Manuel du propriétaire | Infocus IN3124 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | Infocus IN3124 Manuel utilisateur | Fixfr
Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de
droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre
ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2011
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le
fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus
particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un
objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des
modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir
les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de la marque
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Apple
Computer, Inc. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée d'International Business
Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques
déposées d'Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de
Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque de commerce de Texas Instruments. InFocus, In
Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou des marques déposées de InFocus
Corporation, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
—i—
Manuel d’utilisation IN3118HD
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces
consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des
années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre
les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes
informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un
environnement dangereux ou blesser quelqu'un
Au cours de ce manuel, les pièces et les options des menus OSD (Affichage à l'écran) sont en caractères
gras (voir l'exemple ci-dessous) : Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu
AFFICHAGE.
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité
¾
N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. En cas de besoin de service de maintenance/réparation, contactez
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
¾
Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.
¾
La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.
¾
Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable.
¾
N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant.
¾
Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
— ii —
Préface
Avis d'installation du projecteur
¾
Placez le projecteur en position horizontale
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés. En outre, le projecteur ne
doit pas être ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait
sérieusement la vie utile de la lampe.
¾
Laissez un espace de 50 cm (19,69 po) autour du ventilateur d'évacuation.
(50 cm)
(50 cm)
(50 cm)
(10 cm)
(30 cm)
(50 cm)
¾
Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation.
¾
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace fermé, assurez-vous que la température
ambiante dans le boîtier ne dépasse pas les 0 – 40 °C pendant que le projecteur est en marche et
que les évents d'arrivée et d'évacuation d'air ne sont pas bloqués.
¾
Tous les boîtiers devraient faire l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le
non recyclage de l'air évacué. Cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil,
même si la température du boîtier est comprise dans la gamme tolérée de 0°C à 40°C.
Sécurité de l'alimentation
¾
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
¾
Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.
¾
Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
– iii –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. VoirRemplacement de la lampe de
projection page 33 pour des instructions claires et sécurisées de cette procédure. Avant de procéder au
remplacement de la lampe :
¾
Débranchez le cordon d'alimentation.
¾
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Nettoyage du projecteur
¾
Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur page 36.
¾
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section
Conformité réglementaire page 47.
Importantes instructions de recyclage :
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis
au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales.
Pour de plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante
www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques à la lampe, consultez le site suivant
www.lamprecycle.org.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de
ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les
pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en
recyclage.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la
mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites
sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet
également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer
que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
— iv —
Préface
Table des matières
DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1
LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2
Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL............................................................................ 3
Vue arrière..................................................................................................................................................................... 4
Vue de dessous............................................................................................................................................................ 5
PIECES DE LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................................ 6
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT .................................................................................................................. 8
INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ................................................................................................................. 8
ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR .............................................................................................................................. 9
REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR ............................................................................................................................... 10
REGLAGE DE LA BAGUE DE ZOOM, DE LA MISE AU POINT ET DE LA DISTORSION ................................................................. 11
RÉGLAGE DU VOLUME ....................................................................................................................................................... 12
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN).................................................................................... 13
COMMANDES DU MENU OSD............................................................................................................................................. 13
Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 13
REGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 14
PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 15
MENU IMAGE>>DE BASE ................................................................................................................................................. 16
IMAGE>>MENU AVANCE ................................................................................................................................................ 17
Ajustement HSG......................................................................................................................................................... 18
MENU AFFICHAGE ......................................................................................................................................................... 19
Ajustement détails PC ............................................................................................................................................... 20
MENU CONFIGURATION>>DE BASE ............................................................................................................................. 21
Réglages des menus ................................................................................................................................................. 22
Source.......................................................................................................................................................................... 22
Réglages de contrôle LAN ........................................................................................................................................ 23
Etat Réseau ................................................................................................................................................................ 24
CONFIGURATION>>MENU AVANCE............................................................................................................................. 28
Audio ............................................................................................................................................................................ 29
Param. lampe.............................................................................................................................................................. 29
HDMI ............................................................................................................................................................................ 30
Closed Caption ........................................................................................................................................................... 30
Minuteur de présentation .......................................................................................................................................... 31
MENU INFORMATIONS ................................................................................................................................................. 32
MAINTENANCE ET SECURITE...................................................................................................................................... 33
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 33
NETTOYAGE DU PROJECTEUR............................................................................................................................................. 36
Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 36
Nettoyage du boîtier................................................................................................................................................... 36
DEPANNAGE..................................................................................................................................................................... 37
PROBLEMES STANDARD ET SOLUTIONS .............................................................................................................................. 37
SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE .................................................................................................................................. 37
MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 38
PROBLEMES AVEC LES IMAGES .......................................................................................................................................... 38
PROBLEMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 39
PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 39
PROBLEMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 40
FAIRE REPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 40
Q ET R SUR HDMI ............................................................................................................................................................. 41
SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 42
SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 42
–v–
Manuel d’utilisation IN3118HD
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION........................................................................ 43
Tableau des distances de projection et des dimensions...................................................................................... 43
TABLEAU DU MODE DE SYNCHRONISATION ....................................................................................................................... 44
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 46
CONFORMITE REGLEMENTAIRE ................................................................................................................................ 47
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 47
CANADA ............................................................................................................................................................................ 47
WEEE ............................................................................................................................................................................... 47
CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... 47
— vi —
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
DEMARRAGE
Liste de contrôle de l'emballage
Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
PROJECTEUR DLP
TELECOMMANDE
(PILES NON INCLUSES)
CÂBLE VGA
Safe
MALETTE DE TRANSPORT
CD-ROM
(LE PRESENT MANUEL
D'UTILISATION)
CORDON D'ALIMENTATION
(VARIE EN FONCTION DU PAYS)
CARTE
D'ENREGISTREMENT
CARTE DE DEMARRAGE RAPIDE
LIVRET
ty Bo
ok
let
LIVRET DE SECURITE
DE GARANTIE
Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant, semble endommagé,
ou si l'unité ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage
d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
–1–
Manuel d’utilisation IN3118HD
Vues des pièces du projecteur
Vue avant-droite
1
ÉLÉMEN
T
2
3
4
ÉTIQUETTE
5
6
7
DESCRIPTION
1.
Bouton de l'élévateur
Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
2.
Pédale de l'élévateur
Ajuste le niveau du projecteur
3.
Objectif
Objectif de projection
4.
Récepteur IR
Reçoit le signal IR de la télécommande
5.
Bague de mise au point
Met au point l'image projetée
6.
Bague de zoom
Agrandit l'image projetée
7.
Touches de fonctions
Voir vue de dessus-Boutons de l'OSD
(Affichage à l'écran) et DEL.
VOIR LA
PAGE :
10
6
11
3
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet
de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures
de ventilation.
–2–
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL.
1
2
3
4
5
6
11
Menu
Enter
Re-sync
Source
12
10
7
8
9
ÉLÉMENT
1.
ÉTIQUETTE
DEL alimentation
DESCRIPTION
Vert fixe
Mise sous tension / Veille
Arrêt
Mise hors tension (CA coupé)
Rouge fixe
La lampe est allumée.
VOIR LA
PAGE :
2.
DEL lampe
Rouge
clignotant
3.
DEL Temp
Rouge fixe
(Bouton alimentation)
▲ (Curseur haut) /
Distorsion
Menu
► (Curseur droit) /
Vol+
Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension.
Naviguez l'OSD
Menu rapide - Pour la distorsion
Permet d'ouvrir et de quitter les menus OSD
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le
menu rapide OSD – Pour le volume
8.
Re-sync
Permet d'optimiser la taille, la position, et la résolution de l'image
9.
▼ (Curseur bas) /
Distorsion
Entrée
◄ (Curseur gauche) /
Vol-
Naviguez l'OSD
Menu rapide - Pour la distorsion
Entre ou confirme l'élément de menu OSD sélecté
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le
menu rapide OSD – Pour le volume
Source
Entre dans le menu Source
4.
5.
6.
7.
10.
11.
12.
–3–
La lampe est en train de se chauffer ou de se
refroidir.
(voir Messages d'erreur DEL page 38)
Code erreur (voir Messages d'erreur DEL page
38)
9
13
13
4
Manuel d’utilisation IN3118HD
Vue arrière
ÉLÉMENT
1.
ÉTIQUETTE
ENTRÉE CA
2.
(USB)
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE :
Branchez le CABLE D'ALIMENTATION
9
Branchez le câble USB de l'ordinateur
(utilisé
pour contrôler un diaporama avec la télécommande du projecteur)
3.
ENTRÉE S-VIDÉO
Branchez le câble S-VIDEO depuis un périphérique vidéo
4.
ENTRÉE VIDÉO
Branchez le câble COMPOSITE d'un périphérique vidéo
5.
SORTIE VGA
Branchez le CÂBLE RVB sur un moniteur externe
6.
ENTRÉE VGA
Branchez le câble RVB depuis un ordinateur
7.
HDMI – 1
Branchez le CABLE HDMI depuis un périphérique HDMI
8.
HDMI – 2
Branchez le CABLE HDMI depuis un périphérique HDMI
9.
DÉCLENCHEUR CC
12V
Branchez un déclencheur d'écran 12V (200 ma max)
10.
Antivol sécurité
Attachez à un objet fixe avec un système antivol de sécurité
11.
Haut-parleur
Sort l'audio du projecteur
12.
Récepteur IR
Reçoit le signal IR de la télécommande
13.
ENTRÉE AUDIO (G et
D)
Branchez le câbleAUDIO S d'un périphérique d'entrée
14.
ENTRÉE AUDIO
Branchez un CABLE AUDIO d'un périphérique d'entrée
15.
RS-232C
Branchez un câble de port série RS-232 pour la commande à distance
16.
SORTIE AUDIO
Branchez un CABLE AUDIO à un système de hauts-parleurs externes
17.
RJ – 45
Branchez un câble LAN pour établir une connexion au réseau
6
Remarque :
Si votre appareil vidéo a plusieurs sources d’entrée, il est conseillé de connecter par ordre de
priorité le HDMI, le composante, le S-Vidéo, le Composite, pour une meilleure qualité d’image.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir
les connexions.
–4–
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Vue de dessous
ÉLÉMEN
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
T
VOIR LA
PAGE :
1.
Pédale de réglage
Faites pivoter la pédale de réglage pour régler la
position de l'angle.
2.
Trous de support au
plafond
Utilisez uniquement avec un système d'installation au plafond InFocus
(réf. PRJ-MNT-UNIV). Contactez votre revendeur InFocus ou visitez le
site www.infocusstore.com.
3.
Pédale de l'élévateur
La pédale de l'élévateur s'abaisse lorsque vous
appuyez sur le bouton de l'élévateur.
4.
Bouton de l'élévateur
Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
10
10
Remaque :
Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL.
Pour les installations au plafond, utilisez une quincaillerie de montage approuvée et des vis M4
ayant une longueur maximum de 12 mm.
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de
l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution
supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de 5,15
kg) pendant 60 secondes.
–5–
Manuel d’utilisation IN3118HD
Pièces de la télécommande
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages
fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la
télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune
obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire
rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons
correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la
télécommande.
–6–
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA
PAGE :
9
1.
En marche
Allume le projecteur
2.
Indicateur DEL
S'allume uniquement lorsque vous appuyez sur les touches de la
télécommande
3.
Mode d'affichage
Sélectionnez un mode de préréglage adapté à l'environnement
d'utilisation
4.
Contraste
Affiche la barre de réglage Contraste. Utilisez les touches droite et
gauche pour effectuer le réglage
5.
Luminosité
6.
Curseur gauche
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Menu
Affiche le menu OSD
Image auto
Re-synchronise l'image du PC
Surbalayage vidéo
Règle le Surbalayage
Source-1
VGA
Source-4
S-Vidéo
Source-7
N/A
Alimentation éteinte
Éteint le projecteur
Source
Affiche le menu source
Info
Affiche des informations du projecteur
Muet
Met l'audio en sourdine
17.
Curseur haut /
Distorsion+
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le haut
dans le menu. Il peut également régler la distorsion
18.
Sélectionner
Saisissez les réglages que vous confirmerez dans le
menu OSD
19.
Curseur droit
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la
droite. Une fois le câble USB branché au projecteur et
au PC, le diaporama suivant s'affiche
20.
(Curseur bas) /
Distorsion
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le bas
dans le menu. Il peut également régler la distorsion
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Redimensionner
Change le format de l'image
Vide
Affiche un écran vide
Volume+
Permet d'augmenter le volume
Figer
Permet de geler la vidéo
Volume-
Permet de réduire le volume
Source-3
HDMI 2
Source-2
HDMI 1
Source-6
N/A
Source-5
Composite
Éclairage
Permet d'allume/éteindre le rétroéclairage de la télécommande
Source-8
NA
Affiche la barre de réglage Luminosité. Utilisez les touches droite et
gauche pour effectuer le réglage
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la
gauche. Une fois le câble USB branché au projecteur et
13
au PC, le diaporama précédent s'affiche
–7–
9
13
Manuel d’utilisation IN3118HD
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion des piles dans la télécommande
1.
2.
3.
Ouvrez le couvercle du compartiment
à pile en le glissant dans le sens de
la flèche.
Insérez les piles (non incluses)
comme le montre l’illustration.
Refermez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement les piles AA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
–8–
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Allumer et éteindre le projecteur
1.
Branchez le câble d'alimentation sur
le projecteur. Branchez l'autre
extrémité à une prise murale.
La DEL
POWER
(ALIMENTATION)s'allume.
2.
3.
Allumez les périphériques
connectés.
Assurez-vous que la DEL
POWER (ALIMENTATION) s'allume
en vert fixe. Appuyez ensuite sur le
bouton POWER On (SOUS
TENSION) (
) sur le pavé du
projecteur ou sur la télécommande.
L'écran Splash du projecteur
s'affiche. Les périphériques
connectés sont détectés.
4.
5.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et
utilisez les boutons ▲▼ pour faire défiler les périphériques.
•
VGA : RVB analogique
•
HDMI 1/2 : Interface multimédia haute définition
•
S-Vidéo : Super vidéo (J/C séparés)
•
Vidéo : Vidéo composite traditionnelle
Pour mettre le projecteur hors
tension, appuyez sur le bouton de
mise hors tension (
). sur le
pavé du projecteur ou sur la
télécommande. Lorsque la fenêtre
HORS TENSION s'affiche, appuyez à
nouveau sur le bouton Power OFF
(Mise hors tension)(
).
Le projecteur s'éteint.
Attention :
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la DEL LAMPE cesse de
clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi.
–9–
Manuel d’utilisation IN3118HD
Réglage du niveau du projecteur
Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur :
•
La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.
•
Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.
•
Enlevez et jetez la mousse située sur la pédale de réglage arrière avant de procéder au
réglage de l'angle de projection.
•
Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre
les pieds dedans.
D
A
B
C
1.
Pour augmenter le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et
appuyez sur le bouton élévateur [B].
La pédale de l'élévateur passe à [C].
2.
3.
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton élévateur et
poussez ensuite la partie supérieure du projecteur vers le bas.
Pour régler l'angle de l'image, tournez la pédale de réglage [D] vers la droite
ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit à l'emplacement souhaité.
– 10 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Réglage de la bague de zoom, de la mise au point et de la distorsion
1.
Redimensionnez
l'image projetée et la
taille de l'écran à l'aide
de la commande Zoom
(sur le projecteur
uniquement) B .
2.
3.
Définissez plus
précisément l'image
projetée à l'aide de la
commande Mise au
point A .
Utilisez les boutons
DISTORSION(sur le
projecteur ou la
télécommande) pour
corriger l'effet
trapézoïde (plus large
en haut ou en bas) de
l'image.
Télécommande et panneau OSD
4.
La commande de
distorsion
s'affiche à l'écran.
– 11 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Réglage du volume
1.
Appuyez sur les
boutons Volume (sur le
projecteur ou la
télécommande).
La commande du
volume s'affiche à
l'écran.
2.
3.
Appuyez sur les
boutons Vol +/- (sur le
projecteur ou la
télécommande).
Appuyez sur le bouton
MUET pour mettre
l'audio en sourdine
(cette fonction est
uniquement disponible
sur la télécommande).
– 12 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN)
Commandes du menu OSD
Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers
paramètres.
Navigation dans le menu OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou le pavé du projecteur pour naviguer
dans le menu OSD et changer des options.
1. Pour activer le menu OSD, appuyez
sur le bouton MENU.
2. Il existe six menus. Appuyez sur le
bouton curseur ◄► pour vous
déplacer dans les menus.
3. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour vous déplacer de haut en bas
dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour changer les
valeurs des paramètres.
5. Appuyez sur MENU pour ferme le
menu OSD ou quitter le sous-menu.
Remarque :
En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par
exemple, l'élément Ajustement détails PC dans le menu IMAGE>>de base ne peut se modifier que
lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent
pas être accédées et sont grisées.
– 13 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Réglage de la langue OSD
Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller à
CONFIGURATION>>de base.
2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton curseur ◄► jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour ferme l'OSD.
– 14 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Présentation générale du menu OSD
L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage
d'un paramètre.
IMAGE >> de base
Mode d'affichage
Film/Lumineux/Normal/Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3
Luminosité
Contraste
Saturation Vidéo
Teinte Vidéo
Netteté
Ton peau
Enter
Réinitialiser les
réglages d'image
IMAGE >> avancée
Oui/Non
Réduction du bruit
Temp. de couleur
Lampe native/Chaud/Normal/Froid/Plus froid/Très froid
Gamma
Ajustement HSG
IMAGE >> avancée|Ajustement HSG
Espace de couleur
Auto/RGB/STDV/HDTV
Couleur primaire
R/G/B/Y/C/M
Nuance
Saturation
Gain
AFFICHAGE
Format de l’image
Auto/16:9/4:3/Boîte aux lettres/Réel
Distorsion
Surbalayage vidéo
Surbalayage vidéo
Ajustement détails PC
Auto/Fréquence/Phase/Pos. horizontale/Pos. verticale
Trapèze auto
CONFIGURATION >> de base
Allumé / Eteint
English/ Français/ Español/ Deutsch/ Português/ 簡体中文/ Italiano/ Nederlands/
Svenska/ Русский/ Dansk/ Bahasa Indonesia/ 한국어
Langue
Logo Splash
InFocus/Bleu/Noir
Projection
Sol avant/Plafond avant/Sol arrière/Plafond arr.
Minuteur d'inactivité
Désactiver / 5 min / 10 min / 15 Min / 20 min / 25 Min / 30 min
Arrêt Auto
Désactiver / 5 min / 10 min / 15 Min / 20 min / 25 Min / 30 min
Minuteur
Désactiver / 30 min / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 8 h / 12 h
Couleur de fond
Violet/Noir/Bleu
Réglages des menus
Position des menus
Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Centre/Coin inf.
gauche/Coin inf. Droit
Durée aff. des menus
5 sec / 10 sec / 15 sec / 20 sec / 25 sec / 30 sec
Source
Paramètres de contrôle
réseau
VGA
Cocher/Décocher
HDMI 1
Cocher/Décocher
HDMI 2
Cocher/Décocher
S-Video
Cocher/Décocher
Composite
Cocher/Décocher
Recherche auto rapide
Allumé
Contrôlé par
RS232/RJ45(RS232)
Eteint
Etat Réseau
CONFIGURATION >> avancée
Audio
Volume
Aigus
Etat Réseau (Connecter / Déconnectert) /
DHCP (Allumé / Eteint) / Adresse IP du projecteur /
Masque s.-réseau / Passerelle par défaut / DNS /
Appliquer
Graves
Param. lampe
Muet
Allumé / Eteint
AGC
Allumé / Eteint
Réinit.
Oui/Non
Mode de la lampe
Amplifier/Standard
Réinit. compteur lampe
Oui/Non
Heures de lampe
HDMI
Format HDMI
Auto/Signal PC/Signal vidéo
Gain amplif. HDMI
Mode Haute altitude
Eteint / Allumé
Motif de test
Eteint / Allumé
Closed Caption
Closed Caption Enable
Eteint
Version Ss-tit.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Contrôle DEL
Eteint/ Normal
Minuteur de
présentation
Durée minuteur
Minuteur
Rétablir tous les param.
ÉTAT
Source
Résolution
Heures de lampe
Version micrologiciel
– 15 –
Oui/Non
Allumé /Eteint
Réinitialisation minuteur
ENTER
Enter
Réinit./ Annul.
Manuel d’utilisation IN3118HD
Menu IMAGE>>de base
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller
au menu IMAGE>>de base. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller en haut et en bas dans le
menu IMAGE>>de base. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
Remarque :
La personnalisation des paramètres du menu IMAGE>>de base est uniquement disponible en mode
Utilisateur 1/2/3.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Mode d'affichage
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le mode de l'affichage.
(Gamme : Film/ Lumineux/ Normal/ Mode Util. 1/ Mode Util. 2/ Mode Util. 3)
Luminosité
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la luminosité de l'affichage.
Contraste
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le contraste de l'affichage.
Saturation Vidéo
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la saturation de la vidéo.
Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée
Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée.
Teinte Vidéo
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la teinte/les nuances de la
vidéo.
Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque Vidéo ou S-Vidéo
avec une source d'entrée du système NTSC est sélectionnée.
Netteté
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la netteté de l'affichage.
Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée
Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée.
Ton peau
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le ton peau de l'affichage.
Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée
Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée.
Réinitialiser les
réglages d'image
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour restaurer les valeurs par
défaut des paramètres.
– 16 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
IMAGE>>Menu Avancé
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour
vous déplacer dans le menu IMAGE>>Avancée. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous
déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE>>Avancée . Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs
des paramètres.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Réduction du bruit
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la réduction du bruit.
Temp. de couleur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la température de la couleur.
Gamma
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la correction gamme de l'affichage.
Remarques : Cette fonction est uniquement disponible en mode Utilisateur 1/2/3.
Ajustement HSG
Appuyez surle bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pouractiver le sous-menu
Ajustement HSG (Nuance/Saturation/Gain).
Voir Ajustement HSG page 18.
Espace de couleur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler l'espace de la couleur.
(Gamme : Auto/ RVB/ SDTV/ HDTV)
Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée
HDMI est sélectionnée.
– 17 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Ajustement HSG
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Ajustement HSG.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Couleur primaire
Appuyez sur les boutons◄► pour régler les couleurs primaires.
Remarques : Vous pouvez personnaliser six couleurs (R/ G/ B/ C/ M/ Y) .
Nuance
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la nuance.
Saturation
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la saturation.
Gain
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le gain.
– 18 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Menu AFFICHAGE
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au
menu AFFICHAGE. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le
menu AFFICHAGE.
Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Format de l’image
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le format de l'image.
(Gamme : Auto/ 16:9/ 4:3/Boîte aux lettres/ Réel)
Distorsion
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la distorsion.
Remarques : Cette fonction est disponible lorsque l'option Trapèze auto est
désactivée.
Surbalayage vidéo
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le surbalayage vidéo.
Ajustement détails PC
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu
Ajustement détails PC.
Voir Ajustement détails PC page 20.
Trapèze auto
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer/désactiver la distorsion
automatique.
Remarques : Lorsque l'option Trapèze auto est activée, le projecteur règle
automatiquement la distorsion.
– 19 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Ajustement détails PC
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Ajustement détail PC.
Remarque :
La personnalisation des paramètres du menu Ajustement détails PC est uniquement disponible
lorsque la source d'entrée PC (RVB analogique) est sélectionnée.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Auto
Appuyez sur le bouton RE-SYNC sur le pavé du projecteur ou sur le bouton AUTO
IMAGE de la télécommande pour ajuster automatiquement la fréquence, la phase et
la position.
Fréquence
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler l'échantillonnage A/N.
Phase
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler l'horloge de l'échantillonnage A/N.
Pos. horizontale
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la position droite ou gauche de l'affichage.
Pos. verticale
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la position en haut ou en bas de l'affichage.
– 20 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Menu CONFIGURATION>>de base
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller
au menu CONFIGURATION>>de base. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller en haut et en
bas dans le menu CONFIGURATION>>de base. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des
paramètres.
ÉLÉMENT
Langue
Logo Splash
DESCRIPTION
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner un autre menu de localisation.
(Gamme : English/ Français/ Español/ Deutsch/ Português/ 簡体中文/ Italiano/
Nederlands/ Svenska/ Русский/ Dansk/ Bahasa Indonesia/ 한국어)
Appuyez sur les boutons curseurs◄► pour sélectionner un autre écran de démarrage.
(Gamme : InFocus/ Bleu/ Noir)
Projection
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner entre les quatre méthodes de
projection :
Table avant/ Plafond avant/ Table arrière/ Plafond arrière.
Minuteur
d'inactivité
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le minuteur d'inactivité de l'écran.
L'image projetée est automatiquement restaurée lorsque l'intervalle défini s'est écoulé.
(Gamme : Désactiver/ 5 min/ 10 min/ 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min)
Arrêt Auto
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le minuteur d'arrêt automatique. Le
projecteur s'éteint automatique si aucune source d'entrée n'a été détectée après la période
prédéfinie.
(Gamme : Désactiver/ 5 min/ 10 min/ 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min)
Minuteur
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le minuteur. Le projecteur s'arrête
automatiquement lorsque l'intervalle prédéfini s'est écoulé.
(Gamme : Désactiver/ 30 min/ 1hr/ 2hr/ 3hr/ 4hr/ 8hr/ 12hr)
Couleur de fond
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner la couleur de l'arrière-plan
lorsqu'aucune source d'entrée n'a été détectée.
(Gamme : Violet/ Noir/ Bleu)
Réglages des
menus
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Réglages des
menus. Voir Réglages des menus page 22.
Source
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Source. Voir
Source page 22.
Paramètres de
contrôle réseau
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Paramètres
de contrôle réseau.
Voir Réglages de contrôle LAN page 23.
– 21 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Réglages des menus
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Réglages des menus.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Position des menus
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner parmi les cinq emplacements du
menu OSD :
En haut-à gauche/ En haut-à droite/ Centre/ En bas-à gauche/ En bas-à droite.
Durée aff. des
menus
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le minuteur d'affichage des menus avant
que les délais pour l'OSD n'expirent.
(Gamme : 5sec/ 10sec/ 15sec/ 20sec/ 25sec/ 30sec)
Source
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Source.
ÉLÉMENT
VGA
HDMI 1
HDMI 2
DESCRIPTION
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source VGA.
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source HDMI.
S-Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source S-Vidéo.
Composite
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source Composite.
Recherche auto
rapide
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la fonction de recherche
automatique rapide d'une source d'entrée disponible.
Remarques : Lorsque la source souhaitée est sélectionnée, la fonction Recherche
auto rapide sera désactivée.
– 22 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Réglages de contrôle LAN
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Paramètres de contrôle
réseau.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner le contrôle de commande à distance du
projecteur.
Sélectionner RJ45 activera le contrôle RJ45 et désactivera le port RS232.
Sélectionner RS232 activera le contrôle RS232 et désactivera le port réseau RJ45.
Contrôlé par
Lorsque le contrôle RS232 est activé, le réglage du port série est comme suit :
9600 Bauds ; 8-bits ; sans parité ; 1 bit d'arrêt ; aucun contrôle de débit
(Gamme : RS232/ RJ45)
Remarque : ce paramètre change l'alimentation en état de veille :
RS232 = <1W (par défaut)
RJ45 = <10W
Etat Réseau
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu État réseau.
Voir Etat Réseau page 24.
– 23 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Etat Réseau
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Etat Réseau
Affiche le statut de la connexion du réseau.
DHCP
Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver DHCP.
Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Off, remplissez les champs Adresse IP,
Masque sous-réseau, Passerelle et DNS.
Adresse IP du
projecteur
Saisissez une adresse IP valide si DHCP est désactivé.
Masque s.-réseau
Saisissez un masque s.-réseau valide si DHCP est désactivé.
Passerelle par défaut
Saisissez l'adresse de la passerelle par défaut sur le réseau.
DNS
Saisissez un nom DNS valide si DHCP est désactivé.
Appliquer
Appuyez sur
le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER / ► pour confirmer les paramètres.
– 24 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de
gestion à distance.
La fonction LAN/RJ45 permet de connecter le projecteur à un réseau et de le gérer à distance. Les
commandes de gestion à distance disponibles sont entre autres : Arrêt/Marche, Source-vidéo, Luminosité et
Réglages du contraste, Son-Muet, etc.
Saisissez l'adresse IP du projecteur indiquée dans le menu Setup (Configuration) >>Basic (de
base) >> Lan Control Settings (Paramètres de contrôle réseau) >> Network State menu (État
Réseau). Remarque : DHCP doit être activé. La fenêtre de commande du Web LAN/RJ45 s'affiche
comme suit :
– 25 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Préparation des alertes par e-mail
1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN
RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Alert Mail Settings (Paramétrage des alertes
par email).
3. Par défaut, ces cases de saisie dans Alert Mail Settings (Paramétrage des alertes par email)
sont vides.
4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit :
Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP).
Ce champ est obligatoire.
Le champ To (A)représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du
projecteur). Ce champ est obligatoire.
Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée.
– 26 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Ce champ est facultatif (par ex. l'assistant de l'administrateur du projecteur).
Le champ From (De)représente l'adresse de l'auteur de l'e-mail (par ex. l'administrateur du
projecteur). Ce champ est obligatoire.
Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées.
Remarque : Remplissez tous les champs obligatoires spécifiés. Sélectionnez la condition de
l'alerte et cliquez ensuite sur Submit (Soumettre) pour exécuter un Email Alert Test (Test
d'alerte par e-mail). Un test réussi avertit les adresses e-mails désignées. Pour créer une
alerte envoyée par e-mail, vous devez sélectionner les conditions de l'alerte et saisir une
adresse e-mail correcte.
Group et Name (Nom) identifient les projecteur en alerte. Ces champs sont situés au niveau du bouton de
l'alerte à envoyer par e-mail (voir ci-dessous) :
– 27 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
CONFIGURATION>>Menu Avancé
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller
au menu CONFIGURATION>>Avancée. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller en haut et en
bas dans le menu CONFIGURATION>>Avancée.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Audio
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Audio.
Voir Audio page 29.
Param. lampe
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Param.
lampe. Voir Param. lampe page 29.
HDMI
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu HDMI.
VoirHDMI page 30.
Mode Haute
altitude
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver le Mode Haute
altitude lorsque l'altitude de l'environnement est supérieure à1 500m.
Motif de test
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver le motif de test de la
grille.
Closed Caption
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Closed
Caption.
Voir Closed Caption page 30.
Contrôle DEL
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer (Normal) les indicateurs DEL et
les désactiver (Eteint).
Minuteur de
présentation
Appuyez sur
(ENTRÉE/SÉLECTIONNER) / ► pour activer le menu Minuteur de
présentation. Voir Minuteur de présentation page 31.
Rétablir tous les
param.
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour restaurer les valeurs par
défaut des paramètres.
– 28 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Audio
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Source.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Volume
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume de l'audio.
Aigus
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les aigus de l'audio.
Graves
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les graves de l'audio.
Muet
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer/désactiver les hauts-parleurs
internes et externes.
AGC
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer/désactiver le paramètre
Automatic Gain Control (Contrôle de gain automatique).
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour restaurer les valeurs par
défaut des paramètres.
Param. lampe
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Param. lampe.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Mode Lampe
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la luminosité de la lampe.
Réinit. compteur
lampe
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour réinitialiser les heures de
lampe après l'avoir remplacé.
Heures de lampe
Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée.
– 29 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
HDMI
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu HDMI.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Format HDMI
Appuyez sur les boutons ◄► pour effectuer une sélection entre les trois formats
d'affichage HDMI :
Auto/ Signal PC/ Signal vidéo.
Gain amplif. HDMI
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le Gain amplif. HDMI. Utilisez cette
fonction avec de longs acheminements du câble HDMI.
Closed Caption
Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Closed Caption.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Activer Ss-tit. codé
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Closed Caption.
Version Ss-tit.
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner la version Ss-tit.
– 30 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Minuteur de présentation
La fonction Minuteur de présentation permet d’indiquer la durée de la présentation sur l’écran pour vous
aider à mieux gérer votre temps quand vous faites des présentations.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Minuteur
Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour activer ou désactiver le Minuteur de
présentation.
Durée minuteur
Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour choisir la durée du minuteur (1 ~ 60
minutes)
Réinitialisation minuteur
Appuyez sur
minuteur.
(ENTRÉE/SÉLECTIONNER) / ► pour réinitialiser les réglages du
– 31 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Menu INFORMATIONS
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au
Menu INFORMATIONS.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Source
Permet d'afficher la source de l'entrée activée.
Résolution
Permet d'afficher la résolution native de la source d'entrée.
Heures de lampe
Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée.
Version micrologiciel
Affiche la version micrologiciel du projecteur.
Remarque :
L'état affiché dans ce menu est indiqué à titre informatif. Il n'est pas modifiable.
– 32 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
MAINTENANCE ET SECURITE
Remplacement de la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée lorsqu'elle est grillée. Utilisez toujours un module de lampe
InFocus conçu spécialement pour ce projecteur. Vous pouvez commander de nouvelles lampes via
www.infocusstore.com (dans des régions sélectionnées) ou auprès de votre détaillant ou revendeur.
Seules les lampes InFocus sont testées pour fonctionner dans ce projecteur. L'utilisation de lampes non
InFocus peut entraîner des chocs électriques et un incendie et peut annuler la garantie couvrant le
projecteur. InFocus n'est pas responsable de la performance, de la sécurité ou de la certification des
autres lampes.
Avertissement :
• Le projecteur utilise une lampe en verre avec du mercure à haute pression. La lampe peut
tomber en panne prématurément ou se briser avec un bruit d'éclat si elle est bousculée, rayée
ou manipulée alors qu'elle est encore chaude. Le risque de panne ou de rupture de la lampe
peut augmenter au fil de sa vie utile; remplacez la lampe lorsque que le message Replace
Lamp (Remplacer la lampe) s'affiche
• Pour éviter toute brûlure, laissez le projecteur refroidir pendant 60 minutes au moins avant de
remplacer la lampe.
• Ne touchez pas ou ne bloquez pas l'objectif avec des objets sous risque d'endommager
l'objectif du projecteur. Les rayures, entailles et tout autre dommage à l'objectif ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe.
• Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut se briser en éclats et entraîner
des blessures.
• Ne touchez pas la surface de verre du module de la lampe. Les empreintes peuvent
obscurcir la netteté de la projection et le verre risque de se briser en éclats.
• Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous devez enlever le boîtier de la lampe.
Au cas où la lampe se brise, des petits fragments de verre peuvent tomber. Le module de la
lampe a été conçu pour contenir la plupart de ces fragments. Toutefois, vous devez prendre
toutes les précautions lors du retrait.
• Avant de procéder au remplacement d'une lampe brisée, nettoyez le compartiment de la
lampe et jetez les matériaux utilisés pour le nettoyage. Lavez-vous bien les mains après avoir
remplacé une lampe.
• Lorsque vous devez remplacer une lampe avec un projecteur installé au plafond, portez des
lunettes de protection pour ne pas vous blesser les yeux. La lampe-Hg contient du mercure.
Effectuez la mise au rebut conformément aux lois locales. Voir www.lamprecycle.org.
• Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au
remplacement de la lampe. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler
gravement.
1.
Enlevez le couvercle à vis.
– 33 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
2.
Enlevez l'unique vis située
sur le capot du logement
de la lampe.
3. Enlevez le capot du
compartiment de la lampe.
4. Enlevez les trois vis situées
sur le module de la lampe.
5. Soulevez la poignée du
module.
– 34 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
fermement sur la
6. Tirez
poignée du module pour
enlever le module de la
lampe.
les étapes 1 à 6
7. Inversez
pour installer le nouveau
module de la lampe.
Lors de l'installation, alignez
le module de lampe avec le
connecteur et assurez-vous
qu'il est de niveau pour
éviter tout dégât.
Remarque : Le module de
lampe doit rester bien en
place et le connecteur de la
lampe doit être inséré
correctement avant de
serrer les vis.
8. Allumez le projecteur et réinitialisez la lampe une fois le module de lampe remplacé.
Réinit. la lampe :
Appuyez sur Menu → Sélectionnez CONFIGURATION >> Avancée >> Param. lampe >>
Réinitialiser durée lampe → Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster les réglages. (Voir page
28)
– 35 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Nettoyage du projecteur
Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans
problème.
Avertissement :
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au
nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau entrer dans les
ouvertures de ventilation du projecteur.
3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché
dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire
réparer.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins
vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de
l'objectif du projecteur.
1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon doux
et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.)
2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs.
2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du
projecteur.
Nettoyage du boîtier
Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur.
1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre.
2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux. Passez ensuite le chiffon sur
le boîtier.
3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur.
Attention :
Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base
d'alcool.
– 36 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
DEPANNAGE
Problèmes standard et solutions
Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le
projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance.
Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine
peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à
l'exécution de solutions spécifiques au problème.
•
Utilisez un autre appareil électrique pour vous assurer que la prise électrique fonctionne.
•
Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension.
•
Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes.
•
Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension.
•
Assurez-vous que l'ordinateur connecté n'est pas en mode de veille.
•
Assurez-vous que l'ordinateur bloc-notes connecté est configuré pour un affichage
externe.
(Il suffit normalement d'appuyer sur la combinaison Fn-touche sur le bloc-notes. Allez à
www.infocus.com/support et cliquez sur l'onglet Learn pour passer en revue le tableau
d'activation des ordinateurs portables.)
Suggestions pour le dépannage
Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce
faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement.
Essayez de bien définir le problème pour ne pas remplacer inutilement des pièces qui ne sont pas
défectueuses.
À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine
et passez à l'étape suivante.
Rappelez-vous des étapes que vous avez suivi lors d'un dépannage : Ces informations peuvent
s'avérer utiles lorsque vous appelez le service d'assistance technique pour une réparation.
– 37 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Messages d'erreur DEL
MESSAGES DE CODE D'ERREUR
Allumé
Mise en marche
Refroidissement
Température excessive
Erreur de capteur de rupture thermique
Erreur de lampe/Erreur de commande de
la roue des couleurs
Fin de la vie utile de la lampe détectée
Erreur de ventilateur grillé
Erreur de ventilateur lampe
Erreur de ventilateur d'alimentation
Erreur de ventilateur DMD
Capot ouvert
Erreur DMD / échec de l'allumage
Erreur de la roue des couleurs
DEL
D'ALIMENTATION
DEL LAMPE
DEL TEMP
Vert fixe
Vert fixe
Vert fixe
ARRÊT
Vert clignotant 4x
Rouge fixe
Rouge clignotant
Rouge clignotant
ARRÊT
Vert clignotant 4x
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
Rouge fixe
ARRÊT
Vert clignotant 5x
ARRÊT
ARRÊT
Vert clignotant 5x
Vert clignotant 6x
Vert clignotant 6x
Vert clignotant 6x
Vert clignotant 6x
Vert clignotant 7x
Vert clignotant 8x
Vert clignotant 9x
Vert clignotant 3x
Vert clignotant 1x
Vert clignotant 2x
Vert clignotant 3x
Vert clignotant 4x
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de
remettre le projecteur en marche. Si les voyants DEL POWER (Alimentation) ou LAMPE continuent à
clignoter, ou si le voyant DEL TEMP reste allumé, contactez le service d'assistance technique
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support..
Problèmes avec les images
Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran
1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau.
2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié.
3. La majorité des portables ne mettent automatiquement en marche le port de leur vidéo externe
lorsqu'un projecteur est connecté. En principe, une combinaison de touches telle que FN + F8
ou CRT/LCD permet d'activer ou de désactiver un affichage externe. Localisez une touche de
fonction intitulée CRT/LCD ou une touche de fonction avec le symbole d'un moniteur. Appuyez
simultanément sur FN et la touche de fonction correspondante.
Problème : L'image est floue
1. Réglez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Auto Image sur la télécommande ou sur le bouton the Re-sync sur le
pavé.
3. Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage de 10 m spécifiée.
4. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre.
Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal)
1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport à
l'écran.
2. Utilisez le bouton Distorsionsur le projecteur ou la télécommande pour corriger l'effet
trapézoïde.
Problème : L'image est inversée
Vérifiez le réglage de la Projection du menu Configuration >> de base dans le menu OSD.
Problème : L'image est striée
1. Restaurez les valeurs par défaut des paramètres de Fréquence et Tracking (Suivi) dans le
menu Affichage >>Ajustement détail PC du menu OSD aux paramètres initiaux.
2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez la
connexion sur un autre ordinateur.
– 38 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Problème : L'image est plate sans contraste
Vérifiez le réglage de la Contraste du menu Image >> de base dans le menu OSD.
Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source.
Vérifiez le réglage de la Température de la couleur et Gamma du menu Image >>Avancé dans
le menu OSD.
Problèmes avec la lampe
Problème : Aucune lumière provenant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un
autre appareil électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL
d'alimentation s'allume en vert.
4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe.
5. Remplacez le module de lampe.
6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problème : La lampe s'éteint
1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Débranchez et rebranchez le cordon
d'alimentation et appuyez sur le bouton Alim.
2. Si la lampe de s'allume pas, débranchez le projecteur et laissez-le se refroidir pendant 60
minutes. Remplacez la lampe.
3. Si une nouvelle lampe ne résoud pas le problème, remettez l'ancienne lampe dans le projecteur
et faites réparer le projecteur.
Problèmes avec la télécommande
Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur.
2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée.
3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce.
4. Vérifiez la polarité de la pile.
5. Remplacez les piles.
6. Éteignez les autres appareils infrarouges alentour.
7. Demandez une autre télécommande.
– 39 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Problèmes avec l'audio
Problème : Il n'y a pas de son
1. Réglez le volume sur la télécommande.
4. Réglez le volume de la source audio.
5. Vérifiez la connexion du câble audio.
6. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
7. Faites réparer le projecteur.
Problème : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
8. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
9. Faites réparer le projecteur.
Faire réparer le projecteur
Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, contactez le service d'assistance technique
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support. Si vous devez faire réparer le projecteur,
emballez-le dans le carton d'emballage d'origine et ajoutez le numéro d'autorisation de renvoi à l'extérieur
de la boîte.
– 40 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Q et R sur HDMI
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit
Vitesse élevée ?
Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés comme câbles
Standard ou à Vitesse élevée.
˙Les câbles HDMI Standard (ou catégorie 1) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de
75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i signal.
˙Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou catégorie 2) ont été testés pour fonctionner à des vitesses
de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus élevée
actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des signaux de
1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux de
rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles à vitesse élevée peuvent également être
utilisés avec des affichages haute résolution, tels que les moniteurs de cinéma WQXGA
(résolution de 2560 x 1600).
Q. Comment dois-je acheminer des câbles HDMI de plus de 10 m ?
Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la
distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m type à une longueur plus grande. Ces
sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques actifs
intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs, des
amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre.
Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de
conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais
qu'ils n'aient pas été correctement testés/ HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances
afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous
recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui
soient fiables.
Pour de plus amples informations, allez à : http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
– 41 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
SPECIFICATIONS
Spécifications
Modèle
IN3118HD
Type d'affichage
TI DLP DMD 0,65 po
Résolution native
1920 x 1080
Distance de projection
Taille de l'écran de
projection
Objectif de projection
1 m ~ 10 m ( 3,28 pi ~ 32,8 pi )
23, 67 po ~ 284 po ( 60cm ~ 721cm )
Mise au point manuelle / Zoom manuel
1,2
Taux de zoom
Correction de trapèze
vertical
Trapèze auto
Méthodes de projection
Compatibilité des données
+/- 15 degrés
Oui
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 480p,576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Compatibilité vidéo
NTSC 4.43, PAL (M/N/60), SECAM
H-Sync
15K, 31 – 90 KHz
V-Sync
50 – 85 Hz
Certification de sécurité
Température de
fonctionnement
Dimensions (l x P x H)
Entrée CA
Consommation électrique
Veille
Lampe
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO,
UKERT, Tuv-GS, KC, UL-s pour l'Argentine et C-TICK
0° ~ 40°C ( 32° ~ 104°F)
332,8 mm x 254,6 mm x 113 mm (13,1 po x 10,0 po x 4,45 po)
CA Universel 100-240, type à 110VCA (100-240)/ ± 10%
Mode STD : 370W / mode ECO : 300W
Commande RS232 activée <1 watt (par défaut)
Commande RJ45 activée <10 watts
Mode STD : 280W / mode ECO : 230W
Haut-parleur AMP 3W
Haut-parleur
Numérique : HDMI x 2
Analogique : RVB HD-15 x 1
Bornes d'entrée
Composite : RCA x 1
S-Vidéo : mini din x 1
Entrée audio : ψmini prise stéréo 3,5 mm x 1; RCA x 1 G/D
Bornes de sortie
Analogique : RVB HD-15 x 1
Mini prise stéréo x 1
RS-232 : DSUB-9 x 1
Bornes de contrôle
Souris HID : Connecteur USB type B
RJ45
Sécurité
Logement verrouillage câble de sécurité
– 42 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
Hauteur de l’image
Distance de projection par rapport à la dimension de projection
Distance de projection
Tableau des distances de projection et des dimensions
ÉCRAN 16:9
DIAGONAL
DISTANCE DE PROJECTION
DÉCALAGE
LARGEUR HAUTEUR LONGUEUR
LONGUEUR VERTICAL
MIN (AVEC MOYENNE MAX(AVEC (A) MM (PO)
MM (PO)
MM (PO)
ZOOM MAX)
ZOOM MIN)
PO
MM
30
762
664(26)
374(15)
1056(42)
1162(46)
1267(50)
56(2,2)
40
1016
886(35)
498(20)
1408(55)
1549(61)
1690(67)
75(2,9)
50
1270
1107(44)
623(25)
1760(69)
1936(76)
2112(83)
93(3,7)
60
1524
1328(52)
747(29)
2112(83)
2323(91)
2534(100)
112(4,4)
80
2032
1771(70)
996(39)
2816(111)
3098(122)
3379(133)
149(5,9)
100
2540
2214(87)
1245(49)
3520(139)
3872(152)
4224(166)
187(7,3)
120
3048
2657(105)
1494(59)
4224(166)
4646(183)
5069(200)
224(8,8)
150
3810
3321(131)
1868(74)
5280(208)
5808(229)
6336(249)
280(11)
200
5080
4428(174)
2491(98)
7040(277)
7744(305)
8448(333)
374(14,7)
220
5588
4870(192)
2740(108)
7744(305)
8518(335)
9293(366)
411(16,2)
250
6350
5535(218)
3113(123)
8800(346)
9680(381)
10560(416)
467(18,4)
300
7620
6641(261)
3736(147)
10560(416)
– 43 –
560(22)
Manuel d’utilisation IN3118HD
Tableau du mode de synchronisation
Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant indique les résolutions pouvant
être affichées par le projecteur.
SIGNAL
RÉSOLUTION
H-SYNC V-SYNC COMPOSITE /
VGA
HDMI
(KHZ)
(HZ)
S-VIDÉO (ANALOGIQUE) (NUMÉRIQUE)
NTSC
—
15,734
60,0
O
-
-
PAL/SECAM
—
15,625
50,0
O
-
-
720 x 400
37,9
85,0
—
O
O
640 x 480
31,5
60,0
—
O
O
640 x 480
37,9
72,8
—
O
O
640 x 480
37,5
75,0
—
O
O
640 x 480
43,3
85,0
—
O
O
800 x 600
35,2
56,3
—
O
O
800 x 600
37,9
60,3
—
O
O
800 x 600
46,9
75,0
—
O
O
800 x 600
48,1
72,2
—
O
O
800 x 600
53,7
85,1
—
O
O
1024 x 768
48,4
60,0
—
O
O
1024 x 768
56,5
70,1
—
O
O
1024 x 768
60,0
75,0
—
O
O
1024 x 768
68,7
85,0
—
O
O
1280 x 800
49,7
59,8
—
O
O
1280 x 800
62,8
74,9
—
O
O
1280 x 800
71,6
84,8
—
O
O
1280 x 1024
64,0
60,0
—
O
O
1280 x 1024
80,0
75,0
—
O
O
1280 x 1024
91,1
85,0
—
O
O
1400 x 1050
65,3
60,0
—
O
O
1440 x 900
55,9
60,0
—
O
O
1600 x1200
75,0
60
—
O
O
1920 x1080
67,2
60
—
O
O
1920 x1200
74,0
60
—
O
O
640 x 480
35,0
66,7
—
O
O
832 x 624
49,7
74,5
—
O
O
1024 x 768
60,2
74,9
—
O
O
1152 x 870
68,7
75,1
—
O
O
480i
15,734
60,0
—
O
O
576i
15,625
50,0
—
O
O
576p
31,3
50,0
—
O
O
480p
31,5
60,0
—
O
O
VESA
Apple
Macintosh
SDTV
EDTV
– 44 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
SIGNAL
HDTV
RÉSOLUTION
H-SYNC V-SYNC COMPOSITE /
VGA
HDMI
(KHZ)
(HZ)
S-VIDÉO (ANALOGIQUE) (NUMÉRIQUE)
720p
37,5
50,0
—
O
O
720p
45,0
60,0
—
O
O
1080i
33,8
60,0
—
O
O
1080i
28,1
50,0
—
O
O
1080p
67,5
60,0
—
O
O
1080p
56,3
50,0
—
O
O
O : Fréquence prise en charge
—: Fréquence non prise en charge
(*) VGA prend en charge les composants EDTV/SDTV/HDTV avec un adaptateur.
La résolution native du panneau pour IND3118HD est 1920 x 1080. Les résolutions autres que la
résolution native peuvent s'afficher avec des tailles de lignes ou de texte irrégulières.
– 45 –
Manuel d’utilisation IN3118HD
Dimensions du projecteur
– 46 –
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
CONFORMITE REGLEMENTAIRE
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une
protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en
accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications
radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de
provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du
propriétaire.
Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties
responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
WEEE
REMARQUE : Ce produit est un appareil électronique et électrique couvert par la Directive
sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) de l'Union
Européenne (2002/96/CE). La directive DEEE requiert que l'équipement couvert soit
ramassé et traité séparément des déchets ménagères types dans les états membres de
l'UE. Veuillez respecter les directives de l'organisme environnemental local ou demander
au magasin où vous avez acheté le produit quelles sont les options de ramassage ou de
recyclage.
Certifications de sécurité
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO, UKERT, Tuv-GS, KC,
UL-s pour l'Argentine et C-TICK
Avertissement de la CE
C'est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio, et l'utilisateur peut avoir besoin de prendre des mesures adéquates.
– 47 –

Manuels associés