- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-W551TB
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
BN_LH-W551TB_JA3NLLD_FRE_98U SYSTEME DE RECEPTION DVD SANS FIL MANUEL D'UTILISATION MODELE: LH-W551TB LH-W551, LHS-55TBS, LHS-55TBC, LHS-55TBW, ACC55T, ACC55R R Avant de brancher, de mettre en fonctionnement regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. ou de Precautions relatives a la securite A propos des AVERTISSEMENT Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. qu'une bibliotheque ou un un espace meuble encastre. ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique utilise un garantir une lire attentivement pour vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le Tous droits reserves. Fabriques ou l'execution de dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon directe exposition Remarques au rayonnement est visible manuel L'appareil d'eclaboussures d'eau et liquide comme par ATTENTION: Ce ne doit etre ne exemple placez est en peut provo- produit peut utilise qu'a l'interieur. ne ou objet rempli l'appareil. de pas etre utilise a l'exterieur, appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE Cet 89/336/CEE, 93/68/CEE l'appareil. Inc. les droits d'auteur : en marche arriere ou de le et 73/23/CEE. ce se trouve a l'arriere Ce numero est guide comme unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- Il preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre munici- palite. il 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez 2 sur Elimination marche. gouttes aucun un vase sur Systems, proce- laser, n'essayez doit pas recevoir de ne Theater de No de serie. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: illegal Modele No. dangereux. quand l'appareil Digital NUMERO DE SERIE: Le numero de serie ment pas d'ouvrir le coffret. Le la licence de faut noter les informations l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' une sous US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. de Si controles, de reglages appareil. demonter. le consulter ulterieurement. L'utilisation de des astuces et des conseils pour faciliter la Il est interdit de le faire fonctionner sys- teme laser. Afin de Indique specifiques copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES confine tel des fonctions Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Il est AVERTISSEMENT: N'installez pas dans a cet Indique tache. CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR DE CHOC des instructions symboles achete ce produit. Table des matieres Introduction Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . .2 . Tabledesmatieres.........................3 Fonctionnement avec disque Lecture d´un CD Audio CD Audio et MP3/WMA ou MP3/WMA Disque . . . . . 23 23 Preliminaires............................4-5 Pause.............................23 Lesdisquescompatibles...................4 PasserauneautrePiste...............23 Precautions.............................5 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 . Panneaufrontal/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . Telecommande............................7 PREPARATION Connexions............................8-13 Connexionaunteleviseur..................8 RepeterPiste/Tout/Arret. . . . . . d'equipement optionnel . . . . . . . . 9 Assemblage haut-parleurs. . et Raccordement . . . aux Pour fixer l'enceinte centrale a . . . . . 10-12 . Enceintes. un mur . . . . . 10 10 . SansFilTX.........................11 SansFilRX.........................11 du canal du Sans Fil TX et du SansFilRX.........................11 d'une ID du Sans Fil TX et du Sans Reglage Connexionsdesenceintes..............12 . . . . . . . . . . . .13 . Preliminaires...........................14-19 des modes Audio Stream & Surround Mini-glossaire avec un . . 14 Modeson..............................14 Affichageal'ecran.......................15 Configurationinitiale...................16-19 OperationGenerale...................16 LANGAGE..........................16 AFFICHAGE......................16-17 Audio..............................17 . . . . . . .18 . AUTRES...........................19 avec un DVD et un Lectured´unDVDouCDVideo. CD video . . . . . . . . . 19-22 . . . .19 . FonctionsGenerales...................20-22 PasseraunautreTITRE...............20 Deplacement sur un .23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorisationdudernieretat...............28 Economiseurd'ecran.....................28 Selectiondesysteme.....................28 Utilisation du televiseur a l'aide de la FonctionnementdelaRadio. . . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . . .29-30 . . . . . .29 Ecouterlaradio.........................29 OperationsRDS.........................30 .30 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . Autresfonctions..........................31 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 31 Variateur..............................31 Sourdine..............................31 Utilisationdelaprisepourcasque. Selectionnerunesourced'entree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .31 ("Excellent True Sound" :son reel excellent) 31 XTSpro...............................31 XTS REFERENCE FONCTIONNEMENT Fonctionnement . . . BLOQUE(Controledesparents). . telecommande..........................28 FilRX.............................11 Positionnementdesenceintes. . 24 disque JPEG .24 Visionnementd´unDisqueJPEG. Diaporama (Presentation des Diapositives) 24 ImageImmobilisee....................24 .24 Sedeplacerversunautrefichier. Pourpivoterl'image...................24 Lectureprogrammee.......................25 .25 Repetitiondespistesprogrammees. Effacement d'une piste de la liste programmee. 25 Effacement de toute la liste programmee 25 26 Fonctionnement avec des disques DivX Reglagedeshaut-parleurs..................27 .28 Informationssupplementaires. Fonctionnement . Changement . . Branchementdesantennes.................9 Branchement des . Recherche..........................23 . Raccordements . autre CHAPITRE/PLAGE . . CodesdesLangues........................32 CodesdesPays...........................32 Guidedudepannage....................33-34 Specification.............................35 20 Ralenti.............................20 Immobilisee et Lecture Trame par Trame. 20 Recherche..........................20 Image Repeter............................20 RepeterA-B.........................21 Rechercheparl'heure.................21 Rechercheparmarqueurs..............21 Zoom..............................21 FonctionsSpecialesduDVD...............22 MenuTitre..........................22 MenuduDisque.....................22 .22 ChangementdelaLangueAudio .22 ChangementduCanalAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres.........................22 DisquesDVDAudio......................22 3 INTRODUC Preliminaires Les Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez disques compatibles Disques DVD (disques de 8 CD Video (disques videos cm / 12 cm) (VCD) de 8 cm / 12 cm) cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers -- -- un niveau sonore excessif Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Termes relatifs au disque (seulement pour les disques video DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. Chapitre (seulement pour Les morceaux d'une image plus courts que les titres. Un titre Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de Chaque peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par CDs Video CDs le fabricant du de logiciel, quelques dispositifs playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous egalement aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises a des fins pourraient ne pas etre lus sur vous souhaitez. Selon le cette unite. region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres 2 disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de 4 zone. Scene (VCD) Sur CD video mande de avec en il est des fonctions de PBC Playback), images sont divisees soit ne disque enregistre. animees et deux sections Chaque scene est affiche numero d'assigne qui sur vous appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. commer- Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2". Ce code de ou compose d'un ou plusieurs caracteres. chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que un disques video DVD) d'une melodie qui sont les se possible qu'aucun chapitre ciales provenant de la sortie Titre JPEG. -- entendre Types ll y a de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des de haute resolution peuvent etre incluses dans le images immobiles jouees si elles sont disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. non bien Preliminaires (suite) des Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. de chaleur et stationnement Nettoyage des provoquer l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. se produire. disques de traces de une a des le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- siderables de presence ou ne exposee temperatures peuvent La Lors de l'installation de Proprete sources disques doigts et de deterioration de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant des produits en caoutchouc ou en laissent des traces Nettoyage de sur longue periode plastique. Ceux-ci une la surface. l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le A propos des dis- diluant, la surface de Apropos "" l'affichage peut apparaitre des en cours symboles de fonctionnement sur l'ecran de la TV. l'unite. Cette icone Pour obtenir de symboles une image recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. A propos des Un Maniement des disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disponible symboles du expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. disque pour instruction marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. morceau DVD VCD2.0 dont le titre est DVD et DVD±R/RW finalise Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). VCD1.1 concernant les que la fonction de l'utilisateur n'est pas nette Le Remarques signifie CD Les CDs Video CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA. JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX disque. 5 INTRODUC Panneau frontal/Panneau arriere Connecteur ecouteur STANDBY/ON Indicateur STANDBY S'allume Plateau du Disque est en en rouge mode Veille quand le recepteur (standby off) - FUNCTION/PLAY Maintenez bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. appuye ce Reglage Fenetre VOLUME d'affichage Bouton OPEN/CLOSE Capteur CONNECTEUR USB un MONO/STEREO/ USB multimedia PAUSE/STEP Pour raccordement a port a distance (memoire USB, etc.) Boutons TUNING (syntonisation) (-/+) /SKIP (saut) (-/+)( STOP INTERFACE DE SORTIE CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUT-PARLEUR EURO AV (SPEAKER) (VERS TV) Connectez-vous a Connecteur avec une une TV prise peritel. d'antenne FM L AUDIO R DC 7V OUT 8 8 8 8 8 Connecteur d'antenne AM Connecteur Sans Fil TX Connecteur SORTIE S-VIDEO (SORTIE Connecteur SORTIE ENCEINTES COMPONENT VIDEO OUT Branchement au (Y Pb Pr) televiseur via les entrees Y Pb Pr. Commutateur TIE SELECTEUR 7V SOR- VIDEO Pour selectionner soit la sortie Connecteurs AV IN AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree mager definitivement 6 l'appareil. com- posante video (COMPONENT VIDEO OUTPUT), soit le signal PERITEL (SCART) de la borne EURO Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endom- CC) AVl, en maniere dont recepteur fonction de la vous DVD-CD raccordez le au televiseur. Telecommande POWER DVD Pour selectionner la OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer le de sortie y acceder. source (CD/DVD) ou Pour selectionner DVD recepteur du systeme (bandes FM et AM) service, le numero d'une chaine dans options numeriques ou SLEEP d'un jouir Pour regler l'heure de mise automatique du systeme. MUTE les un menu. jouir du meilleur effet Pour annuler le sonore. (DVD) ou un langue audio canal audio (CD). une SUBTITLE AUDIO SOUND masquer le ou menu MRAKER PRESET/ - SEARCH CH menu sur un disque Pour marquer par en en b/B/v/V SCAN ou SKIP(.) Pour masquer le Pour stations radio frequence des dans le recepteur. Pour PTY RDS repeter un piste, une titre, repeter une un tous. Pour (x) agrandir l'image Pour selectionner la video du DVD. source d'entree numerique. USB direction du Mise en place capteur a direction vers melangez pas des piles piles (standard, alcaline, etc.). de la jouir pile de fichiers multimedia. de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et , le capteur a distance. types de (X) D.INPUT distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Attention: Ne (+/-) d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unite est allumee. de fonctionnement de la telecommande chaque en a. Pour modifier la luminosite de l'ecran Pour Environ 30° dans s'il y DIMMER Pour lancer la recherche d'une categorie de programme (PTY) specifique. Angle: disque, ZOOM sequence. en titres du Pour arreter la lecture. affichages des options RDS. Pointez la telecommande menu (B) STOP PTY Plage chaine radio. Pour arreter momentanement la lecture. RDS Pour voir les divers chaine de la station radio desiree. PAUSE/STEP REPEAT A-B Pour un Pour lancer la lecture. numero de chapitre, menu. regler le volume des enceintes et du televiseur. PLAY REPEAT Pour syntoniser VOLUME piste du menu programme ou un repere du menu de recherche par reperes. un ou une Pour afficher le programme. CLEAR Pour enlever menu. TITLE la preregler dans le TUN(-/+) (b/B): MEMO. Pour option accepter la selection du television SKIP(>) menu une Pour selectionner PROG. ou du televiseur. PRESET/CH(+/-) (v/V): SKIP Pour effectuer des recherches/aller vers le chapitre ou la piste suivants. Pour afficher source ENTER chapitre ou de la piste au chapitre ou a la piste precedents. FORWARD ecran. sur (gauche/droite/haut/bas) Pour selectionner debut du actuels l'affichage Pour selectionner la Pour effectuer des recherches/aller au reperes. INPUT retour/avance. REVERSE de recherche menu Pour acceder a avant. ralenti au de la lecture. au cours DISPLAY SLOW-/+(t/T) Pour lancer la lecture point Pour afficher le - en un .. SCAN-/+(bb/BB) arriere et configuration. SEARCH DVD. Pour effectuer des recherches menu MARKER + configuration. pour les langue une (DVD). Pour masquer le MENU Pour afficher le des enceintes. RETURN sonore. SETUP Pour afficher son Pour selectionner sous-titres SOUND MODE Pour selectionner le mode hors tension SUBTITLE AUDIO Pour selectionner LG). MUTE XTS Pour d'entree. SLEEP un naturel et realiste. plus son une source pour des televiseurs (uniquement XTS pro Pour disque. Pour faire fonctionner le televiseur 0-9 Pour selectionner directement a TV Pour selectionner le numeriques plateau AUX BAND Boutons (Z) . anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents 7 INTRODUC Connexions Connexion a Effectuez televiseur des connexions suivantes selon les une possibilites un de appareils. Si vous utilisez les prises de sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUT), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) sur composante (COMPONENT). Si vous utilisez la sortie peritel (SCART), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) sur peritel (SCART). vos Branchement Progressive Scan (ColorStream Pro) Si votre televiseur est appareil a haute definition ou un appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. un prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Branchez les Astuces Selon votre televiseur et les autres vous souhaitez appareils que plusieurs manieres brancher, il existe de connecter le lecteur. Utilisez des connexions une decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connex- Arriere du televiseur VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT ions. Y L Pb SCART INPUT Pr Attention Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images pourraient subir des distorsions a cause systeme de protection contre les copies. DVD S V C T du Connexion Video-S Connectez la prise SORTIE VIDEO-S de toniseur DVD/CD a la utilisant le cable prise video-S video-S (S). l'Ampli-syn- du televiseur en L Connexion Video AUDIO Connectez la prise l'Ampli-syntoniseur televiseur en SORTIE MONITEUR de DVD/CD a la Connectez la en un prise peritel cable Raccordement de (V). (SCART) Panneau arriere du de SORTIE EURO AV du DVD/CD a l'entree utilisant video du utilisant le cable video fourni Connexion PERITEL recepteur prise R correspondante peritel (T) Component Video sur DVD/CD la TV (Color Stream ) prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Branchez les recepteur Remarques Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu reglage (setup menu) pour obtenir un signal progressif, voir page 17. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret" en enlevant tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "no disc" (pas de disque) est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou avec une connexion SVIDEO. 8 Connexions (Suite) Raccordements Raccordez 1 2 l'unite. un Raccordez le d'equipement optionnel magnetoscope aux connecteurs d'entree audio-video (AV IN). port d'une cle de memoire USB (ou lecteur MP3, etc.) Face avant du au connecteur USB dans la face avant de PREATION Face arriere du recepteur magnetoscope DVD-CD IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) Vers AUDIO T Cle SORTIE (L/R)/ VIDEO USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) SORTIE Vers l'entree audio-video AUDIO (G/D) / VIDEO L AUDIO R DC 7V OUT 88 888 Remarque Si le format de sortie audio deforme puissant numerique ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son ou aucun son. Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire ne pourront pas etre lus. Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM (fournie) Antenne-cable FM (fournie) L AUDIO R DC 7V OUT 88 888 Remarques Pour empecher Prenez soin de Apres les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD deplier et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 Connexions (Suite) Branchement des Assemblage aux haut-parleurs Pour fixer l'enceinte centrale a Vous pouvez fixer l'enceinte centrale a et Raccordement Enceintes Les enceintes avant et arriere sont retires des 1 Detachez le 2 Attachez le la partie pied en un mur un mur faisant tourner le vis dans inferieure de l'enceinte centrale. supports des enceintes. Connectez les cables des enceintes et assemblez les enceintes avant et arriere des comme supports le montre l' illustration. Connectez les cables d' alimentation des enceintes aux terminals correspondants dans la partie arriere enceinte avant et arriere. de chaque Apres avoir branche les cables des enceintes aux terminals correspondants dans la partie arriere de chaque enceinte avant et arriere et apres avoir fixe les enceintes avant et arriere aux la partie pied en faisant tourner le vis dans arriere de l'enceinte centrale. supports de l' enceinte. Fixez-la 3 partie Remarque Vous pouvez pas detacher l'enceinte du assemblez les enceintes avant et arriere. 10 ne pied apres avoir en visant la vis sur le trou dans la arriere de l'enceinte centrale. Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Remarque S'il existe un produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences. (Ex. : un four a Changement du canal du Sans Fil TX et du Sans Fil RX S'il existe produit un fil similaire a proximite, il peut cas, changez le sans provoquer des interferences. Dans ce canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton ID/CHNNEL micro-ondes) (ID./CH.) Sans Fil TX Appuyez Indicateur LED sur le bouton ID/CHNNEL (ID./CH.) pendant moins d'environ 3 secondes. Il affiche l'etat de fonctionnement. Remarque Il est que le Sans Fil RX ne recoive pas le nouveau canal du Sans Fil TX. Dans ce cas, appuyez sur le bouton ID (ou Indicateur LED du Sans Fil TX * Indicateur LED - « BLEU Indicateur LED L'unite - principale « OFF bouton ID/CH) - » (Pas d'affichage) » Le Sans Fil RX recherche le Reglage moins d'environ 3 est eteinte. S'il existe 1. Bouton ID/CHNNEL (ID./CH.) canal. une RX, Reglez prereglee interference vous devez en usine. ou vous regler utilisez un nouveau la nouvelle ID. la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil un perimetre de 50 cm. 2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX. 3. Prise SOUND SIGNAL nouveau d'une ID du Sans Fil TX et du L'ID de l'unite est RX dans ID./CH. pendant Sans Fil RX Sans Fil Prise DC IN SIGNAL du Sans Fil RX secondes. L'unite principale est allumee, le Sans Fil TX est connecte a la prise SOUND SIGNAL [SIGNAL SON] et aux prises des enceintes arriere (droite et gauche) a l'aide du cable de signal son et la prise DC IN [ENTREE CC] du Sans Fil TX et la prise Sans Fil TX (DC 7V OUT) [SORTIE 7V CC] de l'unite principale sont connectees au cordon d'alimentation CC. * possible Appuyez sur les boutons ID/CHNNEL Fil TX et du Sans Fil RX en meme (ID./CH.) du Sans temps pendant plus d'environ 3 secondes. DC IN Sans Fil RX Remarques S'il existe Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences. N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme un dispositif de reseau sans fil) pres de ce produit. un Indicateur LED du Sans Fil RX * Indicateur LED Le Sans Fil TX * Indicateur LED - « BLEU recoit - « Le Sans Fil RX est le » signal de Sans Fil TX. ROUGE» en mode d'attente. Bouton ID. (ou bouton ID./CH.) Bouton STANDBY/ON appuyez sur ce bouton, l'alimentation est coupee et si vous (Si vous appuyez sur ce bouton encore une fois, elle est en mode d'attente.) Prise enceinte sans fil Cordon d'alimentation 11 PREATION Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Connexions des enceintes Branchez les haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au haut-parleur central. Branchez le caisson de basse au connecteur du haut-parleur grave. Connectez le cordon d'alimentation du Sans Fil RX a la prise, puis connectez le Sans Fil RX et les enceintes sans fil (droite et gauche) a l'aide du cable des enceintes. Connectez la prise DC IN du Sans Fil TX et la prise du Sans Fil TX (DC 7V OUT) de l'unite principale a l'aide du haut-parleurs connecteurs des aux cordon d'alimentation CC. Connectez la prise SOUND SIGNAL du Sans Fil TX et les nite principale a l'aide du cable Reglez la distance entre l'unite de signal prises des enceintes arriere (droite et gauche) de l'u- son. et le Sans Fil RX dans un perimetre de 10 Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) m. Sans Fil TX Haut-Parleur central SIGNAL ID./CH. DC IN Cable d'alimentation CC L AUDIO R DC 7V OUT 8 8 8 8 8 Rouge Cable Noir signal son Caisson de basses Sans Fil RX Haut-parleur Haut-parleur arriere (gauche) arriere (droite) Remarques Il est performance optimale si la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX est de 2 m a Des defauts de communication peuvent se produire si cette distance est inferieure a ces valeurs. Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + et avec Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. L'intercommunication entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX prend quelques secondes (et elle peut prendre davantage). Lorsque l'unite est eteinte, le Sans Fil RX se met en mode attente (off) automatiquement apres environ 10 secondes. possible d'atteindre une -- Si le Sans Fil RX est 12 eteint, l'enceinte sans fil ne fonctionnera pas. 10 --. m. Connexions (Suite) Positionnement des enceintes position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le ? cas d'une Enceintes frontales les enceintes a Suivant votre position d'ecoute, placez dre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- degres. ?E n c einte frontale Le cas ment ? ideal est on les lorsque les enceintes centrales place au-dessus ou au-dessous du et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale- televiseur. Enceintes arriere gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des Placez celle de auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte Enceinte frontale frontale (gauche) (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple Apropos du noyau (FACULTATIF) positionnement des enceintes de ferrite Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite des enceintes (pour la connexion a cette Ce noyau de ferrite de aux cables unite). peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1 Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2 Enveloppez une La fois le cable du caisson de basses 88 sur 3 le noyau de ferrite. Fermez le noyau de ferrite 8 88 longueur est ici aussi courte que possible jusqu'a entendre un declic. Remarques: Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite fig. 3 et au commentaire.). (Reportez-vous a la 13 PREATION Preliminaires des modes Audio Mini-glossaire Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance Mode DVD son VCD2.0 Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que VCD1.1 surround son sonores CD selectionnant en selon pre-programmes souhaitez ecouter. vous Quand le DVD est introduit Vous permet de profiter de haute de qualite son canaux distincts 5.1 numerique provenant de (ou 6) de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. cette fonction est utilisee. avoir selectionne bicanal a) Apres 3 ENG ou ) D 2CH en appuyez a Bypass D jusqu'a d'une 5.1 canaux source de surround son Dolby Digital. vous numerique Si vous 5.1 CH permet d'obtenir surround a avoir selectionne partir - ecoutez des DVD - la marque ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. sur D 2CH AUDIO, le bouton SOUND. Music canal 5.1 un 2 ENG (par exemple: le bouton sur Movie Matrix (par exemple 4 ENG ) DTS ou 5.1 CH sur appuyez " avec appuyant plusieurs reprises 1 ENG Dolby Digital la Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand b) Apres Le format sur appuyant sur le bouton AUDIO, le bouton SOUND. " Le en " sera affiche sur l'ecran du televiseur. voyant Le voyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaitra que l'ecran Lorsque sur d'affichage. vous inserez un CD video A chaque (II) Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou Dolby Pro des colorations sonores Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes Surround. Le resultat est Dolby renforcee du qualite du champ son Mode MUSIC sonore qui une se en rapproche de la : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → Remarque Apres avoir selectionne "Detour" du mode sonore a l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. Les canaux audio gauche, droit et stereo seront affiches sur l'ecran du televiseur. directionnalite d'un canal distinct 5.1. (MUSIQUE) fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. profond. Lorsque vous inserez un CD A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af- fichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → Mode MATRIX: Le mode Matrix est le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise comme pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de FM reception peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanaux (surround) reproduit la musique telle 14 a ? Vo us pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarques Lors de la lecture de BYPASS qu'elle Pour votre reference ete enregistree. d'echantillonage pistes de 96 convertis a 48 kHz audio avec une frequence kHz, les signaux de sortie seront (frequence d'echantillonage). Lorsque vous utilisez un microphone, sauf pour la fonction karaoke, vous ne pouvez pas jouir de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le systeme du microphone sera active. Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran Exemple: Affichage Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage 1 2 3 Appuyez ecran: sur lecture d´un DVD. Methode de Choix Items Numero de titre 1/3 b / B, Numeros Numero de 1/12 b / un ENTER Langue b / B pour modifier la sur Vous pouvez Recherche du item. configuration. servir des touches vous si numeriques, possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez 0:20:09 Audio Numeros ENTER AUDIO numerique Langue du sous-titrage , b/Bou 1 ENG ABC Angle ENTER pour executer la sur temps Et mode sortie audio PREATION B, Numeros Chapitre Appuyez sur v / V pour choisir L´item choisit est remarque. Appuyez ecran lors de la ENTER DISPLAY lors de la lecture. sur sur b/Bou SUBTITLE b/B 1/3 configuration. Son Icones de Champs Temporaires Title A-B Repeter b/B de Retroaction titre Exemple: Affichage la lecture a Action interdite ou non sur ecran lors de la lecture d´un VCD Repeter sequence Reprendre Bypass partir de ce point Temps (ou mode PBC) disponible Temps Remarques Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secondes, l´affichage sur l´ecran disparait. Methode de Choix Items les b / 1/3 B, Numeros ENTER Numeros 0:20:09 Canal Audio ENTER b/Bou AUDIO Son Bypass b/B 15 Preliminaires (Suite) Configuration initiale En vous servant du menu LANGAGE Setup (configuration), vous reglages a des items tels que LANGAGE pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 16 a 19 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le Appuyez appuyez une l´ecran initial. Disque Sous Titre Du Menu De Pour passer au Appuyez B de la telecommande. Pour revenir Appuyez sur niveau suivant: SETUP. 1 2 Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme menu de configuration apparait l´ item choisi, langue sur pour le menu de configuration ecran. DVD Audio / Sous-titre / Menu affiche. actuelle pour de meme que pour la configuration configuration dans Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 32. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. Other niveau. L´ecran affiche la Original Original: Il fait reference a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. Appuyez Le Disque Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Generale sur une l´affichage Disque b de la telecommande. Operation Arret Disque OSD et niveau anterieur: au Original Deplacer Choisissez sur Audio menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a sur OSD -- (Autre): AFFICHAGE alternative. AFFICHAGE 3 4 Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au Aspect TV troisieme niveau. Progressive 16:9 Scan Arret Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections supplementaires. 5 Appuyez menu de sur SETUP demandent des ou Configuration. PLAY pour procedures quitter le Deplacer Aspect TV DVD 4:3: Choisissez-le est raccorde a lorsque l´appareil moniteur TV de taille standard 4:3 . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil moniteur TV ecran de 16:9 Mode grand D'affichage un est raccorde a un DVD configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La Letterbox avec a --(Boite des bandes Panscan: Montre en lettres): haut et Montre en une image large bas de l´ecran. automatiquement l´ image large totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. 16 sur la Preliminaires Scan (Suite) AUDIO Progressif Balayage Progressif Video qualite en images avec moins Le offre la vous plus haute de scintillement. sortie prises de sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUT) mais que vous raccordez ce recepteur a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position "desactive". Si vous possede une variete d´options de audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. DVD Chaque disque utilisez les selon AUDIO PREATION Installation Enceintes DRC Marche Vocal Marche prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Si vous utilisez les Selectionnez 1 DISPLAY "Progressive puis appuyez sur Scan" du Deplacer menu B. 5.1 AFFICHAGE Selectionnez les Arret Aspect TV 2 Appuyez 3 Le 4 menu Commande de / V, selectionnez "Marche". ENTER pour confirmer votre selection. de confirmation s'affichera. sur Lors que le votre v menu de confirmation ecran, l'option Annuler apparait sur (Cancel) est remar- quee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entree. Si appuyez sur ENTER le recepteur en mode Balayage Progressif. vous 5 regle reglages des haut-parleurs, transit, ou incluant la testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des hautparleurs" la page 27.) Scan Deplacer A l'aide des boutons DVD haut-parleurs balance du volume et le delai de March Progressive Reglages des DVD DivX Il est possible, plage dynamique (DRC) format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation la plus precise et la plus realiste possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. en sera Remarques La fonction controle de la Remarque Le balayage progressif ne sera pas affiche dans le menu configuration si le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) est regle sur la position peritel (SCART). dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Vocal Precaution: Mettez reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) Une fois le par erreur, 1) DVD uniquement en karaoke multicanal est karaoke du disque mode vocal si en un lecture. Les sont alors DVD de canaux melanges a de un son stereo normal. devrez retablir l'unite. vous Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a Verifiez que le message "PAS DE DISQUE" soit affiche sur l'ecran d'affichage. disque. 2) Appuyez enfonce sur le bouton STOP pendant cinq La sortie video standard et televiseur sera l'image ou un (x) et maintenez-le secondes avant de le relacher. retablie suivant la sera de moniteur nouveau analogique configuration visible sur un conventionnel. 17 Preliminaires BLOQUE (Suite) (Controle des Mot de Passe parents) Classement Debloque Mot De Passe **** apres Pays le BLOQUE appuyez menu B. sur nouveau code a 4 ENTER. Introduisez-le sur chiffres, appuyez encore une fois pour le verifier. 4. Appuyez Si vous SETUP pour sur le quitter menu. DVD Classement films comportent des scenes appropriees disques possedent non pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle de la parents applicable a tout le disque ou part des a certaines Les films et les scenes sont classes disque. de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. de sur mot de passe. un l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". Deplacer La modifier 2. Suivez apres scenes du Securite) ou 1. Choisissez Password 3. Introduisez le Quelques de Vous pouvez introduire BLOQUE Code (Code caracteristique bloquer l´acces du controle des a des scenes parents se dessous du niveau d´interdiction de votre sur le oubliez votre Code de l´effacer a 1. partir Securite, vous pouvez des indications suivantes: Introduisez le numero a 6 chiffres "210499" et le code de securite est ainsi efface. 2. Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit ci- dessus. au- choix, Remarque en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel que vous considerez inapproprie. Choisissez "Classement" vous permet vous trouvant Si oubliez votre Code de Securite menu BLOQUE 1 appuyez apres acceder caracteristiques Classement, Mot 2 Passe Code Pays devez introduire Quand la fonction " " apparait sur l'ecran de la television, appuyez sur STOP(x) puis SET UP pour passer au menu demarrage. INPUT PASSWD sur sur B. Pour aux De et le vous code de securite a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur avant d´appuyer Choisissez 3 un ENTER pour le verifier. un sur Si vous vous ENTER, appuyez trompez sur CLEAR. niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v / V. Classement 1-8: Le niveau un (1) a le nombre de restrictions et le niveau huit plus grand (8) est le moins severe. Debloque Si vous choisissez n´est pas active et debloque, le controle le disque peut etre lu des en parents entier. niveau d´interdiction pour le recepteur toutes les scenes du disque seront lues selon le meme vous choisissez un classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du Appuyez 4 de niveau SETUP 18 sur disque. ENTER pour confirmer votre choix d´interdiction, appuyez apres pour quitter le menu. sur DVD Pays Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1 Choisissez "Code appuyez apres 2 Suivez 3 Choisissez le Pays" sur touches Appuyez v le BLOQUE, est affichee a premier caractere a l´aide des / V. sur ENTER et choisissez le deuxieme 4 caractere a l´aide des touches 5 du pays. menu sur B. l´etape 2 telle qu´elle gauche (Classement). Appuyez Remarque Si Code sur v / V . ENTER pour confirmer votre code Preliminaires Fonctionnement (Suite) AUTRES DVD avec un Lecture d´un DVD ou ou un disque video CD Video AUTRES PBC Enregistrement pour la Lecture Configuration Marche DivX VCD2.0 DVD Allumez votre televiseur et selectionnez la d´entree video raccordee audio Systeme selectionnez la recepteur au Allumez le : source lecteur. audio et systeme d'entree raccordee source VCD1.1 au DVD-CD. Deplacer PBC Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour plateau a disque. VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la meme maniere que les CD audio. Enregistrement DivX(R) DivX ouvrir le 1 Inserez choisi dans disque que 2 plateau a disque, face lisible au-dessous. le le vous avez la Si vous inserez un de l'inserer assurez-vous DVD double disque avec couche, la face que vous voulez lire au-dessous. 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour plateau a disque. fermer le Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran du televiseur et la lecture commence automatique- Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement ment. Si la lecture pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque qui s'affiche a la place du message "Lecture en pour votre unite. ne commence cours". Si une La fenetre DVD un fenetre menu sera ou un menu s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour retourner Remarques Si vous options louez un fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement Affichage du nombre de fois que regarder le fichier. a plusieurs comme montre Yes ? La periode Affichage vous pouvez pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. Appuyez Les de location No a expiree. d'erreur d'autorisation. sur les touches du reglages nement en menu numeriques et les procedures de fonction- peuvent differer. Suivez les indications affichees PBC ? ? d´ecran. VCD2.0 ci-dessous. ? au menu sur le menu. Vous pouvez aussi mettre le Arret. Remarques Si le controle parental est configure et que le disque n'est pas parmi les niveaux de classification autorises (pas autorise), vous devrez introduire le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section "Controle parental" a la page 18). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 (deux). 19 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et CD video (Suite) un Image Immobilisee Fonctions Generales Remarque Sauf indication contraire, on se sert de la telecom- operations decrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage initial. VCD2.0 DVD par Trame et Lecture Trame VCD1.1 Appuyez sur PAUSE/STEP au Le recepteur DVD-CD passera 1 mande pour toutes les DivX cours alors de la lecture. mode au PAUSE. Vous pouvez faire 2 image en l'image en mode image plusieurs reprises sur avancer appuyant a par PAUSE/STEP dans la telecommande. Passer a Si autre TITRE un DVD d'un titre, disque comporte plus pouvez deplacer un autre titre/groupe comme suit : Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner un un vous Appuyez 1 PLAGE VCD2.0 DVD Lorsqu´un disque peut passer a un autre CHAPITRE/ sur un a un autre 3 Appuyez plusieurs M Pour quitter mode SEARCH au fois le mode DVD sur (RECHERCHE). m ou les touches SEARCH, appuyez VCD2.0 DVD video sur DivX VCD1.1 Disques Repeter Chapitre/Titre/Desactive Pour 1 repeter le -- chapitre de lecture, appuyez numeriques (0- L'icone de sur actuellement REPEAT. s'affichera chapitre repete en cours l'ecran du sur televiseur. Pour des numeros a deux chiffres, appuyez boutons dans numeriques (0-9) Ralenti repeter 2 lecture, Remarque VCD2.0 DVD une sur succession les rapide. Appuyez sur la touche SLOW -/+ Le lecteur entre dans le mode SLOW en mode pause. repete Pour le mode quitter (arriere), (avance). T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 normale, appuyez sur PLAY CD video Remarque CD video. au ralenti en repetition s'affichera sur le l'ecran du televiseur. sur repetition, appuyez une REPEAT. desactivee s'affichera sur l'ecran du Pour 1 Repeter Piste/Toutes/Desactive - repeter arriere n'est pas possible sur un la piste lecture, appuyez 2 Pour 3 le s'affichera disque de lecture, appuyez bouton REPEAT. Pour actuellement le mode troisieme fois L'icone de sur repetition sur de l'ecran du televiseur. actuellement une repetition complete quitter en cours REPEAT. sur piste repetee repeter L'icone de La lecture sur deuxieme fois de televiseur. L'icone de Pour retourner a la lecture fois en cours (RALENTI). Utilisez SLOW -/+ pour selectionner la vitesse souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 ou une L'icone de titre 3 troisieme VCD1.1 le titre actuellement appuyez bouton REPEAT. L'icone de 3 la PLAY. Pour 2 pendant pour selectionner la vitesse desiree: mX2, Repeter 9). 1 ou M mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). plusieurs chapitres on chapitre/piste en respectant les a l'aide des boutons chapitre/piste 2 titre a Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero VCD1.1 les touches m Le lecteur passe maintenant DivX etapes suivantes: Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). Pour aller directement a un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. sur VCD2.0 DVD lecture. numero de titre. Deplacement de Recherche en cours deuxieme fois s'affichera sur repetition, sur le l'ecran du televiseur. appuyez une REPEAT. desactivee s'affichera sur l'ecran du televiseur. Remarque Pour un disque en Off sur video ayant PBC, on doit mettre le PBC le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de 20 repetition. (Voir "PBC" page 19). Fonctionnement Fonctions Generales Repeter Pour 1 A-B repeter DVD Appuyez sur Le caractere " VCD2.0 dans sequence une A-B " A point au DVD et avec un (Suite) VCD1.1 Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point memorise. L'unite peut memoriser jusqu'a neuf points. titre Pour introduire : demarrage choisi. s'affichera brievement a l'ecran du 2 d'arret fois encore une sur A-B au point choisi. 3 Pour annuler la sequence, appuyez sur 2 A-B. 1 DVD La fonction de recherche par l'heure vous permet de lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le disque. Appuyez L'affichage sur DISP. au cours a l'ecran sur l'ecran du temps de l'affichage a l'ecran. Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite de recherche par l'heure. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numeriques pour introduire le temps de demar- rage desire. Saisissez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez pour effacer les numeros que sissez les numeros corrects. Appuyez sur disque. Si commence vous continuera a vous avez sur CLEAR saisis. Puis sai- a saisissez partir du demarrage. partir une point s'affichera rappeler du point heure selectionne incorrecte, sur le la lecture sur l'ecran du televiseur. sur Repetez l'etape 1 pour reperes sur le disque. introduire scene une Pendant la lecture du jusqu'a neuf marquee disque, appuyez sur SEARCH. menu REPERES RECHERCHE PAR Appuyez sur s'affichera a l'ecran. 1/2, dans les 10 secondes, pour selectionner le numero de repere que vous rappeler. sur 3 quitter 4 REPERES, ENTER. a commence Pour le partir Pour effacer une de la scene SEARCH. sur scene Pendant la lecture du marquee. RECHERCHE PAR menu appuyez 1 disque, voulez memoriser. disque, marquee sur appuyez SEARCH. Le menu REPERES RECHERCHE PAR s'affichera a l'ecran. Appuyez sur 1/2 pour selectionner de repere que vous voulez effacer. 2 Appuyez 3 repere Repetez etapes 4 reperes. quitter 5 REPERES, sur Le sera le numero CLEAR. alors efface de la liste 2 et 3 pour effacer d'autres les ENTER dans les 10 secondes pour confirmer le temps de La lecture 2 repere Appuyez Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4 pour selectionner l'icone de recherche par l'heure sur 4 vous que La lecture La boite de recherche par l'heure montrera le lecture ecoule du disque actuel. 3 point voulez televiseur. 2 au Le de la lecture. apparaitra ci- procedure appuyez moment ou la lecture atteint le MARKER Pour Recherche par l'heure 1 Au cours de la lecture d'un L'icone Le message "A B" s'affichera brievement a l'ecran du televiseur et la sequence de repetition commencera. suivez la repere, un VCD2.0 DVD dessous. 1 televiseur. Appuyez CD video (Suite) Recherche par marqueurs un de un numeros de Pour le menu appuyez RECHERCHE PAR SEARCH. sur actuel. VCD2.0 Zoom DVD La fonction zoom vous et de 1 vous deplacer Appuyez sur mode arret permet d'agrandir l'image video dans ZOOM sur VCD1.1 l'image agrandie. au cours image pour de la lecture ou en activer la fonction zoom. Si vous appuyez a plusieurs reprises suivant d'agrandissement augmente taille 100→ taille 400 → sur ZOOM, le niveau quatre niveaux. taille 800 → taille 1600 → taille 100 2 Utilisez les boutons 1 2 dans 3 4 pour vous deplacer l'image agrandie. Remarque La fonction DVD. zoom pourrait ne pas marcher pour certains 21 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Speciales avec un du DVD Verification des contenus des DVD: Menus DVD et disques sur TITLE. Remarque Si le titre actuel affiche sur comporte un menu, celui-ci sera l´ecran. Autrement, c´est le menu du pourra apparaitre sur l´ecran. Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. disque qui 2 disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. DVD Menu Titre 1 CD video (Suite) Un DVD Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. Appuyez un DVD Menu du Disque Appuyez sur MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter. Pour jouir d'une meilleure qualite de son et d'un effet enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio, vous devez utiliser des sorties audio numeriques 5.1 canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES NUMERIQUES (OPTIQUES ou COAXIALES) pour etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des CD, meme lors de la lecture de disques DVD Audio. Passer a Certains Changement DVD de la Langue Audio AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. sur Changement Appuyez sur du Canal Audio AUDIO a lecture pour entendre Droit ou Gauche). VCD2.0 plusieurs reprises un VCD1.1 disque. DVD Sous-titres Appuyez sur S-TITLE DivX Remarques Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1/1" est affiche. DVD Audio disque construit a partir du succes du DVD pour offrir de la haute qualite en audio multicanal pour une nouvelle experience en qualite audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le logo DVD audio sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme. Le DVD audio est un nouveau Le format DVD Audio format de peut fournir meilleure qualite stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard). 22 1. Appuyez ou en a l'ecran. AFFICHER sur mode (DISP.) pendant la lecture stop. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone de 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir un ou sur Groupe. les boutons numerotes (0-9) numero de groupe. Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter. - a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. Disques l'affichage Remarque s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce en (Stereo, Remarque Si DVD Audio divisent les contenus disques via lors de la canal audio different autre GROUPE differents groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder rapidement aux differents groupes pendant la lecture DivX Appuyez un une Regarder une Vu que les autre PAGE disques DVD Audio peuvent contenir beau- coup d'informations, il existe plusieurs manieres de voir ce qui est disponible sur le disque. 1. Appuyez sur AFFICHER 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone de la 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir (DISP.) pendant un la lecture. Page. numero de page. disque a l'autre car les informations disponibles dependent la facon dont l'artiste a cree le disque. Ce qui s'affiche a l'ecran variera d'un de Remarque Vu que les createurs des certains choix sur l'ecran disponibles d'ecouter. pour le disques DVD Audio changent, d'affichage ne seront pas disque que vous etes en train Fonctionnement Lecture d´un CD Audio MP3/WMA Disque CD audio et avec un ou Repeter MP3 CD 1. Le lecteur DVD/CD sous peut reproduire des enregistrements format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, Appuyez CD-R ou L´icone de 2. CD-RW. introduisez vous affiche sur choisir une piste/tout REPEAT au sur un WMA disque. moment de lire un disque. est affiche. repetition Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. ? CD Audio Lorsque sur un MP3 CD Piste / Tout / Arret Vous pouvez lire WMA MP3/WMA disque un CD un ? audio, un menu est ? le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour appuyez apres sur PLAY ou ENTER et piste pour enclencher la lecture. 0:00:00 1 1/12 Appuyez Audio CD sur MP3 CD Recherche m ou M Le lecteur passe maintenant Liste Program Plage1 Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 2 Appuyez plusieurs fois WMA au cours de la lecture. mode SEARCH au sur (RECHERCHE). les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MP3 / WMA 1. 2. La Appuyez sur v / V pour choisir appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. v / V pour choisir une piste et appuyez Appuyez sur apres sur PLAY dossier, et ENTER pour demarrer la lecture. ou 0:00:00 un 1/104 compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil? - - - - MP3 / WMA ? Program Liste 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 ? 5-Music5 6-Music6 ? 7-Music7 Remarques Si vous vous trouvez MP3/WMA et vous sur une liste de fichiers desirez retourner sur sur le la liste de menu de Dossiers, ? et appuyez sur ENTER. employez v / V pour selectionner Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte menus sur ayant des fichiers MP3/WMA et de MP3/WMA et JPEG JPEG, les JPEG ou sera remarque en menu. Pause 1 Appuyez 2 Pour MP3 CD sur appuyez Passer a Appuyez sur lecture, appuyez PAUSE/STEP a une sur la ou la lecture pour passer retourner au debut de sur PLAY CD MP3 > ou WMA quelques secondes lors a la piste suivante ou pour la piste actuelle. Appuyez sur . deux fois er a la piste precedente. de brievement pour retourn- audio, pour aller directement a une piste donnee pendant la lecture, saisissez le numero de Sur les CD piste a l'aide des boutons ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD afin d´atteindre nouveau. autre Piste . Ils exige des disques et des enreg- istrements conformes a certains standards WMA PAUSE/STEP lors de la lecture. reprendre ? ? Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. haut du .wma. peuvent etre modifies. Appuyez TITLE et le mot MP3/WMA le. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou numeriques (0-9) techniques optimale. Les qualite de lecture DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. une Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. au cours de la lecture. 23 FONCTIEM Fonctionnement Visionnement d´un Cette unite Disque peut lire des disques JPEG. Avant de lire des disque JPEG avec un JPEG JPEG contenant des fichiers enregistrements en format JPEG, veuillez consulter la section des remarques les enregistrements Introduisez 1 Le pivoter l'image Appuyez sur b / B pendant pour la pivoter dans le sens ou dans le sens que des voyez une image aiguilles d'une montre vous contraire. sur et fermez le boitier. JPEG est affiche menu JPEG JPEG a droite. disque un Pour La le moniteur TV. sur compatibilite du JPEG disque avec ce lecteur est ainsi limitee: JPEG ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers Listee JPEG, il peut prendre longtemps pour que le JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 lecteur de DVD/CD lisse les contenus du JPEG Folder 3 disque. ecran apres JPEG Folder 4 Si JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 plusieurs JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 voyez pas l'affichage sur minutes, c'est peut etre que certains vous ne trop longs, faites diminuer la resolution fichiers sont des fichiers JPEG au-dessus des 2760 2 sur V Appuyez / v pour choisir dossier, et els et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur liste des fichiers et une et appuyez Si un desirez visionner sur fichier / v pour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence.Au moment de appuyez visionner fichier, pour retourner vous au menu pouvez appuyer precedent (JPEG menu). Il y a lente, quatre options pour la vitesse de defilement: :> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance >> Utilisez la Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presenta- vitesse. ? tion des diapositives n'est pas activee. des Diaporama (Presentation Diapositives) JPEG Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur ENTER. Image Immobilisee Slide Show et JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en 1. mode PAUSE. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a 2. nouveau. Se deplacer Appuyez une vers un fois sur visionnement d'une suivant 24 ou Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out ? Si les fichiers ont des extensions priere ? du CD. de les Les fichiers enregistrer sans comme extension ".jpe" des ".jpg" ne ".jpeg", fichiers ".jpg". ou pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers Conseil ? disque. ? STOP sur autre Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. sur V un un pix- ? ENTER. determine, enregistrer 2048 devra etre inferieur a 999. V / v de la telecom- mande pour selectionner vous ? desirez retourner a la liste de vous Dossiers, employez les touches 3 un x SKIP image precedant. autre fichier (. pour ou >) JPEG en cours avancer ver de le fichier d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Lecture La fonction programmee Programme vous permet de garder donne. Un programme peut contenir 300 1 Inserez un pistes Le du AUDIO CD ou ou Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Music Folder 4 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 Appuyez sur REPEAT repetition desire. Program Plage1 Plage5 2. JPEG Liste Program pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de L'icone Repetition s'affichera. 1/104 MP3 / WMA Audio CD des 1. du MP3/WMA s'affiche. 0:00:00 lecteur, a partir d'un disque pistes. MP3/WMA: 1/12 Liste favorites dans la memoire du Repetition CD audio 0:00:00 vos WMA disque. Disques menu MP3 CD ? ? Music Folder 5 Music Folder 6 Piste: Tout: la lecture d'un disque. pour selectionner le mode de repete la piste actuelle. repete toutes les pistes de la liste program- mee. Music Folder 7 Music Folder 8 ? Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. Menu CD Audio 2 Selectionnez une piste dans la PROGRAM sur appuyez Menu MP3/WMA ou Vous pouvez toutes les ajouter selectionnez l'icone Selectionnez l'icone " pistes dans le (Ajouter tout)", puis 1. appuyez sur Utilisez les boutons que 2. disque. ENTER. vous 3 laquelle vous Appuyez sur piste de la liste programmee par voulez faire demarrer la lecture. MENU pour vous deplacer vers la page suivante. 4 ENTER pour demarrer. La lecture demarre dans l'ordre que vous avez Appuyez sur PLAY de la liste ou vVpour selectionner voulez effacer de la liste la piste programmee. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste Appuyez sur v / V pour ", puis appuyez sur " Selectionnez la piste programmee "Liste", puis "(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. Remarque Effacement d'une vous programmee deplacer vers la liste ENTER. Remarque Les programmes sont disque est enleve. egalement effaces lorsque le pour les pistes. La lecture s'arrete apres seule lecture des pistes dans la liste programmee. programme une 5 Pour de la dans reprendre le mode de lecture normal a partir lecture programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. 25 FONCTIEM Fonctionnement A l'aide de disques Le DVD, vous des disques La un menu DivX pouvez lire des DivX. Inserez 1 lecteur de ce avec et fermez le disque plateau a disque. DivX s'affiche a l'ecran du televiseur. compatibilite des DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: ? La taille de resolution etre au-dessous de 0:00:00 disques disponible du fichier DivX 720x576 (L x H) pixels. doit 1/12 DIVX ? Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 peut Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une " Movie Folder 6 marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran d'affichage. frequence d'images par seconde, cette unite marcher normalement. 2 Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste un dossier, ? Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes liste de fichiers et que voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez vous en surbrillance sur une et ensuite appuyez ? sur 3 4 vous sur regarder un v / V pour mettre appuyez fichier et ensuite appuyez Appuyez sur fichier sur en en enregistre avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau d'enregistrement. GMC? C'est particulier, surbrillance ENTER ou pas Si le fichier est GMC, c'est voulez ne Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune * ENTER. Si pourrait sortie video ni meme audio. les boutons v / V dans la telecommande pour mettre est au-dessus de 30 un acronyme de Global Motion Compensation. outil de codage specifie en standard MPEG4. un Certains encodeurs un comportent PLAY. cette MPEG4, comme DivX ou Xvid, option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. STOP pour sortir. Fichier DivX lisible Remarques ? avant la lecture d'un fichier DivX en chaque fois. S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un appuyant ? sur Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire pourront pas etre lus. ne ", ".mpg ", ".mpeg Format codec lisible ENTER a fichier DivX. ? ".avi Assurez-vous de selectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres actives) ? z z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - ? - - 26 " - 48 kHz des Reglage haut-parleurs Etablissez les reglages suivants surround integre a 5.1 canaux. pour le decodeur Distance Si vous reliez les enceintes a votre le 1 2 3 Appuyez sur Le de menu reglage de la Distance permet savoir quelle distance le son doit atteindre le point d'ecoute etabli. SETUP. configuration s'affiche. Cela l'option AUDIO a l'aide des V puis appuyez sur B pour vous Appuyez deuxieme niveau. selectionnee. / v deplacer au Selectionnez l'option Speaker Setup [Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. "Selection" est aux enceintes de traverser pour provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. Selectionnez boutons permet le Recepteur DVD/CD, sur son b / B pour regler la Distance de l'Enceinte Remarque Vous en pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite). ne surbrillance. Essai Appuyez sur ENTER; le 4 des Enceintes menu de Configuration 5.1 s'affiche. AUDIO Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Droite (D) Arriere Gauche (G) → Enceintes Avant G → Taille Etroit 0 dB Distance 2 m Arret Selection Deplacer Retour Entrer 5 Utilisez b / B pour selectionner l'enceinte souhaitee. 6 Reglez 7 Appuyez les → Caisson de Graver Vo lume Test → → options a l'aide des boutons v/V/b/B. sur tion. Retour ENTER pour confirmer votre selec- au menu precedent. Selection des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Avant Remarque Certains reglages contrat de licence de haut-parleurs Dolby Digital. Enceinte sont defendus par le Taille Puisque ne les pouvez reglages des haut-parleurs pas les changer. sont fixes, vous Volume Reglez le volume de sortie du a l'aide des touches 1 / 2. haut-parleur (-5dB +5dB) selectionne ~ 27 FONCTIEM Informations supplementaires Memorisation du dernier etat Utilisation du televiseur a l'aide DVD Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le est enleve du boitier debranche. Si memorisee, la son Votre telecommande est l´appareil l´on introduit un disque ayant une scene est automatiquement lue. Remarques Les reglages etablis pour si ou de la telecommande scene votre recep- teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees du televiseur LG. Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner votre televiseur LG. sont stockes dans la memoire Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bouton TV pour selectionner le dispositif a utiliser. Pour changer le mode de la telecommande (pour utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer 1 utilisation a tout moment. recepteur DVD-CD ne memorise pas les reglages d'un disque si vous eteignez le recepteur DVD-CD avant le demarrage de la lecture du disque. Ce Economiseur peut faire fonctionner d'abord 2 d'ecran L'economiseur d'ecran s'affiche lorsque vous laissez le lecteur de DVD en mode arret pendant environ cinq minutes. Si l'economiseur d'ecran est affiche pendant cinq minutes, le lecteur de DVD s'eteint automatique- sur TV. Les boutons POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), et INPUT dans la telecommandes sont utilises pour faire fonctionner le televiseur LG. des codes pour le televiseur LG telecommande Reglage Appuyez sur sur la le bouton POWER et maintenez-le ment. enfonce et appuyez a plusieurs reprises sur le bouton PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou eteindre Selection de le televiseur. systeme Vous devez choisir le mode systeme approprie pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO systeme DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). votre Quand le systeme selectionne ne electionnez correspond pas au les couleurs normales branche a NTSC: televiseur un Selectionnez quand est branche a PAL: Selectionnez un un recepteur DVD/CD Multi systeme. le Le recepteur le Le recepteur televiseur PAL. televiseur, essayez ne en est DVD/CD DVD/CD fait pas fonctionner votre saisissant un autre code ou bien utilisez la telecommande accompagnant originalement le televiseur LG. grand nombre de codes utilises par les fabricants, NOTRE SOCIETE cette telecommande ele de televiseur LG. televiseur NTSC. quand est branche a 28 le Le quand Si la telecommande En raison du systeme de votre televiseur, pourraient ne pas etre visualisees. AUTO: Remarque puisse ne peut pas garantir que faire fonctionner tout mod- Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). que le volume est 1 Appuyez au minimum. la touche BAND de la sur que FM jusqu'a ce fenetre d'affichage. ou AM telecommande, apparaisse dans la 2 3 Appuyez du panneau avant jusqu'a ce que l'indication de la frequence commence a changer, puis, relachez la touche. une s'arrete Appuyez le lorsque recepteur stereo) apparaissent (pour la touche PROG/MEMO de la 4 telecommande. sur Un numero de preselection va clignoter dans la fenetre panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. POWER pour eteindre le recepteur choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1, Appuyez sur DVD/CD ou Pour ecouter des stations de radio Appuyez les touches PR (D/E) Appuyez une de la Repetez les enregistrer ou automatique 2. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et maintenez-le enfonce pendant environ deux les secondes. autres stations. Pour selectionner directement Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement ou Maintenez de la station. la touche PROG./MEMO. pour environ deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre appuyee appuyez a emetteurs sont effaces. d'affichage, puis vous nouveau sur etes entres par ALL" et si PROG./MEMO. et les preprogramme. Par exemple, pour puis 4 de la telecommande. sur appuyez ecouter l'emetteur (dans les 3 secondes) preprogramme. sur 9 preprogramme 4, Appuyez sur 1, pour ecouter l'emet- dans le mode "CLEAR souhaitez pas aucune touche. (EFFACER TOUT) effacer la memoire, n'appuyez sur Apres quelques secondes, l'affichage disparait tout seul et revient au mode vous ne "CLEAR ALL" normal. Remarque deja ete entrees, le message MEM FULL (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus. Si toutes les stations ont emetteur Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur teur 19 erreur un preprogramme Pour annuler toutes les stations memorisees Si de telecommande. enregistree. de 3 a 6 pour manuel preselectionnees syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la nouvelle fois sur la touche etapes reglage non ...). Pour la le numero de PROG./MEMO. de la telecommande. La station est sur Pour eteindre la radio l'etape preselection desire. 7 3 le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez Utilisez le 5 telecommande pour definir 6 fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. d'affichage. sur PR(D/E) pour sur - l'ecran. sur fois Chaque DVD station. "TUNED" et "STEREO" les programmes ou 2 selectionner la station desiree. ou balayage trouve Appuyez plusieurs et maintenez deux secondes la touche TUNING que AM ce La derniere station recue est selectionnee. Puis, a chaque fois que vous appuierez sur BAND, FM et AM s'afficheront alternativement. Le 1 Appuyez sur BAND jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. Pour information Si un programme FM est brouille le panneau avant "ST." afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez sur Appuyez a MONO/ST. nouveau sur sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure Realignez l'antenne. reception 29 FONCTIEM Fonctionnement de la Radio Operations Cet (Suite) RDS Recherche de programme de RDS Data equipe (Radio System Donnees Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indiappareil Systeme de est catifs des emetteurs du description des informations de ou - reseau, type des programmes, des message forme de texte concernant l'emetteur de emissions avec du RDS est sa des codes de (PTY) qui indiquent capacite de coder des type de programme type de l'emission. La liste suiv- le ante demontre les abreviations utilisees afin PTY explication avec une d'indiquer de PTY. sous les de NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science VARIETE Programmes POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale LIGHT M Musique classique CLASSICS Musique classique OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PTY (Identification PHONE IN Programmes d'appels nom du TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country NATION M Musique Permet a OLDIES Vieille de FOLK M Musique folklorique DOCUMENT Programmes TEST Message la selection musicale, ainsi que l'heure Accord RDS emetteur FM est accorde et Lorsqu' RDS, l'appareil un affichera contient des donnees qu'il automatiquement les indicatifs de l'emet- teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage Le profit majeur chaque particularites precise. ou Le (PTY) systeme RDS RDS est de transmettre riche variete capable d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande vous une pourrez retrouver les dif- ferents types de donnees dans la sequence: (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) PS (nom fenetre du Type type de programme de est Programme) Le indique dans la d'affichage. RT (Texte Radio) Un message «texte» contient une information speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. controlee par le CT (Heure canal) pareil de recevoir l'heure actuelle et dans la fenetre d'affichage. l'apl'indiquer Remarque Certains emetteurs RDS inclure certaines de taires. Si la n'a pas ete ne pas caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne transmise, dans la fenetre d'affichage ces le message PTY PS NONE. apparaitra NONE, peuvent choisir de NONE, RT NONE, CT ALARM 1 paroles varies serieuse musique d'affaires sociales/Societe religieuses en direct et circuits hobby de jazz nationale musique documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme ulier (PTY) en suivant les operations suivantes: Appuyez partic- sur BAND pour selectionner le mode sur PTY 1 de Appuyez 2 l'affichage indiquera FM. Appuyez sur PTY a 3 selectionner selectionner 4 un Pour appuyez enfonce. sur la telecommande et le dernier PTY en usage. plusieurs reprises pour PTY souhaite. la de programme, le bouton PTY et maintenez-le L'appareil passera Lorsque l'emetteur 30 de a un est categorie mode de recherche accorde, la recherche automatique. se terminera. Autres fonctions Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous pour 1 possibilite de regler le recepteur DVD/CD qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. avez la SLEEP pour Appuyez sur sommeil programmee. Le temoin VEILLE apparaissent sur (SLEEP) regler ("Excellent True Sound" son reel excellent) Vous pouvez source jouir d'un son stereophonique vif d'une originale numerique sans aucune distorsion du A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change et l'heure de sommeil la fenetre. dans l'ordre suivant les SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ : XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... Conseils : XTS- 1: 40→30→20→10 →OFF Lors de la lecture d'une image les basses sont faibles par musique Remarque Appuyez SLEEP. Le temps restant apparait d'obtenir XTS- 2: sur XTS- 3: Cette fonction s'affiche dans la fenetre l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs fois en d'affichage et satisfaisant. DETOUR un un CANAL 2, cette fonction effet sonore de haute qualite niveau sonore similaire la touche DIMMER. caisson de basses sur en en sourdine votre sourdine votre appareil pour, l'indicateur par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Utilisation de la casque stereo connecteur PHONES. haut-parleurs branchez le ( 3.5mm) dans le automatiquement coupes quand casque (non fourni). Selectionner sont d'entree une source relative du en son provenant du mode XTS- 2. Remarque Le mode XTS- 2 est changement du du changement temporairement canal 2.1 vers au desactive pendant le canal 5.1 et il est desactive lors le canal 2.1. XTS pro prise pour casque un et avant. Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la degradation MUTE pour mettre Vous pouvez mettre vous du caisson de basses afin condition allumee. Sourdine Les rapport a la provenant des enceintes arriere Variateur Connectez a video dont cette fonction sert a un son vous En mode grace sur son sert a creer l'ecran. Appuyez appareil. general, en renforcer le Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. sur : signal. l'heure de Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent dans l'ordre suivant. 2 XTS qualite sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. La A chaque fois que vous la configuration change XTS-P ON → appuyez sur XTS pro, dans l'ordre suivant : XTS-P OFF Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou d'autres unites raccordees aux connecteurs AV IN ou EURO AV. Pour au d'information fonction, reportez-vous manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite. plus Appuyez a sur cette plusieurs reprises sur AUX dans la telecom- mande pour selectionner la source d'entree desiree. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence suivante: AV 1: pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV1 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. TV-AUDIO: pour selectionner le PERITEL. Remarques Vous pouvez egalement en appuyant sur signal choisir TV audio du une source le bouton FUNC. sur d'entree le panneau avant. 31 FONCTIEM Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Sous Titre Du Langue Code Abkhazian Disque, langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 8476 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Turkish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Turkmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Portuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Codes des Employez 8373 8471 8479 Pays la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Pays Ethiopia Fiji Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY Pays Afghanistan Argentina Czech AF Pays Code SG SK UG Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW 32 Republic Code Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible d'un probleme, cause avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation Le recepteur est sous ne DVD/CD ? Pas de disque insere. ? tension, mais il fonctionne pas. Pas tres soit leger, un son ? Le cable video n'est pas correctement connecte. ? Branchez correctement le cable video Le televiseur raccorde est hors tension. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. ? Branchez correctement le cable audio ?L 'equipement raccorde avec le cable sur audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Les cables audio sont pas ne correctement connectes. ?L 'equipement raccorde sur moyen du cable audio est hors tension. Le qualite recepteur l'image lecture. DVD/CD ne commence allume). est Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. aucun en Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du ? ? de secteur. Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. son. Mauvaise prise ? ? On entend soit la sur recepteur DVD/CD, d'image. apres-vente. au ? les les Mettez prises. prises. raccorde par le tension. l'equipement cable audio sous ? Le cable de connexion audio est abime. ? Remplacez-le ? Le ? Nettoyez ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Insertion d'un ? Inserez un disque, le est sale. disque disque insere. pas la lecture. ? Le est disque disque ne positionne pouvant etre lu. a l'envers. ? Le n'est pas l'interieur du guide. disque ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche positionne a ? l'ecran du Le niveau de classification est regle. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du systeme de couleurs et le code de region). disque le bas. a l'interieur du plateau, le ? Nettoyez ? Appuyez ? Annulez la fonction televiseur. ? disque. Positionnez correctement le le sur un nouveau. Positionnez la face de lecture du vers ? le par disque guide. sur disque. la touche SETUP pour desactiver l'ecran menu. sur Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un bruit ? Les fiches ou les prises sont sales. ? Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie d'alcool. apparait. ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ses elements sont ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement faibles. ?L 'ampli-syntoniseur est du televiseur. parleurs place trop pres ? Eloignez et disque. ses les haut- elements votre televiseur des composants audio. 33 REF NCE Guide du depannage (Suite) Impossible de Remede Cause Symptome capter ?L'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. La telecommande ne ? signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete ? fonctionne pas correctement. ? Le Reglez ? Preselectionnez les stations La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? Dirigez La telecommande est ? pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). recepteur ? Un obstacle L'affichage frontal est 34 du panneau trop terne. ? Les piles epuisees. trop eloignee du se trouve au le allant trajet recepteur DVD/CD. sur de la telecommande sont Rien n'est affiche panneau frontal. la telecommande a distance du recepteur vers l'affichage du ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? le capteur DVD/CD. les en piles pieds (7 metres). question. par des neuves. sur (page 29). Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 DVD/CD. de la telecommande ? la station manuellement. ? Appuyer sur DIMMER telecommande. sur la piles Specification Gen ral Alimentation Voir sur Consommation Voir sur Poids 3.9 kg 430 x Dimensions externes (W x H x D) 5%a85% Laser Diode Sortie S-video Composant du Tuner AM sortie video son Amplifer de 650 (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) (1 kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA jack x 1/ SCART (TO TV) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack x 1/ SCART (TO TV) (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1 0.5 % 108.0 MHz - ou 65.0 - 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz (Mono) 10,000 Hz - 1,620 kHz - ou 520 - 1,720 kHz 450 kHz 70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%) Front: 70W + 70W (THD 10 %) peut etre inexistante.) central*: 70W Surround*: 70W 70W + Subwoofer*: 150W (4Ω (8Ω a 1 kHz, THD 10 a 30 Hz, THD 10 %) %) Entrees AV IN Sorties Sans Fil TX S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω, 1.0 V) Sortie Transmission : 2.4GHz, Alimentation : DC 7V Sans Fil Sortie (ACC55T) RX (ACC55R) reception : 2.4GHz, Amplificateur Haut-parleur Haut-Prles Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree Puissance d'entree max Dimensions totale x (L H x P) caracteristiques 1 voies 2 avant haut-parleurs 150 - 86 dB/W (1m) + 70 W (8Ω, THD 0,1%) Haut-parleur sans fil 1 voies 2 1 voies 1 1 voies 2 haut-parleurs 150 - (1m) 40-1500Hz 82 dB/W haut-parleurs 8Ω 4Ω 20000 Hz 86 dB/W haut-parleurs (1m) 150 - 20000 Hz 86 dB/W (1m) 70W 70W 150W 70W 140W 140W 300W 140W 2.38 sont 70 W Caisson de basse 8Ω 20000 Hz : Haut-parleur central 8Ω 280x1200x280 Poids total Les schemas et les REF NCE nm Plus de 70 dB 522 et de la source, la sortie son Plus de 75 dB 140 (* Depend des reglages de mode son 35°C, Etat d'execution: Horizontal 140 Hz a 20 kHz 60 dB ambiance son de 5°C a 10.7 MHz Mode stereo Mode mm laser, longueur d'ondes PAL 625/50, NTSC 525/60 87.5 Reglage Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire [MW] 350 Taux d'humidite Sortie Video FM x Temperature: Entree Video Video 54 Conditions d'execution Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) CD/ VD l'etiquette principale l'etiquette principale kg mm 500x83x90 0.71 mm kg susceptibles d'etre modifies 195x402x360 6.2 kg mm 280x1200x280 2.38 mm kg a tout moment. 35 P/N: 3834RH0098U