▼
Scroll to page 2
of
54
Copyright Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2011 Avis de non-responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de la marque Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Apple Computer, Inc. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée d'International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque de commerce de Texas Instruments. InFocus, In Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou des marques déposées de InFocus Corporation, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. —i— Manuel d’utilisation IN3118HD Informations consignes de sécurité Important : il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question. Important : Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer. Attention : Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité. Avertissement : Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement dangereux ou blesser quelqu'un Au cours de ce manuel, les pièces et les options des menus OSD (Affichage à l'écran) sont en caractères gras (voir l'exemple ci-dessous) : Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu AFFICHAGE. Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité ¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut être entretenue par l'utilisateur. En cas de besoin de service de maintenance/réparation, contactez InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support ¾ Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le boîtier de l'unité. ¾ La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée. ¾ Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable. ¾ N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant. ¾ Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité. — ii — Préface Avis d'installation du projecteur ¾ Placez le projecteur en position horizontale L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés. En outre, le projecteur ne doit pas être ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait sérieusement la vie utile de la lampe. ¾ Laissez un espace de 50 cm (19,69 po) autour du ventilateur d'évacuation. (50 cm) (50 cm) (50 cm) (10 cm) (30 cm) (50 cm) ¾ Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation. ¾ Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace fermé, assurez-vous que la température ambiante dans le boîtier ne dépasse pas les 0 – 40 °C pendant que le projecteur est en marche et que les évents d'arrivée et d'évacuation d'air ne sont pas bloqués. ¾ Tous les boîtiers devraient faire l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le non recyclage de l'air évacué. Cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si la température du boîtier est comprise dans la gamme tolérée de 0°C à 40°C. Sécurité de l'alimentation ¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart de la circulation piétonnière. ¾ Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. – iii – Manuel d’utilisation IN3118HD Remplacement de la lampe Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. VoirRemplacement de la lampe de projection page 33 pour des instructions claires et sécurisées de cette procédure. Avant de procéder au remplacement de la lampe : ¾ Débranchez le cordon d'alimentation. ¾ Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure. Nettoyage du projecteur ¾ Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur page 36. ¾ Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section Conformité réglementaire page 47. Importantes instructions de recyclage : Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales. Pour de plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques à la lampe, consultez le site suivant www.lamprecycle.org. Explications des symboles MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage. À propos de ce manuel Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins. — iv — Préface Table des matières DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1 LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1 VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2 Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2 Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL............................................................................ 3 Vue arrière..................................................................................................................................................................... 4 Vue de dessous............................................................................................................................................................ 5 PIECES DE LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................................ 6 CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT .................................................................................................................. 8 INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ................................................................................................................. 8 ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR .............................................................................................................................. 9 REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR ............................................................................................................................... 10 REGLAGE DE LA BAGUE DE ZOOM, DE LA MISE AU POINT ET DE LA DISTORSION ................................................................. 11 RÉGLAGE DU VOLUME ....................................................................................................................................................... 12 PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN).................................................................................... 13 COMMANDES DU MENU OSD............................................................................................................................................. 13 Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 13 REGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 14 PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 15 MENU IMAGE>>DE BASE ................................................................................................................................................. 16 IMAGE>>MENU AVANCE ................................................................................................................................................ 17 Ajustement HSG......................................................................................................................................................... 18 MENU AFFICHAGE ......................................................................................................................................................... 19 Ajustement détails PC ............................................................................................................................................... 20 MENU CONFIGURATION>>DE BASE ............................................................................................................................. 21 Réglages des menus ................................................................................................................................................. 22 Source.......................................................................................................................................................................... 22 Réglages de contrôle LAN ........................................................................................................................................ 23 Etat Réseau ................................................................................................................................................................ 24 CONFIGURATION>>MENU AVANCE............................................................................................................................. 28 Audio ............................................................................................................................................................................ 29 Param. lampe.............................................................................................................................................................. 29 HDMI ............................................................................................................................................................................ 30 Closed Caption ........................................................................................................................................................... 30 Minuteur de présentation .......................................................................................................................................... 31 MENU INFORMATIONS ................................................................................................................................................. 32 MAINTENANCE ET SECURITE...................................................................................................................................... 33 REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 33 NETTOYAGE DU PROJECTEUR............................................................................................................................................. 36 Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 36 Nettoyage du boîtier................................................................................................................................................... 36 DEPANNAGE..................................................................................................................................................................... 37 PROBLEMES STANDARD ET SOLUTIONS .............................................................................................................................. 37 SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE .................................................................................................................................. 37 MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 38 PROBLEMES AVEC LES IMAGES .......................................................................................................................................... 38 PROBLEMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 39 PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 39 PROBLEMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 40 FAIRE REPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 40 Q ET R SUR HDMI ............................................................................................................................................................. 41 SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 42 SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 42 –v– Manuel d’utilisation IN3118HD DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION........................................................................ 43 Tableau des distances de projection et des dimensions...................................................................................... 43 TABLEAU DU MODE DE SYNCHRONISATION ....................................................................................................................... 44 DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 46 CONFORMITE REGLEMENTAIRE ................................................................................................................................ 47 AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 47 CANADA ............................................................................................................................................................................ 47 WEEE ............................................................................................................................................................................... 47 CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... 47 — vi — Projecteur DLP– Manuel d'utilisation DEMARRAGE Liste de contrôle de l'emballage Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus : PROJECTEUR DLP TELECOMMANDE (PILES NON INCLUSES) CÂBLE VGA Safe MALETTE DE TRANSPORT CD-ROM (LE PRESENT MANUEL D'UTILISATION) CORDON D'ALIMENTATION (VARIE EN FONCTION DU PAYS) CARTE D'ENREGISTREMENT CARTE DE DEMARRAGE RAPIDE LIVRET ty Bo ok let LIVRET DE SECURITE DE GARANTIE Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant, semble endommagé, ou si l'unité ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie. Attention : Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux. –1– Manuel d’utilisation IN3118HD Vues des pièces du projecteur Vue avant-droite 1 ÉLÉMEN T 2 3 4 ÉTIQUETTE 5 6 7 DESCRIPTION 1. Bouton de l'élévateur Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur 2. Pédale de l'élévateur Ajuste le niveau du projecteur 3. Objectif Objectif de projection 4. Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande 5. Bague de mise au point Met au point l'image projetée 6. Bague de zoom Agrandit l'image projetée 7. Touches de fonctions Voir vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL. VOIR LA PAGE : 10 6 11 3 Important : Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. –2– Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL. 1 2 3 4 5 6 11 Menu Enter Re-sync Source 12 10 7 8 9 ÉLÉMENT 1. ÉTIQUETTE DEL alimentation DESCRIPTION Vert fixe Mise sous tension / Veille Arrêt Mise hors tension (CA coupé) Rouge fixe La lampe est allumée. VOIR LA PAGE : 2. DEL lampe Rouge clignotant 3. DEL Temp Rouge fixe (Bouton alimentation) ▲ (Curseur haut) / Distorsion Menu ► (Curseur droit) / Vol+ Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension. Naviguez l'OSD Menu rapide - Pour la distorsion Permet d'ouvrir et de quitter les menus OSD Navigue parmi les réglages et les modifie dans le menu rapide OSD – Pour le volume 8. Re-sync Permet d'optimiser la taille, la position, et la résolution de l'image 9. ▼ (Curseur bas) / Distorsion Entrée ◄ (Curseur gauche) / Vol- Naviguez l'OSD Menu rapide - Pour la distorsion Entre ou confirme l'élément de menu OSD sélecté Navigue parmi les réglages et les modifie dans le menu rapide OSD – Pour le volume Source Entre dans le menu Source 4. 5. 6. 7. 10. 11. 12. –3– La lampe est en train de se chauffer ou de se refroidir. (voir Messages d'erreur DEL page 38) Code erreur (voir Messages d'erreur DEL page 38) 9 13 13 4 Manuel d’utilisation IN3118HD Vue arrière ÉLÉMENT 1. ÉTIQUETTE ENTRÉE CA 2. (USB) DESCRIPTION VOIR LA PAGE : Branchez le CABLE D'ALIMENTATION 9 Branchez le câble USB de l'ordinateur (utilisé pour contrôler un diaporama avec la télécommande du projecteur) 3. ENTRÉE S-VIDÉO Branchez le câble S-VIDEO depuis un périphérique vidéo 4. ENTRÉE VIDÉO Branchez le câble COMPOSITE d'un périphérique vidéo 5. SORTIE VGA Branchez le CÂBLE RVB sur un moniteur externe 6. ENTRÉE VGA Branchez le câble RVB depuis un ordinateur 7. HDMI – 1 Branchez le CABLE HDMI depuis un périphérique HDMI 8. HDMI – 2 Branchez le CABLE HDMI depuis un périphérique HDMI 9. DÉCLENCHEUR CC 12V Branchez un déclencheur d'écran 12V (200 ma max) 10. Antivol sécurité Attachez à un objet fixe avec un système antivol de sécurité 11. Haut-parleur Sort l'audio du projecteur 12. Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande 13. ENTRÉE AUDIO (G et D) Branchez le câbleAUDIO S d'un périphérique d'entrée 14. ENTRÉE AUDIO Branchez un CABLE AUDIO d'un périphérique d'entrée 15. RS-232C Branchez un câble de port série RS-232 pour la commande à distance 16. SORTIE AUDIO Branchez un CABLE AUDIO à un système de hauts-parleurs externes 17. RJ – 45 Branchez un câble LAN pour établir une connexion au réseau 6 Remarque : Si votre appareil vidéo a plusieurs sources d’entrée, il est conseillé de connecter par ordre de priorité le HDMI, le composante, le S-Vidéo, le Composite, pour une meilleure qualité d’image. Avertissement : Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir les connexions. –4– Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Vue de dessous ÉLÉMEN ÉTIQUETTE DESCRIPTION T VOIR LA PAGE : 1. Pédale de réglage Faites pivoter la pédale de réglage pour régler la position de l'angle. 2. Trous de support au plafond Utilisez uniquement avec un système d'installation au plafond InFocus (réf. PRJ-MNT-UNIV). Contactez votre revendeur InFocus ou visitez le site www.infocusstore.com. 3. Pédale de l'élévateur La pédale de l'élévateur s'abaisse lorsque vous appuyez sur le bouton de l'élévateur. 4. Bouton de l'élévateur Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur 10 10 Remaque : Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL. Pour les installations au plafond, utilisez une quincaillerie de montage approuvée et des vis M4 ayant une longueur maximum de 12 mm. La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de 5,15 kg) pendant 60 secondes. –5– Manuel d’utilisation IN3118HD Pièces de la télécommande Important : 1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur. 3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande. –6– Projecteur DLP– Manuel d'utilisation ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE : 9 1. En marche Allume le projecteur 2. Indicateur DEL S'allume uniquement lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande 3. Mode d'affichage Sélectionnez un mode de préréglage adapté à l'environnement d'utilisation 4. Contraste Affiche la barre de réglage Contraste. Utilisez les touches droite et gauche pour effectuer le réglage 5. Luminosité 6. Curseur gauche 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Menu Affiche le menu OSD Image auto Re-synchronise l'image du PC Surbalayage vidéo Règle le Surbalayage Source-1 VGA Source-4 S-Vidéo Source-7 N/A Alimentation éteinte Éteint le projecteur Source Affiche le menu source Info Affiche des informations du projecteur Muet Met l'audio en sourdine 17. Curseur haut / Distorsion+ Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le haut dans le menu. Il peut également régler la distorsion 18. Sélectionner Saisissez les réglages que vous confirmerez dans le menu OSD 19. Curseur droit Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la droite. Une fois le câble USB branché au projecteur et au PC, le diaporama suivant s'affiche 20. (Curseur bas) / Distorsion Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le bas dans le menu. Il peut également régler la distorsion 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Redimensionner Change le format de l'image Vide Affiche un écran vide Volume+ Permet d'augmenter le volume Figer Permet de geler la vidéo Volume- Permet de réduire le volume Source-3 HDMI 2 Source-2 HDMI 1 Source-6 N/A Source-5 Composite Éclairage Permet d'allume/éteindre le rétroéclairage de la télécommande Source-8 NA Affiche la barre de réglage Luminosité. Utilisez les touches droite et gauche pour effectuer le réglage Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la gauche. Une fois le câble USB branché au projecteur et 13 au PC, le diaporama précédent s'affiche –7– 9 13 Manuel d’utilisation IN3118HD CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT Insertion des piles dans la télécommande 1. 2. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le glissant dans le sens de la flèche. Insérez les piles (non incluses) comme le montre l’illustration. Refermez le couvercle. Attention : 1. Utilisez uniquement les piles AA (les piles alcalines sont recommandées). 2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale. 3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période. –8– Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Allumer et éteindre le projecteur 1. Branchez le câble d'alimentation sur le projecteur. Branchez l'autre extrémité à une prise murale. La DEL POWER (ALIMENTATION)s'allume. 2. 3. Allumez les périphériques connectés. Assurez-vous que la DEL POWER (ALIMENTATION) s'allume en vert fixe. Appuyez ensuite sur le bouton POWER On (SOUS TENSION) ( ) sur le pavé du projecteur ou sur la télécommande. L'écran Splash du projecteur s'affiche. Les périphériques connectés sont détectés. 4. 5. Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez les boutons ▲▼ pour faire défiler les périphériques. • VGA : RVB analogique • HDMI 1/2 : Interface multimédia haute définition • S-Vidéo : Super vidéo (J/C séparés) • Vidéo : Vidéo composite traditionnelle Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez sur le bouton de mise hors tension ( ). sur le pavé du projecteur ou sur la télécommande. Lorsque la fenêtre HORS TENSION s'affiche, appuyez à nouveau sur le bouton Power OFF (Mise hors tension)( ). Le projecteur s'éteint. Attention : Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la DEL LAMPE cesse de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi. –9– Manuel d’utilisation IN3118HD Réglage du niveau du projecteur Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur : • La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable. • Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran. • Enlevez et jetez la mousse située sur la pédale de réglage arrière avant de procéder au réglage de l'angle de projection. • Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre les pieds dedans. D A B C 1. Pour augmenter le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton élévateur [B]. La pédale de l'élévateur passe à [C]. 2. 3. Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton élévateur et poussez ensuite la partie supérieure du projecteur vers le bas. Pour régler l'angle de l'image, tournez la pédale de réglage [D] vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit à l'emplacement souhaité. – 10 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Réglage de la bague de zoom, de la mise au point et de la distorsion 1. Redimensionnez l'image projetée et la taille de l'écran à l'aide de la commande Zoom (sur le projecteur uniquement) B . 2. 3. Définissez plus précisément l'image projetée à l'aide de la commande Mise au point A . Utilisez les boutons DISTORSION(sur le projecteur ou la télécommande) pour corriger l'effet trapézoïde (plus large en haut ou en bas) de l'image. Télécommande et panneau OSD 4. La commande de distorsion s'affiche à l'écran. – 11 – Manuel d’utilisation IN3118HD Réglage du volume 1. Appuyez sur les boutons Volume (sur le projecteur ou la télécommande). La commande du volume s'affiche à l'écran. 2. 3. Appuyez sur les boutons Vol +/- (sur le projecteur ou la télécommande). Appuyez sur le bouton MUET pour mettre l'audio en sourdine (cette fonction est uniquement disponible sur la télécommande). – 12 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN) Commandes du menu OSD Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers paramètres. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou le pavé du projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. 1. Pour activer le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. 2. Il existe six menus. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour vous déplacer dans les menus. 3. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans un menu. 4. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. 5. Appuyez sur MENU pour ferme le menu OSD ou quitter le sous-menu. Remarque : En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Ajustement détails PC dans le menu IMAGE>>de base ne peut se modifier que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées. – 13 – Manuel d’utilisation IN3118HD Réglage de la langue OSD Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller à CONFIGURATION>>de base. 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance. 3. Appuyez sur le bouton curseur ◄► jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour ferme l'OSD. – 14 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Présentation générale du menu OSD L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre. IMAGE >> de base Mode d'affichage Film/Lumineux/Normal/Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3 Luminosité Contraste Saturation Vidéo Teinte Vidéo Netteté Ton peau Enter Réinitialiser les réglages d'image IMAGE >> avancée Oui/Non Réduction du bruit Temp. de couleur Lampe native/Chaud/Normal/Froid/Plus froid/Très froid Gamma Ajustement HSG IMAGE >> avancée|Ajustement HSG Espace de couleur Auto/RGB/STDV/HDTV Couleur primaire R/G/B/Y/C/M Nuance Saturation Gain AFFICHAGE Format de l’image Auto/16:9/4:3/Boîte aux lettres/Réel Distorsion Surbalayage vidéo Surbalayage vidéo Ajustement détails PC Auto/Fréquence/Phase/Pos. horizontale/Pos. verticale Trapèze auto CONFIGURATION >> de base Allumé / Eteint English/ Français/ Español/ Deutsch/ Português/ 簡体中文/ Italiano/ Nederlands/ Svenska/ Русский/ Dansk/ Bahasa Indonesia/ 한국어 Langue Logo Splash InFocus/Bleu/Noir Projection Sol avant/Plafond avant/Sol arrière/Plafond arr. Minuteur d'inactivité Désactiver / 5 min / 10 min / 15 Min / 20 min / 25 Min / 30 min Arrêt Auto Désactiver / 5 min / 10 min / 15 Min / 20 min / 25 Min / 30 min Minuteur Désactiver / 30 min / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 8 h / 12 h Couleur de fond Violet/Noir/Bleu Réglages des menus Position des menus Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Centre/Coin inf. gauche/Coin inf. Droit Durée aff. des menus 5 sec / 10 sec / 15 sec / 20 sec / 25 sec / 30 sec Source Paramètres de contrôle réseau VGA Cocher/Décocher HDMI 1 Cocher/Décocher HDMI 2 Cocher/Décocher S-Video Cocher/Décocher Composite Cocher/Décocher Recherche auto rapide Allumé Contrôlé par RS232/RJ45(RS232) Eteint Etat Réseau CONFIGURATION >> avancée Audio Volume Aigus Etat Réseau (Connecter / Déconnectert) / DHCP (Allumé / Eteint) / Adresse IP du projecteur / Masque s.-réseau / Passerelle par défaut / DNS / Appliquer Graves Param. lampe Muet Allumé / Eteint AGC Allumé / Eteint Réinit. Oui/Non Mode de la lampe Amplifier/Standard Réinit. compteur lampe Oui/Non Heures de lampe HDMI Format HDMI Auto/Signal PC/Signal vidéo Gain amplif. HDMI Mode Haute altitude Eteint / Allumé Motif de test Eteint / Allumé Closed Caption Closed Caption Enable Eteint Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Contrôle DEL Eteint/ Normal Minuteur de présentation Durée minuteur Minuteur Rétablir tous les param. ÉTAT Source Résolution Heures de lampe Version micrologiciel – 15 – Oui/Non Allumé /Eteint Réinitialisation minuteur ENTER Enter Réinit./ Annul. Manuel d’utilisation IN3118HD Menu IMAGE>>de base Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu IMAGE>>de base. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller en haut et en bas dans le menu IMAGE>>de base. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. Remarque : La personnalisation des paramètres du menu IMAGE>>de base est uniquement disponible en mode Utilisateur 1/2/3. ÉLÉMENT DESCRIPTION Mode d'affichage Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le mode de l'affichage. (Gamme : Film/ Lumineux/ Normal/ Mode Util. 1/ Mode Util. 2/ Mode Util. 3) Luminosité Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la luminosité de l'affichage. Contraste Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le contraste de l'affichage. Saturation Vidéo Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la saturation de la vidéo. Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Teinte Vidéo Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la teinte/les nuances de la vidéo. Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec une source d'entrée du système NTSC est sélectionnée. Netteté Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la netteté de l'affichage. Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Ton peau Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le ton peau de l'affichage. Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Réinitialiser les réglages d'image Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour restaurer les valeurs par défaut des paramètres. – 16 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation IMAGE>>Menu Avancé Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour vous déplacer dans le menu IMAGE>>Avancée. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE>>Avancée . Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLÉMENT DESCRIPTION Réduction du bruit Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la réduction du bruit. Temp. de couleur Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la température de la couleur. Gamma Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la correction gamme de l'affichage. Remarques : Cette fonction est uniquement disponible en mode Utilisateur 1/2/3. Ajustement HSG Appuyez surle bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pouractiver le sous-menu Ajustement HSG (Nuance/Saturation/Gain). Voir Ajustement HSG page 18. Espace de couleur Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler l'espace de la couleur. (Gamme : Auto/ RVB/ SDTV/ HDTV) Remarques : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la source d'entrée HDMI est sélectionnée. – 17 – Manuel d’utilisation IN3118HD Ajustement HSG Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Ajustement HSG. ÉLÉMENT DESCRIPTION Couleur primaire Appuyez sur les boutons◄► pour régler les couleurs primaires. Remarques : Vous pouvez personnaliser six couleurs (R/ G/ B/ C/ M/ Y) . Nuance Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la nuance. Saturation Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la saturation. Gain Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le gain. – 18 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Menu AFFICHAGE Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au menu AFFICHAGE. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu AFFICHAGE. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLÉMENT DESCRIPTION Format de l’image Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le format de l'image. (Gamme : Auto/ 16:9/ 4:3/Boîte aux lettres/ Réel) Distorsion Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la distorsion. Remarques : Cette fonction est disponible lorsque l'option Trapèze auto est désactivée. Surbalayage vidéo Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le surbalayage vidéo. Ajustement détails PC Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Ajustement détails PC. Voir Ajustement détails PC page 20. Trapèze auto Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer/désactiver la distorsion automatique. Remarques : Lorsque l'option Trapèze auto est activée, le projecteur règle automatiquement la distorsion. – 19 – Manuel d’utilisation IN3118HD Ajustement détails PC Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Ajustement détail PC. Remarque : La personnalisation des paramètres du menu Ajustement détails PC est uniquement disponible lorsque la source d'entrée PC (RVB analogique) est sélectionnée. ÉLÉMENT DESCRIPTION Auto Appuyez sur le bouton RE-SYNC sur le pavé du projecteur ou sur le bouton AUTO IMAGE de la télécommande pour ajuster automatiquement la fréquence, la phase et la position. Fréquence Appuyez sur les boutons ◄► pour régler l'échantillonnage A/N. Phase Appuyez sur les boutons ◄► pour régler l'horloge de l'échantillonnage A/N. Pos. horizontale Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la position droite ou gauche de l'affichage. Pos. verticale Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la position en haut ou en bas de l'affichage. – 20 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Menu CONFIGURATION>>de base Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu CONFIGURATION>>de base. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller en haut et en bas dans le menu CONFIGURATION>>de base. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLÉMENT Langue Logo Splash DESCRIPTION Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner un autre menu de localisation. (Gamme : English/ Français/ Español/ Deutsch/ Português/ 簡体中文/ Italiano/ Nederlands/ Svenska/ Русский/ Dansk/ Bahasa Indonesia/ 한국어) Appuyez sur les boutons curseurs◄► pour sélectionner un autre écran de démarrage. (Gamme : InFocus/ Bleu/ Noir) Projection Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner entre les quatre méthodes de projection : Table avant/ Plafond avant/ Table arrière/ Plafond arrière. Minuteur d'inactivité Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le minuteur d'inactivité de l'écran. L'image projetée est automatiquement restaurée lorsque l'intervalle défini s'est écoulé. (Gamme : Désactiver/ 5 min/ 10 min/ 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min) Arrêt Auto Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le minuteur d'arrêt automatique. Le projecteur s'éteint automatique si aucune source d'entrée n'a été détectée après la période prédéfinie. (Gamme : Désactiver/ 5 min/ 10 min/ 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min) Minuteur Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le minuteur. Le projecteur s'arrête automatiquement lorsque l'intervalle prédéfini s'est écoulé. (Gamme : Désactiver/ 30 min/ 1hr/ 2hr/ 3hr/ 4hr/ 8hr/ 12hr) Couleur de fond Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner la couleur de l'arrière-plan lorsqu'aucune source d'entrée n'a été détectée. (Gamme : Violet/ Noir/ Bleu) Réglages des menus Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Réglages des menus. Voir Réglages des menus page 22. Source Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Source. Voir Source page 22. Paramètres de contrôle réseau Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Paramètres de contrôle réseau. Voir Réglages de contrôle LAN page 23. – 21 – Manuel d’utilisation IN3118HD Réglages des menus Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Réglages des menus. ÉLÉMENT DESCRIPTION Position des menus Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner parmi les cinq emplacements du menu OSD : En haut-à gauche/ En haut-à droite/ Centre/ En bas-à gauche/ En bas-à droite. Durée aff. des menus Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le minuteur d'affichage des menus avant que les délais pour l'OSD n'expirent. (Gamme : 5sec/ 10sec/ 15sec/ 20sec/ 25sec/ 30sec) Source Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Source. ÉLÉMENT VGA HDMI 1 HDMI 2 DESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source VGA. Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source HDMI. S-Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source S-Vidéo. Composite Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source Composite. Recherche auto rapide Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la fonction de recherche automatique rapide d'une source d'entrée disponible. Remarques : Lorsque la source souhaitée est sélectionnée, la fonction Recherche auto rapide sera désactivée. – 22 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Réglages de contrôle LAN Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Paramètres de contrôle réseau. ÉLÉMENT DESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner le contrôle de commande à distance du projecteur. Sélectionner RJ45 activera le contrôle RJ45 et désactivera le port RS232. Sélectionner RS232 activera le contrôle RS232 et désactivera le port réseau RJ45. Contrôlé par Lorsque le contrôle RS232 est activé, le réglage du port série est comme suit : 9600 Bauds ; 8-bits ; sans parité ; 1 bit d'arrêt ; aucun contrôle de débit (Gamme : RS232/ RJ45) Remarque : ce paramètre change l'alimentation en état de veille : RS232 = <1W (par défaut) RJ45 = <10W Etat Réseau Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu État réseau. Voir Etat Réseau page 24. – 23 – Manuel d’utilisation IN3118HD Etat Réseau ÉLÉMENT DESCRIPTION Etat Réseau Affiche le statut de la connexion du réseau. DHCP Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver DHCP. Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Off, remplissez les champs Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle et DNS. Adresse IP du projecteur Saisissez une adresse IP valide si DHCP est désactivé. Masque s.-réseau Saisissez un masque s.-réseau valide si DHCP est désactivé. Passerelle par défaut Saisissez l'adresse de la passerelle par défaut sur le réseau. DNS Saisissez un nom DNS valide si DHCP est désactivé. Appliquer Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER / ► pour confirmer les paramètres. – 24 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 permet de connecter le projecteur à un réseau et de le gérer à distance. Les commandes de gestion à distance disponibles sont entre autres : Arrêt/Marche, Source-vidéo, Luminosité et Réglages du contraste, Son-Muet, etc. Saisissez l'adresse IP du projecteur indiquée dans le menu Setup (Configuration) >>Basic (de base) >> Lan Control Settings (Paramètres de contrôle réseau) >> Network State menu (État Réseau). Remarque : DHCP doit être activé. La fenêtre de commande du Web LAN/RJ45 s'affiche comme suit : – 25 – Manuel d’utilisation IN3118HD Préparation des alertes par e-mail 1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0). 2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Alert Mail Settings (Paramétrage des alertes par email). 3. Par défaut, ces cases de saisie dans Alert Mail Settings (Paramétrage des alertes par email) sont vides. 4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit : Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP). Ce champ est obligatoire. Le champ To (A)représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire. Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée. – 26 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Ce champ est facultatif (par ex. l'assistant de l'administrateur du projecteur). Le champ From (De)représente l'adresse de l'auteur de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire. Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées. Remarque : Remplissez tous les champs obligatoires spécifiés. Sélectionnez la condition de l'alerte et cliquez ensuite sur Submit (Soumettre) pour exécuter un Email Alert Test (Test d'alerte par e-mail). Un test réussi avertit les adresses e-mails désignées. Pour créer une alerte envoyée par e-mail, vous devez sélectionner les conditions de l'alerte et saisir une adresse e-mail correcte. Group et Name (Nom) identifient les projecteur en alerte. Ces champs sont situés au niveau du bouton de l'alerte à envoyer par e-mail (voir ci-dessous) : – 27 – Manuel d’utilisation IN3118HD CONFIGURATION>>Menu Avancé Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu CONFIGURATION>>Avancée. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller en haut et en bas dans le menu CONFIGURATION>>Avancée. ÉLÉMENT DESCRIPTION Audio Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Audio. Voir Audio page 29. Param. lampe Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Param. lampe. Voir Param. lampe page 29. HDMI Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu HDMI. VoirHDMI page 30. Mode Haute altitude Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver le Mode Haute altitude lorsque l'altitude de l'environnement est supérieure à1 500m. Motif de test Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver le motif de test de la grille. Closed Caption Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Closed Caption. Voir Closed Caption page 30. Contrôle DEL Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer (Normal) les indicateurs DEL et les désactiver (Eteint). Minuteur de présentation Appuyez sur (ENTRÉE/SÉLECTIONNER) / ► pour activer le menu Minuteur de présentation. Voir Minuteur de présentation page 31. Rétablir tous les param. Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour restaurer les valeurs par défaut des paramètres. – 28 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Audio Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Source. ÉLÉMENT DESCRIPTION Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume de l'audio. Aigus Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les aigus de l'audio. Graves Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les graves de l'audio. Muet Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer/désactiver les hauts-parleurs internes et externes. AGC Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer/désactiver le paramètre Automatic Gain Control (Contrôle de gain automatique). Réinitialiser Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour restaurer les valeurs par défaut des paramètres. Param. lampe Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Param. lampe. ÉLÉMENT DESCRIPTION Mode Lampe Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la luminosité de la lampe. Réinit. compteur lampe Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour réinitialiser les heures de lampe après l'avoir remplacé. Heures de lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée. – 29 – Manuel d’utilisation IN3118HD HDMI Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu HDMI. ÉLÉMENT DESCRIPTION Format HDMI Appuyez sur les boutons ◄► pour effectuer une sélection entre les trois formats d'affichage HDMI : Auto/ Signal PC/ Signal vidéo. Gain amplif. HDMI Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le Gain amplif. HDMI. Utilisez cette fonction avec de longs acheminements du câble HDMI. Closed Caption Appuyez sur le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER pour activer le sous-menu Closed Caption. ÉLÉMENT DESCRIPTION Activer Ss-tit. codé Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Closed Caption. Version Ss-tit. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner la version Ss-tit. – 30 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Minuteur de présentation La fonction Minuteur de présentation permet d’indiquer la durée de la présentation sur l’écran pour vous aider à mieux gérer votre temps quand vous faites des présentations. ÉLÉMENT DESCRIPTION Minuteur Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour activer ou désactiver le Minuteur de présentation. Durée minuteur Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour choisir la durée du minuteur (1 ~ 60 minutes) Réinitialisation minuteur Appuyez sur minuteur. (ENTRÉE/SÉLECTIONNER) / ► pour réinitialiser les réglages du – 31 – Manuel d’utilisation IN3118HD Menu INFORMATIONS Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au Menu INFORMATIONS. ÉLÉMENT DESCRIPTION Source Permet d'afficher la source de l'entrée activée. Résolution Permet d'afficher la résolution native de la source d'entrée. Heures de lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée. Version micrologiciel Affiche la version micrologiciel du projecteur. Remarque : L'état affiché dans ce menu est indiqué à titre informatif. Il n'est pas modifiable. – 32 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation MAINTENANCE ET SECURITE Remplacement de la lampe de projection La lampe de projection doit être remplacée lorsqu'elle est grillée. Utilisez toujours un module de lampe InFocus conçu spécialement pour ce projecteur. Vous pouvez commander de nouvelles lampes via www.infocusstore.com (dans des régions sélectionnées) ou auprès de votre détaillant ou revendeur. Seules les lampes InFocus sont testées pour fonctionner dans ce projecteur. L'utilisation de lampes non InFocus peut entraîner des chocs électriques et un incendie et peut annuler la garantie couvrant le projecteur. InFocus n'est pas responsable de la performance, de la sécurité ou de la certification des autres lampes. Avertissement : • Le projecteur utilise une lampe en verre avec du mercure à haute pression. La lampe peut tomber en panne prématurément ou se briser avec un bruit d'éclat si elle est bousculée, rayée ou manipulée alors qu'elle est encore chaude. Le risque de panne ou de rupture de la lampe peut augmenter au fil de sa vie utile; remplacez la lampe lorsque que le message Replace Lamp (Remplacer la lampe) s'affiche • Pour éviter toute brûlure, laissez le projecteur refroidir pendant 60 minutes au moins avant de remplacer la lampe. • Ne touchez pas ou ne bloquez pas l'objectif avec des objets sous risque d'endommager l'objectif du projecteur. Les rayures, entailles et tout autre dommage à l'objectif ne sont pas couverts par la garantie du produit. • Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe. • Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut se briser en éclats et entraîner des blessures. • Ne touchez pas la surface de verre du module de la lampe. Les empreintes peuvent obscurcir la netteté de la projection et le verre risque de se briser en éclats. • Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous devez enlever le boîtier de la lampe. Au cas où la lampe se brise, des petits fragments de verre peuvent tomber. Le module de la lampe a été conçu pour contenir la plupart de ces fragments. Toutefois, vous devez prendre toutes les précautions lors du retrait. • Avant de procéder au remplacement d'une lampe brisée, nettoyez le compartiment de la lampe et jetez les matériaux utilisés pour le nettoyage. Lavez-vous bien les mains après avoir remplacé une lampe. • Lorsque vous devez remplacer une lampe avec un projecteur installé au plafond, portez des lunettes de protection pour ne pas vous blesser les yeux. La lampe-Hg contient du mercure. Effectuez la mise au rebut conformément aux lois locales. Voir www.lamprecycle.org. • Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au remplacement de la lampe. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement. 1. Enlevez le couvercle à vis. – 33 – Manuel d’utilisation IN3118HD 2. Enlevez l'unique vis située sur le capot du logement de la lampe. 3. Enlevez le capot du compartiment de la lampe. 4. Enlevez les trois vis situées sur le module de la lampe. 5. Soulevez la poignée du module. – 34 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation fermement sur la 6. Tirez poignée du module pour enlever le module de la lampe. les étapes 1 à 6 7. Inversez pour installer le nouveau module de la lampe. Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter tout dégât. Remarque : Le module de lampe doit rester bien en place et le connecteur de la lampe doit être inséré correctement avant de serrer les vis. 8. Allumez le projecteur et réinitialisez la lampe une fois le module de lampe remplacé. Réinit. la lampe : Appuyez sur Menu → Sélectionnez CONFIGURATION >> Avancée >> Param. lampe >> Réinitialiser durée lampe → Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster les réglages. (Voir page 28) – 35 – Manuel d’utilisation IN3118HD Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans problème. Avertissement : 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement. 2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau entrer dans les ouvertures de ventilation du projecteur. 3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser. 4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire réparer. Nettoyage de l'objectif Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de l'objectif du projecteur. 1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon doux et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.) 2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire. Attention : 1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs. 2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du projecteur. Nettoyage du boîtier Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur. 1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre. 2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux. Passez ensuite le chiffon sur le boîtier. 3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur. Attention : Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base d'alcool. – 36 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation DEPANNAGE Problèmes standard et solutions Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance. Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions spécifiques au problème. • Utilisez un autre appareil électrique pour vous assurer que la prise électrique fonctionne. • Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension. • Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes. • Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension. • Assurez-vous que l'ordinateur connecté n'est pas en mode de veille. • Assurez-vous que l'ordinateur bloc-notes connecté est configuré pour un affichage externe. (Il suffit normalement d'appuyer sur la combinaison Fn-touche sur le bloc-notes. Allez à www.infocus.com/support et cliquez sur l'onglet Learn pour passer en revue le tableau d'activation des ordinateurs portables.) Suggestions pour le dépannage Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement. Essayez de bien définir le problème pour ne pas remplacer inutilement des pièces qui ne sont pas défectueuses. À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine et passez à l'étape suivante. Rappelez-vous des étapes que vous avez suivi lors d'un dépannage : Ces informations peuvent s'avérer utiles lorsque vous appelez le service d'assistance technique pour une réparation. – 37 – Manuel d’utilisation IN3118HD Messages d'erreur DEL MESSAGES DE CODE D'ERREUR Allumé Mise en marche Refroidissement Température excessive Erreur de capteur de rupture thermique Erreur de lampe/Erreur de commande de la roue des couleurs Fin de la vie utile de la lampe détectée Erreur de ventilateur grillé Erreur de ventilateur lampe Erreur de ventilateur d'alimentation Erreur de ventilateur DMD Capot ouvert Erreur DMD / échec de l'allumage Erreur de la roue des couleurs DEL D'ALIMENTATION DEL LAMPE DEL TEMP Vert fixe Vert fixe Vert fixe ARRÊT Vert clignotant 4x Rouge fixe Rouge clignotant Rouge clignotant ARRÊT Vert clignotant 4x ARRÊT ARRÊT ARRÊT Rouge fixe ARRÊT Vert clignotant 5x ARRÊT ARRÊT Vert clignotant 5x Vert clignotant 6x Vert clignotant 6x Vert clignotant 6x Vert clignotant 6x Vert clignotant 7x Vert clignotant 8x Vert clignotant 9x Vert clignotant 3x Vert clignotant 1x Vert clignotant 2x Vert clignotant 3x Vert clignotant 4x ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de remettre le projecteur en marche. Si les voyants DEL POWER (Alimentation) ou LAMPE continuent à clignoter, ou si le voyant DEL TEMP reste allumé, contactez le service d'assistance technique InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support.. Problèmes avec les images Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran 1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau. 2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié. 3. La majorité des portables ne mettent automatiquement en marche le port de leur vidéo externe lorsqu'un projecteur est connecté. En principe, une combinaison de touches telle que FN + F8 ou CRT/LCD permet d'activer ou de désactiver un affichage externe. Localisez une touche de fonction intitulée CRT/LCD ou une touche de fonction avec le symbole d'un moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction correspondante. Problème : L'image est floue 1. Réglez la Mise au point sur le projecteur. 2. Appuyez sur le bouton Auto Image sur la télécommande ou sur le bouton the Re-sync sur le pavé. 3. Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage de 10 m spécifiée. 4. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre. Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal) 1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport à l'écran. 2. Utilisez le bouton Distorsionsur le projecteur ou la télécommande pour corriger l'effet trapézoïde. Problème : L'image est inversée Vérifiez le réglage de la Projection du menu Configuration >> de base dans le menu OSD. Problème : L'image est striée 1. Restaurez les valeurs par défaut des paramètres de Fréquence et Tracking (Suivi) dans le menu Affichage >>Ajustement détail PC du menu OSD aux paramètres initiaux. 2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez la connexion sur un autre ordinateur. – 38 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Problème : L'image est plate sans contraste Vérifiez le réglage de la Contraste du menu Image >> de base dans le menu OSD. Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source. Vérifiez le réglage de la Température de la couleur et Gamma du menu Image >>Avancé dans le menu OSD. Problèmes avec la lampe Problème : Aucune lumière provenant du projecteur 1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché. 2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un autre appareil électrique. 3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation s'allume en vert. 4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe. 5. Remplacez le module de lampe. 6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer. Problème : La lampe s'éteint 1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton Alim. 2. Si la lampe de s'allume pas, débranchez le projecteur et laissez-le se refroidir pendant 60 minutes. Remplacez la lampe. 3. Si une nouvelle lampe ne résoud pas le problème, remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites réparer le projecteur. Problèmes avec la télécommande Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande 1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur. 2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée. 3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce. 4. Vérifiez la polarité de la pile. 5. Remplacez les piles. 6. Éteignez les autres appareils infrarouges alentour. 7. Demandez une autre télécommande. – 39 – Manuel d’utilisation IN3118HD Problèmes avec l'audio Problème : Il n'y a pas de son 1. Réglez le volume sur la télécommande. 4. Réglez le volume de la source audio. 5. Vérifiez la connexion du câble audio. 6. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. 7. Faites réparer le projecteur. Problème : Le son est déformé 1. Vérifiez la connexion du câble audio. 8. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. 9. Faites réparer le projecteur. Faire réparer le projecteur Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, contactez le service d'assistance technique InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support. Si vous devez faire réparer le projecteur, emballez-le dans le carton d'emballage d'origine et ajoutez le numéro d'autorisation de renvoi à l'extérieur de la boîte. – 40 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Q et R sur HDMI Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit Vitesse élevée ? Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés comme câbles Standard ou à Vitesse élevée. ˙Les câbles HDMI Standard (ou catégorie 1) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i signal. ˙Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou catégorie 2) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des signaux de 1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux de rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles à vitesse élevée peuvent également être utilisés avec des affichages haute résolution, tels que les moniteurs de cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600). Q. Comment dois-je acheminer des câbles HDMI de plus de 10 m ? Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m type à une longueur plus grande. Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs, des amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre. Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ? Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés/ HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui soient fiables. Pour de plus amples informations, allez à : http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49 – 41 – Manuel d’utilisation IN3118HD SPECIFICATIONS Spécifications Modèle IN3118HD Type d'affichage TI DLP DMD 0,65 po Résolution native 1920 x 1080 Distance de projection Taille de l'écran de projection Objectif de projection 1 m ~ 10 m ( 3,28 pi ~ 32,8 pi ) 23, 67 po ~ 284 po ( 60cm ~ 721cm ) Mise au point manuelle / Zoom manuel 1,2 Taux de zoom Correction de trapèze vertical Trapèze auto Méthodes de projection Compatibilité des données +/- 15 degrés Oui Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant) VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA, Mac SDTV/EDTV/ HDTV 480i, 480p,576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p Compatibilité vidéo NTSC 4.43, PAL (M/N/60), SECAM H-Sync 15K, 31 – 90 KHz V-Sync 50 – 85 Hz Certification de sécurité Température de fonctionnement Dimensions (l x P x H) Entrée CA Consommation électrique Veille Lampe FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO, UKERT, Tuv-GS, KC, UL-s pour l'Argentine et C-TICK 0° ~ 40°C ( 32° ~ 104°F) 332,8 mm x 254,6 mm x 113 mm (13,1 po x 10,0 po x 4,45 po) CA Universel 100-240, type à 110VCA (100-240)/ ± 10% Mode STD : 370W / mode ECO : 300W Commande RS232 activée <1 watt (par défaut) Commande RJ45 activée <10 watts Mode STD : 280W / mode ECO : 230W Haut-parleur AMP 3W Haut-parleur Numérique : HDMI x 2 Analogique : RVB HD-15 x 1 Bornes d'entrée Composite : RCA x 1 S-Vidéo : mini din x 1 Entrée audio : ψmini prise stéréo 3,5 mm x 1; RCA x 1 G/D Bornes de sortie Analogique : RVB HD-15 x 1 Mini prise stéréo x 1 RS-232 : DSUB-9 x 1 Bornes de contrôle Souris HID : Connecteur USB type B RJ45 Sécurité Logement verrouillage câble de sécurité – 42 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation Hauteur de l’image Distance de projection par rapport à la dimension de projection Distance de projection Tableau des distances de projection et des dimensions ÉCRAN 16:9 DIAGONAL DISTANCE DE PROJECTION DÉCALAGE LARGEUR HAUTEUR LONGUEUR LONGUEUR VERTICAL MIN (AVEC MOYENNE MAX(AVEC (A) MM (PO) MM (PO) MM (PO) ZOOM MAX) ZOOM MIN) PO MM 30 762 664(26) 374(15) 1056(42) 1162(46) 1267(50) 56(2,2) 40 1016 886(35) 498(20) 1408(55) 1549(61) 1690(67) 75(2,9) 50 1270 1107(44) 623(25) 1760(69) 1936(76) 2112(83) 93(3,7) 60 1524 1328(52) 747(29) 2112(83) 2323(91) 2534(100) 112(4,4) 80 2032 1771(70) 996(39) 2816(111) 3098(122) 3379(133) 149(5,9) 100 2540 2214(87) 1245(49) 3520(139) 3872(152) 4224(166) 187(7,3) 120 3048 2657(105) 1494(59) 4224(166) 4646(183) 5069(200) 224(8,8) 150 3810 3321(131) 1868(74) 5280(208) 5808(229) 6336(249) 280(11) 200 5080 4428(174) 2491(98) 7040(277) 7744(305) 8448(333) 374(14,7) 220 5588 4870(192) 2740(108) 7744(305) 8518(335) 9293(366) 411(16,2) 250 6350 5535(218) 3113(123) 8800(346) 9680(381) 10560(416) 467(18,4) 300 7620 6641(261) 3736(147) 10560(416) – 43 – 560(22) Manuel d’utilisation IN3118HD Tableau du mode de synchronisation Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant indique les résolutions pouvant être affichées par le projecteur. SIGNAL RÉSOLUTION H-SYNC V-SYNC COMPOSITE / VGA HDMI (KHZ) (HZ) S-VIDÉO (ANALOGIQUE) (NUMÉRIQUE) NTSC — 15,734 60,0 O - - PAL/SECAM — 15,625 50,0 O - - 720 x 400 37,9 85,0 — O O 640 x 480 31,5 60,0 — O O 640 x 480 37,9 72,8 — O O 640 x 480 37,5 75,0 — O O 640 x 480 43,3 85,0 — O O 800 x 600 35,2 56,3 — O O 800 x 600 37,9 60,3 — O O 800 x 600 46,9 75,0 — O O 800 x 600 48,1 72,2 — O O 800 x 600 53,7 85,1 — O O 1024 x 768 48,4 60,0 — O O 1024 x 768 56,5 70,1 — O O 1024 x 768 60,0 75,0 — O O 1024 x 768 68,7 85,0 — O O 1280 x 800 49,7 59,8 — O O 1280 x 800 62,8 74,9 — O O 1280 x 800 71,6 84,8 — O O 1280 x 1024 64,0 60,0 — O O 1280 x 1024 80,0 75,0 — O O 1280 x 1024 91,1 85,0 — O O 1400 x 1050 65,3 60,0 — O O 1440 x 900 55,9 60,0 — O O 1600 x1200 75,0 60 — O O 1920 x1080 67,2 60 — O O 1920 x1200 74,0 60 — O O 640 x 480 35,0 66,7 — O O 832 x 624 49,7 74,5 — O O 1024 x 768 60,2 74,9 — O O 1152 x 870 68,7 75,1 — O O 480i 15,734 60,0 — O O 576i 15,625 50,0 — O O 576p 31,3 50,0 — O O 480p 31,5 60,0 — O O VESA Apple Macintosh SDTV EDTV – 44 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation SIGNAL HDTV RÉSOLUTION H-SYNC V-SYNC COMPOSITE / VGA HDMI (KHZ) (HZ) S-VIDÉO (ANALOGIQUE) (NUMÉRIQUE) 720p 37,5 50,0 — O O 720p 45,0 60,0 — O O 1080i 33,8 60,0 — O O 1080i 28,1 50,0 — O O 1080p 67,5 60,0 — O O 1080p 56,3 50,0 — O O O : Fréquence prise en charge —: Fréquence non prise en charge (*) VGA prend en charge les composants EDTV/SDTV/HDTV avec un adaptateur. La résolution native du panneau pour IND3118HD est 1920 x 1080. Les résolutions autres que la résolution native peuvent s'afficher avec des tailles de lignes ou de texte irrégulières. – 45 – Manuel d’utilisation IN3118HD Dimensions du projecteur – 46 – Projecteur DLP– Manuel d'utilisation CONFORMITE REGLEMENTAIRE Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du propriétaire. Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. WEEE REMARQUE : Ce produit est un appareil électronique et électrique couvert par la Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) de l'Union Européenne (2002/96/CE). La directive DEEE requiert que l'équipement couvert soit ramassé et traité séparément des déchets ménagères types dans les états membres de l'UE. Veuillez respecter les directives de l'organisme environnemental local ou demander au magasin où vous avez acheté le produit quelles sont les options de ramassage ou de recyclage. Certifications de sécurité FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO, UKERT, Tuv-GS, KC, UL-s pour l'Argentine et C-TICK Avertissement de la CE C'est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, et l'utilisateur peut avoir besoin de prendre des mesures adéquates. – 47 –