LG LH-W551TB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG LH-W551TB Manuel du propriétaire | Fixfr
BN_LH-W551TB_JA3NLLD_FRE_98U
SYSTEME
DE
RECEPTION
DVD SANS FIL
MANUEL D'UTILISATION
MODELE:
LH-W551TB
LH-W551, LHS-55TBS, LHS-55TBC,
LHS-55TBW, ACC55T, ACC55R
R
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement
regler cet appareil, veuillez lire attentivement et
completement
ce
manuel d'instructions.
ou
de
Precautions relatives a la securite
A propos des
AVERTISSEMENT
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le
point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
qu'une bibliotheque
ou un
un
espace
meuble encastre.
ATTENTION:
Cet
ampli-syntoniseur disque videonumerique
utilise
un
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
Tous droits reserves.
Fabriques
ou
l'execution de
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon
directe
exposition
Remarques
au
rayonnement
est visible
manuel
L'appareil
d'eclaboussures d'eau et
liquide
comme
par
ATTENTION: Ce
ne
doit etre
ne
exemple
placez
est
en
peut provo-
produit
peut
utilise qu'a l'interieur.
ne
ou
objet rempli
l'appareil.
de
pas etre utilise a
l'exterieur,
appareil est fabrique en conformite avec les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
Cet
89/336/CEE, 93/68/CEE
l'appareil.
Inc.
les droits d'auteur
:
en
marche arriere
ou
de le
et 73/23/CEE.
ce
se
trouve a l'arriere
Ce numero est
guide
comme
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
Il
preuve d'achat.
___________________________________
___________________________________
de votre ancien
appareil
1. Ce symbole, representant une poubelle sur
roulettes barree d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive
europeenne 2002/96/EC.
2. Les elements electriques et electroniques
doivent etre jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre munici-
palite.
il
3. Une elimination conforme aux instructions
aidera a reduire les consequences negatives
et risques eventuels pour l'environnement et
la sante humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
menageres ou encore la magasin ou vous
avez
2
sur
Elimination
marche.
gouttes
aucun
un vase sur
Systems,
proce-
laser, n'essayez
doit pas recevoir de
ne
Theater
de
No de serie.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION:
illegal
Modele No.
dangereux.
quand l'appareil
Digital
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
ment
pas d'ouvrir le coffret.
Le
la licence de
faut noter les informations
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
une
sous
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en
cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
de
Si
controles, de reglages
appareil.
demonter.
le consulter ulterieurement.
L'utilisation de
des astuces et des conseils pour faciliter la
Il est interdit de le faire fonctionner
sys-
teme laser.
Afin de
Indique
specifiques
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie
cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie
sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait
lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques
sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
confine tel
des fonctions
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
"Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite
confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby.
Il est
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans
a cet
Indique
tache.
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
DE CHOC
des instructions
symboles
achete
ce
produit.
Table des matieres
Introduction
Precautionsrelativesalasecurite.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2
.
Tabledesmatieres.........................3
Fonctionnement
avec
disque
Lecture d´un CD Audio
CD Audio et MP3/WMA
ou
MP3/WMA
Disque
.
.
.
.
.
23
23
Preliminaires............................4-5
Pause.............................23
Lesdisquescompatibles...................4
PasserauneautrePiste...............23
Precautions.............................5
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles....................5
.
Panneaufrontal/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
.
Telecommande............................7
PREPARATION
Connexions............................8-13
Connexionaunteleviseur..................8
RepeterPiste/Tout/Arret.
.
.
.
.
.
d'equipement optionnel
.
.
.
.
.
.
.
.
9
Assemblage
haut-parleurs.
.
et Raccordement
.
.
.
aux
Pour fixer l'enceinte centrale a
.
.
.
.
.
10-12
.
Enceintes.
un mur
.
.
.
.
.
10
10
.
SansFilTX.........................11
SansFilRX.........................11
du canal du Sans Fil TX et du
SansFilRX.........................11
d'une ID du Sans Fil TX et du Sans
Reglage
Connexionsdesenceintes..............12
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
.
Preliminaires...........................14-19
des modes Audio Stream & Surround
Mini-glossaire
avec un
.
.
14
Modeson..............................14
Affichageal'ecran.......................15
Configurationinitiale...................16-19
OperationGenerale...................16
LANGAGE..........................16
AFFICHAGE......................16-17
Audio..............................17
.
.
.
.
.
.
.18
.
AUTRES...........................19
avec un
DVD et
un
Lectured´unDVDouCDVideo.
CD video
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19-22
.
.
.
.19
.
FonctionsGenerales...................20-22
PasseraunautreTITRE...............20
Deplacement sur
un
.23
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Memorisationdudernieretat...............28
Economiseurd'ecran.....................28
Selectiondesysteme.....................28
Utilisation du televiseur a l'aide de la
FonctionnementdelaRadio.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29-30
.
.
.
.
.
.29
Ecouterlaradio.........................29
OperationsRDS.........................30
.30
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Autresfonctions..........................31
Programmation
du
Temporisateur
de Sommeil
.
.
31
Variateur..............................31
Sourdine..............................31
Utilisationdelaprisepourcasque.
Selectionnerunesourced'entree.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.31
.31
("Excellent True Sound" :son reel excellent) 31
XTSpro...............................31
XTS
REFERENCE
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement
.
.
.
BLOQUE(Controledesparents).
.
telecommande..........................28
FilRX.............................11
Positionnementdesenceintes.
.
24
disque JPEG
.24
Visionnementd´unDisqueJPEG.
Diaporama (Presentation des Diapositives) 24
ImageImmobilisee....................24
.24
Sedeplacerversunautrefichier.
Pourpivoterl'image...................24
Lectureprogrammee.......................25
.25
Repetitiondespistesprogrammees.
Effacement d'une piste de la liste programmee. 25
Effacement de toute la liste programmee
25
26
Fonctionnement avec des disques DivX
Reglagedeshaut-parleurs..................27
.28
Informationssupplementaires.
Fonctionnement
.
Changement
.
.
Branchementdesantennes.................9
Branchement des
.
Recherche..........................23
.
Raccordements
.
autre CHAPITRE/PLAGE
.
.
CodesdesLangues........................32
CodesdesPays...........................32
Guidedudepannage....................33-34
Specification.............................35
20
Ralenti.............................20
Immobilisee et Lecture Trame par Trame. 20
Recherche..........................20
Image
Repeter............................20
RepeterA-B.........................21
Rechercheparl'heure.................21
Rechercheparmarqueurs..............21
Zoom..............................21
FonctionsSpecialesduDVD...............22
MenuTitre..........................22
MenuduDisque.....................22
.22
ChangementdelaLangueAudio
.22
ChangementduCanalAudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres.........................22
DisquesDVDAudio......................22
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
disques compatibles
Disques DVD
(disques de 8
CD Video
(disques
videos
cm
/ 12
cm)
(VCD)
de 8
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
CD Audio
(disques
de 8
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW
contenant des titres
audio, MP3, WMA,
et/ou des fichiers
--
--
un
niveau
sonore
excessif
Remarques
Certains disques
CD-R/RW
(ou DVD-RW, DVD+RW),
selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
stereo
analogique. Pour eviter la possible deterioration
du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces
disques, reglez le volume graduellement et conservez un
niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un
environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder
un decodeur a la sortie numerique de l'appareil.
Termes relatifs
au
disque
(seulement pour les disques video DVD)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
vous
permettre
une
localisation facile.
Chapitre (seulement pour
Les morceaux d'une image
plus courts que les titres.
Un titre
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
et de
Chaque
peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
CDs Video CDs
le fabricant du
de
logiciel, quelques dispositifs
playback
de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous
egalement aux instructions fournies avec les DVD et les
CD video. Certains DVD realises a des fins
pourraient
ne
pas etre lus
sur
vous
souhaitez. Selon le
cette unite.
region qui se trouve sur les etiquettes de
certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes
les regions). Si vous essayez de lire d'autres
2
disques, le message "Verifiez le code regional"
apparait sur l'ecran de television. Il est possible
que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code
regional meme si leur lecture est interdite a cause des
limites de
4
zone.
Scene
(VCD)
Sur
CD video
mande de
avec
en
il est
des fonctions de PBC
Playback), images
sont divisees
soit
ne
disque
enregistre.
animees et
deux sections
Chaque
scene est affiche
numero
d'assigne qui
sur
vous
appelees
l'ecran du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
que vous desirez.
Une scene est composee de
plusieurs pistes.
commer-
Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD
Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la
lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2".
Ce code de
ou
compose d'un ou plusieurs caracteres.
chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que
un
disques video DVD)
d'une melodie qui sont
les
se
possible qu'aucun chapitre
ciales
provenant de la sortie
Titre
JPEG.
--
entendre
Types
ll y
a
de CDs video
deux
types de CDs video:
Les CDs video
equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
D'ailleurs des
de haute resolution
peuvent etre
incluses dans le
images immobiles
jouees si elles sont
disque.
CDs Video
equipe
de PBC
(Version 1.1)
Actionne comme des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC.
non
bien
Preliminaires
(suite)
des
Precautions
Rangement
Maniement de
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
effectue a l'usine.
de chaleur et
stationnement
Nettoyage
des
provoquer
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
se
produire.
disques
de traces de
une
a des
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
siderables de
presence
ou
ne
exposee
temperatures peuvent
La
Lors de l'installation de
Proprete
sources
disques
doigts
et de
deterioration de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus
pour les disques en vinyl.
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant
des produits en caoutchouc ou en
laissent des traces
Nettoyage
de
sur
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
la surface.
l'appareil
Nettoyage du boitier
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les
solvants
car
forts, tels que l'alcool, la benzine,
ceux-ci
pourraient endommager
ou
le
A propos des
dis-
diluant,
la surface de
Apropos
""
l'affichage
peut apparaitre
des
en cours
symboles
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
l'unite.
Cette icone
Pour obtenir
de
symboles
une
image
recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute
technologie d'une haute precision. Si la lentille optique
et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de
l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
A propos des
Un
Maniement des
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
disponible
symboles
du
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
disque pour
instruction
marque de l'un des
symboles suivants est applicable uniquement au disque
represente par le symbole.
morceau
DVD
VCD2.0
dont le titre est
DVD et DVD±R/RW finalise
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
VCD1.1
concernant les
que la fonction
de l'utilisateur n'est pas
nette
Le
Remarques
signifie
CD
Les CDs Video
CD Audio
MP3
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA.
JPEG
Disque
JPEG
DivX
Disque
DivX
disque.
5
INTRODUC
Panneau frontal/Panneau arriere
Connecteur ecouteur
STANDBY/ON
Indicateur STANDBY
S'allume
Plateau du
Disque
est
en
en
rouge
mode Veille
quand le recepteur
(standby off)
-
FUNCTION/PLAY
Maintenez
bouton 3 secondes,
puis appuyez de maniere repetee pour
choisir la source d'entree.
appuye
ce
Reglage
Fenetre
VOLUME
d'affichage
Bouton OPEN/CLOSE
Capteur
CONNECTEUR USB
un
MONO/STEREO/
USB multimedia
PAUSE/STEP
Pour raccordement a
port
a distance
(memoire USB, etc.)
Boutons TUNING
(syntonisation) (-/+)
/SKIP (saut) (-/+)(
STOP
INTERFACE DE SORTIE
CORDON D'ALIMENTATION
Connecteurs HAUT-PARLEUR
EURO AV
(SPEAKER)
(VERS TV)
Connectez-vous a
Connecteur
avec une
une
TV
prise peritel.
d'antenne FM
L
AUDIO
R
DC 7V OUT
8
8
8
8
8
Connecteur d'antenne AM
Connecteur
Sans Fil TX
Connecteur SORTIE S-VIDEO
(SORTIE
Connecteur SORTIE ENCEINTES
COMPONENT VIDEO OUT
Branchement
au
(Y
Pb
Pr)
televiseur via les entrees Y Pb Pr.
Commutateur
TIE
SELECTEUR
7V
SOR-
VIDEO
Pour selectionner soit la sortie
Connecteurs AV IN AUDIO Entree
(L/R)/VIDEO Entree
mager definitivement
6
l'appareil.
com-
posante video (COMPONENT
VIDEO
OUTPUT), soit le signal
PERITEL (SCART) de la borne
EURO
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent
sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endom-
CC)
AVl,
en
maniere dont
recepteur
fonction de la
vous
DVD-CD
raccordez le
au
televiseur.
Telecommande
POWER
DVD
Pour selectionner la
OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le
de sortie
y acceder.
source
(CD/DVD)
ou
Pour selectionner
DVD
recepteur du
systeme (bandes FM et AM)
service, le numero d'une chaine
dans
options numeriques
ou
SLEEP
d'un
jouir
Pour
regler l'heure de mise
automatique du systeme.
MUTE
les
un menu.
jouir
du meilleur effet
Pour annuler le
sonore.
(DVD)
ou un
langue
audio
canal audio
(CD).
une
SUBTITLE
AUDIO
SOUND
masquer le
ou
menu
MRAKER
PRESET/
-
SEARCH
CH
menu sur un
disque
Pour marquer
par
en
en
b/B/v/V
SCAN
ou
SKIP(.)
Pour
masquer le
Pour
stations radio
frequence des
dans le recepteur.
Pour
PTY
RDS
repeter
un
piste,
une
titre,
repeter
une
un
tous.
Pour
(x)
agrandir l'image
Pour selectionner la
video du DVD.
source
d'entree
numerique.
USB
direction du
Mise
en
place
capteur a
direction
vers
melangez pas des piles
piles (standard, alcaline, etc.).
de la
jouir
pile
de fichiers multimedia.
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve
a l'arriere de la telecommande puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
,
le
capteur a distance.
types de
(X)
D.INPUT
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Attention: Ne
(+/-)
d'affichage dans le panneau avant
pendant que l'unite est allumee.
de fonctionnement de la telecommande
chaque
en a.
Pour modifier la luminosite de l'ecran
Pour
Environ 30° dans
s'il y
DIMMER
Pour lancer la recherche d'une categorie de programme (PTY) specifique.
Angle:
disque,
ZOOM
sequence.
en
titres du
Pour arreter la lecture.
affichages des
options RDS.
Pointez la telecommande
menu
(B)
STOP
PTY
Plage
chaine radio.
Pour arreter momentanement la lecture.
RDS
Pour voir les divers
chaine de
la station radio desiree.
PAUSE/STEP
REPEAT A-B
Pour
un
Pour lancer la lecture.
numero de
chapitre,
menu.
regler le volume des enceintes et du televiseur.
PLAY
REPEAT
Pour
syntoniser
VOLUME
piste du
menu programme ou un repere du
menu de recherche par reperes.
un
ou une
Pour afficher le
programme.
CLEAR
Pour enlever
menu.
TITLE
la
preregler
dans le
TUN(-/+) (b/B):
MEMO.
Pour
option
accepter la selection du
television
SKIP(>)
menu
une
Pour selectionner
PROG.
ou
du televiseur.
PRESET/CH(+/-) (v/V):
SKIP
Pour effectuer des recherches/aller
vers le chapitre ou la piste suivants.
Pour afficher
source
ENTER
chapitre ou de la piste
au chapitre ou a la piste
precedents.
FORWARD
ecran.
sur
(gauche/droite/haut/bas)
Pour selectionner
debut du
actuels
l'affichage
Pour selectionner la
Pour effectuer des recherches/aller
au
reperes.
INPUT
retour/avance.
REVERSE
de recherche
menu
Pour acceder a
avant.
ralenti
au
de la lecture.
au cours
DISPLAY
SLOW-/+(t/T)
Pour lancer la lecture
point
Pour afficher le
-
en
un
..
SCAN-/+(bb/BB)
arriere et
configuration.
SEARCH
DVD.
Pour effectuer des recherches
menu
MARKER
+
configuration.
pour les
langue
une
(DVD).
Pour masquer le
MENU
Pour afficher le
des enceintes.
RETURN
sonore.
SETUP
Pour afficher
son
Pour selectionner
sous-titres
SOUND MODE
Pour selectionner le mode
hors tension
SUBTITLE
AUDIO
Pour selectionner
LG).
MUTE
XTS
Pour
d'entree.
SLEEP
un
naturel et realiste.
plus
son
une source
pour des televiseurs
(uniquement
XTS pro
Pour
disque.
Pour faire fonctionner le televiseur
0-9
Pour selectionner directement
a
TV
Pour selectionner le
numeriques
plateau
AUX
BAND
Boutons
(Z)
.
anciennes et des
piles
neuves.
Ne
melangez jamais
differents
7
INTRODUC
Connexions
Connexion a
Effectuez
televiseur
des connexions suivantes selon les
une
possibilites
un
de
appareils.
Si vous utilisez les prises de sortie composante
video (COMPONENT VIDEO OUT), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT
SELECTOR) sur composante (COMPONENT).
Si vous utilisez la sortie peritel (SCART), reglez le
commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT
SELECTOR) sur peritel (SCART).
vos
Branchement
Progressive Scan (ColorStream Pro)
Si votre televiseur est
appareil a haute definition
ou un appareil "digital ready" vous pouvez beneficier
de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD pour une resolution optimale.
Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive
Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du
scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD.
un
prises jack de sortie peripherique video
(COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr cable (C)
Branchez les
Astuces
Selon votre televiseur et les autres
vous
souhaitez
appareils que
plusieurs manieres
brancher, il existe
de connecter le lecteur. Utilisez
des connexions
une
decrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de
votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des
autres appareils pour realiser les meilleures connex-
Arriere du televiseur
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
ions.
Y
L
Pb
SCART INPUT
Pr
Attention
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit
branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte
sur
votre televiseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD
au televiseur via votre magnetoscope. Les images
pourraient subir des distorsions a cause
systeme de protection contre les copies.
DVD
S
V
C
T
du
Connexion Video-S
Connectez la
prise
SORTIE VIDEO-S de
toniseur DVD/CD a la
utilisant le cable
prise video-S
video-S (S).
l'Ampli-syn-
du televiseur
en
L
Connexion Video
AUDIO
Connectez la
prise
l'Ampli-syntoniseur
televiseur
en
SORTIE MONITEUR de
DVD/CD a la
Connectez la
en
un
prise peritel
cable
Raccordement de
(V).
(SCART)
Panneau arriere du
de SORTIE EURO AV du
DVD/CD a l'entree
utilisant
video du
utilisant le cable video fourni
Connexion PERITEL
recepteur
prise
R
correspondante
peritel (T)
Component
Video
sur
DVD/CD
la TV
(Color Stream )
prises jack de sortie peripherique video
(COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr cable (C)
Branchez les
recepteur
Remarques
Reglez le Balayage Progressif sur la position
"Marche" dans le menu reglage (setup menu) pour
obtenir un signal progressif, voir page 17.
Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret"
en enlevant tout disque de l'unite et fermez le
plateau a disques. Verifiez que le message "no disc"
(pas de disque) est affiche a l'ecran d'affichage.
Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher.
Le
balayage progressif ne marche pas avec des
connexions video analogiques (prise sortie video
(VIDEO OUT) jaune) ou avec une connexion SVIDEO.
8
Connexions (Suite)
Raccordements
Raccordez
1
2 l'unite.
un
Raccordez le
d'equipement optionnel
magnetoscope
aux
connecteurs d'entree audio-video
(AV IN).
port d'une cle de memoire USB (ou lecteur MP3, etc.)
Face avant du
au
connecteur USB dans la face avant de
PREATION
Face arriere du
recepteur
magnetoscope
DVD-CD
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
Vers AUDIO
T
Cle
SORTIE
(L/R)/
VIDEO
USB, lecteur MP3 (ou lecteur
de carte memoire, etc.)
SORTIE
Vers l'entree audio-video
AUDIO
(G/D)
/
VIDEO
L
AUDIO
R
DC 7V OUT
88
888
Remarque
Si le format de sortie audio
deforme
puissant
numerique
ne
correspond
pas
avec
les
capacites
de votre
appareil,
le
recepteur produit
un son
ou aucun son.
Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire
ne
pourront pas etre lus.
Branchement des antennes
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l'antenne-cable FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
(fournie)
Antenne-cable FM (fournie)
L
AUDIO
R
DC 7V OUT
88
888
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD
deplier
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
9
Connexions (Suite)
Branchement des
Assemblage
aux
haut-parleurs
Pour fixer l'enceinte centrale a
Vous pouvez fixer l'enceinte centrale a
et Raccordement
Enceintes
Les enceintes avant et arriere sont retires des
1
Detachez le
2
Attachez le
la
partie
pied
en
un mur
un mur
faisant tourner le vis dans
inferieure de l'enceinte centrale.
supports
des enceintes. Connectez les cables des enceintes et
assemblez les enceintes avant et arriere des
comme
supports
le montre l' illustration.
Connectez les cables d' alimentation des enceintes
aux
terminals
correspondants
dans la
partie
arriere
enceinte avant et arriere.
de
chaque
Apres avoir branche les cables des enceintes aux
terminals correspondants dans la partie arriere de
chaque enceinte avant et arriere et apres avoir fixe
les enceintes avant et arriere
aux
la
partie
pied
en
faisant tourner le vis dans
arriere de l'enceinte centrale.
supports de
l' enceinte.
Fixez-la
3 partie
Remarque
Vous
pouvez pas detacher l'enceinte du
assemblez les enceintes avant et arriere.
10
ne
pied apres
avoir
en
visant la vis
sur
le trou dans la
arriere de l'enceinte centrale.
Connexions (Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Remarque
S'il existe un produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences.
(Ex.
: un
four a
Changement
du canal du Sans Fil TX
et du Sans Fil RX
S'il existe
produit
un
fil similaire a
proximite, il peut
cas, changez le
sans
provoquer des interferences. Dans ce
canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton ID/CHNNEL
micro-ondes)
(ID./CH.)
Sans Fil TX
Appuyez
Indicateur LED
sur
le bouton ID/CHNNEL
(ID./CH.) pendant
moins d'environ 3 secondes.
Il affiche l'etat de fonctionnement.
Remarque
Il est
que le Sans Fil RX ne recoive pas le nouveau
canal du Sans Fil TX. Dans ce cas, appuyez sur le bouton ID
(ou
Indicateur LED du Sans Fil TX
*
Indicateur LED
-
«
BLEU
Indicateur LED
L'unite
-
principale
«
OFF
bouton
ID/CH)
-
»
(Pas d'affichage)
»
Le Sans Fil RX recherche le
Reglage
moins d'environ 3
est eteinte.
S'il existe
1.
Bouton ID/CHNNEL
(ID./CH.)
canal.
une
RX,
Reglez
prereglee
interference
vous
devez
en
usine.
ou vous
regler
utilisez
un nouveau
la nouvelle ID.
la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil
un
perimetre
de 50
cm.
2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX.
3.
Prise SOUND SIGNAL
nouveau
d'une ID du Sans Fil TX et du
L'ID de l'unite est
RX dans
ID./CH.
pendant
Sans Fil RX
Sans Fil
Prise DC IN
SIGNAL
du Sans Fil RX
secondes.
L'unite principale est allumee, le Sans Fil TX est connecte a la prise SOUND SIGNAL [SIGNAL SON] et
aux prises des enceintes arriere (droite et gauche) a
l'aide du cable de signal son et la prise DC IN
[ENTREE CC] du Sans Fil TX et la prise Sans Fil TX
(DC 7V OUT) [SORTIE 7V CC] de l'unite principale
sont connectees au cordon d'alimentation CC.
*
possible
Appuyez
sur
les boutons ID/CHNNEL
Fil TX et du Sans Fil RX
en
meme
(ID./CH.) du Sans
temps pendant plus
d'environ 3 secondes.
DC IN
Sans Fil RX
Remarques
S'il existe
Indicateur LED
Il affiche l'etat de fonctionnement.
produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences.
N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme un dispositif de reseau sans fil) pres de ce produit.
un
Indicateur LED du Sans Fil RX
*
Indicateur LED
Le Sans Fil TX
*
Indicateur LED
-
«
BLEU
recoit
-
«
Le Sans Fil RX est
le
»
signal
de Sans Fil TX.
ROUGE»
en
mode d'attente.
Bouton ID.
(ou
bouton
ID./CH.)
Bouton STANDBY/ON
appuyez sur ce bouton,
l'alimentation est coupee et si vous
(Si
vous
appuyez sur ce bouton encore une
fois, elle est en mode d'attente.)
Prise enceinte
sans
fil
Cordon d'alimentation
11
PREATION
Connexions (Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Connexions des enceintes
Branchez les
haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au haut-parleur central.
Branchez le caisson de basse au connecteur du haut-parleur grave.
Connectez le cordon d'alimentation du Sans Fil RX a la prise, puis connectez le Sans Fil RX et les enceintes
sans fil (droite et gauche) a l'aide du cable des enceintes.
Connectez la prise DC IN du Sans Fil TX et la prise du Sans Fil TX (DC 7V OUT) de l'unite principale a l'aide du
haut-parleurs
connecteurs des
aux
cordon d'alimentation CC.
Connectez la
prise
SOUND SIGNAL du Sans Fil TX et les
nite
principale a l'aide du cable
Reglez la distance entre l'unite
de
signal
prises
des enceintes arriere
(droite
et
gauche)
de l'u-
son.
et le Sans Fil RX dans
un
perimetre
de 10
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droite)
m.
Sans Fil TX
Haut-Parleur
central
SIGNAL
ID./CH.
DC IN
Cable d'alimentation
CC
L
AUDIO
R
DC 7V OUT
8
8
8
8
8
Rouge
Cable
Noir
signal
son
Caisson de basses
Sans Fil RX
Haut-parleur
Haut-parleur arriere
(gauche)
arriere
(droite)
Remarques
Il est
performance optimale si la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX est de 2 m a
Des defauts de communication peuvent se produire si cette distance est inferieure a ces valeurs.
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + et
avec
Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
L'intercommunication entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX prend quelques secondes (et elle peut prendre davantage).
Lorsque l'unite est eteinte, le Sans Fil RX se met en mode attente (off) automatiquement apres environ 10 secondes.
possible
d'atteindre
une
--
Si le Sans Fil RX est
12
eteint, l'enceinte
sans
fil
ne
fonctionnera pas.
10
--.
m.
Connexions (Suite)
Positionnement des enceintes
position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et
caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique)
ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Dans le
?
cas
d'une
Enceintes frontales
les enceintes a
Suivant votre
position d'ecoute, placez
dre, reglez l'espace entre les enceintes
a 45
une
distance
egale.
Et
en
fonction de la
position
d'enten-
degres.
?E n c einte frontale
Le
cas
ment
?
ideal est
on
les
lorsque les enceintes centrales
place au-dessus ou au-dessous du
et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale-
televiseur.
Enceintes arriere
gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et
l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez
pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des
auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles
diffusent encore plus loin le son.
Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes
arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des
Placez celle de
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Enceinte centrale
Caisson de basses
Enceinte
Enceinte frontale
frontale
(gauche)
(droite)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
Apropos du noyau
(FACULTATIF)
positionnement
des enceintes
de ferrite
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite
des enceintes (pour la connexion a cette
Ce noyau de ferrite
de
aux
cables
unite).
peut reduire les bruits.
Comment fixer le noyau de ferrite
1
Appuyez
sur
la
piece
d'arret
[a]
du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2
Enveloppez
une
La
fois le cable du caisson de basses
88
sur
3
le noyau de ferrite.
Fermez le noyau de ferrite
8
88
longueur
est ici
aussi courte que
possible
jusqu'a
entendre
un
declic.
Remarques:
Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite
fig. 3 et au commentaire.).
(Reportez-vous
a la
13
PREATION
Preliminaires
des modes Audio
Mini-glossaire
Stream /flux audio/ & Surround
/son d'ambiance
Mode
DVD
son
VCD2.0
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
VCD1.1
surround
son
sonores
CD
selectionnant
en
selon
pre-programmes
souhaitez ecouter.
vous
Quand le DVD est introduit
Vous
permet de profiter de
haute
de
qualite
son
canaux
distincts 5.1
numerique provenant
de
(ou 6)
de
sources
de
programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital
Surround fournit
jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques
aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme
DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC.
fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC.
Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant
touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture.
cette fonction est utilisee.
avoir selectionne bicanal
a) Apres
3 ENG
ou
)
D
2CH
en
appuyez a
Bypass
D
jusqu'a
d'une
5.1
canaux
source
de
surround
son
Dolby Digital.
vous
numerique
Si
vous
5.1 CH
permet d'obtenir
surround a
avoir selectionne
partir
-
ecoutez des DVD
-
la marque
", vous pouvez obtenir la meilleure
qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme
dynamique
amelioree.
sur
D
2CH
AUDIO,
le bouton SOUND.
Music
canal 5.1
un
2 ENG
(par exemple:
le bouton
sur
Movie
Matrix
(par exemple
4 ENG
)
DTS
ou
5.1 CH
sur
appuyez
"
avec
appuyant
plusieurs reprises
1 ENG
Dolby Digital
la
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
b) Apres
Le format
sur
appuyant
sur
le bouton
AUDIO,
le bouton SOUND.
"
Le
en
"
sera affiche sur l'ecran du televiseur.
voyant
Le voyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaitra que
l'ecran
Lorsque
sur
d'affichage.
vous
inserez
un
CD video
A chaque
(II)
Logic II cree cinq canaux de sortie a bande
passante complete a partir de deux canaux de source.
Il utilise un decodeur de surround matrix de grande
purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou
Dolby
Pro
des colorations
sonores
Mode MOVIE
(FILM)
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de
television et pour tous les programmes encodes
Surround. Le resultat est
Dolby
renforcee du
qualite
du
champ
son
Mode MUSIC
sonore
qui
une
se
en
rapproche
de la
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son
large
et
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PL ll MOVIE
PL ll MUSIC
PL ll MTRX
BYPASS...
→
→
→
→
→
→
→
→
→
Remarque
Apres avoir selectionne
"Detour" du mode sonore a
l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton
AUDIO.
Les canaux audio gauche, droit et stereo seront affiches
sur l'ecran du televiseur.
directionnalite
d'un canal distinct 5.1.
(MUSIQUE)
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant.
profond.
Lorsque
vous
inserez
un
CD
A chaque
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af-
fichage
selon l'ordre suivant.
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PL ll MOVIE
PL ll MUSIC
PL ll MTRX
BYPASS...
→
→
→
→
→
→
→
→
→
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
le mode Music sauf que
l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise
comme
pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir
"plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise
dans les
systemes automatiques
ou les fluctuations de
FM
reception
peuvent provoquer des distorsions des
signaux surround provenant d'un decodeur logique.
La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM
pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
Le programme avec les signaux audio d'ambiance
multicanaux (surround) reproduit la musique telle
14
a
?
Vo us pouvez identifier le format
d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarques
Lors de la lecture de
BYPASS
qu'elle
Pour votre reference
ete
enregistree.
d'echantillonage
pistes
de 96
convertis a 48 kHz
audio
avec une
frequence
kHz, les signaux de sortie
seront
(frequence d'echantillonage).
Lorsque vous utilisez un microphone, sauf pour la fonction
karaoke, vous ne pouvez pas jouir de la sortie du canal 5.1.
Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le
systeme du microphone sera active.
Preliminaires
(Suite)
Affichage
a l'ecran
Exemple: Affichage
Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur
l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir
de
l´affichage
1
2
3
Appuyez
ecran:
sur
lecture d´un DVD.
Methode de Choix
Items
Numero de titre
1/3
b /
B, Numeros
Numero de
1/12
b /
un
ENTER
Langue
b / B pour modifier la
sur
Vous pouvez
Recherche du
item.
configuration.
servir des touches
vous
si
numeriques,
possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez
0:20:09
Audio
Numeros
ENTER
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
,
b/Bou
1 ENG
ABC
Angle
ENTER pour executer la
sur
temps
Et mode sortie
audio
PREATION
B, Numeros
Chapitre
Appuyez sur v / V pour choisir
L´item choisit est remarque.
Appuyez
ecran lors de la
ENTER
DISPLAY lors de la lecture.
sur
sur
b/Bou
SUBTITLE
b/B
1/3
configuration.
Son
Icones de
Champs
Temporaires
Title
A-B
Repeter
b/B
de Retroaction
titre
Exemple: Affichage
la lecture a
Action interdite
ou non
sur
ecran lors de la
lecture d´un VCD
Repeter sequence
Reprendre
Bypass
partir
de
ce
point
Temps
(ou mode PBC)
disponible
Temps
Remarques
Quelques disques risquent de ne pas posseder
caracteristiques mentionnees ci-dessous.
Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10
secondes, l´affichage sur l´ecran disparait.
Methode de Choix
Items
les
b /
1/3
B, Numeros
ENTER
Numeros
0:20:09
Canal Audio
ENTER
b/Bou
AUDIO
Son
Bypass
b/B
15
Preliminaires
(Suite)
Configuration
initiale
En
vous
servant du
menu
LANGAGE
Setup (configuration), vous
reglages a des items tels que
LANGAGE
pouvez realiser de divers
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 16 a 19 pour avoir plus de
details sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le
Appuyez
appuyez une
l´ecran initial.
Disque
Sous Titre Du
Menu De
Pour passer
au
Appuyez
B de la telecommande.
Pour revenir
Appuyez
sur
niveau suivant:
SETUP.
1
2
Employez v / V pour choisir l´option desiree,
appuyez apres sur B pour passer au deuxieme
menu
de
configuration apparait
l´ item
choisi,
langue
sur
pour le
menu
de
configuration
ecran.
DVD
Audio / Sous-titre / Menu
affiche.
actuelle pour
de meme que pour la configuration
configuration
dans
Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer
le nombre a quatre chiffres correspondant au code
langue liste a la page 32. Si vous entrez un mauvais
code langue, appuyez sur CLEAR.
Other
niveau.
L´ecran affiche la
Original
Original: Il fait reference a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
Appuyez
Le
Disque
Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Generale
sur
une
l´affichage
Disque
b de la telecommande.
Operation
Arret
Disque
OSD
et
niveau anterieur:
au
Original
Deplacer
Choisissez
sur
Audio
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
sur
OSD
--
(Autre):
AFFICHAGE
alternative.
AFFICHAGE
3
4
Employez v / V pour choisir la deuxieme option
desiree, appuyez apres sur B pour passer au
Aspect TV
troisieme niveau.
Progressive
16:9
Scan
Arret
Employez v / V pour choisir la configuration
desiree, appuyez apres sur ENTER pour
confirmer votre choix.
Quelques selections
supplementaires.
5
Appuyez
menu
de
sur
SETUP
demandent des
ou
Configuration.
PLAY pour
procedures
quitter
le
Deplacer
Aspect
TV
DVD
4:3: Choisissez-le
est raccorde a
lorsque l´appareil
moniteur TV de taille standard 4:3
.
16:9: choisissez-le
lorsque l´appareil
moniteur TV
ecran de 16:9
Mode
grand
D'affichage
un
est raccorde a
un
DVD
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
La
Letterbox
avec
a
--(Boite
des bandes
Panscan: Montre
en
lettres):
haut et
Montre
en
une
image large
bas de l´ecran.
automatiquement
l´
image large
totalite de l´ecran et coupe les bords excedants.
16
sur
la
Preliminaires
Scan
(Suite)
AUDIO
Progressif
Balayage Progressif Video
qualite en images avec moins
Le
offre la
vous
plus
haute
de scintillement.
sortie
prises de sortie composante video
(COMPONENT VIDEO OUT) mais que vous raccordez
ce recepteur a un televiseur standard (analogique),
reglez le balayage progressif sur la position "desactive".
Si
vous
possede une variete d´options de
audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
le type de systeme audio dont vous vous servez.
DVD
Chaque disque
utilisez les
selon
AUDIO
PREATION
Installation Enceintes
DRC
Marche
Vocal
Marche
prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche).
Si
vous
utilisez les
Selectionnez
1
DISPLAY
"Progressive
puis appuyez sur
Scan" du
Deplacer
menu
B.
5.1
AFFICHAGE
Selectionnez les
Arret
Aspect TV
2
Appuyez
3
Le
4
menu
Commande de
/ V, selectionnez "Marche".
ENTER pour confirmer votre selection.
de confirmation s'affichera.
sur
Lors que le
votre
v
menu
de confirmation
ecran, l'option
Annuler
apparait sur
(Cancel) est remar-
quee par defaut.
Utilisez les boutons b / B pour
remarquer Entree.
Si
appuyez sur ENTER le recepteur
en mode Balayage Progressif.
vous
5 regle
reglages
des
haut-parleurs,
transit,
ou
incluant la
testez les
reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex
analogique. (Reportez-vous a "Reglages des hautparleurs" la page 27.)
Scan
Deplacer
A l'aide des boutons
DVD
haut-parleurs
balance du volume et le delai de
March
Progressive
Reglages
des
DVD
DivX
Il est
possible,
plage dynamique (DRC)
format DVD d'entendre la
plage son
d'un programme dans la presentation la plus precise et
la plus realiste possibles grace a la technologie audio
numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference
entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors,
vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus
faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet
effet, reglez la DRC sur Marche.
en
sera
Remarques
La fonction controle de la
Remarque
Le balayage progressif ne sera pas affiche dans le
menu configuration si le commutateur selecteur de
sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) est regle sur
la position peritel (SCART).
dynamique (DRC) ne
marche que lors de la lecture des disques
enregistres en format Dolby Digital.
Le niveau de compression de la dynamique peut
varier en fonction du disque DVD.
Vocal
Precaution:
Mettez
reglage pour la sortie a balayage progressif
introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous
reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)
Une fois le
par erreur,
1)
DVD
uniquement
en
karaoke multicanal est
karaoke du
disque
mode vocal si
en
un
lecture. Les
sont alors
DVD de
canaux
melanges
a
de
un son
stereo
normal.
devrez retablir l'unite.
vous
Enlevez tout
disque
de l'unite et fermez le
plateau
a
Verifiez que le message "PAS DE DISQUE"
soit affiche sur l'ecran d'affichage.
disque.
2) Appuyez
enfonce
sur
le bouton STOP
pendant cinq
La sortie video
standard et
televiseur
sera
l'image
ou un
(x)
et maintenez-le
secondes avant de le relacher.
retablie suivant la
sera
de
moniteur
nouveau
analogique
configuration
visible
sur un
conventionnel.
17
Preliminaires
BLOQUE
(Suite)
(Controle
des
Mot de Passe
parents)
Classement
Debloque
Mot De Passe
****
apres
Pays
le
BLOQUE appuyez
menu
B.
sur
nouveau
code
a 4
ENTER. Introduisez-le
sur
chiffres, appuyez
encore une
fois
pour le verifier.
4.
Appuyez
Si
vous
SETUP pour
sur
le
quitter
menu.
DVD
Classement
films
comportent
des scenes
appropriees
disques possedent
non
pour des mineurs. Plusieurs de ces
de l´information concernant le controle de la
parents applicable a
tout le
disque
ou
part des
a certaines
Les films et les scenes sont classes
disque.
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes plus adequates.
de
sur
mot de passe.
un
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
Deplacer
La
modifier
2. Suivez
apres
scenes du
Securite)
ou
1. Choisissez Password
3. Introduisez le
Quelques
de
Vous pouvez introduire
BLOQUE
Code
(Code
caracteristique
bloquer l´acces
du controle des
a des scenes
parents
se
dessous du niveau d´interdiction de votre
sur
le
oubliez votre Code de
l´effacer a
1.
partir
Securite,
vous
pouvez
des indications suivantes:
Introduisez le numero a 6 chiffres "210499" et le
code de securite est ainsi efface.
2.
Introduisez
un nouveau
code tel
qu´il
est decrit ci-
dessus.
au-
choix,
Remarque
en
prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent
voir du materiel que vous considerez inapproprie.
Choisissez "Classement"
vous
permet
vous
trouvant
Si
oubliez votre Code de Securite
menu
BLOQUE
1 appuyez apres
acceder
caracteristiques Classement, Mot
2 Passe Code Pays
devez introduire
Quand la fonction
"
"
apparait sur
l'ecran de la television, appuyez sur STOP(x) puis
SET UP pour passer au menu demarrage.
INPUT PASSWD
sur
sur B.
Pour
aux
De
et
le
vous
code de securite a 4 chiffres que vous avez choisi.
Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande
de le faire.
Introduisez
code a 4 chiffres et appuyez sur
ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez
sur
avant
d´appuyer
Choisissez
3
un
ENTER pour le verifier.
un
sur
Si
vous vous
ENTER, appuyez
trompez
sur
CLEAR.
niveau de 1 a 8 a l´aide des
touches v / V.
Classement 1-8: Le niveau
un
(1)
a
le
nombre de restrictions et le niveau huit
plus grand
(8) est le
moins severe.
Debloque
Si
vous
choisissez
n´est pas active et
debloque, le controle
le disque peut etre lu
des
en
parents
entier.
niveau d´interdiction pour le recepteur
toutes les scenes du disque seront lues selon le meme
vous
choisissez
un
classement voire
plus severe. Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus
bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la
lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a
4 chiffres ou changer le niveau de classement afin
d´effectuer la lecture du
Appuyez
4 de
niveau
SETUP
18
sur
disque.
ENTER pour confirmer votre choix
d´interdiction, appuyez apres
pour quitter le menu.
sur
DVD
Pays
Introduisez le code du
pays/zone dont les normes ont
ete employees pour classer le disque de video DVD,
selon la liste du chapitre de reference.
1
Choisissez "Code
appuyez
apres
2
Suivez
3
Choisissez le
Pays"
sur
touches
Appuyez
v
le
BLOQUE,
est affichee a
premier caractere
a l´aide des
/ V.
sur
ENTER et choisissez le deuxieme
4 caractere a l´aide des touches
5 du pays.
menu
sur B.
l´etape 2 telle qu´elle
gauche (Classement).
Appuyez
Remarque
Si
Code
sur
v
/ V
.
ENTER pour confirmer votre code
Preliminaires
Fonctionnement
(Suite)
AUTRES
DVD
avec un
Lecture d´un DVD
ou
ou un
disque video
CD Video
AUTRES
PBC
Enregistrement
pour la Lecture
Configuration
Marche
DivX
VCD2.0
DVD
Allumez votre televiseur et selectionnez la
d´entree video raccordee
audio
Systeme
selectionnez la
recepteur
au
Allumez le
:
source
lecteur.
audio et
systeme
d'entree raccordee
source
VCD1.1
au
DVD-CD.
Deplacer
PBC
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour
plateau a disque.
VCD
Mettre le controle de lecture
(PBC)
en
Marche
ou
Arret.
Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le
PBC.
Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la meme
maniere que les CD audio.
Enregistrement DivX(R)
DivX
ouvrir le
1
Inserez
choisi dans
disque que
2 plateau a disque, face lisible au-dessous.
le
le
vous avez
la
Si
vous
inserez
un
de l'inserer
assurez-vous
DVD double
disque
avec
couche,
la face que
vous
voulez lire au-dessous.
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour
plateau a disque.
fermer le
Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran
du televiseur et la lecture commence automatique-
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
ment. Si la lecture
pas, appuyez sur
PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque
qui s'affiche a la place du message "Lecture en
pour votre unite.
ne commence
cours".
Si
une
La fenetre
DVD
un
fenetre
menu sera
ou un
menu
s'affiche
d'abord affichee
CD video
comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le
titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour
commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour
retourner
Remarques
Si
vous
options
louez
un
fichier DivX
VOD, il y
de limites de visionnement
Affichage du nombre de fois que
regarder le fichier.
a
plusieurs
comme
montre
Yes
?
La
periode
Affichage
vous
pouvez
pour choisir le
numero de piste desiree et appuyez sur RETURN
pour retourner au menu d´ecran.
Appuyez
Les
de location
No
a
expiree.
d'erreur d'autorisation.
sur
les touches
du
reglages
nement
en
menu
numeriques
et les
procedures
de fonction-
peuvent differer. Suivez les indications
affichees
PBC
?
?
d´ecran.
VCD2.0
ci-dessous.
?
au menu
sur
le
menu.
Vous pouvez aussi mettre le
Arret.
Remarques
Si le controle parental est configure et que le disque
n'est pas parmi les niveaux de classification autorises
(pas autorise), vous devrez introduire le code a 4
chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section
"Controle parental" a la page 18).
Les DVD peuvent posseder un code de region.
Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre
lecteur. Le code de region de cet appareil est 2
(deux).
19
FONCTIEM
Fonctionnement
avec un
DVD et
CD video (Suite)
un
Image Immobilisee
Fonctions Generales
Remarque
Sauf indication
contraire,
on se
sert de la telecom-
operations decrites dans ce
mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre
disponibles sur le menu du reglage initial.
VCD2.0
DVD
par Trame
et Lecture Trame
VCD1.1
Appuyez sur PAUSE/STEP au
Le recepteur DVD-CD passera
1
mande pour toutes les
DivX
cours
alors
de la lecture.
mode
au
PAUSE.
Vous pouvez faire
2 image
en
l'image en mode image
plusieurs reprises sur
avancer
appuyant a
par
PAUSE/STEP dans la telecommande.
Passer a
Si
autre TITRE
un
DVD
d'un
titre,
disque comporte plus
pouvez
deplacer un autre titre/groupe comme suit :
Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le
bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner
un
un
vous
Appuyez
1
PLAGE
VCD2.0
DVD
Lorsqu´un disque
peut passer a
un
autre CHAPITRE/
sur un
a un
autre
3
Appuyez plusieurs
M
Pour
quitter
mode SEARCH
au
fois
le mode
DVD
sur
(RECHERCHE).
m ou
les touches
SEARCH, appuyez
VCD2.0
DVD video
sur
DivX
VCD1.1
Disques
Repeter
Chapitre/Titre/Desactive
Pour
1
repeter
le
--
chapitre
de lecture, appuyez
numeriques (0-
L'icone de
sur
actuellement
REPEAT.
s'affichera
chapitre repete
en cours
l'ecran du
sur
televiseur.
Pour des numeros a deux
chiffres, appuyez
boutons
dans
numeriques (0-9)
Ralenti
repeter
2 lecture,
Remarque
VCD2.0
DVD
une
sur
succession
les
rapide.
Appuyez
sur
la touche SLOW -/+
Le lecteur entre dans le mode SLOW
en
mode pause.
repete
Pour
le mode
quitter
(arriere),
(avance).
T
1/16,
T
1/8,
T 1/4
ou
T 1/2
normale, appuyez
sur
PLAY
CD video
Remarque
CD video.
au
ralenti
en
repetition
s'affichera
sur
le
l'ecran du televiseur.
sur
repetition,
appuyez
une
REPEAT.
desactivee s'affichera
sur
l'ecran du
Pour
1
Repeter Piste/Toutes/Desactive
-
repeter
arriere n'est pas
possible
sur un
la
piste
lecture, appuyez
2
Pour
3
le
s'affichera
disque
de lecture, appuyez
bouton REPEAT.
Pour
actuellement
le mode
troisieme fois
L'icone de
sur
repetition
sur
de
l'ecran du televiseur.
actuellement
une
repetition complete
quitter
en cours
REPEAT.
sur
piste repetee
repeter
L'icone de
La lecture
sur
deuxieme fois
de
televiseur.
L'icone de
Pour retourner a la lecture
fois
en cours
(RALENTI).
Utilisez SLOW -/+ pour selectionner la vitesse
souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2
ou
une
L'icone de titre
3 troisieme
VCD1.1
le titre actuellement
appuyez
bouton REPEAT.
L'icone de
3
la
PLAY.
Pour
2
pendant
pour selectionner la vitesse desiree: mX2,
Repeter
9).
1
ou M
mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video, la vitesse de recherche change:
mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16 (avance).
plusieurs chapitres on
chapitre/piste en respectant les
a l'aide des boutons
chapitre/piste
2
titre a
Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du
chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero
VCD1.1
les touches m
Le lecteur passe maintenant
DivX
etapes suivantes:
Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de
choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner
au debut du chapitre/piste actuel(le).
Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e).
Pour aller directement a un chapitre quelconque
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP.
sur
VCD2.0
DVD
lecture.
numero de titre.
Deplacement
de
Recherche
en cours
deuxieme fois
s'affichera
sur
repetition,
sur
le
l'ecran du televiseur.
appuyez
une
REPEAT.
desactivee s'affichera
sur
l'ecran du
televiseur.
Remarque
Pour un disque
en
Off
sur
video ayant PBC, on doit mettre le PBC
le menu du reglage initial pour se servir de la
fonction de
20
repetition. (Voir
"PBC"
page
19).
Fonctionnement
Fonctions Generales
Repeter
Pour
1
A-B
repeter
DVD
Appuyez
sur
Le caractere
"
VCD2.0
dans
sequence
une
A-B
"
A
point
au
DVD et
avec un
(Suite)
VCD1.1
Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point
memorise. L'unite peut memoriser jusqu'a neuf points.
titre
Pour introduire
:
demarrage
choisi.
s'affichera brievement a l'ecran du
2 d'arret
fois
encore une
sur
A-B
au
point
choisi.
3
Pour annuler la
sequence,
appuyez
sur
2
A-B.
1
DVD
La fonction de recherche par l'heure vous permet de
lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le
disque.
Appuyez
L'affichage
sur
DISP.
au cours
a l'ecran
sur
l'ecran du
temps de
l'affichage
a l'ecran.
Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite de recherche
par l'heure.
Dans les 10 secondes, utilisez les boutons
numeriques pour introduire le temps de demar-
rage desire. Saisissez les heures, les minutes et
les secondes de gauche a droite dans la boite.
Si
vous vous
trompez
de
numeros, appuyez
pour effacer les numeros que
sissez les numeros corrects.
Appuyez
sur
disque.
Si
commence
vous
continuera a
vous avez
sur
CLEAR
saisis. Puis sai-
a
saisissez
partir
du
demarrage.
partir
une
point
s'affichera
rappeler
du
point
heure
selectionne
incorrecte,
sur
le
la lecture
sur
l'ecran du televiseur.
sur
Repetez l'etape 1 pour
reperes sur le disque.
introduire
scene
une
Pendant la lecture du
jusqu'a
neuf
marquee
disque,
appuyez
sur
SEARCH.
menu
REPERES
RECHERCHE PAR
Appuyez
sur
s'affichera a l'ecran.
1/2, dans les 10 secondes, pour
selectionner le numero de
repere
que
vous
rappeler.
sur
3
quitter
4 REPERES,
ENTER.
a
commence
Pour
le
partir
Pour effacer
une
de la scene
SEARCH.
sur
scene
Pendant la lecture du
marquee.
RECHERCHE PAR
menu
appuyez
1
disque,
voulez memoriser.
disque,
marquee
sur
appuyez
SEARCH.
Le
menu
REPERES
RECHERCHE PAR
s'affichera a l'ecran.
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
de repere que vous voulez effacer.
2
Appuyez
3 repere
Repetez
etapes
4
reperes.
quitter
5 REPERES,
sur
Le
sera
le numero
CLEAR.
alors efface de la liste
2 et 3 pour effacer d'autres
les
ENTER dans les 10 secondes pour
confirmer le temps de
La lecture
2
repere
Appuyez
Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4
pour selectionner l'icone de recherche par
l'heure sur
4
vous
que
La lecture
La boite de recherche par l'heure montrera le
lecture ecoule du disque actuel.
3
point
voulez
televiseur.
2
au
Le
de la lecture.
apparaitra
ci-
procedure
appuyez
moment ou la lecture atteint le
MARKER
Pour
Recherche par l'heure
1
Au cours de la lecture d'un
L'icone
Le message "A B" s'affichera brievement a l'ecran du
televiseur et la sequence de repetition commencera.
suivez la
repere,
un
VCD2.0
DVD
dessous.
1
televiseur.
Appuyez
CD video (Suite)
Recherche par marqueurs
un
de
un
numeros de
Pour
le
menu
appuyez
RECHERCHE PAR
SEARCH.
sur
actuel.
VCD2.0
Zoom
DVD
La fonction
zoom vous
et de
1
vous
deplacer
Appuyez
sur
mode arret
permet d'agrandir l'image video
dans
ZOOM
sur
VCD1.1
l'image agrandie.
au cours
image pour
de la lecture
ou en
activer la fonction
zoom.
Si
vous
appuyez a
plusieurs reprises
suivant
d'agrandissement augmente
taille 100→ taille 400
→
sur
ZOOM, le niveau
quatre niveaux.
taille 800
→
taille 1600
→
taille 100
2
Utilisez les boutons 1 2
dans
3 4
pour
vous
deplacer
l'image agrandie.
Remarque
La fonction
DVD.
zoom
pourrait
ne
pas marcher pour certains
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
Speciales
avec un
du DVD
Verification des contenus des
DVD: Menus
DVD et
disques
sur
TITLE.
Remarque
Si le titre actuel
affiche
sur
comporte un menu, celui-ci sera
l´ecran. Autrement, c´est le menu du
pourra apparaitre sur l´ecran.
Le menu offre des fonctions telles que des angles
de visionnement, des langues audio et des
options de sous-titres et chapitres pour le titre.
disque qui
2
disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la
capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace
supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de
son avec une resolution multicanal avancee plus proche de
l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio
contiennent du texte a afficher, tel que des biographies
d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD
audio contiennent egalement une galerie de photos ou des
video clips.
DVD
Menu Titre
1
CD video (Suite)
Un
DVD
Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces
a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du
disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero
correspondant ou bien les touches bBvVpour
selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER.
Appuyez
un
DVD
Menu du Disque
Appuyez sur MENU et le menu du disque sera affiche.
Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter.
Pour
jouir d'une meilleure qualite de son et d'un effet
enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio,
vous devez utiliser des sorties audio numeriques 5.1
canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur
DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES NUMERIQUES
(OPTIQUES ou COAXIALES) pour etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des
CD, meme lors de la lecture de disques DVD Audio.
Passer a
Certains
Changement
DVD
de la
Langue
Audio
AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio
differente.
sur
Changement
Appuyez
sur
du Canal Audio
AUDIO a
lecture pour entendre
Droit ou Gauche).
VCD2.0
plusieurs reprises
un
VCD1.1
disque.
DVD
Sous-titres
Appuyez sur S-TITLE
DivX
Remarques
Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que
pour les formats smi, srt et sub.
S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui
ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero
"1/1" est affiche.
DVD Audio
disque construit a
partir du succes du DVD pour offrir de la haute qualite en
audio multicanal pour une nouvelle experience en qualite
audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le logo DVD
audio sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme.
Le DVD audio est
un nouveau
Le format DVD Audio
format de
peut fournir
meilleure
qualite
stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage
allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD).
Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits
de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard).
22
1.
Appuyez
ou en
a l'ecran.
AFFICHER
sur
mode
(DISP.) pendant
la lecture
stop.
2.
Appuyez
sur
3/4 pour choisir l'icone de
3.
Appuyez
sur
1/2
pour choisir
un
ou sur
Groupe.
les boutons numerotes
(0-9)
numero de groupe.
Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache
qui n'est accessible qu'avec un mot de passe.
Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez
le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la
pochette du disque ou sur un site internet).
Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur
DVD/CD c'est une fonction du disque.
Vu que les createurs des disques DVD Audio changent,
certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas
disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter.
-
a plusieurs reprises lors de la
lecture pour visualiser les differentes langues de
sous-titres.
Disques
l'affichage
Remarque
s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible
sur ce
en
(Stereo,
Remarque
Si
DVD Audio divisent les contenus
disques
via
lors de la
canal audio different
autre GROUPE
differents groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder
rapidement aux differents groupes pendant la lecture
DivX
Appuyez
un
une
Regarder
une
Vu que les
autre PAGE
disques
DVD Audio
peuvent contenir beau-
coup d'informations, il existe plusieurs manieres de voir
ce qui est disponible sur le disque.
1.
Appuyez
sur
AFFICHER
2.
Appuyez
sur
3/4 pour choisir l'icone de la
3.
Appuyez
sur
1/2 pour choisir
(DISP.) pendant
un
la lecture.
Page.
numero de page.
disque a
l'autre car les informations disponibles dependent
la facon dont l'artiste a cree le disque.
Ce
qui
s'affiche a l'ecran variera d'un
de
Remarque
Vu que les createurs des
certains choix sur l'ecran
disponibles
d'ecouter.
pour le
disques DVD Audio changent,
d'affichage ne seront pas
disque que vous etes en train
Fonctionnement
Lecture d´un CD Audio
MP3/WMA
Disque
CD audio et
avec un
ou
Repeter
MP3
CD
1.
Le lecteur DVD/CD
sous
peut reproduire des enregistrements
format MP3/WMA dans des disques CD-ROM,
Appuyez
CD-R
ou
L´icone de
2.
CD-RW.
introduisez
vous
affiche
sur
choisir
une
piste/tout
REPEAT
au
sur un
WMA
disque.
moment de lire
un
disque.
est affiche.
repetition
Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de
repetition desire.
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes d´un disque
Off: n´effectue pas de lecture de repetition.
?
CD Audio
Lorsque
sur
un
MP3
CD
Piste / Tout / Arret
Vous pouvez lire
WMA
MP3/WMA
disque
un
CD
un
?
audio,
un menu
est
?
le moniteur TV.
Appuyez sur v / V pour
appuyez apres sur PLAY ou ENTER
et
piste
pour enclencher la lecture.
0:00:00
1
1/12
Appuyez
Audio CD
sur
MP3
CD
Recherche
m
ou
M
Le lecteur passe maintenant
Liste
Program
Plage1
Plage8
Plage2
Plage3
Plage3
Plage12
Plage4
Plage7
Plage5
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
2
Appuyez plusieurs
fois
WMA
au cours
de la lecture.
mode SEARCH
au
sur
(RECHERCHE).
les touches m
ou
M
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
3 Pour
quitter
le mode
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
MP3 / WMA
1.
2.
La
Appuyez
sur
v / V pour choisir
appuyez
sur
ENTER pour en observer les contenus.
v / V pour choisir une piste et appuyez
Appuyez sur
apres sur PLAY
dossier,
et
ENTER pour demarrer la lecture.
ou
0:00:00
un
1/104
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil?
-
-
-
-
MP3 / WMA
?
Program
Liste
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
?
5-Music5
6-Music6
?
7-Music7
Remarques
Si
vous vous
trouvez
MP3/WMA et
vous
sur une
liste de fichiers
desirez retourner
sur
sur
le
la liste de
menu
de
Dossiers,
?
et appuyez sur ENTER.
employez v / V pour selectionner
Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante.
Pour le CD mixte
menus
sur
ayant
des fichiers MP3/WMA et
de MP3/WMA et JPEG
JPEG, les
JPEG
ou
sera
remarque
en
menu.
Pause
1
Appuyez
2 Pour
MP3
CD
sur
appuyez
Passer a
Appuyez
sur
lecture, appuyez
PAUSE/STEP a
une
sur
la
ou
la lecture pour passer
retourner au debut de
sur
PLAY
CD
MP3
>
ou
WMA
quelques secondes lors
a la piste suivante ou pour
la piste actuelle.
Appuyez sur . deux fois
er a la piste precedente.
de
brievement pour retourn-
audio, pour aller directement a une piste
donnee pendant la lecture, saisissez le numero de
Sur les CD
piste
a l'aide des boutons
ne
doivent pas
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
Ce lecteur DVD/CD
afin d´atteindre
nouveau.
autre Piste
.
Ils
exige
des
disques
et des enreg-
istrements conformes a certains standards
WMA
PAUSE/STEP lors de la lecture.
reprendre
?
?
Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER.
haut du
.wma.
peuvent etre modifies. Appuyez
TITLE et le mot MP3/WMA
le.
Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres
au maximum et incorporer une extension.mp3 ou
numeriques (0-9)
techniques
optimale. Les
qualite de lecture
DVD pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
une
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est
requise pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au
detenteur de droits d´auteur.
au cours
de la lecture.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Visionnement d´un
Cette unite
Disque
peut lire des disques
JPEG. Avant de lire des
disque JPEG
avec un
JPEG
JPEG
contenant des fichiers
enregistrements
en
format
JPEG, veuillez consulter la section des remarques
les
enregistrements
Introduisez
1
Le
pivoter l'image
Appuyez sur b / B pendant
pour la pivoter dans le sens
ou
dans le
sens
que
des
voyez une image
aiguilles d'une montre
vous
contraire.
sur
et fermez le boitier.
JPEG est affiche
menu
JPEG
JPEG a droite.
disque
un
Pour
La
le moniteur TV.
sur
compatibilite
du
JPEG
disque
avec ce
lecteur
est ainsi limitee:
JPEG
?
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
Listee
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
lecteur de DVD/CD lisse les contenus du
JPEG Folder 3
disque.
ecran apres
JPEG Folder 4
Si
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
plusieurs
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
voyez pas l'affichage sur
minutes, c'est peut etre que certains
vous ne
trop longs, faites diminuer la resolution
fichiers sont
des fichiers JPEG au-dessus des 2760
2
sur V
Appuyez
/
v
pour choisir
dossier,
et
els et
appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera
affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur
liste des fichiers et
une
et appuyez
Si
un
desirez visionner
sur
fichier
/ v pour selectionner un fichier
et appuyez sur ENTER ou PLAY.
La vision du fichier commence.Au moment de
appuyez
visionner
fichier,
pour retourner
vous
au menu
pouvez appuyer
precedent (JPEG menu).
Il y
a
lente,
quatre options pour la vitesse de defilement:
:>
(Normal), >>> rapide et II Off (desactivee)
les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance
>>
Utilisez
la
Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner
l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER.
Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presenta-
vitesse.
?
tion des
diapositives
n'est pas activee.
des
Diaporama (Presentation
Diapositives)
JPEG
Employez vVbBpour selectionner
appuyez apres sur ENTER.
Image
Immobilisee
Slide Show et
JPEG
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement
d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en
1.
mode PAUSE.
Pour retourner au visionnement de la diapositive,
appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a
2.
nouveau.
Se
deplacer
Appuyez
une
vers un
fois
sur
visionnement d'une
suivant
24
ou
Le nombre de fichiers et de dossiers
sur
le
disque
Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le
lay-out
?
Si les fichiers ont des extensions
priere
?
du CD.
de les
Les fichiers
enregistrer
sans
comme
extension
".jpe"
des
".jpg"
ne
".jpeg",
fichiers ".jpg".
ou
pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
Conseil
?
disque.
?
STOP
sur
autre
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
sur V
un
un
pix-
?
ENTER.
determine,
enregistrer
2048
devra etre inferieur a 999.
V / v de la telecom-
mande pour selectionner
vous
?
desirez retourner a la liste de
vous
Dossiers, employez les touches
3
un
x
SKIP
image
precedant.
autre fichier
(.
pour
ou
>)
JPEG
en cours
avancer ver
de
le fichier
d´image
JPEG
sur
l´Explorateur
de Windows.
Lecture
La fonction
programmee
Programme
vous
permet de garder
donne. Un programme peut contenir 300
1
Inserez
un
pistes
Le
du AUDIO CD
ou
ou
Plage8
Music Folder 1
Plage2
Plage3
Music Folder 2
Plage3
Plage12
Music Folder 3
Plage4
Plage7
Music Folder 4
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
Appuyez sur REPEAT
repetition desire.
Program
Plage1
Plage5
2.
JPEG
Liste
Program
pistes programmees
Appuyez sur REPEAT lors de
L'icone Repetition s'affichera.
1/104
MP3 / WMA
Audio CD
des
1.
du MP3/WMA s'affiche.
0:00:00
lecteur, a partir d'un disque
pistes.
MP3/WMA:
1/12
Liste
favorites dans la memoire du
Repetition
CD audio
0:00:00
vos
WMA
disque.
Disques
menu
MP3
CD
?
?
Music Folder 5
Music Folder 6
Piste:
Tout:
la lecture d'un
disque.
pour selectionner le mode de
repete la piste actuelle.
repete toutes les pistes de
la liste program-
mee.
Music Folder 7
Music Folder 8
?
Desactive
(pas d'affichage):
ne
lit pas a
plusieurs
reprises.
Menu CD Audio
2
Selectionnez
une
piste
dans la
PROGRAM
sur
appuyez
Menu MP3/WMA
ou
Vous pouvez
toutes les
ajouter
selectionnez l'icone
Selectionnez l'icone
"
pistes
dans le
(Ajouter tout)", puis
1.
appuyez
sur
Utilisez les boutons
que
2.
disque.
ENTER.
vous
3 laquelle
vous
Appuyez
sur
piste
de la liste
programmee
par
voulez faire demarrer la lecture.
MENU pour
vous
deplacer
vers
la page
suivante.
4
ENTER pour demarrer.
La lecture demarre dans l'ordre que vous avez
Appuyez
sur
PLAY
de la liste
ou
vVpour selectionner
voulez effacer de la liste
la
piste
programmee.
"
Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone
(Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la
piste selectionnee dans la liste programmee.
Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste
Appuyez sur v / V pour
", puis appuyez sur
"
Selectionnez la
piste
programmee
"Liste", puis
"(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour
inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes
dans la liste programmee.
Remarque
Effacement d'une
vous
programmee
deplacer
vers
la liste
ENTER.
Remarque
Les programmes sont
disque est enleve.
egalement
effaces
lorsque
le
pour les pistes. La lecture s'arrete apres
seule lecture des pistes dans la liste programmee.
programme
une
5
Pour
de la
dans
reprendre le mode de lecture normal a partir
lecture programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et
ensuite appuyez
sur
PLAY.
25
FONCTIEM
Fonctionnement
A
l'aide de
disques
Le
DVD,
vous
des
disques
La
un
menu
DivX
pouvez lire des
DivX.
Inserez
1
lecteur de
ce
avec
et fermez le
disque
plateau
a
disque.
DivX s'affiche a l'ecran du televiseur.
compatibilite
des
DivX
avec ce
lecteur
est restreinte comme suit:
?
La taille de resolution
etre au-dessous de
0:00:00
disques
disponible du fichier DivX
720x576 (L x H) pixels.
doit
1/12
DIVX
?
Liste
Le
nom
du fichier des sous-titres du DivX
20~40caracteres.
comporter jusqu'a
Movie Folder 1
peut
Movie Folder 2
?
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
S'il y a un code impossible a exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une
"
Movie Folder 6
marque
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?
Si la
"
_
sur
l'ecran
d'affichage.
frequence d'images
par seconde, cette unite
marcher normalement.
2
Appuyez sur v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER. Une liste
un
dossier,
?
Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si
vous
etes
liste de fichiers et que
voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez
vous
en
surbrillance
sur une
et ensuite appuyez
?
sur
3
4
vous
sur
regarder
un
v / V pour mettre
appuyez
fichier et ensuite appuyez
Appuyez
sur
fichier
sur
en
en
enregistre avec GMC, l'unite
supporte une partie des point 1 du niveau
d'enregistrement.
GMC?
C'est
particulier,
surbrillance
ENTER
ou
pas
Si le fichier est
GMC, c'est
voulez
ne
Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune
*
ENTER.
Si
pourrait
sortie video ni meme audio.
les boutons v / V dans la telecommande pour mettre
est au-dessus de 30
un
acronyme de Global Motion Compensation.
outil de codage specifie en standard MPEG4.
un
Certains encodeurs
un
comportent
PLAY.
cette
MPEG4,
comme
DivX
ou
Xvid,
option.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
STOP pour sortir.
Fichier DivX lisible
Remarques
?
avant la lecture d'un fichier DivX
en
chaque fois.
S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le
fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un
appuyant
?
sur
Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire
pourront pas etre lus.
ne
", ".mpg ", ".mpeg
Format codec lisible
ENTER a
fichier DivX.
?
".avi
Assurez-vous de selectionner le mode "SUBTITLE ON"
(sous-titres actives)
?
z
z
"DIVX3.xx
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
z
"AC3
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
dans les 32
Frequence d'echantillonage:
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
-
?
-
-
26
"
-
48 kHz
des
Reglage
haut-parleurs
Etablissez les reglages suivants
surround integre a 5.1 canaux.
pour le decodeur
Distance
Si
vous
reliez les enceintes a votre
le
1
2
3
Appuyez
sur
Le
de
menu
reglage de la Distance permet
savoir quelle distance le son doit
atteindre le point d'ecoute etabli.
SETUP.
configuration
s'affiche.
Cela
l'option AUDIO a l'aide des
V puis appuyez sur B pour vous
Appuyez
deuxieme niveau.
selectionnee.
/
v
deplacer
au
Selectionnez
l'option Speaker Setup
[Configuration des Enceintes] a l'aide des
boutons v / V puis appuyez sur B pour vous
deplacer au troisieme niveau. "Selection" est
aux
enceintes de
traverser pour
provenant de chaque enceinte
d'atteindre la position d'ecoute en meme temps.
Selectionnez
boutons
permet le
Recepteur DVD/CD,
sur
son
b / B pour
regler
la Distance de l'Enceinte
Remarque
Vous
en
pouvez regler que la distance de l'enceinte
centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite).
ne
surbrillance.
Essai
Appuyez
sur
ENTER; le
4 des Enceintes
menu
de
Configuration
5.1 s'affiche.
AUDIO
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise dans le systeme.
Avant Gauche (G)
Centrale
Avant Droite (D)
Arriere Droite (D)
Arriere Gauche (G)
→
Enceintes
Avant G
→
Taille
Etroit
0
dB
Distance
2
m
Arret
Selection
Deplacer
Retour
Entrer
5
Utilisez b / B pour selectionner l'enceinte
souhaitee.
6
Reglez
7
Appuyez
les
→
Caisson de Graver
Vo lume
Test
→
→
options
a l'aide des boutons
v/V/b/B.
sur
tion. Retour
ENTER pour confirmer votre selec-
au menu
precedent.
Selection des Enceintes
Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster.
(Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte
(Droite), Enceinte Arriere (Droite),
Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave)
Avant
Remarque
Certains reglages
contrat de licence
de
haut-parleurs
Dolby Digital.
Enceinte
sont defendus par le
Taille
Puisque
ne
les
pouvez
reglages des haut-parleurs
pas les changer.
sont
fixes,
vous
Volume
Reglez
le volume de sortie du
a l'aide des touches 1 / 2.
haut-parleur
(-5dB +5dB)
selectionne
~
27
FONCTIEM
Informations
supplementaires
Memorisation du dernier etat
Utilisation du televiseur a l'aide
DVD
Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier
disque
disque
lu. La scene reste dans la memoire meme si le
est enleve du boitier
debranche. Si
memorisee,
la
son
Votre telecommande
est
l´appareil
l´on introduit un disque ayant une
scene est automatiquement lue.
Remarques
Les reglages etablis
pour
si
ou
de la telecommande
scene
votre
recep-
teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees du
televiseur LG.
Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner
votre televiseur LG.
sont stockes dans la memoire
Avant d'utiliser la
telecommande, appuyez sur le
bouton TV pour selectionner le dispositif a utiliser.
Pour changer le mode de la telecommande (pour
utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer
1
utilisation a tout moment.
recepteur DVD-CD ne memorise pas les reglages
d'un disque si vous eteignez le recepteur DVD-CD
avant le demarrage de la lecture du disque.
Ce
Economiseur
peut faire fonctionner
d'abord
2
d'ecran
L'economiseur d'ecran s'affiche
lorsque vous laissez le
lecteur de DVD en mode arret pendant environ cinq
minutes. Si l'economiseur d'ecran est affiche pendant
cinq minutes, le lecteur de DVD s'eteint automatique-
sur
TV.
Les boutons
POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-),
et
INPUT dans la telecommandes sont utilises pour
faire fonctionner le televiseur LG.
des codes pour le televiseur LG
telecommande
Reglage
Appuyez
sur
sur
la
le bouton POWER et maintenez-le
ment.
enfonce et appuyez a plusieurs reprises sur le
bouton PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou eteindre
Selection de
le televiseur.
systeme
Vous devez choisir le mode
systeme approprie
pour
TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO
systeme
DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez
appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant
ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes
pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO).
votre
Quand le
systeme
selectionne
ne
electionnez
correspond
pas au
les couleurs normales
branche a
NTSC:
televiseur
un
Selectionnez
quand
est branche a
PAL:
Selectionnez
un
un
recepteur DVD/CD
Multi systeme.
le Le
recepteur
le Le
recepteur
televiseur PAL.
televiseur, essayez
ne
en
est
DVD/CD
DVD/CD
fait pas fonctionner votre
saisissant un autre code ou bien
utilisez la telecommande
accompagnant originalement
le televiseur LG.
grand
nombre de codes utilises par les
fabricants, NOTRE SOCIETE
cette telecommande
ele de televiseur LG.
televiseur NTSC.
quand
est branche a
28
le Le
quand
Si la telecommande
En raison du
systeme de votre televiseur,
pourraient ne pas etre visualisees.
AUTO:
Remarque
puisse
ne
peut pas garantir que
faire fonctionner tout mod-
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de
l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations
radio" sur la gauche).
que le volume est
1
Appuyez
au
minimum.
la touche BAND de la
sur
que FM
jusqu'a
ce
fenetre
d'affichage.
ou
AM
telecommande,
apparaisse dans la
2
3
Appuyez
du panneau avant
jusqu'a ce que l'indication de la frequence
commence a changer, puis, relachez la touche.
une
s'arrete
Appuyez
le
lorsque
recepteur
stereo) apparaissent
(pour
la touche PROG/MEMO de la
4 telecommande.
sur
Un numero de
preselection
va
clignoter
dans la fenetre
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
POWER pour eteindre le recepteur
choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1,
Appuyez
sur
DVD/CD
ou
Pour ecouter des stations de radio
Appuyez
les touches PR
(D/E)
Appuyez
une
de la
Repetez
les
enregistrer
ou
automatique
2.
Pour la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et
maintenez-le enfonce pendant environ deux
les
secondes.
autres stations.
Pour selectionner directement
Pour
regler
une
station
avec
signal leger
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
l'etape 3 pour selectionner manuellement
ou
Maintenez
de
la station.
la touche PROG./MEMO. pour environ
deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre
appuyee
appuyez a
emetteurs sont effaces.
d'affichage, puis
vous
nouveau sur
etes entres par
ALL"
et si
PROG./MEMO. et les
preprogramme.
Par exemple, pour
puis
4 de la telecommande.
sur
appuyez
ecouter l'emetteur
(dans les 3 secondes)
preprogramme.
sur
9
preprogramme 4,
Appuyez sur 1,
pour ecouter l'emet-
dans le mode "CLEAR
souhaitez pas
aucune touche.
(EFFACER TOUT)
effacer la memoire, n'appuyez sur
Apres quelques secondes, l'affichage
disparait tout seul et revient au mode
vous ne
"CLEAR ALL"
normal.
Remarque
deja ete entrees, le message
MEM FULL (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran
pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus.
Si toutes les stations ont
emetteur
Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur
teur 19
erreur
un
preprogramme
Pour annuler toutes les stations memorisees
Si
de
telecommande.
enregistree.
de 3 a 6 pour
manuel
preselectionnees
syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs
reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la
nouvelle fois sur la touche
etapes
reglage
non
...).
Pour la
le numero de
PROG./MEMO. de la telecommande.
La station est
sur
Pour eteindre la radio
l'etape
preselection desire.
7
3
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
Reglez
Utilisez le
5 telecommande pour definir
6
fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois.
d'affichage.
sur
PR(D/E) pour
sur
-
l'ecran.
sur
fois
Chaque
DVD
station. "TUNED" et "STEREO"
les programmes
ou
2 selectionner la station desiree.
ou
balayage
trouve
Appuyez plusieurs
et maintenez deux secondes la touche
TUNING
que AM
ce
La derniere station recue est selectionnee.
Puis, a chaque fois que vous appuierez sur
BAND, FM et AM s'afficheront alternativement.
Le
1
Appuyez sur BAND jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
Pour information
Si
un
programme FM est brouille
le panneau avant "ST."
afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura
aucun effet stereo mais la reception sera meilleure.
Appuyez
sur
Appuyez
a
MONO/ST.
nouveau sur
sur
la touche pour retablir l'effet
stereo.
Pour
une
meilleure
Realignez
l'antenne.
reception
29
FONCTIEM
Fonctionnement de la Radio
Operations
Cet
(Suite)
RDS
Recherche de programme
de RDS
Data
equipe
(Radio
System
Donnees Radio), qui procure une riche gamme
d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indiappareil
Systeme de
est
catifs des emetteurs
du
description
des informations de
ou
-
reseau,
type des programmes, des message
forme de texte concernant l'emetteur
de
emissions
avec
du RDS est
sa
des codes de
(PTY) qui indiquent
capacite
de coder des
type de programme
type de l'emission. La liste suiv-
le
ante demontre les abreviations utilisees afin
PTY
explication
avec une
d'indiquer
de PTY.
sous
les
de
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
VARIETE
Programmes
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
financiers
CHILDREN
Programmes
pour les enfants
du programme en service) Le nom du
canal est indique dans la fenetre d'affichage.
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PTY
(Identification
PHONE IN
Programmes d'appels
nom
du
TRAVEL
Voyages
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
NATION M
Musique
Permet a
OLDIES
Vieille
de
FOLK M
Musique folklorique
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
la selection
musicale, ainsi que l'heure
Accord RDS
emetteur FM est accorde et
Lorsqu'
RDS, l'appareil
un
affichera
contient des donnees
qu'il
automatiquement les
indicatifs de l'emet-
teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage
pendant que les indicateurs du programme des services RDS
(PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio
(RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage
Le
profit majeur
chaque
particularites
precise.
ou
Le
(PTY)
systeme
RDS
RDS est
de transmettre
riche variete
capable
d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque
l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation
RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le
reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur
RDS de la telecommande
vous
une
pourrez retrouver les dif-
ferents types de donnees dans la
sequence:
(PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT)
PS
(nom
fenetre
du
Type
type de programme
de
est
Programme) Le
indique dans la
d'affichage.
RT
(Texte Radio) Un message «texte» contient une
information speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
controlee par le
CT
(Heure
canal)
pareil de recevoir l'heure actuelle et
dans la fenetre d'affichage.
l'apl'indiquer
Remarque
Certains emetteurs RDS
inclure certaines de
taires. Si la
n'a pas ete
ne
pas
caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne
transmise, dans la fenetre d'affichage
ces
le message PTY
PS NONE.
apparaitra
NONE,
peuvent
choisir de
NONE, RT NONE, CT
ALARM 1
paroles
varies
serieuse
musique
d'affaires sociales/Societe
religieuses
en
direct
et circuits
hobby
de
jazz
nationale
musique
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
ulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
Appuyez
partic-
sur
BAND pour selectionner le mode
sur
PTY
1
de
Appuyez
2 l'affichage indiquera
FM.
Appuyez
sur
PTY a
3 selectionner
selectionner
4
un
Pour
appuyez
enfonce.
sur
la telecommande et
le dernier PTY
en
usage.
plusieurs reprises pour
PTY souhaite.
la
de programme,
le bouton PTY et maintenez-le
L'appareil passera
Lorsque l'emetteur
30
de
a
un
est
categorie
mode de recherche
accorde, la recherche
automatique.
se
terminera.
Autres fonctions
Programmation
du
Temporisateur
de
Sommeil
Vous
pour
1
possibilite de regler le recepteur DVD/CD
qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise.
avez
la
SLEEP pour
Appuyez
sur
sommeil
programmee.
Le temoin VEILLE
apparaissent
sur
(SLEEP)
regler
("Excellent True Sound"
son
reel
excellent)
Vous pouvez
source
jouir d'un son stereophonique vif d'une
originale numerique sans aucune distorsion du
A chaque
fois que vous appuyez sur XTS alors que
l'unite est en mode bicanal, la configuration change
et l'heure de sommeil
la fenetre.
dans l'ordre suivant
les
SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→
:
XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL...
Conseils
:
XTS- 1:
40→30→20→10 →OFF
Lors de la lecture d'une
image
les basses sont faibles par
musique
Remarque
Appuyez
SLEEP. Le
temps
restant
apparait
d'obtenir
XTS- 2:
sur
XTS- 3:
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
fois
en
d'affichage
et
satisfaisant.
DETOUR
un
un
CANAL 2, cette fonction
effet sonore de haute qualite
niveau
sonore
similaire
la touche DIMMER.
caisson de basses
sur
en
en
sourdine votre
sourdine votre
appareil
pour,
l'indicateur
par exemple, repondre au telephone,
"MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage.
Utilisation de la
casque stereo
connecteur PHONES.
haut-parleurs
branchez le
( 3.5mm)
dans le
automatiquement coupes quand
casque (non fourni).
Selectionner
sont
d'entree
une source
relative du
en
son
provenant du
mode XTS- 2.
Remarque
Le mode XTS- 2 est
changement du
du changement
temporairement
canal 2.1
vers
au
desactive
pendant
le
canal 5.1 et il est desactive lors
le canal 2.1.
XTS pro
prise pour casque
un
et avant.
Vous pouvez activer simultanement XTS- 1
et XTS- 2, ce qui peut complementer la
degradation
MUTE pour mettre
Vous pouvez mettre
vous
du caisson de basses afin
condition allumee.
Sourdine
Les
rapport a la
provenant des enceintes arriere
Variateur
Connectez
a
video dont
cette fonction sert a
un son vous
En mode
grace
sur
son
sert a creer
l'ecran.
Appuyez
appareil.
general,
en
renforcer le
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD/CD ne s'eteigne.
sur
:
signal.
l'heure de
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
2
XTS
qualite sonore unique de la technologie LG cree le
son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite
du son original et d'ecouter une source sonore vive.
La
A chaque fois que vous
la configuration change
XTS-P ON
→
appuyez sur XTS pro,
dans l'ordre suivant :
XTS-P OFF
Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou d'autres
unites raccordees aux connecteurs AV IN ou EURO AV.
Pour
au
d'information
fonction, reportez-vous
manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite.
plus
Appuyez
a
sur
cette
plusieurs reprises
sur
AUX dans la telecom-
mande pour selectionner la source d'entree desiree.
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode
de fonctionnement
change
selon la
sequence
suivante:
AV 1: pour selectionner le signal analogique des
connecteurs AV1 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE.
TV-AUDIO: pour selectionner le
PERITEL.
Remarques
Vous pouvez egalement
en
appuyant
sur
signal
choisir
TV audio du
une source
le bouton FUNC.
sur
d'entree
le panneau
avant.
31
FONCTIEM
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Sous Titre Du
Langue
Code
Abkhazian
Disque,
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Code
6566
Langue
Fiji
Code
7074
Langue
Lingala
Code
7678
Langue
Singhalese
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Galician
7176
7771
Somali
8379
6577
Georgian
7565
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
German
6869
Malagasy
Malay
Malayalam
Ameharic
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
Greek
6976
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Maori
7773
Swedish
8386
Azerbaijani
6590
Guarani
7178
Marathi
7782
8476
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Mongolian
7778
Tamil
8465
6678
Hebrew
7387
Nauru
7865
Tatar
8484
Bhutani
6890
Hindi
7273
7869
Telugu
8469
Bihari
6672
Hungarian
7285
7879
Thai
8472
Breton
6682
Icelandic
7383
7982
Tibetan
6679
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Burmese
7789
Interlingua
7365
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Byelorussian
6669
Irish
7165
Persian
7065
Turkish
8482
Cambodian
7577
Italian
7384
Polish
8076
Turkmen
8475
Catalan
6765
Japanese
7465
Portuguese
8084
Twi
8487
Chinese
9072
Javanese
7487
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Corsican
6779
Kannada
7578
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Czech
6783
Kazakh
7575
Russian
8285
Vietnamese
8673
Danish
6865
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Volapuk
8679
Dutch
7876
Korean
7579
Sanskrit
8365
Welsh
6789
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
6979
Laothian
7679
Serbian
8382
Xhosa
8872
Estonian
6984
Latin
7665
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Shona
8378
Yoruba
8979
Sindhi
8368
Zulu
9085
Codes des
Employez
8373
8471
8479
Pays
la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Code
ET
Pays
Malaysia
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Finland
FI
Mexico
MX
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Australia
AU
Austria
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Iles Heard et McDonald HM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
HU
NG
Switzerland
CH
China
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
Pays
Afghanistan
Argentina
Czech
AF
Pays
Code
SG
SK
UG
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
Egypt
EG
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
32
Republic
Code
Guide du
Examinez le
depannage
guide ci-dessous pour identifier
la
possible d'un probleme,
cause
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
Le
recepteur
est
sous
ne
DVD/CD
?
Pas de
disque
insere.
?
tension, mais il
fonctionne pas.
Pas
tres
soit
leger,
un son
?
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
?
Branchez correctement le cable video
Le televiseur raccorde est hors tension.
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du recepteur DVD/CD.
?
Branchez correctement le cable audio
?L 'equipement raccorde
avec
le cable
sur
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
Les cables audio
sont pas
ne
correctement connectes.
?L 'equipement raccorde
sur
moyen du
cable audio est hors tension.
Le
qualite
recepteur
l'image
lecture.
DVD/CD
ne commence
allume).
est
Selectionnez le mode entree video approprie sur le
televiseur, de telle sorte que l'image provenant du
recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur.
aucun
en
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
?
?
de
secteur.
Le televiseur n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
son.
Mauvaise
prise
?
?
On entend soit
la
sur
recepteur DVD/CD,
d'image.
apres-vente.
au
?
les
les
Mettez
prises.
prises.
raccorde par le
tension.
l'equipement
cable audio
sous
?
Le cable de connexion audio est abime.
?
Remplacez-le
?
Le
?
Nettoyez
?
Pas de
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume).
?
Insertion d'un
?
Inserez
un
disque,
le
est sale.
disque
disque
insere.
pas la
lecture.
?
Le
est
disque
disque
ne
positionne
pouvant etre lu.
a l'envers.
?
Le
n'est pas
l'interieur du guide.
disque
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
positionne
a
?
l'ecran du
Le niveau de classification est
regle.
disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du
systeme de couleurs et le code de region).
disque
le bas.
a l'interieur du
plateau,
le
?
Nettoyez
?
Appuyez
?
Annulez la fonction
televiseur.
?
disque.
Positionnez correctement le
le
sur
un nouveau.
Positionnez la face de lecture du
vers
?
le
par
disque
guide.
sur
disque.
la touche SETUP pour
desactiver l'ecran menu.
sur
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
?
Les fiches
ou
les
prises
sont sales.
?
Essuyez-les
avec un
chiffon
legerement
humidifie d'alcool.
apparait.
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements sont
?
Nettoyez
le
?
Branchez
soigneusement
faibles.
?L 'ampli-syntoniseur est
du televiseur.
parleurs
place trop pres
?
Eloignez
et
disque.
ses
les haut-
elements
votre televiseur des
composants audio.
33
REF NCE
Guide du
depannage (Suite)
Impossible
de
Remede
Cause
Symptome
capter
?L'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez
les antennes et branchez
une
antenne exterieure si necessaire.
La telecommande
ne
?
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
?
Aucune station n'a ete
?
fonctionne pas
correctement.
?
Le
Reglez
?
Preselectionnez les stations
La telecommande n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du recepteur DVD/CD.
?
Dirigez
La telecommande est
?
pre-selectionnee
ou effacee (lors du reglage en scannant
les stations pre-selectionnees).
recepteur
?
Un obstacle
L'affichage
frontal est
34
du panneau
trop
terne.
?
Les
piles
epuisees.
trop eloignee
du
se
trouve
au
le
allant
trajet
recepteur DVD/CD.
sur
de la telecommande sont
Rien n'est affiche
panneau frontal.
la telecommande
a distance du
recepteur
vers
l'affichage
du
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
le
capteur
DVD/CD.
les
en
piles
pieds (7 metres).
question.
par des
neuves.
sur
(page 29).
Faites fonctionner la telecommande a l'interieur
d'une distance d'environ 23
DVD/CD.
de la telecommande
?
la station manuellement.
?
Appuyer
sur
DIMMER
telecommande.
sur
la
piles
Specification
Gen ral
Alimentation
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Poids
3.9
kg
430
x
Dimensions externes
(W
x
H
x
D)
5%a85%
Laser
Diode
Sortie S-video
Composant
du
Tuner
AM
sortie video
son
Amplifer
de
650
(1 kHz, NOP,
20 kHz
LPF/A-Filtre)
(1 kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre)
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA jack x 1/ SCART (TO TV)
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack x 1/ SCART (TO TV)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, synchro negative., RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1
0.5 %
108.0 MHz
-
ou
65.0
-
74.0
MHz,
87.5
-
108.0 MHz
(Mono)
10,000 Hz
-
1,620 kHz
-
ou
520
-
1,720 kHz
450 kHz
70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%)
Front: 70W + 70W (THD 10 %)
peut etre inexistante.)
central*: 70W
Surround*: 70W
70W
+
Subwoofer*: 150W
(4Ω
(8Ω
a 1 kHz, THD 10
a 30 Hz, THD 10
%)
%)
Entrees
AV IN
Sorties
Sans Fil TX
S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω, 1.0 V)
Sortie Transmission : 2.4GHz, Alimentation : DC 7V
Sans Fil
Sortie
(ACC55T)
RX (ACC55R)
reception : 2.4GHz, Amplificateur
Haut-parleur
Haut-Prles
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance
d'entree
Puissance d'entree
max
Dimensions totale
x
(L
H
x
P)
caracteristiques
1 voies 2
avant
haut-parleurs
150
-
86 dB/W
(1m)
+
70 W
(8Ω,
THD
0,1%)
Haut-parleur sans fil
1 voies 2
1 voies 1
1 voies 2
haut-parleurs
150
-
(1m)
40-1500Hz
82 dB/W
haut-parleurs
8Ω
4Ω
20000 Hz
86 dB/W
haut-parleurs
(1m)
150
-
20000 Hz
86 dB/W
(1m)
70W
70W
150W
70W
140W
140W
300W
140W
2.38
sont
70 W
Caisson de basse
8Ω
20000 Hz
:
Haut-parleur central
8Ω
280x1200x280
Poids total
Les schemas et les
REF NCE
nm
Plus de 70 dB
522
et de la source, la sortie
son
Plus de 75 dB
140
(* Depend des reglages de mode
son
35°C, Etat d'execution: Horizontal
140 Hz a 20 kHz
60 dB
ambiance
son
de 5°C a
10.7 MHz
Mode stereo
Mode
mm
laser, longueur d'ondes
PAL 625/50, NTSC 525/60
87.5
Reglage
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
[MW]
350
Taux d'humidite
Sortie Video
FM
x
Temperature:
Entree Video
Video
54
Conditions d'execution
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
CD/ VD
l'etiquette principale
l'etiquette principale
kg
mm
500x83x90
0.71
mm
kg
susceptibles d'etre modifies
195x402x360
6.2
kg
mm
280x1200x280
2.38
mm
kg
a tout moment.
35
P/N: 3834RH0098U

Manuels associés