Guide de démarrage rapide | Leica D-LUX 5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Guide de démarrage rapide | Leica D-LUX 5 Manuel utilisateur | Fixfr
LEICA D - LUX 5
Anleitung / Instructions / Notice d'utilisation /
Istruzioni / Instrucciones
r_Instructions_D-Lux 5_93357_rz.indd 1
22.07.10 13
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
76 ページ
2010年8月25日
水曜日
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique LEICA
D-LUX 5. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main
pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que
notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo
peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur.
Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait
faire l’objet de restrictions.
76
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
77 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU
DE DETERIORATION DU PRODUIT,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A
DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR
L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
• N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.
POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN
REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
77
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
78 ページ
2010年8月25日
水曜日
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez
qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant.
L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement
à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
• N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS
UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN
AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU
D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN
RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL
AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE
DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
• ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsqu’il est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le chargeur de la batterie
est branché à une prise électrique.
78
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
79 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
∫ Précautions à prendre
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
• Utilisez toujours un véritable mini-câble HDMI Leica
(disponible en tant qu’accessoire >82).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les
ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela
pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre
les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire
à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.
• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne
fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la
batterie. Ensuite, réinsérez la batterie et mettez l’appareil photo sous tension.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à
haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.

Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
79
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
80 ページ
2010年8月25日
水曜日
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et
des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter
à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/
96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les
pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir
les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Cd
80
午後4時17分
VQT3A33~TOC_fre.fm 81 ページ
2010年8月30日
月曜日
午後1時40分
Table des matières
Précautions à prendre...............................................................................77
Contenu de la livraison .............................................................................82
Accessoires...............................................................................................82
Noms des composants .............................................................................83
Chargement de la batterie ........................................................................86
À propos de la mémoire interne/carte .......................................................89
Insertion et retrait de la carte/la batterie ...................................................90
Paramétrage de l’horodateur (horloge) .....................................................91
• Changement de la configuration de l’horloge .....................................91
Configuration du Menu..............................................................................92
Pour sélectionner le mode [ENR.].............................................................93
Programme mode EA ...............................................................................95
• Décalage de programme ....................................................................96
Mode Snapshot.........................................................................................97
• Détection de scène .............................................................................98
• Fonction suivi MPA .............................................................................98
Compensation de l’exposition ...................................................................99
Modes EA avec Priorité à l’Ouverture et à la vitesse d’Obturation .........100
• Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture [±] ............100
• Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation [´] ...........100
Mode exposition manuelle ......................................................................101
Pour enregistrer des films .......................................................................102
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]).........................................103
Effacement des images ..........................................................................104
Pour utiliser le Mode d’Emploi présent sur le CD ROM fourni CD-ROM ......105
Donnée Technique..................................................................................106
Adresses des Services Leica..................................................................109
81
VQT3A33~Body1_fre.fm 82 ページ
Contenu de la
livraison
2010年8月30日
18 719
18 720
Chargeur de batterie
BC-DC10-E
423-092.001-010
BC-DC10-U
423-092.002-010
Câbles
d’alimentation
EU
UK
AUS
TW
CN
KR
Dragonne
Capuchon d’objectif
Ficelle du capuchon
d’objectif
CD avec mode
d’emploi en PDF
Câble USB
Câble AV
Boîtier de la batterie
Cache de la griffe
porte-accessoire
Modèle de bouton
pour le Canada /
Taiwan
Mode d’emploi
rapide
423-068.801-019
423-068.801-020
423-068.801-023
424-025.002-000
423-082.805-004
423-082.805-005
(la livraison varie en
fonction des magasins)
423-092.001-014
423-092.001-018
423-092.001-019
午後7時12分
Accessoires
N° de Commande.
Batterie
rechargeable
BP-DC10-E
BP-DC10-U
月曜日
Housse Everready
Boîtier en cuir
Sacoche en cuir
souple
Poignée D-LUX 5
Viseur Électronique
EVF1
Mini câble HDMI
LEICA CF 22
Flash
Mini trépied
Trépied Tabletop
Tête
Ball-and-Socket
N° de Commande.
18 722
18 723
18 724
18 715
18 716
14 491
18 694
14 320
14 110
14 100
423-092.001-016
423-092.001-020
423-092.001-022
424-036.001-000
423-092.001-015
423-092.001-025
93 357 -360
(la livraison varie en
fonction des magasins)
Mode d’emploi pour 93 367
l’enregistrement et le
téléchargement SW
Bon de Garantie
439-399.100-026
Notes:
• Les cartes sont optionnelles. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Vérifiez que tous les éléments faisant partis du contenu de la livraison sont
présents avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les éléments et leur forme sont différents selon le pays ou la région dans
laquelle l’appareil photo a été acheté.
• Veillez à jeter tous les emballages de façon appropriée (>80).
82
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
83 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Noms des composants
1
2
3
4
5
Objectif
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
Flash
Œillet de dragonne
Sélecteur de la mise au point
6
7
8
9
10
11
12
Écran ACL
Touche [AF/AE LOCK]
Touche de lecture
Indicateur d’état
Touche [MENU/SET]
Touche [DISPLAY]
[Q.MENU]/Touche d’effacement
1
2
6
3
7 13
4 5
8
9 10 11 12 14
13 Molette arrière
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
p.ex.: Rotation vers la gauche ou
vers la droite
p.ex.: Pour appuyer sur la
molette arrière
83
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
84 ページ
2010年8月25日
水曜日
14 Touches de curseur
3/Touche [FOCUS]
4/Touche Fonction
Assignez le Menu à la touche 4. Il est pratique d’enregistrer un menu qui
est souvent utilisé.
[EFFETS PHOTO]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[ÉQ.BLANCS]/
[MODE AF]/[EXPOSITION I.]/[GRILLE DE RÉF.]/[
ZONE D’ENR.]/
[AFFICH. MÉM.]/[FLASH]/[PRIS. VUES RAF.]/[MULTIFORMAT]
2/Touche du retardateur
1/ISO
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les
indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou
Appuyez sur 4
15
16
17
18
19
20
Sélecteur du format
Microphone
Levier du zoom
Touche film
Commutateur d’ouverture du flash
Cache de la griffe porte-accessoire
• Conservez le cache de la griffe
porte-accessoire hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent
19
l’avaler.
21 Molette de sélection du mode
22 Bouton obturateur
23 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
24
25
26
27
Prise [HDMI]
Prise [AV OUT/DIGITAL]
Bague avant de l’objectif
Barillet d’objectif
15
20
16
17 18
21 22 23
26
24
25
27
84
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
85 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
28 Réceptacle du trépied
28 29
30
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
29 Haut-parleur
• Ne couvrez pas le haut-parleur avec
31
vos doigts.
30 Couvercle du logement de la carte/
batterie
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour
enregistrer des films.
31 Levier de relâche
85
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
86 ページ
2010年8月25日
水曜日
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Utilisez uniquement la batterie Leica BP-DC10 E/U (>82).
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires
d’aspect au produit original sont mises en vente sur certains marchés.
Certaines de ces batteries ne sont pas protégées de façon appropriée
avec une protection interne assurant leur conformité aux normes de
sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec
les batteries en question. Veuillez noter que nous déclinons toute
responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à l’utilisation d’une
batterie de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des opérations nous
vous conseillons vivement d’utiliser uniquement la batterie Leica
BP-DC10 E/U (>82).
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• L’appareil photo possède une fonction qui lui permet de reconnaître
quelle batterie peut être utilisée en toute sécurité. La batterie dédiée
prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour cet
appareil photo sont les batteries Leica BP-DC10 E/U (>82). (Les
batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas
utilisées.) Leica ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance
ou la sécurité des autres batteries.
∫ Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez
la batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre
10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra également être la
même.)
86
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
87 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
• Les bornes devront faire face aux
contacts du chargeur et le logo Leica
devra être dirigé vers le haut.
Branchez le chargeur à la
prise électrique.
Type fiche
• Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin
du chargement.
90
Type entrée
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] A s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé et le chargement va commencer.
L’indicateur [CHARGE] A s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] du chargeur s’éteindra une fois que le chargement sera
terminé sans problème.
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous
conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre
10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas,
essuyez-les avec un linge sec.
87
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
88 ページ
2010年8月25日
水曜日
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 155 min
∫ Enregistrement de photos
[en utilisant l’écran ACL/le Viseur Électronique EVF1 (disponible en
tant qu’accessoire >82)]
Nombre d’images
enregistrables
Env. 400 images
Durée
d’enregistrement
Env. 200 min
Par la norme CIPA en
programme mode EA
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux
liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de
l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est
placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce
que la température de la batterie diminue.
∫ Lecture
[en utilisant l’écran ACL/le Viseur Électronique EVF1 (disponible en
tant qu’accessoire >82)]
Durée de la
visualisation
88
Env. 360 min
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
89 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
À propos de la mémoire interne/carte
Mémoire interne
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps
d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec
cet appareil.
Les types de carte qui
peuvent être utilisés
avec cet appareil
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
Remarques
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes
mémoire SDHC ou SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être
utilisée avec un équipement prenant en charge les
cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes
mémoires SDXC.
• Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la
norme SD vidéo) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
• Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la
norme SD vidéo) peuvent être utilisées de 48 Go, 64 Go.
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour
enregistrer un film en [AVCHD Lite].
Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur
pour enregistrer un film en [IMAGE ANIMÉE].
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
Note
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
89
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
90 ページ
2010年8月25日
水曜日
Insertion et retrait de la carte/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Fermez le flash.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et
ouvrez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
• Utilisez uniquement la batterie Leica
BP-DC10 E/U (>82).
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie
jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée
par le levier A en faisant
attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier
A dans le sens de la flèche pour
retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement
jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens
d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à
ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
90
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
91 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en
marche.
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner les éléments (année,
mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage
de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [‚].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de configuration.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1.
• Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
91
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
92 ページ
2010年8月25日
水曜日
Configuration du Menu
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du menu du
mode [ENR.], et la même configuration peut être aussi bien utilisée avec le
menu du mode [IMAGE ANIMÉE], [LECT.] et le menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration [MODE AF] de [Ø] à [š] dans le mode programme EA
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MODE AF], puis appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas
apparaître ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Commuter sur d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
92
1
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher
le menu.
2
3
Appuyez sur 2.
4
Appuyez sur 1.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
午後4時17分
VQT3A33~Body1_fre.fm 93 ページ
2010年8月30日
月曜日
午後1時46分
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Mettez l’appareil photo en
marche.
A Molette de sélection du mode
• L’indicateur d’état 2 s’allume lorsque
vous allumez cet appareil 1. (Il s’éteint
après environ 1 seconde.)
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie B.
• Tournez la molette de sélection doucement et avec
précision pour l’ajuster sur chaque mode.
(La molette de sélection tourne à 360o)
∫ Fonctions de base
Programme mode EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode Snapshot
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par
l’appareil photo.
93
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
94 ページ
2010年8月25日
水曜日
∫ Sélections avancées
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur
d’ouverture que vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse
d’obturation que vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
qui ont été manuellement ajusté.
Mode création de film
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au
préalable.
Mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui
doit être enregistrée.
Mon mode couleur
Utilisez ce mode pour contrôler les effets de coloration, sélectionnez un
mode couleur parmi douze modes couleur, puis prenez les photos.
94
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
95 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Mode [ENR.]: ³
Programme mode EA
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les
différents réglages du menu [ENR.].
Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
• Réglez le sélecteur de mise au point sur
[AF].
AF
AF
MF
Dirigez la zone MPA 1 sur l’endroit
que vous désirez mettre au point.
2
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour faire la mise au
point.
• L’indicateur de mise au point 2 (vert)
s’allume lorsque le sujet est mis au point.
• La plage de mise au point est de 50 cm à ¶.
1
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la
photo.
95
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
96 ページ
2010年8月25日
水曜日
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer
la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation
présélectionnés sans changement de l’exposition.
Ceci est appelé décalage de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en
diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un
sujet qui se déplace de façon plus dynamique par
le ralentissement de la vitesse d’obturation en
prenant une photo en mode programme EA.
A
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur puis utilisez la molette arrière pour
activer le changement de programme pendant que la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation sont affichées à l’écran (environ10 secondes).
• L’indicateur du décalage de programme A apparaît à l’écran lorsque le
décalage est activé.
• Le changement de programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la
molette arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur de changement de
programme disparaisse.
∫ Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Plage du décalage de
programme
2 Configuration
automatique de l’appareil
photo
3 Limite de décalage de
programme
1
2
3
4
5
1
1/2
1/4
1/8
1/15
6
7
9
10
11
12
13
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
(B)
96
8
2
14 (Ev)
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
97 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Mode [ENR.]:
Mode Snapshot
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au
sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour
les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent
prendre des photos facilement.
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise
au point.
1
• L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du
2
visage du sujet grâce à la fonction de
détection des visages. Dans d’autres cas,
elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 1 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
Appuyez à fond sur le déclencheur
déjà appuyé à mi-course pour
prendre la photo.
97
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
98 ページ
2010年8月25日
水曜日
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène
concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur
change pour redevenir rouge.
>
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
• Uniquement lorsque [
sélectionné
] est
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-CRÉPUSCULE]
[i-BÉBÉ]
•[
] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages
standards sont sélectionnés.
• Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte
automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et
l’exposition. (Détection visage)
Fonction suivi MPA
Il est possible de paramétrer la mise au point et l’exposition pour un sujet
donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet automatiquement même
s’il bouge.
1
Appuyez sur 3 (FOCUS).
• [ ] est affiché en haut et à gauche de
l’écran.
• Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de
l’écran.
• Appuyez à nouveau sur la touche 3
(FOCUS) pour annuler.
2
Amenez le sujet dans le cadre du suivi
MPA, et appuyez sur [AF/AE LOCK] pour
verrouiller le sujet.
• Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera
choisie.
• Appuyez sur 3 (FOCUS) pour annuler.
98
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
99 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Mode [ENR.]:
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Appuyez sur la molette arrière pour
sélectionner [È], puis faites
tourner la molette arrière pour
compenser l’exposition.
A Valeur de la compensation de l’exposition
• L’opération activée changera à chaque
pression de la molette arrière.
• L’opération de compensation de l’exposition
est activée si [È] en bas à gauche de
l’écran, devient orange.
• La valeur de compensation de l’exposition
peut être réglée de j3 EV à i3 EV.
• Sélectionnez [È] uniquement pour revenir
à l’exposition d’origine (0 EV).
A
Prenez les images.
99
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
100 ページ
2010年8月25日
水曜日
Mode [ENR.]:
Modes EA avec Priorité à l’Ouverture et à
la vitesse d’Obturation
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture [±]
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture
plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Tournez la molette arrière pour
régler la valeur d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
Prenez une photo.
A
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation [´]
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement,
sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un
effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Tournez la molette arrière pour
régler la vitesse d’obturation.
B Vitesse d’obturation
Prenez une photo.
100
B
].
午後4時17分
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
101 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Mode [ENR.]:
Mode exposition manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation.
Paramétrez le cadran mode sur [²].
• L’assistant de l’exposition manuelle A apparaît après environ
10 secondes.
Tournez la molette arrière pour
régler l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
B Valeur de l’ouverture
B C
C Vitesse d’obturation
• Il commutera entre l’opération de réglage
de l’ouverture et l’opération de réglage de la vitesse d’obturation
chaque fois que la molette arrière est pressée.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• L’assistant de l’exposition manuelle A
apparaît après environ 10 secondes.
A
Prenez l’image.
∫ Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une
valeur de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une
valeur de l’ouverture plus petite.
• L’assistance de l’Exposition Manuelle est approximative.
101
VQT3A33~Body1_fre.fm 102 ページ 2010年8月30日
月曜日
午後2時15分
Mode [ENR.]:
Pour enregistrer des films
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format
AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG.
Le son sera enregistré en monaural.
Changement de mode en tournant la molette de
sélection.
A
Démarrez l’enregistrement en
appuyant sur la touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Il sera enregistré au format réglé dans
[QUALITÉ ENR.] indépendamment de la
position du sélecteur de format.
• Relâchez la touche image animée de suite
après l’avoir appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement
(rouge) C clignotera pendant
l’enregistrement d’un film.
C
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la
touche film.
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement,
l’appareil photo l’arrête automatiquement.
Note
• Avec les modèles d’appareil photo 18 151 / 18 152:
Les films peuvent être enregistrés de façon continue en [IMAGE ANIMÉE]
jusqu’à 2 Go. Seule la durée d’enregistrement maximale pour 2 Go est
affichée à l’écran.
La durée maximale pour enregistrer un film sans interruption en [AVCHD Lite]
est de 13 heures 3 minutes 20 secondes. L’écran ne s’affichera que 13 heures
3 minutes 20 secondes. Toutefois, l’enregistrement peut s’arrêter avant selon
la charge résiduelle de la batterie.
• Avec le modèle d’appareil photo 18 150:
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes. De plus, un
film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut aller jusqu’à 2 Go.
(Exemple: [8m 20s] avec [
]) La durée restante pour un enregistrement sans
interruption est affichée à l’écran.
102
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
103 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Appuyez sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
• Après la sélection du film, appuyez sur 3
pour démarrer la lecture.
103
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
104 ページ
2010年8月25日
水曜日
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront
supprimées.
Sélectionnez l’image à effacer, puis
appuyez sur [‚].
A Touche [‚]
Appuyez sur 2 pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
104
午後4時17分
VQT3A33~Body2_fre.fm 105 ページ 2010年8月30日
月曜日
午後2時15分
Pour utiliser le Mode d’Emploi présent
sur le CD ROM fourni CD-ROM
• Vous avez effectué les opérations de base expliquées dans ce mode d’emploi
et vous désirez progresser en effectuant les opérations avancées.
• Vous désirez trouver des solutions à un problème.
Dans ce genre de situation, référez-vous au Mode d’emploi (format PDF)
présent sur le CD-ROM (fourni).
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM fourni.
Ouvrez le CD-ROM.
Double-cliquez sur le PDF de la langue désirée pour
l’ouvrir.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe
Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format
PDF).
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous
pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
105
VQT3A33~Body3_fre.fm 106 ページ 2010年8月31日
火曜日
午後5時59分
Autres
Donnée Technique
Capteur d’images
1/1,63q capteur CCD,
nombre total de pixel: 11.300.000, filtre couleur
primaire
Pixels effectifs
10.100.000
Eclairement
minimum
environ 3 lx (lorsque l’éclairage i-low est utilisé)
Objectif
LEICA DC VARIO-SUMMICRON
1:2 – 3.3/5,1 – 19,2 mm ASPH.
équivalent à une caméra 35 mm: 24 – 90 mm
Plage de mise au
point
P/A/S/M
Macro/
Instantané
Modes scène
Zoom numérique
50 cm à ¶
1 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶
Il peut y avoir des différences avec les réglages
ci-dessus.
Max. 4k
Système d’obturation Contrôlé Électroniquement et Mécaniquement
Vitesse d’obturation
60 s à 1/4000 s,
mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 s/30 s/60 s
Expositions des
séries
Vitesse lente
Fréquence
d’exposition
2,5 fps
Nombre d’images
enregistrables
max. 5/3 (Standard/Fin)
Vitesse rapide
Fréquence
d’exposition
106
environ 10/6,5 fps (Vitesse/Priorité de l’image)
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
107 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
Nombre d’images
enregistrables
[2,5M (1:1), 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est
sélectionné en tant que résolution.]
environ 15 en utilisant la mémoire interne,
immédiatement après le formatage/
max. 100 en utilisant une carte (peut différer selon le
type de la carte et les conditions d’enregistrement)
Modes d’exposition
Programme EA (P), EA avec priorité à l'ouverture (A),
EA avec priorité à la vitesse d'obturation (S),
Configuration manuelle (M)
Compensation de l’exposition
(incréments: de 1/3 EV, plage: n3 EV)
Modes de mesure
Multiple/Centrale pondérée/Spot
Flash
Flash pop-up intégré
Modes Flash
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours
activé (Toujours activé/Réduction yeux rouges),
Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours
désactivé
Portée du flash
(avec ISO AUTO)
environ 80 cm – 7,2 m
(avec la configuration grand-angle maximale)
Écran ACL
Écran à cristaux liquides 3,0q TFT
(environ 460.000 points),
montre environ 100% de l’image capturée
Microphone
Monaural
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Mémoire interne (environ 40 Mo),
Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Format de fichier
d’enregistrement
Photo
Images animées
(avec son)
RAW/JPEG (basé sur la norme Exif 2.3)/
conforme au DPOF
AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG
107
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
Température/
humidité de
fonctionnement
108 ページ
2010年8月25日
水曜日
0 o – 40 oC/10 – 80%RH
Interface
Numérique: USB 2.0 (Vitesse rapide)
(Avec le modèle n° 18 150, les données provenant d’un
ordinateur ne peuvent pas être écrites sur l’appareil
photo en utilisant le câble de connexion USB.)
Vidéo/audio analogique:
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Sortie de ligne audio (Monaural)
Prises
HDMI: pour mini-câble HDMI (type C)
AV OUT/DIGITAL: Prise jack dédiée (8 broches)
Dimensions
(LkHkP; Objectif
rétracté)
environ 109,7k65,5k43 mm
Poids
(avec/sans carte et
batterie)
environ 271 g/233 g
Batterie (lithium-ion)
Tension/capacité
3,6 V/1250 mAh
Chargeur de batterie
Entrée
CA 110 – 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie
CC 4,2 V 0,65 A
108
午後4時17分
VQT3A33~Body4_fre.fm 109 ページ 2010年8月30日
月曜日
午後2時17分
Adresses des Services Leica
Academie Leica
Parallèlement aux produits de pointe que nous créons dans les domaines de la
prise de vue, de la reproduction et de l’observation, nous proposons depuis de
nombreuses années avec la Leica Akademie des séminaires et des stages de
formation axés sur la pratique dont l’objectif est de faire découvrir l’univers de la
photographie, de la projection et de l’agrandissement aux débutants comme
aux enthousiastes de la photo. Les cours, qui se déroulent dans les locaux
modernes des établissements de Solms et au domaine de Altenberg et sont qui
assurés par une équipe d’instructeurs qualifiés, traitent aussi bien de la
photographie générale que de spécialités intéressantes et donnent lieu à de
nombreuses suggestions, informations et conseils pratiques.
Pour recevoir le prospectus actuel de la Leica Akademie:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Straße 11
D-35606 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-421
Fax: +49 (0) 6442-208-425
[email protected]
Leica sur Internet
De plus amples informations sur nos produits, nos nouveautés, nos
manifestations et au sujet de la société Leica vous sont fournies sur notre site
Web :
http://www.leica-camera.fr
109
VQT3A33~Body4_fre.fm 110 ページ 2010年8月30日
月曜日
午後2時17分
Service-Info Leica
Le service d’information Leica se fera un plaisir de répondre par écrit, par
téléphone, par fax ou par mail à toutes les questions d’ordre technique se
rapportant à la gamme de produits Leica :
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D-35599 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
Service après-vente Leica
Le Customer Service de la société Leica Camera AG et les services
après-vente des divers représentants Leica (liste des adresses sur le bon de
garantie) se tiennent à votre disposition pour entretenir et réparer vos
équipements Leica. Veuillez vous adresser à votre Centre Conseil Leica.
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
110
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_fre.book
111 ページ
2010年8月25日
水曜日
午後4時17分
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”, “AVCHD Lite” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou
enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Leica est une marque de commerce déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
• Summicron est une marque de commerce déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel
et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec
la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par
un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non
commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre
usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG
LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
EU
111
ENGLISH
NEDERLANDS
Errata:
The software available for downloading on the Leica Camera AG homepage
Errata:
De software die na registratie van het toestel beschikbaar is om gedownload
after registering your camera is Adobe® Lightroom® 3!
te worden naar de home-pagina van de Leica Camera AG, is Adobe®
(Not
Adobe®
Premiere®
Elements®,
as mistakenly stated in the instructions.)
Lightroom® 3!
DEUTSCH
(Niet Adobe® Premiere® Elements®, zoals verkeerd in de instructies
vermeld werd.)
Korrektur:
Die Software, die für Ihre Kamera nach der Registrierung kostenlos zum
Download von der Leica Camera AG Homepage zur Verfügung steht, ist
中文
Adobe® Lightroom® 3!
(Nicht Adobe® Premiere® Elements®, wie in der Anleitung irrtümlich vermerkt.)
FRANÇAIS
Errata:
Le logiciel disponible en téléchargement sur le site web Leica Camera AG
après l’enregistrement de votre appareil photo est Adobe® Lightroom® 3!
(Et non Adobe® Premiere® Elements®, comme déclaré par erreur dans le
mode d’emploi.)
ESPAÑOL
Errata:
El software disponible para descargar desde la página de inicio de Leica
Camera AG luego de registrar su cámara es Adobe® Lightroom® 3!
(No Adobe® Premiere® Elements®, como se indicó erróneamente en las
instrucciones.)
ITALIANO
Errata corrige:
Il software disponibile per il download sulla home page di Leica Camera AG
dopo aver registrato la propria fotocamera è Adobe® Lightroom® 3!
(Non Adobe® Premiere® Elements®, come indicato per errore nelle
istruzioni.)
XX XXX / VQC8256
正誤表:
在 Leica Camera AG 的首頁上註冊了您的相機後下載並可用的軟體
為 Adobe® Lightroom® 3!
(說明書中記述錯誤,不是 Adobe® Premiere® Elements®。)
简体中文
正误表 :
在 Leica Camera AG 的主页上注册了您的相机后下载并可用的软件
为 Adobe® Lightroom® 3!
(说明书中记述错误,不是 Adobe® Premiere® Elements®。)
日本語
正誤表:
ライカ・カメラのホームページで、ご登録後にダウンロードできるソフト
ウェアは Adobe® Lightroom® 3 です!
(Adobe® Premiere® Elements® ではありません。取扱説明書の記載は
誤りです)
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / 35606 SOLMS / GERMANY
Telephone +49(0)6442-208-0 / Telefax +49(0)6442-208-333
www.leica-camera.com
93 357 / VQT3A33
r_Instructions_D-Lux 5_93357_rz.indd 2
22.07.10 13

Manuels associés