Manuel du propriétaire | Epson SURECOLOR SC-T5000 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels181 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
181
Guide d'utilisation NPD4669-00 FR SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Copyrights et marques Copyrights et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. ® ® EPSON et Epson UltraChrome sont des marques déposées et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque de Seiko Epson Corporation. ® ® ® ® Microsoft , Windows , Windows Vista et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ® ® ® Apple , Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. ® Intel est une marque déposée de Intel Corporation. ® PowerPC est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation. ® ® ® ® ® Adobe , Photoshop , Elements , Lightroom et Adobe RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. ® ® HP-GL/2 et HP RTL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 2 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Table des matières Table des matières Consultation et modification des paramètres de support d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification des paramètres du support d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du panier de sortie. . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement). . . . . . . . . . . . . . Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . Fixation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthodes d’impression de base (Windows). . . . . Méthodes d’impression de base (Mac OS X). . . . . Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zone imprimable du papier rouleau. . . . . . . . . Zone imprimable des feuilles simples. . . . . . . . Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . Copyrights et marques Introduction Consignes importantes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 6 Choix de l’emplacement de l’appareil. . . . . . . . . . 6 Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manipulation des cartouches d’encre. . . . . . . . . . 7 Remarque sur ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Signification des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Versions de système d’exploitation. . . . . . . . . . . 8 Éléments de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Partie avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adaptateur de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . 12 Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Affichage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Productivité élevée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Accès à la haute résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Grande facilité d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 18 Espace d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remarques sur l’utilisation de l’imprimante. . . . 19 Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Remarques concernant la manipulation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Présentation des logiciels fournis. . . . . . . . . . . . . . 22 Contenu du disque de logiciels. . . . . . . . . . . . . . 22 Récapitulatif du pilote d’impression. . . . . . . . . . 24 . 37 . 38 . 39 . 40 . 42 . 42 . 43 . 46 . 47 . 50 . 53 . 53 . 54 . 54 . 55 Utilisation du disque dur en option Rôle du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement des travaux d’impression sur le disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Consultation et impression des travaux d’impression conservés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Autres façons d’imprimer Agrandissements et bannières horizontales et verticales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptation de documents à la largeur du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix d’un format d’impression. . . . . . . . . . . Adaptation de documents au format de sortie ................................... Réalisation d’agrandissements avec un scanner. . . Connexion du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation d’agrandissements. . . . . . . . . . . . . Positionnement de documents sur le scanner ................................... Impression dans des formats non standard. . . . . . Impression de dessins CAO. . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sans marges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations de base Chargement et retrait du papier rouleau. . . . . . . . Chargement du papier rouleau. . . . . . . . . . . . Coupe du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement et retrait de feuilles simples. . . . . . . Chargement de feuilles simples. . . . . . . . . . . . Retrait de feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . Chargement et retrait de carton poster. . . . . . . . . Chargement de carton poster. . . . . . . . . . . . . . Retrait du carton poster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . 26 . 26 . 29 . 30 . 32 . 32 . 33 . 34 . 34 . 36 3 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 65 . 66 . 67 . 68 . 70 . 71 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Table des matières Types de méthodes d’impression sans marges ................................... Tailles de supports prises en charge pour l’impression sans marges. . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la coupe de papier rouleau. . . . . . Configuration des procédures pour l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correction des couleurs et impression. . . . . . . . . Impression multi-pages/poster. . . . . . . . . . . . . . Folded Double-Side (Windows uniquement) ................................... N-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poster (Affiche (photo)) (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de plusieurs documents (Gestionnaire de disposition)(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des procédures pour l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement et rappel des paramètres. . . . . Ajout de types de supports. . . . . . . . . . . . . . . . 100 Réorganisation des éléments affichés. . . . . . . . 101 Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire). . . . . . 102 Désinstallation du pilote d’impression. . . . . . . . . 104 . 71 . 72 . 73 Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Mac OS X) . 74 . 76 . 80 Affichage de l’écran Configuration. . . . . . . . . . . . 105 Affichage de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Utilisation de Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . 105 Démarrage de Epson Printer Utility 4 :. . . . . . . 105 Fonctions de Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . 106 Désinstallation du pilote d’impression. . . . . . . . . 107 Suppression de EPSON LFP Remote Panel 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . 80 . 81 . 82 . 87 . 87 . 88 Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Liste des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Description des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Menu Travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 113 Menu Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Menu Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Menu Copie agrandie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Impression avec gestion des couleurs À propos de la gestion des couleurs. . . . . . . . . . . Paramètres d’impression avec gestion des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la gestion des couleurs avec les applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement). . . . . . . . . 89 . 90 . 90 . 91 . 93 Maintenance Réglage de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 126 Recherche de buses obstruées. . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage de la tête d’impression. . . . . . . . . . . 127 Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . 131 Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . 131 Remplacement du Bloc récupérateur d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Remplacement du cutter. . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Nettoyage de l’extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Nettoyage de l’intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 . 93 . 94 . 94 Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) Affichage de l’écran Configuration. . . . . . . . . . . . À partir de l’icône Imprimante. . . . . . . . . . . . . Affichage de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cliquez sur la touche Aide pour l’afficher. . . . . Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation du pilote d’impression. . . . . . . . Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection. . . . . . . . . . . . . . . . 97 . 97 . 98 . 98 Résolution des problèmes . 99 . 99 Que faire quand un message s’affiche. . . . . . . . . . 138 En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 . 99 4 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Table des matières Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas). . . . . . . . . . . 142 L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime. . . . . . 144 L’impression ne répond pas à votre attente. . . . 144 Problèmes d’entraînement ou d’éjection. . . . . . 148 Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Annexe Options et consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Tableau des supports spéciaux Epson. . . . . . . . 154 Taille papier utilisable disponible dans le commerce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Avant d’imprimer sur des supports de marques autres que Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 161 Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Avant tout déplacement ou transport. . . . . . . . 162 Remarques concernant le transport. . . . . . . . . 163 Après un déplacement ou transport. . . . . . . . . 163 Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . 163 Tableau de spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Assistance Site Internet de l’assistance technique. . . . . . . . . . 167 Contacter l’assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 167 Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 167 Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 168 Assistance aux utilisateurs en Australie. . . . . . . 168 Assistance aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . 169 Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 169 Assistance aux utilisateurs au Vietnam. . . . . . . 169 Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 169 Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 170 Assistance aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . 171 Assistance aux utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . 171 Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 171 Termes des licences logicielles Licences logicielles Open Source. . . . . . . . . . . . . 173 Bonjour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Autres licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Info-ZIP copyright and license. . . . . . . . . . . . . 180 5 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d’air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement. Introduction Consignes importantes de sécurité ❏ Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques. ❏ Placez l’ensemble du système informatique loin des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil. Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante. ❏ Utilisez uniquement une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette du produit. Choix de l’emplacement de l’appareil ❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique. ❏ Placez l’imprimante sur une surface plate et stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale. ❏ N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur. ❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise. ❏ Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des vibrations. ❏ N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. ❏ Protégez l’imprimante contre la poussière. ❏ Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes : ❏ Placez l’imprimante près d’une prise murale facilement accessible. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance. Installation de l’appareil ❏ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du boîtier. ❏ N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil. ❏ Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes : Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères. ❏ Le cordon d’alimentation est prévu pour cet appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique. 6 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction ❏ En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques. ❏ La puce de cette cartouche d’encre conserve un certain nombre d’informations relatives à la cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité. Utilisation de l’appareil ❏ Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour. ❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression. ❏ Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous risquez d’endommager l’appareil. ❏ Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter. Remarque sur ce guide Manipulation des cartouches d’encre Signification des symboles !Avertisseme ❏ Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n’ingérez pas l’encre. nt : ❏ Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. !Attention : ❏ Avant d’installer la nouvelle cartouche d’encre, agitez-la d’avant en arrière horizontalement avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes. ❏ Utilisez la cartouche d’encre avant la date imprimée sur l’emballage. c Important : ❏ Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans un délai d’un an à compter de leur installation. ❏ Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression. Remarque : ❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression. 7 Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle. Les messages d’attention sont des consignes à observer pour éviter tout dommage à ce produit ou toute blessure corporelle. Les Remarques contiennent des informations importantes sur le fonctionnement de ce produit. Les Conseils contiennent des informations utiles ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Illustrations Sauf mention contraire, les images de la présente documentation illustrent le modèle SC-T7000 Series. Versions de système d’exploitation Dans cette documentation, les abréviations suivantes sont utilisées. Windows fait référence à Windows 7, Vista et XP. ❏ Windows 7 fait référence aux versions Édition familiale, Édition familiale premium, Professionnel, et Édition intégrale. ❏ Windows Vista fait référence aux versions Édition Familiale Basique, Édition Familiale Premium, Professionnel, Business N et Édition intégrale. ❏ Windows XP fait référence aux versions Édition familiale, Professionnel 64 et Professionnel. Macintosh fait référence à Mac OS X. ❏ Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8 ou aux versions ultérieures. 8 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Éléments de l’imprimante Partie avant A Capot de l’imprimante Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’imprimante ou retirez des bourrages papier. B Support pour carton poster Lorsque vous imprimez sur de carton poster, soulevez ce support pour placer le carton dessus. Ce support fait en sorte que le carton poster soit correctement entraîné. U « Chargement et retrait de carton poster » à la page 34 C Capots du Boîtier Maintenance Ouvrez ces capots lorsque vous remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). Certains modèles disposent uniquement du capot droit. U « Remplacement du Bloc récupérateur d’encre » à la page 133 9 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction D Panier de sortie Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent. Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles de papier ordinaire imprimé en mode trait. Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40 E Roulettes Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’imprimante en place. F Guides d’empilement Sélectionnez un guide en fonction de la taille du support déposé dans le panier de sortie. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40 G Levier du guide d’empilement Permet de choisir un guide d’empilement. H Couvercle de cartouches À ouvrir pour le remplacement des cartouches d’encre. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131 I Cartouches d’encre Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. J Entrée CA Connectez ici le câble d’alimentation fourni. K Port d’option Utilisez ce port lorsque vous connectez le scanner en vue de réaliser des agrandissements ou lorsque vous ajoutez une bobine réceptrice automatique en option. U « Réalisation d’agrandissements avec un scanner » à la page 65 U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement) » à la page 42 L Port LAN Permet de connecter le câble LAN. M Témoin de données L’état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant. Allumé : Connecté. Clignotant : Réception de données. N Témoin d’état La couleur indique la vitesse de transmission réseau. Éteint : 10Base-T 10 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Rouge : 100Base-T Vert : 1000Base-T O Port USB Permet de connecter le câble USB. P Panneau de contrôle U « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 42 Q Témoin d’alerte Ce voyant s’éclaire ou clignote lorsqu’une erreur se produit. Allumé ou : Une erreur s’est produite. L’illumination ou le clignotement du voyant varie selon le type clignotant d’erreur. Le panneau de contrôle affiche une description de l’erreur. Éteint : Pas d’erreur. R Plateau pour rouleau Lorsque vous chargez un papier rouleau, déposez-le sur le plateau et fixez les adaptateurs. U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 S Guides pour adaptateurs Guides de fixation du papier rouleau. Déplacez le rouleau le long de ces guides pour le fixer au support d’adaptateur. U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 T Levier de verrouillage du rouleau Levier qui permet de verrouiller le papier rouleau en place une fois qu’il est fixé au support d’adaptateur. U Support d’adaptateur L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support une fois le papier rouleau fixé. V Fente d’alimentation du papier La fente dans laquelle le papier rouleau et les feuilles de papier simples sont alimentées lors de l’impression. Les feuilles de papier simples doivent être insérées une à une. W Tête d’impression Projette l’encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer. X Capot du papier rouleau Capot destiné à protéger le papier rouleau. Devrait être fermé lors de l’utilisation de l’imprimante, sauf au moment de charger ou de retirer le papier rouleau. Y Guide d’éjection du papier Guide le papier à la sortie de l’imprimante jusque dans la panier de sortie. 11 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Adaptateur de papier rouleau Panneau de contrôle Utilisez l’adaptateur de papier rouleau fourni lorsque vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante. U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 A Levier de verrouillage de l’adaptateur Soulevez-le pour déverrouiller l’adaptateur, abaissez-le pour le verrouiller. Déverrouillez l’adaptateur pour y fixer le papier rouleau et verrouillez-le une fois le rouleau en place. A Touche P (Marche/Arrêt) Met l’imprimante sous ou hors tension. B Levier de format B Témoin P (témoin Alimentation) L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant. Positionnez le levier en fonction de la taille du mandrin du rouleau. Allu- : L’imprimante est sous tension. mé Cli- : L’imprimante reçoit des données, nettoie gnoles têtes d’impression ou effectue d’autres tant opérations pendant la procédure d’arrêt. Éteint : L’imprimante est hors tension. C Touche ( (touche Charger/Retirer du papier) 12 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Une pression sur cette touche affiche le menu Rempl/retirer papier. Vous pouvez obtenir des instructions de chargement ou de retrait du papier en mettant en surbrillance Éjecter le papier ou le type de papier chargé et en appuyant sur la touche Z. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger ou retirer le papier. ❏ ❏ Lorsque des menus sont affichés et qu’un élément est mis en surbrillance, une pression sur cette touche affiche le sous-menu de l’élement en surbrillance. D Écran Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messages d’erreur et autres informations. U « Affichage de l’écran » à la page 14 ❏ Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu’un paramètre est sélectionné dans le Menu, ce paramètre est activé ou exécuté. Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans l’écran. Cette touche ne peut pas être utilisée pour afficher des menus lorsque l’onglet + est sélectionné. U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 108 J Touche (Aide) Sauf lorsqu’une impression est en cours, une pression sur cette touche affiche le menu Aide. Mettez un élément en surbrillance et appuyez sur la touche Z pour consulter l’aide de l’élément en surbrillance. E Touche Menu Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans l’écran. U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 108 F Touche y (Précédent) Si vous appuyez sur cette touche pendant que des menus sont affichés, vous remontez d’un niveau dans la hiérarchie de menus. U « Opérations du menu » à la page 108 K Touche " (Maintenance) Affiche le menu Maintenance, utilisé pour contrôler les buses et nettoyer les têtes. U « Réglage de la tête d’impression » à la page 126 G Touches l/r (Gauche/Droite) ❏ Utilisez ces touches pour sélectionner des onglets. L’onglet sélectionné est mis en surbrillance et le contenu de la zone d’informations est actualisé en fonction de l’onglet sélectionné. L Touche W (touche Pause/Annuler) ❏ L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux d’impression en cours de traitement, sélectionnez Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z. ❏ Si vous appuyez sur ce bouton alors qu’un menu ou l’aide est affiché, le menu ou l’aide se ferme et l’imprimante revient à l’état Prêt. U « Affichage de l’écran » à la page 14 ❏ Si des menus sont affichés, ces boutons peuvent être utilisés pour positionner le curseur ou effacer des caractères lorsque vous saisissez du texte pour des éléments tels que le Nom réglage ou l’Adresse IP. H Touches u/d (Haut/Bas) Lorsque des menus sont affichés, ces touches servent à mettre des éléments ou options en surbrillance. U « Opérations du menu » à la page 108 M Touche ) (Charger/Couper support papier) I Bouton Z 13 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Cette touche n’est utilisée qu’avec le papier rouleau. Si vous chargez des feuilles simples ou du carton poster dans l’imprimante, cette touche est inactive. ❏ Elle sert à couper manuellement le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée. , : Onglet Files d’attente d’impression Cet onglet affiche l’état du travail d’impression et sert à accéder au menu Travail d’impression. Zone d’affichage des informations La zone d’affichage de l’onglet File d’attente d’impression affiche le nom du travail d’impression en cours. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30 ❏ Si aucune impression n’est en cours et si du papier rouleau est chargé dans l’imprimante, vous pouvez charger du papier à l’avance en appuyant d’abord sur cette touche puis sur la touche d. Appuyez sur la touche u pour rembobiner. Maintenez la touche d enfoncée pour charger jusqu’à 3 m de papier. Maintenez la touche u enfoncée pour rembobiner le papier sur 20 cm. Si un disque dur (en option) est installé, elle indique également le nombre de travaux en attente, le cas échéant. Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Travail d’impression. Lorsque vous utilisez la touche u pour rembobiner le papier rouleau, le papier s’arrête lorsque la fin du rouleau atteint la position de début d’impression. Relâchez la touche puis appuyez de nouveau dessus pour reprendre. : c LeImportant clignotement de l’icône , indique que le Affichage de l’écran disque dur en option échange des données avec un autre appareil. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que l’icône clignote. Si vous le faites, vous risquez d’endommager les données sur le disque dur. A Message Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante. U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 138 B Zone d’affichage des onglets/informations La zone d’affichage des onglets/informations contient les six onglets indiqués ci-dessous. Utilisez les touches l/r pour sélectionner un onglet. Des informations sur l’onglet sélectionné s’affichent dans la zone d’affichage des informations. 14 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction . : Onglet Papier Cette onglet indique le type de papier présent dans l’imprimante et permet d’accéder au menu Papier. : Pas d’erreur. La hauteur de l’indicateur varie en fonction de la quantité d’encre restante dans la cartouche. Zone d’affichage des informations La zone d’affichage de l’onglet Papier indique la Source et le Media Type (Support). Lorsque du papier rouleau est utilisé, sa largeur est également indiquée. De plus, si vous sélectionnez Oui pour Papier rouleau restant, la quantité de papier restant est indiquée. Lorsque la longueur passe sous la valeur sélectionnée pour Alerte restante, une icône apparaît au-dessus de l’icône de l’onglet et une alerte telle que celle indiquée ci-dessous s’affiche pour prévenir que le rouleau est presque vide. : Le niveau d’encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle cartouche d’encre. : La cartouche d’encre est vide. Vous devez la remplacer par une neuve. : Une erreur s’est produite. Vérifiez le message à l’écran et corrigez l’erreur. : Cartouche non authentique. Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson et ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Papier. U « Menu Papier » à la page 114 2 Codes de couleur d’encre : Onglet Encre L’onglet Encre indique l’état de l’encre. Zone d’affichage des informations La zone d’affichage des informations de l’onglet Encre contient des icônes qui indiquent l’état de l’encre et le niveau d’encre restant estimé. Les icônes varient de la façon suivante lorsque le niveau d’encre est faible ou lorsqu’une erreur se produit. Normal C : Cyan Y : Yellow (Jaune) M : Magenta MK : Matte Black (Noir Mat) PK : Photo Black (Noir Photo) Avertissement ou erreur - : Onglet Maintenance L’onglet Maintenance indique l’état du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) et permet d’afficher le menu Maintenance. 1 2 Zone d’affichage des informations La zone d’affichage des informations de l’onglet Maintenance indique l’état du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) et une approximation de l’espace restant dans le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). Les icônes varient comme suit pour indiquer des erreurs ou avertir lorsque le Boîtier Maintenance est proche de sa fin de vie. 1 Indicateurs d’état L’état de la cartouche d’encre est indiqué comme suit. 15 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Normal Avertissement ou erreur + : Onglet Agrandissement L’onglet agrandissement n’est affiché que lorsqu’un scanner est connecté. 1 Le fait d’appuyer sur la touche Z lorsque cet onglet est sélectionné affiche l’écran Copie agrandie. U « Menu Copie agrandie » à la page 124 1 Indicateurs d’état L’état du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) est indiqué de la façon suivante : : Pas d’erreur. La hauteur de l’indicateur correspond à l’espace restant. : Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) est proche de sa fin de vie. Vous devez préparer un nouveau Boîtier Maintenance. : Le Boîtier Maintenance est proche de sa fin de vie. Remplacez le Boîtier Maintenance par un boîtier neuf. Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Maintenance. U « Menu Maintenance » à la page 117 / : Onglet Configuration L’onglet Configuration affiche l’adresse IP et les menus des différents paramètres. Zone d’affichage des informations La zone d’affichage de l’onglet Configuration indique l’adresse IP affectée, le cas échéant. Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 16 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Dessins CAO : nets, lisibles et d’une résistance à l’eau inégalée La nouvelle encre haute densité Matte Black (Noir Mat) permet à d’imprimer des dessins extrêmement détaillés. Fonctions Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après. Toutes les couleurs utilisent des encres à pigments, assurant une résistance à l’eau inégalée et permettant de transporter les documents à l’extérieur sans risque. Productivité élevée Impression grande vitesse La vitesse des têtes d’impression et de l’alimentation en papier a été augmentée pour accélérer l’impression. Le pilote d’impression propose un mode qui optimise le dessin au trait et permet d’obtenir un résultat parfait grâce à la reproduction précise des lignes, diagonales et courbes connectées qui constituent les dessins au trait et lignes fines. L’imprimante est équipée d’une coupeuse rotative haute vitesse qui découpe plus rapidement et augmente la productivité. Affiches et posters aux couleurs éclatantes et extrêmement résistantes à la lumière Notre nouvelle encre magenta produit des rouges si vifs que les affiches réalisées se remarquent encore plus. La panier de sortie reçoit les feuilles imprimées successivement Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles de papier normal au format A1/A0/US D/US E, pour favoriser l’automatisation et améliorer la productivité. Le pilote d’impression propose un mode qui simplifie la réalisation d’affiches aux couleurs vives. Il suffit pour cela de sélectionner le mode d’impression de posters. Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie. Toutes les couleurs utilisent des encres à pigments, assurant une résistance à l’eau inégalée et permettant d’utiliser les documents à l’extérieur pour une courte durée. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière du soleil. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40 Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible et facile à utiliser Conçu pour une utilisation intuitive, l’écran couleur LCD grand format et lumineux est facile à comprendre et à utiliser. Grande facilité d’utilisation Sa grande surface permet d’afficher des messages d’erreur détaillés et faciles à comprendre, ainsi que des consignes illustrées pour le chargement du papier. Dépourvu d’axe, l’adaptateur de papier rouleau fait du chargement du papier rouleau un jeu d’enfant En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et retirer le papier rouleau même si la place est limitée. U « Affichage de l’écran » à la page 14 Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer sur le plateau et de fixer les adaptateurs à chaque extrémité. Du fait de sa position basse, le plateau pour rouleau permet aux personnes de petite taille de charger le papier. Vérification de l’état de fonctionnement actuel même à distance grâce au témoin d’alerte Les erreurs sont visibles immédiatement, même de loin, grâce à un témoin d’alerte grand format très voyant. Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque l’impression est interrompue suite à l’épuisement de l’encre ou du papier. U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 Maintenance simplifiée La papier rouleau et tous les éléments remplaçables, tels que cartouches d’encre, Maintenance Boxes (Bloc récupérateur d’encre), et coupeuses sont situés en face avant, ce qui permet d’installer l’imprimante contre un mur. L’imprimante n’a pas à être déplacée pour accéder à l’arrière. Accès à la haute résolution Grâce à la nouvelle technologie EPSON UltraChrome XD Ink, l’imprimante peut réaliser des affiches et des dessins CAO de grande qualité. 17 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Choisissez parmi les trois tailles de cartouche en fonction de la tâche Choisissez des cartouches 110, 350 ou 700 ml en fonction de la fréquence d’utilisation de l’imprimante. Utilisez des cartouches économiques 700 ml pour imprimer des affiches en grande quantité, ou des cartouches individuelles de 110 ou 350 ml pour une impression monochrome. Remarques sur l’utilisation et le stockage Espace d’installation Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Le nouveau pilote d’impression est extrêmement facile à utiliser Vous pouvez optimiser les paramètres d’impression simplement en choisissant l’utilisation ou la cible souhaitée. Ceci vous évite d’avoir à régler les paramètres d’impression individuellement. Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l’imprimante. Au démarrage, le pilote d’impression contrôle automatiquement l’état du papier chargé dans l’imprimante et l’affiche dans la boîte de dialogue Media Settings afin d’éviter les erreurs dues à l’absence de vérification du papier avant le lancement de la tâche. U « Tableau de spécifications » à la page 164 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series Le pilote d’impression affiche les paramètres d’impression de façon graphique afin de réduire les erreurs dues à un choix incorrect de paramètres. SC-T3000 Series * En cas d’impression sur du carton poster, vérifiez que l’espace est suffisant à l’avant et à l’arrière de l’imprimante. U « Chargement et retrait de carton poster » à la page 34 18 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de l’encre peut être consommée pour le nettoyage des têtes et pour diverses opérations de maintenance nécessaires au bon fonctionnement de l’imprimante. Remarques sur l’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 164 Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation. Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises par le papier. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. ❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche. ❏ Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante. En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l’humidité appropriée. ❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer. ❏ Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête d’impression a été obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître. ❏ Il est possible que la tête d’impression ne soit pas recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. Remarque : Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension. ❏ Pour éviter toute accumulation de poussière ou de corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. ❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement. 19 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Lorsqu’elle est remise sous tension après une période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression. ❏ Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de l’encre est équipé d’une valve et n’a donc pas besoin d’être obturé. Le nettoyage des têtes dure de 10 à 15 minutes. ❏ De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches. Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre ❏ Pour maintenir la qualité de la tête d’impression, cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées. Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d’encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante. ❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante. ❏ Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) devront être remplacés relativement rapidement. ❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. ❏ Nous vous recommandons de ranger les cartouches d’encre à température ambiante, à l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage. ❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs car l’encre pourrait fuir. ❏ Pour de bons résultats, utilisez les cartouches dans un délai d’un an à compter de leur installation. Remarques concernant la manipulation du papier ❏ Les cartouches d’encre qui ont été conservées longtemps à basse température doivent être conservées à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées. Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de se dégrader. ❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. Consultez la documentation fournie avec chaque papier. ❏ Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés. Remarques sur la manipulation ❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température de 15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %). ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante. ❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L’humidité et l’huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression. ❏ La puce du circuit conserve diverses informations, notamment sur le niveau d’encre, pour permettre de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été retirées puis remises en place. 20 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Manipulez le papier en le tenant par les bords. Nous vous recommandons de porter des gants en coton. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier. ❏ En cas de changement de température et d’humidité, le papier peut se gondoler ou s’incurver. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l’imprimante. Remarque : Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l’air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé. ❏ N’humidifiez pas le papier. ❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Stockez les feuilles simples dans leur emballage d’origine après ouverture, et rangez-les à plat. ❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader. ❏ Pour plus d’informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous à la documentation fournie avec les supports spéciaux Epson. ❏ L’aspect des couleurs des photos, posters et autres impressions diffère selon les conditions d’éclairage (sources de lumière*). Les couleurs des impressions de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière. * Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente. Remarques concernant la manipulation du papier imprimé Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants. ❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, sinon l’encre risque de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller. ❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. 21 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Présentation des logiciels fournis Contenu du disque de logiciels Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Installez-les en fonction de vos besoins. Pour plus d’informations, consultez le Guide réseau (pdf) ou l’aide en ligne de l’application concernée. Pour Windows Nom du logiciel Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson) Le logiciel suivant est installé. Pilote d’impression Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante. Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante. U « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24 EPSON LFP Remote Panel 2 Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante. Epson Network Utilities (Utilitaires réseau Epson) Sélectionnez cette option pendant l’installation si l’imprimante et l’ordinateur sont connectés en réseau. Cet utilitaire permet d’utiliser l’assistant pour simplifier la configuration des adresses requises pour les connexions réseau. EpsonNet Print est également installé. Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l’ordinateur et l’imprimante sont connectés en réseau.U Utilisation d’EpsonNet Print (pdf) EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier. La documentation est installée avec l’application. LFP Print Plug-In for Office C’est un plug-in pour les applications Microsoft Office (Word, Excel et PowerPoint). Son installation a pour effet d’afficher un ruban dans les applications Office permettant d’accéder rapidement à l’impression de bannières verticales ou horizontales et à l’impression d’agrandissements. Avant d’installer le plug-in, vérifiez les points suivants : ❏ Office 2003, Office 2007 ou Office 2010 est installé. ❏ Aucune de ces applications (Office 2003, Office 2007 ou Office 2010) n’est en cours d’exécution. Ce plug-in n’est pas fourni dans certaines régions. 22 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Pour Mac OS X Nom du logiciel Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson) Le logiciel suivant est installé. Pilote d’impression Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante. Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante. U « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24 EPSON LFP Remote Panel 2 Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante. Epson Network Utilities (Utilitaires réseau Epson) Sélectionnez cette option pendant l’installation si l’imprimante et l’ordinateur sont connectés en réseau. Cet utilitaire permet d’utiliser l’assistant pour simplifier la configuration des adresses requises pour les connexions réseau. EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier. La documentation est installée avec l’application. 23 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Mac OS X Récapitulatif du pilote d’impression Les principales fonctions du pilote d’impression sont décrites ci-après. ❏ Convertit les données d’impression reçues des applications en des données imprimables et les envoie à l’imprimante. ❏ Des paramètres tels que le format du document et la qualité d’impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage. Windows ❏ Permet à l’utilisateur d’exécuter les fonctions de maintenance de l’imprimante afin de maintenir la qualité d’impression, de vérifier l’état de l’imprimante, etc. Windows Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et importer ou exporter facilement ces paramètres enregistrés. U « Personnalisation du pilote d’impression » à la page 99 Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d’impression. U « Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire) » à la page 102 24 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Introduction Mac OS X 25 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base A Opérations de base Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P. Remarque : ❏ L’opération est plus facile lorsque le panier de sortie est refermé. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40 Chargement et retrait du papier rouleau ❏ Chargement du papier rouleau Chargez le papier rouleau après avoir fixé les adaptateurs de rouleau papier fournis. Le fait de laisser relevés les supports de carton poster peut entraîner des bourrages papier : avant de poursuivre, abaissez tous les supports. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les. Important : c Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Remarque : Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 154 26 B Ouvrez le capot du papier rouleau. C Vérifiez que le levier de verrouillage du support de l’adaptateur est levé. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base D G Déposez le papier rouleau sur le plateau, sur le dessus de l’imprimante. Fixez un adaptateur à chaque extrémité du rouleau. Appuyez sur les adaptateurs jusqu’à ce qu’ils soient totalement insérés dans le rouleau, sans aucun espace. E Adaptez la taille des deux adaptateurs de papier rouleau fournis au mandrin du rouleau. Mandrin 7,6 cm (3 pouces) H Abaissez les leviers pour verrouiller les adaptateurs en place. Mandrin 5 cm (2 pouces) I Faites glisser le papier rouleau jusqu’à ce qu’il entre en contact avec les guides pour adaptateurs. En suivant le guide pour adaptateur, faites glisser lentement le rouleau sur le côté opposé. F Levez le levier de verrouillage de chacun des deux adaptateurs pour papier rouleau afin libérer les verrous. 27 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base J K Appuyez sur la touche ( sur le panneau de contrôle. Vérifiez que Papier Rouleau apparaît en surbrillance dans l’affichage et appuyez sur la touche Z. Remarque : Ne touchez pas la zone d’impression du papier. Une fois le papier rouleau chargé, faites tourner les adaptateurs de papier rouleau de la façon indiquée pour faire avancer le papier. L Abaissez le levier de verrouillage du rouleau. M Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et appuyez sur la touche Z. Insérez le bord du papier rouleau dans la fente et tirez pour le faire passer à travers. Vérifiez que le papier est bien tendu et que son bord n’est pas plié. Tirez bien droit sur le papier jusqu’à ce que le bord atteigne les lignes tracées sur les supports pour carton poster, comme indiqué sur l’illustration. Le papier est entraîné dans l’imprimante. 28 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base N O Fermez le capot du papier rouleau. Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d’impression. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé. Remarque : ❏ Désactivez les options Auto Cut (Coupe auto) du pilote d’impression et Découpe auto de l’imprimante lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique en option. Vérifiez le type de support. Si un code à barres fournissant des informations sur le papier est imprimé sur le rouleau L’imprimante lit automatiquement le codes à barres lorsque le papier est entraîné. Aucun message ne s’affiche. L’imprimante est prête à imprimer lorsque Prêt s’affiche. ❏ La coupe du papier peut prendre un certain temps. ❏ Certains papiers rouleau ne peuvent pas être coupés avec le cutter intégré. Utilisez alors un cutter acheté dans le commerce. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez une coupeuse d’une autre marque. Si aucun code à barres fournissant des informations sur le papier n’est imprimé sur le rouleau L’imprimante affiche les paramètres Type de papier et Papier rouleau restant pour le papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres, mettez en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des paramètres de support d’impression » à la page 37 Appuyez sur la touche ). Maintenez la touche d enfoncée pour faire avancer le papier afin que l’emplacement de coupe soit situé sous le guide d’éjection du papier. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter. Méthodes de configuration Configuration sur l’ordinateur Choisissez le paramètre Auto Cut (Coupe auto) dans l’onglet Advanced (Plus d’options) — Roll Paper Option (Option papier rouleau) de l’écran Properties (Propriétés) (ou Printing preferences (Options d’impression)) du pilote d’impression. Coupe du papier rouleau Configuration à partir de l’imprimante Après l’impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l’une des deux méthodes suivantes. Utilisez les touches l/r du panneau de contrôle pour sélectionner l’onglet / et appuyez sur la touche Z ou Menu. Le menu Configuration s’affiche. Sélectionnez Configuration Impr. > Config papier rouleau> Découpe auto > Oui et appuyez sur la touche Z. Pour faire une coupe manuelle, sélectionnez Off (Non). Le paramètre par défaut est Oui. ❏ Découpe auto: Coupez le papier rouleau après avoir imprimé chaque page automatiquement à l’aide de la coupeuse intégrée. ❏ Coupe manuelle : U « Menu Configuration » à la page 118 Appuyez sur la touche ) pour couper le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée. 29 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Méthode de coupe manuelle Remarque : La longueur minimale du papier que vous pouvez couper à l’aide de la coupeuse intégrée est fixée de 60 à 127 mm et ne peut pas être modifiée. Si la position de coupe est plus courte que la longueur la plus courte ci-dessus, le papier doit automatiquement être entraîné sur cette longueur, et vous devez donc laisser une marge. Coupez la marge avec un cutter disponible dans le commerce. Lorsque Off (Non) est sélectionné dans le pilote d’impression ou Non sélectionné pour Découpe auto dans le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier n’importe où après l’impression, en procédant comme suit. Touches utilisées pour les paramètres suivants B Appuyez sur la touche Z. Le papier est coupé par le cutter intégré. Retrait du rouleau Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante. Touches utilisées pour les paramètres suivants Papier coupé manuellement à l’aide de la coupeuse intégrée Appuyez sur la touche ). En regardant l’intérieur de l’imprimante sans ouvrir le capot, appuyez sur la touche d pour aligner la position de coupe avec la marque située sur la droite à l’intérieur de l’imprimante. A A Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez sur la touche (. Le menu Rempl/retirer papier s’affiche. 30 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base B Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Éjecter le papier et appuyez sur la touche Z. E Levez le levier de verrouillage du rouleau. F En tenant le papier rouleau par ses adaptateurs, déplacez le rouleau jusqu’au plateau. G Soulevez les leviers des adaptateurs pour les déverrouiller. H Retirez les adaptateurs de papier rouleau. Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant, l’imprimante imprime automatiquement un code à barres. C Le papier est rembobiné automatiquement. Ensuite, l’imprimante affiche le message et chargez du papier. Appuyez sur Remarque : Lorsque l’écran affiche le message Tournez l’adaptateur de papier rouleau pour enrouler le papier., ouvrez le capot du papier rouleau et rembobinez le papier à la main. D Ouvrez le capot du papier rouleau. Remarque : Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule. Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine. Fermez le capot du papier rouleau. 31 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base A Chargement et retrait de feuilles simples Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P. Remarque : ❏ L’opération est plus facile lorsque le panier de sortie est refermé. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40 La procédure de chargement et de positionnement des feuilles simples varie en fonction de l’épaisseur du papier. ❏ de 0,08 à 0,8 mm U « Chargement de feuilles simples » à la page 32 de 0,9 à 2,1 mm U « Chargement de carton poster » à la page 34 Le fait de laisser relevés les supports de carton poster peut entraîner des bourrages papier : avant de poursuivre, abaissez tous les supports. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les. : c SiImportant le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l’imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement. Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l’utiliser. Chargement de feuilles simples B Important : c Introduisez le papier juste avant l’impression. Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante. Remarque : Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 154 32 Appuyez sur la touche ( sur le panneau de contrôle. Appuyez sur la touche d/u pour mettre en surbrillance Feuille Découpe et appuyez sur la touche Z. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base C E Insérez le papier dans la fente, surface imprimable vers vous. Insérez le papier dans la fente en alignant son bord droit sur la marque de chargement imprimée sur le capot de papier rouleau. Insérez le papier jusqu’à la butée. Vérifiez le type de support. L’écran montre le type de papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les touches d/ u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres, mettez en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des paramètres de support d’impression » à la page 37 Retrait de feuilles simples Cette section décrit comment retirer des feuilles simples après l’impression. Remarque : Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la touche ( et sélectionnez Éjecter le papier. Important : c Introduisez le papier en orientation portrait. Touches utilisées pour les paramètres suivants Une insertion en orientation paysage pourrait entraîner une dégradation de la qualité d’impression. D Vérifiez que Appuyer sur Z est affiché et appuyez sur la touche Z. Le papier est entraîné dans l’imprimante. A Vérifiez que Éjection Pap est affiché sur le panneau de contrôle. En laissant une main sur les feuilles simples pour les empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z. B 33 Le papier est éjecté de l’imprimante et peut être retiré à la main. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Chargement et retrait de carton poster Remarque : Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 154 Cette section décrit comment charger et retirer du carton poster de 0,9 à 2,1 mm d’épaisseur. A L’imprimante peut être utilisée avec les formats de carton suivants. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P. A2/A1/B2/B1*/B1 paysage*/24 × 30 pouces/30 × 40 pouces* Remarque : L’opération est plus facile lorsque le panier de sortie est refermé. * Non pris en charge par le modèle SC-T3000 Series. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40 Chargement de carton poster B Le carton poster exige de l’espace à l’avant et à l’arrière de l’imprimante. Une estimation de l’espace requis est indiquée ci-dessous. Si l’imprimante est installée à proximité d’un mur, vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace à l’arrière. Taille du papier Avant (a) Arrière (b) A2 444 mm 135 mm A1 691 mm 382 mm B2 578 mm 269 mm B1 880 mm 571 mm 24 × 30 pouces 612 mm 303 mm 30 × 40 pouces 866 mm 557 mm Important : c Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. 34 Appuyez sur la touche ( du panneau de contrôle. Appuyez sur la touche d/u pour mettre en surbrillance Carton pour affiche et appuyez sur la touche Z. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base C D Levez tous les supports de carton poster. Appuyez sur les supports en diagonale vers le bas puis levez-les verticalement. La face imprimable étant orientée vers le haut, positionnez le carton en face des supports, de la façon indiquée. 35 E Insérez le carton en vous servant des bords pour maintenir les supports enfoncés. F Ouvrez le capot de l’imprimante. G Insérez le carton en veillant à ce qu’il passe sous les rouleaux. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base H Fermez le capot de l’imprimante. I Positionnez les bords avant et droit du carton comme indiqué par les marques de chargement. K Centrez le bord droit sur la rainure située à droite du guide d’éjection du papier, et alignez le bord avant avec l’extrémité des supports pour carton, comme indiqué sur l’illustration. Vérifiez le type de support. L’écran montre le type de papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les touches d/ u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres, mettez en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des paramètres de support d’impression » à la page 37 Retrait du carton poster Cette section décrit comment retirer le carton poster après l’impression. Remarque : Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la touche ( et sélectionnez Éjecter le papier. Touches utilisées pour les paramètres suivants J Une fois le support d’impression positionné, appuyez sur la touche Z. Le papier est entraîné dans l’imprimante. A Vérifiez que Éjection Pap est affiché sur le panneau de contrôle. En laissant une main sur le carton poster pour l’empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z. 36 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base B Tirez le carton vers l’avant comme l’indiquent les instructions à l’écran. Après avoir retiré le carton, appuyez sur la touche Z. Consultation et modification des paramètres de support d’impression : c SiImportant vous n’utilisez pas de carton pour le travail suivant, abaissez tous les supports de carton poster. Les laisser soulevés pourrait entraîner un bourrage papier. Les informations suivantes sont affichées sur le panneau de contrôle lorsque le papier est chargé. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les. Remarque : Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant et si un code à barres d’informations est imprimé sur le rouleau en cours, l’imprimante lit le code à barres et règle les paramètres automatiquement. La boîte de dialogue ci-dessus ne s’affiche pas. Vérification des paramètres du support d’impression La boîte de dialogue affiche les options suivantes pour le papier chargé dans l’imprimante. Sélect. type papier Le type de papier utilisé. Config restante Affiché uniquement avec le papier rouleau. Cet élément indique l’option sélectionnée pour Papier rouleau restant. Lorsque Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant, l’imprimante indique les données suivantes sur le papier rouleau. 37 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base ❏ Délai jusqu’au remplacement Touches utilisées pour les paramètres suivants Les paramètres suivants sont enregistrés dans un code à barres imprimé sur le rouleau. La quantité de papier restant, la valeur sélectionnée pour l’alerte de papier restant et le type de papier. Le code à barres est automatiquement imprimé au bout du rouleau lorsque celui-ci est rembobiné. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier. A ❏ Quantité de papier restant indiquée dans la zone d’affichage des informations de l’onglet . La zone d’affichage des informations indique la quantité de papier restant sur le rouleau en cours. Lorsque la quantité de papier restant passe sous cette limite, la quantité est remplacée par un témoin d’avertissement indiquant que le papier est presque épuisé. Sélectionnez une option. Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Passez à l’étape 6. Pour modifier les paramètres Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Affichage de l’écran » à la page 14 ❏ Disponibilité de l’impression L’imprimante calcule si le travail d’impression en cours peut être imprimé sur le papier restant et affiche le résultat, évitant ainsi tout gaspillage dû à un manque de papier au milieu d’une impression. Vous pouvez alors choisir d’imprimer sur le rouleau en cours ou de remplacer le papier pour éviter les gaspillages. Réglage des paramètres Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les paramètres affichés. B Mettez en surbrillance le paramètre que vous souhaitez modifier et appuyez sur la touche Z. C Mettez une option en surbrillance et appuyez sur la touche Z. D Appuyez sur touche Appuyez sur la touche y pour retourner à la boîte de dialogue illustrée à l’Étape 2. E Une fois les paramètres définis, mettez en surbrillance Quitter et appuyez sur la touche Z. F Si Oui est sélectionné pour Config restante, vous êtes invité à saisir la longueur du rouleau. Appuyez sur les touches d/u pour choisir une valeur allant de 5,0 à 99,5 m et appuyez sur la touche Z. La longueur du papier est configurée par incréments de 0,5 m. Après une courte pause, l’imprimante affiche le message Prêt, pour indiquer qu’elle est prête à imprimer. Envoyez les données à imprimer depuis un ordinateur. 38 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Remplacement du papier Remarque : Lorsque l’écran affiche le message Tournez l’adaptateur de papier rouleau pour enrouler le papier., ouvrez le capot du papier rouleau et rembobinez le papier à la main. Cette section explique comment remplacer le papier. La procédure de retrait du papier chargé varie selon le type de papier utilisé. Suivez les instructions affichées sur le panneau de contrôle. Feuilles simples Les feuilles simples sont automatiquement éjectées par l’arrière, où elles peuvent être retirées à la main. Touches utilisées pour les paramètres suivants Carton poster Le carton poster sort vers l’avant, mais pas totalement. En soutenant le carton poster d’une main pour l’empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z et extrayez le carton. Si vous n’utilisez pas de carton pour le travail suivant, abaissez tous les supports de carton poster. Les laisser soulevés pourrait entraîner un bourrage papier. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les. A Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez sur la touche (. Le menu Rempl/retirer papier s’affiche. B Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le type de papier utilisé afin de remplacer le papier, puis appuyez sur la touche Z. C L’imprimante éjecte le papier chargé. La procédure d’éjection du papier varie selon le type de papier utilisé. Suivez les instructions ci-dessous. D Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant L’impression du code à barres commence. Une fois l’impression terminée, le rouleau se rembobine automatiquement. Si Non est sélectionné pour Papier rouleau restant Le rouleau se rembobine automatiquement. 39 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger le papier pour le travail suivant. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Utilisation du panier de sortie Appuyez sur le panier de sortie pour le rabattre vers l’imprimante. Le panier à papier collecte le papier en sortie de l’imprimante pour l’empêcher de tomber sur le sol et de se froisser ou de se salir. Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie. Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles des types de papier suivants, imprimés en mode de dessin au trait. Taille du papier Supports A1 (594 × 841 mm) Rouleau de papier normal US D (22 × 34 pouces) Ouverture du panier de sortie Si le panier de sortie est fermé, vous pouvez l’ouvrir pour l’utiliser de la façon indiquée ci-dessus. A0 (841 × 1189 mm) * US E (34 × 44 pouces) * * Non pris en charge par le modèle SC-T3000 Series. Tirez doucement sur le panier de sortie vers le bas. Les supports non répertoriés ci-dessus doivent être retirés de l’imprimante à chaque impression avant d’imprimer la feuille suivante. : c LeImportant fait de recevoir dans le panier de sortie des feuilles d’un autre type peut les tâcher, les froisser, etc. Le panier de sortie peut accueillir des feuilles d’une longueur de 1189 mm maximum. Remarque : Fermez le panier de sortie avant d’imprimer des bannières ou d’autres documents dont la longueur dépasse la valeur maximale prévue. Avant que le papier éjecté de l’imprimante ne touche le sol, nous vous conseillons de le saisir à deux mains près des guides d’éjection du papier et de continuer à le soutenir jusqu’à ce que l’impression s’achève. Fermeture du panier de sortie Fermez le capot du panier de sortie avant de charger du papier ou de déplacer l’imprimante. 40 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base : c LeImportant panier de sortie ne fonctionnera pas Guide positionné pour d’autres formats de papier correctement si vous l’ouvrez comme sur l’illustration de droite. Arrêtez-vous lorsque le panier de sortie est dans la position indiquée dans l’illustration de gauche. Utilisation du panier de sortie Positionnez le guide d’empilement en fonction du format du papier. Remarque : Avec certains documents, ou dans certains environnements, il peut arriver que le panier de sortie ne puisse pas maintenir le papier correctement, et plie ou froisse le papier. Guide pour du papier au format A1/US D (22 × 34 pouces) 41 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement) : !Attention ❏ Fixez le mandrin de rouleau de la bobine réceptrice automatique en option en suivant la procédure indiquée dans la documentation. La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures. ❏ La bobine réceptrice automatique en option saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression. Veillez à ne pas coincer vos mains, vos cheveux ou autre dans les pièces en mouvement de la bobine réceptrice automatique. Vous éviterez ainsi de vous blesser. Important : c Vérifiez que le papier du rouleau est coupé droit La bobine réceptrice automatique en option de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et imposer de définir un sens précis. sur toute la longueur. La bobine ne fonctionnera pas correctement si l’extrémité du support d’impression n’est pas rectiligne. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30 Consultez la section ci-dessous pour obtenir des informations sur la prise en charge et le sens de la saisie. Remarque : Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation fournie avec son support. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 Vers l’avant Vers l’arrière Utilisation du panneau de contrôle Cette section explique comment utiliser le panneau de contrôle avec la bobine réceptrice automatique. Forward saisit le rouleau avec la face imprimable vers l’extérieur. Backward saisit le rouleau avec la face imprimable vers l’intérieur. A Voyant d’alimentation Indique l’état de la bobine réceptrice automatique. Allumé 42 : La bobine réceptrice automatique est prête à être utilisée. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Vacillant : La bobine réceptrice automatique est en cours d’utilisation. La procédure diffère en fonction du sens de saisie du papier. Clignotement ré- : La bobine réceptrice automagulier tique est en mode économie d’énergie. Important : c Avant de continuer, sélectionnez Non pour Découpe auto. L’utilisation de la bobine réceptrice automatique en position Oui entraîne des erreurs. Clignotement in- : Une erreur s’est produite. termittent U « Coupe du papier rouleau » à la page 29 Éteint : L’imprimante est hors tension. Saisie du papier avec la face imprimable vers l’extérieur B Commutateur Auto Sélectionne le sens de saisie du papier. Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option. Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. Forward Off : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’extérieur. Touches utilisées pour les paramètres suivants : La bobine réceptrice automatique ne saisit pas le papier. C Commutateur Manual Sélectionne le sens de saisie manuelle. Le paramètre sélectionné avec le commutateur Manual prend effet lorsque le commutateur Auto est en position Off. Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’extérieur. La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Fixation du papier Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique. 43 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base A Positionnez le commutateur Auto de la bobine réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire. F Appuyez sur le bouton d du panneau de contrôle jusqu’à avoir chargé une quantité suffisante de papier pour entourer trois fois le mandrin. G Maintenez la touche Manual appuyée jusqu’à l’option Forward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin. Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche. B Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P. C Vérifiez que le papier rouleau est correctement chargé dans l’imprimante. D Appuyez sur la touche ) du panneau de contrôle. Appuyez sur la touche d jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin. E Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban adhésif. Remarque : Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique est utilisé avec certains types de papiers. Donnez du mou au papier et insérez le tendeur près du centre du papier, comme illustré. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers exigent un tendeur. Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 44 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base H A Positionnez le commutateur Auto de la bobine réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire. Saisie du papier avec la face imprimable vers l’intérieur B Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P. Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option. C Vérifiez que le papier rouleau est correctement chargé dans l’imprimante. D Appuyez sur la touche ) du panneau de contrôle. Appuyez sur la touche d jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin. E Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban adhésif. Positionnez le commutateur Auto sur Forward. Touches utilisées pour les paramètres suivants Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités. 45 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base F G Appuyez sur le bouton d du panneau de contrôle jusqu’à avoir chargé une quantité suffisante de papier pour entourer trois fois le mandrin. Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique. Maintenez la touche Manual appuyée jusqu’à l’option Backward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin. : !Attention Le retrait du papier de la bobine réceptrice Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche. automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau. Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser. Touches utilisées pour les paramètres suivants H Positionnez le commutateur Auto sur Backward. A 46 Positionnez le commutateur Auto sur Off. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base B Coupez le papier et enroulez-le totalement autour du mandrin de la bobine réceptrice automatique. Méthodes d’impression de base (Windows) U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30 L’impression est réalisée à partir de l’application utilisée pour créer le document à imprimer. La procédure de base est décrite ci-dessous. Une fois le papier coupé, soutenez l’extrémité pour éviter que la surface imprimée ne touche le sol. Continuez à soutenir le papier jusqu’à ce qu’il soit totalement enroulé. Maintenez le commutateur Manual enfoncé en fonction du sens d’enroulement (Forward ou Backward). C A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier. Déverrouillez la partie amovible et retirez-la du mandrin du rouleau. U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 Lorsque vous retirez la partie amovible, soutenez le mandrin du rouleau d’une main pour éviter qu’il ne tombe. U « Chargement de feuilles simples » à la page 32 U « Chargement de carton poster » à la page 34 B D Retirez le mandrin du rouleau de la bobine réceptrice automatique. 47 Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base C D E Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante est sélectionnée, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l’imprimante) ou Properties (Propriétés) pour afficher l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante). Dans la zone Size Settings, choisissez la Paper Size (Taille papier) souhaitée. Choisissez la Paper Size (Taille papier) sélectionnée lorsque le document a été créé dans l’application. Vérifiez les options sélectionnées pour Media Settings. Si le format souhaité n’est pas disponible dans le menu, cliquez sur Custom Paper Size pour ajouter un format de papier personnalisé. U « Impression dans des formats non standard » à la page 68 Pour commencer, le pilote d’impression télécharge automatiquement les informations sur le support présent dans l’imprimante et les affiche dans la zone Media Settings. F Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours, passez à l’étape suivante. Sélectionnez les options d’ajustement et d’impression sans marges. Pour redimensionner le document afin de l’ajuster à la largeur du rouleau, sélectionnez tout simplement Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau). Pour imprimer sans marges, sélectionnez Borderless (Sans marges). Si les paramètres souhaités ne sont pas affichés, remplacez le support présent dans l’imprimante par le type de papier souhaité et cliquez sur le bouton Acquire Info (Obt. infos). Le pilote va de nouveau chercher les données dans l’imprimante et actualise les informations affichées dans la zone Media Settings. 48 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Pour une impression sans marges sur un papier de largeur supérieure au format original du document, sélectionnez à la fois les options d’ajustement et d’impression sans marges. U « Correction des couleurs et impression » à la page 76 Les paramètres avancés d’ajustement et d’impression sans marge figurent dans l’onglet Layout. U « Agrandissements et bannières horizontales et verticales » à la page 61 U « Impression sans marges » à la page 71 G H Vérifiez les paramètres. I Appuyez sur le bouton OK. J Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer). Les paramètres sélectionnés apparaissent dans la zone de droite. Vérifiez qu’ils sont corrects. Dans la zone Print Quality (Qualité), choisissez une option pour Select Target (Sélect. cible). Choisissez une option en fonction du type de document et de son utilisation. La barre de progression s’affiche et l’impression démarre. Pour choisir une méthode de correction de couleurs ou pour ajuster les couleurs, sélectionnez Advanced Settings (Avancé). 49 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Écran lors de l’impression L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez l’impression, et la barre de progression (l’état de traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d’encre restante, les numéros de produit des cartouches d’encre et autres informations. Méthodes d’impression de base (Mac OS X) A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier. U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 U « Chargement de feuilles simples » à la page 32 U « Chargement de carton poster » à la page 34 B Lorsque vous avez créé les données, dans le menu File (Fichier) de l’application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite. C L’écran d’impression s’affiche. Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une cartouche d’encre doit être remplacée avant l’impression. 50 Mac OS X v10.7 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base D Cliquez sur Show Details (Afficher les détails) en bas de la boîte de dialogue. Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis configurez la taille du papier. Sélectionnez l’une des options suivantes pour Paper Size (Taille papier). XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4. XXXX : Impression avec marges sur papier rouleau. Imprimez à l’aide de l’option Marge Papier Rouleau sélectionnée sur l’imprimante. U « Menu Travail d’impression » à la page 113 XXXX (feuille simple) : Impression avec marges sur feuilles simples. Imprimer avec des marges supérieure, droite et gauche de 3 mm, et avec une marge inférieure de 14 mm. Sous Mac OS X 10.6 et 10.5, cliquez sur la flèche ( ) pour configurer les paramètres de l’écran Page Setup (Format d’impression). Lorsque vous procédez à une impression sans marge ou en bannière, consultez U « Impression sans marges » à la page 71, U « Agrandissements et bannières horizontales et verticales » à la page 61 E Remarque : Si les paramètres des pages n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue, cliquez sur l’option de configuration de la page (par exemple Page Setup (Format d’impression)) du menu File (Fichier). Pour afficher les paramètres d’impression de base, sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste. Sous Mac OS X versions 10.7 et 10.6, le pilote d’impression acquiert automatiquement des informations sur le papier chargé dans l’imprimante au démarrage et les affiche dans les zones Page Setup (Format d’impression) et Media Type (Support). Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours, passez à l’étape suivante. 51 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Sous Mac OS X 10.5, sélectionnez Page Setup (Format d’impression) et le Media Type (Support) en fonction du type de papier chargé dans l’imprimante. Pour choisir une méthode de correction de couleurs ou pour ajuster les couleurs, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode. U « Correction des couleurs et impression » à la page 76 Vérifiez les paramètres. H Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer). Les paramètres sélectionnés apparaissent dans la zone de droite. Vérifiez qu’ils sont corrects. L’icône de l’imprimante s’affiche dans le Dock lors de l’impression. Cliquez sur l’icône de l’imprimante pour afficher l’état. Vous pouvez consulter la progression du travail d’impression actuel ainsi que les informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d’impression. Si les paramètres souhaités ne sont pas affichés, remplacez le support présent dans l’imprimante par le type de papier souhaité et cliquez sur le bouton Acquire Info (Obt. infos). Le pilote va de nouveau chercher les données dans l’imprimante et actualise les informations affichées. F G De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un message de notification s’affiche. Choisissez comment le document imprimé sera utilisé. Choisissez une option en fonction du type de document et de son utilisation. 52 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Zone imprimable Pour le papier rouleau, les marges dépendent de l’option sélectionnée pour Marge Papier Rouleau dans le menu, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Cette section décrit les zones imprimables pour l’imprimante. Paramètres Marge Papier Rouleau U « Menu Configuration » à la page 118 Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées. indique les paramètres par défaut. Zone imprimable du papier rouleau Paramètre Marge Papier Rouleau Valeurs de marge Normale A, C = 15 mm * B, D = 3 mm Haut/Bas 15mm La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. B, D = 3 mm Haut 35/Bas 15mm Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. Si vous imprimez sans marges sur tous les côtés, toutes les marges sont de 0 mm. B, D = 3 mm Haut 45/Bas 15mm B, D = 3 mm ~ D 4 A, B, C, D = 3 mm 15mm A, B, C, D = 15 mm * Lorsque Normale est sélectionné, la valeur pour A est de 20 mm pour le papier suivant. 127mm A 3mm 3mm/15mm 4 B A = 45 mm C = 15 mm 254mm~1118mm 1 254mm~914mm 2 3mm/15mm 254mm~620mm 3 3mm/15mm 15m A = 35 mm C = 15 mm La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté. C A, C = 15 mm Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260) 3~45mm *1 SC-T7000 Series *2 SC-T5000 Series *3 SC-T3000 Series *4 Si Banner (Bannière) est sélectionné pour Roll Paper Option (Option papier rouleau) dans l’onglet Advanced (Plus d’options) du pilote d’impression, les marges supérieure et inférieure sont de 0 mm. Lorsque le papier suivant est utilisé en mode CAD / Line Drawing (CAO/dessin au trait), la valeur de A et C est de 3 mm. Singleweight Matte Paper (Papier mat fin) 53 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation : c ❏Important L’impression est déformée lorsque le bord arrière du papier rouleau sort du mandrin. Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression. ❏ Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées. L’imprimante est dotée de deux options de gestion de l’alimentation. ❏ Mode Veille Zone imprimable des feuilles simples L’imprimante passe en mode Veille en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle s’éteint et les moteurs internes et autres parties s’éteignent afin de réduire la consommation électrique. Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. L’impression sans marges n’est pas disponible sur du carton poster. La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté. Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour réactiver l’affichage. Toutefois, dans ces conditions, l’affichage de l’écran s’éteint à nouveau après 30 secondes en l’absence de nouvelle opération. L’imprimante ne quitte le mode Veille et ne retrouve un fonctionnement normal que lorsqu’elle reçoit un travail d’impression, lorsque son capot est ouvert ou en cas d’intervention sur son matériel. Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être défini de 5 à 180 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai peut être modifié à partir du menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé. ❏ Minuterie Extinction L’imprimante est équipée d’une option Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délai au bout duquel 54 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure. Annulation d’une impression Par défaut, l’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant huit heures. Les paramètres Gestion Alimentation peuvent être définis à partir du menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les opérations d’impression. Elles varient en fonction du contexte. Lorsque l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d’impression à partir de l’ordinateur. Annulez-le sur l’imprimante. À propos de la gestion de l’alimentation Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l’alimentation ne s’applique. Toute augmentation a un impact sur la consommation énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter le moindre changement. Annulation depuis l’ordinateur (Windows) Si la barre de progression s’affiche Cliquez sur Cancel (Annuler). Si la barre de progression ne s’affiche pas Cliquez sur l’icône d’imprimante de la barre des tâches pendant que l’impression est en cours. A Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows. B Faites un clic droit sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler) dans le menu du document. Pour annuler tous les travaux, cliquez sur Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante). 55 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Opérations de base Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus. Annulation depuis l’ordinateur (Mac OS X) Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock. A B Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus. Annulation sur l’imprimante Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z. Le travail d’impression est annulé même en cours d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant que l’imprimante revienne à l’état Prêt après l’annulation d’un travail. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour supprimer des travaux d’impression qui se trouvent dans la file d’attente de l’ordinateur. Reportez-vous à la section « Annulation depuis l’ordinateur » pour savoir comment supprimer des travaux d’impression se trouvant dans la file d’attente. 56 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option • Depuis LFP HDD Utility (Windows uniquement) Vous pouvez utiliser l’LFP HDD Utility pour gérer les travaux d’impression conservés sur le disque dur connecté à l’imprimante. L’imprimante doit être connectée à l’ordinateur via une connexion USB. Utilisation du disque dur en option L’utilitaire est téléchargeable sur le site Web Epson. Rôle du disque dur http://www.epson.com Lorsqu’un disque dur en option est connecté, les travaux d’impression peuvent être consultés et gérés comme indiqué ci-dessous. Fonctions du disque dur Lorsqu’un disque dur en option est installé, les travaux d’impression peuvent être consultés et gérés comme indiqué ci-dessous. Gestion des travaux d’impression • Depuis le menu Travail d’impression Pour plus d’informations, consultez U « Consultation et impression des travaux d’impression conservés » à la page 59 • Consultation des travaux d’impression Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés et que certains sont en file d’attente, vous pouvez afficher les informations suivantes. • Depuis Remote Manager L’utilitaire Remote Manager est inclus dans l’installation standard de l’interface réseau de l’imprimante et, en plus de la gestion des travaux d’impressions conservés sur le disque dur, peut servir à consulter l’état de l’imprimante et à régler les paramètres réseau. Vous pouvez le lancer en saisissant l’adresse IP de l’imprimante dans un navigateur Web. ❏ Heure de début de l’impression ❏ Durée d’impression estimée ❏ D’autres informations, notamment si le travail peut être imprimé sans changer les consommables Vous pouvez sélectionner et annuler des travaux d’impression dans Remote Manager ou dans LFP HDD Utility. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Remote Manager. Pour plus d’informations sur le lancement de Remote Manager consultez U le Guide réseau (pdf) 57 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option • Consultation et reprise des travaux d’impression en attente Si la source sélectionnée avec l’imprimante est différente de cette indiquée dans le travail d’impression, une erreur se produit et l’impression est suspendue. • Consultation et impression des travaux d’impression conservés Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard. Les travaux d’impression sélectionnés pour être imprimés plus tard peuvent être imprimés directement depuis le disque dur sans impact sur l’ordinateur. Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant que l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en remplaçant le papier, par exemple. Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide du pilote d’impression. U « Enregistrement des travaux d’impression sur le disque dur » à la page 58 Lorsqu’un disque dur en option est installé, les types de travaux d’impression suivants peuvent être mis en attente temporairement. ❏ Travaux d’impression qui indiquent des sources différentes de celles sélectionnées avec l’imprimante ❏ Travaux d’impression qui indiquent des types de papier différents de ceux sélectionnés avec l’imprimante ❏ Travaux d’impression qui indiquent des formats de papier (largeurs) différents de ceux sélectionnés avec l’imprimante Remarque : ❏ Les travaux d’impression d’agrandissements créés avec un scanner relié à l’imprimante ne peuvent pas être enregistrés sur le disque dur. ❏ Lorsque vous avez imprimé tous les travaux pouvant l’être sur le papier en place dans l’imprimante, vous pouvez remplacer le papier par le support indiqué dans les travaux d’impression en attente, et reprendre l’impression pour améliorer votre productivité. Les travaux imprimés depuis les applications suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur. Pour plus d’informations sur les autres applications, consultez la documentation du logiciel ou l’aide en ligne. Vous pouvez sélectionner, reprendre ou annuler des travaux d’impression individuels dans Remote Manager ou dans LFP HDD Utility. ❏ LFP Print Plug-In for Office ❏ EPSON CopyFactory5 Enregistrement des travaux d’impression sur le disque dur Remarque : Vous pouvez enregistrer les travaux d’impression en attente si Oui est sélectionné pour Stocker travail interr dans le menu Configuration du panneau de contrôle. Cette section décrit les paramètres du pilote d’impression utilisés pour enregistrer les travaux d’impression. Le paramètre par défaut est Non. U « Menu Configuration » à la page 118 58 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option A B Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier). Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante est sélectionnée, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l’imprimante) ou Properties pour les paramètres d’impression. C Dans l’onglet Advanced (Plus d’options), cliquez sur le bouton Settings (Configuration) de la zone Hard Disk Unit et sélectionnez Print and Save (Impr et enr) ou Save only (Enreg uniq). D Ensuite, imprimez le document normalement. Si Save only (Enreg uniq) est sélectionné, le travail d’impression est enregistré sur le disque dur en option mais pas imprimé. Consultation et impression des travaux d’impression conservés Cette section décrit comment consulter et imprimer les travaux enregistrés depuis le panneau de contrôle. Touches utilisées pour les paramètres suivants 59 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option A Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance , et appuyez sur la touche Z. Le menu Travail d’impression s’affiche. B Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Travail stocké et appuyez sur la touche Z. La zone d’affichage de l’onglet du travail d’impression affiche les noms des travaux d’impression conservés. C Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance le travail souhaité et appuyez sur la touche Z. Les informations sur le travail sélectionné s’affichent. Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez sur la touche W après avoir consulté les informations sur le travail. Pour imprimer le travail, passez à l’Étape 4. D Appuyez sur la touche Z. E Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le nombre de copies et appuyez sur la touche Z. Vous êtes invité à indiquer le nombre de copies. 60 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer ❏ Specify Size (Définir la taille) Autres façons d’imprimer Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard. Agrandissements et bannières horizontales et verticales A4 1000mm Le pilote d’impression peut agrandir ou réduire des documents pour différents formats de papier. Trois méthodes de configuration sont disponibles. ❏ Fit to Output Size (Ajuster à taille sortie) Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la taille du papier. Avant d’imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, indiquez la taille de papier souhaitée dans le pilote d’impression. U « Impression dans des formats non standard » à la page 68 ❏ Ajuster à la largeur du papier rouleau Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau. Remarque : ❏ Lorsque vous imprimez à partir d’applications spécialement conçues pour réaliser des bannières horizontales et verticales, définissez les paramètres d’impression de la façon indiquée dans la documentation de l’application. ❏ 61 Lorsque vous utilisez des applications Windows conçues pour réaliser des bannières horizontales ou verticales, sélectionnez Banner (Bannière) dans l’onglet Advanced (Plus d’options). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer C Adaptation de documents à la largeur du papier rouleau Choisissez entre la largeur ou la longueur du document pour l’adapter à la largeur du papier rouleau. Configuration des paramètres dans Windows Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) correspondant à la taille de la page du document. A U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Remarque : Vous pouvez également adapter le document imprimé à la largeur du rouleau en sélectionnant Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante). B Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/ Enlarge (Impression proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau). D Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac OS X Sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste de la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle). A U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 62 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer B C Sélectionnez Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) et choisissez entre la largeur et la longueur du document pour l’adapter à la largeur du papier rouleau. B Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/ Enlarge (Impression proportionnelle) et cliquez sur Specify Size (Définir la taille). C Choisissez une méthode d’entrée ainsi qu’une taille. Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d’échelle pour définir la valeur. Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Choix d’un format d’impression Configuration des paramètres dans Windows Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) correspondant à la taille de la page du document. A U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 D Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac OS X Sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste de la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle). A U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 63 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer B Sélectionnez Specify Size (Définir la taille), choisissez une méthode de sélection de la taille, et précisez une taille. B Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/ Enlarge (Impression proportionnelle) et cliquez sur Fit to Output Size (Ajuster à taille sortie). C Sélectionnez la taille du papier utilisé pour l’impression. Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d’échelle pour définir la valeur. Pour imprimer le document (margesexclues) à la taille de sortie précise sélectionnée, sélectionnez Oversize. C Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Remarque : Lorsque vous imprimez à l’aide de l’option Oversize, chargez un papier aussi grand que le paramètre Output Size (Taille de sortie) plus les marges d’impression. Adaptation de documents au format de sortie Marges d’impression U « Zone imprimable » à la page 53 Configuration des paramètres dans Windows Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) correspondant à la taille de la page du document. A D U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac OS X Sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste de la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle). A U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 64 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer B Sélectionnez Fit to Output Size (Ajuster à taille sortie) et choisissez une taille de papier correspondant au papier placé dans l’imprimante. Réalisation d’agrandissements avec un scanner Connectez un scanner Epson à l’imprimante pour créer facilement des agrandissements. Aucun ordinateur n’est requis. Les scanners pris en charge sont indiqués sur le site Web Epson. http://www.epson.com Tailles prises en charge Taille du document numérisé : de 4 X 6 pouces à A3*1 Taille de la copie : Jusqu’à 36 pouces (environ 914 mm)*2 C Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Remarque : Vous pouvez également adapter le document imprimé à la taille du papier en sélectionnant Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) dans la boîte de dialogue d’impression Paper Handling (Gestion du papier). *1 Variable en fonction du modèle de scanner connecté. *2 Jusqu’à 24 pouces (environ 610 mm) avec le modèle SC-T3000 Series. Connexion du scanner 65 A Préparez l’imprimante et le scanner. B Mettez l’imprimante et le scanner hors tension. Pour plus d’informations sur la configuration du scanner, consultez la documentation qui l’accompagne. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer C C Connectez le scanner à l’imprimante à l’aide du câble fourni avec le scanner. Placez l’original sur la vitre du scanner ou dans le chargeur automatique de documents. U « Positionnement de documents sur le scanner » à la page 67 Pour plus d’informations sur l’utilisation du scanner, consultez la documentation qui l’accompagne. D Après avoir vérifié que l’imprimante est prête, appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance l’onglet + et appuyez sur la touche Z. La boîte de dialogue d’agrandissement s’affiche. E Important : c Connectez le scanner directement à l’imprimante. La fonction d’agrandissement n’est disponible que lorsque le scanner est connecté directement à l’imprimante. Dans la boîte de dialogue d’agrandissement, appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le nombre de copies et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres de copie ou le rapport d’agrandissement, appuyez sur la touche Menu. Le menu Copie agrandie s’affiche. Vous pouvez utiliser la touche ] du scanner à la place de la touche Z pour lancer la copie. Réalisation d’agrandissements Utilisation du menu Copie agrandie U « Opérations du menu » à la page 108 Touches utilisées pour les paramètres suivants Paramètres U « Menu Copie agrandie » à la page 124 A Mettez l’imprimante et le scanner sous tension. B Chargez dans l’imprimante du papier aux dimensions adaptées à l’agrandissement souhaité. Vous pouvez les allumer dans n’importe quel ordre. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 66 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer ❏ A4/2->Bannière (Auto) est sélectionné pour Auto. Remarque : Sur le modèle SC-T3000 Series, lorsque Autre taille est sélectionné pour Auto et A0(2Feuill.) sélectionné pour Taille de sortie, le document est imprimé sur deux feuilles comme indiqué sur l’illustration. ❏ B1, A0, ou A0 (2Feuill.) est sélectionné pour Taille de sortie ❏ Le format de l’original est de 4 X 6 pouces Si le document est imprimé sur un rouleau de largeur A2, vous pouvez joindre les deux parties avec du ruban adhésif ou autre, pour constituer une feuille A0 complète. Si le document est imprimé sur un rouleau plus large, les marges devront être découpées. ❏ L’original est imprimé sur un support épais (carton poster ou papier photo) ❏ Lorsque vous faites plusieurs copies d’un original positionné sur la vitre, il est possible que l’original soit numérisé une fois pour chaque copie. Attendez que tous les copies soient imprimées avant d’ouvrir le capot du scanner. ❏ Utilisez le chargeur automatique de documents pour numériser des documents de plusieurs pages. Les copies étant imprimées au fur et à mesure que les originaux sont numérisés, l’imprimante est dans l’incapacité d’assembler plusieurs copies de documents de plusieurs pages. Positionnement de documents sur le scanner Exemple : Ordre dans lequel les pages sont produites lorsque l’imprimante est utilisée pour faire deux copies d’un document de deux pages Le non respect des précautions suivantes lors du positionnement de l’original sur le scanner pourrait entraîner une mauvaise qualité d’impression ou un échec de la numérisation. ❏ Veillez à insérer l’original en position paysage (horizontale). ❏ Si des documents sont placés sur la vitre et dans le chargeur automatique de documents, ce sont les documents présents dans le chargeur qui seront numérisés. Retirez les documents du chargeur automatique avant de positionner un document sur la vitre. ❏ Le chargeur automatique de document ne peut pas être utilisé lorsque : 67 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer Impression dans des formats non standard : c ❏Important La taille la plus petite prise en charge par l’imprimante est 254 mm (large) × 127 mm (long). Si vous indiquez une taille inférieure dans le pilote d’impression pour Custom Paper Size, le document imprime avec des marges plus larges que prévu qui devront être découpées. Avant d’imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, enregistrez la taille de papier souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois indiqués dans le pilote d’impression, les formats personnalisés peuvent être sélectionnés dans l’application Page Setup (Format d’impression) et dans d’autres boîtes de dialogue. ❏ Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées) Mac OS X, même si vous pouvez spécifier une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas correctement. ❏ La taille de sortie disponible est limitée selon l’application utilisée. Configuration des paramètres dans Windows Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression et cliquez sur Custom Paper Size. A Vous pouvez utiliser les tailles suivantes. Largeur Longueur*2 SC-T7000 Series de 89 à 1 118 mm SC-T5000 Series de 89 à 914 mm SC-T3000 Series de 89 à 620 mm *1 U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Windows : de 127 à 15 000 mm Mac OS X : 127 à 15 240 mm 1. La largeur imprimable maximale est de 610 mm. 2. La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement informatique. Important : c Custom Paper Size n’est pas disponible lorsque Front — Poster Board (Avant — affiche) est sélectionné pour Source. B Saisissez la taille souhaitée dans la boîte de dialogue User Defined Paper Size, et cliquez sur Save. ❏ Vous pouvez saisir 24 caractères au maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé). 68 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer ❏ Pour afficher les valeurs Paper Width et Paper Height d’une taille standard proche de la taille personnalisée souhaitée, sélectionnez l’option appropriée pour Base Paper Size. Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille du papier). A ❏ Si vous spécifiez le Fix Aspect Ratio souhaité et sélectionnez Landscape (Paysage) ou Portrait pour Base, vous avez uniquement besoin d’indiquer la Paper Width ou la Paper Height. U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 Remarque : Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages. Remarque : ❏ Pour modifier la taille du papier enregistrée, sélectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche. C ❏ Pour supprimer la taille personnalisée que vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer). ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 tailles de papier. B Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille personnalisée. C Entrez les paramètres Width (Largeur), Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK. Cliquez sur OK. Les tailles enregistrées sont à présent disponibles dans le menu Paper Size (Taille papier) de la boîte de dialogue Printer Settings (Paramètres imprimante). Vous pouvez maintenant imprimer normalement. Les plages de valeurs disponibles pour les tailles de pages et marges varient avec le modèle d’imprimante et les valeurs sélectionnées avec l’imprimante. 69 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer U « Zone imprimable » à la page 53 Impression de dessins CAO L’imprimante prend en charge le pilote HP-GL/2 et le langage HP RTL (Raster Transfer Language) utilisés par les tables traçantes. Lorsque vous imprimez des dessins CAO dans des applications compatibles avec les sorties HP-GL/2 ou HP RTL, définissez la sortie de la table traçante sur HP-GL/2 ou HP RTL. L’imprimante fait automatiquement la distinction entre les paramètres HP-GL/2 ou HP RTL des sorties d’impression normales et adapte son comportement en conséquence. Remarque : ❏ Pour modifier une taille personnalisée enregistrée, choisissez son nom dans la liste de gauche. ❏ ❏ ❏ D : c IlImportant est possible que l’imprimante ne produise pas le Pour copier une taille personnalisée enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de gauche et cliquez sur Duplicate (Doublon). résultat attendu si la quantité de données est très élevée. Pour effacer une taille personnalisée enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de gauche et cliquez sur -. Si l’application ne prend pas en charge les paramètres HP-GL/2 ou HP RTL, utilisez les paramètres suivants lorsque vous imprimez des dessins CAO ou d’autres dessins au trait. Le paramètre de taille de papier personnalisée diffère selon la version du système d’exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation. Configuration des paramètres dans Windows Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression, cliquez sur Select Target (Sélect. cible) pour Print Quality (Qualité) et sélectionnez CAD / Line Drawing (Black) (CAO/dessin au trait (noir)) ou CAD / Line Drawing (Color) (CAO/dessin au trait (couleur)). A Cliquez sur OK. Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier). Vous pouvez maintenant imprimer normalement. 70 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer Impression sans marges Remarque : Les options CAD / Line Drawing (Black) (CAO/ dessin au trait (noir)) et CAD / Line Drawing (Color) (CAO/dessin au trait (couleur)) sont disponibles pour Select Target (Sélect. cible) lorsqu’un type de papier adapté à l’impression de dessins CAO est sélectionné. B Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier. Les types d’impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support. Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite Configuration des paramètres sous Mac OS X Affichez la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste. A Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement (l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster) U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 B Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe.U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 73 Cliquez sur Select Target (Sélect. cible) pour Mode et sélectionnez CAD/Line Drawing(Black) (CAO/dessin au trait (noir)) ou CAD/Line Drawing(Color) (CAO/dessin au trait (couleur)). Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier. Valeurs de marges supérieures et inférieures U « Zone imprimable » à la page 53 Types de méthodes d’impression sans marges Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes. ❏ Auto Expand (Agrandir auto) Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges. Remarque : Les options CAD/Line Drawing(Black) (CAO/ dessin au trait (noir)) et CAD/Line Drawing(Color) (CAO/dessin au trait (couleur)) sont disponibles pour Select Target (Sélect. cible) lorsqu’un type de papier adapté à l’impression de dessins CAO est sélectionné. C Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. —Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d’impression. Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. 71 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer —Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. Les tailles autorisées varient en fonction du modèle d’imprimante. —Attribuez à l’image la même taille que le papier. Largeurs de papier prises en charge ❏ Retain Size (Format à conserver) Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. —Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). —Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. SC-T7000 Series SC-T5000 Series SC-T3000 Series 10" ✓ ✓ ✓ 30 cm ✓ ✓ ✓ Super A3/ 329 mm/13" ✓ ✓ ✓ 16" ✓ ✓ ✓ US C/17" ✓ ✓ ✓ B2/515 mm ✓ ✓ ✓ A1/595 mm ✓ ✓ ✓ 24" ✓ ✓ ✓ B1/728 mm ✓ ✓ — A0/841 mm ✓ ✓ — 36" ✓ ✓ — B0/1 030 mm ✓ — — 44" ✓ — — —Attribuez à l’image la même taille que le papier. Selon le type de support, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée. Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 Tailles de supports prises en charge pour l’impression sans marges Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes : 72 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer À propos de la coupe de papier rouleau Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifier s’il s’agit d’une impression sans marges gauche et droite, ou d’une impression sans marges sur tous les bords, et également comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau). L’opération de coupe pour chaque valeur est présentée dans le tableau suivant. Paramètres du pilote d’impression Borderless (Sans marges) Single Cut (Découpe unique) Double Cut (Découpe double) Le paramètre par défaut du pilote d’impression est Borderless (Sans marges). ❏ La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier. ❏ La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier. ❏ Si la position de découpe est légèrement désalignée, de petites portions de l’image peuvent apparaître en haut ou en bas des pages adjacentes. Dans ce cas, utilisez l’option Régler pos. découpe. ❏ Le papier imprimé est environ 2 mm plus court que le format spécifié puisque l’imprimante découpe le papier à l’intérieur de l’image pour éviter que des marges supérieures et inférieures n’apparaissent. U « Menu Copie agrandie » à la page 124 ❏ Une fois le bord inférieur de la page précédente coupé, l’imprimante entraîne le papier, puis coupe le bord supérieur de la page suivante. Bien que cette opération produise des pièces découpées de 60 à 127 mm, la coupe est plus précise. Opération de coupe Explication ❏ Lors d’une impression sur une page seulement, l’opération effectuée est la même que pour Double Cut (Découpe double). Lors d’une impression continue de plusieurs feuilles, l’imprimante coupe 1 mm à l’intérieur du bord supérieur de la première page et le bord inférieur des pages suivantes pour éviter que des marges n’apparaissent. 73 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer C Configuration des procédures pour l’impression Dans la zone Borderless Enlargement Setting de l’onglet Layout, sélectionnez Auto Expand ou Retain Size. Configuration des paramètres dans Windows Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression et réglez les paramètres suivants. A U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Si Auto Expand est sélectionné, cliquez sur Amount of Enlargement et sélectionnez la taille des bordures. B Remarque : Retain Size n’est pas disponible lorsque Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) est sélectionné dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) ou lorsque Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle) est sélectionné dans l’onglet Layout. Sélectionnez Borderless (Sans marges) dans la zone Size Settings. Pour adapter la sortie à la largeur du rouleau, choisissez Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) avant de sélectionner Borderless (Sans marges). 74 Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’image se décale de 1 mm vers la droite) Standard : 3 mm à gauche et à droite Min : 1,5 mm à gauche et à droite SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4. Remarque : Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression. D Lorsque vous utilisez du papier rouleau, les options Auto Cut (Coupe auto) sont disponibles dans la zone Roll Paper Option (Option papier rouleau) de l’onglet Advanced (Plus d’options). Remarque : Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 73 E Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. B Configuration des paramètres sous Mac OS X Ouvrez l’écran Print (Imprimer) puis sélectionnez le format de papier dans l’option Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez une méthode d’impression sans marges. A Si Auto Expand est sélectionné pour la taille des pages, sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste et cliquez sur Expansion (Extension). Ce qui suit montre la proportion de l’image qui dépassera les bords du papier. U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 Les sélections pour les méthodes d’impression sans marges s’affichent comme suit. XXXX (Roll Paper — Borderless (Auto Expand)) (Papier rouleau — Sans marges(Agrandir auto)) Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’image se décale de 1 mm vers la droite) Standard : 3 mm à gauche et à droite Min : 1,5 mm à gauche et à droite XXXX (Roll Paper — Borderless (Retain Size)) (Papier rouleau — Ss marg(Format à conserver)) XXXX (Sheet — Borderless (Auto Expand)) (Feuille — Sans marges (Agrandir auto)) XXXX (Sheet — Borderless (Retain Size)) (Feuille — Sans marges (Format à conserver)) Remarque : Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression. 75 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer C Lorsque vous utilisez du papier rouleau, sélectionnez Advanced (Plus d’options) dans la liste et choisissez une option Auto Cut (Coupe auto). Correction des couleurs et impression Le pilote d’impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l’espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants. ❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Business Graphics (Graphiques professionnels) Corrige la couleur pour améliorer la netteté de vos images sur la base de l’espace sRGB. ❏ Line Drawing (Dessin au trait) Optimise la correction des couleurs pour le dessin au trait en traitant la bordure entre les lignes et l’arrière-plan de façon discontinue. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 73 D Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. ❏ ICM Gère les couleurs de façon à faire correspondre les couleurs des données de l’image à celles de la sortie imprimée (Windows uniquement). U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 89 ❏ Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) La correction est couleurs est réalisée par le pilote d’impression. Choisissez si la gestion des couleurs est effectuée par l’application. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 89 Si EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB))/Business Graphics (Graphiques professionnels)/Line Drawing (Dessin au trait) est sélectionné pour Color Mode (Mode couleur), un bouton Settings (Configuration) s’affiche. Cliquez sur le bouton Settings (Configuration) pour définir les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Saturation, et la balance des couleurs. 76 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer Utilisez cette option lorsque l’application utilisée n’intègre pas une fonction de correction des couleurs. Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Remarque : Les options de correction de couleurs varient en fonction du système d’exploitation et du type de papier utilisé. Configuration des paramètres dans Windows Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. A Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. B Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d’exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 7 Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Windows Vista U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires en cliquant sur Settings (Configuration). Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur) Windows XP (autre que versions susmentionnées) Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Print Quality (Qualité) et choisissez une option de correction de couleur. No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Exemple pour Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). 77 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer C Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Cliquer sur le bouton Settings (Configuration) permet de régler les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Saturation, balance des couleurs, etc. Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément. Exemple pour Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Remarque : Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de l’écran. Vous pouvez aussi ajuster la balance des couleurs en sélectionnant Color Circle ou Slide Bar pour Color Adjustment Method. D Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. A B Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur 78 Affichez l’écran Print (Imprimer). U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer C Sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON). Remarque : Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5, désélectionnez la case Use Generic RGB (Util. Générique RVB). ❏ Adobe Photoshop CS3 ou supérieur ❏ Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur ❏ Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Sélectionnez la case à cocher lorsqu’une application différente de celles répertoriées ci-dessus est utilisée. F Effectuez les réglages nécessaires. G Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Remarque : EPSON Color Controls (Calibration EPSON) ne sera pas disponible dans les applications suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée. ❏ Adobe Photoshop CS3 ou supérieur ❏ Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur ❏ Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur D Sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste et sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode. E Choisissez une option de correction de couleur dans la liste Color Mode (Mode couleur). Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires en cliquant sur Settings (Configuration). 79 Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer • Affiche (photo) (Windows uniquement) Une seule page peut être imprimée sur plusieurs feuilles. Les feuilles peuvent alors être mises bord à bord pour constituer une affiche grand format (jusqu’à 16 fois le format d’origine). Si vous sélectionnez Borderless Poster Print, vous pouvez mettre les feuilles bord à bord sans avoir à couper les marges, mais les parties situées à l’extérieur du papier seront perdues et les jonctions pourront être imparfaites. Impression multi-pages/ poster Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier ou une seule page sur plusieurs feuilles de papier. Les méthodes d’impression multi-pages/poster suivantes sont disponibles. • Folded Double-Side (Windows uniquement) Deux pages consécutives sont imprimées sur une seule feuille de papier. La seconde page subit une rotation de 180˚ et elle est imprimée de manière adjacente à la première page, afin que le papier puisse être plié pour réaliser un document recto-verso. Folded Double-Side (Windows uniquement) A • N-up Deux ou quatre pages consécutives peuvent être imprimées sur une seule feuille. Dans l’onglet Layout du pilote d’impression, sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez Folded Double-Side et cliquez sur le bouton Settings (Configuration). U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 80 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer B Configuration des paramètres dans Windows Dans l’onglet Layout du pilote d’impression, sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez N-up et cliquez sur le bouton Settings (Configuration). Dans la boîte de dialogue Folded Double-Side Setting, sélectionnez les paramètres Binding Edge (Bord de reliure) et Binding Margin. A U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 C Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. N-up Remarque : ❏ Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’impression N-up lorsque vous procédez à une impression sans marges. ❏ B Sous Windows, vous pouvez utiliser la fonction Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle) (Taille de la page) pour imprimer les données sur des tailles de papier différentes. Dans la boîte de dialogue Print Layout, sélectionnez les paramètres Number of pages per sheet et Page Order. Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page. U « Impression dans des formats non standard » à la page 68 C 81 Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche, sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite. Poster (Affiche (photo)) (Windows uniquement) A A U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 Dans l’onglet Layout du pilote d’impression, sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez Poster (Affiche (photo)) et cliquez sur le bouton Settings (Configuration). U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Remarque : Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure). B B Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. 82 Dans la boîte de dialogue Poster Settings, sélectionnez le Number of panels. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer C Activez ou désactivez l’impression sans marges. Remarque : À propos de la taille après assemblage : Si l’impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges). Si Borderless Poster Print n’est pas sélectionné, une option Print Cutting Guides s’affiche. La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d’ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement. D Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Assemblage de feuilles dotées de marges imprimées Si Overlapping Alignment Marks est sélectionné, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille. Remarque : ❏ Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s’affiche en grisé, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges. U « Tailles de supports prises en charge pour l’impression sans marges » à la page 72 U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 ❏ Si Single Cut (Découpe unique) ou Double Cut (Découpe double) est sélectionné pour Auto Cut (Coupe auto), le papier est coupé à 1 ou 2 mm à l’intérieur de l’image, avec pour conséquence des jonctions imparfaites. Remarque : Si la sortie est en couleur, les guides d’assemblage seront bleus et les guide de coupes rouges. En monochrome, tous les guides apparaîtront en noir. Si l’impression avec marges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges). 83 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées. A Préparez les deux feuilles supérieures et coupez la partie en trop de la feuille gauche en découpant le long de la ligne joignant les deux guides d’assemblage (les centres des X). 84 B Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille. C Les deux feuilles se chevauchant, coupez la partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer D Rapprochez les deux feuilles. E Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles inférieures. F Coupez le bas des feuilles supérieures en coupant le long de la ligne joignant les guides d’assemblage (les centres des X). G Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille. H Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles. 85 Les deux feuilles se chevauchant, coupez la partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes située au-dessus des X). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer I J Assemblez les feuilles supérieures et inférieures. Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles. 86 Une fois toutes les feuilles assemblées, supprimez les marges en découpant le long des guides de coupe (à l’extérieur des X). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer Impression de plusieurs documents (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement) Configuration des procédures pour l’impression Vous pouvez imprimer ensemble dans la disposition de votre choix des documents créés dans des applications différentes. Vous pouvez utiliser Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour améliorer votre productivité et économiser du papier. A Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application. B Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) et dans la zone Size Settings sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) choisi pour le document dans l’application source. Exemple de disposition de plusieurs documents U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Remarque : Le paramètre Paper Size (Taille papier) définit la taille du document dans le Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie dans l’écran à l’étape 6. C Exemple de disposition libre verticale/horizontale Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec une application, l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’ouvre. Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet. D Laissez l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) ouvert et répétez les Étapes 1 à 3 jusqu’à ce que tous les documents soient ajoutés à la disposition. Les objets sont ajoutés à l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition). 87 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Autres façons d’imprimer E G Disposez les objets dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez changer de place les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object. Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L’impression démarre. Enregistrement et rappel des paramètres Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement du menu File (Fichier). Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail. Reportez-vous à l’aide de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction. Enregistrement F Cliquez sur Properties dans le menu File (Fichier) et réglez les paramètres d’impression dans la boîte de dialogue du pilote d’impression. A Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Save As. B Entrez le nom de fichier, sélectionnez l’emplacement puis cliquez sur Save (Enregistrer). C Fermez l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition). Ouverture des fichiers enregistrés A Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows ( ), puis cliquez sur Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu affiché. L’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’affiche. Si l’icône de raccourci Utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows U « Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire) » à la page 102 Contrôlez les Media Settings et choisissez une Print Quality (Qualité). 88 B Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir). C Sélectionnez l’emplacement et ouvrez le fichier requis. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs Impression avec gestion des couleurs Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d’impression et sur l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran aussi. À propos de la gestion des couleurs Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X. Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé « Profil ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d’impression. Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé. 89 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs ❏ Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement) Paramètres d’impression avec gestion des couleurs Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d’applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs. Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’impression de l’imprimante des deux manières suivantes. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 94 Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, l’environnement du système d’exploitation, le but final de l’impression et autres facteurs. Définition des profils Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant. Configuration de la gestion des couleurs avec les applications Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation. Paramètres du profil d’entrée Paramètres du profil de l’imprimante Réglage du paramètre Driver ICM (ICM pilote) (Windows) Pilote d’impression Pilote d’impression Pilote d’impression Host ICM (ICM hôte) (Windows) Application Pilote d’impression Pilote d’impression ColorSync (Mac OS X) Application Pilote d’impression Application Applications Application Application Application U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 91 Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression Le pilote d’impression utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes. ❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d’exploitation. Les profils d’impression de chaque type de papier utilisé dans la gestion des couleurs sont installés avec le pilote d’impression de l’imprimante. Vous pouvez sélectionner le profil à partir de l’écran des paramètres du pilote d’impression. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 93 Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes. U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 94 U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 94 90 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 93 Configuration de la gestion des couleurs avec les applications U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 94 U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 91 Imprimez via des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l’application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d’impression. A Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications. Exemple pour Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). B Affichez l’écran des paramètres du pilote d’impression (Windows) ou l’écran Imprimer (Mac OS X). Configurez les paramètres du pilote d’impression. Pour Windows U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 91 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs Pour Mac OS X U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 C Pour Mac OS X Sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste et sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode. Sélectionnez Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour Color Mode (Mode couleur). Désactivez la gestion des couleurs. Pour Windows Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante), sélectionnez Advanced Settings (Avancé) dans la zone Print Quality (Qualité) et choisissez Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour Color Mode (Mode couleur). D Remarque : Lorsque vous utilisez Windows 7/Windows Vista/ Windows XP (Service Pack 2 ou plus et .NET 3.0), Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) est automatiquement sélectionné. 92 Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression Exemple pour Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM. A Définissez les paramètres de réglage des couleurs à l’aide de l’application. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d’exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 7 Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Windows Vista Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. B Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur) Windows XP (autre que les versions susmentionnées) Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Print Quality (Qualité), puis sélectionnez ICM pour Color Mode (Mode couleur) et cliquez sur Settings (Configuration). U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. 93 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs C Sélectionnez Host ICM (ICM hôte). Lorsqu’un support spécial Epson est sélectionné pour Media Type (Support) dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante), le profil de l’imprimante correspondant au type de support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Printer Profile Description. C Sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync. D Sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste et sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode. Sélectionnez Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour Color Mode (Mode couleur). E Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure. D Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync. Remarque : Selon l’application, l’impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge. A Désactivez les fonctions de gestion des couleurs dans l’application. B Affichez l’écran Print (Imprimer). Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) Le pilote d’impression utilise ses propres profils d’impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs. U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 94 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs ❏ Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l’ensemble des données d’image. ❏ Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)) Le pilote d’impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d’image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone. Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote d’impression. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d’exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 7 Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Windows Vista A U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur) Windows XP (autre que versions susmentionnées) Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Print Quality (Qualité), puis sélectionnez ICM pour Color Mode (Mode couleur) et cliquez sur Settings (Configuration). No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Exemple pour Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). 95 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs B Dans ICM Mode (Mode ICM) de l’écran ICM, sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)). Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte. Intention Explication Saturation Conserve la saturation actuelle telle quelle et convertit les données. Perceptual (Perceptuel) Convertit les données afin de produire une image visuellement plus naturelle. Cette fonctionnalité est appliquée lorsqu’une plus large gamme de couleurs est utilisée pour les données d’image. Relative Colorimetric (Colorimétrie relative) Convertit les données afin qu’une série de coordonnées d’une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d’origine correspondent aux coordonnées d’impression appropriées. Cette fonction est utilisée pour plusieurs types de correspondance des couleurs. Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue) Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d’origine et aux données d’impression, puis convertit les données. Par conséquent, pour ces types de données, l’ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l’impression de logo en couleurs. C 96 Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) Pour Windows Vista Cliquez sur , Control Panel (Panneau de configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante). Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) Affichage de l’écran Configuration Pour Windows XP Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons. ❏ À partir d’applications Windows U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47 Remarque : Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View (Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). ❏ À partir de l’icône Imprimante À partir de l’icône Imprimante Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l’imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes). A B Ouvrez le dossier Printer (Imprimante) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Pour Windows 7 Cliquez sur puis sur Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). 97 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options d’impression). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) La boîte de dialogue du pilote d’impression s’affiche. Affichage de l’aide Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons : ❏ Cliquez sur Help (Aide) ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher Cliquez sur la touche Aide pour l’afficher En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide. Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d’impression. 98 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) Personnalisation du pilote d’impression Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide). Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection Tous les paramètres du pilote d’impression peuvent être enregistrés dans Select Setting. En outre, Select Setting contient des paramètres prédéfinis recommandés pour diverses situations courantes. Rappelez Select Setting pour augmenter votre productivité si vous imprimez souvent avec les mêmes paramètres. Remarque : sur la barre de Dans Windows XP, cliquez sur titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous souhaitez afficher. 99 A Dans les onglets Printer Settings (Paramètres imprimante), Layout et Advanced (Plus d’options), sélectionnez les paramètres que vous souhaitez enregistrer dans Select Setting. B Cliquez sur Save/Del. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) C Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré dans la liste Select Setting. B Cliquez sur Advanced Media Control (Contrôle sup. av.) dans l’onglet Advanced (Plus d’options). C Définissez les paramètres du nouveau support personnalisé et cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur. Ajout de types de supports Sélectionnez Print Quality (Qualité) et Media Settings pour le type de support que vous souhaitez ajouter et enregistrez-le en tant que support d’impression personnalisé. Le type de support personnalisé peut être ajouté au menu Media Type (Support) dans la zone Media Settings. A Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante), sélectionnez Advanced Settings (Avancé) et réglez les paramètres selon vos besoins. Remarque : Vous ne pouvez pas ajouter de type de support personnalisé si Select Target (Sélect. cible) est sélectionné dans la zone Print Quality (Qualité). 100 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) D Cliquez sur Custom Settings (Config. personnalisée) dans l’onglet Advanced (Plus d’options). E Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Media Type (Support). A Accédez à l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu). B Sélectionnez Edit Item (Modifier l’élément). C Organisez ou regroupez les éléments dans la zone List (Liste). Remarque : Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur. Réorganisation des éléments affichés Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit. ❏ Vous pouvez déplacer et organiser les éléments par glisser-déposer. ❏ Masquez les éléments dont vous n’avez pas besoin. ❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe). ❏ Réorganisez selon l’ordre d’utilisation la plus fréquente. ❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe). ❏ Organisez par groupes (dossiers). 101 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) ❏ Glissez-déposez les éléments dont vous n’avez pas besoin vers Not Display (Non affiché). Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire) L’onglet Utility (Utilitaire) du pilote d’impression donne accès aux informations suivantes. Remarque : Si vous exécutez l’opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est supprimé, mais les éléments figurant dans le groupe (dossier) supprimé sont conservés. D Nozzle Check (Vérification des buses) Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées. Cliquez sur Save (Enregistrer). U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 Head Cleaning (Nettoyage des têtes) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 Print Head Alignment (Alignement des têtes) Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides. U « Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre) » à la page 129 102 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) EPSON Status Monitor 3 Vous pouvez consulter depuis l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur. Speed and Progress (Vitesse et Progression) Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d’impression. Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez organiser les éléments affichés, Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier), par exemple en les réorganisant en fonction de leur fréquence d’accès. U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 101 Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs. EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez mettre à jour le microgiciel de l’imprimante et configurer les paramètres de papier personnalisé. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails. Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) Vous pouvez sélectionner les notifications d’erreur affichées sur l’écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l’icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches). Remarque : Si EPSON LFP Remote Panel 2 et Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l’imprimante) sont grisés, EPSON LFP Remote Panel 2 n’est pas installé. Installez EPSON LFP Remote Panel 2 à partir de la Software List du CD des logiciels. Remarque : Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l’écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l’icône de raccourci Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes. Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l’imprimante) Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante vers la version la plus récente. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails. EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l’imprimante à partir du menu affiché. Print Queue (File d’attente) Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente. Dans l’écran Print Queue (File d’attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux. 103 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows) Désinstallation du pilote d’impression D Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et cliquez sur OK. E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le pilote d’impression et EPSON LFP Remote Panel 2. : c ❏Important Vous devez vous connecter en utilisant un Administrators group (Groupe Administrateurs). ❏ Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de passe ou sa confirmation Administrator (Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l’opération. A Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’interface. B Accédez au Control Panel (Panneau de configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes). C Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/ Add or remove (Ajouter ou supprimer)). Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui). Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression. Vous pouvez supprimer EPSON Status Monitor 3 et le pilote d’impression en sélectionnant EPSON SC-XXXXX Printer Uninstall. Sélectionnez EPSON LFP Remote Panel 2 pour supprimer EPSON LFP Remote Panel 2. 104 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Mac OS X) Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Mac OS X) Utilisation de Epson Printer Utility 4 Affichage de l’écran Configuration Démarrage de Epson Printer Utility 4 : La méthode d’affichage de l’écran de configuration du pilote d’impression peut varier selon l’application ou la version du système d’exploitation. Mac OS X 10.6.x à v10.7.x Sélectionnez System Preferences (Préférences Système) > Print & Scan (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)) dans le menu Apple. Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d’impression. A U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à la page 50 B Affichage de l’aide Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrez l’utilitaire d’impression). Mac OS X 10.5.8 Sélectionnez System Preferences (Préférences Système) > Print & Fax (Imprimantes et fax) dans le menu Apple. Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote d’impression pour afficher l’aide. A B 105 Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Open Print Queue (Ouvrez la file d’attente) > Utility (Utilitaire). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Mac OS X) Head Cleaning (Nettoyage des têtes) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. Fonctions de Epson Printer Utility 4 Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à partir de l’utilitaire Epson Printer Utility 4. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 Print Head Alignment (Alignement des têtes) Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides. U « Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre) » à la page 129 EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez mettre à jour le microgiciel de l’imprimante et configurer les paramètres de papier personnalisé. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails. EPSON Status Monitor Vous pouvez consulter depuis l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur. Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l’imprimante) Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante vers la version la plus récente. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails. Nozzle Check (Vérification des buses) Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 106 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Mac OS X) Désinstallation du pilote d’impression Avant de réinstaller ou de mettre à niveau le pilote d’impression ou EPSON LFP Remote Panel 2, désinstallez le logiciel concerné. Utilisez le Uninstaller pour désinstaller le pilote d’impression. Téléchargement du programme de désinstallation Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson. http://www.epson.com/ Utilisation du programme de désinstallation Suivez les instructions du site Web Epson. Suppression de EPSON LFP Remote Panel 2 Faites glisser le dossier EPSON Remote Panel 2 depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille). 107 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu Les étapes d’affichage des différents menus sont décrites ci-après. L’exemple ci-dessous explique comment accéder au menu Papier. *1 Disponible lorsque le disque dur en option est installé. *2 Menu standard (affiché si le disque dur en option n’est pas installé). *3 Après avoir appuyé sur la touche Z pour sélectionner l’option en surbrillance, appuyez sur la touche y pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche W pour sortir. Affiché uniquement lorsqu’un scanner est connecté. Lancement de la copie 108 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Liste des menus Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément. , Menu Travail d’impression U « Menu Travail d’impression » à la page 113 Élément de menu Description File d’attente XXXXXXXXXXX (nom du travail d’impression mis en file d’attente) Fournit les informations suivantes : Job 1, Utilisateur, Heure début approx, Heure impr approx et Disponibilité impr.. Travail interrompu Vér ts travaux interr Fournit les informations suivantes : Job 1, Utilisateur, Type de papier, Source, Taille et Motif interruption. Travail stocké XXXXXXXXXXX (nom du travail d’impression en attente) Reprendre ts travaux Appuyez sur Z pour lancer l’impression. XXXXXXXXXXX (nom du travail d’impression conservé) Fournit les informations suivantes : Job 1, Utilisateur, Longueur, Pages, Type de papier, Copies, Source, Taille et Heure impr approx. Appuyez sur Z pour reprendre l’impression. Impr. rapport tâches Appuyez sur Z pour lancer l’impression. . Menu Papier U « Menu Papier » à la page 114 Élément de menu Rempl/retirer papier Description Éjecter le papier Affiche les instructions de retrait du papier. Papier rouleau Affiche les instructions de chargement du papier. Feuille Découpe (jusqu’à 0,8 mm d’épaisseur) Carton pour affiche Sélect. type papier Photo Paper Affiche la liste des supports d’impression Epson pris en charge. Matte Paper Plain Paper Autres Papier Personnalisé Affiche la liste des noms des types de papier personnalisés par l’utilisateur. 109 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément de menu Paramètre papier perso Description XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX (nom du type de papier personnalisé) Sélect papier réf. Photo Paper Matte Paper Affiche la liste des supports d’impression Epson pris en charge. Plain Paper Autres Aucun Papier Sélect Aucun Papier Sélect Écart Du Cylindre Étroit, Standard, Grand, Plus Grand Détecter épaisseur pap Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Réglage Alim Papier Motif Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Valeur -0,70 à +0,70 % Aspiration Papier -4 à 0 Tension papier rouleau Normale, Élevée, Plus Élevée Supprimer Inclinaison Oui, Non Nom réglage 22 caractères ou moins (lettres, chiffres et symboles) Rétablir paramètres Yes (Oui), Non Impr liste papiers Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Menu -Maintenance U « Menu Maintenance » à la page 117 Élément de menu Description Travail d’impression Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Nettoyage tête Alignement Des Têtes Auto(Uni-D) Appuyez sur Z pour lancer l’impression/alignement. Auto(Bi-D) Manuel(Uni-D) Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Manuel(Bi-D) 110 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément de menu Maintenance cutter Description Régler pos. découpe de -3 à 3 mm Remplacer le cutter Appuyez sur Z pour commencer le remplacement. / Menu Configuration U « Menu Configuration » à la page 118 Élément de menu Configuration Impr. Description Config papier rouleau Paramètres avancés État De l’Imprimante Configuration Réseau Découpe auto Oui, Non Actualiser Marges Oui, Non Ligne Page Oui, Non Marge Papier Rouleau Normale, Haut/Bas 15mm, Haut 35/Bas 15mm, Haut 45/ Bas 15mm, 3mm, 15mm Papier Rouleau Restant Oui, Non Alerte restante 1 à 15 m (4 à 50 pieds) Tension papier rouleau Faible, Normale, Élevée, Plus Élevée Moins frottement tête Oui, Non Tmps séchage par page 0 à 60 minutes Vérif Format Papier Oui, Non Vérif Inclin Papier Oui, Non Stocker travail interr Oui, Non Rétablir paramètres Oui, Non Version Micrologiciel xxxxxxx,x.xx,xxxx État de l’option Affiche les options connectées. Afficher total impr XXXXXXX m2 (XXXXXX pieds2) Impr. rapport état Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Paramètre Adresse IP Auto — Panneau Adresse IP, Masque De SS-Réseau, Passerelle Par Déf. Impr. rapport état Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Rétablir paramètres Oui, Non 111 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément de menu Paramètres éco Préférences Menu administrateur Description Mode Veille 5 à 180 minutes Minuterie Extinction Non, 1 à 24 heures Rétablir paramètres Oui, Non Langue Affiche la liste des langues prises en charge. Unité : longueur m, pieds/pouces Réglage lampe alerte Oui, Non Modifier le MDP Saisissez un mot de passe. Commande opération. Configuration Réseau Mot de passe requis, Mot passe pas requis Formater disque dur Oui, Non Nettoyage puissant Gérer le disque dur Date et heure AA/MM/JJ HH:MM Fuseau horaire Saisissez l’écart entre l’heure GMT et le fuseau horaire local. Rétablir tous réglages Oui, Non + Menu Copie agrandie Ce menu s’affiche uniquement lorsqu’un scanner est connecté. U « Menu Copie agrandie » à la page 124 Élément de menu Description Coul./N&B Couleur, Noir&Blanc Auto A3->Auto,B4->Auto,A4->Auto,B5->Auto,A5->Auto,LTR->Auto,4x6->Auto,A4/2->Bannière (Auto) Avec Marges, Sans Marges Autre taille Taille du document A3, B4, A4, B5, A5, LTR, 4x6 Taille de sortie A0, US E, B1, A1, US D, B2, US C, A2, A0(2Feuill.) Marges Avec Marges, Sans Marges Qualité Brouillon, Fin Densité Cinq options, de Clair à Foncée 112 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Description des menus Menu Travail d’impression Élément Travail en attente * Description XXXXXXXXXXX (nom du travail d’impression mis en file d’attente) Job 1 Utilisateur Heure début approx Heure impr approx Disponibilité impr. Indique l’heure de démarrage et le temps nécessaire estimés pour imprimer le travail sélectionné. Prévoit également si le travail peut être achevé sans remplacer le papier, l’encre ou le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). L’impression peut continuer même si Impossible de terminer est affiché. Il se peut que l’imprimante arrive à cours d’encre ou de papier pendant l’impression. Remote Manager et LFP HDD Utility affichent la raison du message Impossible de terminer et vous permettent de mettre en attente ou d’annuler le travail. U « Rôle du disque dur » à la page 57 L’imprimante ne prévoira la disponibilité en fonction de la quantité de papier restante que si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant. L’imprimante ne prévoit pas la disponibilité en fonction de la quantité d’encre restante lorsque des documents sont imprimés à l’aide de LFP Print Plug-In for Office ou EPSON CopyFactory5. Travail interrompu * Vér ts travaux interr XXXXXXXX XXX (nom du travail d’impression en attente) Job 1 Utilisateur Type De Papier Source Format Motif interruption Cette option est disponible uniquement si Oui est sélectionné pour Stocker travail interr dans le menu Configuration. Affiche les paramètres d’impression des travaux en attente et le motif de la mise en attente. Les travaux mis en attente parce que leurs paramètres d’impression sont différents de ceux sélectionnés pour l’imprimante peuvent être imprimés de la façon suivante. (1) Remplacez le papier et effectuez toute opération nécessaire pour préparer l’appareil en vue de l’impression. (2) Sélectionnez Reprendre ts travaux. Reprendre ts travaux Appuyez sur la touche Z pour reprendre l’impression de tous les travaux de la file d’attente. 113 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Description Travail stocké * XXXXXXXXXXX (nom du travail d’impression conservé) Job 1 Utilisateur Longueur Pages Type De Papier Copies Source Affiche l’état du travail conservé sélectionné lorsqu’il a été imprimé pour la dernière fois. Après avoir consulté le travail, appuyez sur la touche Z pour indiquer le nombre de copies. Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le nombre de copies et appuyez sur la touche Z pour afficher la durée d’impression estimée ainsi que la disponibilité de l’impression. Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Format Heure impr approx Impr. rapport tâches Appuyez sur la touche Z pour imprimer le journal des travaux d’impression. * Affiché uniquement lorsque le disque dur en option est installé. Menu Papier indique les paramètres par défaut. Élément Description Rempl/retirer papier Éjecter le papier Appuyez sur la touche Z pour afficher les instructions de retrait du papier. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour retirer le papier. Les instructions ne s’affichent pas si le papier n’est pas chargé. Papier rouleau Feuille Découpe (jusqu’à 0,8 mm d’épaisseur) Carton pour affiche Sélect. type papier Photo Paper Mettez en surbrillance le papier à charger et appuyez sur la touche Z. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger le papier. Si le papier est déjà chargé dans l’imprimante, les instructions de retrait du type de papier chargé s’affichent avant celles concernant le chargement. Sélectionnez le type de papier chargé. Matte Paper Plain Paper Autres Papier Personnalisé Sélectionnez le nom du papier personnalisé chargé dans l’imprimante. 114 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Paramètre papier perso Description XXXXXXXXXXX (nom du type de papier personnalisé) Sélect papier réf. Photo Paper Vous pouvez sélectionner le type de support le plus proche du papier que vous utilisez. Matte Paper Plain Paper Autres Écart Du Cylindre Aucun Papier Sélect Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas préciser le type de papier. Étroit Sélectionnez l’écart du cylindre correspondant à la distance entre tête d’impression et papier. En règle générale, sélectionnez Standard. Sélectionnez un paramètre plus grand si vous trouvez que la qualité des images imprimées laisse à désirer. Si, après l’exécution de l’alignement des têtes, vous estimez que l’alignement n’est pas parfait, sélectionnez Étroit. Standard Grand Plus Grand Détecter épaisseur pap Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif afin de déterminer l’épaisseur du papier en cours. Sélectionnez le numéro de motif présentant le plus faible désalignement d’après les résultats de l’impression. 115 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Description Réglage Alim Papier Motif Utilisez ce paramètre si vous n’arrivez pas résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d’impression standard (pour les feuilles simples, la zone excluant la bande de 1 à 2 cm au bas du papier) même après le nettoyage ou l’alignement des têtes. Valeur Motif sélectionné Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif de réglage. Mesurez les distances entre les symboles « + » dans le motif de réglage imprimé. Utilisez seulement la distance entre les symboles du centre ou la moyenne des distances entre les symboles de gauche, du centre et de droite. Une fois l’impression du motif de réglage entamée, la longueur du motif s’affiche dans le panneau de contrôle. Appuyez sur les touches u/d pour indiquer la valeur mesurée et appuyez sur la touche Z. Valeur sélectionné Choisissez un ajustement compris entre -0,70 et +0,70 %. La sélection d’une valeur trop petite entraîne l’apparition de bandes sombres. Augmentez la valeur. La sélection d’une valeur trop importante entraîne l’apparition de bandes blanches. Diminuez la valeur. Aspiration Papier -4 à 0 Il est important de choisir une quantité d’aspiration adaptée au papier utilisé, pour maintenir la distance adéquate entre le papier et la tête d’impression. Dans le cas d’un papier fin ou léger, une valeur trop élevée augmentera la distance entre le papier et la tête d’impression, et provoquera donc une détérioration de la qualité d’impression ou une alimentation incorrecte du papier. Si cela se produit, réduisez l’aspiration papier. La puissance d’aspiration est réduite lorsque le paramètre est diminué. Tension papier rouleau Normale Sélectionnez Élevée ou Plus Élevée si le papier fait des plis pendant l’impression. Élevée Plus Élevée 116 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Description Supprimer Inclinaison Oui Choisissez d’activer (Oui) ou de désactiver (Non) la réduction de l’inclinaison du papier. Non Nom réglage Vous pouvez saisir 22 caractères au maximum pour les paramètres de papier personnalisés. Choisissez un nom facile à mémoriser pour accélérer la sélection. Rétablir paramètres Oui Restaurez les valeurs par défaut des paramètres de papier personnalisé. Non Impr liste papiers Appuyez sur la touche Z pour imprimer une liste de paramètres de papier personnalisé. Menu Maintenance Élément Description Travail d’impression Appuyez sur la touche Z pour imprimer le motif de vérification des buses. Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes. U « Recherche de buses obstruées » à la page 126 Nettoyage tête Inspectez le motif imprimé et cochez les cases des motifs dont certaines zones sont pâles ou manquantes. Pour sélectionner toutes les buses, cochez la case de gauche. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 Alignement Des Têtes Auto(Uni-D) Auto(Bi-D) Si les impressions présentent du grain ou sont floues, procédez à un alignement des têtes. Si Auto est sélectionné, l’imprimante analyse le motif en cours d’impression et réaligne automatiquement la tête. Manuel(Uni-D) Si Manuel est sélectionné, un motif est imprimé. Inspectez le motif et saisissez la valeur que vous jugez appropriée. Manuel(Bi-D) U « Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre) » à la page 129 117 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Description Maintenance cutter Régler pos. découpe de -3 à 3 mm Vous pouvez ajuster la position de la découpe en imprimant sur du papier rouleau sans marges dans toutes les directions. La position de coupe peut être ajustée par incréments de 0,2 mm. Remplacer le cutter Déplace la coupeuse vers la position qui permet de la remplacer. Appuyez sur la touche Z pour déplacer la coupeuse vers la position de remplacement. Avant de remplacer la coupeuse, retirez le papier. Retirez le papier avant de poursuivre. U « Remplacement du cutter » à la page 134 Menu Configuration La sélection de Menu administrateur a pour effet d’afficher une invite de mot de passe. À la livraison, aucun mot de passe n’est saisi. Appuyez sur Z pour continuer. Si le mot de passe administrateur a été modifié, indiquez-le. indique les paramètres par défaut. 118 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Configuration Impr. Description Config papier rouleau Découpe auto Oui Sélectionnez Oui pour couper automatiquement le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée lors de l’impression de chaque page, ou Non pour désactiver la découpe de papier automatique. Le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé. Non Actualiser Marges Oui Si Oui est sélectionné pendant l’impression sans marge, l’imprimante recoupe automatiquement le bord avant du papier pour supprimer les éventuelles traces d’encre laissées par la précédente impression. Pour désactiver cette fonctionnalité, sélectionnez Non. Non Ligne Page Oui Si Découpe auto est Non, vous pouvez choisir d’imprimer (Oui) ou de ne pas imprimer (Non) de lignes de coupe sur le papier rouleau. Les lignes de coupe ne sont pas imprimées si Découpe auto est Oui ou en cas d’utilisation de feuilles simples ou de carton poster. Non Notez toutefois que si la largeur de rouleau sélectionnée sur l’ordinateur est inférieure à celle du papier chargé dans l’imprimante, des lignes de coupe seront imprimées quelle que soit l’option sélectionnée pour Découpe auto. Le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé. Marge Papier Rouleau Normale Haut/Bas 15mm Haut 35/Bas 15mm Haut 45/Bas 15mm Lorsque le paramètre est réglé sur Normale, les marges inférieure et supérieure sont de 15 mm et les marges droite et gauche de 3 mm. À l’exception du réglage 15mm, les paramètres gauche et droit pour tous les autres paramètres sont 3 mm. U « Zone imprimable » à la page 53 3mm 15mm 119 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Description Papier Rouleau Restant Oui Choisissez d’afficher/enregistrer (Oui) ou de ne pas afficher/enregistrer (Non) la quantité de papier rouleau restant. Les options suivantes sont disponibles en sélectionnant Oui et en indiquant la longueur du rouleau. Non ❏ Quantité de papier rouleau restant Un code à barres indiquant la longueur de papier restante, la valeur sélectionnée pour l’alerte de papier restant et le type de papier, est automatiquement imprimé sur le rouleau avant qu’il ne soit retiré. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier. ❏ Disponibilité de l’impression L’imprimante évalue la disponibilité de l’impression en fonction de la longueur du rouleau. 120 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Description Alerte restante 1 à 15 m (4 à 50 pieds) Affiché lorsque Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant. Défini de 1 à 15 m (4 à 50 pieds) pour afficher un avertissement lorsque la quantité de papier rouleau restant tombe en-dessous de cette limite. Vous pouvez configurer par incréments de 0,5 m (1 pied). Paramètres avancés Tension papier rouleau Faible Sélectionnez Élevée ou Plus Élevée si le papier fait des plis pendant l’impression. Normale Élevée Plus Élevée Tension papier rouleau peut être spécifié séparément pour chaque type de papier à l’aide de l’option Paramètre papier perso du menu Papier. Si Papier Personnalisé est sélectionné pour Sélect. type papier, l’imprimante utilise la valeur sélectionnée pour Tension papier rouleau dans le Paramètre papier perso. Ce paramètre prend effet si aucune tension de papier rouleau personnalisée n’est précisée. Moins frottement tête Oui Si le papier est épais, il est possible que la tête d’impression touche la surface du papier. Pour éviter d’abîmer le papier, choisissez Oui. Cette option peut être utilisée pour modifier de façon temporaire la valeur sélectionnée pour Paramètre papier perso > Écart Du Cylindre dans le menu Papier. Notez toutefois que Oui est sans effet lorsque Plus Grand est sélectionné pour Écart Du Cylindre. Tmps séchage par page 0 à 60 minutes Non Précisez la longueur de la pause laissée par l’imprimante pour permettre à l’encre de sécher après l’impression d’une page. Choisissez une valeur de 0 à 60 minutes. Selon la densité de l’encre ou le type de papier, le séchage de l’encre peut demander un certain temps. En cas d’impressions floues, définissez un temps de séchage de l’encre plus long. Plus le temps de séchage est long, plus l’impression prend de temps. Vérif Format Papier Oui Choisissez si l’imprimante détecte automatiquement (Oui) ou non (Non) la largeur du papier. Si une erreur de paramétrage du papier s’affiche lorsque le papier est chargé correctement, essayez de choisir Non. Notez toutefois qu’il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier lorsque Non est sélectionné. Si l’impression va au-delà des bords du papier, l’intérieur de l’imprimante risque de se salir d’encre. En règle générale, nous vous recommandons de régler le paramètre sur Oui. Non Vérif Inclin Papier Oui Si Oui est sélectionné, une erreur s’affiche sur le panneau de contrôle et l’impression s’arrête si le papier est de travers. Sélectionnez Non pour désactiver cette fonction. Le paramètre Oui est recommandé dans la plupart des cas car un papier de travers peut entraîner un bourrage papier. Non 121 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Description Stocker travail interr Oui Cet élément est disponible lorsqu’un disque dur en option est installé. Si Oui est sélectionné, les travaux d’impression qui exigent un type, une source ou un format de sortie (largeur) différent de ceux sélectionnés dans l’imprimante seront mis en attente. Sélectionnez Non pour désactiver cette fonctionnalité. Non Si Non est sélectionné, une erreur s’affiche et l’impression s’interrompt si la source sélectionnée pour le travail d’impression ne correspond pas à celle sélectionnée dans l’imprimante. Si Oui est sélectionné, le travail d’impression ne s’interrompt pas si une erreur se produit. Les travaux dont les paramètres diffèrent sont enregistrés sur le disque dur en tant que travaux en attente. Les travaux en attente peuvent être imprimés depuis le menu Travail d’impression lorsque l’imprimante est prête pour l’impression, par exemple en chargeant le type de papier adéquat. U « Rôle du disque dur » à la page 57 Rétablir paramètres Oui Sélectionnez Oui pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres d’impression. Non État De l’Imprimante Version Micrologiciel xxxxxxx,x.xx,xxxx Vous pouvez vérifier la version du microprogramme. État de l’option Dresse la liste des accessoires en option actuellement connectés à l’imprimante et disponibles. Afficher total impr XXXXXXX m2 (XXXXXX pieds2) Impr. rapport état Appuyez sur la touche Z pour imprimer une liste des paramètres d’impression en cours. Afficher la surface totale imprimée (six chiffres maximum). Choisissez cette option pour afficher un récapitulatif des paramètres. Configuration Réseau Paramètre Adresse IP Auto Panneau Choisissez d’utiliser DHCP pour configurer l’adresse IP (Auto), ou pour configurer l’adresse manuellement (Panneau). Sélectionnez Panneau pour préciser l’Adresse IP, le Masque De SS-Réseau et la Passerelle Par Déf.. Demandez des informations détaillées à votre administrateur système. Impr. rapport état Appuyez sur la touche Z pour imprimer une liste des paramètres réseau. Choisissez cette option pour afficher un récapitulatif des paramètres réseau. Rétablir paramètres Oui Sélectionnez Oui pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres réseau. Non 122 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Paramètres éco Description Mode Veille 5 à 180 minutes L’imprimante passe automatiquement en mode Veille en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu pendant la période sélectionnée. Utilisez cette option pour choisir la durée au bout de laquelle l’imprimante passe en mode Veille. U « Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation » à la page 54 Minuterie Extinction Non Non, 1 à 24 heures L’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure. Choisissez Non pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement. Rétablir paramètres Oui Sélectionnez Oui pour restaurer toutes les valeurs par défaut des Paramètres éco. Non Préférences Langue Japonais, anglais, français, italien, allemand, portugais, espagnol, néerlandais, russe, coréen, chinois Sélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de contrôle. Unité : longueur m Sélectionnez l’unité de longueur qui s’affiche sur l’écran du panneau de contrôle ou qui est imprimée sur les motifs. pieds/pouces Réglage lampe alerte Oui Choisissez si le voyant d’alerte grand format s’éclaire (Oui) ou non (Non) en cas d’erreur. Non 123 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle Élément Menu administrateur Description Modifier le MDP Saisissez un mot de passe administrateur de 20 caractères maximum. La sélection de Menu administrateur a pour effet d’afficher une invite de mot de passe. Le Menu administrateur s’affiche uniquement si le mot de passe correct est saisi, afin d’éviter que les non-administrateurs ne modifient accidentellement les paramètres. Conservez le mot de passe en lieu sûr. Si vous l’oubliez, contactez votre revendeur ou le support Epson. Commande opération. Configuration Réseau Mot de passe requis Mot passe pas requis Choisissez si le mot de passe administrateur doit être indiqué pour accéder à Configuration Réseau depuis le panneau de contrôle ou le Remote Manager. Nettoyage puissant Inspectez le motif imprimé et cochez les cases des motifs dont certaines zones sont pâles ou manquantes. Pour sélectionner toutes les buses, cochez la case de gauche. Gérer le disque dur Formater disque dur Oui Sélectionnez Oui pour formater le disque dur en option relié à l’imprimante. Non Le formatage du disque dur supprime tous les travaux d’impression enregistrés. Tout disque dur précédemment utilisé avec une autre imprimante doit d’abord être formaté avant d’être utilisé avec cette imprimante. Date et heure AA/MM/JJ HH:MM Réglez l’horloge intégrée de l’imprimante. L’horloge de l’imprimante définit l’heure qui apparaît dans les informations sur les travaux d’impression et l’état de l’imprimante. Fuseau horaire Saisissez l’écart entre l’heure GMT et le fuseau horaire local. Le fuseau horaire sélectionné est utilisé dans les notifications par e-mail envoyées par Remote Manager lorsqu’une erreur se produit. Rétablir tous réglages Oui Sélectionnez Oui pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres, sauf les options de Date et heure, Langue/Language et Unité : longueur du menu Configuration. Non Menu Copie agrandie Le menu Copie agrandie s’affiche lorsqu’un scanner est connecté. Les scanners pris en charge sont indiqués sur le site Web Epson. 124 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle http://www.epson.com indique les paramètres par défaut. Élément Description Coul./N&B Couleur Choisissez si vous souhaitez imprimer en couleur ou en noir et blanc. Noir&Blanc Auto A3->Auto,B4->Auto,A4->Auto,B5->Auto,A5->Auto,LTR->Auto,4x6->Auto,A4/2->Bannière (Auto) Avec Marges Sans Marges Les tailles de document sont indiquées à gauche des flèches. La copie est agrandie pour remplir la largeur du rouleau chargé dans l’imprimante. La largeur imprimable maximale est de 914 mm. Si un rouleau de largeur supérieure à 914 mm est chargé dans le modèle SC-T7000 Series, la taille maximale reste de 914 mm. Pour imprimer sans marges, sélectionnez Sans Marges. Les tailles disponibles varient en fonction du scanner. Autre taille Taille du document A3, B4, A4, B5, A5, LTR, 4x6 Sélectionnez la taille du document original lorsque vous copiez dans d’autres formats. Les tailles disponibles varient en fonction du scanner. Taille de sortie A0, US E, B1, A1, US D, B2, US C, A2, A0 (2 feuilles) Choisissez le format en sortie lorsque vous copiez dans d’autres formats. A0(2Feuill.) est disponible uniquement sur le modèle SC-T3000 Series. A0 est disponible uniquement avec les modèles SC-T5000 Series/SC-T7000 Series. Marges Avec Marges Pour imprimer sans marges, sélectionnez Sans Marges. Sans Marges Qualité Brouillon Choisissez la qualité de la copie et la vitesse d’impression. Fin Densité Cinq options, de Clair à Foncée 125 Choisissez la densité de la copie. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance Recherche de buses obstruées Maintenance Travail d'impression Réglage de la tête d’impression La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Depuis l’ordinateur Si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d’impression, il est nécessaire de régler la tête d’impression. Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. U « Fonctions de Epson Printer Utility 4 » à la page 106 Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d’impression et de la situation. A Recherche de buses obstruées Procédez à une vérification des buses pour vous assurer qu’elles ne sont pas obstruées, si l’imprimante n’a pas été utilisée pendant une longue période ou avant des travaux d’impression importants. Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes. Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. Assurez-vous que vous avez correctement défini la source papier et le type de support en fonction du papier utilisé. Nettoyage de la tête d’impression Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez des zones pâles ou manquantes sur les documents imprimés. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. Choisissez entre un nettoyage normal ou en profondeur, en fonction du nettoyage requis. B Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des buses) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) du pilote d’impression (ou Printing preferences (Options d’impression)). C Cliquez sur Print (Imprimer). D Vérifiez le motif de contrôle des buses. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 Dans la plupart des cas, un nettoyage normal est recommandé. Procédez à un nettoyage en profondeur si les buses restent bouchées en dépit de plusieurs nettoyages de la tête d’impression. Réglage de la position de la tête d’impression (Alignement des têtes) Procédez à un Cartouche d’encre si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain. La fonction Cartouche d’encre corrige les problèmes d’alignement de l’impression. U « Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre) » à la page 129 126 Le motif de contrôle des buses s’imprime. S’il n’y a pas de problème : cliquez sur Finish (Terminer). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance S’il y a un problème : cliquez sur Clean (Nettoyage). Exemple de buses obstruées Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que l’impression du motif est terminée avant d’imprimer vos données ou de nettoyer la tête d’impression. Si des segments sont manquants dans le motif, sélectionnez Nettoyage tête et procédez à un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 Depuis l’imprimante Touches utilisées pour les paramètres suivants Nettoyage de la tête d’impression Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous. ❏ Depuis l’ordinateur A Toutes les buses sont propres. Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. ❏ Depuis l’imprimante Vous pouvez nettoyer toutes les buses ou sélectionner seulement celles dont le motif de vérification imprimé révèle un problème. Assurez-vous que vous avez correctement défini la source papier et le type de support en fonction du papier utilisé. B Remarques sur le nettoyage des têtes Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur la touche ". Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes. Le menu Maintenance s’affiche. C ❏ Nettoyez la tête d’impression uniquement si la qualité d’impression décline, par exemple si l’impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage des têtes consomme de l’encre. Vérifiez que Travail d’impression est mis en surbrillance et appuyez sur la touche Z. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. D Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif de vérification. ❏ Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l’impression en noir et blanc, des encres de couleur sont également consommées. Examinez le motif de vérification imprimé en vous reportant à la section suivante. ❏ Si vous répétez le nettoyage des têtes pendant une brève période, le Boîtier Maintenance risque de se remplir rapidement en raison de la faible quantité d’évaporation de l’encre dans le Boîtier Maintenance. Préparez un Boîtier Maintenance de rechange s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans le boîtier. Exemple de buses propres Il n’y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses. 127 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance ❏ Si les buses sont toujours bouchées en dépit de plusieurs nettoyages de la tête d’impression, nous vous recommandons d’essayer un nettoyage en profondeur. C Cliquez sur Print Nozzle Check Pattern (Impression du motif de test des buses). Vérifiez le motif de contrôle des buses. ❏ Le nettoyage en profondeur consomme plus d’encre qu’un nettoyage normal. Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas. Si des segments sont manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur Clean (Nettoyage). Depuis l’imprimante Touches utilisées pour les paramètres suivants ❏ Si les buses sont toujours obstruées après un nettoyage en profondeur, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage. Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre. Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson. Nettoyage de la tête d’impression A Depuis l’ordinateur Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple. Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur la touche ". Le menu Maintenance s’affiche. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. B U « Utilisation de Epson Printer Utility 4 » à la page 105 A Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Nettoyage tête et appuyez sur la touche Z. Vous êtes invité à sélectionner les rangées de buses. Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) du pilote d’impression (ou Printing preferences (Options d’impression)). C Sélectionnez les rangées de buses à nettoyer. Appuyez sur le touches l/r pour mettre en surbrillance les numéros correspondant aux motifs de vérification présentant des segments pâles ou manquants, et appuyez sur la touche d/ u pour sélectionner. Vous pouvez sélectionner plusieurs rangées de buses. Pour sélectionner toutes les buses, cochez la case de gauche. B D Cliquez sur Start (Démarrer). Le nettoyage des têtes démarre et dure de 1 à 10 minutes environ. Appuyez sur la touche Z pour afficher un message de confirmation. Appuyez sur la touche Z pour lancer le nettoyage des têtes. Un message de confirmation s’affiche lorsque le nettoyage est terminé. 128 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance E plupart des cas. Choisissez Uni-D si l’alignement Bi-D ne corrige pas totalement le problème. Pour imprimer un motif de vérification et contrôler que les buses ne sont pas obstruées, appuyez sur les touches d/u pour mettre Travail d’impression en surbrillance et appuyez sur la touche Z. ❏ Depuis l’ordinateur L’alignement automatique des têtes d’impression peut être effectué depuis un ordinateur. Pour quitter sans vérifier les buses, mettez Quitter en surbrillance et appuyez sur Z. Dans la plupart des cas, cette opération suffit à obtenir un alignement satisfaisant des têtes. C’est généralement la méthode recommandée car c’est la plus simple. L’alignement automatique des têtes d’impression dure environ 30 minutes. Vous pouvez lancer l’alignement manuel depuis le panneau de contrôle de l’imprimante si vous utilisez des feuilles simples ou tout autre papier ne prenant pas en charge l’alignement automatique, ou lorsque l’alignement automatique ne corrige pas totalement le problème. Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre) En raison de la faible distance entre la tête d’impression et le papier, un désalignement risque de se produire à cause de l’humidité ou de la température, de l’inertie de la tête d’impression ou de son mouvement. Il se peur alors que les lignes ne soient pas en face ou que l’impression présente un grain. Dans ce cas, effectuez un Alignement Des Têtes pour corriger le désalignement de l’impression. Remarque : L’Cartouche d’encre est ajusté en fonction du papier chargé dans l’imprimante. Chargez le papier pour lequel l’alignement des têtes doit être effectué. Bien que l’Alignement Des Têtes puisse être effectué depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures d’alignement diffèrent comme expliqué ci-dessous. Notez toutefois que l’alignement automatique des têtes n’est pas disponible avec le papier ou dans les cas indiqués ci-dessous. ❏ Depuis l’imprimante L’alignement des têtes d’impression peut être automatique ou manuel. ❏ Un support d’impression transparent ou coloré est chargé dans l’imprimante. ❏ Le papier chargé dans l’imprimante ne prend pas en charge l’alignement automatique des têtes. En cas de réglage automatique, le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers prennent en charge l’alignement automatique des têtes. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 L’alignement automatique des têtes d’impression dure environ 30 minutes. En cas de réglage manuel, vous devez vérifier le motif et entrer la valeur de réglage optimale pour l’alignement. L’alignement manuel peut être utilisé avec les feuilles simples ou tout autre papier ne prenant pas en charge l’alignement automatique, ou lorsque l’alignement automatique ne corrige pas totalement le problème. ❏ Le papier utilisé fait plus de 1 mm d’épaisseur. ❏ Le papier est exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source lumineuse provoquant des interférences optiques. Supprimez la source de lumière posant problème. L’Cartouche d’encre peut également ne pas produire les résultats souhaités si les buses sont obstruées. Procédez à un nettoyage des têtes pour éliminer toute obstruction avant de continuer. L’alignement manuel des têtes d’impression dure de 7 à 11 minutes. La durée varie en fonction de la taille du motif imprimé. Depuis l’ordinateur Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple. Les alignements de têtes Uni-D et Bi-D sont disponibles en modes automatique et manuel. L’alignement Bi-D est recommandé dans la 129 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance A Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. U « Utilisation de Epson Printer Utility 4 » à la page 105 A B Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. Assurez-vous que vous avez correctement défini la source papier et le type de support en fonction du papier utilisé. Chargez du papier rouleau dans l’imprimante. Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante. B Cliquez sur Print Head Alignment (Alignement des têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) du pilote d’impression (ou Printing preferences (Options d’impression)). Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance - et appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour aligner la tête d’impression. C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche Z. D Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance une option d’alignement des têtes d’impression. E Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif de réglage. Si Auto est sélectionné, l’imprimante aligne automatiquement la tête pendant qu’elle imprime le motif d’impression. Le menu Maintenance s’affiche lorsque l’alignement des têtes est terminé. Si Manuel est sélectionné, passez à l’Étape 6 pour indiquer un ajustement en fonction de l’inspection visuelle du motif. Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. F Depuis l’imprimante Touches utilisées pour les paramètres suivants Notez les numéros de motifs présentant le moins de lignes blanches et ceux pour lesquels les lignes blanches sont espacées le plus régulièrement. Dans l’exemple illustré, il s’agit du motif n°3. 130 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance G Lorsque vous avez confirmé que C1 est affiché dans l’écran du panneau de contrôle, appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le numéro noté à l’Étape 6, et appuyez sur la touche Z. H Répétez la procédure pour toutes les couleurs de C1 à BK2, en appuyant à chaque fois sur la touche Z. I Remplacement des consommables Remplacement des cartouches d’encre Si l’une des cartouches d’encre installées est épuisée, l’impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d’encre faible s’affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d’encre dès que possible. Le menu Maintenance est affiché une fois le dernier numéro saisi. Si une cartouche d’encre est épuisée en cours d’impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d’encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l’encre pendant un travail d’impression, vous pouvez éventuellement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage. Cartouches d’encre prises en charge U « Options et consommables » à la page 152 Comment remplacer La même procédure s’applique au remplacement de toutes les cartouches d’encre. Important : c Epson recommande d’utiliser de véritables cartouches d’encre Epson. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres d’autres marques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service. A 131 Vérifiez que l’imprimante est sous tension. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance B Ouvrez le couvercle de cartouches. Important : c Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le dessus de la cartouche. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. E C Faites correspondre la cartouche d’encre avec la couleur de l’étiquette apposée sur l’imprimante. Passez un doigt dans l’indentation supérieure de la cartouche d’encre et tirez-la vers l’avant. Répétez les étapes 3 à 5 pour remplacer d’autres cartouches d’encre. Important : c De l’encre peut rester autour de l’orifice de Important : c Installez toutes les cartouches d’encre dans sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches. D Tenez la cartouche avec l’étiquette vers l’extérieur et faites-la glisser jusqu’au fond de l’emplacement. chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés. Retirez la cartouche d’encre neuve de son emballage. Agitez la cartouche d’encre pendant 10 secondes 30 fois à l’horizontale, avec des mouvements de 5 cm environ, comme montré sur l’illustration. F 132 Fermez le couvercle de cartouches. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance B Important : c Nous vous recommandons de retirer et secouer toutes les cartouches d’encre une fois tous les trois mois pour assurer la qualité de l’impression. Extrayez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). Le fait de soulever le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) libère le verrou et vous n’avez plus qu’à le tirer vers vous. Remplacement du Bloc récupérateur d’encre Si le message Espace insuffisant s’affiche, remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) spécifié. Boîtiers maintenance pris en charge U « Options et consommables » à la page 152 Important : c Ne réutilisez pas un boîtier de maintenance qui a été retiré et laissé ouvert pendant une période prolongée. L’encre à l’intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d’absorber suffisamment d’encre. C Placez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) usagé dans le sac de rebut fourni avec votre nouveau Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) et assurez-vous qu’il est hermétiquement fermé. D Installez le nouveau Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). Comment remplacer Certains modèles d’imprimante sont dotés de Maintenance Boxes (Bloc récupérateur d’encre) sur les côtés droit et gauche, mais la procédure de remplacement est la même dans tous les cas. Important : c Ne remplacez pas le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) pendant l’impression. Les résidus d’encre risquent de fuir. A Ouvrez le capot du Boîtier Maintenance. Important : c Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le côté du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). au risque de perturber le fonctionnement et l’impression. 133 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance E B Fermez le capot du Boîtier Maintenance. Remplacement du cutter Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance - et appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche. Remplacez la coupeuse lorsqu’elle ne découpe plus le papier de manière nette. C Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Maintenance cutter et appuyez sur la touche Z. U « Options et consommables » à la page 152 D Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Remplacer le cutter et appuyez sur la touche Z. Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse. E La coupeuse se déplace vers la position de remplacement. Important : c Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. F Retirez l’ancienne coupeuse de l’imprimante. Coupeuse prise en charge Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s’ébrécher. Desserrez la vis maintenant la coupeuse en place à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis retirez la coupeuse tout droit. : !Attention Rangez la coupeuse hors de portée des Touches utilisées pour les paramètres suivants enfants. La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse. A Retirez le papier de l’imprimante. U « Retrait du rouleau » à la page 30 U « Retrait de feuilles simples » à la page 33 U « Retrait du carton poster » à la page 36 134 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance H Lorsque le remplacement de la coupeuse est terminé, appuyez sur la touche Z. La coupeuse retourne à sa position d’origine. Prêt est affiché sur le panneau de contrôle une fois la procédure terminée. G Installez la nouvelle coupeuse. Insérez la coupeuse de manière à ce que la broche sur l’imprimante corresponde avec le trou sur la coupeuse. Utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer la vis et maintenir la coupeuse en place. Important : c Vissez à fond sinon la coupe risque d’être mal alignée. 135 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance A Nettoyage de l’imprimante U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 26 Afin que votre imprimante fonctionne durablement de manière optimale, nettoyez-la régulièrement (environ une fois par mois). B Retirez le papier de l’imprimante. B Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. C Utilisez un chiffon doux et propre pour éliminer soigneusement la poussière ou la saleté. Appuyez sur la touche ) puis sur la touche d. Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la touche d. Si le papier n’est pas sali, le nettoyage est terminé. Nettoyage de l’extérieur A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier rouleau le plus large dont vous disposez. Coupez le papier une fois le nettoyage terminé. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30 Nettoyage de l’intérieur Si la saleté persiste, nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné de détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon sec et doux. Important : c N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations. Nettoyage de l’intérieur Si les impressions présentent des taches ou des traînées, nettoyez les rouleaux de l’imprimante. Retirez toute trace d’encre ou particule de papier adhérant au cylindre et susceptible de tacher le papier. : c SiImportant vous ne retirez pas les traces d’encre ou particules de papier adhérant au cylindre, les buses pourraient s’obstruer ou les têtes d’impression s’abîmer. Nettoyage du rouleau Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire. 136 A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. B Laissez l’imprimante reposer pendant une minute. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Maintenance C Ouvrez le capot de l’imprimante et éliminez soigneusement toute trace de poussière ou de saleté dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et propre. D Si des particules de papier (semblables à de la poudre blanche) s’accumulent sur la plaque, utilisez un cure-dents pour les éliminer. E Une fois que vous avez terminé le nettoyage, fermez le capot de l’imprimante. Nettoyez soigneusement la zone (a) indiquée en bleu sur l’illustration ci-dessous. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de l’intérieur vers l’extérieur. Si la saleté persiste, nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné de détergent doux. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec. : c ❏Important Ne touchez pas le rouleau et les zones d’absorption d’encre (b, indiquées en gris) pendant le nettoyage, sinon les impressions pourraient être tachées. ❏ Veillez à ne pas toucher les tubes d’encre à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante. 137 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Message Suite à donner Erreur Ctche Encre Cartouche d’encre non reconnue. Insérez de nouveau la cartouche d’encre ou remplacez-la. ❏ Erreur Ctche Encre Cartouche d’encre non détectée. Insérez de nouveau la cartouche d’encre ou remplacez-la. Erreur Ctche Encre Installez cartouche d’encre correcte. Retirez et ré-insérez la cartouche d’encre. Si le message persiste, insérez une nouvelle cartouche d’encre (ne réinstallez pas la cartouche qui a provoqué l’erreur). U « Comment remplacer » à la page 131 ❏ De la condensation peut se produire dans la cartouche d’encre. Laissez la cartouche d’encre à température ambiante pendant au moins quatre heures avant de l’installer. U « Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre » à la page 20 Insérez une cartouche d’encre Epson authentique, approuvée pour une utilisation avec l’imprimante. U « Options et consommables » à la page 152 U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131 Niveau Encre Faible Le niveau d’encre est faible. Préparez une nouvelle cartouche d’encre. U « Options et consommables » à la page 152 Err Install Micrologiciel Échec de la mise à jour du micrologiciel. Redémarrez l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez l’imprimante sous tension. Utilisez EPSON LFP Remote Panel 2 pour faire une nouvelle tentative de mise à jour. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Erreur Commande Vérifiez param pilote. Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail pour arrêter l’impression. Vérifiez que le pilote d’impression que vous utilisez prend en charge cette imprimante. Erreur bobine Vérifiez état du système d’enroulement automatique et redémarrez imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez l’imprimante sous tension. Erreur bobine Conn. câble bobine récept auto et redémarrer l’imprimante. Reconnectez le câble reliant la bobine réceptrice automatique à l’imprimante, éteignez l’imprimante, et rallumez-la. Système enroulement auto est déconnecté. Souhaitez-vs poursuivre ? La bobine réceptrice automatique n’est pas connectée. Après avoir reconnecté le câble reliant la bobine réceptrice automatique à l’imprimante, sélectionnez Non pour éteindre l’imprimante. Après une courte pause, remettez l’imprimante sous tension. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. U Le Guide d’installation fourni avec la bobine réceptrice automatique en option. U Le Guide d’installation fourni avec la bobine réceptrice automatique en option. Pour continuer d’imprimer sans utiliser la bobine réceptrice automatique, sélectionnez Oui. 138 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Message Suite à donner Erreur D’Enroulement Le syst de détection de la bobine d’enroul est il obstrué ? Après avoir vérifié le capteur de la bobine réceptrice et retiré tout débris éventuel, appuyez sur la touche Z. Si le papier est lâche autour du mandrin de la bobine réceptrice, placez le commutateur Auto sur Off et maintenez la touche Manual enfoncée dans le sens du papier de la bobine pour tendre le papier. Après avoir vérifié que la papier est correctement fixé, ramenez le commutateur Auto dans sa position d’origine et appuyez sur la touche Z. U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement) » à la page 42 Erreur du disque dur Il est nécessaire de formater les disques durs d’autres impr. Continuer ? Tout disque dur précédemment installé sur un autre appareil doit d’abord être formaté une fois transféré sur cette imprimante. Le disque dur ne peut pas être utilisé tant qu’il n’est pas formaté. Pour formater le disque, utilisez le menu Configuration du panneau de contrôle. U « Menu Configuration » à la page 118 Erreur de stockage Vérifiez que le disque dur est correctement installé. Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail pour arrêter l’impression. Retirez et réinstallez le disque dur. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Pour imprimer quel que soit l’état du disque, sélectionnez l’onglet Advanced (Plus d’options) du pilote d’impression, ouvrez la boîte de dialogue Settings (Configuration) de Hard Disk Unit, et sélectionnez Print only (Impr uniq). Erreur Découpe Pap Retirez pap non découp. Après avoir appuyé sur la touche Z, tirez sur le papier et découpez avec un cutter ou des ciseaux à l’endroit où la coupe aurait dû se faire. Alignez le bord du papier avec tous les supports de carton poster et appuyez sur Z. Erreur taille données Les données du travail d’impression sont trop volumineuses. Vérifiez le travail d’impression. Le disque dur en option peut conserver des travaux d’impression jusqu’à 100 Go. Pour imprimer des travaux plus importants, sélectionnez l’onglet Advanced (Plus d’options) du pilote d’impression, ouvrez la boîte de dialogue Settings (Configuration) de Hard Disk Unit, et sélectionnez Print only (Impr uniq). Sinon, vérifiez que les travaux d’impression font moins de 100 Go. Err stockage disque dur L’espace disponible sur le disque dur est insuff. Reportez-vous à la documentation pour suppr. les travaux stockés. Vous pouvez supprimer des travaux depuis Remote Manager ou LFP HDD Utility. Err amorçage disque dur Erreur du disque dur. Le disque dur ne peut pas être utilisé. Appuyez sur la touche Z pour effacer l’erreur du panneau de contrôle. Pour continuer d’imprimer quel que soit l’état du disque dur, sélectionnez Print Only (Impr uniq) pour Hard Disk Unit Settings dans le pilote d’impression. U « Utilisation du disque dur en option » à la page 57 Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Erreur de copie! Lancement impossible de la copie avec ce paramètre d’impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails. L’imprimante est incapable de déterminer la taille du papier en cours et de faire des agrandissements lorsque Non est sélectionné pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 139 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Message Suite à donner Erreur de scanner! Reportez-vous au manuel pour plus de détails. ❏ Libérez le verrou de transport du scanner et éteignez et rallumez l’imprimante et le scanner. ❏ Mettez les appareils sous ou hors tension plusieurs fois de suite. Vous pouvez utiliser le scanner une fois que le message n’est plus affiché. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Limite travaux interr File d’attente pleine. Le nombre de travaux en attente a atteint 200. Appuyez sur la touche Z et sélectionnez Reprendre ts travaux. U « Rôle du disque dur » à la page 57 Erreur Format Papier La taille du papier chargé n’est pas prise en charge. La largeur du papier chargé n’est pas prise en charge. Appuyez sur touche Z et retirez le papier. Le papier utilisé dans l’imprimante doit faire au moins 254 mm de large. Utilisez du papier d’au moins 254 mm de large. Si le message s’affiche alors que la largeur du papier est utilisable par l’imprimante, vous pourrez peut-être imprimer si vous sélectionnez Non pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 Erreur Capteur Papier Problème papier chargé ou impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails. Appuyez sur la touche W pour effacer l’erreur du panneau de contrôle. Si cette erreur s’affiche lorsque vous effectuez un alignement automatique des têtes, vérifiez les points suivants. ❏ Le papier autorise-t-il un alignement automatique des têtes ? L’alignement des têtes n’est pas disponible avec les supports transparents ou colorés, le papier calque, les papiers non pris en charge par la fonction d’alignement automatique des têtes et les papiers de plus d’1 mm d’épaisseur. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers prennent en charge l’alignement automatique des têtes. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 ❏ L’imprimante est-elle exposée à une source de lumière qui interfère avec l’alignement automatique des têtes ? Protégez l’imprimante de la lumière directe du soleil ou d’autres sources lumineuses susceptibles de provoquer des interférences optiques. ❏ Les valeurs par défaut sont-elles sélectionnées pour les paramètres Écart Du Cylindre et Moins frottement tête ? Restaurez les valeurs par défaut de ces deux paramètres. ❏ Certaines buses de têtes d’impression sont-elles bouchées ? Effectuez un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 128 Si cette erreur s’affiche dans des circonstances non détaillées ici, vérifiez que l’imprimante prend en charge le type de papier chargé. 140 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien Messages d’erreur Suite à donner Maintenance Requise Remplacer la pièce prochainement/maintenant XXXXXXXX Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service. Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante. Demande d’Entretien XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance. Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants : ❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit En cas de demande d’entretien, l’imprimante arrête automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la sortie et de l’entrée CA sur l’imprimante, puis reconnectez. Mettez l’impression sous tension plusieurs fois. Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (« XXXX »). Codes de demande d’entretien Les caractères indiqués par des astérisques varient en fonction du type d’erreur. Erreur de chariot 11** Erreur d’alimentation du papier 12** Erreur de circuit 00**, 13**, 1A**, 1F**, 20**, 3000, Dx**, Fx** Erreur du système d’encre 14**,162*,1900 Remplacement de pièce requis 110*, 143* Erreur mécanique 15** 141 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Dépannage o Vérifiez le port de l’imprimante. Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’option sélectionnée pour Print to following port(s) (Impression sur les ports suivants). L’imprimante ne s’allume pas. o Le câble d’alimentation est-il raccordé à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante ? USB : USB xxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB ❏ Réseau : l’adresse IP correcte pour la connexion réseau U « Désinstallation du pilote d’impression » à la page 104 Y a-t-il un problème au niveau de la prise secteur ? Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Mac OS X). Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant le câble d’alimentation d’un autre appareil électrique. o L’imprimante s’éteint automatiquement. o ❏ Si aucun paramètre n’apparaît, le pilote d’impression n’est pas correctement installé. Supprimez et réinstallez le pilote d’impression. Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé à l’imprimante. o La valeur du port de l’imprimante correspond-elle au port de connexion de l’imprimante ? L’imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes ? Sélectionnez System Preferences (Préférences Système) > Print & Scan (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)) dans le menu Apple. Le paramètre Gestion Alimentation est-il activé ? Si le nom de l’imprimante ne s’affiche pas, ajoutez l’imprimante. Pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, sélectionnez Non. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur. U « Menu Configuration » à la page 118 Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Windows). o o Vérifiez que le câble d’interface est fermement connecté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Vérifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si vous avez un câble de rechange, essayez de connecter à l’aide du câble de rechange. L’icône de cette imprimante est-elle affichée dans le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printer (Imprimante), Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ? ❏ o Oui Le pilote d’impression est installé. Voir « L’imprimante n’est pas connectée correctement à l’ordinateur » à la page suivante. ❏ Le câble est-il correctement branché ? Les caractéristiques du câble d’interface correspondent-elles à celles de l’ordinateur ? Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. Non U « Configuration système requise » à la page 163 Le pilote d’impression n’est pas installé. Installez le pilote d’impression. 142 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes o L’imprimante s’arrête d’imprimer. Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous correctement ? Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l’imprimante au premier hub directement raccordé à l’ordinateur. Selon le hub que vous utilisez, le fonctionnement de l’imprimante risque de devenir instable. Si cela se produit, branchez le câble USB directement dans le port USB de votre ordinateur. o o Si vous arrêtez l’impression ou si l’imprimante s’arrête d’imprimer en raison d’une erreur, la file d’attente passe en état Pause. Dans cet état, il n’est pas possible d’imprimer. Double-cliquez sur l’icône d’imprimante du dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printer (Imprimante) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l’impression est en pause, ouvrez le menu Printer (Imprimante) et décochez la case Pause. Le hub USB est-il correctement reconnu ? Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant. o (1) Sélectionnez System Preferences (Préférences Système) > Print & Scan (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)) > Open Print Queue (Ouvrez la file d’attente) dans le menu Apple. Les paramètres réseau sont-ils corrects ? Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous à votre administrateur réseau. o (2) Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante en Paused (Suspendu). (3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l’imprimante). Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d’imprimer. Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le problème vient des paramètres réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez la documentation de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le présent Guide de l’utilisateur. L’imprimante présente une erreur. o L’état en cours de l’imprimante est-il Printing Paused (L’impression est suspendue) (Mac OS X) ? Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est vérifiez si l’imprimante est en pause. Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau. o La file d’attente est-elle en état Pause ? (Windows) Consultez le message affiché dans le panneau de contrôle. U « Panneau de contrôle » à la page 12 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 138 143 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Votre problème n’est pas décrit ici. o o Le message Réglage Auto Moteur est-il affiché sur l’écran du panneau de contrôle ? L’imprimante ajuste le moteur interne. Attendez un moment sans mettre l’imprimante hors tension. Essayez de déterminer si le problème vient du pilote d’impression ou de l’application. (Windows) Effectuez un test d’impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur fonctionne et si les paramètres du pilote sont corrects. Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement. (1) Vérifiez que l’imprimante est allumée et en état Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur. o Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. (2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printer (Imprimante) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 (3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés). (4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), sélectionnez l’onglet General (Général) et cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test). o L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utilisée, les buses sont probablement sèches et obstruées. Au bout d’un moment, une page de test est imprimée. ❏ Si la page de test s’imprime correctement, la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur est bonne. Passez à la section suivante. ❏ Si la page de test ne s’imprime pas correctement, revérifiez les éléments ci-dessus. L’impression ne répond pas à votre attente La qualité d’impression est médiocre, irrégulière, trop claire ou trop foncée. U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) » à la page 142 La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au numéro de version du pilote interne Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé. o Si les buses sont obstruées, certaines buses ne projettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégrade. Imprimez un motif de contrôle des buses. L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime U « Recherche de buses obstruées » à la page 126 o L’Alignement Des Têtes a-t-il été exécuté ? Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles verticales sont désalignées lors d’une impression bidirectionnelle, exécutez un Alignement Des Têtes. La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime. o Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce qu’un motif de vérification des buses peut être imprimé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vérifier les opérations et l’état d’impression de l’imprimante. U « Recherche de buses obstruées » à la page 126 U « Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre) » à la page 129 Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement. 144 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes o Utilisez-vous une cartouche d’encre d’origine Epson ? o Activez la gestion des couleurs. Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions maculées ou une modification de la couleur des images car le système ne détecte pas le niveau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte. o U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 89 o Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ? o Les cartouches d’encre ont-elles été secouées ? o Niveau Encre Faible est-il affiché sur le panneau de contrôle ? La qualité d’impression risque de se dégrader lorsque le niveau d’encre est faible. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche d’encre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d’encre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression. Nous vous recommandons de retirer et secouer toutes les cartouches d’encre une fois tous les trois mois pour assurer la qualité de l’impression. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131 La couleur n’est pas exactement la même que sur une autre imprimante. Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ? La qualité d’impression est affectée si le Media Type (Support) que vous avez sélectionné dans l’écran Printer Settings (Paramètres imprimante) (Windows) ou l’écran Imprimer (Mac OS X) du pilote d’impression ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante. o Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante durant l’impression ? Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’impression, la tête d’impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression. Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante. o Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image affichée à l’écran ? Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées. La qualité de l’impression diminue lorsque vous utilisez une vieille cartouche d’encre. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Nous vous recommandons d’utiliser toute l’encre de la cartouche avant la date d’expiration imprimée sur l’emballage (sous un an après installation). o La gestion des couleurs est-elle activée ? o Les couleurs varient selon le type d’imprimante et en fonction des caractéristiques de chacune. Étant donné que les encres, les pilotes d’impression et les profils d’impression ont été développés spécifiquement pour chaque modèle d’imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d’imprimantes différents ne sont pas exactement identiques. Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d’ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d’impression. Vous avez sélectionné un mode faible qualité (par exemple Speed (Vitesse)) comme qualité d’impression ? U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 89 Si les options sélectionnées pour Print Quality (Qualité) > Advanced Settings (Avancé) privilégient la vitesse, la qualité sera sacrifiée au profit d’une impression rapide, entraînant une baisse de la qualité d’impression. Pour améliorer la qualité d’impression, sélectionnez des options de Resolution (Résolution) qui privilégient la qualité. Pour assurer une correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur. 145 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le papier. Les lignes de règles verticales sont désalignées. o o Avez-vous défini la zone d’impression ? Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles verticales sont désalignées lors d’une impression bidirectionnelle, exécutez un Alignement Des Têtes. Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante. o L’option adéquate est-elle sélectionnée pour Paper Size (Taille papier) ? Si l’option sélectionnée pour Paper Size (Taille papier) dans le pilote d’impression ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante, l’impression peut ne pas être correctement positionnée ou certaines des données peuvent être imprimées en dehors du papier. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’impression. o U « Limiter le désalignement de l’impression (Cartouche d’encre) » à la page 129 La surface imprimée présente des éraflures ou des taches. o Le papier est-il incliné ? U « Menu Configuration » à la page 118 Est-ce que les données d’impression tiennent dans la largeur du papier ? o Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier, il est possible que l’imprimante imprime en dehors des limites du papier si Non est sélectionné pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. o Le papier est-il gondolé ou mou ? Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d’humidité, à tel point que l’imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. U « Menu Configuration » à la page 118 o Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Si Non est sélectionné pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration, l’impression continue même si le papier est de travers, entraînant l’impression de données à l’extérieur du papier. Sélectionnez Oui pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration. o La tête d’impression est-elle désalignée ? (dans l’impression bidirectionnelle) La marge du papier rouleau est-elle définie à 15 mm ou à 35 mm ? Si la valeur sélectionnée pour Marge Papier Rouleau dans le menu Configuration est plus importante que les marges sélectionnées dans l’application, la valeur sélectionnée pour Marge Papier Rouleau est prioritaire. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu Configuration et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées. o Est-ce que la tête d’impression « frotte » la surface d’impression ? Si la tête d’impression abîme le papier, sélectionnez une option Écart Du Cylindre comprise entre Grand et Plus Grand dans le menu Papier. U « Menu Papier » à la page 114 U « Zone imprimable » à la page 53 o Est-ce que la tête d’impression « frotte » le bord du papier ? Sélectionnez Haut 35/Bas 15mm pour l’option Marge Papier Rouleau dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 146 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes o Élargissez la marge inférieure o Selon l’utilisation du papier, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord inférieur risque de présenter des éraflures lors de l’impression. Dans ce cas, il est recommandé de créer vos données avec une marge inférieure plus large. o Est-ce que l’encre sèche sur la surface d’impression ? Selon la densité d’impression et le type de support, le séchage de l’encre peut demander un certain temps. N’empilez pas le papier tant que la surface d’impression n’est pas sèche. De même, si vous configurez Drying Time per Page (Temps de séchage par page) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier). L’intérieur de l’imprimante a-t-il besoin d’être nettoyé ? Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 136 U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 136 Le papier est froissé. o Une trop grande quantité d’encre est projetée. Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 °C, 40 à 60 % d’humidité). Pour plus d’informations sur les papiers tels que les papiers fins d’un autre fabricant qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. o o Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ? Vérifiez que les paramètres Media Type (Support) correspondent au papier que vous utilisez. La quantité d’encre projetée est contrôlée en fonction du support. Si les paramètres ne correspondent pas au papier chargé, une trop grande quantité d’encre risque d’être projetée. Si vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, avez-vous effectué la configuration du papier ? o Lorsque vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, configurez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer. Le paramètre Color Density (Densité des couleurs) est-il correct ? Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier). U « Avant d’imprimer sur des supports de marques autres que Epson » à la page 161 L’envers du papier imprimé est taché. o o Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papier dans les menus. Imprimez-vous sur du papier calque ? Si vous utilisez trop d’encre lorsque vous imprimez dans B&W sur du papier calque, vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en choisissant une densité d’impression plus faible dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) ou en sélectionnant Tracing Paper <Low Duty> (Papier calque <faible usage>) pour Media Type (Support). Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier, lorsque Non est sélectionné pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration, il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Vous pouvez éviter ce phénomène en sélectionnant Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 147 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Des marges apparaissent dans une impression sans marges. o Problèmes d’entraînement ou d’éjection Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ? Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier. Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. o U « Impression sans marges » à la page 71 o Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier. Les paramètres du papier sont-ils corrects ? U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 Assurez-vous que les paramètres papier de l’imprimante correspondent au support papier que vous utilisez. o U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 32 U « Chargement et retrait de carton poster » à la page 34 Avez-vous modifié la proportion d’agrandissement ? Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. Réglez la proportion d’agrandissement de l’image en vue d’une impression sans marges. Des marges peuvent apparaître lorsque la proportion d’agrandissement est définie sur Min. o o Chargez les feuilles simples à la verticale. Si elles sont chargées dans la mauvaise direction, le papier peut ne pas être reconnu et une erreur se produire. Le papier est-il stocké correctement ? U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 32 o Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges ? o Le papier est-il humide ? N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu’à son utilisation. S’il reste à l’air libre trop longtemps, le papier se recourbe et devient humide et, de ce fait, il n’est pas correctement entraîné. Un papier qui n’est pas prévu pour une impression sans marges peut se contracter ou se détendre pendant l’impression, de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Nous vous recommandons d’utiliser un papier conçu pour prendre en charge l’impression sans marges. o o Le papier est-il chargé dans la bonne direction ? U « Impression sans marges » à la page 71 S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Consultez la documentation fournie avec le papier pour plus d’informations sur la méthode de stockage. o Le papier est-il chargé dans la position correcte ? Le papier est-il gondolé ou mou ? Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d’humidité, à tel point que l’imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. Essayez de régler la coupeuse. En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l’option Régler pos. découpe. Cela peut vous permettre de réduire les marges. U « Menu Maintenance » à la page 117 148 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes o Le papier n’est pas récupéré par le panier de sortie ou est plié ou froissé en cas d’utilisation du panier de sortie. Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. o o En fonction du travail et de l’humidité de l’environnement de travail, il est possible que les impressions ne soient pas collectées dans le panier de sortie. Si nécessaire, prenez les mesures suivantes. Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 °C, 40 à 60 % d’humidité). o Du papier est-il coincé dans l’imprimante ? Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vous qu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étrangers dans l’imprimante. En cas de bourrage papier, reportez-vous à « Bourrages papier » ci-dessous et dégagez le papier coincé. o Le travail d’impression consomme-t-il une grande quantité d’encre ou l’humidité de l’espace de travail est-elle élevé ? L’aspiration papier est-elle trop puissante ? Si les problèmes d’éjection de papier persistent, essayez de diminuer l’aspiration papier (la quantité d’aspiration utilisée pour que le papier reste sur le chemin d’alimentation papier).U « Menu Papier » à la page 114 ❏ Le papier n’est pas récupéré par le panier de sortie. Avec vos mains, appuyez légèrement sur le papier dans le panier de sortie lorsqu’il est éjecté de l’imprimante. ❏ Le papier se plie lorsqu’il est coupé automatiquement : optez pour la coupe manuelle et saisissez le papier à deux mains après la coupe. ❏ Le papier se froisse et n’est pas récupéré correctement par le panier de sortie : reprenez l’impression après avoir refermé le panier de sortie. Avant que le papier éjecté de l’imprimante ne touche le sol, saisissez-le à deux mains près des guides d’éjection du papier et continuez à le soutenir jusqu’à ce que l’impression s’achève. Bourrage de papier rouleau Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : 149 A Mettez l’imprimante hors tension. B Remettez l’imprimante sous tension. C Ouvrez le capot de l’imprimante et dégagez les têtes d’impression. Après une pause, le message Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez le papier coincé. s’affiche dans l’écran. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes D Tirez le papier et coupez-le avec des ciseaux ou un cutter après la partie froissée. E Retirez le papier par la fente d’alimentation de papier ou par la fente d’éjection. F Après avoir retiré le papier, fermez le capot de l’imprimante et appuyez sur la touche Z. Rechargez le papier et reprenez l’impression. D Retirez le papier à l’origine du bourrage. E Après avoir retiré le papier, fermez le capot de l’imprimante et appuyez sur la touche Z. Rechargez le papier et reprenez l’impression. U « Chargement du papier rouleau » à la page 26 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 32 Bourrage de feuilles simples Autres Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : A Mettez l’imprimante hors tension. B Remettez l’imprimante sous tension. C Ouvrez le capot de l’imprimante et dégagez les têtes d’impression. L’écran du panneau de contrôle s’éteint sans cesse. o L’imprimante est-elle en mode Veille ? Vous pouvez reprendre une impression normale en appuyant sur l’un des boutons du panneau de contrôle pour réactiver l’écran, puis en intervenant sur le matériel, soit en ouvrant le capot de l’imprimante soit en envoyant un travail à l’imprimante. Vous pouvez sélectionner le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille dans le menu Configuration. Après une pause, le message Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez le papier coincé. s’affiche dans l’écran. U « Menu Configuration » à la page 118 L’encre couleur s’épuise rapidement, même en mode d’impression Black (Noir) ou lors de l’impression de données noires. o De l’encre couleur est utilisée lors du nettoyage de la tête d’impression. Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête ou à un Nettoyage puissant, de l’encre de toutes les couleurs est utilisée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 150 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Le papier n’est pas coupé correctement. o Remplacez le cutter. Si le papier n’est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse. U « Remplacement du cutter » à la page 134 Une lumière est visible à l’intérieur de l’imprimante. o Il ne s’agit pas d’une panne. La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante. Le mot de passe administrateur a été perdu. o Si vous l’oubliez, contactez votre revendeur ou le support Epson. Le nettoyage des têtes se déclenche à la mise sous tension de l’imprimante. o Lorsqu’elle est remise sous tension après une période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression. Le nettoyage des têtes dure de 10 à 15 minutes. 151 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Annexe Options et consommables Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante. (en date de mai 2012) Pour obtenir les dernières informations, consultez le site internet Epson. Cartouches d’encre SC-T7000/SC-T7070/SC-T5000/SC-T5070/SC-T3000/SC-T3070 Capacité Explication Couleur 700 ml 350 ml 110 ml Photo Black (Noir Photo) T6941 T6931 T6921 Cyan T6942 T6932 T6922 Magenta T6943 T6933 T6923 Yellow (Jaune) T6944 T6934 T6924 Matte Black (Noir Mat) T6945 T6935 T6925 SC-T7080/SC-T5080/SC-T3080 Epson recommande d’utiliser de véritables cartouches d’encre Epson. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres d’autres marques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131 Capacité Couleur 700 ml 350 ml 110 ml Photo Black (Noir Photo) T7081 T7071 T7061 Cyan T7082 T7072 T7062 Magenta T7083 T7073 T7063 Yellow (Jaune) T7084 T7074 T7064 Matte Black (Noir Mat) T7085 T7075 T7065 Nom du produit Numéro du produit Explication Supports spéciaux Epson U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) T6193 Autres Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) de remplacement pour le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) arrivé en fin de vie. U « Remplacement du Bloc récupérateur d’encre » à la page 133 152 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Nom du produit Numéro du produit Explication Lame de rechange pour le cutter automatique S902006 Pour remplacer le cutter, reportez-vous à la section suivante. Roll Adapter (Adaptateur de rouleau) C12C811381 Identique à l’adaptateur de rouleau fourni avec l’imprimante. Bande de scellement du papier rouleau C12C890121 Cet élément évite que le papier rouleau ne se déroule une fois retiré de l’imprimante. U « Remplacement du cutter » à la page 134 U « Retrait du rouleau » à la page 30 Hard Disk Unit (Disque dur) C12C843911 Consultez U « Utilisation du disque dur en option » à la page 57 Auto Take-up Reel Unit (Bobine réceptrice automatique) C12C815321 Pour le modèle SC-T7000 Series. Ne peut être utilisé avec les modèles SC-T5000 Series ou SC-T3000 Series. À utiliser avec le support de bobine réceptrice automatique. La bobine réceptrice automatique ne peut pas être reliée à l’imprimante sans le support. Consultez la documentation fournie avec la bobine réceptrice automatique pour plus d’informations sur l’installation. Consultez U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SCT7000 Series uniquement) » à la page 42 Attachment for Auto Take-up Reel Unit (Fixation de la bobine réceptrice automatique) C12C815411 Pour le modèle SC-T7000 Series. Ne peut être utilisé avec les modèles SC-T5000 Series ou SC-T3000 Series. Cet élément est obligatoire pour installer la bobine réceptrice automatique. Stand(24”) (Socle (24”, 61 cm)) C12C844131 Pour le modèle SC-T3000 Series. Pour obtenir des instructions d’assemblage, consultez le Guide d’installation. 153 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Supports pris en charge Nous vous recommandons d’utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d’impression de haute qualité. Remarque : Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Description des éléments Nom : indique le nom du support. Taille : indique la taille des feuilles simples et la largeur du papier rouleau. Épaisseur : indique l’épaisseur de chaque support. Sans marges : indique si l’impression sans marges est disponible. Saisie : décrit le sens de saisie du papier lors de l’utilisation de la bobine réceptrice automatique en option. « F » signifie Forward et « B » signifie Backward. Agrandissement : décrit la disponibilité de Copie agrandie lorsque vous connectez un scanner à l’imprimante. Cartouche d’encre : décrit la disponibilité de l’Cartouche d’encre automatique avec l’option Auto(Bi-D) ou Auto(Uni-D). Profil ICC : indique le profil ICC du support. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote d’impression ou dans l’application. Tableau des supports spéciaux Epson Papier rouleau Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250)), mandrin 3 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes Profil ICC 406 mm/16" 610 mm/24" 914 mm/36"*1 0,27 mm ✓ ✓ ✓ 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge 154 ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Premium Glossy Photo Paper 250.icc SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papier photo semi-glacé Premium (250)), mandrin 3 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes Profil ICC 406 mm/16" 610 mm/24" 914 mm/36"*1 ✓ 0,27 mm ✓ ✓ ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Premium Semigloss Photo Paper 250.icc 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo lustré Premium (260)), mandrin 3 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie Agrandissement F B — — Alignement Des Têtes Profil ICC 254 mm/10" ✓ 300 mm/11,8" 406 mm/16" 508 mm/20" — 0,27 mm 610 mm/24" ✓ ✓ 914 mm/36"*1 ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Premium Luster Photo Paper 260.icc ✓ 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge Premium Semimatte Photo Paper (260) (Papier photo semi-mat Premium (260)), mandrin 3 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes Profil ICC 406 mm/16" 610 mm/24" 914 mm/36"*1 0,27 mm ✓ ✓ ✓ 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge 155 ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Premium Semimatte Photo Paper 260.icc SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250), mandrin 3 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes Profil ICC 432 mm/17" 610 mm/24" 914 mm/36"*1 ✓ 0,25 mm ✓ ✓ ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Photo Paper Gloss 250.icc 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge Premium Glossy Photo Paper (170) (Papier photo glacé Premium (170)), mandrin 2 pouces Format Épaisseur Sans Marges 420 mm(A2) Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes — 610 mm/24" 914 mm/36"*1 Profil ICC 0,18 mm ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Premium Glossy Photo Paper 170.icc 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge Premium Semigloss Photo Paper (170) (Papier photo semi-glacé Premium (170)), mandrin 2 pouces Format Épaisseur Sans Marges 420 mm(A2) Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes — 610 mm/24" 914 mm/36"*1 Profil ICC 0,18 mm ✓ ✓ ✓ 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge 156 ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Premium Semigloss Photo Paper 170.icc SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Enhanced Synthetic Paper (Papier synthétique supérieur), mandrin 2 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes 610 mm/24" 1 118 mm/ 44"*1 ✓ 0,13 mm *2 ✓ ✓ — — Profil ICC EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Enhanced Synthetic Paper.icc *1 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge *2 Impression sans marges disponible, mais des marges peuvent apparaître ou la qualité d’impression peut se dégrader si le papier se détend ou se contracte. Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique adhésif supérieur), mandrin 2 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes 610 mm/24" 1 118 mm/ 44"*1 ✓ 0,18 mm *2 ✓ ✓ — — Profil ICC EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Enhanced Adhensive Synthetic Paper.icc *1 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge *2 Impression sans marges disponible, mais des marges peuvent apparaître ou la qualité d’impression peut se dégrader si le papier se détend ou se contracte. Doubleweight Matte Paper (Papier mat épais), mandrin 2 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes Profil ICC 610 mm/24" 914 mm/36"*1 0,21 mm ✓ ✓ *3 — ✓ 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge *3 À utiliser avec le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique. 157 ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Doubleweight Matte Paper.icc SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur), mandrin 3 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes Profil ICC 432 mm/17" 610 mm/24" 914 mm/36"*1 ✓ 0,25 mm ✓ *3 — EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Enhanced and Archival Matte Paper.icc ✓ — 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge *3 Impression sans marges disponible, mais des marges peuvent apparaître ou la qualité d’impression peut se dégrader si le papier se détend ou se contracte. Singleweight Matte Paper (Papier mat fin), mandrin 2 pouces Format Épaisseur Sans Marges Saisie F Agrandissement B Alignement Des Têtes Profil ICC 432 mm/17" 610 mm/24" 914 mm/36"*1 0,15 mm ✓ ✓ *3 ✓ — ✓ EPSON SC-T3000_5000_7000_Series Singleweight Matte Paper.icc 1 118 mm/ 44"*2 *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 SC-T3000 Series/SC-T5000 Series non pris en charge *3 À utiliser avec le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique. Feuille simple L’impression sans marges avec des feuilles simples peut uniquement être effectuée sans marges gauches et droites. Nom Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) Format Épaisseur US-C Agrandissement Alignement Des Têtes Profil ICC ✓ Super A3/B A2 Sans Marges *2 0,27 mm — ✓ *2 158 ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7 000_Series Premium Glossy Photo Paper.icc SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Nom Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) Archival Matte Paper/Enhanced Matte Paper (Papier mat de longue conservation/Papier mat supérieur) Photo Quality Inkjet Paper (Papier couché qualité photo) Format Épaisseur 0,27 mm Super B *2 ✓ ✓ ✓ EPSON SC-T3000_5000_7 000_Series Premium Luster Photo Paper.icc ✓ EPSON SC-T3000_5000_7 000_Series Enhanced and Archival Matte Paper.icc ✓ EPSON SC-T3000_5000_7 000_Series Photo Quality Ink Jet Paper.icc — EPSON SC-T3000_5000_7 000_Series Enhanced Matte Poster Board.icc ✓ 0,27 mm — ✓ ✓ US-C *2 Super A3/B *2 ✓ 0,26 mm — — ✓ US-C *2 Super A3/B *2 A2 ✓ 0,12 mm — — ✓ *2 610 × 762 mm (24" × 30") 762 × 1016 mm (30" × 40") *1 Profil ICC EPSON SC-T3000_5000_7 000_Series Premium Semigloss Photo Paper.icc ✓ US-C Enhanced Matte Posterboard (Papier poster mat supérieur) — *2 A2 Alignement Des Têtes *2 US-C A2 Agrandissement ✓ Super A3/B A2 Sans Marges 1,30 mm — — *1 SC-T3000 Series non pris en charge *2 Impression sans marges disponible, mais des marges peuvent apparaître ou la qualité d’impression peut se dégrader si le papier se détend ou se contracte. 159 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Taille papier utilisable disponible dans le commerce Largeur disponible pour l’impression sans marge Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson. c 254 mm/10" 300 mm/11,8" Super A3/B/329 mm 406 mm/16" 17" B2/515 mm A1/594 mm Important : ❏ N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale. ❏ ❏ 610 mm/24" 728 mm A0/841 mm Il est possible de charger dans l’imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d’autres fabricants tant qu’ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir la qualité d’impression dans ce cas. 914 mm/36" 1 030 mm 1 118 mm/44" Il est possible de charger dans l’imprimante d’autres types de papier d’autres fabricants tant qu’ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir l’entraînement correct du papier et la qualité d’impression dans ce cas. Feuille simple Supports Papier ordinaire et papier recyclé Largeur SC-T7000 Series de 210 mm (A4) à 1 118 mm (44") SC-T5000 Series de 210 mm (A4) à 914 mm (36") Papier rouleau SC-T3000 Series de 210 mm (A4) à 610 mm (24") Supports Papier ordinaire et papier recyclé Taille du mandrin 2" et 3" Diamètre extérieur du papier rouleau 150 mm ou moins Largeur SC-T7000 Series de 254 mm (10") à 1 118 mm (44") de 279,4 à 1 580 mm Épaisseur papier de 0,08 à 0,8 mm Largeur disponible pour l’impression sans marge 254 mm/10" 300 mm/11,8" Super A3/B/329 mm 406 mm/16" SC-T5000 Series 17" de 254 mm (10") à 914 mm (36") B2/515 mm SC-T3000 Series A1/594 mm de 254 mm (10") à 610 mm (24") Épaisseur papier Longueur 610 mm/24" de 0,08 à 0,5 mm 728 mm A0/841 mm 914 mm/36" 1 030 mm 1 118 mm/44" 160 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Avant d’imprimer sur des supports de marques autres que Epson Remarque : ❏ Avant de configurer le papier personnalisé, vérifiez ses caractéristiques, telles que la tension du papier, la fixation de l’encre ou l’épaisseur du papier. Pour les caractéristiques du papier, vérifiez la documentation du papier ou adressez-vous à votre revendeur local. Si vous utilisez un support d’un fabricant autre que Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Les paramètres sont ajustés de la façon suivante : ❏ Sélectionnez Paramètre papier perso dans le menu Papier de l’imprimante. U « Menu Papier » à la page 114 ❏ Enregistrez les paramètres de papier personnalisé dans l’imprimante à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2. ❏ Enregistrez dans l’ordinateur (Windows) les paramètres de papier personnalisé créés dans le pilote d’impression. Enregistrez les paramètres à l’aide de option Custom Settings (Config. personnalisée) de l’onglet Advanced (Plus d’options). U « Ajout de types de supports » à la page 100 Lorsque des types de support personnalisé sont sélectionnés dans l’imprimante et dans le menu du pilote d’impression Media Type (Support), les paramètres du pilote d’impression sont prioritaires. ❏ Réglage des paramètres dans le pilote d’impression (Mac OS X) Depuis l’écran Advanced (Plus d’options), ouvrez la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) et réglez les paramètres de la façon souhaitée. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails. Vous pouvez procéder à des ajustements détaillés des paramètres du support papier à l’aide de l’option Paramètre papier perso du menu Papier de l’imprimante. 161 ❏ Testez la qualité d’impression avec cette imprimante avant d’acheter d’importantes quantités de papier. ❏ Si les couleurs des images imprimées sur le papier personnalisé ne sont pas uniformes, utilisez l’impression unidirectionnelle. Pour procéder à une impression unidirectionnelle, sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) > Print Quality (Qualité) (Windows) ou Mode (Mac OS X) > Advanced Settings (Avancé) et décochez la case High Speed (Vitesse rapide). SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe SC-T3000 Series Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante Effectuez les opérations suivantes lorsque vous déplacez ou transportez l’imprimante. Lorsque vous soulevez l’imprimante, placez vos mains comme indiqué sur l’illustration. SC-T7000 Series/SC-T5000 Series : c ❏Important Ne tenez que la zone prévue. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante. ❏ Déplacez et transportez l’imprimante en laissant les cartouches d’encre en place. Ne retirez pas les cartouches d’encre. Les buses risquent sinon de s’obstruer, ce qui rend impossible l’impression, ou de l’encre risque de fuir. Avant tout déplacement ou transport Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de déplacer ou transporter l’imprimante. ❏ Mettez l’imprimante hors tension et retirez tous les câbles. ❏ Retirez tout papier. ❏ Retirez les composants en option éventuellement installés. Lorsque vous déplacez les imprimantes SC-T3000 series, vous pouvez laisser le socle optionnel 24" (61 cm) en place. 162 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Remarques concernant le transport Configuration système requise Lorsque vous transportez l’imprimante, remballez-la dans le carton d’origine à l’aide des matériaux d’emballage fournis, afin de la protéger des chocs et des vibrations. La configuration système suivante est nécessaire pour installer et utiliser le logiciel pour cette imprimante. Windows Après un déplacement ou transport Système d’exploitation Windows XP/Windows XP x64 Après un déplacement ou un transport, vérifiez si la tête d’impression est obstruée avant l’utilisation. Processeur Core 2 Duo 3,05 GHz ou plus Mémoire 1 Go d’espace libre ou plus Espace disque disponible 32 Go ou plus Interface Compatible USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0. Windows Vista/Windows Vista x64 Windows 7/Windows 7 x64 U « Recherche de buses obstruées » à la page 126 Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX/ 1000BASE-T* Résolution d’affichage SVGA (800 x 600) ou résolution supérieure * Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure). Remarque : Lors de l’installation, vous devez vous connecter en tant qu’utilisateur disposant d’un Computer administrator (Administrateur de l’ordinateur) (utilisateur appartenant au Administrators group (Groupe Administrateurs)). Mac OS X 163 Système d’exploitation Mac OS X 10.5.8 ou plus Processeur Core 2 Duo 3,05 GHz ou plus Mémoire 1 Go d’espace libre ou plus Espace disque disponible 32 Go ou plus Résolution d’affichage WXGA (1280 x 800) ou résolution supérieure SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Interface Tableau de spécifications Compatible USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0. Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX/ 1000BASE-T* Caractéristiques techniques de l’imprimante * Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure). Méthode d’impression Jet d’encre à la demande Configuration des buses Noir : 360 buses × 2 rangées × 2 couleurs (Photo Black (Noir Photo) et Matte Black (Noir Mat)) Couleur : 360 buses × 2 rangées × 3 couleurs (Yellow (Jaune), Magenta, et Cyan) Résolution (maximale) 2880 × 1440 ppp Code de commande ESC/P raster (commande non diffusée) HP-GL/2, HP RTL*1 Entraînement du papier Alimentation par friction Mémoire intégrée 512 Mo pour le traitement 128 Mo pour le réseau Intensité nominale 100 à 240 V CA Fréquence nominale 50 à 60 Hz Intensité nominale SC-T7000 Series : 1,0 à 0,5 A SC-T5000 Series : 0,9 à 0,5 A SC-T3000 Series : 0,8 à 0,4 A Consommation électrique Utilisation SC-T7000 Series : environ 72 W SC-T5000 Series : environ 65 W SC-T3000 Series : environ 54 W Mode Veille 3,0 W ou moins Éteint 0,4 W ou moins Température Fonctionnement : 10 à 35 C (50 à 95°F) Stockage (avant déballage) : -20 à 60 C (-4 à 140°F) (maximum 120 heures à 60°C (140°F), maximum un mois à 40 C (104°F)) Stockage (après déballage) : -20 à 40°C (-4 à 104°F) (maximum un mois à 40°C (104°F)) 164 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe Caractéristiques techniques de l’imprimante Caractéristiques techniques de l’imprimante Humidité Poids*3 Fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation) SC-T7000 Series : environ 82 kg SC-T5000 Series : environ 75 kg Stockage (avant déballage) : 5 à 85 % (sans condensation) SC-T3000 Series : environ 51 kg (Avec socle optionnel 24" (61 cm) : environ 61 kg) Stockage (après déballage) : 5 à 85 % (sans condensation) *1 Pour des informations sur HP-GL/2 et HP RTL, voir le site Web Epson. Température/humidité d’exploitation (disque dur en option non installé) *2 Panier de sortie fermé. *3 Sans cartouche d’encre. Spécifications de l’encre Type Cartouches d’encre spéciales Encre à pigments Noir : Photo Black (Noir Photo), Matte Black (Noir Mat) Couleur : Yellow (Jaune), Magenta, Cyan Température/humidité d’exploitation (disque dur en option installé) A utiliser avant la date d’expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température normale) Expiration de la garantie de qualité d’impression 1 an (installée dans l’imprimante) Température de stockage Non installé : -20 à 40°C (maximum 4 jours à -20°C et un mois à 40°C) Installée dans l’imprimante : -20 à 40°C (maximum 4 jours à -20°C et un mois à 40°C) Transport : -20 à 60°C (maximum 4 jours à -20°C, un mois à 40°C, 72 heures à 60°C) Dimensions des cartouches 700 ml : (L) 40 x (P) 305 x (H) 110 mm 350 ml : (L) 40 x (P) 200 x (H) 110 mm Dimensions externes SC-T7000 Series: 110 ml : (L) 25 x (P) 200 x (H) 110 mm (L) 1608 x (P) 813*2 x (H) 1 128 mm SC-T5000 Series: (L) 1 405 x (P) 813*2 x (H) 1 128 mm SC-T3000 Series: (L) 1 050 x (P) 691 x (H) 613 mm (Avec socle optionnel 24" (61 cm) : (L) 1 050 x (P) 813*2 x (H) 1 128 mm) 165 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Annexe : c ❏Important Nous vous recommandons de retirer et secouer toutes les cartouches d’encre une fois tous les trois mois pour assurer la qualité de l’impression. ❏ L’encre gèle si elle est stockée à -20 °C pendant une période prolongée. Si l’encre gèle, laissez-la reposer à température ambiante (25 °C) pendant quatre heures au minimum (sans condensation). ❏ Ne remplissez pas l’encre à nouveau. Normes et conformité Sécurité UL 60950-1 CAN/CSA C22.2 n° 60950-1 Directive basse tension 2006/95/CEE CEM EN 60950-1 FCC section 15, sous-section B, classe B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, classe B AS/NZS CISPR 22 classe B Directive EMC 2004/108/EC EN 55022, classe B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 166 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Assistance Assistance Contacter l’assistance Epson Site Internet de l’assistance technique Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez les services d’assistance Epson. Si l’assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit. Le site Internet de l’assistance technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/ Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous : Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.) http://www.epson.com ❏ Modèle Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site Internet Epson local. ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit 167 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Assistance Achat de consommables et d’accessoires Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http:// www.epsonstore.com (États-Unis) ou http:// www.epson.ca (Canada). Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants : Assistance Internet Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions. Assistance aux utilisateurs en Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne. Contacter un représentant de l’assistance Assistance aux utilisateurs en Australie Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le (905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Epson Australie vise l’excellence en matière de service à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d’information suivantes : Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants : ❏ Nom du produit Votre fournisseur ❏ Numéro de série du produit Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre. ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur ❏ Description du problème Adresse Internet URL http://www.epson.com.au Important : c Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de télécharger des pilotes, de trouver les coordonnées de Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail). installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique. 168 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Assistance Centre d’assistance Epson Assistance aux utilisateurs en Thaïlande Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d’assistance de pré-vente peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l’agent de service après-vente le plus proche. Le centre d’assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes. Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.co.th) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Contact : Téléphone : 1300 361 054 Télécopie : (02) 8899 3789 Service d’assistance téléphonique Epson (téléphone : (66) 2685 -9899) Nous vous conseillons de préparer les informations et documents nécessaires avant d’appeler, afin que nous puissions résoudre votre problème le plus rapidement possible (documentation de votre produit Epson, type d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires). L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits Assistance aux utilisateurs à Singapour ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Epson Singapour propose les sources d’information, l’assistance et les services suivants : Assistance aux utilisateurs au Vietnam Internet (http://www.epson.com.sg) Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions, questions commerciales et assistance technique par e-mail. Service d’assistance télé- 84-8-823-9239 phonique Epson : Centre de services : Centre d’assistance Epson (téléphone : (65) 65863111) 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City Vietnam L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : Assistance aux utilisateurs en Indonésie ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits Pour obtenir des informations, une assistance et des services : ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie 169 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Assistance Medan Internet (http://www.epson.co.id) ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 Makassar ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Service d’assistance téléphonique Epson MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No. 49 Makassar Téléphone : (62)411-350147/411-350148 ❏ Questions commerciales et informations produits Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong ❏ Assistance technique Téléphone (62) 21-572 4350 Télécopie (62) 21-572 4357 Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Centre de services Epson Jakarta Internet Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung ❏ Informations produits ❏ Foire aux questions Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung ❏ Dernières versions des pilotes Epson Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya http://www.epson.com.hk Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Service d’assistance technique par téléphone Téléphone : (62) 31 -5355035 Télécopie : (62) 31-5477837 Yogyakarta Adresse : Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros suivants : Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274 -565478 170 Téléphone : (852) 2827-8911 Télécopie : (852) 2827-4383 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Assistance Assistance aux utilisateurs en Malaisie Siège social Epson Inde — Bangalore Téléphone : 080-30515000 Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Télécopie : 30515005 Internet (http://www.epson.com.my) Bureaux régionaux d’Epson Inde : Lieu Téléphone Télécopie ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables Mumbai 022-28261515 / 16/17 022-28257287 ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Delhi 011-30615000 011-30615005 Chennai 044-30277500 044-30277575 Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Calcutta 033-22831589 / 90 033-22831591 Siège social. Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633 Cochin 0484-2357950 0484-2357950 Coimbatore 0422-2380002 SO Pune 020-30286000 / 30286001 /30286002 020-30286000 Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347 Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Centre d’assistance Epson ❏ Questions commerciales et informations produits (ligne d’information) Téléphone : Assistance téléphonique 603-56288222 Services, informations produits et commande de cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro gratuit). ❏ Questions concernant les services de réparation et la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance technique Téléphone : Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local) 603-56288333 Assistance aux utilisateurs aux Philippines Assistance aux utilisateurs en Inde Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation : Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Ligne principa- (63-2) 706 2609 le : Internet (http://www.epson.co.in) Télécopie : Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. 171 (63-2) 706 2665 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Assistance Ligne directe (63-2) 706 2625 de l’assistance technique : E-mail : [email protected] Internet (http://www.epson.com.ph) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie 172 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles Termes des licences logicielles Licences logicielles Open Source LICENCE LOGICIELLE OPEN SOURCE 1) Cette imprimante inclut les logiciels open source indiqués à la Section 6) conformément aux termes de licence de chacun des logiciels open source. 2) Nous fournissons le code source des programmes GPL, LGPL, Apache et ncftp (définis à la Section 6) jusqu’à cinq (5) après arrêt de la commercialisation de ce modèle d’imprimante. Si vous souhaitez recevoir le code source ci-dessus, consultez la section « Contacter l’Assistance Epson » du Guide de l’utilisateur, et contactez l’assistance client de votre région. Nous appliquerons les termes de licence de chaque logiciel open source. 3) Les programmes logiciels open source sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, et même sans garantie implicite de COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus d’informations, consultez les contrats de licence de chaque programme logiciel open source, décrits dans le fichier \Manual\OSS.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 4) OpenSSL toolkit Cette imprimante inclut un logiciel développé par le projet OpenSSL pour une utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Ce produit inclut le logiciel de chiffrement écrit par Eric Young ([email protected]). 5) Les termes de licence de chaque logiciel open source sont décrits dans le fichier \Manual\OSS.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 6) La liste des logiciels open source inclus dans l’imprimante est la suivante : Programmes Licence Publique Générale GNU Cette imprimante inclut les logiciels open source applicables à la Licence Publique Générale GNU Version 2 ou plus, (« Programmes GPL »). Liste de programmes GPL : linux-2.6.35-arm1-epson12 busybox-1.17.4 udhcp 0.9.8cvs20050124-5 ethtool-2.6.35 e2fsprogs-1.41.14 scrub-2.4 smartmontools-5.40 Programmes Licence Publique Générale Limitée GNU Cette imprimante inclut les logiciels open source qui appliquent la Licence Publique Générale GNU Limitée Version 2 ou plus, (« Programmes GPL Limités »). 173 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles Liste de programmes LGPL : uclibc-0.9.32 libusb-1.0.8 zeroconf 0.6.1-1 iksemel-rev25 e2fsprogs-1.41.14 Licence Apache Cette imprimante inclut le logiciel open source « Bonjour » qui applique Apache License Version2.0 (« Programme de licence Apache »). Licence Bonjour Cette imprimante inclut le logiciel open source « Bonjour » qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de « Bonjour ». Licence Net-SNMP Cette imprimante inclut le logiciel open source « Net-SNMP » qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de « Net-SNMP ». Licence OpenSSL License/Original SSLeay Cette imprimante inclut le logiciel open source « OpenSSL toolkit » qui applique les termes de la licence OpenSSL et de la licence originale SSLeay. Licence BSD (Berkeley Software Distribution License) Cette imprimante inclut le logiciel open source « busybox-1.17.4 » qui applique la licence Berkeley Software Distribution License (« Programme BSD »). Licence Sun RPC Cette imprimante inclut le logiciel open source « busybox-1.17.4 » qui applique la licence Sun RPC (« Programme Sun RPC »). Licence ncftp Cette imprimante inclut le logiciel open source « ncftp-3.2.4 » qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de « ncftp ». Licence sdparm Cette imprimante inclut le logiciel open source « sdparm-1.06 » qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de « sdparm ». Licence e2fsprogs Cette imprimante inclut le logiciel open source « e2fsprogs-1.41.14 » qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de « e2fsprogs ». 174 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles Bonjour This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version ("Bonjour Programs"). We provide the source code of the Bonjour Programs pursuant to the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version until five (5) years after the discontinuation of same model of this printer product. If you desire to receive the source code of the Bonjour Programs, please see the "Contacting Customer Support" in Appendix or Printing Guide of this User's Guide, and contact the customer support of your region. You can redistribute Bonjour Programs and/or modify it under the terms of the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version. These Bonjour Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The Apple Public Source License Version1.2 is as follows. You also can see the Apple Public Source License Version1.2 at http://www.opensource.apple.com/apsl/. APPLE PUBLIC SOURCE LICENSE Version 2.0 - August 6, 2003 1. General; Definitions. This License applies to any program or other work which Apple Computer, Inc. ("Apple") makes publicly available and which contains a notice placed by Apple identifying such program or work as "Original Code" and stating that it is subject to the terms of this Apple Public Source License version 2.0 ("License"). As used in this License: 1.1 "Applicable Patent Rights" mean: (a) in the case where Apple is the grantor of rights, (i) claims of patents that are now or hereafter acquired, owned by or assigned to Apple and (ii) that cover subject matter contained in the Original Code, but only to the extent necessary to use, reproduce and/or distribute the Original Code without infringement; and (b) in the case where You are the grantor of rights, (i) claims of patents that are now or hereafter acquired, owned by or assigned to You and (ii) that cover subject matter in Your Modifications, taken alone or in combination with Original Code. 1.2 "Contributor" means any person or entity that creates or contributes to the creation of Modifications. 1.3 "Covered Code" means the Original Code, Modifications, the combination of Original Code and any Modifications, and/or any respective portions thereof. 1.4 "Externally Deploy" means: (a) to sublicense, distribute or otherwise make Covered Code available, directly or indirectly, to anyone other than You; and/or (b) to use Covered Code, alone or as part of a Larger Work, in any way to provide a service, including but not limited to delivery of content, through electronic communication with a client other than You. 1.5 "Larger Work" means a work which combines Covered Code or portions thereof with code not governed by the terms of this License. 1.6 "Modifications" mean any addition to, deletion from, and/or change to, the substance and/or structure of the Original Code, any previous Modifications, the combination of Original Code and any previous Modifications, and/ or any respective portions thereof. When code is released as a series of files, a Modification is: (a) any addition to or deletion from the contents of a file containing Covered Code; and/or (b) any new file or other representation of computer program statements that contains any part of Covered Code. 175 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles 1.7 "Original Code" means (a) the Source Code of a program or other work as originally made available by Apple under this License, including the Source Code of any updates or upgrades to such programs or works made available by Apple under this License, and that has been expressly identified by Apple as such in the header file(s) of such work; and (b) the object code compiled from such Source Code and originally made available by Apple under this License 1.8 "Source Code" means the human readable form of a program or other work that is suitable for making modifications to it, including all modules it contains, plus any associated interface definition files, scripts used to control compilation and installation of an executable (object code). 1.9 "You" or "Your" means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities, "You" or "Your" includes any entity which controls, is controlled by, or is under common control with, You, where "control" means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity. 2. Permitted Uses; Conditions & Restrictions. Subject to the terms and conditions of this License, Apple hereby grants You, effective on the date You accept this License and download the Original Code, a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, to the extent of Apple's Applicable Patent Rights and copyrights covering the Original Code, to do the following: 2.1 Unmodified Code. You may use, reproduce, display, perform, internally distribute within Your organization, and Externally Deploy verbatim, unmodified copies of the Original Code, for commercial or non-commercial purposes, provided that in each instance: (a) You must retain and reproduce in all copies of Original Code the copyright and other proprietary notices and disclaimers of Apple as they appear in the Original Code, and keep intact all notices in the Original Code that refer to this License; and (b) You must include a copy of this License with every copy of Source Code of Covered Code and documentation You distribute or Externally Deploy, and You may not offer or impose any terms on such Source Code that alter or restrict this License or the recipients' rights hereunder, except as permitted under Section 6. 2.2 Modified Code. You may modify Covered Code and use, reproduce, display, perform, internally distribute within Your organization, and Externally Deploy Your Modifications and Covered Code, for commercial or non-commercial purposes, provided that in each instance You also meet all of these conditions: (a) You must satisfy all the conditions of Section 2.1 with respect to the Source Code of the Covered Code; (b) You must duplicate, to the extent it does not already exist, the notice in Exhibit A in each file of the Source Code of all Your Modifications, and cause the modified files to carry prominent notices stating that You changed the files and the date of any change; and (c) If You Externally Deploy Your Modifications, You must make Source Code of all Your Externally Deployed Modifications either available to those to whom You have Externally Deployed Your Modifications, or publicly available. Source Code of Your Externally Deployed Modifications must be released under the terms set forth in this License, including the license grants set forth in Section 3 below, for as long as you Externally Deploy the Covered Code or twelve (12) months from the date of initial External Deployment, whichever is longer. You should preferably distribute the Source Code of Your Externally Deployed Modifications electronically (e.g. download from a web site). 2.3 Distribution of Executable Versions. In addition, if You Externally Deploy Covered Code (Original Code and/ or Modifications) in object code, executable form only, You must include a prominent notice, in the code itself as well as in related documentation, stating that Source Code of the Covered Code is available under the terms of this License with information on how and where to obtain such Source Code. 176 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles 2.4 Third Party Rights. You expressly acknowledge and agree that although Apple and each Contributor grants the licenses to their respective portions of the Covered Code set forth herein, no assurances are provided by Apple or any Contributor that the Covered Code does not infringe the patent or other intellectual property rights of any other entity. Apple and each Contributor disclaim any liability to You for claims brought by any other entity based on infringement of intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the rights and licenses granted hereunder, You hereby assume sole responsibility to secure any other intellectual property rights needed, if any. For example, if a third party patent license is required to allow You to distribute the Covered Code, it is Your responsibility to acquire that license before distributing the Covered Code. 3. Your Grants. In consideration of, and as a condition to, the licenses granted to You under this License, You hereby grant to any person or entity receiving or distributing Covered Code under this License a non-exclusive, royalty-free, perpetual, irrevocable license, under Your Applicable Patent Rights and other intellectual property rights (other than patent) owned or controlled by You, to use, reproduce, display, perform, modify, sublicense, distribute and Externally Deploy Your Modifications of the same scope and extent as Apple's licenses under Sections 2.1 and 2.2 above. 4. Larger Works. You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In each such instance, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code or any portion thereof. 5. Limitations on Patent License. Except as expressly stated in Section 2, no other patent rights, express or implied, are granted by Apple herein. Modifications and/or Larger Works may require additional patent licenses from Apple which Apple may grant in its sole discretion. 6. Additional Terms. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations and/or other rights consistent with the scope of the license granted herein ("Additional Terms") to one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf and as Your sole responsibility, and not on behalf of Apple or any Contributor. You must obtain the recipient's agreement that any such Additional Terms are offered by You alone, and You hereby agree to indemnify, defend and hold Apple and every Contributor harmless for any liability incurred by or claims asserted against Apple or such Contributor by reason of any such Additional Terms. 7. Versions of the License. Apple may publish revised and/or new versions of this License from time to time. Each version will be given a distinguishing version number. Once Original Code has been published under a particular version of this License, You may continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use such Original Code under the terms of any subsequent version of this License published by Apple. No one other than Apple has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License. 177 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles 8. NO WARRANTY OR SUPPORT. The Covered Code may contain in whole or in part pre-release, untested, or not fully tested works. The Covered Code may contain errors that could cause failures or loss of data, and may be incomplete or contain inaccuracies. You expressly acknowledge and agree that use of the Covered Code, or any portion thereof, is at Your sole and entire risk. THE COVERED CODE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT WARRANTY, UPGRADES OR SUPPORT OF ANY KIND AND APPLE AND APPLE'S LICENSOR(S) (COLLECTIVELY REFERRED TO AS "APPLE" FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 8 AND 9) AND ALL CONTRIBUTORS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND/OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. APPLE AND EACH CONTRIBUTOR DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE COVERED CODE, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE COVERED CODE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE COVERED CODE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE COVERED CODE WILL BE CORRECTED. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY APPLE, AN APPLE AUTHORIZED REPRESENTATIVE OR ANY CONTRIBUTOR SHALL CREATE A WARRANTY. You acknowledge that the Covered Code is not intended for use in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation, communication systems, or air traffic control machines in which case the failure of the Covered Code could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage. 9. LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL APPLE OR ANY CONTRIBUTOR BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS LICENSE OR YOUR USE OR INABILITY TO USE THE COVERED CODE, OR ANY PORTION THEREOF, WHETHER UNDER A THEORY OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCTS LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF APPLE OR SUCH CONTRIBUTOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY REMEDY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. In no event shall Apple's total liability to You for all damages (other than as may be required by applicable law) under this License exceed the amount of fifty dollars ($50.00). 10. Trademarks. This License does not grant any rights to use the trademarks or trade names "Apple", "Apple Computer", "Mac", "Mac OS", "QuickTime", "QuickTime Streaming Server" or any other trademarks, service marks, logos or trade names belonging to Apple (collectively "Apple Marks") or to any trademark, service mark, logo or trade name belonging to any Contributor. You agree not to use any Apple Marks in or as part of the name of products derived from the Original Code or to endorse or promote products derived from the Original Code other than as expressly permitted by and in strict compliance at all times with Apple's third party trademark usage guidelines which are posted at http://www.apple.com/legal/guidelinesfor3rdparties.html. 11. Ownership. Subject to the licenses granted under this License, each Contributor retains all rights, title and interest in and to any Modifications made by such Contributor. Apple retains all rights, title and interest in and to the Original Code and any Modifications made by or on behalf of Apple ("Apple Modifications"), and such Apple Modifications will not be automatically subject to this License. Apple may, at its sole discretion, choose to license such Apple Modifications under this License, or on different terms from those contained in this License or may choose not to license them at all. 12. Termination. 12.1 Termination. This License and the rights granted hereunder will terminate: (a) automatically without notice from Apple if You fail to comply with any term(s) of this License and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of such breach; (b) immediately in the event of the circumstances described in Section 13.5(b); or 178 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles (c) automatically without notice from Apple if You, at any time during the term of this License, commence an action for patent infringement against Apple; provided that Apple did not first commence an action for patent infringement against You in that instance. 12.2 Effect of Termination. Upon termination, You agree to immediately stop any further use, reproduction, modification, sublicensing and distribution of the Covered Code. All sublicenses to the Covered Code which have been properly granted prior to termination shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, should remain in effect beyond the termination of this License shall survive, including but not limited to Sections 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12.2 and 13. No party will be liable to any other for compensation, indemnity or damages of any sort solely as a result of terminating this License in accordance with its terms, and termination of this License will be without prejudice to any other right or remedy of any party. 13. Miscellaneous. 13.1 Government End Users. The Covered Code is a "commercial item" as defined in FAR 2.101. Government software and technical data rights in the Covered Code include only those rights customarily provided to the public as defined in this License. This customary commercial license in technical data and software is provided in accordance with FAR 12.211 (Technical Data) and 12.212 (Computer Software) and, for Department of Defense purchases, DFAR 252.227-7015 (Technical Data -- Commercial Items) and 227.7202-3 (Rights in Commercial Computer Software or Computer Software Documentation). Accordingly, all U.S. Government End Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein. 13.2 Relationship of Parties. This License will not be construed as creating an agency, partnership, joint venture or any other form of legal association between or among You, Apple or any Contributor, and You will not represent to the contrary, whether expressly, by implication, appearance or otherwise. 13.3 Independent Development. Nothing in this License will impair Apple's right to acquire, license, develop, have others develop for it, market and/or distribute technology or products that perform the same or similar functions as, or otherwise compete with, Modifications, Larger Works, technology or products that You may develop, produce, market or distribute. 13.4 Waiver; Construction. Failure by Apple or any Contributor to enforce any provision of this License will not be deemed a waiver of future enforcement of that or any other provision. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter will not apply to this License. 13.5 Severability. (a) If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this License, or portion thereof, to be unenforceable, that provision of the License will be enforced to the maximum extent permissible so as to effect the economic benefits and intent of the parties, and the remainder of this License will continue in full force and effect. (b) Notwithstanding the foregoing, if applicable law prohibits or restricts You from fully and/or specifically complying with Sections 2 and/or 3 or prevents the enforceability of either of those Sections, this License will immediately terminate and You must immediately discontinue any use of the Covered Code and destroy all copies of it that are in your possession or control. 13.6 Dispute Resolution. Any litigation or other dispute resolution between You and Apple relating to this License shall take place in the Northern District of California, and You and Apple hereby consent to the personal jurisdiction of, and venue in, the state and federal courts within that District with respect to this License. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. 13.7 Entire Agreement; Governing Law. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof. This License shall be governed by the laws of the United States and the State of California, except that body of California law concerning conflicts of law. Where You are located in the province of Quebec, Canada, the following clause applies: The parties hereby confirm that they have requested that this License and all related documents be drafted in English. 179 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais. EXHIBIT A. "Portions Copyright (c) 1999-2003 Apple Computer, Inc. All Rights Reserved. This file contains Original Code and/or Modifications of Original Code as defined in and that are subject to the Apple Public Source License Version 2.0 (the 'License'). You may not use this file except in compliance with the License. Please obtain a copy of the License at http://www.opensource.apple.com/apsl/ and read it before using this file. The Original Code and all software distributed under the License are distributed on an 'AS IS' basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND APPLE HEREBY DISCLAIMS ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUIET ENJOYMENT OR NON-INFRINGEMENT. Please see the License for the specific language governing rights and limitations under the License." Autres licences logicielles Info-ZIP copyright and license This is version 2007-Mar-4 of the Info-ZIP license. The definitive version of this document should be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely and a copy at http://www.info-zip.org/pub/infozip/ license.html. Copyright © 1990-2007 Info-ZIP. All rights reserved. For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the following set of individuals: Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the above disclaimer and the following restrictions: 1. Redistributions of source code (in whole or in part) must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions. 2. Redistributions in binary form (compiled executables and libraries) must reproduce the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX binary (including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this license, as long as the normal SFX banner has not been removed from the binary or disabled. 180 SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation Termes des licences logicielles 3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new graphical interfaces, versions with modified or added functionality, and dynamic, shared, or static library versions not from Info-ZIP--must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source or, if binaries, compiled from the original source. Such altered versions also must not be misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered versions with the names "Info-ZIP" (or any variation thereof, including, but not limited to, different capitalizations), "Pocket UnZip," "WiZ" or "MacZip" without the explicit permission of Info-ZIP. Such altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or the Info-ZIP URL(s), such as to imply Info-ZIP will provide support for the altered versions. 4. Info-ZIP retains the right to use the names "Info-ZIP," "Zip," "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ," "Pocket UnZip," "Pocket Zip," and "MacZip" for its own source and binary releases. 181