Mode d'emploi | AMS Introduction Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Mode d'emploi | AMS Introduction Manuel utilisateur | Fixfr
475 Field Communicator
2
Introduction
3
AVERTISSEMENT
Les explosions peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles :
Toute utilisation dans un environnement explosif doit donc respecter les normes,
codes et usages locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter les
sections consacrées aux données de référence et aux certifications de produit du
manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475 pour connaître toutes les
restrictions permettant une utilisation sûre.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
AVIS IMPORTANT
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement.
©2015 Emerson Process Management. Tous droits réservés.
HART est une marque déposée de HART Communication Foundation.
FOUNDATION est une marque de commerce de Fieldbus Foundation.
IrDA est une marque déposée d’Infrared Data Association.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
INTRODUCTION
Le Guide d’introduction de l’interface de communication 475 fournit les
recommandations de base, les mises en garde et des données de configuration
de l’interface de communication 475. Il ne fournit pas d’instructions détaillées sur
la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les
installations de sécurité intrinsèque (S.I.). Pour plus d’informations, consulter le
Manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475 figurant sur le CD de
ressources ou le site www.fieldcommunicator.com.
L’interface de communication 475 permet à l’utilisateur de configurer et de dépanner
sur le site des appareils compatibles avec le protocole de communication HART et
le bus de terrain FOUNDATION. La technologie EDDL (Electronic Device Description
Language) permet à l’interface de communication 475 de communiquer avec un grand
choix de dispositifs proposés par différents fabricants.
4
Présentation de l’interface de communication 475
PRÉSENTATION DE L’INTERFACE DE
COMMUNICATION 475
L’interface de communication 475 portable est pourvue d’un écran tactile LCD couleur,
d’une batterie au lithium-ion (module d’alimentation), d’un processeur SH3, de
composants de mémoire, d’une carte système, ainsi que d’un circuit de communication
et de mesure intégré.
Lors de l’utilisation de l’interface de communication 475, toutes les normes et
procédures en vigueur sur le site doivent être respectées. Le non-respect de ces
instructions peut causer des dommages matériels et/ou des blessures. Bien
comprendre et observer les instructions des différentes sections de ce manuel.
Travaux en zone dangereuse
Une interface de communication 475 qui respecte les exigences de sécurité
intrinsèque (certifiée SI) peut être utilisée en Zone 0 (FM), en Zone 1 ou en Zone 2,
pour le groupe IIC, et en zone de Classe I, Divisions 1 et 2, Groupes A, B, C et D.
Si l’interface de communication 475 est certifiée SI (sécurité intrinsèque), elle peut être
raccordée à des boucles ou des segments qui sont reliés à des équipements situés
en Zone 0, en Zone 1 ou en Zone 2, pour le groupe IIC ; en Zone 20, en Zone 21, en
Zone 22, et en zone de Classe I, Divisions 1 et 2, Groupes A, B, C et D.
Les interfaces de communication 475 certifiées SI comportent une étiquette
supplémentaire au dos de l’appareil, sur laquelle figure une liste des certifications.
ATTENTION
La batterie lithium-ion peut être installée ou retirée dans un environnement dangereux.
Elle ne peut toutefois être rechargée dans un tel environnement car l’alimentation/le
chargeur (00375-0003-0005) n’est pas certifié SI.
Utilisation de l’écran tactile et du clavier
L’écran tactile et le clavier permettent de sélectionner des options de menu et de saisir
des données. Pour sélectionner une option de menu, utiliser le stylet fourni ou les
touches fléchées vers le haut et le bas sur le clavier. Pour connaître l’emplacement du
stylet, voir la Figure 1. Pour ouvrir une option de menu, tapoter deux fois sur l’option
sélectionnée à l’écran ou une fois sur une icône ; ou appuyer sur la touche fléchée
vers la droite du clavier.
ATTENTION
L’écran tactile ne doit être touché qu’avec un outil émoussé, de préférence le stylet
fourni avec l’interface de communication 475. L’utilisation d’instruments pointus, tels
que des tournevis, pourrait endommager l’écran tactile et annuler la garantie.
La réparation de l’écran tactile nécessite le remplacement complet du dispositif
d’affichage, ce qui n’est possible qu’auprès d’un centre d’entretien agréé.
Présentation de l’interface de communication 475
5
Figure 1. Interface de communication 475 avec soufflet de protection
en caoutchouc
Interface IrDA® (dessus)
Fixation de
sangle (dessus)
Bornes de communication
HART et FOUNDATION
Fieldbus (dessus)
Affichage sur
écran tactile
Voyant
Bluetooth®
Touche
et voyant
d’alimentation
Fixation de
sangle (côté)
Touches de
navigation
(quatre touches
fléchées)
Touche de
tabulation
Batterie
lithium-ion
(derrière) et
carte système
(à l’intérieur)
Stylet (dans la
sangle)
Voyants allumés
par pression
sur le bouton
d’indication de
charge (côté)
Touche de
rétroéclairage
Fixation
de sangle
(côté)
Touche Entrée
Touche et voyant
de fonction
(pour les fonctions
à combinaisons
de touches
multiples)
Clavier
alphanumérique
Connecteur
du bloc
d’alimentation/
chargeur de
couleur verte
de la batterie
(côté)
Bouton
d’indication de
charge (côté)
Fixation de sangle (côté)
Fixation de sangle (côté)
6
Présentation de l’interface de communication 475
Batterie et bloc d’alimentation/chargeur
Bien comprendre et observer les précautions ci-dessous avant d’utiliser la batterie
ou l’alimentation/chargeur. Pour plus d’informations, consulter le manuel du bloc
d’alimentation/chargeur.
• Protéger la batterie et le chargeur/bloc d’alimentation de l’humidité, et respecter les
limites de température de fonctionnement et de stockage. Pour connaître les limites
de température, voir le Manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475.
Le bloc d’alimentation/chargeur est conçu pour une utilisation en intérieur
uniquement.
• Ne pas recouvrir la batterie ou le chargeur/bloc d’alimentation, ne pas l’exposer à
la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée ou le/la placer sur des
matériaux sensibles à la chaleur ou à proximité de tels matériaux.
• Charger la batterie uniquement à l’aide du bloc d’alimentation/chargeur fourni.
Le bloc d’alimentation/chargeur ne doit être utilisé avec aucun autre produit. Le
non-respect de ces instructions peut endommager l’interface de communication 475
et annuler la certification SI ainsi que la garantie.
• Ne pas ouvrir ou modifier la batterie ni le chargeur/bloc d’alimentation. Il n’y a aucun
composant réparable par l’utilisateur ni élément de sécurité à l’intérieur. Outre
l’annulation de la garantie, l’ouverture ou la modification de ces composants
pourraient provoquer des blessures.
• Lors du transport d’une batterie lithium-ion, observer toutes les réglementations en
vigueur.
• Nettoyer les contacts du bloc d’alimentation/chargeur en retirant les saletés et débris
éventuels présents sur les bornes. Néanmoins, aucun autre entretien n’est
nécessaire.
• Une utilisation du bloc d’alimentation/chargeur non conforme aux recommandations
d’Emerson Process Management peut réduire la protection assurée par
l’équipement.
Charge de la batterie
Avant la première utilisation portative, charger complètement la batterie lithium-ion. Le
bloc d’alimentation/chargeur est doté d’un connecteur de couleur verte correspondant
au connecteur de la batterie. La batterie peut être chargée séparément ou lorsqu’elle
est reliée à l’interface de communication 475. La charge complète du dispositif prend
environ deux à trois heures, durée pendant laquelle l’interface de communication 475
reste opérationnelle. Le fait de laisser le bloc d’alimentation/chargeur connecté une
fois la charge terminée n’engendre aucun risque de surcharge.
Pour optimiser les performances de l’appareil, charger fréquemment la batterie,
de préférence après chaque utilisation. Limiter autant que possible les décharges
complètes. Le manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475 contient
des informations supplémentaires sur l’entretien de la batterie.
Présentation de l’interface de communication 475
7
Voyants du bloc d’alimentation/chargeur
Le bloc d’alimentation/chargeur contient trois voyants de couleur indiquant l’état de
l’appareil, comme expliqué ci-dessous. Chaque voyant affiche une couleur différente.
Couleur
Etat
Vert
La batterie est entièrement chargée.
Vert, clignotant
La batterie est presque entièrement chargée.
Jaune
La batterie est en cours de chargement.
Jaune, clignotant
Le bloc d’alimentation/chargeur n’est pas connecté
à l’interface de communication 475.
Jaune et rouge, clignotant La charge de la batterie est faible.
Rouge
Chargement impossible. Pour plus d’informations,
contacter le service d’assistance technique.
Figure 2. Arrière de l’interface de communication 475
Etiquette de certification
Bluetooth
Etiquette de l’unité principale
Support
Vis de retenue de la batterie
Broches de connexion
Emplacement
de l’étiquette SI
(option KL)
Fixation de sangle
Fixation de sangle
Carte système partiellement
insérée dans sa fente
Batterie lithium-ion
8
Installation de la carte système et de la batterie
INSTALLATION DE LA CARTE SYSTÈME ET
DE LA BATTERIE
Si l’interface de communication 475 reçue est dotée d’une carte système préalablement
installée, passer à la section « Démarrage de l’interface de communication 475 ».
1. Retirer le soufflet de protection en caoutchouc, le cas échéant.
2. Poser l’interface de communication 475, face vers le bas, sur une surface sûre
et plane.
3. La batterie déposée, insérer la carte système Secure Digital (carte système
étiquetée), contacts vers le haut, dans la fente correspondante, jusqu’à entendre
un déclic. La fente de la carte système est armée par un ressort. Voir la Figure 2
pour l’emplacement de la fente de la carte système. Dans la Figure 2, la carte
système n’est pas verrouillée dans sa fente.
ATTENTION
La carte système doit être fournie par le fabricant de l’interface de communication 475.
Le non-respect de ces instructions annule la certification SI.
4. Toujours avec l’interface de communication 475 retournée, s’assurer que les
deux vis de fixation de la batterie sont desserrées.
5. Aligner la batterie avec les côtés de l’interface de communication 475 et insérer
avec précaution la batterie jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
ATTENTION
Un mauvais alignement de la batterie et de l’interface de communication 475 risquerait
d’endommager les broches de connexion.
6. Avec précaution, serrer à la main les deux vis de fixation de la batterie. (Ne pas
serrer de façon excessive : Appliquer un couple maximal de 0,5 N.m.). Le haut des
vis doit presque affleurer l’interface de communication 475.
Retrait de la batterie et de la carte système
9
RETRAIT DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE SYSTÈME
1. Retirer le soufflet de protection en caoutchouc, le cas échéant.
2. L’interface de communication 475 désactivée, la placer face vers le bas sur une
surface sûre et plane.
3. Desserrer les deux vis de retenue de la batterie jusqu’à ce que chaque vis se
trouve au-dessus de la partie supérieure de l’interface de communication 475.
4. Faire coulisser la batterie hors de l’interface de communication 475.
ATTENTION
Ne pas tirer la batterie vers le haut au risque d’endommager les broches de connexion,
la faire glisser pour la dégager de l’interface de communication 475.
5. Enfoncer la carte système dans sa fente, jusqu’à entendre un déclic et que la carte
se libère.
6. Sortir la carte système de sa fente.
DÉMARRAGE DE L’INTERFACE DE
COMMUNICATION 475
Avant de mettre l’interface de communication 475 en marche, s’assurer qu’elle n’est pas
endommagée, que la batterie est bien installée, que toutes les vis sont suffisamment
serrées et que les bornes de communication sont exemptes de saletés et de débris.
Mise en marche de l’interface de communication 475 :
1. Appuyer sur la touche Power (Alimentation) du clavier et la maintenir enfoncée
(2 secondes environ) jusqu’à ce que le voyant vert de la touche clignote. Lors de
la mise en marche, l’interface de communication 475 notifie l’utilisateur de toute
nécessité d’installation de mises à jour de la carte système. Le menu principal
de l’interface de communication s’affiche.
2. Sélectionner un icône ou une option de menu à l’aide de l’écran tactile ou des
touches fléchées vers le haut et le bas sur le clavier.
3. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyer sur la touche d’alimentation et sélectionner Shut down (Arrêt) sur l’écran du bouton d’alimentation. Sélectionner OK.
COMMUNICATION AVEC DES APPLICATIONS PC
Les interfaces IrDA et Bluetooth (sous réserve de licence), ainsi qu’un lecteur de carte
compatible, permettent à l’interface de communication 475 ou à sa carte système de
communiquer avec un PC. Pour connaître l’emplacement de l’interface IrDA et de la
carte système, voir la Figure 1. Un lecteur de carte peut uniquement être utilisé avec
l’utilitaire de mise à niveau Easy Upgrade Utility. Pour plus d’informations, voir le
Manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475.
10
Connexion à un dispositif
CONNEXION À UN DISPOSITIF
Utiliser le câble fourni pour connecter l’interface de communication 475 à la boucle, au
segment ou au dispositif. L’interface de communication 475 est dotée sur sa partie
supérieure de trois bornes de communication destinées à recevoir le câblage fourni.
Chaque borne rouge est une connexion positive correspondant à un protocole
déterminé, alors que la borne noire est une borne commune partagée par les deux
protocoles. Une trappe d’accès permet de s’assurer qu’une seule paire de bornes est
exposée à un moment donné. Il y a plusieurs marquages pour indiquer quelle paire de
bornes est affectée à quel protocole.
Seules les connexions à une boucle de communication HART ou à un segment de bus
FOUNDATION sont permises. Une description appropriée du dispositif est également
requise. Pour plus d’informations, se reporter à la version la plus récente du manuel
de l’utilisateur de l’interface de communication 475.
ATTENTION
L’interface de communication 475 consomme un courant d’une intensité d’environ
12 mA au niveau du segment du bus de terrain. Veiller à ce que l’alimentation ou la
barrière du segment du bus de terrain soit suffisante pour fournir un tel surplus
d’intensité. Dans le cas où le segment du bus de terrain serait proche de sa capacité
maximale, le raccordement de l’interface de communication 475 risquerait d’entraîner
une perte de communication.
SUPPORT TECHNIQUE
Pour connaître les coordonnées du support technique, contacter le fournisseur ou
visiter le site http://www.fieldcommunicator.com.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tout entretien, réparation ou remplacement d’un composant non énuméré ci-dessous
doit être effectué par un personnel spécialement formé auprès d’un centre d’entretien
agréé. L’utilisateur peut toutefois réaliser lui-même les procédures d’entretien
courantes suivantes :
• nettoyage extérieur ; n’utiliser qu’un chiffon sec non pelucheux ou imprégner le
chiffon d’une solution de savon doux et d’eau ;
• chargement, retrait et remplacement de la batterie ;
• retrait et remplacement de la carte système ;
• retrait et remplacement de la béquille ;
• vérification que toutes les vis externes sont suffisamment serrées ; et
• vérification que le renfoncement des bornes de communication ne contient ni saleté
ni débris.
Elimination des déchets
11
ELIMINATION DES DÉCHETS
Les produits portant l’étiquette suivante sont conformes à la directive relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), 2002/96/CE, qui ne
s’applique qu’aux Etats membres de l’Union européenne.
L’étiquette indique que ce produit doit être recyclé et non pas traité comme
un déchet domestique. Les clients résidant dans un Etat membre de l’UE
peuvent contacter leur représentant Emerson pour obtenir des informations
sur la mise au rebut de tout élément de l’interface de communication 475.
Pour les clients résidant dans une autre région du monde, s’il est nécessaire de mettre
au rebut un élément quelconque de l’interface de communication 475, respecter la
réglementation sur l’élimination des déchets localement applicable.
SUBSTANCES DANGEREUSES
Les produits portant l’étiquette suivante ne contiennent pas de plomb et sont
conformes à la directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2002/95/CE, qui ne
s’applique qu’aux Etats membres de l’Union européenne.
Pb
RoHS
L’objet de la directive est de limiter l’utilisation du plomb, du cadmium, du
mercure, du chrome hexavalent, des produits ignifuges diphényle polybromé
(PBB) et éther diphénylique polybromé (PBDE) dans les équipements
électroniques.
CERTIFICATIONS DU PRODUIT
Introduction
Toutes les interfaces de communication 475 sont livrées avec l’étiquette de l’unité
principale (voir la Figure 2). Les interfaces de communication 475 certifiées sécurité
intrinsèque (option KL) ont aussi une étiquette opposée à l’étiquette de l’unité principale.
Si l’interface de communication 475 n’est pas dotée de cette étiquette (option NA), elle
doit être considérée comme non certifiée SI. Pour des informations supplémentaires
concernant les différentes certifications, consulter le Manuel de l’utilisateur de l’interface
de communication 475 ou le site www.fieldcommunicator.com.
Les certifications d’Industrie Canada (IC), de la Federal Communications Commission
(FCC), de la et du Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) ne
sont applicables qu’aux interfaces de communication 475 bénéficiant d’une licence
Bluetooth. Une étiquette est présente au dos de toute interface de communication
bénéficiant d’une licence Bluetooth.
Sites de production certifiés
R. STAHL HMI Systems GmbH – Cologne, Allemagne
Certifications du produit
12
IC
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC
Cet appareil a fait l’objet de tests ayant permis d’établir sa conformité aux limites d’un
appareil numérique de Classe A, en vertu de la section 15 de la réglementation de la
FCC (Federal Communications Commission). Ces limites sont conçues pour garantir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation de
l’appareil en milieu commercial. Cet appareil génère, utilise et dégage une énergie
radioélectrique qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instructions, risquerait de causer des interférences nuisibles aux communications
radio. L’utilisation de cet appareil en milieu résidentiel aura de fortes propensions à
générer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger le problème
à ses frais.
Toute modification apportée à cet appareil et non approuvée par Emerson Process
Management peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil accordée à l’utilisateur
par la FCC.
Autorite de Regulation des Telecomunications
OMAN – TRA
TRA/TA-R/0089/11
D080273
Informations relatives aux directives européennes –
Conformité CE
Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE)
Testé conforme aux spécifications des normes EN 61326-1:2006 et
ETSI EN 301489-17:2002-08.
Directive basse tension (2006/95/CE)
Testé conforme aux spécifications de la norme EN 61010-1:2001.
Directive R&TTE (1999/5/CE)
Cet appareil est conforme à la Directive concernant les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunications (dite « R&TTE »)
1999/5/CE, et aux normes ETSI EN 300328 V1.81:2012-06 et CEI
62209-2:2007.
Directive ATEX (94/9/CE) (option KL uniquement)
Cet appareil est conforme à la directive ATEX. Normes applicables :
EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 et EN 60079-26:2007. Des informations
spécifiques à la directive ATEX sont contenues dans ce document et dans le
Manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475.
Certifications du produit
13
Certifications pour utilisation en zone dangereuse
(option KL uniquement)
Les certifications liées à la sécurité intrinsèque mentionnées dans cette section
sous-entendent également une conformité aux exigences de la norme FISCO.
Certifications nord-américaines
Factory Mutual (FM)
Sécurité intrinsèque en zone de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, et D et
de Classe I, Zone 0, zone dangereuse AEx ia IIC T4 (Ta = 50 °C) lorsque le
branchement est conforme au schéma de contrôle 00475-1130 figurant dans
le manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475. Voir le schéma
de contrôle pour les paramètres d’entrée et de sortie.
Association canadienne de normalisation (CSA)
Sécurité intrinsèque pour une utilisation en zone de Classe I, zone
dangereuse Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (-10°C ≤ Ta ≤ +50°C) lorsque le
branchement est conforme au schéma de contrôle 00475-1130 figurant dans
le manuel de l’utilisateur de l’interface de communication 475. Voir le schéma
de contrôle pour les paramètres d’entrée et de sortie.
Certification internationale
IECEx
Certificat n° : IECEx BVS 10.0094
Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (–10 °C ≤ Ta ≤ 50 °C)
Paramètres électriques de sécurité intrinsèque HART
Paramètres d’entrée
= 30 V c.c.
Ui
= 200 mA
Ii
= 1,0 Watt
Pi
=0
Li
=0
Ci
Paramètres de sortie
= 1,9 V c.c.
U0
= 32 μA
I0
Bus de terrain FOUNDATION Fieldbus
Sécurité intrinsèque FISCO
UiIIC
= 17,5 V c.c.
IiIIC
= 17,5 V c.c.
IiIIB
UiIIB
= 1,9 V c.c.
I0
U0
Sécurité intrinsèque non-FISCO
= 30 V c.c.
Ii
Ui
= 1,9 V c.c.
I0
U0
=0
Ci
Li
= 215 mA
= 380 mA
= 32 µA
PiIIC
PiIIB
= 1,9 Watt
= 5,3 Watts
= 380 mA
= 32 µA
=0
Pi
= 1,3 Watt
Certifications du produit
14
Certifications européennes
ATEX Sécurité intrinsèque
Certificat n° : BVS 09 ATEX E 022
II 2 G (1 GD) Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (–10 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)
0158
Paramètres électriques de sécurité intrinsèque HART
Paramètres d’entrée
= 30 V c.c.
Ui
= 200 mA
Ii
= 1,0 Watt
Pi
=0
Li
=0
Ci
Paramètres de sortie
= 1,9 V c.c.
U0
= 32 μA
I0
Bus de terrain FOUNDATION fieldbus
La norme FISCO s’applique aux certifications FM, CSA, IECEx et ATEX.
Sécurité intrinsèque FISCO
UiIIC
= 17,5 V c.c.
IiIIC = 215 mA
PiIIC = 1,9 Watt
= 17,5 V c.c.
IiIIB = 380 mA
PiIIB = 5,3 Watts
UiIIB
U0
= 1,9 V c.c.
I0
= 32 µA
Sécurité intrinsèque non-FISCO
= 30 V c.c.
Ii
= 380 mA
Pi
= 1,3 Watt
Ui
= 1,9 V c.c.
I0
= 32 µA
U0
=0
Ci
=0
Li

Manuels associés