cuisson conviennent le mieux aux recettes
d'œufs et de fromages en raison de la propreté du
verre.
USTENSILES DE CUISINE
MICRO-ONDES
CONVECTION
COMBINAISON
Verre résistant à la chaleur, verre céramique
(Pyrex ®, Fire King ®, Corning Ware ®, etc.)
Oui
Oui
Oui
Métal
Non
Oui
Non
Verre non résistant à la chaleur
Non
Non
Non
Plastiques pour micro-ondes
Oui
Non
Oui
Films plastiques et Wraps
Oui
Non
Non
Produits en papier
Oui
Non
Non
Paille, en osier et bois
Oui
Non
Non
* N'utilisez que des ustensiles de cuisine pour micro-ondes qui sont convenable pour 425 °F
17
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 17
09.4.28 11:46:24 AM
DÉCONGÉLATION AUTO
Utiliser la Décongélation Automatique
Trois cycles de décongélation sont préréglés dans le
four. La fonction décongélation automatique fournit la
meilleure méthode de décongélation pour les aliments
surgelés. Le guide de cuisson vous indiquera quel cycle
de décongélation est recommandé pour les aliments
que vous décongelez.
Pour plus de commodité, la Décongélation automatique
comprend un système intégré de signaux sonores pour
vous rappeler de vérifier, retourner, séparer ou redisposer les aliments afin d’obtenir les meilleurs résultats
de décongélation. Quatre niveaux de décongélation
sont disponibles:
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
Le poids pris en charge va de 0,1 à 6 livres.
• Supposons que l’on veuille décongeler 1,2 livres) de
poisson.
Étape
Presser
1. Defrost X1
Touche
Catégorie
POIDS QUE VOUS POUVEZ
DÉFINIR (dixièmes de livre)
Defrost
Viande
0,1 à 6 livres
Defrost
Volaille
0,1 à 6 livres
Defrost
Poisson
0,1 à 6 livres
Vous avez certainement l’habitude de mesurer le poids
des aliments en livres et en onces, qui sont des
fractions de livre (par exemple, 4 onces valent ¼ de
livre). Cependant, afin de saisir le poids des aliments
dans la fonction Décongélation automatique, vous
devez indiquer des livres et des dixièmes de livre. Si le
poids sur l’emballage des aliments est exprimé en
fractions de livre, vous pouvez utiliser le tableau suivant
pour convertir le poids en décimales.
3. Defrost X3
4. START
1
• Pour de meilleurs résultats, enlevez le poisson, les
fruits de mer, la viande et la volaille de leur
emballage fermé d’origine en papier ou en plastique
(papier d’emballage). À défaut, l’emballage retient la
vapeur et le jus contre les aliments, ce qui peut faire
cuire la surface extérieure des aliments.
• Pour de meilleurs résultats, roulez la viande hachée
en boule avant de la congeler. Lors du cycle de
DEFROST, le four micro-ondes vous signalera quand
retourner la viande. Enlevez tout excès de givre de la
viande et continuez la décongélation.
• Placez les aliments dans un récipient peu profond ou
sur un grill à rôtir pour micro-ondes afin de récupérer les graisses.
Ce tableau indique les sélections de types d’aliments et
les poids que vous pouvez définir pour chaque type.
Pour de meilleurs résultats, dégagez ou retirez le
couvercle sur les aliments.
Tableau de conversion des poids
2. Defrost X2
5.
Conseils d’utilisation
Équivalence de poids
et 2
Pour entrer le poids
6. START
cook
Compte à rebours
REMARQUE
Le four émet un signal sonore pendant le cycle de
DEFROST. À ce moment, ouvrez la porte et retournez,
séparez ou redisposez les aliments.
Enlevez les portions décongelées. Retournez les
portions congelées dans le four et appuyez sur START
+30 Sec
pour reprendre le cycle de décongélation.
ONCES
1,6
3,2
4,0
4,8
6,4
8,0
9,6
11,2
12,0
12,8
14,4
16,0
POIDS DÉCIMAL
,10
,20
,25 un quart de livre
,30
,40
,50 une demi-livre
,60
,70
,75 trois quarts de livre
,80
,90
1,0 une livre
REMARQUE
Entre deux poids décimaux, choisissez le poids inférieur
pour les meilleurs résultats de décongélation.
18
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 19
09.4.28 11:46:24 AM
RÉGLAGE DU MICRO - ONDES
(1) Utilisation du ventilateur
a) En mode veille ou micro-ondes, appuyez
sur
pour activer Haute vitesse. L’affichage DEL indique HAUTE. Appuyez à
nouveau sur
pour sélectionner
MOYEN, FAIBLE ou DÉSACTIVER.
b) Le four à micro-ondes repasse en mode
veille ou en mode précédent si aucune
opération n’est effectuée dans les 2 secondes.
Étape
Presser
1.
(4) Réglage de la plaque tournante
ACTIVER/DÉSACTIVER
Étape
Presser
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
X2
START
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
X2
START
(5) Réglage du poids : lb/kg
2.
Étape
3.
Presser
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
X3
4.
START
(6) Réglage de l’affichage de l’horloge
(2) Réglage du volume
Étape
Kg
Presser
Étape
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
Presser
X5
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
X1
START
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
X5
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
START
(7) Réglage DÉMO
(3) Réglage de la langue
Étape
Presser
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
X4
START
X4
START
Étape
Presser
X6
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
START
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START
REMARQUE
En mode démo, le micro-ondes ne chauffera
pas.
19
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 19
09.4.28 11:46:24 AM
FONCTIONS PRATIQUES
(8) Éclairage de fond
(11) Cuisson multi- étapes
Étape
Première étape 5:00 PL -HI , deuxième étape
3:00 PL -80
Presser
Étape
Presser
X1
X2
5
X3
0 0
PRESS START
(9) MAINTIEN AU CHAUD
PRESS START
Étape
Presser
PRESS START
1
PRESS START
0 0 0
3
0 0
PRESS START
X3
START
CONVECT
COOK
(10) Utilisation Ajout 30 sec.
COOK
Supposons que vous voulez cuire pendant une minute.
Étape
(12 ) Fonction de verrouillage parental
Presser
PRESS START
X2
PRESS START
COOK
Compte à rebours
(13 ) Utiliser Ready Set
Le chauffage ou la cuisson au micro-ondes peut être
Verrouillage : En état d’attente, appuyez sur
pour verrouiller pendant 3 secondes. Un bip se fera
entendre deux fois pour indiquer que vous passez en
mode de verrouillage parental. Le voyant de verrouillage
s’allumera et l’écran affichera l’heure actuelle .
Déverrouillage : En état verrouillé, appuyez sur
pour verrouiller pendant 3 secondes. Un bip se fera
entendre deux fois pour indiquer que le verrouillage est
désactivé et l’indicateur de verrouillage disparaît.
rapidement réglé à 100% du niveau de puissance de
1 à 9 minutes.Utilisez les touches numériques 1 à 9
pour choisir les minutes de cuisson souhaitées
(cette option ne fonctionnera que sur les touches
numériques 1 à 9):
Exemple: chauffer rapidement pendant 2 minutes
à 100% de la puissance:
Appuyez sur les touches 1-9 pour connaître les minutes
de cuisson souhaitées.
REMARQUE
"Aliments" s'affiche si une touche de programme de
cuisson à démarrage rapide n'est pas sélectionnée
dans les 5 minutes qui suivent la mise en place des
aliments au micro-ondes. Vous devez ouvrir puis
refermer la porte pour effacer le message "Aliments"
de l'écran.
Remarque: la fonction Ready Set ne peut pas être
définie lorsque vous utilisez la fonction Defrost (by weight).
20
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou
laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
EXTÉRIEUR
INTÉRIEUR
PORTE
Le nettoyage est facile car peu de chaleur est générée sur
les surfaces intérieures. Pour nettoyer les surfaces intérieures, essuyez avec un chiffon doux et de l'eau chaude.
NE PAS UTILISER de nettoyants abrasifs ou de tampons à
récurer. Pour les taches plus tenaces, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux, rincez abondamment
à l'eau chaude. La grille ronde et la durée peuvent être
nettoyés avec de l'eau chaude savonneuse, rincées et
séchées.
La surface externe est de l'acier pré-revêtu et plastique.
Nettoyez l'extérieur avec un savon doux et de l'eau,
rincez et séchez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser
n'importe quel type de ménage ou de nettoyant abrasif.
Essuyez la fenêtre des deux côtés avec un chiffon doux
pour enlever les déversements ou des éclaboussures. Les
parties métalliques seront plus faciles à entretenir
lorsqu'elles sont essuyées souvent avec un chiffon doux.
Éviter l'utilisation de pulvérisation et autres produits de
ONDES DE COUVERTURE
nettoyage agressifs, car ils peuvent tacher, rayer ou ternir
Le couvercle du guide d'ondes est situé sur le côté de la
la surface de la porte.
cavité à micro-ondes du four. Il est composé de mica
donc besoin de soins spéciaux. Gardez le couvercle du
ENTRETIEN FACILE™ EN ACIER INOXYDguide d'ondes propre pour assurer une bonne perforABLE / SMUDGE_PROOF TM ACIER
INOXYDABLE/ NOIR ACIER INOXYDABLE mance à micro-ondes four. Essuyer soigneusement avec
un chiffon humide toute éclaboussure d'aliments sur la
(CERTAINS MODÈLES)
surface de la couverture immédiatement après qu'ils se
produisent. Une accumulation d'éclaboussures peut
Votre four à micro-ondes (certains modèles) peut avoir
surchauffer et provoquer de la fumée ou même
une finition ou un revêtement en acier inoxydable.
s'enflammer. NE PAS RETIRER LE GUIDE D'ONDES.
Nettoyez l'acier inoxydable avec de l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou un chiffon propre. Rincer ELIMINATION DES ODEURS
à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux et propre.
De temps en temps, une odeur de cuisson peut rester
N'utilisez pas de produits nettoyants achetés en magasin
dans le four à micro-ondes. Pour le retirer, mélanger 1
comme les nettoyants en acier inoxydable ou d'autres
tasse d'eau, le zeste de citron rappée et le jus de 1 citron
types de produits de nettoyage contenant des abrasifs,
des chlorures, des atomes de chlore ou de l'ammoniaque. et plusieurs clous de girofle dans une tasse à mesurer en
verre. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100% de
Il est recommandé d'utiliser savon à vaisselle doux et de
la puissance.
l'eau ou une solution 50/50 d'eau et de vinaigre.
Laisser reposer aux micro-ondes jusqu'à ce qu'il refroidTOUCHE PANNEAU DE CONTROLE
isse. Essuyer l'intérieur avec un chiffon doux.
Il faut prendre soin de nettoyer le panneau de commande PLATINE/SUPPORT PLAQUE TOURNANTE
tactile. Si le panneau de commande est sale, ouvrir la
Le support du plateau tournant et le plateau tournant
porte du four avant de le nettoyer. Essuyez le panneau
peuvent être retiré pour faciliter le nettoyage. Lavez-les
avec un chiffon imbibé légèrement avec de l'eau seuledans de l'eau douce savonneuse; pour les taches tenaces,
ment. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas frotter ou
utilisez un nettoyant doux et non une éponge à récurer. Il
utiliser toute sorte de produits de nettoyage chimiques.
y a aussi le lave-vaisselle. Utilisez l'étage supérieur du
Fermer la porte et appuyer sur STOP/CLEAR.
lave-vaisselle. L'arbre moteur du plateau tournant n'est
pas scellé, donc l'excès d'eau ou déversement doit être
nettoyé immédiatement.
21
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 19
09.4.28 11:46:24 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou
laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
Nettoyage des filtres d'échappement
Les filtres d'échappement de ventilation du four doivent
être retirés et nettoyés souvent, généralement au moins
une fois par mois.
Filtre d'échappement de ventilation pièce n° 5304478913
Pour commander des pièces, composez le 800-599-7569
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages
matériels, ne pas faire fonctionner la hotte four sans
filtres bien en place.
Feux de surface
Avant
Remplacement lumière de surface
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages
matériels, porter des gants lors du remplacement des
ampoules.
1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez
l'alimentation au disjoncteur principal.
2. Retirer les vis de fixation du couvercle de l'ampoule à
deux positions légères sous le micro-ondes.
Attache
Filtres de ventilation
Arrière
3. Retirez la vis de fixation de la lumière LED.
1. Pour retirer les filtres de ventilation d'échappement,
faites glisser le filtre à l'arrière. Ensuite, tirez le filtre
vers le bas et pousser de l'autre côté. Le filtre abandonner. Répétez l'opération pour le 2ème filtre.
4. Débranchez la lampe LED du harnais, remplacez la lampe
LED de la pièce n° 5304499540. Pour commander des pièces,
composez le 800-599-7569. Ensuite, reconnectez le harnais.
2. Faire tremper les filtres de ventilation dans l'eau
chaude avec un détergent doux. Rincez bien et
secouez pour sécher ou lavez dans un lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de l'ammoniaque. L'aluminium
sur le filtre se corrode et foncer.
3. Pour réinstaller le filtre d'évacuation d'air, faites-le
glisser dans la fente sur le côté, puis appuyez sur le
haut et vers four pour verrouiller. Réinstaller le 2e
filtre en utilisant la même procédure.
22
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
5. Réinstallez la lumière LED et la vis de montage. Lors de la
réinstallation de la vis de montage, veillez à ne pas
endommager la lumière LED.
6. Réinstallez le cabochon LED et vis de montage. ]
7. Branchez le four micro-ondes de nouveau dans
l'alimentation ou de mettre l'appareil sous tension au
disjoncteur principal.
09.4.28 11:46:25 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage.
Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lampes.
Remplacement du filtre à charbon
Filtre à charbon, référence 5304464577
Pour commander des pièces, composez le
800-599-7569
Le Filtre à charbon lorsque installé dans votre four à
micro-ondes, est utilisé pour installation non ventilée, recyclé.
Le filtre doit être changé tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.
5. Faites glisser le haut du nouveau filtre à charbon dans la
partie supérieure de la cavité du filtre.
1. Débranchez l'alimentation du four à micro-ondes au
panneau du disjoncteur ou en débranchant.
2. Retirez la vis de fixation du couvercle de la grille de
ventilation.
3. Ouvrez la porte de la grille de ventilation.
6. Appuyez sur le bas du filtre à charbon pour le placer dans
la bonne position.
7. Placez les bouts inférieures de la grille de ventilation dans
les fentes puis poussez le haut de la grille de ventilation
en place.
4. Retirez le filtre à charbon en poussant le haut du filtre vers
l'intérieur, puis tirez-le vers l'avant hors de l'unité.
8. Réinstallez les vis de la grille de ventilation.
23
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 20
09.4.28 11:46:25 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou
laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
Remplacement la lumière du four
Pour accéder au couvercle de la lumière, retirez le
PureAir.
Filtre au carbone par micro-ondes selon les instructions 1-4 ci-dessus dans le PureAir. Section de
réinstallation du filtre au carbone aux micro-ondes.
1. Ouvrir le couvercle lumineux situé derrière
PureAir. Filtre à charbon hyperfréquence en tirant
soigneusement sur le bord avant.
3. Réinstallez la lumière LED sur le support avec la vis
de montage.
Lors de la réinstallation de la vis de montage,
veillez à ne pas endommager la lumière LED.
4. Rebranchez la lumière LED au faisceau et placez
l'ensemble de lumière LED dans le boîtier en
plastique.
5. Replacez le couvercle de la lumière du four à
micro-ondes en appuyant soigneusement
(assurez-vous que la partie arrière du couvercle de
la lumière est insérée dans la fente à l'arrière).
Retirez le support de LED et l'assemblage de
lumière. Retirez la lumière LED du support en
retirant la vis de montage et ne la remplacez que
par la pièce 5304499540. Pour commander des
pièces, composer le 800-599-7569.
6. Remettez en place le filtre à chaleur aux.
Fermez la porte de la grille d'aération et serrez
la vis de fixation de la grille de ventilation.
2 4
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 23
09.4.28 11:46:26 AM
APPEL DE SERVICE
Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur :
Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte.
Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %.
A Est-ce que la lumière du four est allumée?
B Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à lame à
l’arrière du four.)
C Est-ce que le plateau tournant tourne? (Il est normal pour le plateau de tourner dans un
sens ou dans l’autre.)
D Est-ce que l’eau est chaude?
Si la réponse à l’une ou l’autre de ces questions
est NON, vérifier la prise électrique, le fusible ou
le disjoncteur. S’ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR
ELECTROLUX AUTORISÉ LE PLUS PROCHE.
Il ne faut jamais réparer un four à micro-ondes
soi-même.
OUI ____
NON ____
OUI ____
NON ____
OUI ____
NON ____
OUI ____
NON ____
REMARQUES
Si le temps qui apparaît dans l’affi chage diminue très
rapidement, vérifi er le MODE DE DÉMONSTRATION à
la page 28 et annuler.
FICHE TECHNIQUE
Tension courant alternatif:
Monophasé 120V, 60Hz, CA seulement
Alimentation requise:
1500W 13,5 amps.
Puissance de sortie*:
900 W
Puissance de sortie*(convection):
1450 W
Fréquence:
2450 MHz (Classe B/Groupe 2)**
Dimensions extérieures:
29,88 ”(W) x 16,32 ”(H) x 15,94 ”(D)
Dimensions de la cavité:
20,24 ”(W) x 9,25 ”(H) x 13,96 ”(D)
Capacité de four à micro-ondes***:
1,5 Cu. Ft.
Uniformité de cuisson:
Plateau tournant
Poids:
Environ 66,49 lb net et 74,58 lb brut
Lumière de travail / de nuit:
2*1.2W LED, le numéro de pièce est 5304499540.
Lumière du four à micro-ondes:
1*1.2W LED, le numéro de pièce est 5304499540.
*
La méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette
méthode de test est largement reconnue.
** Ceci est le classement d’équipement de l’ISM (Industrial, Scientific and Medical) décrit dans la Norme Internationale
CISPR11.
*** La capacité intérieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale
et en multipliant ces mesures. La contenance réelle est inférieure au résultat obtenu.
FCC
- Federal Communications Commission.
DHHS
- Conforme au règlement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services.
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories,
Inc.
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories,
Inc. pour utilisation aux États-Unis ou au Canada.
25
OR7̲NEW Model̲EN-4.indd 24
09.4.28 11:46:27 AM
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat
originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout
appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et
entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux ÉtatsUnis ou au Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice
de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés
conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour véri fier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la
façon d’utiliser votre appareil.
9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les
armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des
filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales
de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment dans l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter,
aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes
étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE
LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES
RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION
OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES
GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de
besoin d’une la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit
réparation
être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti
par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modi fier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les
obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de
réparation autorisée. Les caractéristiques et spéci fications décrites ou illustrées peuvent être modi fiées sans préavis.
USA
1-800-374-4432
Electrolux Home Products, Inc.,
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
PN:16170000A74232
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Printed in China

Manuels associés