▼
Scroll to page 2
of
62
W1070/W1080ST Projecteur numérique Gamme Home Cinéma Manuel d'utilisation Table des matières Consignes de sécurité importantes......................................3 Présentation.....................................6 Contenu de l’emballage........................... 6 Remplacement des piles de la télécommande........................................... 7 Portée efficace de la télécommande .... 7 Caractéristiques du projecteur ............. 9 Vue extérieure du projecteur .............10 Commandes et fonctions .....................11 Tableau de commande................................ 11 Télécommande............................................. 12 Positionnement du projecteur . 13 Choix de l’emplacement .......................13 Identification de la taille de projection souhaitée..............................14 Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée............................................................ 14 Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée............................................................ 14 Dimensions de projection ......................... 16 Décalage de l’objectif de projection........ 20 Connexion à du matériel vidéo .............................................. 21 Préparations.................................................. 21 Connexion des appareils HDMI............... 22 Connexion d’appareils vidéo composantes ................................................. 22 Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo ............................................................... 22 Connexion à un ordinateur....................... 23 Utilisation du projecteur ........... 24 Allumer le projecteur............................24 Sélection d’une source d’entrée .........25 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image..................................................25 2 Table des matières Utilisation des menus............................ 26 Sécuriser le projecteur ......................... 26 Utilisation d’un verrou câble de sécurité ...........................................................26 Utilisation de la fonction de mot de passe ................................................................27 Ajustement de l’image projetée.......... 29 Ajustement de l’angle de projection .......29 Correction de la distorsion de l’image....29 Utilisation des modes prédéfinis et utilisateur ................................................. 30 Réglage fin de la qualité d’image ......... 31 Contrôles avancés de la qualité d’image...................................................... 33 Régler le son ........................................... 35 Sélection du format ............................... 36 Agrandir et rechercher des détails .... 37 Fonctionnement en altitude ................ 38 Regarder du contenu 3D ..................... 38 Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur............................. 39 Touches de contrôle du verrouillage 40 Éteindre le projecteur........................... 40 Menus d’affichage à l’écran................... 41 Informations supplémentaires.. 48 Entretien du projecteur........................ 48 Informations relatives à la lampe........ 49 Familiarisation avec les heures de la lampe...............................................................49 Augmenter la durée de vie de la lampe ..49 Quand remplacer la lampe.........................50 Remplacement de la lampe ........................50 Voyants..................................................... 53 Dépannage ............................................... 54 Caractéristiques ..................................... 55 Informations de garantie et de copyright ....................................... 62 Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur vidéo BenQ de qualité ! Il a été conçu pour vous offrir une expérience de home cinéma appréciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation. Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. 4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des 1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant environnements suivants : d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future. - espace réduit ou peu ventilé, l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur ; - emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées ; - emplacements très humides, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les 2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et composants optiques, de réduire la durée horizontale avant de l’utiliser. de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran ; - Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé ; - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur ; - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. 3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. - emplacements à proximité d’une alarme incendie ; - emplacements dont la température ambiante dépasse 35°C ; - emplacements à une altitude supérieure à 1500 mètres / 4920 pieds au-dessus du niveau de la mer. 49209840 pieds Consignes de sécurité importantes 3 9. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux. - Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément ; - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. 5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque le projecteur est allumé (même en mode veille) : 6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut 10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de fluctuer de ±10 10 volts, il est conseillé de relier sa durée de vie nominale. Une utilisation votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un excessive des lampes pourrait entraîner leur dispositif de protection contre les surtensions ou éclatement dans de rares occasions. un onduleur (UPS), selon votre situation. 7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. 11. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. 12. Ce projecteur peut afficher des images 8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le renversées pour des configurations de montage projecteur annuleraient votre garantie. Si le au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de montage au plafond BenQ. projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. 4 Consignes de sécurité importantes 13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas débranché de l’alimentation. 14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu’à un technicien qualifié. 15. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Voir la page 50. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. Condensation de l’humidité N’utilisez jamais le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un emplacement chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température. Évitez les liquides volatiles N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un insecticide ou certains types de nettoyants, à proximité du projecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique toucher le projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de suivre les instructions de sécurité du produit de nettoyage. Mise au rebut Ce produit contient les composants suivants qui sont nocifs pour le corps humain et l’environnement. • Plomb, qui est contenu dans la soudure. • Mercure, qui est contenu dans la lampe. Pour mettre au rebut le produit ou les lampes usagées, consultez votre administration environnementale locale pour les réglementations. Avis Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une possible expédition ultérieure. Si vous devez emballer le projecteur après utilisation, ajustez l’objectif de projection dans une position appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le coussinet du projecteur ensemble pour éviter des dommages pendant le transport. Consignes de sécurité importantes 5 Présentation Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur. Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre. La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées. W1070 W1080ST Projecteur Carte de garantie Câble VGA 6 Présentation CD du manuel d’utilisation Sac de transport (W1080ST seulement) Télécommande Piles Guide de démarrage rapide Cordon d’alimentation Remplacement des piles de la télécommande 1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache. 2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif. 3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle. Portée efficace de la télécommande La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres. Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. • Projection frontale En viro n +15 • Projection supérieure ° En viro n +15 ° Montage du projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets. Présentation 7 Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer. 8 Présentation Caractéristiques du projecteur • • • • • • • • • • • • Entièrement compatible HD Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 576i, EDTV (TV de définition améliorée) 480p, 576p et HDTV (TV de haute définition) 720p, formats 60Hz 1080i/p, le format 1080p fournissant une reproduction d’image réelle 1:1. Haute qualité d’image Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité excellente de home cinéma, de son taux de contraste élevé, de ses couleurs vivantes et de sa reproduction de niveaux de gris riche. Forte luminosité Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans des conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires. Reproduction vivante des couleurs Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins de segments. Niveaux de gris riches Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes nocturnes ou sombres. Grande variété de formats vidéo et d’entrées Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement vidéo et votre PC, y compris vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, ainsi que double HDMI, PC et un déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé. Contrôle de calibrage certifié ISF Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus OSD, qui nécessite un service de calibrage professionnel d’installateurs ISF agréés. Fonction 3D Pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images via HDMI. Haut-parleur(s) intégré(s) Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) fournissant un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est connecté. Décalage intuitif de l’objectif (W1070) Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre projecteur. Rapport de projection court (W1080ST) La projection à rapport court fournit une qualité d’image 1080p avec une distance de projection plus courte. SmartEco La technologie SmartEco™ économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné Présentation 9 Vue extérieure du projecteur Face avant et supérieure W1070 1 2 6 7 3 8 9 4 10 5 11 W1080ST 1 2 7 3 8 9 4 10 5 11 Vue face arrière et inférieure Voir « Connexion à du matériel vidéo » à la page 21 pour plus d’informations. 12 14 15 16 17 18 19 20 24 21 22 23 10 13 Présentation 1. Tableau de commande (Voir « Tableau de commande » à la page 11 pour plus d’informations.) 2. Couvercle de la lampe 3. Système de ventilation (sortie d’air chaud) 4. Bouton à dégagement rapide 5. Capuchon de l’objectif 6. Levier de décalage de l’objectif 7. Molette de mise au point et de zoom 8. Système de ventilation (admission d'air frais) 9. Grille de haut-parleur 10. Capteur à infrarouge avant 11. Lentille de projection 12. Ports HDMI 13. Prise de sortie 12 V CC Utilisé pour déclencher les appareils externes tels qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d’informations sur la connexion de ces appareils. 14. Entrées vidéo composantes (RCA) prend en charge le signal vidéo Y/PB/ PR ou Y/CB/CR 15. Port mini USB (Utilisé pour le service) 16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/ vidéo composantes (YPbPr/YCbCr) 17. Port de commande RS-232 Utilisé pour l’interface avec un ordinateur ou un système de contrôle automatisé pour home cinéma. 18. Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4 broches) Entrée vidéo composite (RCA) 19. Prises d’entrée audio (G/D) 20. Prise d’entrée audio Prise de sortie audio 21. Prise du cordon d’alimentation secteur 22. Pied de réglage arrière 23. Trous de montage au plafond 24. Fente de verrouillage Kensington Commandes et fonctions Tableau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 12 1. Molette de mise au point 12. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Règle la mise au point de l’image projetée. 2. Molette de zoom Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de Permet de régler la taille de l’image. projection. 3. Alimentation (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur est 13. Droite/ en cours d’utilisation. Augmente le volume du projecteur. 4. MENU/EXIT Lorsque l’affichage des menus à l’écran est Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. activé, les touches #7, #12 et #13 servent de Retourne au menu précédent de l’affichage des flèches pour sélectionner les différentes menus à l’écran, quitte et enregistre les options et effectuer les réglages nécessaires. paramètres de menu. 14. MODE/ENTER 5. Capteur à infrarouge supérieur Sélectionne un mode de configuration de 6. Alimentation l’image disponible. Permet de faire basculer le projecteur entre les Active l’élément sélectionné dans le menu à modes veille et activé. l’écran. 15. SOURCE 7. Gauche/ Affiche la barre de sélection de la source. Diminue le volume du projecteur. 8. ECO BLANK Permet d’occulter l’image de l’écran. 9. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. 10. LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. 11. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Présentation 11 Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 13 14 15 16 17 18 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 12 19 20 21 Alimentation Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Info Présente les informations d’état du projecteur. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Gauche MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. ECO BLANK Permet d’occulter l’image de l’écran. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. SmartEco Affiche la barre de sélection du mode de la lampe. (Normal/Économique/SmartEco) Aspect Sélectionne le format d’affichage. Présentation 10. Digital Zoom (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. 11. Touches d’ajustement de la qualité d’image (Brightness, Contrast, Color, Tint) Affiche les barres de réglage pour ajuter les valeurs de qualité de l’image appropriées. 12. 3D Setting Entre directement les réglages 3D. 13. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. 14. Droite Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches #4, #7 et #14 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. 15. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. 16. Volume +/Règle le niveau sonore. 17. Mute Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé. 18. Freeze Met en pause l’image projetée. 19. Test Affiche le motif de test. 20. CC Affiche la description vidéo à l’écran qui est prévue pour les téléspectateurs malentendants. 21. 3D Invert Permet de basculer la fonction d’inversion entre activé et désactivé. Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes. Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. 1. Avant: 3. Arrière: Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. *Sélectionnez Arrière après avoir allumé le projecteur. 2. Plafond avant: 4. Plafond arrière: Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, devant l’écran. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ Cette configuration nécessite un écran de chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. au plafond. *Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le *Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le projecteur. projecteur. *Pour régler la position du projecteur : 1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez CONFIG. SYSTÈME : de base. 2. Appuyez / pour choisir Position du projecteur et appuyez / / jusqu’au choix du menu jusqu’à la sélection de la position correcte. Positionnement du projecteur 13 Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers. Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement. Au moment de déterminer les positions de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection. Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir « Décalage de l’objectif de projection » à la page 20 pour des détails. Vous pouvez consulter les diagrammes des 16 et 18 pour la valeur de décalage vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers le bas ou le haut. Le décalage de l’objectif est disponible uniquement sur le W1070. Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée 1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ? 2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l’écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection. 3. Décidez de la position exacte de votre projecteur en fonction de la position de votre écran et de la plage ajustable du décalage de l’objectif. <Par exemple> W1070: Si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter à "Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9". La distance de projection moyenne est de 3494 mm. Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce. La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce. 1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ? 2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection. 3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau. 4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection. <Par exemple> W1070: Si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4500 mm, veuillez 14 Positionnement du projecteur vous reporter à "Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9". La valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 4543 cm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (170 pouces) est requis. Si vous vérifiez la distance de projection min. et max. de « Distance de projection <D> [mm] » à la page 16, vous constaterez qu’une distance de projection de 4500 mm correspondra également à des écrans de 3,81 et 4,82 m (150 et 190 pouces). Le projecteur peut être ajusté (à l’aide de la commande de zoom) afin d’afficher l’image sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes. Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction de la distorsion de l’image » à la page 29 pour des détails. Positionnement du projecteur 15 Dimensions de projection Installation pour un écran au format 16:9 Installation au plafond Installation au sol <B> <A> <F> <A> <G> <C> <F>: Écran <D> <E> <B> <E> <G> <D> <F> <G>: Centre de l’objectif <C> <F>: Écran <G>: Centre de l’objectif W1070 Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9 Dimensions de l’écran Diagonale <A> [pouce (mm)] Hauteur Largeur <B> <C> [mm] [mm] Distance de projection <D> [mm] Distance min. (avec zoom Moyenne max.) Distance max. (avec zoom min.) Position la plus basse/haute de l’objectif <E> [mm] 40 (1016) 498 886 1013 1165 1316 25 50 (1270) 623 1107 1266 1456 1646 31 60 (1524) 747 1328 1519 1747 1975 37 70 (1778) 872 1550 1772 2038 2304 44 80 (2032) 996 1771 2025 2329 2633 50 90 (2286) 1121 1992 2278 2620 2962 56 100 (2540) 1245 2214 2532 2911 3291 62 110 (2794) 1370 2435 2785 3203 3620 68 120 (3048) 1494 2657 3038 3494 3949 75 130 (3302) 1619 2878 3291 3785 4278 81 140 (3556) 1743 3099 3544 4076 4608 87 150 (3810) 1868 3321 3797 4367 4937 93 160 (4064) 1992 3542 4051 4658 5266 100 170 (4318) 2117 3763 4304 4949 5595 106 180 (4572) 2241 3985 4557 5241 5924 112 190 (4826) 2366 4206 4810 5532 6253 118 200 (5080) 2491 4428 5063 5823 6582 125 235 (5969) 2926 5202 5949 6842 7734 146 Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide. 16 Positionnement du projecteur W1080ST Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9 Dimensions de l’écran Diagonale <A> [pouce (mm)] Hauteur Largeur <B> <C> [mm] [mm] Distance de projection <D> [mm] Distance min. (avec zoom max.) Distance Moyenne max. (avec zoom min.) Position la plus basse/haute de l’objectif <E> [mm] 30 (762) 374 664 457 502 548 9 40 (1016) 498 886 609 670 731 12 50 (1270) 623 1107 761 837 913 16 60 (1524) 747 1328 913 1005 1096 19 70 (1778) 872 1550 1065 1172 1279 22 80 (2032) 996 1771 1218 1339 1461 25 90 (2286) 1121 1992 1370 1507 1644 28 100 (2540) 1245 2214 1522 1674 1826 31 110 (2794) 1370 2435 1674 1842 2009 34 120 (3048) 1494 2657 1826 2009 2192 37 130 (3302) 1619 2878 1979 2177 2374 40 140 (3556) 1743 3099 2131 2344 2557 44 150 (3810) 1868 3321 2283 2511 2740 47 160 (4064) 1992 3542 2435 2679 2922 50 170 (4318) 2117 3763 2588 2846 3105 53 180 (4572) 2241 3985 2740 3014 3288 56 190 (4826) 2366 4206 2892 3181 3470 59 200 (5080) 2490 4428 3044 3349 3653 62 250 (6350) 3113 5535 3805 4186 4566 78 300 (7620) 3736 6641 4566 5023 5479 93 Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide. Positionnement du projecteur 17 Installation pour un écran au format 4:3 Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au format 4:3 ou ont l’intention d’acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projetées au format 16:9. Installation au sol <A> <H> Installation au plafond <A> <B> <H> <F> <D> <E> <G> <G> <C> <F>: Écran <E> <F> <D> <G>: Centre de l’objectif <B> <C> <F>: Écran <G>: Centre de l’objectif W1070 Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9 Dimensions de l’écran Diagonale <A> [pouce (mm)] Hauteur <B> [mm] Largeur <C> [mm] Distance de projection <D> [mm] Distance min. (avec zoom max.) Moyenne Distance max. (avec zoom min.) Position la plus basse/ haute de l’objectif <E> [mm] Hauteur de l’image <H> [mm] 40 (1016) 610 813 929 1069 1208 23 457 50 (1270) 762 1016 1162 1336 1510 29 572 60 (1524) 914 1219 1394 1603 1813 34 686 70 (1778) 1067 1422 1627 1871 2115 40 800 80 (2032) 1219 1626 1859 2138 2417 46 914 90 (2286) 1372 1829 2091 2405 2719 51 1029 100 (2540) 1524 2032 2324 2672 3021 57 1143 110 (2794) 1676 2235 2556 2940 3323 63 1257 120 (3048) 1829 2438 2788 3207 3625 69 1372 130 (3302) 1981 2642 3021 3474 3927 74 1486 140 (3556) 2134 2845 3253 3741 4229 80 1600 150 (3810) 2286 3048 3486 4008 4531 86 1715 160 (4064) 2438 3251 3718 4276 4833 91 1829 170 (4318) 2591 3454 3950 4543 5135 97 1943 180 (4572) 2743 3658 4183 4810 5438 103 2057 190 (4826) 2896 3861 4415 5077 5740 109 2172 200 (5080) 3048 4064 4647 5345 6042 114 2286 Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide. 18 Positionnement du projecteur W1080ST Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9 Dimensions de l’écran Diagonale <A> [pouce (mm)] Distance de projection <D> [mm] Hauteur <B> [mm] Largeur <C> [mm] Distance min. (avec zoom max.) Moyenne Distance max. (avec zoom min.) Position la plus basse/ haute de l’objectif <E> [mm] Hauteur de l’image <H> [mm] 30 (762) 343 610 419 461 503 9 218 40 (1016) 457 813 559 615 671 11 290 50 (1270) 572 1016 699 768 838 14 363 60 (1524) 686 1219 838 922 1006 17 435 70 (1778) 800 1422 978 1076 1174 20 508 80 (2032) 914 1626 1118 1229 1341 23 581 90 (2286) 1029 1829 1257 1383 1509 26 653 100 (2540) 1143 2032 1397 1537 1676 29 726 110 (2794) 1257 2235 1537 1690 1844 31 798 120 (3048) 1372 2438 1676 1844 2012 34 871 130 (3302) 1486 2642 1816 1998 2179 37 944 140 (3556) 1600 2845 1956 2151 2347 40 1016 150 (3810) 1715 3048 2096 2305 2515 43 1089 160 (4064) 1829 3251 2235 2459 2682 46 1161 170 (4318) 1943 3454 2375 2613 2850 49 1234 180 (4572) 2057 3658 2515 2766 3018 51 1306 190 (4826) 2172 3861 2654 2920 3185 54 1379 200 (5080) 2286 4064 2794 3074 3353 57 1452 250 (6350) 2858 5080 3493 3842 4191 71 1815 300 (7620) 3429 6096 4191 4610 5029 86 2177 Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide. Positionnement du projecteur 19 Décalage de l’objectif de projection La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images projetées. Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur de l’image projetée. Il est mesuré comme écartement du centre vertical de l’image projetée. Vous pouvez utiliser le levier pour déplacer l’objectif de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l’image. Pour utiliser levier de décalage de l’objectif : 1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée. 3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Quand la position de l’écran est fixée Écran UP WN DO NS LE IFT SH 100% 30% 10% Projecteur • Quand la position du projecteur est fixée 130% UP DO WN NS LE SH IFT 120% 110% 20 • Veuillez ne pas serrer le levier excessivement. • L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas d’une déformation peu probable de l’image, voir « Ajustement de l’image projetée » à la page 29 pour des détails. Positionnement du projecteur Connexion à du matériel vidéo Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel vidéo, tel qu’un magnétoscope, un lecteur de DVD, un lecteur Blu-ray, un tuner numérique, un décodeur câble ou numérique, une console de jeux vidéo ou un appareil photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau ou portable ou à un système Apple Macintosh. Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : Nom de la prise Référence Qualité d’image « Connexion des appareils HDMI » à la page 22 La meilleure « Connexion d’appareils vidéo composantes » à la page 22 Meilleure S-Vidéo « Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo » à la page 22 Bonne Video « Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo » à la page 22 Normal « Connexion à un ordinateur » à la page 23 Meilleure HDMI Component Video PC (D-SUB) Apparence de la prise Préparations Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés. 3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils. Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 6 pour plus d’informations). Vous pouvez vous procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Positionnement du projecteur 21 Connexion des appareils HDMI L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de DVD, les lecteurs Blu-ray et les affiche via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques. Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI. Appareil HDMI : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc. Pour être sûr de sélectionner le bon type de source d’entrée pour le signal HDMI, voir « Paramètres HDMI » à la page 46 pour des Câble HDMI Connexion d’appareils vidéo composantes Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo composantes de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Connectez également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié. Matériel AV : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc. Depuis les prises de sortie audio Vers les prises d’entrée audio Câble vidéo composantes Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo Il n’est nécessaire de connecter que l’un des câbles S-Vidéo et Vidéo composite au même appareil, jamais les deux en même temps. Connectez également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié. Matériel AV Depuis les prises Vers les prises d’entrée de sortie audio audio Câble S-Vidéo ou Câble vidéo 22 Positionnement du projecteur • Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo ou vidéo composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Vous devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est fournie sur l’appareil vidéo (par exemple pour certains caméscopes analogiques). • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérifier que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion à un ordinateur Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA. Ordinateur portable ou de bureau Depuis la prise de sortie audio Vers les prises d’entrée audio Câble VGA De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. Positionnement du projecteur 23 Utilisation du projecteur Préparations 1. Branchez et mettez tous les appareils connectés sous tension. 2. Si ce n’est pas déjà fait, branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise secteur à l’arrière du projecteur. 3. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans une prise et activez l’interrupteur mural. Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. câble d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. Allumer le projecteur Procédez comme suit. 1. Assurez-vous que le voyant d’alimentation est orange une fois l’appareil mis sous tension. 2. Appuyez et maintenez Alimentation ( ) pour allumer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Alimentation (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour plus d’informations. 3. Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant quelques secondes pendant que le projecteur chauffe. Le projecteur ne répondra pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe. 4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 27 pour des détails. 5. « Recherche de la source… » s’affiche à l’écran avant que le projecteur n’identifie la source d’entrée. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce qu’un signal soit détecté. Voir « Sélection d’une source d’entrée » à la page 25 pour des détails. 6. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun signal » est affiché à l’écran. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la source d’entrée à une source appropriée. 24 Utilisation du projecteur Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à la source d’entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la dernière fois. HDMI 1 HDMI 2 Video S-Video REMARQUE : Lors de la recherché d’une source d’entrée valide, le projecteur passe d’un des signaux disponible à un autre en suivant la séquence de haut en bas comme indiqué dans la barre de sélection de la source. Pour sélectionner la source vidéo : • Utilisation de la télécommande ou du projecteur 1. Appuyez le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche. 2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez MODE/ENTER. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : de base. 2. Appuyez pour choisir Source d'entrée et appuyez MODE/ENTER. La barre de sélection de la source s’affiche. 3. Appuyez / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez retourner à la barre de sélection de la source pour rechercher d’autres signaux. Vous pouvez également renommer la source : Component PC 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : de base. 2. Appuyez pour choisir Renom.source et appuyez MODE/ENTER. La page Renom.source s’affiche. 3. Appuyez / / / jusqu’au caractère souhaité et appuyez MODE/ENTER. • Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux, sélectionnez Activ. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Recherche auto de la source. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image 1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom. 2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Utilisation du projecteur 25 Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran multilingues permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal Image Mode prédéfini Choisir Standard Gestion mode util. Sous-menu Luminosité 50 Contraste 50 Couleur 50 Teinte 0 Netteté 3 Statut Température des couleurs Normal SmartEco Alimentation de la lampe Appuyez MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter. Avancé... Réinitialiser paramètres image Source d’entrée actuelle Quitter S-Video Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez sélectionner votre langue pour le menu à l’écran. 1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou 3. Appuyez pour choisir Langue et de la télécommande pour activer le menu à l’écran. appuyez MODE/ENTER. 4. Appuyez / / / pour sélectionner Image une langue préférée. Mode prédéfini Gestion mode util. Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Standard 50 50 50 CONFIG. SYSTÈME : de base Langue 0 3 Température des couleurs Alimentation de la lampe Avancé... Écran de veille Position du projecteur Arrêt auto. Minuteur Normal SmartEco Quitter 2. Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : de base. CONFIG. SYSTÈME : de base Langue Écran de veille Position du projecteur Arrêt auto. Minuteur Réglages des menus Source d'entrée Renom.source Recherche auto de la source S-Video BenQ Avant Désactiver Désactiver Désact BenQ Réglages des menus Source d'entrée Renom.source Réinitialiser paramètres image S-Video ENTER Avant Désactiver Désactiver Recherche auto de la source S-Video Désact Quitter 5. Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois. Quitter Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur le projecteur. Voir l’option 24 à la page 10 pour plus d’informations. Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation. 26 Utilisation du projecteur Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Une fois le mot de passe défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur. Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. 1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE télécommande, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez pour choisir Mot de passe et appuyez MODE/ ENTER. La page Mot de passe s’affiche. 3. Choisissez Modifier MP et appuyez MODE/ENTER. La page SAISIE MOT DE PASSE s’affiche. 4. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entrer les six chiffres du mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe. Préc. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ 5. Choisissez Verrou alimentation puis appuyez / pour sélectionner Activ. 6. Confirmez le mot de passe actuel. 7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU/EXIT. Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi de la page SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 28 pour des détails. Erreur MP Veuillez réessayer. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Utilisation du projecteur 27 Procédure de rappel de mot de passe 1. Assurez-vous que la page SAISIE MOT DE PASSE s’affiche à l’écran. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ. Code de rappel : XXX XXX XXX XXX Quitte Modification du mot de passe 1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez / pour choisir Mot de passe et appuyez MODE/ENTER. La page Mot de passe s’affiche. 3. Choisissez Modifier MP et appuyez MODE/ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel s’affiche. 4. Entrez l’ancien mot de passe. • • S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe. 5. Entrez un nouveau mot de passe. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 6. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. 7. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur. 8. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU/EXIT. Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Mot de passe. Choisissez Verrou alimentation puis appuyez / pour sélectionner Désact. Le message « Entrer le mot de passe actuel » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. • S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe où figure le mot « Désact » au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe. Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. 28 Utilisation du projecteur Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit: 2 1 1. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse. Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger ce problème, voir « Correction de la distorsion de l’image » à la page 29 pour plus d’informations. Correction de la distorsion de l’image Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran et si l’image projetée s’affiche sous forme de trapézoïde comme dans l’un des cas suivants : • • Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi. Aucun côté parallèle. Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit. 1. Ajustez l’angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu’il soit face au centre de l’écran avec le centre de l’objectif aligné avec l’écran. 2. Si l’image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position décrite cidessus, vous devrez corriger manuellement l’image. • Utilisation de la télécommande ou du projecteur i. Appuyez une des touches Trapèze/Flèches sur la télécommande ou le projecteur (Haut / , Bas / ) pour afficher la page Trapèze. ii. Voir l’étape iii ci-dessous pour plus d’informations sur le fonctionnement. • Utilisation des menus à l’écran i. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Affichage. ii. Appuyez pour choisir Trapèze et appuyez MODE/ENTER. La page de correction trapézoïdale s’affiche. iii. Appuyez la touche dont l’icône trapèze est opposée à la forme de l’image projetée. Continuez d’appuyer sur la même touche ou d’appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que la forme vous convienne. Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez les boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé plusieurs fois sur une touche, la forme de l’image arrête de changer. Vous ne pourrez plus changer l’image dans cette direction. Appuyez / . Appuyez / . Utilisation du projecteur 29 Utilisation des modes prédéfinis et utilisateur Sélection d’un mode prédéfini Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée. Pour sélectionner un mode prédéfinir adapté à vos besoins : 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Image. 2. Appuyez pour choisir Mode prédéfini. 3. Appuyez / jusqu’à la sélection du mode souhaité. Ces modes sont des valeurs prédéfinies convenant à différents types de projection comme décrits cidessous : • Cinéma: Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle de cinéma). • Dynamique: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. • Standard: Il est légèrement plus lumineux que le mode Cinéma et approprié pour utilisation dans les salles avec un faible niveau de lumière ambiante. • 3D: Il est optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D. Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée. • Util. 1/Util. 2/Util. 3: Rappelle les paramètres personnalisés. Voir « Configuration du mode Util. 1/ Util. 2/Util. 3 » à la page 30 pour des détails. Util. 3 n’est disponible que quand le mode 3D est activé. Réglage fin du mode d’image sélectionné Les paramètres prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées dans les menus Image. Pour un réglage fin du mode d’image : 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Image. 2. Appuyez pour choisir l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour sélectionner votre valeur souhaitée. Votre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec cette source d’entrée. Voir « Réglage fin de la qualité d’image » à la page 31 et « Contrôles avancés de la qualité d’image » à la page 33 pour plus d’informations. Chaque fois que vous changez le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution seront restaurés. Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 Vous avez le choix entre trois modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. Dans le menu Image, choisissez Mode prédéfini et appuyez 1, Util. 2 ou Util. 3. 2. Appuyez pour choisir Gestion mode util. 30 Utilisation du projecteur / pour sélectionner le mode Util. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 est sélectionné dans le sous menu Mode prédéfini. 3. Appuyez MODE/ENTER pour afficher la page Gestion mode util. 4. Appuyez pour choisir Mode référence et appuyez MODE/ENTER. 5. Appuyez pour choisir un mode d’image le plus proche de vos besoins et appuyez MODE/ENTER et MENU/EXIT pour retourner à la page Gestion mode util. 6. Ici, vous pouvez renommer le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 en appuyant pour choisir Renom.mode util. et appuyez MODE/ENTER. La page Renom.mode util. s’affiche. 7. Appuyez / / / jusqu’au caractère souhaité et appuyez MODE/ENTER. 8. Appuyez MENU/EXIT pour retourner au menu principal lorsque vous avez fini. 9. Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage fin de la qualité d’image » à la page 31 et « Contrôles avancés de la qualité d’image » à la page 33 pour plus d’informations. 10. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez MENU/EXIT pour enregistrer et quitter les paramètres. Réinitialisation du mode d’image Tous les ajustements effectués dans les menus Image peuvent être retournés aux valeurs prédéfinies de l’usine avec un appui de touche sur le choix de Réinit. Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs prédéfinies de l’usine : 1. Dans le menu Image, choisissez Mode prédéfini et appuyez / pour sélectionner le mode (y compris Util. 1, Util. 2 ou Util. 3) que vous souhaitez réinitialiser. 2. Appuyez pour choisir Réinitialiser paramètres image et appuyez MODE/ENTER. Le message de confirmation s’affiche. 3. Appuyez / pour choisir Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le mode d’image retournera aux paramètres prédéfinis de l’usine. 4. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image. Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les param. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. La fonction Rétablir tous les param. retourne la plupart des paramètres aux valeurs prédéfinies à l’usine de l’ensemble du système. Voir « Rétablir tous les param. » à la page 47 pour des détails. Réglage fin de la qualité d’image Quel que soit le mode d’image sélectionné, il est possible d’effectuer un réglage fin de ces paramètres pour correspondre à tous les buts de présentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode prédéfini actuel lorsque vous quittez le menu à l’écran. Ajustement de Luminosité Choisissez Luminosité dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. 30 50 Utilisation du projecteur 70 31 Ajustement de Contraste Choisissez Contraste dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande. 30 70 50 Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajustement de Couleur Choisissez Couleur dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant la télécommande. / sur le projecteur ou Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Ajuster la teinte Choisissez Teinte dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant télécommande. / sur le projecteur ou la Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Ajustement de Netteté Choisissez Netteté dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. 3 5 7 Vous pouvez également accéder aux fonctions Luminosité, Couleur, Contraste, Teinte en appuyant Brightness, Color, Contrast, Tint sur la télécommande pour afficher la barre d’ajustement, puis vous pouvez appuyer sur / pour ajuster les valeurs. Sélection d’une température des couleurs* Choisissez Température des couleurs dans le menu Image et sélectionnez un réglage préféré en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande. Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. 1. Lampe d'origine: Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus élevée. Ce paramètre est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées. 2. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. 3. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 4. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu. 32 Utilisation du projecteur Contrôles avancés de la qualité d’image D’autres fonctions avancées sont disponibles dans les menus Image > Avancé... et Affichage pour être ajustées selon vos préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU/ EXIT pour quitter le menu à l’écran. Paramètre Niveau noir Choisissez Niveau noir dans le menu the Image > Avancé... et appuyez télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7,5 IRE. / sur le projecteur ou la Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d’entrée pour voir si elle est 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de sélectionner en fonction. Contrôle de la netteté de l’image Des images projetées statiques ou bruyantes sont possibles. Pour obtenir la meilleure netteté de l’image : 1. Choisissez Contrôle netteté dans le menu the Image > Avancé... et appuyez MODE/ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté. 2. Appuyez pour sélectionner Réduction du bruit et appuyez / pour sélectionner la valeur souhaitée. • Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. Réglage d’une température des couleurs préférée Pour régler une température des couleurs préférée : 1. Choisissez Réglage fin température couleur dans le menu Image > Avancé... et appuyez MODE/ENTER. La page Réglage fin température couleur s’affiche. 2. Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant . / • • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. 3. Pour enregistrer et quitter les réglages, appuyez MENU/EXIT. Sélection d’un paramètre Gamma Choisissez Sélection gamma dans le menu Image > Avancé... et sélectionnez un réglage préféré en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande. Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image. • Gamma 1,6/1,8/2,0/BenQ Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences. • Gamma 2,2 Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon. • Gamma 2,4/2,5 Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre. Utilisation du projecteur 33 • Gamma 2.6/2.8 Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres. Forte luminosité Faible contraste 1,6 1,8 Faible luminosité Fort contraste 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8 Ajustement de Brilliant Color Choisissez Brilliant Color dans le menu Image > Avancé... et sélectionnez Activ. en appuyant sur le projecteur ou la télécommande. / Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. La fonction Brilliant Color est désactivée lorsqu’elle est réglée sur « Désact ». Gestion des couleurs Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté. La Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster à des valeurs préférées. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Pour ajuster et stocker les paramètres : 1. Dans le menu Image > Avancé... choisissez Gestion des couleurs et appuyez MODE/ENTER. La page Gestion des couleurs s’affiche. 2. Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune. 3. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Rouge Jaune Vert Cyan Magenta Bleu Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. 4. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. 34 Utilisation du projecteur 5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. Pour quitter et enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT. Paramètre Mode film Choisissez Mode film dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant projecteur ou la télécommande. / sur le Cette fonction aide à améliorer la qualité de l’image lors de la projection d’une image composite ou Svidéo depuis un film sur DVD ou disque Blu-ray. Paramètre Filtr peign 3D Choisissez Filtr peign 3D dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant projecteur ou la télécommande. / sur le Cette fonction sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et signal C (couleur), et peut vous aider à produire des images plus claires et plus nettes avec les couleurs correctes en place. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal composite ou S-vidéo est sélectionné. Régler le son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurezvous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion à du matériel vidéo » à la page 21 pour la connexion de l’entrée audio. Désactivation du son Pour désactiver temporairement le son : 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Config audio. 2. Appuyez pour choisir Muet et appuyez / pour sélectionner Activ. Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur. Réglage du niveau sonore Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume +/- ou 1. Répétez les étapes 1 ci-dessus. 2. Appuyez pour choisir Volume et appuyez / / , ou : pour sélectionner un niveau sonore souhaité. Éteindre le Bip de mise sous/hors tension Pour éteindre le bip : 1. Répétez les étapes 1 ci-dessus. 2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez Désact. / pour sélectionner La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension. Utilisation du projecteur 35 Sélection du format Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La TV numérique est habituellement au format 16:9, ce qui est la valeur par défaut pour ce projecteur, et la plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui de la source d’entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte que l’image soit agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l’image. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) : • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. • 1. 2. 3. Utilisation des menus à l’écran Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Affichage. Appuyez pour choisir Rapport H/L. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. À propos du format 1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 2. Réel : Ce paramètre affiche l’image pixel pour pixel sans altération ni redimensionnement, au centre de l’écran de projection. Cette option est recommandée pour les entrées de source PC. Image 15:9 Image 4:3 3. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. 4. Large : Agrandit l’image horizontalement de manière non linéaire, c’est-à-dire que les bords de l’image sont agrandis plus que le centre de l’image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l’image. Cette option est recommandée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur d’une image au format 4:3 vers la largeur d’un écran au format 16:9. Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été produits avec leur largeur réduite à la largeur d’un format 4:3 et peuvent être mieux appréciés lorsqu’ils sont ragrandis à leur largeur d’origine avec ce paramètre. 36 Utilisation du projecteur Image 4:3 Image 4:3 5. Anamorphosé : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Ce paramètre agrandit et redimensionne de manière linéaire, mais il traite les Image 16:9 dimensions horizontale et verticale de manière indépendante. Il agrandit la hauteur de l’image source jusqu’à atteindre la hauteur projetée complète et agrandit la largeur de l’image source jusqu’à atteindre la largeur projetée complète. Ceci peut modifier le format projeté, selon le format d’origine de l’image source. Anamorphosé est recommandé pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 6. Boîte aux lettres : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de projection. Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut Image 16:9 être affiché, une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en haut et en bas de l’écran de projection. Cette option est recommandée pour afficher les films présentés au format boîte aux Image au lettres (avec des barres noires en haut et bas). format Boîte aux lettres • Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. • Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins. 2. Appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. 3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Affichage. pour choisir Zoom numérique et appuyez MODE/ENTER. La barre de Zoom 2. Appuyez s’affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. 4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. 5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Utilisation du projecteur 37 Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1500 mètres (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l’intention de l’utiliser pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l’éteindre. Pour activer Mode Haute altitude : 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez pour choisir Mode Haute altitude. 3. Appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche. 4. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER. Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. Regarder du contenu 3D Votre projecteur BenQ prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via D-Sub, Composantes, HDMI, Vidéo et S-Vidéo. Cependant vous devez avoir les accessoires matériels et logiciels compatibles requis pour lire le contenu 3D sur le projecteur BenQ. Connexion des appareils vidéo 3D • • • • Jeux PlayStation i. Assurez-vous vous d’avoir mis à jour votre console à la dernière version du logiciel dans PlayStation 3. ii. Insérez le disque de jeu 3D. Ou vous pouvez télécharger des jeux via le réseau PlayStation. iii. Lancez le jeu et sélectionnez Jouer en 3D dans le menu de jeu. Lecteur Blu-ray 3D i. Assurez-vous que votre lecteur prend en charge les disques Blu-ray 3D et que la sortie 3D est activée. ii. Lisez le disque Blu-ray 3D. Télévision en 3D (p.ex. Canal+ 3D) i. Contactez votre fournisseur de services de télévision pour activer les chaînes 3D sur votre bouquet de chaînes. ii. Passez à la chaîne 3D. Appareils 3D (p.ex. caméra vidéo 3D) Allumez l’appareil 3D et projetez le contenu 3D. Pour afficher la vidéo 3D correctement, assurez-vous que Auto est sélectionné dans le menu Affichage > 3D > Mode 3D. Si le contenu 3D ne peut pas encore s’afficher correctement, sélectionnez le format pris en charge dans le menu Affichage > 3D > Mode 3D. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, assurez-vous que les lunettes 3D BenQ sont allumées. Portez les lunettes 3D BenQ, et appréciez votre expérience 3D ! 38 Utilisation du projecteur Utiliser les menus 3D 1. Appuyez le bouton MENU/EXIT, allez au menu Affichage > 3D et appuyez MODE/ENTER. Ou vous pouvez appuyer sur le bouton 3D Setting sur la télécommande. La page 3D s’affiche. 2. Choisissez Mode 3D et appuyez MODE/ENTER. La page Mode 3D s’affiche. 3. Appuyez / pour choisir le format 3D nécessaire et appuyez MODE/ENTER. Le projecteur détecte automatiquement le format de la vidéo quand Auto est sélectionné. Si ce n’est pas le cas, vous devrez peut-être vous baser sur le format 3D de la vidéo pour faire le réglage approprié dans le menu Mode 3D. 4. Appuyez MENU/EXIT pour retourner à la page 3D. 5. Appuyez / pour choisir Invers sync 3D et appuyez / pour sélectionner Inverser pour permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour un affichage plus naturel. Vous pouvez également basculer cette fonction entre Inverser et Désactiver en appuyant 3D Invert sur la télécommande. • Utilisez des lunettes correctrices ou d’autres méthodes similaires pour corriger votre vue si vous souffrez de myopie, d’hypermétropie, d’astigmatisme, ou vous avez des différences de vision entre les yeux gauche et droit avant de mettre les lunettes 3D pour regarder le contenu 3D. • Lorsque le projecteur commence à projeter les images en 3D, l’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit. • Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D. • Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort. • Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran lorsque vous regardez du contenu 3D. • Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D. Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur. • Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Utilisez / pour sélectionner la durée qui convient. • Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient. • Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 26 pour des détails. • Écran de veille dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisation du projecteur 39 Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur ou de la télécommande, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ou de la télécommande ne fonctionnera à l’exception de Alimentation et . Pour verrouiller les touches : 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez pour choisir Verrouillage des touches et appuyez / pour sélectionner Activ. Un message d’avertissement apparaît. Sélectionnez Oui en appuyant MODE/ENTER. Les touches de contrôle sont verrouillées. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé secondes. sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 Éteindre le projecteur Pour éteindre le projecteur, appuyez Alimentation et un message d’avertissement s’affiche. Appuyez Alimentation nouveau. • à Le Alimentation (Voyant de l’alimentation) clignote en orange et les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour refroidir la lampe. Le projecteur ne répondra à aucune commande tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour plus d’informations. • Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les ventilateurs arrêtés, le Alimentation (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange. • Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de l’utilisation. 40 Utilisation du projecteur Menus d’affichage à l’écran Structure des menus à l’écran Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Mode prédéfini Options Cinéma/Dynamique/Standard/Util. 1/Util. 2/Util. 3/3D/ISF Night/ISF Day Gestion mode util. Image Luminosité 0–100 Contraste 0–100 Couleur 0–100 Teinte 0–100 Netteté 0–15 Température des couleurs Normal/Froid/Lampe d'origine/Chaud Alimentation de la lampe Normal/Économique/SmartEco Niveau noir Avancé... 0 IRE/7,5 IRE Contrôle netteté Réduction du bruit Réglage fin température couleur Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/ Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Sélection gamma 1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,5/2,6/2,8/BenQ Brilliant Color Activ./Désact Gestion des couleurs Couleur primaire/Nuance/Gain/Saturation Réinitialiser paramètres image Muet Config audio Activ./Désact Volume 0-10 Bip de mise sous/hors tension Activ./Désact Rapport H/L Auto/Réel/4:3/Large/Anamorphosé/ Boîte aux lettres Trapèze Position Réglage hors balayage Affichage Réglage PC et composantes YPbPr 0/1/2/3 Taille H Phase Auto Zoom numérique Mode film Activ./Désact Filtr peign 3D Activ./Désact 3D Mode 3D Auto/Désact/Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/Côte à côte Invers sync 3D Désactiver/Inverser Utilisation du projecteur 41 Langue Écran de veille CONFIG. SYSTÈME : de base BenQ/Noir/Bleu Position du projecteur Avant/Plafond avant/Arrière/Plafond arrière Arrêt auto. Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/60 min/90 min/120 min/ 150 min/180 min Réglages des menus Durée aff. des menus 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec/ Tj allumé Position des menus Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/ Coin inf. gauche/Coin inf. droit Message de rappel vide Activ./Désact. HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/Component/ PC Source d'entrée Renom.source Recherche auto de la source Param. lampe Paramètres HDMI Activ./Désact Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Format HDMI Auto/Signal PC/Signal vidéo CEC Activ./Désact 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 Débit en bauds Motif de test CONFIG. SYSTÈME : avancée Sous-titrage Activer Ss-tit. codé Activ./Désact Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Refroidissement rapide Activ./Désact Vide auto (pour W1080ST) Activ./Désact Mode Haute altitude Activ./Désact Mot de passe Modifier MP Verrou alimentation Activ./Désact (entre le mot de passe actuel) Verrouillage des touches Rétablir tous les param. ISF (entre le mot de passe) Source Mode prédéfini Résolution Infos Système de couleurs Équivalent heure lampe Format 3D Version micrologiciel Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. 42 Utilisation du projecteur Menu Image Fonction Mode prédéfini Gestion mode util. Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Description Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode prédéfini » à la page 30 pour des détails. Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus bas. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 30 pour des détails. Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 31 pour des détails. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 32 pour des détails. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 32 pour des détails. Règle les tons des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajuster la teinte » à la page 32 pour des détails. Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 32 pour des détails. Température des couleurs Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir « Sélection d’une température des couleurs* » à la page 32 pour des détails. Alimentation de la lampe Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Normal, Économique et SmartEco. Avancé... Niveau noir Règle le niveau de gris de l’image en 0 IRE ou 7,5 IRE. Voir « Paramètre Niveau noir » à la page 33 pour des détails. Contrôle netteté Voir « Contrôle de la netteté de l’image » à la page 33 pour des détails. Réglage fin température couleur Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 33 pour des détails. Sélection gamma Voir « Sélection d’un paramètre Gamma » à la page 33 pour des détails. Brilliant Color Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 34 pour des détails. Gestion des couleurs Voir « Gestion des couleurs » à la page 34 pour des détails. Réinitialiser paramètres image Rétablit les paramètres des menus Image aux valeurs par défaut de l’usine. Voir « Réinitialisation du mode d’image » à la page 31 pour des détails. Utilisation du projecteur 43 Menu Config audio Fonction Description Muet Voir « Désactivation du son » à la page 35 pour des détails. Volume Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 35 pour des détails. Bip de mise sous/hors Voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour des détails. tension Menu Affichage Fonction Rapport H/L Trapèze Position Description Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 36 pour des détails. Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image. Voir « Correction de la distorsion de l’image » à la page 29 pour des détails. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné. Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer manuellement le bouton / pour décider la portion qui sera cachée. Régler Réglage hors balayage sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis géométriquement. Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component ou PC est sélectionné. Réglage PC et composantes YPbPr Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component ou PC est sélectionné. Auto Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné. 44 Zoom numérique Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 37 pour des détails. Mode film Voir « Paramètre Mode film » à la page 35 pour des détails. Filtr peign 3D Voir « Paramètre Filtr peign 3D » à la page 35 pour des détails. Utilisation du projecteur Mode 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. Quand la fonction Mode 3D est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. 3D • Le Mode prédéfini ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités. Invers sync 3D Quand votre image 3D est déformée, vous pouvez activer cette fonction pour permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable. Voir « Regarder du contenu 3D » à la page 38 pour des détails. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Fonction Description Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 26 Langue pour des détails. Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran Écran de veille Noir. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore Position du projecteur l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 13 pour des détails. Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté pendant longtemps. Voir « Paramètre Arrêt auto. » à la page 49 pour des Arrêt auto. détails. Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur Minuteur entre 30 minutes et 3 heures. Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Position des menus Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Réglages des menus Message de rappel vide Définit si le message de rappel vide est affiché par le projecteur pendant que l’image est masquée. Sélectionne une source d’entrée pour la projection. Voir « Sélection d’une Source d'entrée source d’entrée » à la page 25 pour des détails. Renomme la source à votre nom souhaité. Voir « Sélection d’une source Renom.source d’entrée » à la page 25 pour des détails. Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée. Recherche auto de la Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un balayage des sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction source n’est pas activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée. Utilisation du projecteur 45 Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Fonction Param. lampe Paramètres HDMI Débit en bauds Motif de test Description Réinit. compteur lampe Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de la lampe à « 0 ». Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 52 pour des détails. Équivalent heure lampe Affiche les informations d’heures de la lampe. Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 49 pour des détails. Format HDMI Sélectionnez un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez également sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité. Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné. CEC Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un câble HDMI, allumer l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur, tandis qu’éteindre le projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC. Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. Appuyez ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. Sous-titrage • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. Sélectionner Activ. active active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes. Active ou désactive la fonction Vide auto. Sélectionner Activ. masquera l’image Vide auto de l’écran lorsque des objets apparaissent à moins de 10 cm devant l’objectif de (pour W1080ST) projection. Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures Mode Haute altitude élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 38 pour des détails. Refroidissement rapide 46 Utilisation du projecteur Modifier MP Mot de passe Verrouillage des touches Rétablir tous les param. Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 27 pour plus d’informations. Verrou alimentation Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 27 pour des détails. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 40 pour des détails. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Mot de passe, Verrouillage des touches et ISF. Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible par des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un technicien d’installation certifié ISF. ISF Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou contactez le lieu d’achat du projecteur. Menu Infos Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur. Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran. Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. Mode prédéfini Indique le mode sélectionné dans le menu Image > Mode prédéfini. Résolution Indique la résolution native de la source d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou RVB. Équivalent heure lampe Affiche la durée totale d’utilisation de la lampe. Format 3D Version micrologiciel Indique le mode 3D actuel. Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé. Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. Utilisation du projecteur 47 Informations supplémentaires Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer la lentille, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le refroidir complètement pendant quelques minutes. 1. Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage ou de photographie.) 2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une brosse photographique appropriée ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frotter légèrement la surface. 3. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet. Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes en papier peuvent endommager la surface de la lentille. Utilisez uniquement une brosse photographique appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer la lentille lorsque le projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le refroidir complètement pendant quelques minutes. 1. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche. 2. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce manuel ou consulter votre revendeur sur la portée. 2. Rentrez les pieds de réglage. 3. Retirez les piles de la télécommande. 4. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. 48 Utilisation du projecteur Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Voir "Régler Alimentation de la lampe en Économique ou SmartEco" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez pour choisir Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. 3. Les informations d’heures de la lampe sont affichées dans la ligne Équivalent heure lampe. 4. Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXIT. Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. • Régler Alimentation de la lampe en Économique ou SmartEco L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit de l’appareil et la consommation de la lampe de jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de vie de la lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Alimentation de la lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Alimentation de la lampe s’affiche. Puis apppuyez / plusieurs fois jusqu’à la sélection du mode souhaité et appuyez MODE/ENTER. Mode lampe Normal Économique SmartEco Description Luminosité de lampe 100% Économise la consommation d’énergie de la lampe de 30% Économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu • Paramètre Arrêt auto. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps. Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto. et appuyez / pour sélectionner une durée. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. Utilisation du projecteur 49 Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur http:// lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange. Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 53 pour des détails. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Statut Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 49), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. Il est fortement conseillé de remplacer la lampe à ce moment. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. Message AVERTISSEMENT AVIS : commander nouv. Lampe Lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK AVERTISSEMENT AVIS : remplacer lampe vite Lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK AVERTISSEMENT AVIS : remplacer la lampe Lampe > XXXX heures Temps d'utilisation lampe dépassé Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe. Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK « XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles. Remplacement de la lampe 50 • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le câble d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. Utilisation du projecteur 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. 2. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côté du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre. 3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. 4. Desserrez la vis qui tient la lampe en place. 5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. 1 2 6. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. 7. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la nouvelle lampe. Utilisation du projecteur 51 8. Serrez la vis qui tient la lampe en place. 9. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 2 1 10. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. 11. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 12. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur. Réinitialiser le compteur de la lampe Ne réinitialisez pas le compteur de la lampe si la lampe n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages. 13. Après le logo de démarrage, appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 14. Appuyez pour choisir Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. 15. Choisissez Réinit. compteur lampe et appuyez MODE/ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ». 52 Utilisation du projecteur Voyants Trois voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez ce qui suit pour des informations sur les voyants. En cas de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur. Lorsque le projecteur est dans un état normal Alimentation Temp Lampe Orange Désact Désact Mode veille Vert Clignotant Désact Désact Mise en marche Vert Désact Désact Fonctionnement normal Orange Clignotant Désact État et description • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu. • Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension. Désact Lorsque le projecteur est dans un état anormal Alimentation Désact Temp Désact Lampe État et description • La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe. • La lampe est mal fixée. Rouge Rouge • Clignotant Désact Désact Rouge Rouge Désact Rouge Rouge Clignotant Désact Rouge Vert Désact Rouge Vert Clignotant Désact La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe. Mauvais fonctionnement des ventilateurs Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. La température interne est trop élevée. Vert Rouge • La ventilation en entrée ou la ventilation en sortie est bloquée. • Le projecteur peut être dans un emplacement mal ventilé. • La température ambiante peut être trop élevée. Désact Utilisation du projecteur 53 Dépannage Problème Origine Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Le projecteur ne s’allume pas. Solution Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur située à l’arrière du projecteur et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. (Voir la page 24.) Nouvelle tentative de mise sous Attendez que la phase de refroidissement soit tension du projecteur durant la phase terminée. de refroidissement. Le couvercle de la lampe est mal fixé. Fixez correctement le couvercle de la lampe. (Voir la page 50.) Mettez la source vidéo sous tension et La source vidéo n’est pas sous tension vérifiez si le câble de signal est bien connecté. ou est mal connectée. (Voir la page 21.) Pas d’image. L’image est instable. L’image est brouillée. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Le contenu 3D ne s’affiche pas correctement 54 Le projecteur n’est pas connecté correctement à la source d’entrée. Vérifiez son raccordement. (Voir la page 21.) La source d’entrée n’a pas été sélectionnée correctement. Sélectionnez la bonne source d’entrée à l’aide des touches Source sur la télécommande ou SOURCE sur le projecteur. (Voir la page 25.) Les câbles de connexion de sont pas fermement connectés au projecteur ou à la source de signal. Connectez correctement les câbles aux prises appropriées. (Voir la page 21.) L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. (Voir la page 25.) Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de ce projecteur. (Voir la page 29.) Les piles sont usées. Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. (Voir la page 7.) Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. (Voir la page 7.) Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. (Voir la page 7.) La pile des lunettes 3D est vide. Rechargez les lunettes 3D. Les réglages dans menu 3D ne sont pas définis correctement. Définissez correctement les réglages dans le menu 3D. (Voir la page 38.) Votre disque Blu-ray n’est pas au format 3D. Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez. La source d’entrée n’a pas été sélectionnée correctement. Sélectionnez la bonne source à l’aide des touches Source sur la télécommande ou SOURCE sur le projecteur. (Voir la page 25.) Utilisation du projecteur Caractéristiques Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Commande Résolution 1920 (H) x 1080 (V) Système d’affichage Système à une puce DLPTM Ouverture (nombre F) (W1070) F = 2,59 à 2,87, f = 16,88 à 21,88 mm (W1080ST) F = 2,6 à 2,78, f = 10,2 à 12,24 mm Lampe Lampe de 240 W Contrôle série RS-232 1 à 9 broches 2 récepteurs IR 1 port USB type mini B 1 prise 12 V CC (max. 0,5 A) Caractéristiques électriques Alimentation 100 à 240 V CA, 3,4 A, 50 à 60 Hz (Automatique) Consommation 375 W (max) ; < 0,5 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids (W1070) 2,65 Kg (5,84 lb) (W1080ST) 2,85 Kg (6,28 lb) Prises de sortie Haut-parleur 1 x 10 watts (stéréo) Sortie de signal audio 1 prise audio PC Terminaux d’entrée Entrée ordinateur Entrée RVB 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée signal vidéo S-VIDEO 1 port mini DIN à 4 broches VIDEO 1 prise RCA Entrée de signal SD/HDTV 3 prises RCA analogique - composantes (via entrée RVB) 2 numérique HDMI Entrée de signal audio Entrée audio 2 prises audio RCA (G/D) 1 prise audio PC Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Utilisation du projecteur 55 Dimensions 311,87 mm x 244,12 mm x 109,26 mm (L x H x P) 311,87 244,12 109,26 Unité : mm Configuration de montage au plafond 160 46.21 Unité : mm 80 115 Vis de montage au plafond : M4 (L max. = 25 mm; L min. = 20 mm) 137 537.9 577.7 625.95 43.55 95.33 163.12 56 Utilisation du projecteur 102.97 311.95 244.12 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Format Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréquence H. (KHz) Fréquence des pixels (MHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120** (Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000 XGA_60* 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120** (Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,500 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 BenQ Notebook Timing 60,0 35,820 46,966 1024 x 600 BenQ Notebook Timing 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120** (Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 800 Utilisation du projecteur 57 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 1280 x 1024 1280 x 960 58 • *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte à côte. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte. • Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis. Utilisation du projecteur Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréquence H. (KHz) Fréquence des pixels (MHz) VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120** (Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000 XGA_60* 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120** (Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,500 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 BenQ Notebook Timing 60,00 35,820 46,996 1024 x 600 BenQ Notebook Timing 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120** (Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 Format 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1280 x 800 Utilisation du projecteur 59 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x1050 1680 x 105_60*** 59,954 65,290 146,250 640x480 à 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832x624 à 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024x768 à 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152x870 à 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 1280 x 1024 1280 x 960 • *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte à côte. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte. • Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis. Fréquence de rafraîchissement Fréq. H. (KHz) Fréq. pixel (MHz) Format (Hz) Format Résolution 480i** 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 16:9 576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27 16:9 576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9 720/50p* 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9 720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25 16:9 1080/24P* 1920 x 1080 24 27 74,25 16:9 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 16:9 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 16:9 1080/50i*** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 16:9 1080/60i*** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 16:9 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 16:9 *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame et Haut-bas. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte. 60 16:9 Utilisation du projecteur Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes) Format Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréq. H. (KHz) Fréq. pixel (MHz) 480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 13,5 576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo Format Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréq. H. (KHz) Fréq. pixel (MHz) NTSC* - 60 15,73 3,58 PAL - 50 15,63 4,43 SECAM - 50 15,63 4,25/4,41 PAL-M - 60 15,73 3,58 PAL-N - 50 15,63 3,58 PAL-60 - 60 15,73 4,43 NTSC4,43* - 60 15,73 4,43 *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. Utilisation du projecteur 61 Informations de garantie et de copyright Garantie BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright © 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable par BenQ Corporation. 62 Utilisation du projecteur