Manuel du propriétaire | Optoma UHD51 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma UHD51 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ............................................................................................ 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7
WEEE......................................................................................................................................... 7
INTRODUCTION................................................................................... 8
Contenu du paquet..................................................................................................................... 8
Accessoires standard................................................................................................................. 8
Accessoires en option................................................................................................................ 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé.......................................................................................................................................... 11
Télécommande.......................................................................................................................... 12
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13
Installation du projecteur........................................................................................................... 13
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 14
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 15
Configuration de la télécommande............................................................................................ 16
UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 18
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 18
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20
Vue d'ensemble de l'écran d'accueil......................................................................................... 21
Paramètres du projecteur.......................................................................................................... 22
Paramètres généraux................................................................................................................ 35
ENTRETIEN......................................................................................... 39
Remplacement de la lampe....................................................................................................... 39
Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 41
2
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 42
Résolutions compatibles........................................................................................................... 42
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 44
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 45
Codes télécommande............................................................................................................... 46
Guide de dépannage................................................................................................................. 47
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 49
Spécifications............................................................................................................................ 51
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 52
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
‡‡
‡‡
4
Français
Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée
pendant au moins 60 secondes et d'éviter l'arrêt forcé.
RG2
Ne pas fixer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
‡‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
‡‡
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
‡‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
‡‡
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
‡‡
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡‡
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de
remplacement en pages 39-40.
‡‡
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
‡‡
Réinitialisez la fonction " Mise à zéro lampe " depuis le menu OSD " Paramètres Lampe " après avoir
remplacé le module de la lampe.
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡‡
Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message
"Durée de vie de la lampe expirée." s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional
ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
‡‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés
dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la
section "Remplacement de la lampe" en pages 39-40.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Français
5
‡‡
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
‡‡
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
‡‡
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et
consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
‡‡
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
‡‡
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
‡‡
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
‡‡
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
‡‡
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
‡‡
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2018
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
6
Français
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
‡‡
Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
‡‡
Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
7
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle,
de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires
peuvent varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
 Carte de garantie*
M
anuel de base de
Enter
l'utilisateur
Projecteur
Remarque
‡‡
‡‡
‡‡
Télécommande
Fiche d’alimentation
Documentation
:
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
La télécommande est livrée avec la pile.
* Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com.
Accessoires en option
Câble HDMI
Protège-objectif
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
8
Français
INTRODUCTION
Description du produit
4
1
2
3
4
7
8
9
6
5
9
10
11
11
Minimum
100mm
Minimum
100mm
Minimum
300mm
Minimum
100mm
Minimum
300mm
Minimum 100mm
Remarque :
‡‡
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
‡‡
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des
évents d'entrée/sortie.
No.
Élément
1. Capot supérieur
2.
3.
4.
5.
6.
Bague de focus
Objectif
Capteur IR
Connexions d’entrée/sortie
Ventilation (entrée)
No.
Élément
7. Bouton de décalage de l'objectif
8.
9.
10.
11.
Bascule du zoom
Ventilation (sortie)
Pavé
Pied de réglage inclinable
Français
9
INTRODUCTION
Connexions
1
2
13
No.
10 Français
3
4
5
7
8
9
10
11
12
Élément
6
No.
Élément
1.
Connecteur RJ-45
8.
Sortie alimentation USB (5 V 1,5 A)
2.
3.
Connecteur RS232
Connecteur HDMI 1
9. Connecteur de service
10. Connecteur S/PDIF
4.
5.
6.
7.
Connecteur HDMI 2
Connecteur VGA
Connecteur de SORTIE 12V
Connecteur AUDIO IN
11. Connecteur de SORTIE AUDIO OUT
12. Port de verrouillage KensingtonTM
13. Prise d’alimentation
INTRODUCTION
Pavé
1
9
2
3
8
4
7
No.
1. Puissance
Élément
6
5
No.
Élément
6. DEL de la lampe
2.
Valider
7.
DEL témoin Marche/Veille
3.
Menu
8.
4.
Accueil
9.
Retour
Quatre touches de sélection
directionnelles
5.
DEL de la température
Français
11
INTRODUCTION
Télécommande
6
1
7
2
8
9
3
Enter
10
4
11
5
12
No.
Élément
1. Marche/Arrêt
2. Accueil
Quatre touches de sélection
3.
directionnelles
4. Muet
5. Volume 6. Menu
No.
7. Source
8. Retour
9.
Élément
Valider
10. Mode Affichage
11. Option
12. Volume +
Remarque :
‡‡
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
‡‡
Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page
16 pour l'installation de la pile.
LT
S
25
20
CR 3 V O
12 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances en page 44.
‡‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
en page 44.
Remarque : P
lus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
3
2
4
5
1
MOLEX
11
10
8
13
9
12
6
7
MOLEX
No.
Élément
1. Câble RJ-45
2.
3.
4.
5.
14 Français
Câble HDMI
Câble composant RCA
Câble VGA In
Câble d'entrée audio
No.
Élément
6. Câble USB pour Service
No.
Élément
11. Clé HDMI
7.
8.
9.
10.
12. Câble RS232
13. Cordon d’alimentation
Câble de sortie S/PDIF
Câble Alimentation USB
Câble de sortie audio
Prise 12 V CC
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom, décalage objectif et mise au point
‡‡
Pour régler la taille et la position de l'image, effectuez ce qui suit :
a. Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
b. Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou
antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale.
Bascule du
zoom
Décalage de
l'objectif
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
‡‡
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de focus
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 8,1m.
Configuration de la télécommande
Installation / remplacement de la pile
1.
Utilisez une pièce pour tourner le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le couvercle s'ouvre.
2.
Installez la nouvelle pile dans le logement.
Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+" est
orienté vers le haut.
3.
Remettez le couvercle. Utilisez ensuite une pièce pour tourner le couvercle de la pile dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de le verrouiller en place.
25
20
CR 3 V O
LT
S
LT
S
25
20
CR 3 V O
MISE EN GARDE :
Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
16 Français
‡‡
Utilisez une pile de type CR2025.
‡‡
Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
‡‡
N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
‡‡
Ne laissez pas tomber la télécommande.
‡‡
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
‡‡
Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
‡‡
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés (horizontalement) ou 20 degrés (verticalement) perpendiculairement au
capteur de télécommande IR du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et
le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 22 pieds).
Remarque : L
orsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 10 mètres (environ 32 pieds).
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 7 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Enter
Environ ±15° (horizontalement)
ou ±10° (verticalement)
Environ ±15° (horizontalement)
ou ±10° (verticalement)
r
te
En
Français
17
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ou
Enter
Enter
Marche
1.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
2.
3.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton " " du clavier du projecteur ou de la télécommande.
Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en bleu.
La première fois que vous allumez le projecteur, vous êtes invité à effectuer la configuration initiale, y compris
sélectionner les paramètres de langue préférée, d'orientation de projection et de mode d'alimentation. Lorsque
l'écran Réglage effectué apparaît, cela indique que le projecteur est prêt à être utilisé.
Réglages Langues
Réglages Langues
Bureau Avant
Bureau Arrière
Avant Plafond
Arrière Plafond
[Sélectionner langue]
18 Français
[Sélectionner mode de projection]
UTILISER LE PROJECTEUR
Mode puissance
Actif
Complete set
ECO
Profitez de votre vie connectée !
Modify the configuration settings in the settings for all applications
Complete
[Sélectionner mode d'alimentation]
[Configuration initiale effectuée]
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton "
2.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
" du clavier du projecteur ou de la télécommande.
Mise hors tension
VeuillezappuyerànouveausurAlimentation
3.
4.
5.
Appuyez à nouveau sur le bouton " " pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra
après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant
DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si
vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le
cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français
19
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton " " de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.
Enter
Enter
20 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Vue d'ensemble de l'écran d'accueil
L'écran d'accueil s'affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Depuis l'écran d'accueil principal, il est
schématiquement divisé en 2 catégories principales : Projecteur et Paramètres.
Pour naviguer dans l'écran d'accueil, utilisez simplement les boutons de la télécommande ou du clavier du
projecteur.
Vous pouvez retourner à l'écran d'accueil principal à tout moment en appuyant sur
sur
sur le clavier du projecteur, quelle que soit la page sur laquelle vous êtes.
sur la télécommande ou
Catégories principales
Projecteur
Réglages
Source
Réglages du
projecteur
Volume
Options des fonctions
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Paramètres du projecteur
Dans l'écran d'accueil Projecteur, vous pouvez modifier la source d'entrée, configurer les paramètres du
projecteur et ajuster le niveau du volume.
Sélectionner une source d'entrée
En plus d'appuyer sur le bouton " " de la télécommande pour sélectionner l'entrée souhaitée, vous pouvez
également modifier la source d'entrée en sélectionnant l'option Source . Appuyez ensuite sur Valider sur la
télécommande ou sur
sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Source .
Projecteur
Réglages
Source
Réglages du
projecteur
Volume
Les options de source d'entrée disponibles apparaissent à l'écran.
Composante
Media
Sélectionnez la source d'entrée souhaitée et appuyez sur Valider sur la télécommande ou sur
projecteur pour confirmer la sélection.
Remarque : Par défaut, la source d'entrée est réglée sur Media.
22 Français
sur le clavier du
UTILISER LE PROJECTEUR
Configurer les paramètres du projecteur
Sélectionnez Réglages du projecteur pour gérer différentes configurations de l'appareil, y compris configurer les
paramètres de l'appareil, visualiser les informations système et restaurer les paramètres système.
Projecteur
Réglages
Source
Réglages du
projecteur
Volume
Navigation dans le menu général
1.
Appuyez sur Valider sur la télécommande ou sur
sur le clavier du projecteur pour accéder au
menu Réglages du projecteur .
Remarque : Vous pouvez également accéder directement au menu Réglages du projecteur en
appuyant sur
sur la télécommande ou sur
sur le clavier du projecteur.
Réglages image
Veuillez saisir
Trois dimensions
Veuillez saisir
Réglages audio
Veuillez saisir
Menu
principal
Réglages du projecteur
Veuillez saisir
Info
Veuillez saisir
Effacer tout
Veuillez saisir
2.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pq pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur Valider sur la
télécommande ou sur
sur le clavier du projecteur pour entrer dans le sous-menu.
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
3.
Utilisez les touches pq pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur
Valider ou
pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches tu.
4.
Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5.
Pressez Valider ou
6.
Pour quitter, appuyez à nouveau sur
ou
automatiquement les nouveaux paramètres.
pour confirmer et l'écran retourne au menu principal.
. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera
Arborescence du menu OSD
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeur
Cinéma
HDR
HDR SIM.
Jeu
Référence
Mode Affichage
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
HDR
Automatique [Val. par défaut]
Arrêt
Lumineux
Plage dynamique
HDR Picture Mode
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Réglages image
Luminosité
-50 ~ +50
Contraste
-50 ~ +50
Netteté
1 ~ 15
Couleur
-50 ~ +50
Teinte
-50 ~ +50
Film
Vidéo
Graphique
Gamma [Pas en mode 3D]
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Gamma [Mode 3D]
Trois dimensions
BrilliantColor™
1 ~ 10
D55
D65
Param. coul
Temp. Couleur
D75
D83
D93
Natif
24 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeur
Natif
HDTV
Gamme de couleurs
Présentation
Cinéma
Jeu
Automatique [Val. par défaut]
Echelle Chroma.
[Entrée non HDMI]
RVB
YUV
Automatique [Val. par défaut]
RVB (0~255)
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
RVB (16~235)
YUV
Couleur
Rouge [Val. par défaut]
Vert
Bleu
Cyan
Jaune
Magenta
Blanc
Teinte ou Gain Rouge
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Saturation ou Gain Vert
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Gain ou Gain Bleue
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Gain Rouge
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Gain Vert
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Gain Bleue
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Tendance Rouge
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Tendance Verte
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Tendance Bleue
-50~+50 [Val. par défaut : 0]
Param. coul
Correspondance
Couleurs
Réglages image
Gain/Tendance RVB
Signal
DynamicBlack
Mode Lumineux
Zoom numérique
Fréquence
-50 ~ +50 (dépend du signal)
Suivi
0 ~ 31 (dépend du signal)
Position Horiz.
-50 ~ +50 (dépend du signal)
Position Vert.
-50 ~ +50 (dépend du signal)
Marche [Val. par défaut]
Arrêt
Eco.
Lumineux
-5~25 [Val. par défaut : 0]
4:3
Ratio
16:9
Natif
Automatique [Val. par défaut]
Arrêt
Réglages image
PureMotion
Bas
Moyen
Haut
Remise à zéro
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeur
Marche
Mode 3D
Arrêt [Val. par défaut]
Automatique [Val. par défaut]
Trois dimensions
SBS
Format 3D
Haut et bas
Encapsulage de trame
Marche
Invers. Sync 3D
Arrêt [Val. par défaut]
Marche [Val. par défaut]
Haut parleur interne
Arrangements audio
Arrêt
Marche
Sortie Audio
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Muet
Arrêt [Val. par défaut]
Volume
0 ~ 10 [Val. par défaut : 5]
Heures lampe
Paramètres Lampe
Mise à zéro lampe
Rappel de Lampe
Heures d’utilisation
filtre
Lecture seule
[Plage 0 à 9999]
Oui
Non [Val. par défaut]
Marche [Val. par défaut]
Arrêt
Lecture seule
[Plage 0 à 9999]
Arrêt [Val. par défaut]
300hr
Réglages filtre
Rappel filtre
800hr
Réglages du
projecteur
1000hr
Remise à zéro filtre
Allumage direct
Arrêt Auto
Réglages puissance
Sleep Timer (min)
Mode puissance
(Veille)
26 Français
500hr
Oui
Non [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche [Val. par défaut]
Arrêt
Arrêt(0) ~ 990 (incréments
de 30 min)
[Val. par défaut : Arrêt]
Eco. [Val. par défaut]
Actif
UTILISER LE PROJECTEUR
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
ID Projecteur
Niveau 4
Valeur
0~99 [Val. par défaut : 0]
Aucun [Val. par défaut]
Grille (Vert)
Mire
Grille (Magenta)
Grille (Blanc)
Blanc
Devant
défaut]
Mode de projection
[Val. par
Arrière
Avant Plafond
Réglages du projecteur Autres
Arrière Plafond
HDMI EDID
2,0 [Val. par défaut]
1.4
Notification
HDMI/VGA
Changementautomatiquedesource
[Val. par défaut]
Aucun
Haute Altitude
Relais 12V
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Norme
Numéro de série
HDMI1 / HDMI2 / VGA /
Composante / Support
Source
Résolution
Aucun / Cinéma / HDR/
HDR SIM. / Jeu / Référence
/ Lumineux / Utilisateur /
Trois dimensions / ISF Jour
/ ISF Nuit
Mode Affichage
Mode Lumineux
Mode puissance (Veille)
Info
Heures lampe
Eco. / Actif
Lumineux
"0 h" ~ "99999 h"
Eco.
"0 h" ~ "99999 h"
Dynamic
"0 h" ~ "99999 h"
Total
"0 h" ~ "299997 h"
Heures d'utilisation filtre
"0 h" ~ "99999 h"
ID Projecteur
0 ~ 99
Profondeur de couleur
Format de couleur
Système
Version FW
LAN
MCU
Effacer tout
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Réglages image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
‡‡
‡‡
Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
HDR : Décode et affiche le contenu HDR (Haute gamme dynamique) pour les noirs les plus profonds,
les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématiques vives avec la gamme de couleurs
REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur ACTIVÉ (et du contenu HDR
est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD
4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne
peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les
performances de couleurs des autres modes d'affichage.
‡‡
HDR SIM. : Améliore le contenu non-HDR avec HDR (Haute gamme dynamique) simulé. Choisissez
ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs du contenu nonHDR (TV hertzienne/par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non-HDR, etc). Ce mode peut
UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non-HDR.
‡‡
Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
afin de profiter des jeux vidéo.
‡‡
Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle que possible de ce que le
directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et
gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard. Sélectionnez ce mode pour regarder
une vidéo.
‡‡
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
‡‡
Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
‡‡
Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
qu'un lecteur DVD Blu-ray 3D est installé.
‡‡
ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
‡‡
ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre
revendeur local.
Plage dynamique
Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs
Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
 HDR
‡‡ Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
‡‡ Arrêt : D
ésactive le traitement HDR. Lorsque ce paramètre est réglé sur Arrêt, le projecteur ne décode
PAS le contenu HDR.
 HDR Picture Mode
‡‡ Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡‡ Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
‡‡ Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
‡‡ Détails : C
hoisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image dans les scènes
sombres.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
28 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡‡
Film : Pour le home cinéma.
‡‡
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Graphique : Pour la source PC/Photo.
‡‡
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
‡‡
1.8 / 2.0 / 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique.
Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction mode 3D est désactivée. En mode 3D, l'utilisateur
ne peut sélectionner que Trois dimensions pour le réglage du Gamma.
Param. coul
Configurer les param. coul.
‡‡
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
‡‡
Temp. Couleur : Sélectionnez une température de couleur entre D55, D65, D75, D83, D93 et Natif.
‡‡
Gamme de couleurs : Sélectionnez une gamme de couleurs appropriée parmi Natif, HDTV,
Présentation, Cinéma ou Jeu.
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : L’espace colorimétrique est fixe dans les sources
d’entrée suivantes : (1) VGA (RVB) (2) Composante (YUV) (3) Multimédia (Auto).
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement):sélectionnez un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), YUV (0~255), et YUV
(16~235).
‡‡
Correspondance Couleurs : Ajustez la teinte, la saturation et le gain pour la couleur rouge, verte,
bleue, cyan, jaune, magenta ou blanche.
‡‡
Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
Signal
Ajustez les options de signal.
‡‡
Fréquence : Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter
verticalement.
‡‡
Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble
ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
‡‡
Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image.
‡‡
Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image.
Remarque : Ce menu est uniquement disponible si la source d'entrée est RVB.
DynamicBlack
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes.
Mode Lumineux
Réglez les paramètres de mode de luminosité.
‡‡
Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
‡‡
Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
Zoom numérique
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Ratio
Sélectionnez le ratio de l'image affichée.
‡‡
‡‡
4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4:3.
16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés
pour TV à grand écran.
Natif : Ce format affi che l’image originale sans aucune mise à l’échelle.
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
‡‡
‡‡
Table d'étirement UHD 4K:
16 :9 pour
l'écran
480i/p
576i/p
720p
1080i/p
2160p
4x3
Redimensionner en 2880 x 2160.
16x9
Redimensionner en 3840 x 2160.
Natif
Mappage au centre 1:1.
Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. La résolution affichée dépend de la source
d'entrée.
Automatique
Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 2880 x 2160.
Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3840 x 2160.
Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 3456 x 2160.
Règle de mappage automatique :
Résolution d’entrée
4:3
Portable large
SDTV
30 Français
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
3840
2160
640
480
2880
2160
800
600
2880
2160
1024
768
2880
2160
1280
1024
2880
2160
1400
1050
2880
2160
1600
1200
2880
2160
1280
720
3840
2160
1280
768
3600
2160
1280
800
3456
2160
720
576
2700
2160
720
480
3240
2160
UTILISER LE PROJECTEUR
HDTV
1280
720
3840
2160
1920
1080
3840
2160
PureMotion
Utilisez pour préserver un mouvement naturel de l’image affichée.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Menu 3D
Remarque : La résolution maximale est 1080P (La résolution 4K n'est pas prise en charge).
Mode 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
‡‡
Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
‡‡
SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
‡‡
Haut et bas : Affiche le signal 3D au format "Haut et bas".
‡‡
Encapsulage de trame : Affiche le signal 3D au format "Encapsulage de trame".
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Menu Arrangements audio
Haut parleur interne
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour activer ou désactiver le haut-parleur interne.
Sortie Audio
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour activer ou désactiver la sortie audio.
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Marche : Choisissez "Marche" pour couper le son.
‡‡
Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son.
Remarque : La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Volume
Ajustez le niveau du volume audio.
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Paramètres projecteur
Paramètres Lampe
‡‡
Heures lampe : Affiche la durée de projection.
‡‡
Mise à zéro lampe : Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir
remplacée.
‡‡
Rappel de Lampe : Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message
d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 200
heures avant la fin de sa durée de vie.
Réglages filtre
‡‡
Heures d'utilisation filtre : Affiche la durée de filtre.
‡‡
Rappel filtre : Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement
lorsque le message de filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent 300h, 500h, 800h et
1000h.
Remise à zéro filtre : Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
‡‡
Réglages puissance
‡‡
Allumage direct : Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera
automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton
"Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
‡‡
Arrêt Auto : Choisissez "Marche" pour activer le mode Arrêt Automatique. Si aucun signal n'est
détecté ou si le projecteur reste inactif pendant 20 minutes, le projecteur se met automatiquement
hors tension.
‡‡
Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
‡‡
Mode puissance (Veille) : Définissez le paramétrage du mode d'alimentation.
Autres
‡‡
Eco. : Choisissez "Eco." pour éviter la dissipation d'énergie < 0,5 W.
‡‡
Actif : Choisissez "Actif" pour revenir à la veille normale.
‡‡
ID Projecteur : La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de
contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.
‡‡
Mire : Sélectionnez la mire parmi Grille (Vert), Grille (Magenta), Grille (Blanc), Blanc ou désactivez
cette fonction (Aucun).
‡‡
Mode de projection : Sélectionnez la projection préférée entre Avant, Arrière, Avant Plafond et
Arrière Plafond.
‡‡
HDMI EDID : Sélectionnez le type HDMI EDID entre 2.0 et 1.4.
Remarque : Si vous rencontrez un problème de couleur anormale, veuillez ajuster le paramètre
EDID.
‡‡
HDMI/VGA : Définissez comment le système réagit lorsqu'une des sources d'entrée (HDMI/VGA) est
connectée au projecteur.
‡‡
32 Français
‡‡
Notification : Choisissez "Notification" pour afficher le message de confirmation de
changement d'entrée lorsqu'une source d'entrée est détectée.
‡‡
Changement automatique de source : Choisissez "Changement automatique de source" pour
basculer automatiquement sur la source d'entrée actuellement détectée.
‡‡
Aucun : Choisissez "Aucun" pour changer manuellement la source d'entrée.
Haute Altitude : Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette
fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié.
UTILISER LE PROJECTEUR
‡‡
Relais 12V : Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
12V
NC
MASSE
‡‡
Marche : Choisissez "Marche" pour activer le déclencheur.
‡‡
Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour désactiver le relais.
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
‡‡
Norme
‡‡
Numéro de série
‡‡
Source
‡‡
Résolution
‡‡
Mode Affichage
‡‡
Mode Lumineux
‡‡
Mode puissance (Veille)
‡‡
Heures lampe
‡‡
Heures d'utilisation filtre
‡‡
ID Projecteur
‡‡
Profondeur de couleur
‡‡
Format de couleur
‡‡
Version FW
Menu Effacer tout
Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Ajuster le niveau du volume
Sélectionnez Volume pour ajuster le niveau du volume audio. Appuyez ensuite sur Valider sur la télécommande
ou sur
sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Volume .
Projecteur
Réglages
Source
Réglages
Projecteur
Volume
Utilisez les touches tu pour ajuster le niveau du volume souhaité.
Projecteur
Réglages
Source
Réglages
Projecteur
Volume
Remarque : Vous pouvez régler le niveau du volume sur 0 pour activer la fonction Muet.
34 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Paramètres généraux
Dans l'écran d'accueil Réglages , vous pouvez définir la langue de l'affichage à l'écran (OSD) et configurer les
paramètres réseau. Pour basculer sur l'écran d'accueil Réglages , sélectionnez l'une des catégories principales et
utilisez les touches tu pour sélectionner Réglages.
Modification de la langue de l'OSD
Sélectionnez Langue pour définir la langue de l'affichage à l'écran. Appuyez ensuite sur Valider sur la
télécommande ou sur
sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Langue .
Projecteur
Réglages
Langue
Réseau
Les langues disponibles apparaissent à l'écran. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Valider/
confirmer la sélection.
pour
Réglages
Réglages Langues
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Configurer les paramètres réseau
Sélectionnez Réseau pour configurer le paramétrage réseau. Appuyez ensuite sur Valider sur la télécommande ou
sur
sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Réseau .
Projecteur
Réglages
Langue
Réseau
Sélectionnez Paramètres de contrôle du projecteur. Effectuez ensuite les réglages nécessaires.
Réglages
Paramétrage réseau
Paramètres de contrôle du projecteur
Réinitialisation réseau
36 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Fonction LAN_RJ45
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à
distance.
Projecteur
(Ethernet)
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est
compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
‡‡
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
‡‡
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
‡‡
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
‡‡
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglages Contrôle Ethernet du Projecteur
Configurez les paramètres réseau.
Réglages
Paramétrage réseau > Réglages Contrôle du Projecteur > Réglages Contrôle Ethernet du Projecteur
Etat Réseau
Connecter
Adresse MAC
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
±±
DHCP : Arrêt
±±
Adresse IP : 192.168.0.100
±±
Masque s.-réseau : 255.255.255.0
±±
Passerelle : 192.168.0.254
±±
DNS : 192.168.0.51
Fonctions Contôle Projecteur
Configurez comment surveiller et contrôler votre projecteur sur le réseau.
Réglages
Paramétrage réseau > Réglages Contrôle du Projecteur > Fonctions Contôle Projecteur
Crestron
Extron
PJ Link
AMX
Telnet
HTTP
38 Français
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa
durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
39
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
2
3
4
1
5
6
1
Procédure :
1.
Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton "
télécommande.
2.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation.
4.
Retirez les 2 vis fixant le capot supérieur. 1
5.
Retirez le capot supérieur. 2
6.
Retirez la vis du module de la lampe. 3
7.
Levez la poignée de la lampe. 4
8.
Retirez le cordon de la lampe. 5
9.
Retirez délicatement le module de lampe. 6
10.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11.
Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12.
" du clavier du projecteur ou de la
Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu"  (ii) Select "Réglages du projecteur"  (iii) Sélectionnez
"Paramètres Lampe"  (iv) Sélectionnez "Mise à zéro lampe"  (v) Sélectionnez "Oui".
Remarque :
‡‡
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
‡‡
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
40 Français
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le filtre à poussière
Installer le filtre à poussière
Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le filtre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procédure :
1.
Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton "
télécommande.
" du clavier du projecteur ou de la
2.
Débranchez le cordon d’alimentation.
3.
Tirez le compartiment du filtre à poussière vers le bas pour le retirer du bas du projecteur. 1
4.
Retirez délicatement le filtre à air. Puis nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
5.
Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
1
2
Français
41
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Numérique (HDMI 1.4)
Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz
Timing établi
Timing standard
Timing du
descripteur
1920 x 1080 à 60 Hz
(par défaut)
Modes vidéo pris en
charge
720 x 480i à 60Hz 16:9
720 x 400 à 70Hz
1280 x 720 à 60Hz
640 x 480 à 60Hz
1280 x 800 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 4:3
640 x 480 à 67Hz
1280 x 1024 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 16:9
640 x 480 à 72Hz
1920 x 1200 à 60 Hz
(RB)
1366 x 768 à 60Hz
720 x 576i à 50Hz 16:9
640 x 480 à 75Hz
Timing détaillé
1920 x 1080p à 60Hz
720 x 576p à 50Hz 4:3
800 x 600 à 56Hz
720 x 576p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 60Hz
1280 x 720p à 60Hz 16:9
800 x 600 à 72Hz
1280 x 720p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 75Hz
1920 x 1080i à 60Hz 16:9
832 x 624 à 75Hz
1920 x 1080i à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 60Hz
1920 x 1080p à 60Hz 16:9
1024 x 768 à 70Hz
1920 x 1080p à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 75Hz
1920 x 1080p à 24Hz 16:9
1280 x 1024 à 75Hz
3840 x 2160 à 24Hz
1152 x 870 à 75Hz
3840 x 2160 à 25Hz
3840 x 2160 à 30Hz
4096 x 2160 à 24Hz
Numérique (HDMI 2.0)
Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz
B0/Timing établi
720 x 400 à 70Hz
B0/Timing standard
1280 x 720 à 60Hz
B1/Mode vidéo
720 x 480i à 60Hz 16:9
640 x 480 à 60Hz
1280 x 800 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 4:3
640 x 480 à 67Hz
1280 x 1024 à 60Hz
720 x 480p à 60Hz 16:9
640 x 480 à 72Hz
1920 x 1200 à 60 Hz (RB)
720 x 576i à 50Hz 16:9
640 x 480 à 75Hz
1366 x 768 à 60Hz
720 x 576p à 50Hz 4:3
800 x 600 à 56Hz
720 x 576p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 60Hz
1280 x 720p à 60Hz 16:9
800 x 600 à 72Hz
1280 x 720p à 50Hz 16:9
800 x 600 à 75Hz
1920 x 1080i à 60Hz 16:9
832 x 624 à 75Hz
1920 x 1080i à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 60Hz
1920 x 1080p à 60Hz 16:9
1024 x 768 à 70Hz
1920 x 1080p à 50Hz 16:9
1024 x 768 à 75Hz
1920 x 1080p à 24Hz 16:9
1280 x 1024 à 75Hz
3840 x 2160 à 24Hz
1152 x 870 à 75Hz
3840 x 2160 à 25Hz
3840 x 2160 à 30Hz
3840 x 2160 à 50Hz
3840 x 2160 à 60Hz
4096 x 2160 à 24Hz
4096 x 2160 à 25Hz
42 Français
B1/Timing détaillé
1920 x 1080p à 60Hz
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B1/Mode vidéo
4096 x 2160 à 30Hz
B1/Timing détaillé
4096 x 2160 à 50Hz
4096 x 2160 à 60Hz
Remarque : 1920 x 1080 à 50 Hz
Analogique
Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz
B0/Timing établi
720 x 400 à 70Hz
B0/Timing standard
1280 x 720 à 60Hz
640 x 480 à 60Hz
1280 x 800 à 60Hz
640 x 480 à 67Hz
1280 x 1024 à 60Hz
640 x 480 à 72Hz
1400 x 1050 à 60Hz
640 x 480 à 75Hz
1600 x 1200 à 60Hz
B0/Timing détaillé
1920 x 1080 à 60 Hz
(par défaut)
B1/Timing détaillé
1366 x 768 à 60Hz
800 x 600 à 56Hz
800 x 600 à 60Hz
800 x 600 à 72Hz
800 x 600 à 75Hz
832 x 624 à 75Hz
1024 x 768 à 60Hz
1024 x 768 à 70Hz
1024 x 768 à 75Hz
1280 x 1024 à 75Hz
1152 x 870 à 75Hz
Remarque : 1920 x 1080 à 50 Hz
Français
43
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Longueur diagonale
(en pouce) de l’écran 16:9
30
40
Taille de l’écran L x H
(m)
(po)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
0,66
0,37
25,97
14,61
0,89
0,50
34,86
19,61
Distance de projection (D)
(m)
(pied)
Large
Tele
Large
Tele
1,05
3,44
1,07
1,41
3,51
4,62
(m)
0,02
0,03
(pied)
0,07
0,09
60
1,33
0,75
52,29
29,42
1,61
2,11
5,27
6,93
0,04
0,13
70
1,55
0,87
61,01
34,32
1,88
2,46
6,15
8,08
0,05
0,16
80
1,77
1,00
69,73
39,22
2,14
2,82
7,03
9,23
0,05
0,18
90
100
1,99
2,21
1,12
1,25
78,44
87,16
44,12
49,03
2,41
2,68
3,17
3,52
7,91
8,78
10,39
11,54
0,06
0,07
0,20
0,22
120
2,66
1,49
104,59
58,83
3,21
4,22
10,54
13,85
0,08
0,27
150
180
200
250
300,6
3,32
3,98
4,43
5,53
6,65
1,87
2,24
2,49
3,11
3,74
130,74
156,88
174,32
217,89
262,00
73,54
88,25
98,05
122,57
147,37
4,02
4,82
5,36
6,70
8,05
5,28
6,34
7,04
8,80
-
13,18
15,81
17,57
21,96
26,40
17,31
20,78
23,08
28,85
-
0,10
0,12
0,14
0,17
0,21
0,34
0,40
0,45
0,56
0,68
Vue de dessus
Écran
Écran (L)
Hauteur
Distance de projection (D)
Écran
Écran (H)
Vue de coté
Décalage (Hd)
Distance de projection (D)
44 Français
Décalage (HD)
Dia
go
na
le
Largeur
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
‡‡
‡‡
Type de vis : M4*3
Longueur minimale de la vis : 10 mm
Objectif
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡‡
‡‡
‡‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
45
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande
Enter
Touche
Num
Données Données Données Données
MTX. Format
touche
0
1
2
3
Description
Marche/
Arrêt
K12
04
F1
32
CD
71
8E
Référez-vous à la section "Mise sous/hors
tension du projecteur" en page 18.
Source
K3
11
F1
32
CD
18
E7
Appuyez sur
d’entrée.
pour sélectionner un signal
Accueil
K13
03
F1
32
CD
92
6D
Appuyez sur
d'accueil.
pour retourner à l'écran
Menu
K8
17
F1
32
CD
0E
F1
Appuyez sur
pour lancer le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD,
appuyez de nouveau sur
.
Retour
K4
10
F1
32
CD
86
79
Appuyez sur
précédente.
Haut
K7
18
F2
32
CD
11
EE
Gauche
K14
02
F2
32
CD
10
EF
Droite
K5
09
F2
32
CD
12
ED
Utilisez
pour choisir des éléments
ou effectuer des réglages sur votre sélection.
Bas
Valider
K2
K9
19
16
F2
F1
32
32
CD
CD
14
0F
EB
F0
Confirme votre sélection d’un élément.
Muet
K15
01
F1
32
CD
52
AD
Mode
Affichage
K10
15
F1
32
CD
91
6E
Option
K6
08
F1
32
CD
25
DA
Volume -
K11
12
F2
32
CD
0C
F3
Appuyez sur pour configurer les paramètres
Smart TV.
Appuyez sur pour diminuer le volume.
Volume +
K1
05
F2
32
CD
09
F6
Appuyez sur
46 Français
pour retourner à la page
Appuyez sur
pour activer/désactiver le
haut-parleur intégré du projecteur.
Appuyez sur
pour afficher le menu
Mode Affichage. Pour quitter le menu Mode
Affichage, appuyez à nouveau sur
.
pour augmenter le volume.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡‡
Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section
"Remplacement de la lampe" des pages 39-40.
‡‡
Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L'image est floue
‡‡
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16.
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
la page 44).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16 : 9 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
‡‡
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Paramètres d'affichage-->Ratio".
Essayez différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
L'image est renversée
‡‡
Sélectionnez "Réglages du projecteur-->Mode de projection” dans l’OSD et réglez la direction de
projection.
Image double et floue
‡‡
Assurez-vous que "Mode Affichage" n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse en
double et floue.
Français
47
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Deux images, en format côte à côte
‡‡
Réglez "Trois dimensions" --> "Format 3D" sur "SBS".
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins
20 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
‡‡
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement
de la lampe" en pages 39-40.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
48 Français
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° (horizontalement) ou
±10° (verticalement) par rapport au récepteur IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 7 m (environ 22 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
‡‡
Remplacez la pile si elle est déchargée.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡‡
Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
‡‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
‡‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message sur l’éclairage DEL
Message
État de veille
(cordon d’alimentation d’entrée)
DEL témoin Marche/Veille
(Rouge)
(Bleue)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Mise sous tension et allumage de
la lampe
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec).
Retour à une lumière rouge fixe
lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Mise hors tension
(Refroidissement)
Persistance (éclairage lampe)
Persistance (lampe éteinte)
DEL de la
lampe
(Rouge)
Lumière fixe
Mise sous tension (préchauffage)
Erreur (panne de lampe)
Erreur (Défaut ventilateur)
Erreur (surchauffe)
État de veille
(Mode Graver)
Graver (Préchauffage)
Graver (Refroidissement)
DEL de la
température
(Rouge)
Clignotante
Clignotante
Clignotante
Lumière fixe
Clignotante
Lumière fixe
Clignotante
Clignotante
Clignotante
Clignotante
(marche 3 sec/arrêt 1 sec)
Clignotante
(marche 1 sec/arrêt 3 sec)
Français
49
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡‡
Mise hors tension :
Mise hors tension
Veuillez appuyer à nouveau sur Alimentation
‡‡
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Avertissement lampe :
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
‡‡
Panne du ventilateur :
Avertissement
FAN verrouillé
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé
sec.
50 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Description
--Graphique jusqu'à 2160p à 60Hz
Résolution maximale
--Résolution maximale : HDMI1 (2.0) : 2160p à 60 Hz
Résolution native
Objectif
Taille de l'image (diagonale)
Distance de projection
HDMI2 (2.0) : 2160p à 60 Hz
(avec actionneur) 1920x1080
Zoom manuel et mise au point manuelle
34,1”~302,4”, optimisé à 82” (2,2 m) de large
1,2 à 8,1 m, optimisé à 1,61 m
Électrique
Description
--HDMI V2.0 x 2
--Entrée VGA
--Entrée audio 3,5 mm
Entrées
--USB-A (pour Service)
--USB3.0 (pour PWR 5 V 1,5 A)
--RS232C mâle (D-sub 9 broches)
--RJ-45 (prise en charge du contrôle Web)
--Sortie audio 3,5 mm
Sorties
--Sortie SPDIF
--Relais 12V (prise 3,5 mm)
Reproduction des couleurs
Taux de balayage
Haut-parleur intégré
Alimentation requise
Courant d'entrée
Caractéristiques mécaniques
Orientation d'installation
Dimensions (l x P x H)
Poids
Conditions environnementales
1073,4 millions de couleurs
Fréquence de balayage horizontale : 15,375 ~ 91,146 kHz
Taux de balayage vertical : 24 ~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du
projecteur)
2 x haut-parleurs 5 W
100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
3,8A ~ 1,0A
Description
Devant, Arrière, Plafond - avant, Arrière - haut
--392,6 x 281,6 x 118,4 mm (sans pieds)
--392,6 x 281,6 x 129 mm (avec pieds)
6,5 ± 0,5 kg
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité
(sans condensation)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
Japon
510-897-8601
[email protected] 東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
888-289-6786
510-897-8601
Taiwan
[email protected] 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
[email protected] Hong Kong
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills,
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
52 Français
[email protected]
www.os-worldwide.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
*36.7CM06G001-A*
P/N:36.7CM06G001-A
www.optoma.com

Manuels associés