Manuel du propriétaire | Epson STYLUS PRO 4000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson STYLUS PRO 4000 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Français
Guide d’installation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assemblage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement de l'imprimante
à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation du logiciel d’impression et de
EPSON Printer Service Utility 2. . . . . . . . . . 13
Utilisation des guides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, sonore ou autre, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation.
Les informations contenues dans le présent manuel ne s'appliquent qu'à l'imprimante Epson décrite ci-après. Epson n'est pas responsable de
l'éventuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers les tiers, des
dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte
ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des
consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits
approuvés par EPSON.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la
suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par
EPSON.
EPSON est une marque déposée et EPSON STYLUS est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des noms de
marque de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright© 2003 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon
2
❏ Maintenez l’imprimante à l’écart des endroits
poussiéreux.
Veuillez lire toutes ces instructions avant
d’utiliser l’imprimante. Veillez également à suivre
les avertissements et consignes repérés sur
l’imprimante.
Mentions « Attention », « Important »
et « Remarque »
w
Les textes précédés du titre Attention sont des
avertissements à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
c
Les textes précédés du titre Important sont des
mises en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement.
Les textes précédés du titre Remarque sont des
informations importantes et des conseils utiles sur le
fonctionnement de l’imprimante.
Lors du choix d’un emplacement pour
l’imprimante
❏ Placez l’imprimante sur une surface plane et
stable de taille plus grande que celle de
l’imprimante. L'imprimante ne fonctionnera
pas correctement si elle est placée dans une
position inclinée.
15 cm
minimum
40 cm
minimum
15 cm
minimum
35 cm
minimum
❏ Évitez les emplacements soumis à des
variations rapides de température et
d’humidité. Maintenez aussi l’imprimante à
l’écart du rayonnement solaire direct, des
fortes lumières et des sources de chaleur.
❏ Évitez les emplacements exposés aux chocs et
aux vibrations.
❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise
de courant permettant un débranchement
facile du cordon d’alimentation.
❏ Si vous utilisez un support, il devra pouvoir
supporter une charge minimale de 50 kg
(110,3 lb).
Lors de l’installation de l’imprimante
❏ Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de
l’imprimante.
❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec ce produit. L’utilisation d’un autre
cordon d’alimentation vous expose à des
risques d’incendie ou d’électrocution.
❏ Le cordon d’alimentation livré ne doit être
utilisé qu’avec ce produit. Son utilisation sur
un autre matériel peut vous exposer à des
risques d’incendie ou d’électrocution.
❏ N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou usé.
❏ Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous
que l'intensité totale des appareils qui y sont
reliés ne dépasse pas l'intensité supportée par
la rallonge. En outre, vérifiez que l'intensité
totale des appareils branchés sur la prise
murale ne dépasse pas l'intensité nominale de
celle-ci.
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures d'aération pratiquées dans le
coffret de l'imprimante.
Lors de l’utilisation de l’imprimante
❏ N’introduisez pas vos mains dans
l’imprimante et ne touchez pas les cartouches
d’encre au cours de l’impression.
❏ Ne déplacez pas la tête d’impression à la main
car cela pourrait endommager l’imprimante.
❏ N’introduisez pas d’objets dans les fentes.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur
l’imprimante.
3
Français
Consignes de sécurité
❏ N’essayez pas de réparer vous-même
l’imprimante.
❏ Débranchez l’imprimante et faites appel à un
technicien de maintenance qualifié dans les
circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé ; du liquide a coulé dans
l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou le
boîtier a été endommagé ; l’imprimante ne
fonctionne pas normalement ou ses
performances ont changé.
Lors de la manipulation des
cartouches d’encre
❏ Conservez les cartouches hors de portée des
enfants et n’ingérez pas leur contenu.
❏ Ne touchez pas le port d’alimentation en encre
ou la zone avoisinante, ni la puce verte située
sur le côté de la cartouche d’encre. Ceci
pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Assemblage de l’imprimante
Contrôle des articles
Vérifiez que tous les articles représentés sont
livrés et en bon état.
Remarque :
Les articles fournis varient en fonction du pays.
❏ Stockez les cartouches d’encre dans un endroit
frais et sombre.
❏ En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez
à l’eau et au savon. En cas de contact avec les
yeux, rincez abondamment avec de l’eau.
Imprimante
Bac à papier
❏ Afin d’obtenir les meilleurs résultats, secouez
doucement la cartouche d’encre avant de
l’installer.
Cartouches d’encre
Axe du papier rouleau et raccords gris pour
papier rouleau avec moyeu de 3 pouces
c
Important :
Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà
été installées précédemment.
❏ N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date
imprimée sur l’emballage.
❏ Pour un résultat optimal, il est conseillé
d’utiliser entièrement toute cartouche d’encre
dans les six mois qui suivent son installation.
❏ Ne démontez pas les cartouches et n’essayez
pas de les remplir d’encre, car vous risqueriez
d'endommager la tête d'impression.
4
Embout intermédiaire
Cordon d’alimentation
Retrait des matériaux de protection :
Plusieurs pièces en matériau de protection sont
emballées avec votre imprimante pour éviter les
dégâts pendant le transport. Retirez-les de
l’imprimante.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise d’alimentation CA à l’arrière de
l’imprimante.
Prise d’alimentation CA
Installation de l’imprimante
Branchement du cordon
d’alimentation
1. Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur l’étiquette apposée à l’arrière de
l’imprimante correspond bien à la tension
délivrée par la prise électrique choisie.
Vérifiez également que le câble d’alimentation
est adapté à la source d’alimentation.
c
Important :
Il n’est pas possible de changer la tension de
l’imprimante. Si la tension nominale ne
correspond pas à la tension délivrée au
niveau de la prise secteur, ne branchez pas
le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise de courant reliée à la terre.
c
Important :
N’utilisez pas une prise de courant
commandée par une minuterie ou un
interrupteur mural, car vous pourriez
mettre l’imprimante hors tension sans le
vouloir ou même l’endommager.
Installation du bac à papier
Insérez le bac à papier dans l’emplacement à
l’avant de l’imprimante.
5
Français
Vous devrez également débloquer la tête
d’impression en tirant le taquet vert situé du côté
gauche de la tête d’impression.
Installation des cartouches d’encre
w
Attention :
Les cartouches d'encre sont hermétiques. Dans
des conditions normales d'utilisation, l'encre
reste confinée dans la cartouche. Si vous avez
malgré tout de l'encre sur les mains, lavez-les
soigneusement à l'eau et au savon. En cas de
contact avec les yeux, rincez-les abondamment
avec de l’eau.
1. Mettez l'imprimante sous tension en
appuyant sur la touche Power. Après un court
instant, le message AUCUNE CARTOUCHE
s’affiche sur l’écran LCD.
2. Ouvrez le capot du compartiment à encre en
appuyant dessus.
Remarque :
❏ Les cartouches d’encre livrées avec votre
imprimante servent uniquement au chargement
initial de l’encre.
❏ Étant donné que le chargement de l’encre
consomme une grande quantité d’encre, il se peut
que vous deviez remplacer les cartouches d’encre
prochainement.
❏ Le chargement d’encre initial dure environ 8
minutes.
❏ Les cartouches UltraChrome destinées à la Stylus
Pro 7600/9600 sont également utilisables avec
cette imprimante.
❏ Chaque emplacement est destiné à une cartouche
d’encre d’une couleur donnée. Veillez à installer
chaque cartouche d’encre dans l’emplacement
approprié en fonction du mode d’encre choisi.
5 678
1 2 34
Jeu de cartouches
d’encre qualité photo
Jeu de cartouches
d’encre vitesse élevée
#1
Noir mat
Noir mat
#2
Cyan
Cyan
#3
Magenta
Magenta
#4
Jaune
Jaune
#5
Noir photo
Noir mat
#6
Cyan clair
Cyan
#7
Magenta clair
Magenta
#8
Noir clair
Jaune
6
N°
3. Levez les leviers d’encre.
4. Retirez la cartouche d’encre de son emballage,
et secouez-la doucement
5. Maintenez la cartouche d’encre avec la flèche
sur le dessus et pointant vers l’arrière de
l’imprimante, et introduisez la cartouche dans
son logement.
❏ Placer le levier de maintien du papier en
position ouverte.
❏ Retirer les cartouches d’encre.
❏ Remplacer le réservoir de maintenance.
❏ Débrancher le cordon d’alimentation.
9. Lorsque le message PRETE s’affiche sur l’écran
LCD, le chargement initial de l’encre est
terminé. Fermez les capots des compartiments
à encre.
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour les sept autres
cartouches d’encre.
Chargement du papier rouleau
Installation du papier rouleau sur l’axe
7. Une fois toutes les cartouches insérées dans
leur emplacement respectif, abaissez le levier
de maintien des cartouches. L’imprimante
commence le chargement initial de l’encre.
Pour installer le papier rouleau sur l’axe, procédez
comme suit.
1. Retirez l’embout amovible de l’extrémité l’axe
en le faisant coulisser.
2. Pour installer du papier rouleau avec moyeu
de 3 pouces, conservez les raccords gris en
place.
8. Après 2 minutes environ, des messages
relatifs aux leviers d’encre s’affichent sur
l’écran LCD. Lorsqu’un message s’affiche sur
l’écran LCD, levez ou abaissez les leviers
d’encre en conséquence jusqu’à ce que le
message PRETE s’affiche sur l’écran LCD.
c
Important :
Les opérations suivantes ne doivent jamais
être effectuées lorsque le voyant Pause
clignote, car cela risquerait d’endommager
l’imprimante :
❏ Mettre l'imprimante hors tension.
Pour installer du papier rouleau avec moyeu
de 2 pouces, retirez-les de l’axe.
Remarque :
Conservez-les en lieu sûr pour un usage futur.
❏ Ouvrir le capot supérieur.
❏ Retirer le capot arrière.
7
Français
Remarque :
Si vous avez installé des cartouches de 220 ml, ne
fermez pas les capots des compartiments à encre.
3. Placez le papier rouleau sur une surface plane
de sorte qu’il ne se déroule pas. Faites
coulisser le papier rouleau sur l’axe et sur
l’embout jusqu’à ce qu’il se mette en place.
3. Assurez-vous que l’embout amovible est
correctement fixé dans l’extrémité du papier
rouleau.
4. Tenez l’axe de telle sorte que l’embout mobile
noir se trouve du côté gauche. Placez ensuite
l’axe sur la rainure à la partie supérieure de
l’imprimante.
Remarque :
Ne mettez pas l’axe en position verticale lorsque
vous installez le papier. Cela pourrait détendre le
papier.
4. Faites coulisser l’embout amovible (retiré à
l’étape 1) sur l’axe et dans l’extrémité du
papier rouleau jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place.
5. Placez le levier de maintien du papier en
position ouverte.
Installation de l’axe dans l’imprimante
Pour installer l’axe muni d’un rouleau de papier,
procédez comme suit.
1. Ouvrez le capot du papier rouleau.
6. Tenez le papier par les deux côtés et
introduisez-le dans la fente d’insertion
manuelle.
2. Levez le support de papier rouleau
8
Remarque :
Si vous chargez du papier fin, appuyez sur la
touche Avance papier pour diminuer la
valeur de l’aspiration papier. Si vous chargez du
papier épais et courbé, appuyez sur la touche
Avance papier pour augmenter la valeur de
l’aspiration papier.
8. Tenez les embouts fixes et mobiles et
réenroulez le papier jusqu’à la ligne portant le
repère A4/B4.
10. Déployez le bac à papier et son capot en
fonction du format du papier.
11. Fermez le capot du papier rouleau.
12. Appuyez sur la touche Source
d’alimentation papier pour sélectionner
Rouleau coupe auto Oui
sur l’écran
LCD.
Chargement de feuilles simples
Pour installer les feuilles simples dans le bac à
papier, procédez comme suit.
Remarque :
La méthode de chargement des feuilles simples décrite
dans cette section concerne du papier de format
inférieur au format A3. Si vous voulez charger du
papier de format A3 ou supérieur, ou si vous voulez
connaître les détails de la manipulation du papier,
reportez-vous à la section « Manipulation du papier »
du guide de référence fourni sur le CD-ROM du logiciel
d’impression pour EPSON STYLUS PRO 4000 livré
avec votre imprimante.
9. Mettez le levier de maintien du papier en
position fermée. Le papier avance
automatiquement jusqu’à la position
d’impression.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et
qu’elle affiche PRETE.
2. Levez le capot du bac à papier, et tirez le galet
guide-papier vers le haut.
9
Français
7. Tirez sur le papier jusqu’à ce qu’il retombe sur
le bac à papier.
3. Levez le guide-papier et faites coulisser le
guide latéral à fond vers la gauche.
Remarque :
❏ Réglez toujours l’orientation du papier en
mode Portrait.
❏ Vérifiez que les feuilles reposent bien à plat au
fond du bac à papier et appuyez le bord du
papier dans l’angle interne droit du bac à
papier. Sinon, un désalignement risque de se
produire sur les tirages.
❏ La capacité du bac à papier varie en fonction
du type et du format du support.
4. Aérez une pile de papier puis taquez-la sur
une surface plate pour égaliser les bords.
Le bac à papier peut contenir jusqu’à 250
feuilles de papier ordinaire de 17 lb ou 64 g/m².
Ne chargez pas du papier au-delà du repère en
forme de flèche figurant sur la surface interne
du guide latéral droit.
Pour plus d’informations sur la capacité en
supports spéciaux Epson, reportez-vous au
tableau suivant.
Si le papier est courbé, aplatissez-le avant de
le charger. S’il se courbe excessivement et
produit fréquemment des bourrages, cessez
de l’utiliser.
5. Nettoyez l’intérieur du bac à papier pour
éliminer la poussière. La présence de
poussière peut nuire à la qualité d’impression.
6. Chargez les feuilles en orientant la face
imprimable vers le bas et en appuyant le bord
droit du papier contre le côté droit du bac à
papier.
Supports spéciaux
Epson
Format
Capacité
acceptée dans le
bac à papier
Papier photo
semi-glacé
Premium EPSON
A4
100
A3
50
Super A3
50
Super B
50
LTR
100
A3
50
Super B
50
A4
200
A3
100
Super A3/B
100
A2
50
LTR
200
Papier semi-mat
pour épreuves
EPSON
Super A3
50
Papier mat
Archival EPSON
A4
100
LTR
100
A3
50
Super A3
50
Super A3
20
Super B
20
A4
100
Papier photo
Luster EPSON
Nouveau papier
couché qualité
photo EPSON
Papier aquarelle
extra blanc EPSON
Papier couché
blanc brillant
EPSON
10
7. Ajustez le guide-papier et le guide latéral en
fonction du format du papier.
Interface Ethernet (en option) :
Windows XP, Me, 98, 2000, NT4.0
Mac OS 8.6 à 9.x
Mac OS X
Utilisation de l’interface USB intégrée
Pour connecter l’imprimante à un port USB, il
vous faut un câble USB standard blindé. Pour
connecter l’imprimante à votre ordinateur en
utilisant l’interface USB intégrée, procédez
comme suit.
Remarque :
Si vous utilisez un câble inapproprié ou si vous
intercalez des périphériques entre l’imprimante et
l’ordinateur, la connexion peut être instable.
Français
8. Abaissez le galet guide-papier et remettez en
place le capot du bac à papier.
1. Assurez-vous que l'imprimante et
l'ordinateur sont hors tension.
2. Branchez le câble d’interface USB dans
l’imprimante.
Remarque :
Vérifiez que le support de papier rouleau n’est pas
relevé.
9. Appuyez sur la touche Source
d’alimentation papier pour sélectionner
Feuille
sur l’écran LCD.
Raccordement de l'imprimante à
l’ordinateur
L’interface disponible varie en fonction de la
version du système d’exploitation Microsoft®
Windows® ou Apple® Macintosh® comme suit :
Interface USB :
Windows XP, Me, 98 et 2000
Mac OS 8.6 à 9.x
Mac OS X
Connecteur d’interface USB
Remarque :
Si le câble est muni d’un fil de mise à la terre,
fixez-le avec la vis située sous le connecteur.
3. Branchez l'autre extrémité du câble dans le
connecteur d’interface USB de l'ordinateur.
Interface IEEE1394 :
Windows XP, Me et 2000
Mac OS 8.6 à 9.x
Mac OS X
11
Utilisation de l’interface IEEE1394
intégrée
Remarque :
L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre du numéro
de référence, qui varie selon le pays.
Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur en
utilisant l’interface IEEE 1394 intégrée, procédez
comme suit.
Installation de la carte d’interface en
option
1. Assurez-vous que l'imprimante et
l'ordinateur sont hors tension.
Pour installer une carte d’interface en option,
procédez comme suit.
2. Branchez le câble d’interface compatible dans
l’imprimante.
Remarque :
Avant d’installer la carte d’interface en option,
recherchez les informations d’installation dans la
documentation livrée avec la carte.
1. Assurez-vous que l'imprimante et
l'ordinateur sont hors tension.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché de la prise secteur.
c
Important :
N’installez pas la carte d’interface lorsque
l’imprimante est raccordée à une prise
secteur car vous risquez d’endommager
l’imprimante.
3. Déconnectez le câble d’interface au besoin.
Connecteur d’interface IEEE 1394
3. Branchez l'autre extrémité du câble dans le
connecteur d’interface IEEE1394 de
l'ordinateur.
Après avoir connecté l’imprimante à votre
ordinateur avec l’interface IEEE 1394,
reportez-vous à la section “Installation du logiciel
d’impression et de EPSON Printer Service Utility
2” à la page 13.
Utilisation de la carte d’interface en
option
La carte d’interface Ethernet en option suivante
vous permet d’utiliser l’imprimante sur un réseau.
La carte d’interface Ethernet détecte
automatiquement les protocoles du réseau ; vous
pouvez imprimer à partir de Windows XP, Me, 98,
2000 et NT4.0, ou à partir de Mac OS 8.6 à 9.x et
Mac OS X sur un réseau AppleTalk.
Serveur d’impression interne haut C12C82405✽
débit EPSONNet 10/100 Base Tx
12
4. À l’aide d’un tournevis, déposer les deux vis
de fixation du cache de l’emplacement pour
interface en option puis retirez le cache.
Conservez les deux vis pour le remontage
ultérieur du cache.
5. Glissez la carte d’interface dans les fentes
situées des deux côtés du compartiment de la
carte. Poussez-la fermement pour insérer à
fond le connecteur arrière de la carte
d’interface dans la prise interne de
l’imprimante.
Pour Windows
Pour installer votre logiciel d’impression,
procédez comme suit.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors
tension.
2. Mettez le CD-ROM du logiciel d’impression
pour EPSON STYLUS PRO 4000 fourni avec
votre imprimante dans le lecteur approprié.
La boîte de dialogue du programme
d'installation s'affiche.
3. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre,
puis cliquez sur la flèche droite.
Installation du logiciel
d’impression et de EPSON Printer
Service Utility 2
Une fois que l’imprimante est raccordée à
l’ordinateur, vous devez installer le logiciel fourni
sur le CD-ROM intitulé « Logiciel d’impression
pour EPSON Stylus PRO 4000 » livré avec
l’imprimante.
Vous pouvez également installer EPSON Printer
Service Utility 2 à cette occasion.
EPSON Printer Service Utility 2 procure à
l’utilisateur un contrôle étendu sur l’imprimante,
à même de lui procurer la meilleure qualité
d’impression sur différents supports. L’utilitaire
permet aussi d’obtenir aisément des informations
sur l’imprimante et de mettre à jour le
micrologiciel de celle-ci.
Remarque :
EPSON Printer Service Utility 2 n’est pas disponible
pour Mac OS X.
5. Si vous voulez installer EPSON Printer
Service Utility 2, cliquez sur Avancée, et
cochez l’option EPSON Printer Service Utility
2.
Si vous ne voulez pas l’installer, décochez
l’option.
6. Cliquez sur Installer dans la zone de dialogue
qui s’affiche pour lancer l’installation du
logiciel d’impression.
7. Suivez les instructions qui s'affichent.
Remarque :
Si un message concernant un test du logo de Windows
s’affiche pendant l’installation, cliquez sur Continuer
afin de poursuivre l’installation.
Pour Mac OS 8.6 à 9.x.
Pour installer votre logiciel d’impression,
procédez comme suit.
c
Important :
Désactivez tous les programmes de protection
antivirus avant d'installer le logiciel
d’impression.
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression
pour EPSON STYLUS PRO 4000 fourni avec
votre imprimante dans le lecteur approprié.
La fenêtre affichant le contenu du disque du
logiciel d’impression Epson s’ouvre
automatiquement.
13
Français
4. Double-cliquez sur l’icône Installer le logiciel.
Remarque :
Selon la carte d’interface utilisée, il se peut qu’elle
dépasse de son emplacement.
3. Double-cliquez sur l’icône EPSON.
4. Choisissez votre imprimante dans la fenêtre et
double-cliquez sur l’icône de votre
imprimante.
5. Si vous voulez installer EPSON Printer
Service Utility 2, cliquez sur Avancée, et
cochez l’option EPSON Printer Service Utility
2.
Si vous ne voulez pas l’installer, décochez
l’option.
Lorsque l’impression en tâche de fond est
activée, vous pouvez utiliser le Macintosh
pendant qu’il prépare l’impression d’un
document. Pour gérer les travaux
d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON
Monitor IV, l’impression en tâche de fond doit
être activée.
4. Fermez le Sélecteur.
Pour les utilisateurs du jeu de cartouches d’encre
pour vitesse rapide :
Répétez les étapes 1 à 4 pour que le pilote d’impression
confirme le jeu de cartouche d’encre correct.
6. Double-cliquez sur l’icône Installer le logiciel.
7. Cliquez sur Installer dans la zone de dialogue
qui s’affiche pour lancer l’installation du
logiciel d’impression.
Pour Mac OS X
Pour installer votre logiciel d’impression,
procédez comme suit.
8. Suivez les instructions qui s’affichent.
9. Mettez l’imprimante sous tension.
Utilisation du Sélecteur pour choisir
l’imprimante
Une fois que vous avez installé le logiciel
d’impression sur votre ordinateur, vous devez
ouvrir le Sélecteur et choisir votre imprimante.
Vous devez sélectionner une imprimante lors de
sa première utilisation ou lorsque vous souhaitez
utiliser une autre imprimante. Votre ordinateur
imprime toujours sur la dernière imprimante
sélectionnée.
1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme.
Cliquez ensuite sur l'icône de l’imprimante et
sur le port auquel elle est connectée.
2. Pour l’interface USB, cliquez sur l’icône de
l’imprimante et sur le port auquel elle est
connectée. Pour l’interface IEEE 1394, cliquez
sur l’icône de l’imprimante et sur le port
FireWire auquel elle est connectée.
3. Sélectionnez la case d’option Impression en
tâche de fond appropriée pour activer ou
désactiver cette fonctionnalité.
14
c
Important :
Désactivez tous les programmes de protection
antivirus avant d'installer le logiciel
d’impression.
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression
pour EPSON STYLUS PRO 4000 fourni avec
votre imprimante dans le lecteur approprié.
La fenêtre affichant le contenu du disque du
logiciel d’impression Epson s’ouvre
automatiquement.
3. Double-cliquez sur le dossier Mac OS X, puis
double-cliquez sur l’icône
Spro4000_16a.pkg qu’il contient.
Remarque :
Si la fenêtre Autorisation s’ouvre, cliquez sur
l’icône représentant une clé, entrez le nom et le mot
de passe de l’administrateur, cliquez sur OK et
cliquez sur Continuer.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour installer le logiciel d’impression.
5. Mettez l’imprimante sous tension.
Une fois que vous avez installé le logiciel
d’impression sur votre ordinateur, vous devez
sélectionner votre imprimante. Vous devez
sélectionner une imprimante lors de sa première
utilisation ou lorsque vous souhaitez utiliser une
autre imprimante. Votre ordinateur imprime
toujours sur la dernière imprimante sélectionnée.
1. Double-cliquez sur Macintosh HD (réglage
par défaut).
2. Double-cliquez sur le dossier Applications.
3. Double-cliquez sur le dossier Utilities.
4. Double-cliquez sur l’icône Print Center.
5. Cliquez sur Ajouter.
6. Sélectionnez l’interface utilisée pour la
connexion entre l’ordinateur et l’imprimante.
7. Sélectionnez Spro4000: (type de
papier)-(type de marge).
8. Cliquez sur Ajouter.
Remarque :
Pour pouvoir consulter le guide en ligne, Microsoft
Internet Explorer 4.0 ou plus récent ou Netscape
Navigator 4.0 ou plus récent doit être installé sur votre
ordinateur.
Pour Windows
Pour consulter ou installer le Guide de référence,
procédez comme suit.
1. Mettez le CD-ROM du logiciel d’impression
pour EPSON STYLUS PRO 4000 fourni avec
votre imprimante dans le lecteur approprié.
La boîte de dialogue du programme
d'installation s'affiche.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre,
puis cliquez sur la flèche droite.
3. Cliquez sur Guides d’utilisation, puis cliquez
sur la flèche droite.
4. Pour ouvrir le Guide de référence, cliquez sur
Consulter le Guide de référence. Si vous
voulez installer le Guide de référence sur votre
ordinateur, cliquez sur Installer le Guide de
référence.
Pour Mac OS 8.6 à 9.x.
Utilisation des guides
Que faire ensuite
Après avoir installé le matériel et le pilote,
consultez le Guide de référence pour obtenir des
informations détaillées sur les fonctions de
l’imprimante, son entretien, ses caractéristiques
techniques et sur les options.
Pour consulter ou installer le Guide de référence,
procédez comme suit.
1. Mettez le CD-ROM du logiciel d’impression
pour EPSON STYLUS PRO 4000 fourni avec
votre imprimante dans le lecteur approprié.
La boîte de dialogue du programme
d'installation s'affiche.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre,
puis cliquez sur la flèche droite.
Utilisation du guide
3. Cliquez sur Guides d’utilisation, puis cliquez
sur la flèche droite.
Il contient des instructions détaillées sur la façon
d’utiliser l’imprimante et sur l’utilisation des
options. Vous pouvez consulter ce guide
directement depuis le CD-ROM du logiciel
d’impression pour EPSON STYLUS PRO 4000, ou
l’installer sur votre ordinateur et le consulter à
partir du disque dur.
4. Pour ouvrir le Guide de référence, cliquez sur
Consulter le Guide de référence. Si vous
voulez installer le Guide de référence sur votre
ordinateur, cliquez sur Installer le Guide de
référence.
15
Français
Sélection de votre imprimante
Pour Mac OS X
Pour consulter le Guide de référence, procédez
comme suit.
1. Mettez le CD-ROM du logiciel d’impression
pour EPSON STYLUS PRO 4000 fourni avec
votre imprimante dans le lecteur approprié.
La boîte de dialogue du programme
d'installation s'affiche.
2. Double-cliquez sur le dossier French pour
l’ouvrir.
3. Double-cliquez sur l’icône correspondant à
votre imprimante.
4.
Double-cliquez sur le dossier Guides
d’utilisation pour l’ouvrir.
5. Double-cliquez sur le dossier Ref_G pour
l’ouvrir.
6. Double-cliquez sur INDEX.HTM. Le Guide de
référence s’ouvre.
16

Manuels associés