LG LH-T751TB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
LG LH-T751TB Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-T751TB_FRE
RECEPTEUR
DVD/CD
MANUEL D'UTILISATION
MODELE:
(Unite
LH-T751TB
centrale
LH-T751,
Enceintes: LHS-75TBS, LHS-75TBC,
LHS-75TBW)
:
R
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement
regler cet appareil, veuillez lire attentivement et
completement
ce
ou
de
manuel d'instructions.
P/N: 3834RH0110J
Precautions
relatives a la securite
A propos des
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral
a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le
point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans
confine tel
qu'une bibliotheque
ou un
un
espace
meuble encastre.
ATTENTION:
Cet
utilise
ampli-syntoniseur disque videonumerique
teme
sys-
laser.
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
un
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution
dures autres que celle specifiees
dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
manuel
de
proce-
peut provo-
rayonnement
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
"Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite
confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby.
Tous droits reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en
"DTS" et "DTS
Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
cours
Remarques
Il est
les droits d'auteur
sur
:
de
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege
par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la
recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit
d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les
images de ces disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee
au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete
intellectuelle propriete
de
Macrovision est integree
a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees
a l'ex-
ception d'une autorisation differente de Macrovision
Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche
arriere
ou
de le demonter.
NUMERO DE SERIE: Le numero
de
l'appareil.
ATTENTION:
ment
ce
Modele
guide
No.
d'eclaboussures
comme
ne
d'eau et
par
de serie
se
trouve a l'arriere
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
est
Il
preuve d'achat.
comme
___________________________________
No de serie.
___________________________________
laser, n'essayez
Elimination
de votre ancien
appareil
1. Ce
est visible
L'appareil
Ce numero
faut noter les informations
quand l'appareil
est
en
marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
aucun
un vase sur
2.
symbole, representant une poubelle sur roulettes
barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par
la directive europeenne 2002/96/EC.
Les elements
electriques et electroniques doivent
etre jetes separement,
dans les vide-ordures prevus
a cet effet par votre municipalite.
3. Une elimination
reduire
appareil est fabrique en conformite avec les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
Cet
89/336/CEE, 93/68/CEE
et 73/23/CEE.
les
eventuels
conforme
aux
instructions aidera a
consequences negatives
et
risques
pour l'environnement et la sante
humaine.
4. Pour
plus
d'information concernant l'elimination
votre ancien
appareil,
la
magasin
ou
de
veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures menageres
2
appareil.
dangereux.
pas d'ouvrir le coffret.
liquide
specifiques
le consulter ulterieurement.
Si
Le
a cet
Indique
tache.
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
DE CHOC
des instructions
symboles
vous avez
achete
ce
ou encore
produit.
Table des matieres
Introduction
Precautionsrelativesalasecurite.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2
.
Tabledesmatieres.........................3
Fonctionnement
avec
disque
Lecture d´un CD Audio
Preliminaires............................4-5
CD Audio et MP3/WMA
ou
MP3/WMA
Disque
.
.
.
.
.
21
21
Pause.............................21
Lesdisquescompatibles...................4
PasserauneautrePiste...............21
Precautions.............................5
RepeterPiste/Tout/Arret.
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles....................5
Recherche..........................21
.
Panneaufrontal/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
.
Telecommande............................7
.
.
.
.
.
Connexions.............................8-11
Connexionaunteleviseur..................8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
22
disque JPEG
.22
Visionnementd´unDisqueJPEG.
Diaporama (Presentation des Diapositives) 22
ImageImmobilisee....................22
.22
Sedeplacerversunautrefichier.
Pourpivoterl'image...................22
Lectureprogrammee.......................23
.23
Repetitiondespistesprogrammees.
Effacement d'une piste de la liste programmee.
23
Effacement de toute la liste programmee
23
24
Fonctionnement avec des disques DivX
Reglagedeshaut-parleurs..................25
.26
Informationssupplementaires.
Fonctionnement
avec un
.
.
.
.
d'equipement optionnel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
PREPARATION
Raccordements
.
.
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Branchementdesantennes.................9
Assemblage
et Raccordement
Enceintes
aux
Pourfixerl'enceintecentraleaunmur.
Branchementdeshaut-parleurs.
Positionnementdesenceintes.
.
.
.
.
.
.
.
10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
.
.10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
Preliminaires...........................12-17
Mini-glossaire
des modes Audio Stream &
Surround..............................12
Modeson..............................12
Affichageal'ecran.......................13
Configurationinitiale...................14-17
OperationGenerale...................14
Language..........................14
AFFICHAGE......................14-15
.
.
.
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.16
AUTRES...........................17
avec un
DVD et
un
Lectured´unDVDouCDVideo.
CD video
.
.
.
.
.
.
PasseraunautreTITRE/GROUPE.
sur un
.
.
.
17-20
.
.
.
.
.17
.
.
.
.
.
autre CHAPITRE/
Ralenti.............................18
Immobilisee
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Selectiondesysteme.....................26
Utilisation du televiseur
a l'aide de la
telecommande..........................26
FonctionnementdelaRadio.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27-28
.
.
.
.
.
.27
Ecouterlaradio.........................27
OperationsRDS.........................28
.28
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Autresfonctions..........................29
Programmation
du
Temporisateur
de Sommeil
.
.
29
Variateur..............................29
Selectionnerunesourced'entree.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
.29
("Excellent True Sound" :son reel excellent) 29
XTSpro...............................29
XTS
.18
PLAGE............................18
Image
.
Economiseurd'ecran.....................26
Utilisationdelaprisepourcasque.
FonctionsGenerales...................18-20
Deplacement
.
.
Sourdine..............................29
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement
.
.
Memorisationdudernieretat...............26
.
Audio..............................15
.
.
et Lecture Trame par
Trame.............................18
Recherche..........................18
REFERENCE
CodesdesLangues........................30
CodesdesPays...........................30
Guidedudepannage....................31-32
Specification.............................33
Repeter............................18
RepeterA-B.........................19
Rechercheparl'heure.................19
Rechercheparmarqueurs..............19
Zoom..............................19
FonctionsSpecialesduDVD...............20
MenuTitre..........................20
MenuduDisque.....................20
.20
ChangementdelaLangueAudio
.20
ChangementduCanalAudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres.........................20
DisquesDVDAudio......................20
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
disques compatibles
Disques DVD
(disques de 8
videos
Disques DVD
(disques de 8
audio
CD Video
(disques
cm
/ 12
cm)
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
(VCD)
de 8
CD Audio
(disques
de 8
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW
contenant des titres
audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers
JPEG.
entendre
--
--
--
CD-R/RW
(ou DVD-RW, DVD+RW),
selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
CDs Video CDs
peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
le fabricant du
sonore
Termes relatifs
au
permettre
une
localisation facile.
Chapitre (seulement pour
Les morceaux d'une image
plus courts que les titres.
Un titre
localiser celui que
vous
ou
scene
numero
d'assigne qui
lus
sur
cette unite.
regional du Recepteur DVD/CD et des DVD
Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la
lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2".
Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de
certains disques DVD indique le genre de
lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil
2
peut lire uniquement les disques etiquetes "2"
ou "ALL" (toutes les regions).
Si vous essayez
de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code
regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code
regional meme si leur lecture est interdite a cause des
Code
limites de
zone.
enregistre.
ou un
album de
musique. Un numero de reference est assigne
chaque groupe permettant ainsi de le localiser
rapidement.
Chaque
pas etre
soit
ne
le contenu additionnel
CD video.
ne
caracteres.
Groupe (seulement pour les disques audio DVD)
Le contenu audio principal, le contenu d'accompagne-
CD video
pourraient
plusieurs
pour vous permettre de
souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre
Sur
ciales
ou
compose d'un ou
chapitre est numerote
Chaque
disques video DVD)
d'une melodie qui sont
les
se
(VCD)
commer-
disque
(seulement pour les disques video DVD)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
Scene
a des fins
provenant de la sortie
Titre
logiciel, quelques dispositifs de playback
de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous
egalement aux instructions fournies avec les DVD et les
Certains DVD realises
excessif
analogique. Pour eviter la possible deterioration
du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces
disques, reglez le volume graduellement et conservez un
niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un
environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder
un decodeur a la sortie numerique
de l'appareil.
ment
et de
niveau
stereo
vous
Remarques
Certains disques
un
un
mande de
des fonctions de PBC
avec
Playback), images
sont divisees
en
ll y
a
animees
deux sections
est affiche
sur
vous
que vous desirez.
Une scene est composee
Types
a
et
appelees
l'ecran
du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
de
plusieurs pistes.
de CDs video
deux
types de CDs video:
Les CDs video
equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
ordinateur.
D'ailleurs des
de haute resolution
peuvent etre
incluses dans le
images immobiles
jouees si elles sont
disque.
CDs Video
equipe
de PBC
(Version 1.1)
Actionne comme des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
de PBC.
que le son, mais ils ne sont pas equipes
4
les
non
bien
Preliminaires
(suite)
des
Precautions
Rangement
Maniement de
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
effectue
a l'usine.
de chaleur et
stationnement
Nettoyage
des
provoquer
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes.
Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
se
produire.
disques
de traces de
une
a des
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
siderables de
presence
ou
ne
exposee
temperatures peuvent
La
Lors de l'installation de
Proprete
sources
disques
deterioration
doigts
et de
de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus
pour les disques en vinyl.
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils,
un aerosol
insecticide, a proximite
exemple
de l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant une longue periode
des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci
laissent des traces
Nettoyage
de
sur
comme
par
la surface.
l'appareil
Nettoyage du boitier
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les
solvants
car
forts, tels que l'alcool, la benzine,
ceux-ci
pourraient endommager
ou
le
A propos des
dis-
diluant,
la surface de
Apropos
""
une
image
recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute
technologie d'une haute precision. Si la lentille optique
et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de
l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Le
Remarques
concernant les
Un
disques
disques
papier
ou
symboles
de fonctionnement
sur
que la fonction
disponible
symboles
du
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
disque pour
instruction
marque de l'un des
symboles suivants est applicable uniquement au disque
represente par le symbole.
morceau
dont le titre est
DVD-V
DVD et DVD±R/RW finalise
DVD-A
Disques
VCD2.0
DVD Audio
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
signifie
A propos des
VCD1.1
CD
Maniement des
en cours
de l'utilisateur n'est pas
nette
des
de la TV.
Cette icone
Pour obtenir
l'affichage
peut apparaitre
l'ecran
l'unite.
de
symboles
de ruban adhesif
sur
le
disque.
Les CDs Video
CD Audio
MP3
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA.
JPEG
Disque
JPEG
DivX
Disque
DivX
5
INTRODUC
Panneau frontal/Panneau arriere
Connecteur ecouteur
STANDBY/ON
Indicateur STANDBY
S'allume
Plateau du
Disque
est
en
en
rouge
mode Veille
quand le recepteur
(standby off)
-
FUNCTION/PLAY
Maintenez
bouton 3 secondes,
puis appuyez de maniere repetee pour
choisir la source d'entree.
appuye
ce
Reglage
Fenetre
VOLUME
d'affichage
Bouton OPEN/CLOSE
Capteur
CONNECTEUR USB
Pour raccordement a
port
a distance
MONO/STEREO/
un
Boutons TUNING
PAUSE/STEP
USB multimedia
(memoire USB, etc.)
(syntonisation) (-/+)
/SKIP (saut) (-/+)
STOP
INTERFACE DE
CORDON D'ALIMENTATION
SORTIE EURO AV
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
(VERS TV)
Connecteur
Connectez-vous a
d'antenne FM
une
TV
avec une
prise peritel.
L
AUDIO
R
Connecteur d'antenne AM
Connecteur
ENTRE
Connecteur SORTIE S-VIDEO
OPTIQUE
Connecteur SORTIE ENCEINTES
COMPONENT VIDEO OUT
Branchement
au
televiseur
via les entrees
(Y
Pb
Pr)
Y Pb Pr.
Commutateur
SORTIE
SELECTEUR
VIDEO
Pour selectionner
Connecteurs AV IN AUDIO Entree
(L/R)/VIDEO Entree
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises
sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique
mager definitivement
6
l'appareil.
qui
se trouvent
peut endom-
soit la sortie
composante video (COMPONENT VIDEO
OUTPUT), soit le
signal PERITEL (SCART) de la
borne EURO
de la maniere
cordez le
televiseur.
AVl,
en
dont
recepteur
fonction
vous rac-
DVD-CD
au
Telecommande
POWER
DVD
Pour selectionner
la
OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le
de sortie
y acceder.
source
(CD/DVD)
ou
AUX
DVD
Pour selectionner
recepteur du
(bandes FM et AM)
systeme
Boutons
le
Pour selectionner
directement
service, le numero d'une chaine
dans
options numeriques
ou
SLEEP
Pour faire fonctionner le televiseur
d'un
jouir
les
Pour
regler l'heure de mise
automatique du systeme.
un menu.
du meilleur effet
jouir
Pour annuler le
sonore.
(DVD)
langue
audio
canal audio
(CD).
une
ou un
Pour selectionner
AUDIO
SOUND
le mode
PRESET/
ou
masquer le
menu
-
SEARCH
sous-titres
CH
+
Pour marquer
configuration.
disque
DVD.
point
un
Pour afficher le
SCAN-/+(bb/BB)
Pour effectuer des recherches
configuration.
de la lecture.
au cours
SEARCH
MENU
menu sur un
menu
MARKER
..
Pour afficher le
pour les
langue
une
(DVD).
Pour masquer le
sonore.
SETUP
Pour afficher
MRAKER
des enceintes.
RETURN
SOUND MODE
Pour selectionner
son
SUBTITLE
SUBTITLE
AUDIO
Pour selectionner
hors tension
MUTE
XTS
Pour
LG).
SLEEP
MUTE
naturel et realiste.
plus
son
pour des televiseurs
(uniquement
un
XTS pro
Pour
d'entree.
une source
TV
0-9
numeriques
a
plateau
disque.
BAND
Pour selectionner
(Z)
par
de recherche
menu
reperes.
DISPLAY
en
-
arriere et
en
avant.
Pour acceder
SLOW-/+(t/T)
Pour lancer la lecture
ralenti
au
en
Pour selectionner
SCAN
b/B/v/V
SKIP(.)
debut
actuels
chapitre ou de la piste
au chapitre ou a la piste
precedents.
FORWARD
Pour
SKIP
masquer le
SKIP(>)
menu
preregler
stations radio
Pour enlever
Pour
repeter
un
RDS
Pour
PTY
de
radio.
titres du
disque,
(B)
STOP
(X)
la lecture.
(x)
Pour arreter
tous.
en a.
le volume des enceintes et du televiseur.
Pour arreter momentanement
un
s'il y
(+/-)
PAUSE/STEP
la lecture.
ZOOM
Pour
sequence.
agrandir l'image
video
du DVD.
DIMMER
RDS
Pour voir les divers
regler
menu
Pour lancer la lecture.
piste,
menu.
la station radio desiree.
de
une
une
chaine
PLAY
REPEAT A-B
repeter
chaine
CLEAR
titre,
Pour
syntoniser
VOLUME
frequence des
dans le recepteur.
chapitre,
un
ou une
Pour afficher le
D.INPUT
REPEAT
Pour
menu.
TITLE
programme.
la
numero
dans le
option
TUN(-/+) (b/B):
piste du
menu programme ou un repere
du
menu de recherche par reperes.
un
une
accepter la selection du
television
MEMO.
Pour
(gauche/droite/haut/bas)
Pour selectionner
PROG.
ou
du televiseur.
source
PRESET/CH(+/-) (v/V):
Pour effectuer des recherches/aller
vers le chapitre ou la piste suivants.
Pour afficher
ecran.
sur
ENTER
du
ou
la
Pour selectionner
Pour effectuer des recherches/aller
au
l'affichage
INPUT
retour/avance.
REVERSE
a
Pour modifier la luminosite
affichages des
options RDS.
d'affichage dans le
pendant que l'unite
PTY
de l'ecran
panneau avant
est allumee.
D.INPUT
Pour lancer la recherche d'une categorie de programme (PTY) specifique.
Pour selectionner la
source
d'entree
numerique.
USB
Pour
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
place
capteur a
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve
a l'arriere de la telecommande
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
,
le
capteur a distance.
Attention: Ne
types de
melangez pas des piles
piles (standard, alcaline, etc.).
jouir de fichiers multimedia.
de la pile de la telecommande
.
anciennes et des
piles
neuves.
Ne
melangez jamais
differents
7
INTRODUC
Connexions
Connexion a
Effectuez
televiseur
des connexions suivantes selon les
une
de
possibilites
un
appareils.
Si vous utilisez les prises de sortie composante
video (COMPONENT VIDEO OUT), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT
SELECTOR) sur composante (COMPONENT).
Si vous utilisez la sortie peritel (SCART), reglez le
commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT
SELECTOR) sur peritel (SCART).
vos
Branchement
Progressive Scan (ColorStream Pro)
Si votre televiseur
appareil a haute definition
ou un appareil "digital ready" vous pouvez beneficier
de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD pour une resolution optimale.
Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive
Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du
scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD.
est
un
prises jack de sortie peripherique video
(COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr cable (C)
Branchez les
Astuces
Selon votre televiseur
vous
souhaitez
et les autres
brancher, il existe
de connecter le lecteur. Utilisez
decrites
appareils que
plusieurs manieres
une
des connexions
ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de
votre magnetoscope, de votre chaine stereo
ou des
autres appareils pour realiser les meilleures connex-
Arriere
du televiseur
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
ions.
Y
Pb
L
SCART INPUT
Pr
Attention
Controlez
branche
que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit
directement au televiseur.
Selectionnez
tree AV correcte
sur
l'en-
votre televiseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD
au televiseur
via votre magnetoscope. Les images
pourraient subir des distorsions a cause
systeme de protection contre les copies.
DVD
S
V
C
T
du
Connexion Video-S
Connectez la
SORTIE VIDEO-S de
prise
toniseur DVD/CD a la
utilisant le cable
prise video-S
video-S (S).
l'Ampli-syn-
du televiseur
en
L
Connexion Video
AUDIO
Connectez la
SORTIE MONITEUR de
prise
l'Ampli-syntoniseur
televiseur
en
DVD/CD a la
utilisant le cable
Connexion PERITEL
Connectez la
recepteur
en
prise peritel
prise
video
un
cable
Raccordement de
fourni
du
(V).
(SCART)
Panneau arriere
de SORTIE EURO AV du
DVD/CD a l'entree
utilisant
video
R
correspondante
peritel (T)
Component
Video
sur
recepteur
DVD/CD
la TV
(Color Stream )
prises jack de sortie peripherique video
(COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr cable (C)
Branchez les
du
Remarques
Reglez le Balayage Progressif sur la position
"Marche" dans le menu reglage (setup menu) pour
obtenir un signal progressif, voir page 15.
Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret"
en enlevant tout disque de l'unite et fermez le
plateau a disques. Verifiez que le message "no disc"
(pas de disque) est affiche a l'ecran d'affichage.
Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher.
Le
balayage progressif ne marche pas avec des
connexions video analogiques (prise sortie video
(VIDEO OUT) jaune) ou avec une connexion SVIDEO.
8
Connexions (Suite)
Raccordements
Raccordez
un
Raccordez
une
1
2 (OPTICAL IN).
3
Raccordez le
d'equipement optionnel
magnetoscope
sortie
optique
aux
connecteurs d'entree
du lecteur de DVD
port d'une cle de memoire
USB
audio-video
(AV IN).
(ou dispositif numerique, etc.)
lecteur
(ou
MP3, etc.)
au
au
connecteur d'entree
optique
connecteur USB dans la face avant de
l'unite.
Face avant du
Face arriere
recepteur
du
magnetoscope
DVD-CD
IN
Lecteur DVD
(ou appareil
numerique, etc.)
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
OPTICAL
AUDIO
OUT
(R)
Vers AUDIO
SORTIE
T
Cle
USB,
lecteur MP3
de carte
(L/R)/
VIDEO
lecteur
(ou
memoire, etc.)
SORTIE
audio-video
Vers l'entree
AUDIO
(G/D)
/
VIDEO
L
AUDIO
R
Remarque
Si le format de sortie audio
deforme
puissant
numerique
ne
correspond
pas
avec
les
capacites
de votre
appareil,
le
recepteur produit
un son
ou aucun son.
Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire
ne
pourront pas etre lus.
Branchement des antennes
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l'antenne-cable
FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
Antenne-cable
FM
(fournie)
(fournie)
L
AUDIO
R
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
et des autres elements.
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
9
PREATION
Connexions (Suite)
Assemblage
et Raccordement
Enceintes
aux
Les enceintes avant et arriere
sont retires
des enceintes. Connectez les cables
des
supports
le montre l' illustration.
Connectez les cables
terminals
aux
supports
des enceintes et
assemblez les enceintes avant et arriere
comme
des
d' alimentation des enceintes
correspondants
dans la
partie
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
haut-parleurs
utilisant les cordons de
haut-parleurs
fournis et
en
en
faisant
correspondre
les
couleurs des bornes avec celles des cordons.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez
des
parametres
les
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
arriere
chaque enceinte avant et arriere.
Apres avoir branche les cables des enceintes aux
terminals correspondants dans la partie arriere de
chaque enceinte avant et arriere et apres avoir fixe
de
les enceintes avant et arriere
aux
supports de
l' enceinte.
Haut-parleur
Haut-parleur
arriere
arriere
(acoustique
droite)
(acoustique
gauche)
Haut-Parleur central
Caisson de
basses
Remarque
Vous
pouvez pas detacher l'enceinte du
assemblez les enceintes avant et arriere.
ne
pied apres
avoir
Pour fixer l'enceinte centrale a
un mur
Vous pouvez fixer l'enceinte centrale a
1
2
Detachez
la
partie
le
partie
en
inferieure
Attachez le
la
pied
pied
un mur
faisant tourner le vis dans
de l'enceinte centrale.
en
faisant tourner le vis dans
arriere de l'enceinte centrale.
Remarques
Prenez soin de bien faire
leur
avec
avec
Fixez-la
3 partie
en
visant la vis
sur
le trou dans la
arriere de l'enceinte centrale.
--.
la borne
correspondre le cordon haut-paradequate sur les elements: + avec + et
Si les cordons sont
--
inverses, le
son sera
deforme
et manquera de
precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques
d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour
eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne enlevez pas le couvercle avant de l'enceintes fournie.
10
Connexions (Suite)
Positionnement des enceintes
position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et
caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique)
ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Dans le
?
cas
d'une
Enceintes frontales
les enceintes a
Suivant votre
position d'ecoute, placez
dre, reglez l'espace entre les enceintes
a 45
une
distance
egale.
Et
en
fonction de la
position
d'enten-
degres.
?E nceinte frontale
Le
cas
ment
?
ideal
on
lorsque les enceintes centrales
place au-dessus ou au-dessous du
est
les
et les enceintes frontales sont a
la meme
hauteur. Mais normale-
televiseur.
Enceintes arriere
gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et
l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez
pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des
auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles
diffusent encore plus loin le son.
Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes
arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des
Placez celle de
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Enceinte centrale
Caisson de basses
Enceinte
Enceinte frontale
frontale
(gauche)
Enceinte arriere
(droite)
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement
des enceintes
du noyau de ferrite (FACULTATIF)
Apropos
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables
enceintes (pour la connexion a cette unite).
Ce noyau de ferrite
des
peut reduire les bruits.
Comment fixer le noyau de ferrite
1
Appuyez
sur
la
piece
d'arret
[a]
du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2
Enveloppez
sur
3
une
fois le cable
du caisson de basses
La
le noyau de ferrite.
longueur
est ici
aussi courte que
Fermez le noyau de ferrite
jusqu'a
entendre
un
declic.
possible
Remarques:
Fixez le noyau de ferrite
3 et au commentaire.).
pres
de l'unite
(Reportez-vous
a la
fig.
11
PREATION
Preliminaires
des modes Audio
Mini-glossaire
Stream /flux audio/ & Surround
/son d'ambiance
Mode
DVD
son
VCD2.0
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
VCD1.1
surround
son
sonores
CD
selectionnant
en
selon
pre-programmes
souhaitez ecouter.
vous
Quand le DVD est introduit
Vous
permet de profiter de
haute
de
qualite
canaux
distincts 5.1
numerique provenant
son
de
(ou 6)
de
sources
de
programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital
Surround fournit
jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques
aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme
DTS est une marque deposee
de DTS Technology, LLC.
fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC.
Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant
touche AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture.
cette fonction est utilisee.
avoir selectionne
a) Apres
3 ENG
ou
)
D
2CH
en
appuyez a
5.1
jusqu'a
d'une
canaux
source
de
son
vous
numerique
Si
Dolby Digital.
vous
ecoutez
-
des DVD
-
"
la marque
", vous pouvez obtenir la meilleure
qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme
avec
dynamique
amelioree.
le bouton SOUND.
canal 5.1
Matrix
(par exemple
4 ENG
)
DTS
ou
5.1 CH
sur
appuyez
partir
sur
D
2CH
AUDIO,
Music
un
2 ENG
(par exemple:
le bouton
sur
Movie
avoir selectionne
5.1 CH
permet d'obtenir
surround a
appuyant
Bypass
D
surround
bicanal
plusieurs reprises
1 ENG
Dolby Digital
la
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
b) Apres
Le format
sur
sur
le bouton
AUDIO,
le bouton SOUND.
"
Le
appuyant
en
"
sera affiche sur l'ecran du televiseur.
voyant
Le voyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaitra que
l'ecran
sur
d'affichage.
Lorsque
vous
inserez
un
CD video
A chaque
(II)
cinq canaux de sortie a bande
a partir de deux canaux de source.
Il utilise un decodeur de surround matrix de grande
purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou
Logic II
passante complete
Dolby
Pro
des colorations
cree
sonores
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant.
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PL ll MOVIE
PL ll MUSIC
PL ll MTRX
BYPASS...
→
→
→
(FILM)
:
Surround. Le resultat
renforcee
du
du
qualite
champ
son
Mode MUSIC
sonore
est
une
qui
se
en
(MUSIQUE)
rapproche
de la
:
Le mode Music est utilise
large
et
en
→
Remarque
Apres avoir selectionne
"Detour"
du mode
SOUND, appuyez
sur
sonore
a
le bouton
Les
canaux
sur
l'ecran
audio
droit et stereo
gauche,
seront affiches
du televiseur.
directionnalite
d'un canal distinct 5.1.
istrements musicaux
→
AUDIO.
Le mode Movie est utilise pour les emissions de
television et pour tous les programmes encodes
Dolby
→
→
→
l'aide du bouton
Mode MOVIE
→
pour tous les enregstereo et il fournit un son
profond.
Lorsque
vous
inserez
un
CD
A chaque
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af-
fichage
selon l'ordre suivant.
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PL ll MOVIE
PL ll MUSIC
PL ll MTRX
BYPASS...
→
→
→
→
→
→
→
→
→
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
le mode Music sauf que
l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise
comme
pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir
"plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise
dans les
systemes automatiques
ou
les fluctuations de
FM
reception
peuvent provoquer des distorsions des
signaux surround provenant d'un decodeur logique.
La derniere
pourrait
"solution" pour une mauvaise reception FM
etre simplement de forcer le son en mono.
Le programme avec les signaux audio d'ambiance
multicanaux (surround) reproduit la musique telle
12
a
?
Vous pouvez identifier le format
d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
Lors de la lecture de
BYPASS
qu'elle
Pour votre reference
ete
enregistree.
d'echantillonage
pistes
de 96
convertis a 48 kHz
audio
avec une
frequence
kHz, les signaux de sortie
(frequence d'echantillonage).
seront
Preliminaires
(Suite)
Affichage
a l'ecran
Exemple: Affichage
Vous pouvez visualiser l´etat general
de lecture sur
l´ecran de votre televiseur.
Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir
de
1
l´affichage
2
3
Appuyez
ecran:
sur
lors de la
lecture d´un DVD.
Methode
Items
Numero
de titre
b /
1/3
un
Numero
de
b /
1/12
Langue
Vous pouvez
configuration.
servir des touches
vous
si
numeriques,
possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez
ENTER pour executer
sur
temps
Audio
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
ENTER
,
b/Bou
b/Bou
1 ENG
ABC
Angle
la
Numeros
0:20:09
Et mode sortie
audio
PREATION
B, Numeros
ENTER
Recherche du
item.
b / B pour modifier la
sur
de Choix
B, Numeros
Chapitre
Appuyez sur v / V pour choisir
L´item choisit est remarque.
Appuyez
ecran
ENTER
DISPLAY lors de la lecture.
sur
sur
SUBTITLE
b/B
1/3
configuration.
Son
Icones
de
Champs
Temporaires
Title
A-B
Repeter
Repeter
Reprendre
Bypass
b/B
de Retroaction
titre
Exemple: Affichage
Action interdite
ou non
ecran
lors de la
lecture d´un VCD
sequence
la lecture a
sur
partir
de
ce
point
Methode
Items
b /
Temps
(ou mode PBC)
disponible
1/3
les
B, Numeros
ENTER
Numeros
Temps
Remarques
Quelques disques risquent de ne pas posseder
caracteristiques mentionnees ci-dessous.
Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10
secondes, l´affichage sur l´ecran disparait.
de Choix
ENTER
0:20:09
Canal Audio
b/Bou
AUDIO
Son
Bypass
Exemple: Affichage
sur
b/B
Ecran pendant
la
lecture d'un DVD Audio
Methode
Items
Numero
b /
de groupe
b /
B, Numeros
ENTER
Recherche du
0:20:09
temps
Audio
Affichage
seulement
b/Bou
Et mode sortie
audio
B, Numeros
ENTER
Temps
Langue
de Choix
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
OFF
ABC
Page (ou Angle)
Affichage
seulement
b/B
ou
1/3
13
Preliminaires
(Suite)
Configuration
initiale
En
vous
servant du
menu
LANGUAGE
Setup (configuration), vous
reglages a des items tels que
LANGAGE
pouvez realiser de divers
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 14 a 17 pour avoir plus de
details sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le
Appuyez
appuyez une
l´ecran initial.
Disque
Sous Titre Du
Menu De
Pour passer
au
Appuyez
B de la telecommande.
Pour revenir
Appuyez
au
niveau suivant:
niveau anterieur:
SETUP.
2
Employez v / V pour choisir l´option desiree,
appuyez apres sur B pour passer au deuxieme
menu
de
configuration apparait
l´ item
affiche la
pour le
langue
sur
menu
de
configuration
ecran.
DVD-V
Audio / Sous-titre / Menu
DVD-A
affiche.
actuelle pour
que pour la configuration
dans
Pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER
pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres
selon la liste de codes des langue dans le chapitre de
reference.
Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR.
Other
niveau.
L´ecran
Original
Original: Il fait reference a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
1
Le
Disque
Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Appuyez
sur
une
l´affichage
Disque
Generale
Operation
Arret
Disque
OSD
et
b de la telecommande.
sur
Original
Deplacer
Choisissez
sur
Audio
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
sur
OSD
--
(Autre):
configuration
choisi, de meme
AFFICHAGE
alternative.
AFFICHAGE
Aspect TV
troisieme
Progressive
3
Employez v / V pour choisir la deuxieme option
desiree, appuyez apres sur B pour passer au
niveau.
16:9
Scan
Arret
4
Employez v / V pour choisir la configuration
desiree, appuyez apres sur ENTER pour
confirmer votre choix.
Quelques selections
supplementaires.
5
Appuyez
menu
de
sur
SETUP
demandent des
ou
Configuration.
PLAY pour
procedures
quitter
le
Deplacer
Aspect
TV
DVD-V
4:3: Choisissez-le
DVD-A
est raccorde
lorsque l´appareil
moniteur TV de taille standard 4:3
lorsque l´appareil
moniteur TV
ecran
Mode
D'affichage
un
.
16:9: choisissez-le
grand
a
est raccorde
a
un
de 16:9
DVD-V
DVD-A
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
La
Letterbox
avec
14
--(Boite
des bandes
a
en
lettres):
haut et
Montre
en
une
image large
bas de l´ecran.
Panscan: Montre
automatiquement
l´
totalite de l´ecran
et coupe les bords excedants.
image large
sur
la
Preliminaires
Scan
(Suite)
AUDIO
Progressif
Balayage Progressif Video
qualite en images avec moins
Le
offre la
vous
plus
haute
de scintillement.
sortie
prises de sortie composante video
(COMPONENT VIDEO OUT) mais que vous raccordez
ce recepteur a un televiseur
standard (analogique),
reglez le balayage progressif sur la position "desactive".
Si
utilisez les
vous
possede une variete d´options de
audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
le type de systeme audio dont vous vous servez.
Chaque disque
selon
DVD
AUDIO
PREATION
Installation Enceintes
DRC
Marche
Vocal
Marche
prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche).
Si
vous
utilisez les
Selectionnez
1
DISPLAY
"Progressive
puis appuyez sur
Scan" du
Deplacer
menu
B.
5.1
AFFICHAGE
Selectionnez
Arret
Aspect TV
Commande de
DVD-V
2
Appuyez
3
Le
4
menu
/ V, selectionnez
"Marche".
ENTER pour confirmer votre selection.
de confirmation s'affichera.
sur
Lors que le
votre
v
menu
de confirmation
ecran, l'option
quee par defaut.
Annuler
apparait sur
(Cancel) est remar-
Utilisez les boutons b / B pour
remarquer Entree.
Si
appuyez sur ENTER le recepteur
en mode Balayage Progressif.
vous
5 regle
reglages
Il est
DVD-A
possible,
DivX
en
format DVD d'entendre la
reglage pour la sortie a balayage progressif
introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous
reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)
Enlevez tout
disque
Verifiez
sur
sur
uniquement
en
karaoke
multicanal est
karaoke
du
disque
mode vocal si
en
lecture. Les
sont alors
melanges
DVD de
un
canaux
a
de
un son
stereo
normal.
plateau
a
que le message "PAS DE DISQUE"
l'ecran d'affichage.
le bouton STOP
La sortie video
televiseur
de l'unite et fermez le
pendant cinq
standard et
DVD-V
devrez retablir l'unite.
vous
enfonce
de la
dynamique (DRC) ne
marche que lors de la lecture des disques
enregistres en format Dolby Digital.
Le niveau de compression de la dynamique peut
varier en fonction du disque DVD.
Mettez
Une fois le
2) Appuyez
testez les
Remarques
Precaution:
soit affiche
ou
plage son
d'un programme dans la presentation la plus precise et
la plus realiste possibles grace a la technologie audio
numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference
entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors,
vous etes en mesure d'ecouter
un film a un volume plus
faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet
effet, reglez la DRC sur Marche.
Vocal
disque.
transit,
incluant la
sera
Remarque
Le balayage progressif ne sera pas affiche dans le
menu configuration si le commutateur selecteur de
sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) est regle sur
la position peritel (SCART).
1)
haut-parleurs,
plage dynamique (DRC)
La fonction controle
par erreur,
des
DVD-A
reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex
analogique. (Reportez-vous a "Reglages des hautparleurs" la page 25.)
Scan
Deplacer
A l'aide des boutons
les
DVD-V
haut-parleurs
balance du volume et le delai de
March
Progressive
Reglages
des
sera
l'image
ou un
(x)
et maintenez-le
secondes avant de le relacher.
retablie suivant la
sera
de
moniteur
nouveau
analogique
configuration
visible
sur un
conventionnel.
15
Preliminaires
BLOQUE
(Suite)
des
(Controle
Mot de Passe
parents)
Classement
Debloque
Mot De Passe
****
apres
Pays
films
comportent
des scenes
parents applicable a
appropriees
disques possedent
tout le
disque
de la
a certaines
ou
Les films et les scenes
disque.
part des
sont classes
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes
plus adequates.
du controle
caracteristique
bloquer l´acces
des
a des scenes
parents
se
B.
sur
nouveau
code
a 4
chiffres, appuyez
ENTER. Introduisez-le
sur
4.
Appuyez
Si
vous
de cette maniere
voir du materiel
que
considerez
vous
que
vos
Choisissez "Classement"
sur
encore une
fois
SETUP pour
sur
le
quitter
menu.
vous
oubliez votre Code de Securite
oubliez votre Code de
l´effacer a
1.
partir
Introduisez le numero
Introduisez
vous
pouvez
des indications suivantes:
code de securite
2.
Securite,
a 6 chiffres "210499" et le
est ainsi efface.
un nouveau
code tel
est decrit
qu´il
ci-
dessus.
au-
choix,
Remarque
en
enfants
puissent
inapproprie.
le
Si
permet
vous
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
prevoyant
BLOQUE appuyez
menu
pour le verifier.
non
pour des mineurs. Plusieurs de ces
de l´information concernant le controle
de
le
mot de passe.
DVD-V
Classement
La
sur
un
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
Deplacer
du
modifier
2. Suivez
apres
scenes
Securite)
ou
1. Choisissez Password
3. Introduisez le
Quelques
de
Vous pouvez introduire
BLOQUE
Code
(Code
menu
BLOQUE
1 appuyez apres
acceder
caracteristiques Classement, Mot
2 Passe Code Pays
devez introduire
"
Quand la fonction
l'ecran
de la
television,
SET UP pour passer
"
apparait sur
appuyez sur STOP(x) puis
menu demarrage.
INPUT PASSWD
au
sur
sur B.
Pour
aux
De
et
Si
a 4 chiffres que
l´avez pas
vous ne
le
vous
code de securite
encore
vous avez
choisi,
on vous
choisi.
demande
de le faire.
Introduisez
code a 4 chiffres et appuyez sur
ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez
sur
un
ENTER pour le verifier.
avant
d´appuyer
Choisissez
3
un
sur
Si
vous vous
ENTER, appuyez
sur
trompez
CLEAR.
un
(1)
a
le
nombre de restrictions et le niveau huit
plus grand
(8) est le
moins severe.
Debloque
vous
choisissez
n´est pas active
et
debloque, le controle
le disque peut etre lu
des
en
parents
entier.
Remarque
Si
vous
choisissez
toutes les scenes
niveau d´interdiction pour le recepteur
du disque seront lues selon le meme
un
classement voire
plus severe. Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus
bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la
lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a
4 chiffres ou changer le niveau de classement afin
d´effectuer la lecture du
Appuyez
4 de
niveau
SETUP
16
sur
disque.
ENTER pour confirmer votre choix
d´interdiction, appuyez apres
pour quitter le menu.
sur
DVD-V
Pays
Introduisez le code du
pays/zone dont les normes ont
ete employees pour classer le disque de video DVD,
selon la liste du chapitre de reference.
1
Choisissez "Code
appuyez
2
3
Choisissez le
sur
l´etape 2 telle qu´elle
gauche (Classement).
touches
Appuyez
4 actere
5
Pays"
v
du pays.
menu
BLOQUE,
est affichee
premier caractere
a
a l´aide des
/ V.
sur B et
choisissez le deuxieme
a l´aide des touches
Appuyez
le
sur B.
apres
Suivez
niveau de 1 a 8 a l´aide des
touches v / V.
Classement 1-8: Le niveau
Si
Code
sur
v
/ V
car-
.
ENTER pour confirmer votre code
Preliminaires
Fonctionnement
(Suite)
AUTRES
DVD
avec un
Lecture d´un DVD
ou
ou un
disque video
CD Video
AUTRES
PBC
Enregistrement
pour la Lecture
Configuration
Marche
DivX
Allumez votre televiseur
d´entree
video
Systeme
audio
selectionnez
et selectionnez
raccordee
la
source
la
VCD1.1
source
lecteur.
au
Allumez le
:
VCD2.0
DVD
audio et
systeme
d'entree
raccordee
au
DVD-CD.
recepteur
Deplacer
PBC
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour
plateau a disque.
VCD
Mettre le controle
de lecture
Marche: Les CD video
(PBC)
ayant PBC
en
Marche
ou
Arret.
sont lus selon le
PBC.
Inserez
le
plateau
a
Si
inserez
vous
disque
disque,
Arret: Les CD video
maniere
ayant PBC
sont lus de la meme
que les CD audio.
Enregistrement DivX(R)
DVD double
disque
un
avec
couche,
la face que
vous
voulez lire au-dessous.
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour
plateau a disque.
3
DivX
que vous avez choisi dans le
la face lisible au-dessous.
de l'inserer
assurez-vous
ouvrir le
fermer le
Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran
du televiseur
et la lecture commence automatique-
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
ment. Si la lecture
pas, appuyez sur
PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque
qui s'affiche a la place du message "Lecture en
pour votre unite.
ne commence
cours".
Si
une
La fenetre
DVD
un
fenetre
menu sera
ou un
menu
s'affiche
d'abord affichee
CD video
comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD-V
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le
titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour
commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour
retourner
Remarques
Si
vous
options
louez
un
d´ecran.
DVD-A
fichier DivX
VOD, il y
de limites de visionnement
a
plusieurs
comme
montre
Utilisez les boutons 1 2
3
desirez, puis appuyez
afficher l'option.
vous
ci-dessous.
?
au menu
Affichage du nombre
regarder le fichier.
de fois que
vous
pouvez
pour choisir
sur
numero
sur
de
les touches
piste
desiree
pour choisir le
et appuyez sur RETURN
d´ecran.
numeriques
pour retourner au menu
Les reglages du menu et les
nement
Yes
No
affichees
PBC
?
?
La
periode
Affichage
de location
a
ENTREE
l'option que
(ENTER) pour
VCD2.0
Appuyez
?
4
en
procedures
de fonction-
peuvent differer. Suivez les indications
sur
le
menu.
Vous pouvez aussi mettre le
Arret.
expiree.
d'erreur d'autorisation.
Remarques
Si le controle parental est configure et que le disque
n'est pas parmi les niveaux de classification autorises
(pas autorise), vous devrez introduire le code a 4
chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section
"Controle parental" a la page 16).
Les DVD peuvent posseder un code de region.
Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre
lecteur. Le code de region de cet appareil est 2
(deux).
17
FONCTIEM
Fonctionnement
avec un
DVD et
CD video
un
Image Immobilisee
Fonctions Generales
DVD-V
par Trame
Remarque
Sauf indication
contraire,
on se
(Suite)
operations decrites dans ce
mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre
disponibles sur le menu du reglage initial.
VCD2.0
DVD-A
Appuyez sur PAUSE/STEP au
Le recepteur DVD-CD passera
1
sert de la telecom-
et Lecture Trame
mande pour toutes les
VCD1.1
de la lecture.
cours
alors
DivX
mode
au
PAUSE.
Vous pouvez faire
2 image
l'image en mode image
plusieurs reprises sur
avancer
appuyant a
en
par
PAUSE/STEP dans la telecommande.
Passer a
DVD-V
Si
autre TITRE/GROUPE
un
disque comporte plus d'un titre/groupe, vous pouvez deplacer
un autre titre/groupe comme suit :
Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le
bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner
un
un
numero
de titre.
Deplacement
PLAGE
Lorsqu´un disque
DVD-A
a un
autre
un
VCD2.0
3
Appuyez
sur
DVD-A
VCD2.0
en
(arriere), ou
(avance).
T
mode pause.
Pour retourner a la lecture
ou
1
DVD-V
Pour
ralenti
arriere
de
le
VCD2.0
chapitre
sur
sur
DivX
VCD1.1
actuellement
en cours
REPEAT.
s'affichera
chapitre repete
l'ecran
sur
le titre actuellement
repeter
L'icone
de titre
Pour
quitter
3 troisieme
CD video
1
de
une
le mode
fois
deuxieme
s'affichera
repete
sur
du
desactivee
repetition
fois
sur
l'ecran
sur
repetition,
en cours
de
le
du televiseur.
appuyez
une
REPEAT.
s'affichera
sur
l'ecran
du
Pour
sur
possible
Piste/Toutes/Desactive
Repeter
-
la
repeter
piste
lecture, appuyez
L'icone
de
Pour
repeter
s'affichera
piste repetee
le
actuellement
de
en cours
REPEAT.
sur
disque
2 de lecture, appuyez
sur
l'ecran
du televiseur.
actuellement
une
deuxieme
en cours
fois
sur
le
bouton REPEAT.
sur un
L'icone
de
Pour
quitter
L'icone
CD video.
repetition
de
complete
le mode
fois
sur
repetition
s'affichera
repetition,
sur
l'ecran
du televiseur.
appuyez
une
REPEAT.
desactivee
s'affichera
sur
l'ecran
du
televiseur.
Remarque
Pour un disque
en
Off
sur
le
fonction de
18
SEARCH, appuyez
televiseur.
T 1/2
normale, appuyez
n'est pas
mX2,
--
de lecture, appuyez
troisieme
en
m ou
les touches
la vitesse desiree:
DVD-A
repeter
L'icone
Remarque
au
sur
(RECHERCHE).
Disques
Repeter
Chapitre/Titre/Desactive
PLAY
La lecture
la
televiseur.
(RALENTI).
1/16, T 1/8, T 1/4
fois
le mode
DVD video
VCD1.1
la touche SLOW -/+
pendant
PLAY.
L'icone
Utilisez SLOW -/+ pour selectionner la vitesse
souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2
3
quitter
appuyez
bouton REPEAT.
Le lecteur entre dans le mode SLOW
2
Pour
2 lecture,
DVD-V
ou M
mode SEARCH
au
pour selectionner
Repeter
Pour des numeros
1
M
Pour
a deux chiffres, appuyez sur les
boutons numeriques (0-9) dans une succession rapide.
VCD1.1
mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video, la vitesse de recherche change:
mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16 (avance).
Remarque
Ralenti
Appuyez plusieurs
2
numeriques (0-
9).
les touches m
sur
Le lecteur passe maintenant
plusieurs chapitres on
chapitre/piste en respectant les
a l'aide des boutons
VCD2.0
DVD-A
lecture.
titre a
Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du
chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero
chapitre/piste
1
DivX
etapes suivantes:
Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de
choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner
au debut du chapitre/piste actuel(le).
Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e).
Pour aller directement a un chapitre quelconque
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP.
de
Appuyez
autre CHAPITRE/
sur un
DVD-V
peut passer a
DVD-V
Recherche
DVD-A
video
menu
du
repetition.
ayant PBC,
on
doit mettre le PBC
reglage initial pour se servir
(Voir "PBC" page 17).
de la
Fonctionnement
Fonctions Generales
A-B
Repeter
Pour
repeter
DVD-V
DVD-A
sequence
dans
une
Appuyez
sur
Le caractere
"
A-B
"
A
point
au
DVD et
avec un
VCD2.0
Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point
memorise.
L'unite peut memoriser jusqu'a neuf points.
titre
VCD1.1
Pour introduire
:
choisi.
demarrage
s'affichera brievement
fois
encore une
sur
a l'ecran
du
A-B
au
1
point
Au cours de la lecture d'un
sequence,
appuyez
sur
2
A-B.
au
point
vous
1
DVD-V
La fonction de recherche par l'heure vous permet de
lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le
disque.
Appuyez
L'affichage
sur
DISP.
au cours
a l'ecran
apparaitra
sur
l'ecran
de recherche par l'heure montrera le
lecture ecoule
du disque actuel.
Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4
pour selectionner l'icone de recherche par
l'heure sur
l'affichage
a l'ecran.
Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite
par l'heure.
de recherche
Dans les 10 secondes, utilisez les boutons
numeriques pour introduire le temps de demar-
rage desire. Saisissez les heures, les minutes et
les secondes de gauche a droite dans la boite.
vous vous
trompez
de
numeros,
pour effacer les numeros que
sissez les numeros corrects.
sur
disque.
Si
commence
vous
continuera a
vous
CLEAR
sur
appuyez
avez saisis. Puis sai-
a
partir
saisissez
partir
du
demarrage.
une
point
du
point
heure
selectionne
incorrecte,
sur
le
la lecture
scene
une
neuf
jusqu'a
marquee
disque,
appuyez
REPERES
RECHERCHE PAR
Appuyez
sur
sur
le numero
selectionner
s'affichera a l'ecran.
1/2, dans les 10 secondes, pour
de
repere
que
vous
rappeler.
sur
ENTER.
a
commence
Pour
le
partir
appuyez
Pour effacer
une
de la scene
SEARCH.
sur
scene
Pendant la lecture du
marquee.
RECHERCHE PAR
menu
disque,
marquee
sur
appuyez
SEARCH.
Le
menu
REPERES
RECHERCHE PAR
Appuyez
de repere
sur
2
Appuyez
3 repere
Repetez
etapes
4
reperes.
quitter
5 REPERES,
que
sur
Le
sera
numeros
s'affichera a l'ecran.
le numero
1/2 pour selectionner
vous
voulez effacer.
CLEAR.
alors efface
de la liste
2 et 3 pour effacer d'autres
les
ENTER dans les 10 secondes pour
confirmer le temps de
La lecture
menu
3
quitter
4 REPERES,
1
du televiseur.
SEARCH.
Appuyez
temps de
sur
disque.
rappeler
voulez
du
le
sur
l'ecran
sur
1 pour introduire
l'etape
La lecture
La boite
Appuyez
2
s'affichera
repere
disque,
voulez memoriser.
Pendant la lecture du
Le
de la lecture.
televiseur.
Si
que
Repetez
reperes
Pour
Recherche par l'heure
ci-
procedure
appuyez
la lecture atteint le
moment ou
MARKER
L'icone
Le message "A B" s'affichera brievement a l'ecran du
televiseur et la sequence de repetition
commencera.
suivez la
repere,
un
VCD2.0
DVD-V
dessous.
d'arret choisi.
Pour annuler la
(Suite)
(Suite)
televiseur.
Appuyez
CD video
Recherche par marqueurs
un
de
un
de
Pour
le
menu
appuyez
RECHERCHE PAR
SEARCH.
sur
actuel.
DVD-V
Zoom
La fonction
et de
1
vous
zoom vous
deplacer
Appuyez
sur
mode arret
VCD2.0
DVD-A
permet d'agrandir l'image video
dans
ZOOM
sur
VCD1.1
l'image agrandie.
au cours
image pour
de la lecture
ou en
activer la fonction
zoom.
Si
vous
appuyez a
plusieurs reprises
suivant
d'agrandissement augmente
taille 100→ taille 400
→
sur
ZOOM, le niveau
quatre niveaux.
taille 800
→
taille 1600
→
taille 100
2
Utilisez les boutons 1 2
dans
3 4
pour
vous
deplacer
l'image agrandie.
Remarque
La fonction
DVD.
zoom
pourrait
ne
pas marcher pour certains
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
Speciales
avec un
du DVD
Verification des contenus des
DVD: Menus
DVD et
DVD-V
DVD-A
disques
Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces
a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du
disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres
sur ENTER.
DVD-V
Menu Titre
Appuyez
sur
disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la
capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace
supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de
son avec une resolution
multicanal avancee plus proche de
l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio
contiennent du texte a afficher, tel que des biographies
d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD
audio contiennent egalement une galerie de photos ou des
video clips.
Remarque
pourra apparaitre sur l´ecran.
Le menu offre des fonctions telles que des angles
de visionnement, des langues audio et des
options de sous-titres et chapitres pour le titre.
disque qui
DVD-A
Menu du Disque DVD-V
Appuyez sur MENU et le menu du disque sera affiche.
Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter.
Pour
jouir d'une meilleure qualite de son et d'un effet
enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio,
vous devez utiliser des sorties audio numeriques
5.1
canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur
DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES NUMERIQUES
(OPTIQUES ou COAXIALES) pour etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des
CD, meme lors de la lecture de disques DVD Audio.
Passer a
DVD-V
DVD-A
de la
Langue
Audio
DivX
sur
Changement
Appuyez
sur
du Canal Audio
AUDIO a
lecture pour entendre
Droit ou Gauche).
VCD2.0
plusieurs reprises
un
VCD1.1
disque.
Sous-titres DVD-V
Appuyez sur S-TITLE
DivX
Remarques
Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que
pour les formats smi, srt et sub.
S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui
ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero
"1/1" est affiche.
DVD Audio
disque construit a
partir du succes du DVD pour offrir de la haute qualite en
audio multicanal pour une nouvelle experience en qualite
audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le logo DVD
audio sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme.
Le DVD audio est
un nouveau
Le format DVD Audio
format de
peut fournir
meilleure
qualite
stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage
allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD).
Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits
de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard).
20
ou en
AFFICHER
sur
mode
(DISP.) pendant
la lecture
stop.
2.
Appuyez
sur
3/4 pour choisir l'icone
3.
Appuyez
sur
1/2
pour choisir
un
de
Groupe.
les boutons numerotes
ou sur
numero
(0-9)
de groupe.
Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache
qui n'est accessible qu'avec un mot de passe.
Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez
le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la
pochette du disque ou sur un site internet).
Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur
DVD/CD c'est une fonction du disque.
Vu que les createurs des disques DVD Audio changent,
certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas
disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter.
-
a plusieurs reprises lors de la
lecture pour visualiser les differentes langues de
sous-titres.
Disques
Appuyez
Remarque
s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible
sur ce
1.
(Stereo,
Remarque
Si
en
groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder
rapidement aux differents groupes pendant la lecture
via l'affichage a l'ecran.
lors de la
canal audio different
DVD Audio divisent les contenus
disques
differents
AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio
differente.
Appuyez
autre GROUPE
un
Certains
Changement
(Suite)
Un
TITLE.
comporte un menu, celui-ci sera
l´ecran. Autrement, c´est le menu du
sur
CD video
DVD-A
Si le titre actuel
affiche
un
une
Regarder
une
Vu que les
autre PAGE
disques
DVD Audio
peuvent contenir beau-
coup d'informations, il existe plusieurs manieres
ce qui est disponible sur le disque.
1.
Appuyez
sur
AFFICHER
2.
Appuyez
sur
3/4 pour choisir l'icone
3.
Appuyez
sur
1/2 pour choisir
Ce
l'autre
la
s'affiche a l'ecran
qui
car
facon
(DISP.) pendant
a
la lecture.
de la
numero
Page.
de page.
disque a
disponibles dependent
le disque.
variera d'un
les informations
dont l'artiste
un
de voir
cree
de
Remarque
Vu que les createurs des
certains choix sur l'ecran
disponibles
d'ecouter.
pour le
disques DVD Audio changent,
d'affichage ne seront pas
disque que vous etes en train
Fonctionnement
Lecture d´un CD Audio
MP3/WMA
Disque
CD audio et
avec un
ou
Vous pouvez lire
WMA
1.
Le lecteur DVD/CD
sous
peut reproduire des enregistrements
format MP3/WMA dans des disques CD-ROM,
Appuyez
CD-R
ou
L´icone
2.
CD-RW.
introduisez
vous
affiche
sur
choisir
une
de
piste/tout
REPEAT
au
sur un
WMA
disque.
moment de lire
disque.
un
est affiche.
repetition
Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode
repetition desire.
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes d´un disque
Off: n´effectue pas de lecture de repetition.
de
?
CD Audio
Lorsque
sur
un
MP3
CD
Piste / Tout / Arret
Repeter
MP3
CD
MP3/WMA
disque
un
CD
un
?
audio,
un menu
est
?
le moniteur TV.
Appuyez sur v / V pour
appuyez apres sur PLAY ou ENTER
et
piste
pour enclencher la lecture.
0:00:00
1
1/12
Appuyez
Audio CD
sur
MP3
CD
Recherche
m
ou
M
Le lecteur passe maintenant
Liste
Program
Plage1
Plage8
Plage2
Plage3
Plage3
Plage12
Plage4
Plage7
Plage5
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
2
Appuyez plusieurs
fois
WMA
au cours
au
de la lecture.
mode SEARCH
sur
(RECHERCHE).
les touches m
ou
M
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
3 Pour
quitter
le mode
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
MP3 / WMA
1.
2.
La
Appuyez
sur
v / V pour choisir
appuyez
sur
ENTER pour en observer les contenus.
v / V pour choisir une piste et appuyez
Appuyez sur
apres sur PLAY
dossier,
ENTER pour demarrer
ou
0:00:00
un
et
la lecture.
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil?
-
-
-
1/104
-
MP3 / WMA
?
Program
Liste
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
?
5-Music5
6-Music6
?
7-Music7
Remarques
Si
vous vous
trouvez
MP3/WMA et
vous
sur une
desirez
liste de fichiers
retourner
sur
sur
le
la liste de
menu
de
Dossiers,
?
et appuyez sur ENTER.
employez v / V pour selectionner
Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante.
Pour le CD mixte
menus
sur
ayant
des fichiers MP3/WMA et
de MP3/WMA et JPEG
JPEG, les
JPEG
ou
sera
remarque
en
menu.
Pause
1
Appuyez
2 Pour
MP3
CD
sur
appuyez
Passer a
Appuyez
sur
lecture, appuyez
PAUSE/STEP a
une
sur
la
ou
la lecture pour passer
retourner au debut de
sur
PLAY
CD
MP3
>
ou
WMA
fois brievement
de
pour retourn-
audio, pour aller directement a une piste
donnee pendant la lecture, saisissez le numero de
Sur les CD
piste
a l'aide des boutons
doivent pas
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
Ce lecteur DVD/CD
exige
des
disques
et des enreg-
numeriques (0-9)
une
qualite
de lecture
techniques
optimale. Les
DVD
quelques secondes lors
a la piste suivante ou pour
la piste actuelle.
Appuyez sur . deux
er a la piste precedente.
ne
afin d´atteindre
nouveau.
autre Piste
.
Ils
istrements conformes a certains standards
WMA
PAUSE/STEP lors de la lecture.
reprendre
?
?
Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER.
haut du
.wma.
peuvent etre modifies. Appuyez
TITLE et le mot MP3/WMA
le.
Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres
au maximum et incorporer une extension.mp3 ou
pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est
requise pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au
detenteur de droits d´auteur.
au cours
de la lecture.
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Visionnement d´un
Cette unite
Disque
peut lire des disques
JPEG. Avant de lire des
disque JPEG
avec un
JPEG
JPEG
contenant des fichiers
enregistrements
format
en
JPEG, veuillez consulter la section des remarques
les
Le
disque
un
pivoter l'image
Appuyez sur b / B pendant
pour la pivoter dans le sens
ou
dans le
sens
que
des
voyez une image
aiguilles d'une montre
vous
contraire.
sur
et fermez le boitier.
JPEG est affiche
menu
JPEG
JPEG a droite.
enregistrements
Introduisez
Pour
La
le moniteur TV.
sur
compatibilite
du
JPEG
disque
avec ce
lecteur
est ainsi limitee:
JPEG
?
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
Listee
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
lecteur de DVD/CD lisse les contenus du
JPEG Folder 3
disque.
ecran apres
JPEG Folder 4
Si
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
voyez pas l'affichage
minutes, c'est peut etre
vous ne
plusieurs
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
fichiers sont
trop longs,
sur
que certains
faites diminuer la resolution
des fichiers JPEG au-dessus des 2760
sur V
Appuyez
2 appuyez
/
v
pour choisir
un
dossier,
ENTER. Une liste des fichiers
sur
affichee dans le dossier. Si
liste des fichiers et
vous
vous vous
desirez
Si
un
3
?
sur une
sur
fichier
/ v pour selectionner un fichier
et appuyez sur ENTER ou PLAY.
La vision du fichier commence.Au moment de
appuyez
visionner
fichier,
pour retourner
vous
au menu
pouvez appuyer
precedent
(JPEG menu).
disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers
sur
le
disque
inferieur a 999.
?
Verifiez
aient des
que tous les fichiers selectionnes
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le
lay-out
?
STOP
sur
autre
Si les fichiers ont des extensions
priere
?
du CD.
de les
Les fichiers
enregistrer
sans
comme
extension
".jpe"
des
".jpg"
ne
".jpeg",
fichiers ".jpg".
ou
pourront pas
etre
lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
Conseil
?
Il y
a
lente,
quatre options pour la vitesse de defilement:
:>
(Normal), >>> rapide et II Off (desactivee)
les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance
>>
Utilisez
la
Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner
l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER.
Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee,
la presenta-
vitesse.
?
tion des
diapositives
n'est pas activee.
des
Diaporama (Presentation
Diapositives)
JPEG
Employez vVbBpour selectionner
appuyez apres sur ENTER.
Image
Immobilisee
Slide Show et
JPEG
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement
d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en
1.
mode PAUSE.
Pour retourner au visionnement de la diapositive,
appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a
2.
nouveau.
Se
deplacer
Appuyez
une
vers un
fois
sur
visionnement d'une
suivant
22
ou
pix-
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
sur V
un
un
2048
?
ENTER.
determine,
enregistrer
devra etre
V / v de la telecom-
et appuyez
visionner
sera
trouvez
mande pour selectionner
desirez
els et
retourner a la liste de
Dossiers, employez les touches
vous
et
x
precedant.
SKIP
image
autre fichier
(.
pour
ou
>)
JPEG
en cours
avancer ver
de
le fichier
d´image
JPEG
sur
l´Explorateur
de Windows.
Lecture
La fonction
donne.
1
programmee
Programme
Un programme
Inserez
un
vous
permet de garder
peut contenir
pistes
Le
du AUDIO CD
ou
ou
Plage8
Music Folder 1
Plage2
Plage3
Music Folder 2
Plage3
Plage12
Music Folder 3
Plage4
Plage7
Music Folder 4
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
Appuyez
repetition
Program
Plage1
pistes programmees
2.
JPEG
Liste
Program
Plage5
des
Appuyez sur REPEAT lors de
L'icone Repetition
s'affichera.
1/104
MP3 / WMA
Audio CD
lecteur, a partir d'un disque
1.
du MP3/WMA s'affiche.
0:00:00
du
pistes.
MP3/WMA:
1/12
Liste
favorites dans la memoire
Repetition
CD audio
0:00:00
300
vos
WMA
disque.
Disques
menu
MP3
CD
?
?
Music Folder 5
Music Folder 6
Piste:
Tout:
la lecture d'un
REPEAT pour selectionner
desire.
sur
repete
repete
la
piste
disque.
le mode de
actuelle.
toutes les
pistes
de la liste program-
mee.
Music Folder 7
Music Folder 8
?
Desactive
(pas d'affichage):
ne
lit pas a
plusieurs
reprises.
Menu CD Audio
Selectionnez
2 appuyez
une
Menu MP3/WMA
piste
dans la
PROGRAM
sur
ou
l'icone
"(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour
inserer la piste selectionnee
dans la liste programmee. Repetez
le pas 2 pour inserer d'autres pistes
dans la liste programmee.
Remarque
Vous pouvez
Selectionnez
toutes les
ajouter
"
l'icone
pistes
dans le
1.
appuyez
sur
ENTER.
Utilisez les boutons
que
2.
disque.
(Ajouter tout)", puis
vous
3 laquelle
la
vous
Appuyez
sur
piste
de la liste
programmee
voulez faire demarrer
MENU pour
vous
par
la lecture.
deplacer
vers
la page
suivante.
4
Appuyez
sur
PLAY
La lecture demarre
de la liste
ENTER pour demarrer.
dans l'ordre que vous avez
ou
vVpour selectionner
voulez effacer de la liste
la
piste
programmee.
"
Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone
(Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la
piste selectionnee dans la liste programmee.
Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste
Appuyez sur v / V pour
", puis appuyez sur
"
Selectionnez
piste
programmee
"Liste", puis
selectionnez
Effacement d'une
vous
programmee
deplacer
vers
la liste
ENTER.
Remarque
Les programmes sont
disque est enleve.
egalement
effaces
lorsque
le
pour les pistes. La lecture s'arrete apres
seule lecture des pistes dans la liste programmee.
programme
une
5
Pour
de la
dans
reprendre le mode de lecture normal a partir
lecture programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et
ensuite appuyez
sur
PLAY.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
A
l'aide de
disques
Le
DVD,
vous
disques
La
un
menu
DivX
pouvez lire des
DivX.
Inserez
1
lecteur de
ce
des
avec
disque
et fermez le
a
plateau
DivX s'affiche a l'ecran
disque.
du televiseur.
compatibilite
des
DivX
avec ce
lecteur
est restreinte comme suit:
?
La taille de resolution
etre au-dessous de
0:00:00
disques
disponible du fichier DivX
720x576 (L x H) pixels.
doit
1/12
DIVX
?
Liste
Le
nom
du fichier des sous-titres du DivX
20~40caracteres.
comporter jusqu'a
Movie Folder 1
peut
Movie Folder 2
?
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
"
Movie Folder 6
marque
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?
Si la
"
_
sur
l'ecran
2
un
dossier,
frequence d'images
?
Si les structures video
?
Si le fichier est
Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si
vous
etes
liste de fichiers et que
voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez
vous
sur une
les boutons v / V dans la telecommande
tre
en
surbrillance
pour met-
et ensuite appuyez
sur
3
4
Si
vous
sur
regarder
un
v / V pour mettre
appuyez
fichier et ensuite appuyez
Appuyez
sur
fichier
sur
en
en
surbrillance
ENTER
ou
pas
un
acronyme de Global Motion Compensation.
outil de codage specifie en standard MPEG4.
comportent
PLAY.
ne
un
Certains encodeurs
un
pourrait
GMC?
C'est
particulier,
est au-dessus de 30
enregistre avec GMC, l'unite
supporte une partie des point 1 du niveau
d'enregistrement.
GMC, c'est
voulez
comme une
et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune
sortie video ni meme audio.
*
ENTER.
affiche
d'affichage.
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Appuyez sur v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER. Une liste
dans le
exprimer
cette
MPEG4,
comme
DivX
ou
Xvid,
option.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
STOP pour sortir.
Fichier DivX lisible
Remarques
?
Assurez-vous de selectionner
(sous-titres actives)
?
sur
avant la lecture d'un fichier DivX
en
Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire
pourront pas etre lus.
ne
", ".mpg ", ".mpeg
Format codec lisible
ENTER a
fichier DivX.
?
".avi
le mode "SUBTITLE ON"
chaque fois.
S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le
fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un
appuyant
?
z
z
"DIVX3.xx
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
z
"AC3
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
dans les 32
Frequence d'echantillonage:
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
-
?
-
-
24
"
-
48 kHz
des
Reglage
Etablissez
surround
les
haut-parleurs
reglages
integre a 5.1
suivants pour le decodeur
Distance
canaux.
Si
vous
reliez les enceintes a votre
le
1
Appuyez
sur
Le
de
menu
3
v
deplacer
au
s'affiche.
Cela
permet le
Appuyez
deuxieme
selectionnee.
niveau.
Selectionnez
l'option Speaker Setup
[Configuration des Enceintes] a l'aide des
boutons v / V puis appuyez sur B pour vous
deplacer au troisieme niveau. "Selection" est
aux
enceintes de
traverser pour
provenant de chaque enceinte
d'atteindre la position d'ecoute en meme temps.
l'option AUDIO a l'aide des
V puis appuyez sur B pour vous
/
boutons
SETUP.
configuration
Selectionnez
2
reglage de la Distance permet
savoir quelle distance le son doit
atteindre le point d'ecoute etabli.
Recepteur DVD/CD,
sur
son
b / B pour
regler
la Distance de l'Enceinte
Remarque
Vous
en
pouvez regler que la distance de l'enceinte
centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite).
ne
surbrillance.
Essai
Appuyez
sur
ENTER; le
4 des Enceintes
menu
de
Configuration
5.1 s'affiche.
AUDIO
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise
dans le systeme.
Avant Gauche (G)
Centrale
Avant Droite (D)
Arriere Droite (D)
Arriere Gauche (G)
→
Enceintes
Avant G
→
Taille
Etroit
0
dB
Distance
2
m
Arret
Selection
Retour
Deplacer
5
Utilisez b / B pour selectionner
souhaitee.
6
Reglez
7
Appuyez
les
→
Caisson de Graver
Volume
Test
→
→
options
Entrer
l'enceinte
a l'aide des boutons
v/V/b/B.
sur
tion. Retour
Selection
ENTER pour confirmer votre selec-
au menu
precedent.
des Enceintes
Selectionnez
l'enceinte que vous voulez ajuster.
Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte
(Enceinte
Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite),
Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave)
Remarque
Certains reglages
contrat de licence
de
haut-parleurs
Dolby Digital.
Enceinte
sont defendus
par le
Taille
Puisque
ne
les
pouvez
reglages des haut-parleurs
pas les changer.
sont
fixes,
vous
Volume
Reglez
le volume de sortie du
a l'aide des touches 1 / 2.
haut-parleur
(-5dB +5dB)
selectionne
~
25
FONCTIEM
Informations
Memorisation
du dernier etat
Ce lecteur memorise
disque
disque
la derniere
lu. La scene
est enleve
debranche.
Si
memorisee,
la
son
scene
du boitier
si
meme
si le
sont stockes
scene
dans la memoire
1
lecteur de DVD
mode arret
en
lorsque vous laissez
pendant environ cinq
le
utiliser
d'abord
systeme approprie
selectionne
systeme
ne
correspond
pas au
les couleurs normales
systeme de votre televiseur,
pourraient ne pas etre visualisees.
AUTO:
electionnez
branche
NTSC:
a
un
Selectionnez
est branche
PAL:
26
televiseur
a
un
a
un
recepteur DVD/CD
Multi systeme.
recepteur
televiseur
NTSC.
le Le
recepteur
quand
televiseur
POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-),
PAL.
sont utilises
est
DVD/CD
DVD/CD
et
pour
LG.
LG
sur
la
le bouton POWER et maintenez-le
et appuyez a
plusieurs reprises sur
PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou
le
eteindre
le televiseur.
Remarque
Si la telecommande
ne
televiseur,
essayez en
utilisez la telecommande
le televiseur
En raison du
fait pas fonctionner votre
saisissant un autre code ou bien
accompagnant originalement
LG.
grand
nombre de codes utilises
fabricants, NOTRE SOCIETE
le Le
quand
Selectionnez
est branche
le Le
quand
sur
(pour
d'appuyer
TV.
faire fonctionner le televiseur
bouton
systeme
DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez
appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant
ou sur la telecommande
pendant plus de 5 secondes
pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO).
Quand le
assurez-vous
INPUT dans la telecommandes
enfonce
pour
TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO
votre
sur
dispositif),
des codes pour le televiseur
telecommande
systeme
Vous devez choisir le mode
autre
Les boutons
Appuyez
de
un
Reglage
minutes.
Selection
appuyez sur le
le dispositif a utiliser.
telecommande,
bouton TV pour selectionner
Pour changer le mode de la telecommande
2
d'ecran
s'affiche
du
LG.
Avant d'utiliser la
recepteur DVD-CD ne memorise pas les reglages
d'un disque si vous eteignez le recepteur DVD-CD
avant le demarrage de la lecture du disque.
d'ecran
recep-
votre
Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner
votre televiseur
LG.
Ce
L'economiseur
peut faire fonctionner
teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees
televiseur
utilisation a tout moment.
Economiseur
a l'aide
de la telecommande
Votre telecommande
est
l´appareil
l´on introduit un disque ayant une
scene est automatiquement lue.
ou
Utilisation du televiseur
DVD
du dernier
reste dans la memoire
Remarques
Les reglages etablis
pour
supplementaires
cette telecommande
ele de televiseur
LG.
puisse
ne
par les
peut pas garantir que
faire fonctionner tout mod-
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner
les stations radio
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
1
Appuyez
au
Prereglez d'abord les stations radio dans
l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage
radio" sur la gauche).
minimum.
la touche BAND de la
sur
que FM
jusqu'a
ce
fenetre
d'affichage.
telecommande,
apparaisse dans la
AM
ou
2
3
Appuyez
2 selectionner
du panneau avant
jusqu'a ce que l'indication de la frequence
commence a changer, puis, relachez la touche.
s'arrete
le
recepteur
les programmes
stereo)
apparaissent
(pour
ou
fois
PR(D/E) pour
sur
la station desiree.
3
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
Reglez
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
Pour eteindre
la touche PROG/MEMO de la
sur
que AM
sur
-
l'ecran.
sur
des stations
fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee
a la fois.
DVD
station. "TUNED" et "STEREO"
une
Appuyez
lorsque
de
Chaque
ou
balayage
ce
la memoire
est selectionnee.
station recue
Appuyez plusieurs
et maintenez deux secondes la touche
TUNING
trouve
1
Appuyez sur BAND jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
La derniere
Puis, a chaque fois que vous appuierez sur
BAND, FM et AM s'afficheront alternativement.
Le
Ecouter la radio
la radio
POWER pour eteindre le recepteur
choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1,
Appuyez
sur
DVD/CD
ou
...).
telecommande.
Un numero
de
preselection
Pour ecouter des stations de radio
dans la fenetre
Utilisez le
Appuyez
l'etape
sur
preselection
Appuyez
une
les touches PR
pour definir
desire.
(D/E)
de la
le numero
les
Repetez
automatique
de
2.
Pour la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et
maintenez-le enfonce pendant environ deux
enregistrer
les
secondes.
autres stations.
Pour selectionner
Pour
regler
une
station
avec
signal leger
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
l'etape 3 pour selectionner manuellement
Maintenez
de
ou
la station.
la touche PROG./MEMO. pour environ
deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre
appuyez a
sont effaces.
emetteurs
vous
etes
entres
nouveau sur
par
ALL"
et si
appuyez
PROG./MEMO. et les
souhaitez pas
aucune touche.
vous ne
"CLEAR ALL"
normal.
ete
entrees, le message
l'ecran pendant un moment, c'est
deja
apparaitra sur
alors qu'un numero preselectionne
modifier le numero preselectionne,
comme
(dans les 3 secondes)
preprogramme.
sur
9
pour ecouter
4,
l'emet-
Pour information
Si
un
programme FM est brouille
le panneau avant
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo
mais la reception sera
Appuyez
sur
meilleure.
Remarque
FULL
puis
sur
pour ecouter l'emetteur preprogramme
4 de la telecommande.
Appuyez sur 1,
dans le mode "CLEAR
(EFFACER TOUT)
effacer la memoire, n'appuyez sur
Apres quelques secondes, l'affichage
disparait tout seul et revient au mode
Si toutes les stations ont
emetteur
Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur
teur 19
erreur
un
preprogramme.
Par exemple,
appuyee
d'affichage, puis
directement
preprogramme
Pour annuler toutes les stations memorisees
Si
ou
telecommande.
enregistree.
de 3 a 6 pour
manuel
preselectionnees
syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs
reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la
nouvelle fois sur la touche
etapes
reglage
non
Pour la
de
PROG./MEMO. de la telecommande.
La station est
7
clignoter
d'affichage.
telecommande
6
va
s'affichera. Pour
suivre les
etapes
5-6
MONO/ST.
Appuyez
a
sur
nouveau sur
la touche pour
retablir l'effet stereo.
Pour
une
Realignez
meilleure
reception
l'antenne.
ci-dessus.
27
FONCTIEM
Fonctionnement de la Radio
RDS
Operations
Cet
Recherche de programme
de RDS
equipe
est
appareil
Systeme de
(Suite)
Data
(Radio
System
Donnees Radio), qui procure une riche gamme
d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de
description du type des programmes, des message sous
forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de
la selection musicale, ainsi que l'heure precise.
-
profit majeur
emissions
avec
du RDS est
des codes de
(PTY) qui indiquent
ante demontre
chaque
PTY
sa
de coder des
capacite
type de programme
type de l'emission. La liste suiv-
le
les abreviations
utilisees
explication
avec une
afin
d'indiquer
de PTY.
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
VARIETE
Programmes
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
financiers
CHILDREN
Programmes
pour les enfants
du programme en service) Le nom du
canal est indique dans la fenetre d'affichage.
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PTY
(Identification
PHONE IN
Programmes d'appels
nom
du
TRAVEL
Voyages
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
NATION M
Musique
(Heure
par le canal) Permet a l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer
OLDIES
Vieille
FOLK M
Musique folklorique
dans la fenetre
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
Accord RDS
emetteur FM est accorde et
Lorsqu'
RDS, l'appareil
un
affichera
contient des donnees
qu'il
automatiquement les
indicatifs de l'emet-
teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage
pendant que les indicateurs du programme des services RDS
(PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio
(RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage
Le
Le
(PTY)
RDS
RDS est
systeme
de transmettre
riche variete
capable
d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque
l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation
RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le
reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur
RDS de la telecommande
vous
ferents types de donnees
dans la
PS
pourrez retrouver les dif-
sequence:
PTY
FREQUENCE
(PS
une
RT
CT)
(nom
fenetre
du
Type
type de programme
de
est
Programme) Le
indique dans la
d'affichage.
RT
(Texte Radio) Un message «texte» contient une
information speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
controlee
CT
d'affichage.
Remarque
Certains emetteurs
inclure certaines de
taires. Si la
n'a pas ete
peuvent
choisir de
ne
pas
caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne
transmise, dans la fenetre d'affichage
ces
le message PTY
PS NONE.
apparaitra
NONE,
RDS
NONE, RT NONE, CT
ALARM 1
paroles
varies
serieuse
musique
d'affaires sociales/Societe
religieuses
en
direct
et circuits
hobby
de
jazz
nationale
musique
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
ulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
Appuyez
sur
BAND pour selectionner
sur
PTY
1
de
Appuyez
2 l'affichage indiquera
partic-
le mode
FM.
Appuyez
sur
PTY a
3 selectionner
selectionner
4
Pour
appuyez
enfonce.
sur
la telecommande
le dernier PTY
et
en
usage.
plusieurs reprises pour
PTY souhaite.
un
la
de programme,
le bouton PTY et maintenez-le
L'appareil passera
Lorsque l'emetteur
28
de
a
un
est
categorie
mode de recherche
accorde, la recherche
automatique.
se
terminera.
Autres fonctions
Programmation
du
Temporisateur
de
Remarques
Sommeil
La fonction d'entree
Vous
lorsque la
appareil est
possibilite de regler le recepteur DVD/CD
pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure
precise.
1
avez
la
sur
sommeil
programmee.
Le temoin
VEILLE
apparaissent
2
SLEEP pour
Appuyez
l'heure de
regler
la fenetre.
sur
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
les
SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD/CD ne s'eteigne.
SLEEP. Le
en
appuyant
96kHz.
~
choisir
egalement
une source
le bouton FUNC.
sur
sur
d'entree
le panneau
XTS
("Excellent True Sound"
son
reel
:
excellent)
Vous pouvez
jouir d'un son stereophonique vif d'une
originale numerique sans aucune distorsion du
signal.
Remarque
sur
Vous pouvez
source
40→30→20→10 →OFF
Appuyez
de 32
avant.
et l'heure de sommeil
(SLEEP)
optique n'est disponible que
frequence d'echantillonnage de l'autre
temps
restant
apparait
sur
A chaque
fois que vous appuyez sur XTS alors que
l'unite est en mode bicanal, la configuration change
dans l'ordre suivant
:
XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL...
l'ecran.
Conseils
:
XTS- 1:
Variateur
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
fois
en
sur
d'affichage
musique
et
renforcer le
la touche DIMMER.
d'obtenir
MUTE pour mettre
Vous pouvez mettre
en
en
sourdine votre
sourdine votre
Utilisation de la
branchez le
Selectionner
XTS- 3:
appareil
( 3.5mm)
dans le
automatiquement coupes quand
casque (non fourni).
une source
similaire
et avant.
relative du
en
son
provenant du
mode XTS- 2.
d'entree
fonction, reportez-vous
accompagnant l'unite.
cette
Pour
au
plusieurs reprises
plus
ou
canal 2.1
vers
au
desactive
pendant
canal 5.1 et il est desactive
le
lors
le canal 2.1.
qualite sonore unique de la technologie LG cree le
son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite
du son original et d'ecouter une source sonore vive.
La
d'autres
ou
sur
manuel de l'utilisateur
sur
changement du
du changement
temporairement
XTS pro
d'information
optique.
dans la telecommande
sonore
Vous pouvez activer simultanement XTS- 1
et XTS- 2, ce qui peut complementer la
Le mode XTS- 2 est
bien
a
niveau
Remarque
sont
connecteur
un
un
CANAL 2, cette fonction
effet sonore de haute qualite
caisson de basses
IN, EURO AV
Appuyez
DETOUR
degradation
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
unites raccordees aux connecteurs AV
au
satisfaisant.
prise pour casque
casque stereo
connecteur PHONES.
vous
rapport a la
provenant des enceintes arriere
pour,
l'indicateur
un
haut-parleurs
a
grace
par exemple, repondre au telephone,
"MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage.
Les
En mode
dont
du caisson de basses afin
un son vous
sert a creer
Sourdine
Connectez
son
video
cette fonction sert a
general,
en
condition allumee.
XTS- 2:
sur
image
les basses sont faibles par
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
Appuyez
appareil.
Lors de la lecture d'une
A chaque fois que vous
la configuration change
appuyez sur XTS pro,
dans l'ordre suivant :
AUX et D.INPUT
pour selectionner
la source
XTS-P ON
→
XTS-P OFF
d'entree desiree.
A
fois que vous appuyez sur ce bouton, le
mode de fonctionnement change selon la sequence
chaque
suivante:
AV 1: pour selectionner le signal analogique des
connecteurs AV1 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE.
AV 1 OPT: pour selectionner le signal numerique optique du
connecteur ENTREE AV1 VIDEO & ENTREE OPTIQUE.
TV-AUDIO: pour selectionner
PERITEL.
le
signal
TV audio du
29
FONCTIEM
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Sous Titre Du
Langue
Code
Abkhazian
Disque,
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Code
6566
Langue
Fiji
Code
7074
Langue
Lingala
Code
7678
Langue
Singhalese
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Galician
7176
7771
Somali
8379
6577
Georgian
7565
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
German
6869
Malagasy
Malay
Malayalam
Ameharic
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
Greek
6976
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Maori
7773
Swedish
8386
Azerbaijani
6590
Guarani
7178
Marathi
7782
8476
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Mongolian
7778
Tamil
8465
6678
Hebrew
7387
Nauru
7865
Tatar
8484
Bhutani
6890
Hindi
7273
7869
Telugu
8469
Bihari
6672
Hungarian
7285
7879
Thai
8472
Breton
6682
Icelandic
7383
7982
Tibetan
6679
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Burmese
7789
Interlingua
7365
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Byelorussian
6669
Irish
7165
Persian
7065
Turkish
8482
Cambodian
7577
Italian
7384
Polish
8076
Turkmen
8475
Catalan
6765
Japanese
7465
Portuguese
8084
Twi
8487
Chinese
9072
Javanese
7487
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Corsican
6779
Kannada
7578
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Czech
6783
Kazakh
7575
Russian
8285
Vietnamese
8673
Danish
6865
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Volapuk
8679
Dutch
7876
Korean
7579
Sanskrit
8365
Welsh
6789
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
6979
Laothian
7679
Serbian
8382
Xhosa
8872
Estonian
6984
Latin
7665
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Shona
8378
Yoruba
8979
Sindhi
8368
Zulu
9085
Codes des
Employez
8373
8471
8479
Pays
la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Code
ET
Pays
Malaysia
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Finland
FI
Mexico
MX
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Australia
AU
Austria
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
HU
NG
Switzerland
CH
China
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
Pays
Afghanistan
Argentina
Czech
AF
Pays
Code
SG
SK
UG
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
Egypt
EG
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
30
Republic
Code
Guide du
Examinez le
depannage
guide ci-dessous pour identifier
la
possible d'un probleme,
cause
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
Le
recepteur
est
sous
ne
DVD/CD
Pas de
?
disque
insere.
?
tension, mais il
fonctionne pas.
Pas
Le televiseur
tres
soit
leger,
?
Le cable
?
Branchez correctement le cable
video
n'est pas correctement
sur
Le televiseur
raccorde
'equipement raccorde avec le cable
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du recepteur DVD/CD.
Les cables
?
Branchez correctement le cable
?L
audio
sont pas
ne
sur
'equipement raccorde au moyen du
cable audio est hors tension.
?L
Le
qualite
recepteur
l'image
DVD/CD
ne commence
prises.
Allumez le televiseur.
est hors tension.
correctement connectes.
lecture.
les
video
?
aucun
en
allume).
est
Selectionnez le mode entree video approprie sur le
televiseur, de telle sorte que l'image provenant du
recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur.
?
de
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
?
son.
Mauvaise
secteur.
n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
?
un son
prise
?
connecte.
On entend soit
la
sur
recepteur DVD/CD,
d'image.
apres-vente.
?
Le cable
de connexion audio est abime.
?
Le
?
Pas de
?
Insertion d'un
est sale.
disque
disque
insere.
?
Le
?
est
disque
pouvant etre lu.
a l'envers.
positionne
Le
n'est pas
l'interieur du guide.
disque
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
positionne
a
l'ecran
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume).
?
Inserez
un
disque,
le
?
le
regle.
Positionnez la face de lecture du
disque
le bas.
Positionnez correctement le
disque
guide.
a l'interieur du
plateau,
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
un nouveau.
disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du
systeme de couleurs et le code de region).
sur
disque.
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
desactiver
Le niveau de classification est
par
disque.
?
televiseur.
?
sous
Nettoyez
?
du
audio
par le
?
le
sur
raccorde
tension.
l'equipement
Remplacez-le
vers
?
prises.
?
lecture.
ne
Mettez
cable
pas la
disque
les
audio
Annulez la fonction
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
Les fiches
?
ou
les
prises
sont sales.
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements
sont
'ampli-syntoniseur
?
Nettoyez
le
?
Branchez
soigneusement
du televiseur.
parleurs
est
place trop pres
chiffon
d'alcool.
faibles.
?L
avec un
humidifie
apparait.
?
Essuyez-les
?
Eloignez
et
legerement
disque.
ses
les haut-
elements
votre televiseur
des
composants audio.
31
REF NCE
Guide du
depannage (Suite)
Impossible
de
Remede
Cause
Symptome
capter
?L 'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez
les antennes et branchez
antenne exterieure
La telecommande
ne
?
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
?
Aucune station n'a ete
?
La telecommande
fonctionne pas
Le
pre-selectionnee
ou effacee
(lors du reglage en scannant
les stations pre-selectionnees).
le
correctement.
?
capteur
La telecommande
recepteur
?
n'est pas dirigee vers
a distance du recepteur DVD/CD.
Un obstacle
L'affichage
frontal est
32
du panneau
trop
terne.
?
Les
piles
epuisees.
du
trop eloignee
Reglez
?
Preselectionnez
?
Dirigez
se
trouve
au
le
de la telecommande
Rien n'est affiche
panneau frontal.
allant
sont
l'affichage
du
Faites fonctionner la telecommande
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
le
les
en
piles
Appuyer
sur
telecommande.
a l'interieur
pieds (7 metres).
question.
par des
DIMMER
capteur
DVD/CD.
recepteur
neuves.
sur
(page 27).
vers
d'une distance d'environ 23
trajet
recepteur DVD/CD.
sur
les stations
la telecommande
a distance du
?
si necessaire.
la station manuellement.
?
DVD/CD.
de la telecommande
?
est
une
sur
la
piles
Specification
Genral
Alimentation
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Poids
3.9
kg
430
x
Dimensions externes
(W
x
H
x
D)
5%a85%
Laser
Diode
Video
Sortie S-video
Composant
du
Tuner
AM
[MW]
sortie video
son
de
Plus de 75 dB
(1 kHz, NOP,
20 kHz
LPF/A-Filtre)
(1 kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre)
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA jack x 1/ SCART (TO TV)
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack x 1/ SCART (TO TV)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, synchro negative., RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1
522
108.0 MHz
-
ou
65.0
-
74.0
MHz,
-
108.0 MHz
-
-
(Mono)
10,000 Hz
1,620 kHz
ou
520
-
1,720 kHz
100W+100W(6Ωa1kHz,THD10%)
Front: 100W + 100W (THD 10 %)
peut etre inexistante.)
central*: 100W
Surround*: 100W
+
Subwoofer*: 200W
100W
(4Ω
(6Ω
a 1 kHz, THD 10
a 30 Hz, THD 10
Entrees
AV
Sorties
S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω,
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
d'entree
Puissance d'entree
max
Dimensions totale
x
H
x
P)
%)
%)
IN, OPTICAL AUDIO
d'ambiance
Haut-parleur
(LHS-75TBS)
(L
87.5
450 kHz
ambiance
Puissance
REF NCE
nm
0.5 %
Haut-parleur
Haut-Prles
650
Horizontal
Plus de 70 dB
140
et de la source, la sortie
son
35°C, Etat d'execution:
140 Hz a 20 kHz
60 dB
(* Depend des reglages de mode
son
de 5°C a
10.7 MHz
Mode stereo
son
mm
laser, longueur d'ondes
PAL 625/50, NTSC 525/60
87.5
Reglage
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Mode
Amplifer
350
Taux d'humidite
Sortie Video
FM
x
Temperature:
Entree
Video
54
Conditions d'execution
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
CD/ VD
l'etiquette principale
l'etiquette principale
1 voies 3
haut-parleurs
1 voies 3
86 dB/W
central
haut-parleurs
Caisson de basse
(1m)
150
-
1 voies 1
haut-parleurs
4Ω
20,000 Hz
86 dB/W
(1m)
40
-
1,500 Hz
82 dB/W
100 W
100 W
200 W
200 W
200 W
400 W
280x1200x280mm
Poids total
2.5kg
passif
(LHS-75TBW)
6Ω
20,000 Hz
-
V)
(LHS-75TBC)
6Ω
150
1.0
(1m)
500x83x90mm
240x450x390mm
0.84kg
9.18kg
?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................6
Acesoir
fournis
?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1
?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2
?Cablevideo.........................1
Les schemas
et les
caracteristiques
sont
susceptibles d'etre modifies
a tout moment.
33

Manuels associés