▼
Scroll to page 2
of
45
6489X2_UG.qxd 10/31/03 12:01 PM Page 2 X2 X2 MULTI-USE PERFORMANCE USER’S GUIDE InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.com In Europe: InFocus International BV Strawinskylaan 585 1077 XX Amsterdam The Netherlands Phone: +31 20 579 2000 Fax: +31 20 579 2999 In Asia: 238A Thomson Road #18-01/04 Novena Square Singapore 307684 Telephone: (65) 6334-9005 Fax: (65) 6333-4525 MULTI-USE PERFORMANCE USER’S GUIDE 6489X2_UG.qxd 10/31/03 12:01 PM Page 2 IF YOU NEED ASSISTANCE.... For all types of Service and Support information on InFocus products and services please go to our web site at www.infocus.com/service. Many resources are available on our website. Some examples are: • Frequently Asked Questions about general projector usage and technical issues • E-mail support • Online product registration • Product data sheets • Optional accessories • Technical specifications, interactive image size calculator, laptop activation commands and more! WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: This product has a lamp which contains a very small amount of mercury. Dispose of it as required by local, state, or federal ordinances and regulations. For more information, see www.eiae.org Déclaration de conformité Avertissement FCC Fabricant : InFocus Corporation, 27700 SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 USA Bureau européen : Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Pays-Bas Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce projecteur est conforme aux directives et normes suivantes : Remarque : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces limitations ont été conçues afin d'assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut créer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant puis en mettant l’équipement en marche, l’utilisateur est encouragé à tenter d’y remédier en prenant l'une (ou plusieurs) des mesures suivantes : — réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; — augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; — brancher l’équipement dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché ; — consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. Directive CEM 89/336/CEE, amendée par 93/68/CEE CEM : EN 55022 EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE Sécurité : EN 60950 : 2000 Février 2004 Marques commerciales Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou déposée d'International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint, et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. InFocus, ProjectorManager, ProjectorNet, LiteShow et LP sont des marques commerciales ou déposées d'InFocus Corporation. Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Approbations d'organismes UL, CUL, NOM, IRAM, GOST, C-tick Ce mode d’emploi s’applique aux modèles X2 et GEN101. D’autres approbations spécifiques à des pays peuvent s’appliquer. Veuillez vous reporter à l’étiquette d’homologation du produit. InFocus se réserve le droit de modifier les offres et les spécifications des produits à tout moment sans préavis. 3 Si vous êtes un utilisateur chevronné des systèmes de projection, utilisez la fiche de démarrage rapide qui accompagne le projecteur. Pour des détails complets sur le branchement et le fonctionnement du projecteur, reportezvous à ce mode d'emploi. Les versions électroniques multilingues de ce mode d'emploi se trouvent sur le CD inclus et sur notre site Internet à www.infocus.com. Table des matières Introduction Positionnement du projecteur Guide des connecteurs du projecteur et des appareils Raccordements de l'ordinateur Raccordements vidéo Raccordement d'une source ordinateur Connexions d'ordinateur exigées Connexions d'ordinateur optionnelles Affichage d'une image de source ordinateur Réglage de l'image Utilisation du projecteur avec Windows 98 pour la première fois Raccordement d'un appareil vidéo Raccordements d’appareils vidéo Raccordement vidéo composite Raccordement S-vidéo Raccordement VGA Affichage vidéo Réglage de l'image Arrêt du projecteur Dépannage de l'installation Utilisation de la télécommande Utilisation de l'audio Utilisation des boutons du clavier Optimisation des images provenant d'un ordinateur Fonctions de présentation Optimisation des images vidéo Personnalisation du projecteur Utilisation des menus Menu Image Menu Paramètres Entretien Nettoyage de l'objectif Changement de la lampe de projection Nettoyage des filtres du boîtier de lampe Utilisation du verrou de sécurité Annexe Taille de l'image projetée Comportement du voyant rouge et erreurs de projecteur 6 8 9 9 9 12 12 12 13 14 Le site Internet propose également des spécifications techniques (calculatrice interactive de taille d'image, commandes d'activation d'un ordinateur portable, brochage des connecteurs, glossaire, fiche de données du produit), un magasin Internet pour l'achat d'accessoires et une page pour l'inscription en ligne. 15 17 18 18 18 19 20 20 22 22 30 31 32 33 33 34 34 35 36 39 42 42 42 44 44 45 45 45 4 Importantes consignes de sécurité pendant le fonctionnement • Placez le projecteur en position horizontale, à un angle de 15 degrés maximum par rapport à l'axe. • Placez le projecteur dans un lieu bien aéré en veillant à ce que les prises ou les sorties d'air ne soient pas obstruées. Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les évents. • Placez le projecteur à une distance minimum de 1,2 m (4 pieds) des bouches de chauffage ou de refroidissement. • N'utilisez que les systèmes de montage au plafond InFocus. • N'utilisez que le cordon électrique fourni. L'utilisation d'une barrette de protection contre les surtensions est recommandée. • Consultez ce manuel pour les marches à suivre de démarrage et d'arrêt. • Dans le cas, peu probable, d'une cassure de la lampe, mettez au rebut tous les produits comestibles proches et nettoyez soigneusement l'espace environnant ainsi que tous les côtés du projecteur. Lavez-vous les mains après avoir nettoyé la surface et manipulé la lampe cassée. La lampe de ce projecteur contient un très petite quantité de mercure. Mettez-la au rebut en respectant les diverses réglementations en vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org. 0,6 m (2 pie ds) Ne placez rien (ni personnes ni objets) sur 60 cm (2 pieds) le long du projecteur. Pour un montage au plafond, cette longueur doit être de 1,5 mètres (5 pieds). Suivez ces instructions pour optimiser la qualité de l'image et la durée de service de la lampe au cours de l'utilisation du projecteur. Le non-respect de ces instructions peut affecter la garantie. Pour des détails complets sur la garantie, voir la section Garantie à la fin de ce Mode d'emploi. 1,5 m (5 pieds) 5 Introduction haut-parleur clavier Votre nouveau projecteur numérique est facile d'emploi, aussi bien pour ses branchements que son utilisation et son entretien. De plus, sa souplesse lui permet d’être utilisé pour des présentations professionnelles ou personnelles. Doté d’une résolution native SVGA 800x600, il est compatible avec une gamme étendue d’ordinateurs et d’appareils vidéo, notamment : • interrupteur général La plupart des magnétoscopes, des lecteurs DVD (affichage progressif et entrelacé), de lecteurs DVD (formats 480 p et 576p), des sources HDTV (formats 1080i, 1035i et 720P HDTV), des syntoniseurs (tuners) de réception de télévision diffusée ou par satellite, des camescopes, des jeux vidéo et des lecteurs de disques lasers. • Ordinateurs compatibles IBM, y compris les portables, jusqu'à 1024x768 en résolution. • Ordinateurs Apple® Macintosh® et PowerBook® jusqu’à 1024x768 en résolution. cordon d'alimentation connecteur récepteur de télécommande (IR) mise au point (anneau mince) zoom (anneau épais) bouton de déverrouillage du pied réglable capuchon de l'objectif avec attache Spécifications du projecteur Pour connaître les dernières spécifications de votre projecteur multimédia, visitez notre site Web. En effet, les spécifications sont sujettes à changement. L'adresse Internet se trouve sur le côté intérieur de la page de couverture du Mode d'emploi. lampe boîtier volet Accessoires Les accessoires standard qui accompagnent le projecteur figurent sur la liste des articles emballés incluse. Les accessoires en option figurent dans le catalogue d'accessoires qui est inclus avec le projecteur. Vous pouvez également consulter ce catalogue sur notre site Web. Voir l'adresse Internet à l'intérieur de la page de couverture. connecteur panneau Inscription en ligne verrou de sécurité réglable élévateur Inscrivez votre projecteur à partir de notre site Internet pour recevoir les mises à jours du produit, les annonce et les bénéfices associés à l'inscription. Voir l'adresse Internet à l'intérieur de la page de couverture. 6 Panneau de connexion Le projecteur est doté d’options de branchement d'ordinateurs et de vidéo : • M1 pour ordinateur et vidéo • S-vidéo • Audio/vidéo RCA composite Le projecteur est également doté des connecteurs suivants : • Sortie du moniteur • Sortie audio • Sortie CC 12 volts (voir ci-dessous) RCA audio/visuel 12 volts Sortie CC Ordinateur M1 Moniteur Audio sortie S-vidéo Sortie CC 12 volts Un déclenchement de mini-jack de 3,5 mm fournit une sortie CC 12 volts. La sortie est constante lorsque le projecteur est en marche. Elle est utile dans de nombreux cas. Par exemple, si vous branchez votre écran de projection à une sortie CC 12 volts avec le câble qui accompagne votre écran, à l’allumage du projecteur, l’écran se déplace vers le bas et à l’extinction du projecteur, l’écran reprend sa position de stockage. l’extinction du projecteur, l’écran reprend sa position de stockage. Pour utiliser la sortie CC 12 volts, vous devez d’abord retirer le capuchon de sécurité et activer cette fonction sur le menu du système. +12 v terre Sortie CC 12 volts capuchon de 3,5 mm par exemple, vers relais d'écran (voir le fabricant de l'écran pour des détails) Projection sans fil Vous pouvez utiliser le connecteur M1 du projecteur avec le logiciel et l'adaptateur sans fil LiteShow® d'InFocus® permettant une projection numérique sans fil. Pour plus d'informations, contactez un revendeur agréé InFocus ou visitez le site Internet figurant au verso de la couverture intérieure de ce Mode d'emploi. 7 Positionnement du projecteur pi • ,5 • pi Positionnez le projecteur à moins de 3 mètres (10 pieds) de la source de courant et de 1,8 mètres (6 pieds) de l’appareil vidéo (sauf si vous disposez de rallonges). Pour assurer un accès adéquat aux câbles, ne placez pas le projecteur à moins de 0,15 m (6 pouces) du mur ou d’un autre objet. 4,8 pi 10 pi (3 mètres) de haut image Si vous installez le projecteur au plafond, reportez-vous au guide d’installation du Kit de montage plafond pour plus de détails. Pour inverser l’image projetée, reportez-vous à « Montage au plafond » page 39. Nous recommandons l'utilisation d'un montage au plafond agréé par InFocus. bas de l’image 37,1 cm (1,22 pieds) au dessus du centre de l’objectif Positionnez le projecteur à la distance voulue par rapport à l’écran. La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. L'illustration en haut à droite montre trois tailles d’images projetées. Pour plus de détails sur les tailles d’image à des distances différentes, reportez-vous à « Taille de l'image projetée », page 45. • L'image sort du projecteur à un certain angle. Ce décalage d’image est de 112,2 % lorsque le projecteur est au format 4:3 (mode par défaut). Ce qui signifie que si vous avez une image de 3 mètres cm de haut, le bas de l'image est à 27 cm au-dessus du centre de l'objectif. • Le décalage d’image est de 132,9% lorsque le projecteur est au format 16:9. Ce qui signifie que si vous avez une image de 3 mètres de haut, le bas de l'image est à 1 mètre au-dessus du centre de l'objectif. • Reportez-vous à « Raccordement d'un appareil vidéo », page 17 pour plus de détails sur les modes 16:9 et 4:3. pi • 5 Positionnez le projecteur sur une surface plane à angle droit avec l’écran. Le projecteur doit être au minimum à 1,49 m (4,9 pieds) de l’écran de projection. 3 3, • 12 Pour déterminer l’emplacement du projecteur, considérez la taille et la forme de votre écran, les emplacements des prises de courant et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Voici quelques règles élémentaires : Angle de projection au format 4:3 (par défaut) centre de l’objectif 10 pi (3 mètres) de haut image bas de l’image 1 m (3,29 pieds) au dessus du centre de l’objectif 8 7,5 pi Angle de projection au format 16:9 (par défaut) centre de l’objectif 19 pi Guide des connecteurs du projecteur et des appareils L’illustration et le tableau suivants vous aideront à déterminer les connecteurs à utiliser pour obtenir la meilleure résolution de vos dispositifs d'entrée, comme les ordinateurs, les magnétoscopes standard, les lecteurs DVD (progressifs et entrelacés), les appareils de télévision haute définition (formats 1080i, 1035i, et 720P HDTV), les télévisions et les tuners satellites, les camescopes, les jeux vidéo (progressifs et entrelacés) et les lecteurs de disque laser. Raccordements de l'ordinateur Les branchements informatiques impliquent le raccordement des terminaisons VGA et USB du câble d’ordinateur fourni à un ordinateur et le raccordement de l’autre extrémité (M1) à l’entrée computer in (entrée d’ordinateur) sur le projecteur. La partie USB du câble d’ordinateur permet de faire avancer les diapositives d’une présentation PowerPoint™ via une télécommande. Voir page 12 pour des informations sur l'installation de l'ordinateur et du projecteur. Raccordements vidéo La première étape des raccordements vidéo consiste à choisir le type de connecteur de sortie à raccorder au projecteur. Si le matériel vidéo dispose de plusieurs sorties, sélectionnez celle qui offre la qualité optimale. Vos options sont S-video (qualité supérieure) et Composite video (qualité moindre). Si vous connectez le projecteur à une source de télévision haute définition, le connecteur M1 du projecteur, étiqueté computer in doit être utilisé. Rappel : la télévision haute définition et les sources progressives doivent être gérées par le connecteur de l’ordinateur du projecteur. Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur M1 vers composant (accessoire disponible en option) pour raccorder des connecteurs de composants d’une source progressive au projecteur. Le port S-vidéo ne fonctionne pas avec des sources progressives. audio/visuel (composite) connecteurs d'entrée du projecteur 12 volts Sortie CC entrée ordinateur (sources HDTV et progressive) moniteur sortie audio (sortie) (audio out) 9 S-vidéo Appareil vidéo Télévision standard (non haute définition) via : câble, câble numérique, télévision satellite, DVD ou magnétoscope Caméra vidéo standard Compatibilité vidéo Si votre connecteur d'appareil est de type Fixer au connecteur de l’adaptateur ou au connecteur étiqueté sur le projecteur Pour des instructions d'installation, voir Formats NTSC, PAL et SECAM Vidéo composite ou S-vidéo Vidéo composite ou S-vidéo Raccordement vidéo composite, page 18 Raccordement S-vidéo, page 18 Formats NTSC, PAL et SECAM Vidéo composite ou S-vidéo Vidéo composite ou S-vidéo Raccordement vidéo composite, page 18 Raccordement S-vidéo, page 18 Jeu vidéo standard Formats NTSC, PAL et SECAM Vidéo composite ou S-vidéo Vidéo composite ou S-vidéo Raccordement vidéo composite, page 18 Raccordement S-vidéo, page 18 10 Commentaires Non destiné aux sources progressives (p.ex. la télévision haute définition). Voir page 11. Non destiné aux sources progressives (p.ex. la télévision haute définition). Voir page 11. Non destiné aux sources progressives (p.ex. la télévision haute définition). Voir page 11. Appareil vidéo Fixer au connecteur de l’adaptateur ou au connecteur étiqueté sur le projecteur Compatibilité vidéo Si votre connecteur d'appareil est de type 1080i, 720p VGA Computer in (entrée ordinateur) Raccordement VGA, page 19 Composant vidéo Entrée d’ordinateur via l’adaptateur en option M1 vers composant Adaptateur M1 à composant, page 19 1080i, 720p VGA Computer in (entrée ordinateur) Raccordement VGA, page 19 Composant 480i Composant vidéo Entrée d’ordinateur via l’adaptateur en option M1 vers composant Adaptateur M1 à composant, page 19 1080i, 720p VGA Computer in (entrée ordinateur) Raccordement VGA, page 19 Composant 480i Composant vidéo Entrée d’ordinateur via l’adaptateur en option M1 vers composant Adaptateur M1 à composant, page 19 HDTV (télévision haute définition) Pour des instructions d'installation, voir Commentaires Pas pour le composant 480i Pas pour le composant 480i DVD progressif Jeu vidéo progressif 11 Pas pour le composant 480i Raccordement d'une source ordinateur Connexions d'ordinateur exigées raccordez le câble de l'ordinateur Connectez une extrémité du câble d’ordinateur (voir page 17 pour le branchement des appareils vidéo) au connecteur bleu M1 d’entrée ordinateur computer in du projecteur. Connectez les autres extrémités (USB et VESA) aux ports USB et VGA sur votre ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devez d'abord déconnecter le câble du moniteur du port vidéo de l'ordinateur. Ce branchement permet de faire avancer les diapositives dans une présentation PowerPoint en utilisant la télécommande. La fonctionnalité USB exige l'installation des pilotes adéquats. Pour de plus amples informations, voir page 16. branchez le câble d'alimentation Branchez le câble d'alimentation noir au connecteur d’alimentation sur le côté du projecteur et dans la prise de courant. REMARQUE : Utilisez toujours le cordon d'alimentation qui accompagne le projecteur. branchez le câble audio Connexions d'ordinateur optionnelles Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio (non inclus) à votre ordinateur et aux connecteurs audio in d'entrée audio rouges et/ou blancs sur le projecteur. raccordez le câble du moniteur Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez voir l'image sur l'écran de votre ordinateur en même temps que sur l'écran de projection, branchez le câble du moniteur au connecteur de sortie du moniteur monitor out du projecteur. 12 Affichage d'une image de source ordinateur retirez le capuchon de l'objectif Retirez le capuchon de l'objectif. Basculez l’interrupteur général alimentation sur le côté du projecteur en position marche. Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs commencent à tourner. Quand la lampe s'éclaire, l'écran de démarrage s’affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une minute pour que l'image atteigne sa luminosité complète. basculez l’interrupteur général ? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l'aide page 22. Démarrez votre ordinateur. démarrez votre ordinateur L'image de l'ordinateur doit apparaître sur l'écran de projection. Dans le cas contraire, appuyez sur le bouton Computer du clavier du projecteur. Si l’ordinateur tourne sous Windows 98, reportez-vous à « Utilisation du projecteur avec Windows 98 pour la première fois », page 15 au sujet de l’installation des pilotes. Vérifiez que le port vidéo externe de l'ordinateur portable est actif. De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une combinaison de touches (par exemple FN + F8 ou CRT/LCD) permet d'arrêter et de mettre en marche l'affichage externe. Repérez une touche de fonction libellée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole d’écran. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction libellée. Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour trouver cette combinaison de touches. activez le port externe de l'ordinateur portable touche du moniteur ou touche LCD/CRT touche FN ? Aucune image sur l'ordinateur ? Essayez d’appuyer sur la touche Image Auto du clavier. Reportez-vous à l'aide page 23. 13 Réglage de l'image réglez la hauteur Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage pour prolonger le pied. Au besoin, faites pivoter le pied de mise à niveau du projecteur si nécessaire. pied élévateur Évitez de placer les mains à proximité de l’évent d’éjection d'air chaud devant le projecteur. bouton de déverrouillage faites pivoter le pied élévateur réglez la distance Placez le projecteur à la distance désirée de l'écran à un angle de 90 degrés par rapport à l'écran. Voir page 45 le tableau indiquant les tailles d'écrans et les distances. réglez le zoom ou la mise au point Réglez le zoom et la mise au point. mise au point (anneau mince) réglez la distorsion trapézoïdale Si l'image n'est pas d'équerre, réglez la correction trapézoïdale en utilisant les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur de Keystone (Distorsion trapézoïdale) pour réduire la partie supérieure de l'image et appuyez sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la partie inférieure. réglez le menu Image Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Image. Voir page 36 pour obtenir de l'aide sur les menus et ces réglages. 14 zoom (anneau épais) Utilisation du projecteur avec Windows 98 pour la première fois a Quand vous branchez pour la première fois un ordinateur tournant sous Windows 98 au projecteur, l'ordinateur considère le projecteur comme un « nouveau matériel » et l'Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Suivez ces instructions pour utiliser l'assistant et charger le pilote correct (installé en même temps que le système d'exploitation de Windows.) Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows ME, sautez ces étapes et allez directement à la section « Réglage de l'image » page 14. b a Cliquez sur Suivant (Next) pour rechercher le pilote. b Assurez-vous que l'option « Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique » est sélectionnée puis appuyez sur Suivant. c c Désactivez toutes les cases cochées éventuelles puis appuyez sur Suivant. Windows repère automatiquement le pilote. Si le pilote a été supprimé, rechargez-le en utilisant le CD-ROM du système d'exploitation Windows. d d Une fois que Windows a repéré le pilote, vous êtes prêt à l'installer. Appuyez sur Suivant. 15 Sautez cette page si vous n'utilisez pas un câble de souris USB Pour Windows 98 : • Si vous avez raccordé le câble USB, l'option Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît à nouveau. La fonctionnalité USB exige l'installation des pilotes adéquats. • L'Assistant est lancé trois fois. La première fois, il détecte un Périphérique USB composite. La seconde fois, il détecte un Périphérique d'interface utilisateur USB (pour le clavier). La troisième fois, il détecte un Périphérique d'interface utilisateur USB (pour la souris). Pour Windows 2000, Windows ME et Windows XP : • Les pilotes USB sont installés automatiquement. 16 Raccordement d'un appareil vidéo écran 4:3 Vous pouvez connecter au projecteur des appareils vidéo : magnétoscopes, lecteurs DVD, camescopes, appareils photo-numériques, jeux vidéo, des récepteurs HDTV et syntoniseurs TV. Les connecteurs A/V rouges et blancs permettent aussi une entrée audio. Vous pouvez raccorder l'audio directement au projecteur pour obtenir le son du haut-parleur incorporé ou bien, vous pouvez raccorder l’audio à votre système stéréo par le connecteur de sortie audio (audio out). Le projecteur peut être connecté à la plupart des appareils vidéo qui disposent d’une sortie vidéo. Vous ne pouvez pas connecter directement le câble coaxial qui dessert la réception des chaînes câblées ou satellite dans votre résidence, le signal doit d’abord transiter par un syntoniseur. Des exemples de syntoniseurs sont les boîtiers de décodage numériques, les magnétoscopes, les vidéoscopes numériques et les boîtiers de coffrets de réception de télévision par satellite. On peut affirmer que tout appareil capable de changer de chaîne est un syntoniseur. Avant de connecter le projecteur, choisissez la taille d’écran que vous souhaitez utiliser. Vous accédez au paramètre Taille de l'écran du projecteur par le menu Image du projecteur. Voir page 36 pour de plus amples informations. écran 16:9 4:3 mode 16:9 mode Taille d’écran La taille de l’écran est définie par le rapport largeur-hauteur de l'image. Les écrans de téléviseurs ont un format 4:3, le paramètre par défaut sur ce projecteur. HDTV et la plupart des lecteurs DVD ont un format 16:9. Si vous projetez l’image sur un écran, la taille et la forme de celui-ci détermineront probablement la taille d’écran à utiliser. Aucune restriction de taille n’est prévue pour les projections sur des murs nus. Le type des images projetées vous aidera également à choisir le format 4:3 ou le format 16:9. La plupart des écrans de télévision sont au format 4:3 tandis que le cinéma utilise le format 16:9. Si vous disposez d'un écran 16:9, vous devez sélectionner une taille d'écran de16:9 pour les films anamorphiques ou la télévision haute définition. Sélectionnez Native pour le contenu 4:3. Si vous disposez d'un écran 4:3, vous pouvez toujours utiliser une taille d'écran de16:9 pour les films anamorphiques ou la télévision haute définition mais vous avez la possibilité d'utiliser 4:3 (pour utiliser tout l'écran) ou Native (pour un mappage direct des pixels) pour le contenu 4:3. Les films anamorphiques n'apparaissent correctement que si le lecteur DVD est défini pour sortir sur une télévision 16:9. Natif mode (NTSC seul) 17 Raccordements d’appareils vidéo Raccordement vidéo composite Branchez le connecteur jaune du câble vidéo (A/V) dans le connecteur de sortie vidéo sur l'appareil vidéo. Branchez l'autre connecteur jaune dans le connecteur video jaune sur le projecteur. connectez le câble A/V Branchez un connecteur blanc dans le connecteur de sortie audio gauche sur l'appareil vidéo et branchez un connecteur rouge dans le connecteur de sortie audio droit sur l'appareil vidéo. Branchez le connecteur blanc restant sur le connecteur audio in (d'entrée audio) blanc sur le projecteur et branchez le connecteur restant rouge dans le connecteur audio in rouge sur le projecteur. N’oubliez pas que les sorties vidéo des connexions de source composite n’ont pas la qualité supérieure des sorties S-vidéo. Raccordement S-vidéo Si l'appareil vidéo utilise un connecteur S-video rond à sept broches, Branchez un câble S-video (vendu séparément en accessoire en option) dans le connecteur S-video de l'appareil vidéo et dans le connecteur S-video du projecteur. Utilisez les connecteurs audio rouges et blancs du câble A/V comme décrit ci-dessus (les connecteurs jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés). branchez les câbles S-video et A/V Rappel : La sortie S-vidéo donne une vidéo de meilleure qualité que la sortie composite. 18 Raccordement VGA Si l’appareil vidéo utilisé dispose d’une sortie VGA à 15 broches, branchez une extrémité du câble ordinateur (fourni) dans le connecteur VGA de votre source vidéo. Ce connecteur est probablement identifié par la mention « vers le moniteur » sur la source vidéo. Branchez l’extrémité du câble de l’ordinateur M1 dans le connecteur d’entrée d’ordinateur computer in sur le projecteur. Ne branchez pas l’extrémité USB de ce câble dans le dispositif vidéo. branchez les câbles d’ordinateur et audio/vidéo Utilisez les connecteurs audio rouges et blancs du câble A/V comme décrit au préalable (les connecteurs jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés). Adaptateur M1 à composant Pour raccorder une source DVD ou de disque dur de traitement progressif, utilisez un adaptateur M1 vers composant (vendu en accessoire séparé) Branchez une extrémité d’un câble de composant (non fourni) dans l’adaptateur. Connectez l’extrémité M1 de l’adaptateur dans le connecteur Computer 1 sur le projecteur. branchez le câble d'alimentation Branchez le câble d'alimentation au connecteur d’alimentation sur le côté du projecteur et dans la prise de courant. REMARQUE : Utilisez toujours le cordon d'alimentation qui accompagne le projecteur. 19 Affichage vidéo retirez le capuchon de l'objectif Retirez le capuchon de l'objectif. Basculez l’interrupteur alimentation sur le côté du projecteur en position marche (On). basculez l’interrupteur général Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs commencent à tourner. Quand la lampe s'allume, l'écran de démarrage apparaît et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une minute pour que l'image atteigne sa luminosité complète. ? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l'aide page 23. Branchez et mettez votre appareil vidéo sous tension. mettez en marche l'appareil vidéo L'image de l'appareil vidéo devrait apparaître sur l'écran de projection. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Video du clavier du projecteur. ? Pas d’image ? Essayez d'appuyer sur le bouton Source ou Image auto. Reportez-vous à l'aide page 23 Réglage de l'image réglez la hauteur Réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage pour prolonger le pied. Faites pivoter le pied de mise à niveau du projecteur si nécessaire. pied élévateur réglez la distance Placez le projecteur à la distance désirée de l'écran à un angle de 90 degrés par rapport à l'écran. Voir page 45 le tableau indiquant les tailles d'écran et les distances de l'écran. 20 bouton de déverrouillage faites pivoter le pied élévateur Réglez le zoom et la mise au point. réglez le zoom ou la mise au point mise au point (anneau mince) Si l'image n'est pas d'équerre, réglez la correction trapézoïdale en utilisant les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur Keystone (distorsion trapézoïdale) pour réduire la partie supérieure de l'image et appuyez sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la partie inférieure. réglez la distorsion trapézoïdale Réglez le volume sur le clavier ou la télécommande. réglez le volume Réglez le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte ou la taille de l’écran dans le menu Image. Voir page 36 pour obtenir de l'aide sur les menus et ces réglages. réglez les options du menu Image y compris la taille de l’écran Pour la taille de l’écran, n’oubliez pas que les lecteurs DVD doivent être configurés au format 16:9 pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Pour plus d’informations concernant la taille de l’écran, voir page 17. 21 zoom (anneau épais) Arrêt du projecteur Dépannage de l'installation Le projecteur affiche automatiquement un écran noir si aucune source active n'est détectée pendant 30 minutes. Cet écran noir permet de prolonger la durée de vie du projecteur. L'image revient dès que le système détecte une source active ou qu'un bouton de la télécommande ou du clavier a été activé. Si votre image s’affiche correctement sur l'écran, passez à la section suivante. Si ce n'est pas le cas, prenez certaines mesures pour corriger l'installation. Le voyant lumineux situé en haut du projecteur indique l'état du projecteur ; il vous aidera dans vos interventions. Écran Veille Tableau 1: Comportement du voyant lumineux et signification associée Si vous le souhaitez, un écran noir peut apparaître après un nombre de minutes d'inactivité prédéfini. Il suffit pour cela d'activer l'option Écran Veille dans le menu Paramètres > système. Voir page 39. Couleur et comportement du voyant lumineux Économie d'énergie Le projecteur est également doté d’une fonction Écon. Énergie qui éteint automatiquement la lampe lorsqu’aucune source active n’est détectée et qu’aucune interaction n’a lieu avec le projecteur pendant 20 minutes. Cette fonction est inactive par défaut. Voir page 39. Arrêt du projecteur Pour éteindre le projecteur, il suffit de basculer l’interrupteur général en position arrêt. Vous pouvez également appuyer sur la touche Power (Alimentation) de la télécommande pour placer le projecteur en état de veille en cours de fonctionnement. Si la touche Power est activée deux fois (une fois pour lancer la procédure d’arrêt et la deuxième pour confirmer votre intention d’éteindre le projecteur), la lampe s’éteint et le voyant vert clignote pendant une (1) minute, les ventilateurs continuant de tourner pour refroidir la lampe. Le projecteur n’accepte pas d’instruction de la télécommande ou du clavier tandis que le voyant vert clignote. vert continu L'interrupteur d'alimentation est sur marche et le logiciel est initialisé ou le projecteur a été éteint au moyen de la télécommande. vert clignotant L’interrupteur général a été positionné sur marche et le logiciel initialise le projecteur ou le projecteur est en phase d’arrêt et les ventilateurs tournent pour refroidir la lampe. rouge clignotant Une panne de ventilateur ou de lampe s'est produite. Vérifiez que les évents ne sont pas bouchés, (voir page 28). Arrêtez le projecteur et attendez une minute avant de le remettre en route. Si le projecteur a dépassé la limite de service de la lampe (page 42), remplacez-la et remettez en route le compteur. Contactez l’assistance technique si le problème persiste. voir page 45 pour de plus amples informations rouge continu Une fois la lampe refroidie, le voyant lumineux s'allume en vert et les ventilateurs ralentissent jusqu’à un régime minimal. Pour éteindre le projecteur, basculez l’interrupteur général sur la position arrêt. Signification Erreur inconnue : veuillez vous adresser à l'assistance technique. Les tableaux suivants dressent la liste des problèmes les plus courants. Dans certains cas, plusieurs solutions possibles sont données. Essayez les solutions dans l'ordre où elles vous sont présentées. Une fois le problème résolu, vous pouvez ignorer les autres solutions. REMARQUE : Une fois le projecteur éteint, vous devez attendre une (1) minute avant de pouvoir le rallumer. Cela permet à la lampe de bien se refroidir. Si vous avez utilisé la télécommande pour éteindre le projecteur, il est inutile d’attendre une minute avant de le rallumer. 22 Problème Solution Résultat aucun écran de démarrage ? branchez le cordon d’alimentation dans la face gauche du projecteur, retirez le capuchon de l'objectif, basculez l’interrupteur général image correcte Start u Scre p en basculez l’interrupteur général sur le côté appuyez sur le bouton « Computer » activez le port externe de l'ordinateur portable seul l'écran de démarrage apparaît A Startu p Scree n l'image ordinateur est projetée A redémarrez l’ordinateur portable 23 A Problème Solution Résultat aucune image ne provient de l'ordinateur, uniquement les mots « Signal hors de l'intervalle » appuyez sur le bouton d'image automatique sur le clavier l'image ordinateur est projetée A Signa l rang out of e réglez la fréquence de rafraîchissement de l’ordinateur dans Panneau de configuration > Affichage > Paramètres > Avancés > Carte (l'emplacement varie suivant le système d'exploitation) il faut parfois définir une résolution différente sur l’ordinateur, comme l’indique la rubrique de dépannage « Image floue ou tronquée » suivante 24 A A Problème Solution Résultat image floue ou tronquée alignez la résolution d'affichage de l'ordinateur sur la résolution normale du projecteur (Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Affichage > onglet Paramètres, sélectionnez 800x600 image nette et non tronquée AA A A pour un ordinateur portable, désactivez le moniteur moniteur passez en mode double image non centrée sur l'écran déplacez le projecteur, réglez le zoom, réglez la hauteur réglez la position horizontale ou verticale dans le menu Image > Avancé menu 25 image correcte Problème Solution Résultat image non d'équerre réglez la correction trapézoïdale sur le clavier image d'équerre image non nette réglez la netteté (sources vidéo seulement) dans le menu Image > Avancé image correcte AB l’image ne cadre pas au format 4:3 ou 16:9 AB changez la taille de l'écran au format 4:3 ou 16:9 dans le menu Image > Taille de l'écran 26 image correcte Problème Solution Résultat image à l'envers désactivez Montage plafond dans le menu Paramètres > Système image correcte AB image inversée de gauche à droite AB désactivez Arrière dans le menu Paramètres > Système A les couleurs projetées ne correspondent pas à celles de la source image correcte AB réglez la couleur, la teinte, la température des couleurs, la luminosité, le contraste dans les menus image correcte COLOR COLOR 27 Problème Solution Résultat la vidéo incorporée dans ma présentation PowerPoint n’apparaît pas sur l’écran éteignez l’affichage à cristaux liquides interne sur votre ordinateur portable. une vidéo incorporée est lue correctement A B A A B la lampe ne s'allume pas, le voyant rouge clignote vérifiez qu’aucun obstacle ne bloque les évents, éteignez le projecteur et laissez-le refroidir une minute B A la lampe s'allume voyant lumineux Start u Scre p en 28 B Problème Solution Résultat Le message « Changer la lampe » s’affiche au démarrage ou la lampe ne s'allume pas et le voyant rouge clignote la lampe doit être remplacée (voir page 42) la lampe s'allume voyant lumineux Start u Scre p en remplacez la lampe Lors de l’expédition du projecteur pour réparation, nous recommandons d’expédier l’appareil dans son emballage d’origine ou de demander à une entreprise de conditionnement d'emballer l'appareil pour l'expédition. Veuillez assurer votre envoi à sa valeur totale. Toujours besoin d’assistance ? Si vous avez besoin d'assistance, visitez notre site Internet ou appelez-nous. Voir l'adresse Internet à l'intérieur de la page de couverture pour des informations sur l’assistance. Le projecteur a une garantie limitée. Un plan de garantie prolongée peut être contracté auprès de votre distributeur. 29 Les boutons Previous (Précédent) et Next (Suivant) permettent de naviguer dans la présentation PowerPoint en étant en mode Diaporama. Raccordez le connecteur USB situé sur le câble (fourni) de l'ordinateur à votre ordinateur pour utiliser ces boutons. L'Assistant Ajout de nouveau matériel peut apparaître si vous effectuez cette opération pour la première fois. Voir page 16 pour des détails sur le chargement des pilotes USB. Utilisation de la télécommande La télécommande utilise deux (2 ) piles AA fournies. Elles sont faciles à installer : il suffit de faire glisser le couvercle à l'arrière de la télécommande, d’aligner les polarités + et –, de glisser les piles en place et de replacer le couvercle. Attention : Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que le type de piles fournies avec le projecteur afin de ne pas gravement endommagé la télécommande. Mettez les piles au rebut en respectant toutes les réglementations environnementales en vigueur. bouton précédent bouton suivant Pour l'utiliser la télécommande, pointez-la en direction de l'écran de projection ou du projecteur (et non pas vers l'ordinateur). La télécommande à une portée optimale de 4,5 mètres (15 pieds). Le projecteur ne se met pas en marche si vous appuyez sur la touche Power de la télécommande alors que l’interrupteur général du projecteur est en position arrêt. Vous devez d’abord basculer l’interrupteur général sur marche pour permettre à la télécommande d’allumer le projecteur. boutons de navigation Quand le projecteur est en marche, vous pouvez appuyer sur la touche Power de la télécommande pendant le fonctionnement du projecteur pour arrêter celui-ci (voir page 22 sur les procédures d’arrêt) et le mettre hors tension. Dépannage de la télécommande Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système de menus du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le bouton Select pour sélectionner les fonctions et réglez les valeurs dans les menus. Voir page 35 pour plus d'informations sur les menus. La télécommande a également des boutons Volume et Mute (silence) permettant de contrôler le son ainsi que des boutons Video et Computer pour passer d’une source à l’autre. Deux fonctions spécifiques aux présentations sont également fournies. Utilisez le bouton Blank pour afficher un écran vide au lieu de la diapositive en cours (vous pouvez choisir la couleur d'écran, voir page 40) ; utilisez le bouton Effect (Effet) pour lancer une action définie par l'utilisateur, par exemple un gel ou un zoom de l'image pour l’affichage DVD (voir page 40 pour apprendre comment programmer ce bouton). 30 • Assurez-vous que les piles sont installées selon la bonne orientation et qu'elles ne sont pas déchargées. • Pointez la télécommande en direction du projecteur ou de l’écran et non pas vers l'ordinateur, et restez dans le rayon de portée de la télécommande (4,5 m). Pour optimiser les résultats, orientez la télécommande vers l’écran. • Si vous essayez de faire avancer des diapositives PowerPoint, vérifiez que le câble USB est bien raccordé. Si vous utilisez un câble USB, vérifiez que les pilotes adéquats sont installés. Utilisation de l'audio branchez le câble audio Utilisation des haut-parleurs du projecteur Pour utiliser le haut-parleur du projecteur, branchez votre source aux connecteurs audio in (L et/ou R) sur les connecteurs composite du projecteur.. Pour régler le volume, utilisez les boutons du Volume sur le clavier ou la télécommande. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur le bouton Mute (Silence) de la télécommande. réglez le volume Dépannage de l'audio Si vous n'entendez pas de son, vérifiez que : • Le câble audio est bien branché. • Le bouton Mute n'est pas activé (appuyez sur le bouton Mute sur la télécommande). • Le volume est suffisant. Réglez le bouton du Volume sur le clavier ou la télécommande. • La source correcte est active. • Réglez la source audio. • Si vous êtes en lecture vidéo, assurez-vous que la lecture n'est pas en mode pause. haut-parleurs externes avec sa propre source vidéo Raccordement aux haut-parleurs externes Le projecteur peut être connecté à des haut-parleurs externes ayant leur propre source d'alimentation. Pour ce faire, branchez un câble (non fourni) dans le connecteur de sortie audio du projecteur. sortie audio haut-parleur d'ordinateur 31 Utilisation des boutons du clavier La plupart des boutons sont décrits en détail dans d'autres sections. Voici un aperçu de leurs fonctions : Menu – ouvre les menus affichés sur l’écran (page 35). boutons des menus de navigation Sélection (Select) – confirme les choix effectués dans les menus (page 35). Flèches haut/bas – permet de naviguer dans les menus et de définir les paramètres (page 35). Image auto (Auto Image) – réinitialise le projecteur à la source. Param. Prédéf. (Presets) – fait défiler les paramètres prédéfinis disponibles (page 37). Correction trapézoïdale (Keystone) – règle l'image pour qu'elle soit d'équerre (page 14). Volume – règle le son (page 31). Vidéo et ordinateur (Video and computer) – changent la source active. 32 Optimisation des images provenant d'un ordinateur Fonctions de présentation Plusieurs fonctions facilitent les présentations. En voici un aperçu. Les détails sont donnés dans la section Menu. Lorsque l'ordinateur est correctement connecté et que l'image s’affiche sur l’écran en provenance de l'ordinateur, vous pouvez optimiser l'image à l'aide des menus affichés à l'écran. Pour des informations générales sur l'utilisation des menus, voir page 35. • Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste ou la luminosité dans le menu Image (page 36). • Changez la taille de l'écran. Choisissez l'option qui convient le mieux à votre source d'entrée (page 36). • Réglez la température des couleurs dans le menu Avancé (page 38).. • Réglez les options Phase, Suivi, la position horizontale ou verticale dans le menu Avancé (page 38). • Après avoir optimisé l'image pour une source particulière, vous pouvez enregistrer les réglages en utilisant Param. Prédéf. pour être en mesure de rappeler rapidement ces paramètres ultérieurement (page 37). 33 • La touche Effet de la télécommande permet d'affecter différentes fonctions à la touche. L'effet par défaut est À propos qui affiche des informations sur le projecteur et la source active. Vous pouvez sélectionner Vide, Silence, Taille de l'écran, Source, Image Auto, Geler et À propos. Voir page 40 pour des détails. L'effet Geler permet de figer l'image affichée C’est une fonction utile si vous souhaitez apporter des changements sur l’ordinateur à l'insu de votre auditoire. • La touche Blank (sans légende) de la télécommande permet d'afficher un écran vide au lieu de la source active. Vous pouvez déterminer la couleur de cet écran (page 40). • L'option de menu Logo Démarrage permet de changer l'écran de démarrage par défaut en un écran vide ou par défaut (page 40). • Deux options, Écon. Énergie et Écran veille, arrêtent automatiquement le projecteur après quelques minutes d'inactivité ou d'affichage de l'écran noir. Ces fonctions aident à prolonger la durée de vie de la lampe (page 39). Optimisation des images vidéo Personnalisation du projecteur Lorsque l'appareil vidéo est correctement connecté et que l'image est affichée sur l'écran, vous pouvez optimiser l'image à l'aide des menus affichés à l'écran. Pour des informations générales sur l'utilisation des menus, voir page 35. Vous pouvez adapter le projecteur à votre installation et à vos besoins spécifiques. Voir page 39 à page 41 pour des détails sur ces fonctions. • Pour la projection arrière, activez le mode arrière dans le menu Paramètres > Système. • Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste, la luminosité, la couleur ou la teinte dans le menu Image (page 36). • Pour la projection au plafond, activez le mode montage plafond dans le menu Paramètres > Système. • Changez la taille de l'écran. Choisissez l'option qui convient le mieux à votre source d'entrée (page 36). • Spécifiez la source que le projecteur doit vérifier en premier pour choisir la vidéo active au démarrage. • La touche Effet de la télécommande permet d'affecter différentes fonctions à la touche. L'effet par défaut est À propos qui affiche des informations sur le projecteur et la source active. Vous pouvez sélectionner Vide, Silence, Taille de l'écran, Source, Image Auto, Geler et À propos. Voir page 40 pour des détails. • Spécifiez la fonction de la touche Effet de la télécommande. • Activez et désactivez les messages affichés par le projecteur. • Activez les fonctions d'économie d'énergie. • Spécifiez les couleurs et les logos de démarrage pour l'écran vide. • Sélectionnez un paramètre de netteté (page 38). • Spécifiez la langue de visualisation des menus. • Utilisez le contrôle des couleurs pour régler le gain des couleurs (page 38). • Enregistrez les paramètres pour la source active en tant que configuration prédéfinie. • Réglez la température des couleurs. Sélectionnez une valeur indiquée pour la température des couleurs (page 38). • Activez Surbalayage pour éliminer les parasites sur les bords de l’image vidéo. 34 Utilisation des menus menu Principal Pour ouvrir les menus, appuyez sur le bouton Menu du clavier ou de la télécommande. (Les menus se ferment automatiquement si aucun bouton n'est activé pendant 60 secondes.) Le menu Principal apparaît. Utilisez les boutons fléchés pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas et mettre en surbrillance le sous-menu désiré, et appuyez sur le bouton de Select (sélection). Pour changer un paramètre de menu, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton de Select, puis ajustez sa valeur à l'aide des boutons fléchés haut et bas, sélectionner une option en utilisant les boutons d'option, ou activer/désactiver la fonction à l'aide des cases à cocher. Appuyez sur le bouton de Select pour confirmer vos changements. Utilisez les flèches pour passer à un autre paramètre. Une fois ces ajustements terminés, passez au bouton Précédent ou Quitter et appuyez sur le bouton de sélection Select pour aller au menu précédent. Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu à tout moment pour fermer les menus. boutons des menus de navigation menu Paramètres menu Image points Des points apparaissent devant le nom du menu. Le nombre de points indique son niveau dans l’arborescence, du premier niveau (menu principal) au quatrième (les menus les plus imbriqués). Les menus sont regroupés par type d'utilisation. • Le menu Image permet les réglages de l'image. • Le menu Paramètres permet d’apporter des ajustements au type d'installation qui ne sont pas souvent modifiés. • Le menu À propos affiche un écran d'informations données à titre indicatif seulement sur le projecteur et la source d'image. menu À propos Certains éléments de menu ne sont pas visibles ou apparaissent en grisé en fonction de la source connectée. Par exemple, l'option Netteté n'est disponible que pour les sources vidéo et, de ce fait n’est pas visible quand une source ordinateur est active. Les options des menus n’apparaissent en grisé que si la source est sélectionnée sans la présence d’un signal. Par exemple, si le projecteur est réglé sur une source vidéo mais que la source, un lecteur DVD par exemple, est désactivée, les options de menu vidéo apparaissent en grisé. 35 Menu Image Pour régler les cinq paramètres ci-dessous, mettez le paramètre désiré en surbrillance, appuyez sur le bouton de Select (sélection), réglez les valeurs à l'aide des flèches haut et bas et appuyez sur le bouton de Select pour confirmer les changements. menu Image Distorsion trapézoïdale : ajuste l'image verticalement pour qu'elle soit d'équerre. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale à partir du clavier. Contraste : contrôle la différence entre les parties les plus claires et les plus foncées de l'image et change la quantité de noir et de blanc dans l'image. augmentation de distorsion trapézoïdale réduction de distorsion trapézoïdale Luminosité : change l'intensité de l'image. Couleur : règle l’image vidéo pour aller du noir et blanc à une saturation complète de la couleur. Le paramètre couleur ne s'applique qu'aux sources vidéo. Teinte : ajuste l'équilibre rouge-vert des couleurs dans l'image des images vidéo NTSC. Le paramètre Teinte ne s'applique qu'aux sources vidéo NTSC. Taille de l'écran : La taille de l’écran est définie par le rapport largeurhauteur de l'image. Les écrans de télévision sont habituellement au format 4:3. HDTV et la plupart des DVD sont au format 16:9. Le mode par défaut est 4:3. Sélectionnez Native pour voir l'entrée non modifiée sans redimensionnement par le projecteur. Sélectionnez 16:9 pour afficher les DVD en mode plein écran amélioré. Taille de l'écran Pour plus d’informations concernant la taille de l’écran, voir page 17. 36 Paramètres prédéfinis: Les paramètres prédéfinis (Param. Prédéf.) optimisent le projecteur pour l'affichage des présentations, des photos, des images de film sur ordinateur et des images vidéo. L’entrée film provient généralement d’images saisies sur caméra, d’un film par exemple ; l’entrée vidéo provient généralement d’images sur un appareil vidéo, d’une émission de télévision ou d’un événement sportif par exemple. Vous pouvez utiliser les paramètres prédéfinis comme point de départ pour personnaliser les paramètres de chaque source. Les paramètres personnalisés sont enregistrés dans la configuration prédéfinie de chaque source. Pour restaurer les paramètres par défaut, choisissez Réglage usine dans le menu Paramètres > Service (page 41). Paramètres prédéfinis Enregistrer Utilisateur Paramètres L'utilisateur peut prédéfinir des paramètres. Pour prédéfinir des paramètres, réglez l'image, sélectionnez Enregistrer utilisateur dans le menu Param. Prédéf. et choisissez Oui. Vous pouvez rappeler ultérieurement ces paramètres en sélectionnant Enreg. Util. 1. 37 Menu Avancé Netteté : (sources vidéo uniquement) change la netteté aux bords de l'image vidéo. Sélectionnez un paramètre de netteté. Espace colorimétrique : cette option s'applique aux sources vidéo de l'ordinateur et des composants. Cette option permet de sélectionner un espace colorimétrique, spécialement optimisé pour votre entrée vidéo. Quand l'option Auto est sélectionnée, le projecteur détermine automatiquement le standard à utiliser. Pour choisir une autre valeur, désactivez Auto et choisissez RGB pour les sources ordinateurs. Choisissez SMPTE240, REC709 ou REC601 pour les sources de composants vidéo. Température des couleurs : change l'intensité des couleurs. Sélectionnez une valeur indiquée pour la température des couleurs. Contrôle des couleurs : permet de régler individuellement le gain (relatif à la chaleur de la couleur) et le décalage (quantité de noir dans la couleur) des couleurs rouge, verte et bleue. Standards vidéo : quand il est réglé sur Auto, le projecteur essaie de détecter automatiquement le standard vidéo en tenant compte du signal d'entrée qu'il reçoit. (Les options de standards vidéo peuvent varier selon la région géographique où vous vous trouvez.) Si le projecteur ne parvient pas à détecter le standard correct, les couleurs risquent de ne pas s'afficher correctement, l'image présentant alors un aspect « déchiré ». Si tel est le cas, sélectionnez manuellement un standard vidéo en choisissant NTSC, PAL ou SECAM dans le menu Standards Vidéo. Surbalayage : (source vidéo uniquement) élimine le bruit autour de l'image vidéo. Sync Threshold Adjust (réglage du seuil de synchronisation) : si un dispositif, par exemple un lecteur DVD, n’est pas synchronisé correctement avec le projecteur, sélectionnez cette option qui permet d’obtenir une meilleur synchronisation quand il est connecté au projecteur. Les quatre (4) options suivantes sont réservées aux sources ordinateurs seulement. Phase : règle la phase horizontale d'une source ordinateur. Suivi : règle la phase verticale d'une source ordinateur. Position horizontale/verticale : règle la position d'une source ordinateur. Crête du blanc : L'optimisation du blanc augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100 %. Avancé Netteté Couleur Température Couleur Espace Contrôle des couleurs Standards vidéo 38 Menu Paramètres Audio : permet de régler le volume du haut-parleur interne et d’activer un carillon au démarrage du projecteur. Les réglages peuvent également être effectués à partir du clavier du projecteur et de la télécommande. menu Paramètres Audio Sources : Le paramètre Source de démarrage détermine la source que le projecteur doit vérifier en premier pour choisir la vidéo active au démarrage. Quand la fonction Source Auto est active, le projecteur trouve automatiquement la source active, en vérifiant en premier la Source de démarrage sélectionnée. Les options proposées sont Ordinateur 1 pour une source ordinateur. Pour les sources vidéo, les options proposés sont DVD progressif ou HDTV, Vidéo 1 (pour les connexions S-vidéo) et Video 2 (pour les connexions vidéo composite). Si Source Auto n'est pas cochée, le projecteur passe automatiquement à la source sélectionnée dans Source de démarrage. Pour afficher une autre source, sélectionnez-la manuellement en appuyant sur la touche Computer ou Video de la télécommande ou du clavier. Système > Arrière : inverse l'image afin que vous puissiez projeter derrière un écran transparent. Montage plafond : renverse l'image pour une projection par montage au plafond. Basse tension : alterne entre active et inactive. Activez cette option pour réduire la sortie lumineuse de la lampe. Cela réduit également la vitesse du ventilateur et rend le projecteur moins bruyant. Afficher les messages : affiche les messages d'état (p.ex., « Recherche » ou « Silence») dans le coin inférieur gauche de l'écran. Écran Veille : Empêche l'ordinateur de passer en mode Écran veille. Écon. Énergie : éteint automatiquement la lampe si aucun signal n'a été détecté pendant 20 minutes. Après 10 minutes supplémentaires sans signal, le projecteur s'éteint. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s'éteigne, l'image s’affiche. Après 10 minutes supplémentaires sans signal, le projecteur s’éteint et l’interrupteur général peut être fermé. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s'éteigne, l'image s’affiche. Quand l'option d'économie d'énergie est activée, la fonction de protection d'écran (Écran veille) est désactivée. Écran Veille affiche automatiquement un écran vide si aucun signal n'est détecté pendant un nombre prédéfini de minutes. L'image revient dès que le système détecte une source active ou qu'un bouton de la télécommande ou du clavier a été activé. Déclenchement d'écran : ceci active la connexion Déclenchement d'écran sur le panneau de connexion. Sources Source de Démarrage menu Système Écran Veille 39 Logo Démarrage : permet d'afficher au démarrage un écran vide au lieu de l'écran par défaut quand aucune source n'est détectée. Logo Démarrage Coul. écran vide : détermine quelle couleur s’affiche lorsque la touche Blank (sans légende) est activée sur la télécommande. Écran Vide Touche Effect : permet d'attribuer une fonction différente à la touche Effect sur la télécommande pour utiliser l'effet avec plus de facilité. Mettez un effet en surbrillance et appuyez sur le bouton Select pour en choisir un autre. • Vide : affiche un écran vide. • Silence : coupe le son. • Taille de l'écran : permet de choisir entre 4:3, 16:9 et Native (voir page 17 et page 36). Définie comme touche Effect (d’effet), elle permet de changer la taille de l'écran pour les disques DVD. • Source : répète les choix des différentes sources disponibles. • Image Auto : réinitialise le projecteur à la source (page 32). • Geler : met l'image projetée en pause. • À propos : l'effet par défaut. Il ouvre une fenêtre contenant des informations sur la source et le projecteur. Touche Effet 40 Langues : permet de sélectionner la langue du texte affiché. menu Langues menu Service Service : Pour utiliser ces fonctions, mettez-les en surbrillance et appuyez sur le bouton de Select (Sélection). Réglage Usine : restaure tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Réactiver Lampe : remet à zéro le compteur des heures d'utilisation de la lampe dans le menu À propos. N'utilisez cette option qu'après avoir changé de lampe. menu À propos Code du service : réservé au personnel de service autorisé. À propos : affiche des informations sur le projecteur et la source active. L'affichage de la fenêtre À propos est le paramètre par défaut affecté à la touche Effect (Effet). 41 Entretien Nettoyage de l'objectif 1 Appliquez un produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’objectif sur un chiffon doux et sec. • N'utilisez pas trop de produit et ne l'appliquez pas directement sur l'objectif. Les produits de nettoyage abrasifs, les dissolvants et les autres produits chimiques puissants risquent de rayer l'objectif. 2 Passez doucement le chiffon de nettoyage sur l'objectif en un mouvement circulaire. Si le projecteur n'est pas destiné à être utilisé immédiatement, replacez le capuchon sur l'objectif. Heures d’utilisation de la lampe Changement de la lampe de projection Le compteur horaire de la lampe dans le menu À propos compte le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Vingt heures avant la fin de la durée de vie de la lampe, le message « Changer la lampe » s'affiche à chaque démarrage. Si la durée maximum d’utilisation est dépassée, la lampe ne s’allume pas. Dans ce cas, après avoir remplacé la lampe, vous devez réinitialiser ses heures d’utilisation en appuyant simultanément sur les touches Volume du clavier et en les maintenant enfoncées pendant 10 secondes. éteignez et débranchez projecteur patientez 30 minutes REMARQUE : Vous pouvez commander de nouveaux boîtiers de lampes auprès de votre distributeur. Voir la liste de vérification de l’emballage pour obtenir des informations. Utilisez toujours une lampe de rechange ayant le même type et la même valeur nominale que la lampe d'origine. 1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. volet de la lampe 2 Patientez 30 minutes pour laisser le projecteur refroidir complètement. 3 Posez le projecteur sur le côté de façon à orienter le volet de la lampe vers vous. A l'aide d’un tournevis à lame plate, séparez soigneusement le volet du projecteur en introduisant la lame du tournevis entre l’espace supérieur de la porte et le projecteur. 42 4 Desserrez les deux vis prisonnières qui maintiennent le boîtier de la lampe au projecteur. lampe connecteur 5 Détachez le connecteur de la lampe du projecteur en appuyant sur la cordon de lampe patte de verrouillage du connecteur et en tirant légèrement dessus pour le dégager. AVERTISSEMENTS : Pour éviter toute brûlure, laissez le projecteur refroidir pendant 30 minutes avant de remplacer la lampe. Ne faites pas tomber le boîtier de la lampe et ne touchez pas l'ampoule en verre ! Le verre peut se briser en éclats et provoquer des blessures. lampe boîtier Soyez très prudent en retirant le boîtier de la lampe. Dans le cas peu probable d'une rupture, l’ampoule peut se briser en de multiples éclats de verre. Même si le boîtier de la lampe est prévu pour retenir ces fragments, procédez avec soin en retirant le boîtier de la lampe. Avant de remplacer la lampe, nettoyez son logement et mettez au rebut les matières utilisées pour le nettoyage. Lavezvous les mains après avoir remplacé la lampe. Ce produit a une lampe qui contient un très petite quantité de mercure. Veuillez la mettre au rebut en respectant toutes les réglementations et lois en vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org. vis prisonnière cordon de lampe connecteur patte de verrouillage 6 Sortez le boîtier de lampe avec précaution. Mettez la lampe au rebut en respectant les réglementations relatives à l'environnement. 7 Installez le nouveau boîtier de lampe et serrez les vis. lampe boîtier 8 Fixez de nouveau le connecteur de lampe au projecteur. La patte de vis prisonnière verrouillage devrait s’enclencher si le connecteur est bien enfoncé dans sa prise. 9 Replacez le volet de la lampe. menu Service 10 Branchez le cordon d'alimentation et basculez l’interrupteur d’alimentation pour redémarrer le projecteur. 11 Pour remettre à zéro le compteur des heures de fonctionnement de la lampe, allez au menu Paramètres > Service et sélectionnez Réactiver Lampe. Voir page 41 pour des détails. 43 Nettoyage des filtres du boîtier de lampe Dans les environnements sales et poussiéreux, les deux filtres anti-poussière du boîtier de lampe peuvent en s'obstruant entraîner des hautes températures à l'intérieur du module et une défaillance prématurée de la lampe. Un entretien régulier élimine la poussière des filtres, ce qui abaisse les températures en fonctionnement de la lampe tout en prolongeant sa durée d'utilisation. Nettoyez la lampe toutes les 250 heures d'utilisation pour en optimiser la durée de vie. boîtier de lampe lampe deux filtres (de chaque côté du boîtier de lampe) 1 Retirez le boîtier de la lampe. 2 Examinez les filtres anti-poussière dans le boîtier de lampe. Utilisez le cas échéant un aspirateur de faible puissance pour nettoyer les filtres. Veillez à ne pas déranger les composants internes lors du nettoyage des filtres. 3 Replacez le boîtier de lampe et son volet. Utilisation du verrou de sécurité Le projecteur a un verrou de sécurité destiné au système de verrouillage par câble PC Guardian Cable Lock. Consultez les informations qui accompagnent le verrou pour le mode d'emploi. sécurité verrou 44 Annexe Comportement du voyant rouge et erreurs de projecteur Taille de l'image projetée Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, le voyant rouge clignote ; reportez-vous au tableau 3 pour déterminer la cause de cette anomalie. Une pause de deux secondes sépare chaque séquence de clignotements du voyant. Visitez notre site Internet pour plus de détails sur les codes d’erreur du voyant rouge. REMARQUE : Visitez notre site web pour obtenir une calculatrice interactive de la taille de l'image. Tableau 3: Tableau 2: Intervalle de distance à l'écran pour une taille d'écran donnée pour le projecteur Comportement du voyant rouge Distance à l'écran Taille d'écran en diagonale (mètres/ pouces) 1/40 1,3/50 1,5/60 2,5/100 3,8/150 5,1/200 Largeur d'image (mètres/ pouces) 0,8/32 1/40 1,2/48 2/80 3,1/120 4,1/160 Distance maximum (mètres/ pieds) 1,8/5,8 2,4/7,8 2,7/8,8 4,5/14,6 6,9/22,6 9,3/30,5 Distance minimum (mètres/ pieds) 1,5/4,8 2,0/6,5 2,3/7,5 3,8/12,4 5,8/19,03 7,7/25,2 Explication Un (1) clignotement La lampe ne s’allume pas après (5) tentatives. Vérifiez les connexions sur l’installation de la lampe et de son volet. Deux (2) clignotements Le compteur horaire d’utilisation de la lampe a dépassé la durée de vie prévue. Remplacez la lampe et remettez à zéro le compteur des heures d’utilisation de la lampe. Trois (3) clignotements Le projecteur s'est arrêté. Vérifiez que le volet de la lampe est bien fermé. Si le volet de la lampe est fermé, éteignez le projecteur, attendez une minute et mettez le projecteur en rouge. Si la lampe ne se rallume pas après une minute, remplacez-la. Contactez l’assistance technique (voir page 29) pour faire réparer la lampe si ce remplacement ne règle pas le problème. Quatre (4) clignotements Panne du ventilateur. Contactez l’assistance technique (voir page 29) pour faire réparer ou remplacer le ventilateur. Cinq (5) clignotements Le projecteur est en surchauffe. Vérifiez l’absence d’obstacle devant les évents d’aération. Contactez l’assistance technique (voir page 29) pour une réparation si le problème persiste alors que les évents d’aération ont été dégagés. 45