- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-T751TB
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
33
LH-T751TB_FRE RECEPTEUR DVD/CD MANUEL D'UTILISATION MODELE: (Unite LH-T751TB centrale LH-T751, Enceintes: LHS-75TBS, LHS-75TBC, LHS-75TBW) : R Avant de brancher, de mettre en fonctionnement regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce ou de manuel d'instructions. P/N: 3834RH0110J Precautions relatives a la securite A propos des AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans confine tel qu'une bibliotheque ou un un espace meuble encastre. ATTENTION: Cet utilise ampli-syntoniseur disque videonumerique teme sys- laser. Afin de garantir une lire attentivement pour un vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon une exposition directe au manuel de proce- peut provo- rayonnement Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. cours Remarques Il est les droits d'auteur sur : de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de l'appareil. ATTENTION: ment ce Modele guide No. d'eclaboussures comme ne d'eau et par de serie se trouve a l'arriere unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- est Il preuve d'achat. comme ___________________________________ No de serie. ___________________________________ laser, n'essayez Elimination de votre ancien appareil 1. Ce est visible L'appareil Ce numero faut noter les informations quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. doit pas recevoir de ne exemple placez gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur 2. symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination reduire appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE Cet 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. les eventuels conforme aux instructions aidera a consequences negatives et risques pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination votre ancien appareil, la magasin ou de veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres 2 appareil. dangereux. pas d'ouvrir le coffret. liquide specifiques le consulter ulterieurement. Si Le a cet Indique tache. CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE DE CHOC des instructions symboles vous avez achete ce ou encore produit. Table des matieres Introduction Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . .2 . Tabledesmatieres.........................3 Fonctionnement avec disque Lecture d´un CD Audio Preliminaires............................4-5 CD Audio et MP3/WMA ou MP3/WMA Disque . . . . . 21 21 Pause.............................21 Lesdisquescompatibles...................4 PasserauneautrePiste...............21 Precautions.............................5 RepeterPiste/Tout/Arret. .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Recherche..........................21 . Panneaufrontal/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . Telecommande............................7 . . . . . Connexions.............................8-11 Connexionaunteleviseur..................8 . . . . . . . . . . . .21 22 disque JPEG .22 Visionnementd´unDisqueJPEG. Diaporama (Presentation des Diapositives) 22 ImageImmobilisee....................22 .22 Sedeplacerversunautrefichier. Pourpivoterl'image...................22 Lectureprogrammee.......................23 .23 Repetitiondespistesprogrammees. Effacement d'une piste de la liste programmee. 23 Effacement de toute la liste programmee 23 24 Fonctionnement avec des disques DivX Reglagedeshaut-parleurs..................25 .26 Informationssupplementaires. Fonctionnement avec un . . . . d'equipement optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . PREPARATION Raccordements . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . Branchementdesantennes.................9 Assemblage et Raccordement Enceintes aux Pourfixerl'enceintecentraleaunmur. Branchementdeshaut-parleurs. Positionnementdesenceintes. . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . .10 . .10 . . . . . . . . . . . . . .11 Preliminaires...........................12-17 Mini-glossaire des modes Audio Stream & Surround..............................12 Modeson..............................12 Affichageal'ecran.......................13 Configurationinitiale...................14-17 OperationGenerale...................14 Language..........................14 AFFICHAGE......................14-15 . . . BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . .16 AUTRES...........................17 avec un DVD et un Lectured´unDVDouCDVideo. CD video . . . . . . PasseraunautreTITRE/GROUPE. sur un . . . 17-20 . . . . .17 . . . . . autre CHAPITRE/ Ralenti.............................18 Immobilisee . . . . . . . . . . . . . . . Selectiondesysteme.....................26 Utilisation du televiseur a l'aide de la telecommande..........................26 FonctionnementdelaRadio. . . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . . .27-28 . . . . . .27 Ecouterlaradio.........................27 OperationsRDS.........................28 .28 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . Autresfonctions..........................29 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 29 Variateur..............................29 Selectionnerunesourced'entree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 .29 ("Excellent True Sound" :son reel excellent) 29 XTSpro...............................29 XTS .18 PLAGE............................18 Image . Economiseurd'ecran.....................26 Utilisationdelaprisepourcasque. FonctionsGenerales...................18-20 Deplacement . . Sourdine..............................29 FONCTIONNEMENT Fonctionnement . . Memorisationdudernieretat...............26 . Audio..............................15 . . et Lecture Trame par Trame.............................18 Recherche..........................18 REFERENCE CodesdesLangues........................30 CodesdesPays...........................30 Guidedudepannage....................31-32 Specification.............................33 Repeter............................18 RepeterA-B.........................19 Rechercheparl'heure.................19 Rechercheparmarqueurs..............19 Zoom..............................19 FonctionsSpecialesduDVD...............20 MenuTitre..........................20 MenuduDisque.....................20 .20 ChangementdelaLangueAudio .20 ChangementduCanalAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres.........................20 DisquesDVDAudio......................20 3 INTRODUC Preliminaires Les Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez disques compatibles Disques DVD (disques de 8 videos Disques DVD (disques de 8 audio CD Video (disques cm / 12 cm) / 12 cm) cm / 12 cm) cm / 12 cm) cm (VCD) de 8 CD Audio (disques de 8 En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. entendre -- -- -- CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du sonore Termes relatifs au permettre une localisation facile. Chapitre (seulement pour Les morceaux d'une image plus courts que les titres. Un titre localiser celui que vous ou scene numero d'assigne qui lus sur cette unite. regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2". Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil 2 peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des Code limites de zone. enregistre. ou un album de musique. Un numero de reference est assigne chaque groupe permettant ainsi de le localiser rapidement. Chaque pas etre soit ne le contenu additionnel CD video. ne caracteres. Groupe (seulement pour les disques audio DVD) Le contenu audio principal, le contenu d'accompagne- CD video pourraient plusieurs pour vous permettre de souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre Sur ciales ou compose d'un ou chapitre est numerote Chaque disques video DVD) d'une melodie qui sont les se (VCD) commer- disque (seulement pour les disques video DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour Scene a des fins provenant de la sortie Titre logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous egalement aux instructions fournies avec les DVD et les Certains DVD realises excessif analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. ment et de niveau stereo vous Remarques Certains disques un un mande de des fonctions de PBC avec Playback), images sont divisees en ll y a animees deux sections est affiche sur vous que vous desirez. Une scene est composee Types a et appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene de plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des de haute resolution peuvent etre incluses dans le images immobiles jouees si elles sont disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi de PBC. que le son, mais ils ne sont pas equipes 4 les non bien Preliminaires (suite) des Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. de chaleur et stationnement Nettoyage des provoquer l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. se produire. disques de traces de une a des le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- siderables de presence ou ne exposee temperatures peuvent La Lors de l'installation de Proprete sources disques deterioration doigts et de de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, un aerosol insecticide, a proximite exemple de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces Nettoyage de sur comme par la surface. l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le A propos des dis- diluant, la surface de Apropos "" une image recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Le Remarques concernant les Un disques disques papier ou symboles de fonctionnement sur que la fonction disponible symboles du expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. disque pour instruction marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. morceau dont le titre est DVD-V DVD et DVD±R/RW finalise DVD-A Disques VCD2.0 DVD Audio Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de signifie A propos des VCD1.1 CD Maniement des en cours de l'utilisateur n'est pas nette des de la TV. Cette icone Pour obtenir l'affichage peut apparaitre l'ecran l'unite. de symboles de ruban adhesif sur le disque. Les CDs Video CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA. JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX 5 INTRODUC Panneau frontal/Panneau arriere Connecteur ecouteur STANDBY/ON Indicateur STANDBY S'allume Plateau du Disque est en en rouge mode Veille quand le recepteur (standby off) - FUNCTION/PLAY Maintenez bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. appuye ce Reglage Fenetre VOLUME d'affichage Bouton OPEN/CLOSE Capteur CONNECTEUR USB Pour raccordement a port a distance MONO/STEREO/ un Boutons TUNING PAUSE/STEP USB multimedia (memoire USB, etc.) (syntonisation) (-/+) /SKIP (saut) (-/+) STOP INTERFACE DE CORDON D'ALIMENTATION SORTIE EURO AV Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) (VERS TV) Connecteur Connectez-vous a d'antenne FM une TV avec une prise peritel. L AUDIO R Connecteur d'antenne AM Connecteur ENTRE Connecteur SORTIE S-VIDEO OPTIQUE Connecteur SORTIE ENCEINTES COMPONENT VIDEO OUT Branchement au televiseur via les entrees (Y Pb Pr) Y Pb Pr. Commutateur SORTIE SELECTEUR VIDEO Pour selectionner Connecteurs AV IN AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique mager definitivement 6 l'appareil. qui se trouvent peut endom- soit la sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUTPUT), soit le signal PERITEL (SCART) de la borne EURO de la maniere cordez le televiseur. AVl, en dont recepteur fonction vous rac- DVD-CD au Telecommande POWER DVD Pour selectionner la OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer le de sortie y acceder. source (CD/DVD) ou AUX DVD Pour selectionner recepteur du (bandes FM et AM) systeme Boutons le Pour selectionner directement service, le numero d'une chaine dans options numeriques ou SLEEP Pour faire fonctionner le televiseur d'un jouir les Pour regler l'heure de mise automatique du systeme. un menu. du meilleur effet jouir Pour annuler le sonore. (DVD) langue audio canal audio (CD). une ou un Pour selectionner AUDIO SOUND le mode PRESET/ ou masquer le menu - SEARCH sous-titres CH + Pour marquer configuration. disque DVD. point un Pour afficher le SCAN-/+(bb/BB) Pour effectuer des recherches configuration. de la lecture. au cours SEARCH MENU menu sur un menu MARKER .. Pour afficher le pour les langue une (DVD). Pour masquer le sonore. SETUP Pour afficher MRAKER des enceintes. RETURN SOUND MODE Pour selectionner son SUBTITLE SUBTITLE AUDIO Pour selectionner hors tension MUTE XTS Pour LG). SLEEP MUTE naturel et realiste. plus son pour des televiseurs (uniquement un XTS pro Pour d'entree. une source TV 0-9 numeriques a plateau disque. BAND Pour selectionner (Z) par de recherche menu reperes. DISPLAY en - arriere et en avant. Pour acceder SLOW-/+(t/T) Pour lancer la lecture ralenti au en Pour selectionner SCAN b/B/v/V SKIP(.) debut actuels chapitre ou de la piste au chapitre ou a la piste precedents. FORWARD Pour SKIP masquer le SKIP(>) menu preregler stations radio Pour enlever Pour repeter un RDS Pour PTY de radio. titres du disque, (B) STOP (X) la lecture. (x) Pour arreter tous. en a. le volume des enceintes et du televiseur. Pour arreter momentanement un s'il y (+/-) PAUSE/STEP la lecture. ZOOM Pour sequence. agrandir l'image video du DVD. DIMMER RDS Pour voir les divers regler menu Pour lancer la lecture. piste, menu. la station radio desiree. de une une chaine PLAY REPEAT A-B repeter chaine CLEAR titre, Pour syntoniser VOLUME frequence des dans le recepteur. chapitre, un ou une Pour afficher le D.INPUT REPEAT Pour menu. TITLE programme. la numero dans le option TUN(-/+) (b/B): piste du menu programme ou un repere du menu de recherche par reperes. un une accepter la selection du television MEMO. Pour (gauche/droite/haut/bas) Pour selectionner PROG. ou du televiseur. source PRESET/CH(+/-) (v/V): Pour effectuer des recherches/aller vers le chapitre ou la piste suivants. Pour afficher ecran. sur ENTER du ou la Pour selectionner Pour effectuer des recherches/aller au l'affichage INPUT retour/avance. REVERSE a Pour modifier la luminosite affichages des options RDS. d'affichage dans le pendant que l'unite PTY de l'ecran panneau avant est allumee. D.INPUT Pour lancer la recherche d'une categorie de programme (PTY) specifique. Pour selectionner la source d'entree numerique. USB Pour Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en place capteur a Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers , le capteur a distance. Attention: Ne types de melangez pas des piles piles (standard, alcaline, etc.). jouir de fichiers multimedia. de la pile de la telecommande . anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents 7 INTRODUC Connexions Connexion a Effectuez televiseur des connexions suivantes selon les une de possibilites un appareils. Si vous utilisez les prises de sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUT), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) sur composante (COMPONENT). Si vous utilisez la sortie peritel (SCART), reglez le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) sur peritel (SCART). vos Branchement Progressive Scan (ColorStream Pro) Si votre televiseur appareil a haute definition ou un appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. est un prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Branchez les Astuces Selon votre televiseur vous souhaitez et les autres brancher, il existe de connecter le lecteur. Utilisez decrites appareils que plusieurs manieres une des connexions ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connex- Arriere du televiseur VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT ions. Y Pb L SCART INPUT Pr Attention Controlez branche que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez tree AV correcte sur l'en- votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images pourraient subir des distorsions a cause systeme de protection contre les copies. DVD S V C T du Connexion Video-S Connectez la SORTIE VIDEO-S de prise toniseur DVD/CD a la utilisant le cable prise video-S video-S (S). l'Ampli-syn- du televiseur en L Connexion Video AUDIO Connectez la SORTIE MONITEUR de prise l'Ampli-syntoniseur televiseur en DVD/CD a la utilisant le cable Connexion PERITEL Connectez la recepteur en prise peritel prise video un cable Raccordement de fourni du (V). (SCART) Panneau arriere de SORTIE EURO AV du DVD/CD a l'entree utilisant video R correspondante peritel (T) Component Video sur recepteur DVD/CD la TV (Color Stream ) prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Branchez les du Remarques Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu reglage (setup menu) pour obtenir un signal progressif, voir page 15. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret" en enlevant tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "no disc" (pas de disque) est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou avec une connexion SVIDEO. 8 Connexions (Suite) Raccordements Raccordez un Raccordez une 1 2 (OPTICAL IN). 3 Raccordez le d'equipement optionnel magnetoscope sortie optique aux connecteurs d'entree du lecteur de DVD port d'une cle de memoire USB audio-video (AV IN). (ou dispositif numerique, etc.) lecteur (ou MP3, etc.) au au connecteur d'entree optique connecteur USB dans la face avant de l'unite. Face avant du Face arriere recepteur du magnetoscope DVD-CD IN Lecteur DVD (ou appareil numerique, etc.) OUT VIDEO AUDIO (L) OPTICAL AUDIO OUT (R) Vers AUDIO SORTIE T Cle USB, lecteur MP3 de carte (L/R)/ VIDEO lecteur (ou memoire, etc.) SORTIE audio-video Vers l'entree AUDIO (G/D) / VIDEO L AUDIO R Remarque Si le format de sortie audio deforme puissant numerique ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son ou aucun son. Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire ne pourront pas etre lus. Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM Antenne-cable FM (fournie) (fournie) L AUDIO R Remarques Pour empecher Prenez soin de Apres les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD deplier avoir connecte entierement l'antenne et des autres elements. l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 PREATION Connexions (Suite) Assemblage et Raccordement Enceintes aux Les enceintes avant et arriere sont retires des enceintes. Connectez les cables des supports le montre l' illustration. Connectez les cables terminals aux supports des enceintes et assemblez les enceintes avant et arriere comme des d' alimentation des enceintes correspondants dans la partie Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez des parametres les haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) arriere chaque enceinte avant et arriere. Apres avoir branche les cables des enceintes aux terminals correspondants dans la partie arriere de chaque enceinte avant et arriere et apres avoir fixe de les enceintes avant et arriere aux supports de l' enceinte. Haut-parleur Haut-parleur arriere arriere (acoustique droite) (acoustique gauche) Haut-Parleur central Caisson de basses Remarque Vous pouvez pas detacher l'enceinte du assemblez les enceintes avant et arriere. ne pied apres avoir Pour fixer l'enceinte centrale a un mur Vous pouvez fixer l'enceinte centrale a 1 2 Detachez la partie le partie en inferieure Attachez le la pied pied un mur faisant tourner le vis dans de l'enceinte centrale. en faisant tourner le vis dans arriere de l'enceinte centrale. Remarques Prenez soin de bien faire leur avec avec Fixez-la 3 partie en visant la vis sur le trou dans la arriere de l'enceinte centrale. --. la borne correspondre le cordon haut-paradequate sur les elements: + avec + et Si les cordons sont -- inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne enlevez pas le couvercle avant de l'enceintes fournie. 10 Connexions (Suite) Positionnement des enceintes position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le ? cas d'une Enceintes frontales les enceintes a Suivant votre position d'ecoute, placez dre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- degres. ?E nceinte frontale Le cas ment ? ideal on lorsque les enceintes centrales place au-dessus ou au-dessous du est les et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale- televiseur. Enceintes arriere gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des Placez celle de auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte Enceinte frontale frontale (gauche) Enceinte arriere (droite) Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes du noyau de ferrite (FACULTATIF) Apropos Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite des peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1 Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2 Enveloppez sur 3 une fois le cable du caisson de basses La le noyau de ferrite. longueur est ici aussi courte que Fermez le noyau de ferrite jusqu'a entendre un declic. possible Remarques: Fixez le noyau de ferrite 3 et au commentaire.). pres de l'unite (Reportez-vous a la fig. 11 PREATION Preliminaires des modes Audio Mini-glossaire Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance Mode DVD son VCD2.0 Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que VCD1.1 surround son sonores CD selectionnant en selon pre-programmes souhaitez ecouter. vous Quand le DVD est introduit Vous permet de profiter de haute de qualite canaux distincts 5.1 numerique provenant son de (ou 6) de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. cette fonction est utilisee. avoir selectionne a) Apres 3 ENG ou ) D 2CH en appuyez a 5.1 jusqu'a d'une canaux source de son vous numerique Si Dolby Digital. vous ecoutez - des DVD - " la marque ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme avec dynamique amelioree. le bouton SOUND. canal 5.1 Matrix (par exemple 4 ENG ) DTS ou 5.1 CH sur appuyez partir sur D 2CH AUDIO, Music un 2 ENG (par exemple: le bouton sur Movie avoir selectionne 5.1 CH permet d'obtenir surround a appuyant Bypass D surround bicanal plusieurs reprises 1 ENG Dolby Digital la Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand b) Apres Le format sur sur le bouton AUDIO, le bouton SOUND. " Le appuyant en " sera affiche sur l'ecran du televiseur. voyant Le voyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaitra que l'ecran sur d'affichage. Lorsque vous inserez un CD video A chaque (II) cinq canaux de sortie a bande a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou Logic II passante complete Dolby Pro des colorations cree sonores fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → (FILM) : Surround. Le resultat renforcee du du qualite champ son Mode MUSIC sonore est une qui se en (MUSIQUE) rapproche de la : Le mode Music est utilise large et en → Remarque Apres avoir selectionne "Detour" du mode SOUND, appuyez sur sonore a le bouton Les canaux sur l'ecran audio droit et stereo gauche, seront affiches du televiseur. directionnalite d'un canal distinct 5.1. istrements musicaux → AUDIO. Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes Dolby → → → l'aide du bouton Mode MOVIE → pour tous les enregstereo et il fournit un son profond. Lorsque vous inserez un CD A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af- fichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → Mode MATRIX: Le mode Matrix est le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise comme pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de FM reception peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere pourrait "solution" pour une mauvaise reception FM etre simplement de forcer le son en mono. Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanaux (surround) reproduit la musique telle 12 a ? Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Lors de la lecture de BYPASS qu'elle Pour votre reference ete enregistree. d'echantillonage pistes de 96 convertis a 48 kHz audio avec une frequence kHz, les signaux de sortie (frequence d'echantillonage). seront Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran Exemple: Affichage Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir de 1 l´affichage 2 3 Appuyez ecran: sur lors de la lecture d´un DVD. Methode Items Numero de titre b / 1/3 un Numero de b / 1/12 Langue Vous pouvez configuration. servir des touches vous si numeriques, possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez ENTER pour executer sur temps Audio AUDIO numerique Langue du sous-titrage ENTER , b/Bou b/Bou 1 ENG ABC Angle la Numeros 0:20:09 Et mode sortie audio PREATION B, Numeros ENTER Recherche du item. b / B pour modifier la sur de Choix B, Numeros Chapitre Appuyez sur v / V pour choisir L´item choisit est remarque. Appuyez ecran ENTER DISPLAY lors de la lecture. sur sur SUBTITLE b/B 1/3 configuration. Son Icones de Champs Temporaires Title A-B Repeter Repeter Reprendre Bypass b/B de Retroaction titre Exemple: Affichage Action interdite ou non ecran lors de la lecture d´un VCD sequence la lecture a sur partir de ce point Methode Items b / Temps (ou mode PBC) disponible 1/3 les B, Numeros ENTER Numeros Temps Remarques Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secondes, l´affichage sur l´ecran disparait. de Choix ENTER 0:20:09 Canal Audio b/Bou AUDIO Son Bypass Exemple: Affichage sur b/B Ecran pendant la lecture d'un DVD Audio Methode Items Numero b / de groupe b / B, Numeros ENTER Recherche du 0:20:09 temps Audio Affichage seulement b/Bou Et mode sortie audio B, Numeros ENTER Temps Langue de Choix AUDIO numerique Langue du sous-titrage OFF ABC Page (ou Angle) Affichage seulement b/B ou 1/3 13 Preliminaires (Suite) Configuration initiale En vous servant du menu LANGUAGE Setup (configuration), vous reglages a des items tels que LANGAGE pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 14 a 17 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le Appuyez appuyez une l´ecran initial. Disque Sous Titre Du Menu De Pour passer au Appuyez B de la telecommande. Pour revenir Appuyez au niveau suivant: niveau anterieur: SETUP. 2 Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme menu de configuration apparait l´ item affiche la pour le langue sur menu de configuration ecran. DVD-V Audio / Sous-titre / Menu DVD-A affiche. actuelle pour que pour la configuration dans Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR. Other niveau. L´ecran Original Original: Il fait reference a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. 1 Le Disque Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Appuyez sur une l´affichage Disque Generale Operation Arret Disque OSD et b de la telecommande. sur Original Deplacer Choisissez sur Audio menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a sur OSD -- (Autre): configuration choisi, de meme AFFICHAGE alternative. AFFICHAGE Aspect TV troisieme Progressive 3 Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au niveau. 16:9 Scan Arret 4 Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections supplementaires. 5 Appuyez menu de sur SETUP demandent des ou Configuration. PLAY pour procedures quitter le Deplacer Aspect TV DVD-V 4:3: Choisissez-le DVD-A est raccorde lorsque l´appareil moniteur TV de taille standard 4:3 lorsque l´appareil moniteur TV ecran Mode D'affichage un . 16:9: choisissez-le grand a est raccorde a un de 16:9 DVD-V DVD-A configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La Letterbox avec 14 --(Boite des bandes a en lettres): haut et Montre en une image large bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. image large sur la Preliminaires Scan (Suite) AUDIO Progressif Balayage Progressif Video qualite en images avec moins Le offre la vous plus haute de scintillement. sortie prises de sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUT) mais que vous raccordez ce recepteur a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position "desactive". Si utilisez les vous possede une variete d´options de audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque selon DVD AUDIO PREATION Installation Enceintes DRC Marche Vocal Marche prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Si vous utilisez les Selectionnez 1 DISPLAY "Progressive puis appuyez sur Scan" du Deplacer menu B. 5.1 AFFICHAGE Selectionnez Arret Aspect TV Commande de DVD-V 2 Appuyez 3 Le 4 menu / V, selectionnez "Marche". ENTER pour confirmer votre selection. de confirmation s'affichera. sur Lors que le votre v menu de confirmation ecran, l'option quee par defaut. Annuler apparait sur (Cancel) est remar- Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entree. Si appuyez sur ENTER le recepteur en mode Balayage Progressif. vous 5 regle reglages Il est DVD-A possible, DivX en format DVD d'entendre la reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) Enlevez tout disque Verifiez sur sur uniquement en karaoke multicanal est karaoke du disque mode vocal si en lecture. Les sont alors melanges DVD de un canaux a de un son stereo normal. plateau a que le message "PAS DE DISQUE" l'ecran d'affichage. le bouton STOP La sortie video televiseur de l'unite et fermez le pendant cinq standard et DVD-V devrez retablir l'unite. vous enfonce de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Mettez Une fois le 2) Appuyez testez les Remarques Precaution: soit affiche ou plage son d'un programme dans la presentation la plus precise et la plus realiste possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. Vocal disque. transit, incluant la sera Remarque Le balayage progressif ne sera pas affiche dans le menu configuration si le commutateur selecteur de sortie video (VIDEO OUT SELECTOR) est regle sur la position peritel (SCART). 1) haut-parleurs, plage dynamique (DRC) La fonction controle par erreur, des DVD-A reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des hautparleurs" la page 25.) Scan Deplacer A l'aide des boutons les DVD-V haut-parleurs balance du volume et le delai de March Progressive Reglages des sera l'image ou un (x) et maintenez-le secondes avant de le relacher. retablie suivant la sera de moniteur nouveau analogique configuration visible sur un conventionnel. 15 Preliminaires BLOQUE (Suite) des (Controle Mot de Passe parents) Classement Debloque Mot De Passe **** apres Pays films comportent des scenes parents applicable a appropriees disques possedent tout le disque de la a certaines ou Les films et les scenes disque. part des sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. du controle caracteristique bloquer l´acces des a des scenes parents se B. sur nouveau code a 4 chiffres, appuyez ENTER. Introduisez-le sur 4. Appuyez Si vous de cette maniere voir du materiel que considerez vous que vos Choisissez "Classement" sur encore une fois SETUP pour sur le quitter menu. vous oubliez votre Code de Securite oubliez votre Code de l´effacer a 1. partir Introduisez le numero Introduisez vous pouvez des indications suivantes: code de securite 2. Securite, a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. un nouveau code tel est decrit qu´il ci- dessus. au- choix, Remarque en enfants puissent inapproprie. le Si permet vous trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre prevoyant BLOQUE appuyez menu pour le verifier. non pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle de le mot de passe. DVD-V Classement La sur un l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". Deplacer du modifier 2. Suivez apres scenes Securite) ou 1. Choisissez Password 3. Introduisez le Quelques de Vous pouvez introduire BLOQUE Code (Code menu BLOQUE 1 appuyez apres acceder caracteristiques Classement, Mot 2 Passe Code Pays devez introduire " Quand la fonction l'ecran de la television, SET UP pour passer " apparait sur appuyez sur STOP(x) puis menu demarrage. INPUT PASSWD au sur sur B. Pour aux De et Si a 4 chiffres que l´avez pas vous ne le vous code de securite encore vous avez choisi, on vous choisi. demande de le faire. Introduisez code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur un ENTER pour le verifier. avant d´appuyer Choisissez 3 un sur Si vous vous ENTER, appuyez sur trompez CLEAR. un (1) a le nombre de restrictions et le niveau huit plus grand (8) est le moins severe. Debloque vous choisissez n´est pas active et debloque, le controle le disque peut etre lu des en parents entier. Remarque Si vous choisissez toutes les scenes niveau d´interdiction pour le recepteur du disque seront lues selon le meme un classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du Appuyez 4 de niveau SETUP 16 sur disque. ENTER pour confirmer votre choix d´interdiction, appuyez apres pour quitter le menu. sur DVD-V Pays Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1 Choisissez "Code appuyez 2 3 Choisissez le sur l´etape 2 telle qu´elle gauche (Classement). touches Appuyez 4 actere 5 Pays" v du pays. menu BLOQUE, est affichee premier caractere a a l´aide des / V. sur B et choisissez le deuxieme a l´aide des touches Appuyez le sur B. apres Suivez niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v / V. Classement 1-8: Le niveau Si Code sur v / V car- . ENTER pour confirmer votre code Preliminaires Fonctionnement (Suite) AUTRES DVD avec un Lecture d´un DVD ou ou un disque video CD Video AUTRES PBC Enregistrement pour la Lecture Configuration Marche DivX Allumez votre televiseur d´entree video Systeme audio selectionnez et selectionnez raccordee la source la VCD1.1 source lecteur. au Allumez le : VCD2.0 DVD audio et systeme d'entree raccordee au DVD-CD. recepteur Deplacer PBC Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour plateau a disque. VCD Mettre le controle de lecture Marche: Les CD video (PBC) ayant PBC en Marche ou Arret. sont lus selon le PBC. Inserez le plateau a Si inserez vous disque disque, Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Enregistrement DivX(R) DVD double disque un avec couche, la face que vous voulez lire au-dessous. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour plateau a disque. 3 DivX que vous avez choisi dans le la face lisible au-dessous. de l'inserer assurez-vous ouvrir le fermer le Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran du televiseur et la lecture commence automatique- Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement ment. Si la lecture pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque qui s'affiche a la place du message "Lecture en pour votre unite. ne commence cours". Si une La fenetre DVD un fenetre menu sera ou un menu s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD-V Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour retourner Remarques Si vous options louez un d´ecran. DVD-A fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement a plusieurs comme montre Utilisez les boutons 1 2 3 desirez, puis appuyez afficher l'option. vous ci-dessous. ? au menu Affichage du nombre regarder le fichier. de fois que vous pouvez pour choisir sur numero sur de les touches piste desiree pour choisir le et appuyez sur RETURN d´ecran. numeriques pour retourner au menu Les reglages du menu et les nement Yes No affichees PBC ? ? La periode Affichage de location a ENTREE l'option que (ENTER) pour VCD2.0 Appuyez ? 4 en procedures de fonction- peuvent differer. Suivez les indications sur le menu. Vous pouvez aussi mettre le Arret. expiree. d'erreur d'autorisation. Remarques Si le controle parental est configure et que le disque n'est pas parmi les niveaux de classification autorises (pas autorise), vous devrez introduire le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section "Controle parental" a la page 16). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 (deux). 17 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et CD video un Image Immobilisee Fonctions Generales DVD-V par Trame Remarque Sauf indication contraire, on se (Suite) operations decrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage initial. VCD2.0 DVD-A Appuyez sur PAUSE/STEP au Le recepteur DVD-CD passera 1 sert de la telecom- et Lecture Trame mande pour toutes les VCD1.1 de la lecture. cours alors DivX mode au PAUSE. Vous pouvez faire 2 image l'image en mode image plusieurs reprises sur avancer appuyant a en par PAUSE/STEP dans la telecommande. Passer a DVD-V Si autre TITRE/GROUPE un disque comporte plus d'un titre/groupe, vous pouvez deplacer un autre titre/groupe comme suit : Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner un un numero de titre. Deplacement PLAGE Lorsqu´un disque DVD-A a un autre un VCD2.0 3 Appuyez sur DVD-A VCD2.0 en (arriere), ou (avance). T mode pause. Pour retourner a la lecture ou 1 DVD-V Pour ralenti arriere de le VCD2.0 chapitre sur sur DivX VCD1.1 actuellement en cours REPEAT. s'affichera chapitre repete l'ecran sur le titre actuellement repeter L'icone de titre Pour quitter 3 troisieme CD video 1 de une le mode fois deuxieme s'affichera repete sur du desactivee repetition fois sur l'ecran sur repetition, en cours de le du televiseur. appuyez une REPEAT. s'affichera sur l'ecran du Pour sur possible Piste/Toutes/Desactive Repeter - la repeter piste lecture, appuyez L'icone de Pour repeter s'affichera piste repetee le actuellement de en cours REPEAT. sur disque 2 de lecture, appuyez sur l'ecran du televiseur. actuellement une deuxieme en cours fois sur le bouton REPEAT. sur un L'icone de Pour quitter L'icone CD video. repetition de complete le mode fois sur repetition s'affichera repetition, sur l'ecran du televiseur. appuyez une REPEAT. desactivee s'affichera sur l'ecran du televiseur. Remarque Pour un disque en Off sur le fonction de 18 SEARCH, appuyez televiseur. T 1/2 normale, appuyez n'est pas mX2, -- de lecture, appuyez troisieme en m ou les touches la vitesse desiree: DVD-A repeter L'icone Remarque au sur (RECHERCHE). Disques Repeter Chapitre/Titre/Desactive PLAY La lecture la televiseur. (RALENTI). 1/16, T 1/8, T 1/4 fois le mode DVD video VCD1.1 la touche SLOW -/+ pendant PLAY. L'icone Utilisez SLOW -/+ pour selectionner la vitesse souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 3 quitter appuyez bouton REPEAT. Le lecteur entre dans le mode SLOW 2 Pour 2 lecture, DVD-V ou M mode SEARCH au pour selectionner Repeter Pour des numeros 1 M Pour a deux chiffres, appuyez sur les boutons numeriques (0-9) dans une succession rapide. VCD1.1 mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). Remarque Ralenti Appuyez plusieurs 2 numeriques (0- 9). les touches m sur Le lecteur passe maintenant plusieurs chapitres on chapitre/piste en respectant les a l'aide des boutons VCD2.0 DVD-A lecture. titre a Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero chapitre/piste 1 DivX etapes suivantes: Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). Pour aller directement a un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. de Appuyez autre CHAPITRE/ sur un DVD-V peut passer a DVD-V Recherche DVD-A video menu du repetition. ayant PBC, on doit mettre le PBC reglage initial pour se servir (Voir "PBC" page 17). de la Fonctionnement Fonctions Generales A-B Repeter Pour repeter DVD-V DVD-A sequence dans une Appuyez sur Le caractere " A-B " A point au DVD et avec un VCD2.0 Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point memorise. L'unite peut memoriser jusqu'a neuf points. titre VCD1.1 Pour introduire : choisi. demarrage s'affichera brievement fois encore une sur a l'ecran du A-B au 1 point Au cours de la lecture d'un sequence, appuyez sur 2 A-B. au point vous 1 DVD-V La fonction de recherche par l'heure vous permet de lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le disque. Appuyez L'affichage sur DISP. au cours a l'ecran apparaitra sur l'ecran de recherche par l'heure montrera le lecture ecoule du disque actuel. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4 pour selectionner l'icone de recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite par l'heure. de recherche Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numeriques pour introduire le temps de demar- rage desire. Saisissez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite. vous vous trompez de numeros, pour effacer les numeros que sissez les numeros corrects. sur disque. Si commence vous continuera a vous CLEAR sur appuyez avez saisis. Puis sai- a partir saisissez partir du demarrage. une point du point heure selectionne incorrecte, sur le la lecture scene une neuf jusqu'a marquee disque, appuyez REPERES RECHERCHE PAR Appuyez sur sur le numero selectionner s'affichera a l'ecran. 1/2, dans les 10 secondes, pour de repere que vous rappeler. sur ENTER. a commence Pour le partir appuyez Pour effacer une de la scene SEARCH. sur scene Pendant la lecture du marquee. RECHERCHE PAR menu disque, marquee sur appuyez SEARCH. Le menu REPERES RECHERCHE PAR Appuyez de repere sur 2 Appuyez 3 repere Repetez etapes 4 reperes. quitter 5 REPERES, que sur Le sera numeros s'affichera a l'ecran. le numero 1/2 pour selectionner vous voulez effacer. CLEAR. alors efface de la liste 2 et 3 pour effacer d'autres les ENTER dans les 10 secondes pour confirmer le temps de La lecture menu 3 quitter 4 REPERES, 1 du televiseur. SEARCH. Appuyez temps de sur disque. rappeler voulez du le sur l'ecran sur 1 pour introduire l'etape La lecture La boite Appuyez 2 s'affichera repere disque, voulez memoriser. Pendant la lecture du Le de la lecture. televiseur. Si que Repetez reperes Pour Recherche par l'heure ci- procedure appuyez la lecture atteint le moment ou MARKER L'icone Le message "A B" s'affichera brievement a l'ecran du televiseur et la sequence de repetition commencera. suivez la repere, un VCD2.0 DVD-V dessous. d'arret choisi. Pour annuler la (Suite) (Suite) televiseur. Appuyez CD video Recherche par marqueurs un de un de Pour le menu appuyez RECHERCHE PAR SEARCH. sur actuel. DVD-V Zoom La fonction et de 1 vous zoom vous deplacer Appuyez sur mode arret VCD2.0 DVD-A permet d'agrandir l'image video dans ZOOM sur VCD1.1 l'image agrandie. au cours image pour de la lecture ou en activer la fonction zoom. Si vous appuyez a plusieurs reprises suivant d'agrandissement augmente taille 100→ taille 400 → sur ZOOM, le niveau quatre niveaux. taille 800 → taille 1600 → taille 100 2 Utilisez les boutons 1 2 dans 3 4 pour vous deplacer l'image agrandie. Remarque La fonction DVD. zoom pourrait ne pas marcher pour certains 19 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Speciales avec un du DVD Verification des contenus des DVD: Menus DVD et DVD-V DVD-A disques Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. DVD-V Menu Titre Appuyez sur disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. Remarque pourra apparaitre sur l´ecran. Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. disque qui DVD-A Menu du Disque DVD-V Appuyez sur MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter. Pour jouir d'une meilleure qualite de son et d'un effet enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio, vous devez utiliser des sorties audio numeriques 5.1 canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES NUMERIQUES (OPTIQUES ou COAXIALES) pour etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des CD, meme lors de la lecture de disques DVD Audio. Passer a DVD-V DVD-A de la Langue Audio DivX sur Changement Appuyez sur du Canal Audio AUDIO a lecture pour entendre Droit ou Gauche). VCD2.0 plusieurs reprises un VCD1.1 disque. Sous-titres DVD-V Appuyez sur S-TITLE DivX Remarques Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1/1" est affiche. DVD Audio disque construit a partir du succes du DVD pour offrir de la haute qualite en audio multicanal pour une nouvelle experience en qualite audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le logo DVD audio sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme. Le DVD audio est un nouveau Le format DVD Audio format de peut fournir meilleure qualite stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard). 20 ou en AFFICHER sur mode (DISP.) pendant la lecture stop. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir un de Groupe. les boutons numerotes ou sur numero (0-9) de groupe. Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter. - a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. Disques Appuyez Remarque s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce 1. (Stereo, Remarque Si en groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder rapidement aux differents groupes pendant la lecture via l'affichage a l'ecran. lors de la canal audio different DVD Audio divisent les contenus disques differents AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. Appuyez autre GROUPE un Certains Changement (Suite) Un TITLE. comporte un menu, celui-ci sera l´ecran. Autrement, c´est le menu du sur CD video DVD-A Si le titre actuel affiche un une Regarder une Vu que les autre PAGE disques DVD Audio peuvent contenir beau- coup d'informations, il existe plusieurs manieres ce qui est disponible sur le disque. 1. Appuyez sur AFFICHER 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir Ce l'autre la s'affiche a l'ecran qui car facon (DISP.) pendant a la lecture. de la numero Page. de page. disque a disponibles dependent le disque. variera d'un les informations dont l'artiste un de voir cree de Remarque Vu que les createurs des certains choix sur l'ecran disponibles d'ecouter. pour le disques DVD Audio changent, d'affichage ne seront pas disque que vous etes en train Fonctionnement Lecture d´un CD Audio MP3/WMA Disque CD audio et avec un ou Vous pouvez lire WMA 1. Le lecteur DVD/CD sous peut reproduire des enregistrements format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, Appuyez CD-R ou L´icone 2. CD-RW. introduisez vous affiche sur choisir une de piste/tout REPEAT au sur un WMA disque. moment de lire disque. un est affiche. repetition Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. de ? CD Audio Lorsque sur un MP3 CD Piste / Tout / Arret Repeter MP3 CD MP3/WMA disque un CD un ? audio, un menu est ? le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour appuyez apres sur PLAY ou ENTER et piste pour enclencher la lecture. 0:00:00 1 1/12 Appuyez Audio CD sur MP3 CD Recherche m ou M Le lecteur passe maintenant Liste Program Plage1 Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 2 Appuyez plusieurs fois WMA au cours au de la lecture. mode SEARCH sur (RECHERCHE). les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MP3 / WMA 1. 2. La Appuyez sur v / V pour choisir appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. v / V pour choisir une piste et appuyez Appuyez sur apres sur PLAY dossier, ENTER pour demarrer ou 0:00:00 un et la lecture. compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil? - - - 1/104 - MP3 / WMA ? Program Liste 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 ? 5-Music5 6-Music6 ? 7-Music7 Remarques Si vous vous trouvez MP3/WMA et vous sur une desirez liste de fichiers retourner sur sur le la liste de menu de Dossiers, ? et appuyez sur ENTER. employez v / V pour selectionner Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte menus sur ayant des fichiers MP3/WMA et de MP3/WMA et JPEG JPEG, les JPEG ou sera remarque en menu. Pause 1 Appuyez 2 Pour MP3 CD sur appuyez Passer a Appuyez sur lecture, appuyez PAUSE/STEP a une sur la ou la lecture pour passer retourner au debut de sur PLAY CD MP3 > ou WMA fois brievement de pour retourn- audio, pour aller directement a une piste donnee pendant la lecture, saisissez le numero de Sur les CD piste a l'aide des boutons doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des enreg- numeriques (0-9) une qualite de lecture techniques optimale. Les DVD quelques secondes lors a la piste suivante ou pour la piste actuelle. Appuyez sur . deux er a la piste precedente. ne afin d´atteindre nouveau. autre Piste . Ils istrements conformes a certains standards WMA PAUSE/STEP lors de la lecture. reprendre ? ? Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. haut du .wma. peuvent etre modifies. Appuyez TITLE et le mot MP3/WMA le. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. au cours de la lecture. 21 FONCTIEM Fonctionnement Visionnement d´un Cette unite Disque peut lire des disques JPEG. Avant de lire des disque JPEG avec un JPEG JPEG contenant des fichiers enregistrements format en JPEG, veuillez consulter la section des remarques les Le disque un pivoter l'image Appuyez sur b / B pendant pour la pivoter dans le sens ou dans le sens que des voyez une image aiguilles d'une montre vous contraire. sur et fermez le boitier. JPEG est affiche menu JPEG JPEG a droite. enregistrements Introduisez Pour La le moniteur TV. sur compatibilite du JPEG disque avec ce lecteur est ainsi limitee: JPEG ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers Listee JPEG, il peut prendre longtemps pour que le JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 lecteur de DVD/CD lisse les contenus du JPEG Folder 3 disque. ecran apres JPEG Folder 4 Si JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 voyez pas l'affichage minutes, c'est peut etre vous ne plusieurs JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 fichiers sont trop longs, sur que certains faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2760 sur V Appuyez 2 appuyez / v pour choisir un dossier, ENTER. Une liste des fichiers sur affichee dans le dossier. Si liste des fichiers et vous vous vous desirez Si un 3 ? sur une sur fichier / v pour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence.Au moment de appuyez visionner fichier, pour retourner vous au menu pouvez appuyer precedent (JPEG menu). disque. Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque inferieur a 999. ? Verifiez aient des que tous les fichiers selectionnes extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out ? STOP sur autre Si les fichiers ont des extensions priere ? du CD. de les Les fichiers enregistrer sans comme extension ".jpe" des ".jpg" ne ".jpeg", fichiers ".jpg". ou pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers Conseil ? Il y a lente, quatre options pour la vitesse de defilement: :> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance >> Utilisez la Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presenta- vitesse. ? tion des diapositives n'est pas activee. des Diaporama (Presentation Diapositives) JPEG Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur ENTER. Image Immobilisee Slide Show et JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en 1. mode PAUSE. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a 2. nouveau. Se deplacer Appuyez une vers un fois sur visionnement d'une suivant 22 ou pix- Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. sur V un un 2048 ? ENTER. determine, enregistrer devra etre V / v de la telecom- et appuyez visionner sera trouvez mande pour selectionner desirez els et retourner a la liste de Dossiers, employez les touches vous et x precedant. SKIP image autre fichier (. pour ou >) JPEG en cours avancer ver de le fichier d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Lecture La fonction donne. 1 programmee Programme Un programme Inserez un vous permet de garder peut contenir pistes Le du AUDIO CD ou ou Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Music Folder 4 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 Appuyez repetition Program Plage1 pistes programmees 2. JPEG Liste Program Plage5 des Appuyez sur REPEAT lors de L'icone Repetition s'affichera. 1/104 MP3 / WMA Audio CD lecteur, a partir d'un disque 1. du MP3/WMA s'affiche. 0:00:00 du pistes. MP3/WMA: 1/12 Liste favorites dans la memoire Repetition CD audio 0:00:00 300 vos WMA disque. Disques menu MP3 CD ? ? Music Folder 5 Music Folder 6 Piste: Tout: la lecture d'un REPEAT pour selectionner desire. sur repete repete la piste disque. le mode de actuelle. toutes les pistes de la liste program- mee. Music Folder 7 Music Folder 8 ? Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. Menu CD Audio Selectionnez 2 appuyez une Menu MP3/WMA piste dans la PROGRAM sur ou l'icone "(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. Remarque Vous pouvez Selectionnez toutes les ajouter " l'icone pistes dans le 1. appuyez sur ENTER. Utilisez les boutons que 2. disque. (Ajouter tout)", puis vous 3 laquelle la vous Appuyez sur piste de la liste programmee voulez faire demarrer MENU pour vous par la lecture. deplacer vers la page suivante. 4 Appuyez sur PLAY La lecture demarre de la liste ENTER pour demarrer. dans l'ordre que vous avez ou vVpour selectionner voulez effacer de la liste la piste programmee. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste Appuyez sur v / V pour ", puis appuyez sur " Selectionnez piste programmee "Liste", puis selectionnez Effacement d'une vous programmee deplacer vers la liste ENTER. Remarque Les programmes sont disque est enleve. egalement effaces lorsque le pour les pistes. La lecture s'arrete apres seule lecture des pistes dans la liste programmee. programme une 5 Pour de la dans reprendre le mode de lecture normal a partir lecture programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. 23 FONCTIEM Fonctionnement A l'aide de disques Le DVD, vous disques La un menu DivX pouvez lire des DivX. Inserez 1 lecteur de ce des avec disque et fermez le a plateau DivX s'affiche a l'ecran disque. du televiseur. compatibilite des DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: ? La taille de resolution etre au-dessous de 0:00:00 disques disponible du fichier DivX 720x576 (L x H) pixels. doit 1/12 DIVX ? Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 peut Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre " Movie Folder 6 marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran 2 un dossier, frequence d'images ? Si les structures video ? Si le fichier est Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes liste de fichiers et que voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez vous sur une les boutons v / V dans la telecommande tre en surbrillance pour met- et ensuite appuyez sur 3 4 Si vous sur regarder un v / V pour mettre appuyez fichier et ensuite appuyez Appuyez sur fichier sur en en surbrillance ENTER ou pas un acronyme de Global Motion Compensation. outil de codage specifie en standard MPEG4. comportent PLAY. ne un Certains encodeurs un pourrait GMC? C'est particulier, est au-dessus de 30 enregistre avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau d'enregistrement. GMC, c'est voulez comme une et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. * ENTER. affiche d'affichage. par seconde, cette unite marcher normalement. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste dans le exprimer cette MPEG4, comme DivX ou Xvid, option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. STOP pour sortir. Fichier DivX lisible Remarques ? Assurez-vous de selectionner (sous-titres actives) ? sur avant la lecture d'un fichier DivX en Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire pourront pas etre lus. ne ", ".mpg ", ".mpeg Format codec lisible ENTER a fichier DivX. ? ".avi le mode "SUBTITLE ON" chaque fois. S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un appuyant ? z z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - ? - - 24 " - 48 kHz des Reglage Etablissez surround les haut-parleurs reglages integre a 5.1 suivants pour le decodeur Distance canaux. Si vous reliez les enceintes a votre le 1 Appuyez sur Le de menu 3 v deplacer au s'affiche. Cela permet le Appuyez deuxieme selectionnee. niveau. Selectionnez l'option Speaker Setup [Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. "Selection" est aux enceintes de traverser pour provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. l'option AUDIO a l'aide des V puis appuyez sur B pour vous / boutons SETUP. configuration Selectionnez 2 reglage de la Distance permet savoir quelle distance le son doit atteindre le point d'ecoute etabli. Recepteur DVD/CD, sur son b / B pour regler la Distance de l'Enceinte Remarque Vous en pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite). ne surbrillance. Essai Appuyez sur ENTER; le 4 des Enceintes menu de Configuration 5.1 s'affiche. AUDIO Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Droite (D) Arriere Gauche (G) → Enceintes Avant G → Taille Etroit 0 dB Distance 2 m Arret Selection Retour Deplacer 5 Utilisez b / B pour selectionner souhaitee. 6 Reglez 7 Appuyez les → Caisson de Graver Volume Test → → options Entrer l'enceinte a l'aide des boutons v/V/b/B. sur tion. Retour Selection ENTER pour confirmer votre selec- au menu precedent. des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte (Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque Certains reglages contrat de licence de haut-parleurs Dolby Digital. Enceinte sont defendus par le Taille Puisque ne les pouvez reglages des haut-parleurs pas les changer. sont fixes, vous Volume Reglez le volume de sortie du a l'aide des touches 1 / 2. haut-parleur (-5dB +5dB) selectionne ~ 25 FONCTIEM Informations Memorisation du dernier etat Ce lecteur memorise disque disque la derniere lu. La scene est enleve debranche. Si memorisee, la son scene du boitier si meme si le sont stockes scene dans la memoire 1 lecteur de DVD mode arret en lorsque vous laissez pendant environ cinq le utiliser d'abord systeme approprie selectionne systeme ne correspond pas au les couleurs normales systeme de votre televiseur, pourraient ne pas etre visualisees. AUTO: electionnez branche NTSC: a un Selectionnez est branche PAL: 26 televiseur a un a un recepteur DVD/CD Multi systeme. recepteur televiseur NTSC. le Le recepteur quand televiseur POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), PAL. sont utilises est DVD/CD DVD/CD et pour LG. LG sur la le bouton POWER et maintenez-le et appuyez a plusieurs reprises sur PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou le eteindre le televiseur. Remarque Si la telecommande ne televiseur, essayez en utilisez la telecommande le televiseur En raison du fait pas fonctionner votre saisissant un autre code ou bien accompagnant originalement LG. grand nombre de codes utilises fabricants, NOTRE SOCIETE le Le quand Selectionnez est branche le Le quand sur (pour d'appuyer TV. faire fonctionner le televiseur bouton systeme DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). Quand le assurez-vous INPUT dans la telecommandes enfonce pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO votre sur dispositif), des codes pour le televiseur telecommande systeme Vous devez choisir le mode autre Les boutons Appuyez de un Reglage minutes. Selection appuyez sur le le dispositif a utiliser. telecommande, bouton TV pour selectionner Pour changer le mode de la telecommande 2 d'ecran s'affiche du LG. Avant d'utiliser la recepteur DVD-CD ne memorise pas les reglages d'un disque si vous eteignez le recepteur DVD-CD avant le demarrage de la lecture du disque. d'ecran recep- votre Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner votre televiseur LG. Ce L'economiseur peut faire fonctionner teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees televiseur utilisation a tout moment. Economiseur a l'aide de la telecommande Votre telecommande est l´appareil l´on introduit un disque ayant une scene est automatiquement lue. ou Utilisation du televiseur DVD du dernier reste dans la memoire Remarques Les reglages etablis pour supplementaires cette telecommande ele de televiseur LG. puisse ne par les peut pas garantir que faire fonctionner tout mod- Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est 1 Appuyez au Prereglez d'abord les stations radio dans l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage radio" sur la gauche). minimum. la touche BAND de la sur que FM jusqu'a ce fenetre d'affichage. telecommande, apparaisse dans la AM ou 2 3 Appuyez 2 selectionner du panneau avant jusqu'a ce que l'indication de la frequence commence a changer, puis, relachez la touche. s'arrete le recepteur les programmes stereo) apparaissent (pour ou fois PR(D/E) pour sur la station desiree. 3 le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. Pour eteindre la touche PROG/MEMO de la sur que AM sur - l'ecran. sur des stations fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. DVD station. "TUNED" et "STEREO" une Appuyez lorsque de Chaque ou balayage ce la memoire est selectionnee. station recue Appuyez plusieurs et maintenez deux secondes la touche TUNING trouve 1 Appuyez sur BAND jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. La derniere Puis, a chaque fois que vous appuierez sur BAND, FM et AM s'afficheront alternativement. Le Ecouter la radio la radio POWER pour eteindre le recepteur choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1, Appuyez sur DVD/CD ou ...). telecommande. Un numero de preselection Pour ecouter des stations de radio dans la fenetre Utilisez le Appuyez l'etape sur preselection Appuyez une les touches PR pour definir desire. (D/E) de la le numero les Repetez automatique de 2. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et maintenez-le enfonce pendant environ deux enregistrer les secondes. autres stations. Pour selectionner Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement Maintenez de ou la station. la touche PROG./MEMO. pour environ deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre appuyez a sont effaces. emetteurs vous etes entres nouveau sur par ALL" et si appuyez PROG./MEMO. et les souhaitez pas aucune touche. vous ne "CLEAR ALL" normal. ete entrees, le message l'ecran pendant un moment, c'est deja apparaitra sur alors qu'un numero preselectionne modifier le numero preselectionne, comme (dans les 3 secondes) preprogramme. sur 9 pour ecouter 4, l'emet- Pour information Si un programme FM est brouille le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera Appuyez sur meilleure. Remarque FULL puis sur pour ecouter l'emetteur preprogramme 4 de la telecommande. Appuyez sur 1, dans le mode "CLEAR (EFFACER TOUT) effacer la memoire, n'appuyez sur Apres quelques secondes, l'affichage disparait tout seul et revient au mode Si toutes les stations ont emetteur Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur teur 19 erreur un preprogramme. Par exemple, appuyee d'affichage, puis directement preprogramme Pour annuler toutes les stations memorisees Si ou telecommande. enregistree. de 3 a 6 pour manuel preselectionnees syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la nouvelle fois sur la touche etapes reglage non Pour la de PROG./MEMO. de la telecommande. La station est 7 clignoter d'affichage. telecommande 6 va s'affichera. Pour suivre les etapes 5-6 MONO/ST. Appuyez a sur nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une Realignez meilleure reception l'antenne. ci-dessus. 27 FONCTIEM Fonctionnement de la Radio RDS Operations Cet Recherche de programme de RDS equipe est appareil Systeme de (Suite) Data (Radio System Donnees Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musicale, ainsi que l'heure precise. - profit majeur emissions avec du RDS est des codes de (PTY) qui indiquent ante demontre chaque PTY sa de coder des capacite type de programme type de l'emission. La liste suiv- le les abreviations utilisees explication avec une afin d'indiquer de PTY. NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science VARIETE Programmes POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale LIGHT M Musique classique CLASSICS Musique classique OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PTY (Identification PHONE IN Programmes d'appels nom du TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country NATION M Musique (Heure par le canal) Permet a l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer OLDIES Vieille FOLK M Musique folklorique dans la fenetre DOCUMENT Programmes TEST Message Accord RDS emetteur FM est accorde et Lorsqu' RDS, l'appareil un affichera contient des donnees qu'il automatiquement les indicatifs de l'emet- teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage Le Le (PTY) RDS RDS est systeme de transmettre riche variete capable d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande vous ferents types de donnees dans la PS pourrez retrouver les dif- sequence: PTY FREQUENCE (PS une RT CT) (nom fenetre du Type type de programme de est Programme) Le indique dans la d'affichage. RT (Texte Radio) Un message «texte» contient une information speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. controlee CT d'affichage. Remarque Certains emetteurs inclure certaines de taires. Si la n'a pas ete peuvent choisir de ne pas caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne transmise, dans la fenetre d'affichage ces le message PTY PS NONE. apparaitra NONE, RDS NONE, RT NONE, CT ALARM 1 paroles varies serieuse musique d'affaires sociales/Societe religieuses en direct et circuits hobby de jazz nationale musique documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme ulier (PTY) en suivant les operations suivantes: Appuyez sur BAND pour selectionner sur PTY 1 de Appuyez 2 l'affichage indiquera partic- le mode FM. Appuyez sur PTY a 3 selectionner selectionner 4 Pour appuyez enfonce. sur la telecommande le dernier PTY et en usage. plusieurs reprises pour PTY souhaite. un la de programme, le bouton PTY et maintenez-le L'appareil passera Lorsque l'emetteur 28 de a un est categorie mode de recherche accorde, la recherche automatique. se terminera. Autres fonctions Programmation du Temporisateur de Remarques Sommeil La fonction d'entree Vous lorsque la appareil est possibilite de regler le recepteur DVD/CD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. 1 avez la sur sommeil programmee. Le temoin VEILLE apparaissent 2 SLEEP pour Appuyez l'heure de regler la fenetre. sur Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent dans l'ordre suivant. les SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. SLEEP. Le en appuyant 96kHz. ~ choisir egalement une source le bouton FUNC. sur sur d'entree le panneau XTS ("Excellent True Sound" son reel : excellent) Vous pouvez jouir d'un son stereophonique vif d'une originale numerique sans aucune distorsion du signal. Remarque sur Vous pouvez source 40→30→20→10 →OFF Appuyez de 32 avant. et l'heure de sommeil (SLEEP) optique n'est disponible que frequence d'echantillonnage de l'autre temps restant apparait sur A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change dans l'ordre suivant : XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... l'ecran. Conseils : XTS- 1: Variateur l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs fois en sur d'affichage musique et renforcer le la touche DIMMER. d'obtenir MUTE pour mettre Vous pouvez mettre en en sourdine votre sourdine votre Utilisation de la branchez le Selectionner XTS- 3: appareil ( 3.5mm) dans le automatiquement coupes quand casque (non fourni). une source similaire et avant. relative du en son provenant du mode XTS- 2. d'entree fonction, reportez-vous accompagnant l'unite. cette Pour au plusieurs reprises plus ou canal 2.1 vers au desactive pendant canal 5.1 et il est desactive le lors le canal 2.1. qualite sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. La d'autres ou sur manuel de l'utilisateur sur changement du du changement temporairement XTS pro d'information optique. dans la telecommande sonore Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la Le mode XTS- 2 est bien a niveau Remarque sont connecteur un un CANAL 2, cette fonction effet sonore de haute qualite caisson de basses IN, EURO AV Appuyez DETOUR degradation Vous pouvez utiliser un magnetoscope unites raccordees aux connecteurs AV au satisfaisant. prise pour casque casque stereo connecteur PHONES. vous rapport a la provenant des enceintes arriere pour, l'indicateur un haut-parleurs a grace par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Les En mode dont du caisson de basses afin un son vous sert a creer Sourdine Connectez son video cette fonction sert a general, en condition allumee. XTS- 2: sur image les basses sont faibles par Cette fonction s'affiche dans la fenetre Appuyez appareil. Lors de la lecture d'une A chaque fois que vous la configuration change appuyez sur XTS pro, dans l'ordre suivant : AUX et D.INPUT pour selectionner la source XTS-P ON → XTS-P OFF d'entree desiree. A fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence chaque suivante: AV 1: pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV1 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. AV 1 OPT: pour selectionner le signal numerique optique du connecteur ENTREE AV1 VIDEO & ENTREE OPTIQUE. TV-AUDIO: pour selectionner PERITEL. le signal TV audio du 29 FONCTIEM Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Sous Titre Du Langue Code Abkhazian Disque, langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 8476 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Turkish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Turkmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Portuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Codes des Employez 8373 8471 8479 Pays la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Pays Ethiopia Fiji Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY Pays Afghanistan Argentina Czech AF Pays Code SG SK UG Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW 30 Republic Code Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible d'un probleme, cause avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. ? ? Branchez correctement le cordon d'alimentation Le recepteur est sous ne DVD/CD Pas de ? disque insere. ? tension, mais il fonctionne pas. Pas Le televiseur tres soit leger, ? Le cable ? Branchez correctement le cable video n'est pas correctement sur Le televiseur raccorde 'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. Les cables ? Branchez correctement le cable ?L audio sont pas ne sur 'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. ?L Le qualite recepteur l'image DVD/CD ne commence prises. Allumez le televiseur. est hors tension. correctement connectes. lecture. les video ? aucun en allume). est Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. ? de Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du ? son. Mauvaise secteur. n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? un son prise ? connecte. On entend soit la sur recepteur DVD/CD, d'image. apres-vente. ? Le cable de connexion audio est abime. ? Le ? Pas de ? Insertion d'un est sale. disque disque insere. ? Le ? est disque pouvant etre lu. a l'envers. positionne Le n'est pas l'interieur du guide. disque ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche positionne a l'ecran ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Inserez un disque, le ? le regle. Positionnez la face de lecture du disque le bas. Positionnez correctement le disque guide. a l'interieur du plateau, Nettoyez le ? Appuyez sur ? un nouveau. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du systeme de couleurs et le code de region). sur disque. la touche SETUP pour l'ecran menu. desactiver Le niveau de classification est par disque. ? televiseur. ? sous Nettoyez ? du audio par le ? le sur raccorde tension. l'equipement Remplacez-le vers ? prises. ? lecture. ne Mettez cable pas la disque les audio Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un bruit Les fiches ? ou les prises sont sales. ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ses elements sont 'ampli-syntoniseur ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement du televiseur. parleurs est place trop pres chiffon d'alcool. faibles. ?L avec un humidifie apparait. ? Essuyez-les ? Eloignez et legerement disque. ses les haut- elements votre televiseur des composants audio. 31 REF NCE Guide du depannage (Suite) Impossible de Remede Cause Symptome capter ?L 'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez antenne exterieure La telecommande ne ? signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete ? La telecommande fonctionne pas Le pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). le correctement. ? capteur La telecommande recepteur ? n'est pas dirigee vers a distance du recepteur DVD/CD. Un obstacle L'affichage frontal est 32 du panneau trop terne. ? Les piles epuisees. du trop eloignee Reglez ? Preselectionnez ? Dirigez se trouve au le de la telecommande Rien n'est affiche panneau frontal. allant sont l'affichage du Faites fonctionner la telecommande ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? le les en piles Appuyer sur telecommande. a l'interieur pieds (7 metres). question. par des DIMMER capteur DVD/CD. recepteur neuves. sur (page 27). vers d'une distance d'environ 23 trajet recepteur DVD/CD. sur les stations la telecommande a distance du ? si necessaire. la station manuellement. ? DVD/CD. de la telecommande ? est une sur la piles Specification Genral Alimentation Voir sur Consommation Voir sur Poids 3.9 kg 430 x Dimensions externes (W x H x D) 5%a85% Laser Diode Video Sortie S-video Composant du Tuner AM [MW] sortie video son de Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) (1 kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA jack x 1/ SCART (TO TV) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack x 1/ SCART (TO TV) (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1 522 108.0 MHz - ou 65.0 - 74.0 MHz, - 108.0 MHz - - (Mono) 10,000 Hz 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz 100W+100W(6Ωa1kHz,THD10%) Front: 100W + 100W (THD 10 %) peut etre inexistante.) central*: 100W Surround*: 100W + Subwoofer*: 200W 100W (4Ω (6Ω a 1 kHz, THD 10 a 30 Hz, THD 10 Entrees AV Sorties S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω, Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique d'entree Puissance d'entree max Dimensions totale x H x P) %) %) IN, OPTICAL AUDIO d'ambiance Haut-parleur (LHS-75TBS) (L 87.5 450 kHz ambiance Puissance REF NCE nm 0.5 % Haut-parleur Haut-Prles 650 Horizontal Plus de 70 dB 140 et de la source, la sortie son 35°C, Etat d'execution: 140 Hz a 20 kHz 60 dB (* Depend des reglages de mode son de 5°C a 10.7 MHz Mode stereo son mm laser, longueur d'ondes PAL 625/50, NTSC 525/60 87.5 Reglage Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire Mode Amplifer 350 Taux d'humidite Sortie Video FM x Temperature: Entree Video 54 Conditions d'execution Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) CD/ VD l'etiquette principale l'etiquette principale 1 voies 3 haut-parleurs 1 voies 3 86 dB/W central haut-parleurs Caisson de basse (1m) 150 - 1 voies 1 haut-parleurs 4Ω 20,000 Hz 86 dB/W (1m) 40 - 1,500 Hz 82 dB/W 100 W 100 W 200 W 200 W 200 W 400 W 280x1200x280mm Poids total 2.5kg passif (LHS-75TBW) 6Ω 20,000 Hz - V) (LHS-75TBC) 6Ω 150 1.0 (1m) 500x83x90mm 240x450x390mm 0.84kg 9.18kg ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................6 Acesoir fournis ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 ?Cablevideo.........................1 Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. 33