Manuel du propriétaire | BenQ W1080ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ W1080ST Manuel utilisateur | Fixfr
W1070/W1080ST
Projecteur numérique
Gamme Home Cinéma
Manuel d'utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes......................................3
Présentation.....................................6
Contenu de l’emballage........................... 6
Remplacement des piles de la
télécommande........................................... 7
Portée efficace de la télécommande .... 7
Caractéristiques du projecteur ............. 9
Vue extérieure du projecteur .............10
Commandes et fonctions .....................11
Tableau de commande................................ 11
Télécommande............................................. 12
Positionnement du projecteur . 13
Choix de l’emplacement .......................13
Identification de la taille de
projection souhaitée..............................14
Comment déterminer la position du
projecteur pour une taille d’écran
donnée............................................................ 14
Comment déterminer la taille d’écran
recommandée pour une distance
donnée............................................................ 14
Dimensions de projection ......................... 16
Décalage de l’objectif de projection........ 20
Connexion à du matériel
vidéo .............................................. 21
Préparations.................................................. 21
Connexion des appareils HDMI............... 22
Connexion d’appareils vidéo
composantes ................................................. 22
Connexion des appareils S-Vidéo ou
vidéo ............................................................... 22
Connexion à un ordinateur....................... 23
Utilisation du projecteur ........... 24
Allumer le projecteur............................24
Sélection d’une source d’entrée .........25
Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image..................................................25
2
Table des matières
Utilisation des menus............................ 26
Sécuriser le projecteur ......................... 26
Utilisation d’un verrou câble de
sécurité ...........................................................26
Utilisation de la fonction de mot de
passe ................................................................27
Ajustement de l’image projetée.......... 29
Ajustement de l’angle de projection .......29
Correction de la distorsion de l’image....29
Utilisation des modes prédéfinis et
utilisateur ................................................. 30
Réglage fin de la qualité d’image ......... 31
Contrôles avancés de la qualité
d’image...................................................... 33
Régler le son ........................................... 35
Sélection du format ............................... 36
Agrandir et rechercher des détails .... 37
Fonctionnement en altitude ................ 38
Regarder du contenu 3D ..................... 38
Personnalisation de l’affichage des
menus du projecteur............................. 39
Touches de contrôle du verrouillage 40
Éteindre le projecteur........................... 40
Menus d’affichage à l’écran................... 41
Informations supplémentaires.. 48
Entretien du projecteur........................ 48
Informations relatives à la lampe........ 49
Familiarisation avec les heures de la
lampe...............................................................49
Augmenter la durée de vie de la lampe ..49
Quand remplacer la lampe.........................50
Remplacement de la lampe ........................50
Voyants..................................................... 53
Dépannage ............................................... 54
Caractéristiques ..................................... 55
Informations de garantie et de
copyright ....................................... 62
Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur vidéo BenQ de qualité ! Il a été conçu pour
vous offrir une expérience de home cinéma appréciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce
manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant
environnements suivants :
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce
manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
- espace réduit ou peu ventilé, l’appareil doit
être placé à une distance minimale de 50
cm des murs et l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées ;
- emplacements très humides, poussiéreux
ou enfumés risquant de détériorer les
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et
composants optiques, de réduire la durée
horizontale avant de l’utiliser.
de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran ;
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait tomber
et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur ;
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est
placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur
la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de
basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de
sérieux dommages.
- emplacements à proximité d’une alarme
incendie ;
- emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C ;
- emplacements à une altitude supérieure à
1500 mètres / 4920 pieds au-dessus du
niveau de la mer.
49209840
pieds
Consignes de sécurité importantes
3
9. Ne regardez pas directement dans la lentille de
projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture,
de la literie ou toute autre surface souple.
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque
le projecteur est allumé (même en mode veille) :
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de
fluctuer de ±10 10 volts, il est conseillé de relier
sa durée de vie nominale. Une utilisation
votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un
excessive des lampes pourrait entraîner leur
dispositif de protection contre les surtensions ou
éclatement dans de rares occasions.
un onduleur (UPS), selon votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet.
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
12. Ce projecteur peut afficher des images
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à
proximité. Des liquides renversés dans le
renversées pour des configurations de montage
projecteur annuleraient votre garantie. Si le
au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de
montage au plafond BenQ.
projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une réparation.
4
Consignes de sécurité importantes
13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que
le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas
débranché de l’alimentation.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une
réparation est nécessaire, ne confiez le
projecteur qu’à un technicien qualifié.
15. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil.
Un courant de haute tension circule à l’intérieur
de votre appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de mort. La
seule pièce susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par
un couvercle amovible. Voir la page 50.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer
quelque autre protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de réparation qu’à
un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement
après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un
emplacement chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température,
l’humidité peut se condenser sur les composants
internes importants. Pour éviter des dommages
possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur
pendant au moins 2 heures en cas de changement
soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un
insecticide ou certains types de nettoyants, à
proximité du projecteur. Ne laissez pas de
produits en caoutchouc ou en plastique toucher le
projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient
des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec
un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de
suivre les instructions de sécurité du produit de
nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui
sont nocifs pour le corps humain et
l’environnement.
•
Plomb, qui est contenu dans la soudure.
•
Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration
environnementale locale pour les réglementations.
Avis
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une
possible expédition ultérieure. Si vous devez
emballer le projecteur après utilisation, ajustez
l’objectif de projection dans une position
appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour
de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le
coussinet du projecteur ensemble pour éviter des
dommages pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes
5
Présentation
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments
peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
W1070
W1080ST
Projecteur
Carte de garantie
Câble VGA
6
Présentation
CD du manuel d’utilisation
Sac de transport
(W1080ST seulement)
Télécommande
Piles
Guide de démarrage rapide
Cordon d’alimentation
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et
faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des
piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le
pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous
entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
•
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où
le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une
voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le
fabricant.
•
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur
infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les
capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•
Projection frontale
En
viro
n
+15
•
Projection supérieure
°
En
viro
n
+15
°
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons
attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et
aux objets.
Présentation
7
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement
d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité
lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez
acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base
du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au
support de montage au plafond venait à se desserrer.
8
Présentation
Caractéristiques du projecteur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 576i, EDTV (TV
de définition améliorée) 480p, 576p et HDTV (TV de haute définition) 720p, formats 60Hz 1080i/p, le
format 1080p fournissant une reproduction d’image réelle 1:1.
Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité
excellente de home cinéma, de son taux de contraste élevé, de ses couleurs vivantes et de sa
reproduction de niveaux de gris riche.
Forte luminosité
Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans
des conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires.
Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des
couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins
de segments.
Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un
affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes
nocturnes ou sombres.
Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement
vidéo et votre PC, y compris vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, ainsi que double HDMI,
PC et un déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé.
Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de mode
ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus OSD, qui nécessite un service de calibrage professionnel
d’installateurs ISF agréés.
Fonction 3D
Pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en
présentant la profondeur des images via HDMI.
Haut-parleur(s) intégré(s)
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) fournissant un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est
connecté.
Décalage intuitif de l’objectif (W1070)
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre
projecteur.
Rapport de projection court (W1080ST)
La projection à rapport court fournit une qualité d’image 1080p avec une distance de projection plus
courte.
SmartEco
La technologie SmartEco™ économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en
fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné
Présentation
9
Vue extérieure du projecteur
Face avant et supérieure
W1070
1
2
6
7
3
8
9
4
10
5
11
W1080ST
1
2
7
3
8
9
4
10
5
11
Vue face arrière et inférieure
Voir « Connexion à du matériel vidéo » à la page 21
pour plus d’informations.
12
14 15 16 17 18 19 20
24
21
22
23
10
13
Présentation
1. Tableau de commande (Voir « Tableau
de commande » à la page 11 pour plus
d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
4. Bouton à dégagement rapide
5. Capuchon de l’objectif
6. Levier de décalage de l’objectif
7. Molette de mise au point et de zoom
8. Système de ventilation (admission
d'air frais)
9. Grille de haut-parleur
10. Capteur à infrarouge avant
11. Lentille de projection
12. Ports HDMI
13. Prise de sortie 12 V CC
Utilisé pour déclencher les appareils
externes tels qu’un écran électrique
ou le contrôle de l’éclairage, etc.
Consultez votre revendeur pour plus
d’informations sur la connexion de ces
appareils.
14. Entrées vidéo composantes (RCA)
prend en charge le signal vidéo Y/PB/
PR ou Y/CB/CR
15. Port mini USB
(Utilisé pour le service)
16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
17. Port de commande RS-232
Utilisé pour l’interface avec un
ordinateur ou un système de contrôle
automatisé pour home cinéma.
18. Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4
broches)
Entrée vidéo composite (RCA)
19. Prises d’entrée audio (G/D)
20. Prise d’entrée audio
Prise de sortie audio
21. Prise du cordon d’alimentation
secteur
22. Pied de réglage arrière
23. Trous de montage au plafond
24. Fente de verrouillage Kensington
Commandes et fonctions
Tableau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
12
1. Molette de mise au point
12. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/
Bas)
Règle la mise au point de l’image projetée.
2. Molette de zoom
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
Permet de régler la taille de l’image.
projection.
3. Alimentation (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est 13. Droite/
en cours d’utilisation.
Augmente le volume du projecteur.
4. MENU/EXIT
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
activé, les touches #7, #12 et #13 servent de
Retourne au menu précédent de l’affichage des
flèches pour sélectionner les différentes
menus à l’écran, quitte et enregistre les
options et effectuer les réglages nécessaires.
paramètres de menu.
14. MODE/ENTER
5. Capteur à infrarouge supérieur
Sélectionne un mode de configuration de
6.
Alimentation
l’image disponible.
Permet de faire basculer le projecteur entre les
Active l’élément sélectionné dans le menu à
modes veille et activé.
l’écran.
15.
SOURCE
7.
Gauche/
Affiche
la barre de sélection de la source.
Diminue le volume du projecteur.
8. ECO BLANK
Permet d’occulter l’image de l’écran.
9. TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
10. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote
lorsqu’un problème se produit au niveau de la
lampe.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Présentation
11
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
13
14
15
16
17
18
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
12
19
20
21
Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les
modes veille et activé.
Info
Présente les informations d’état du projecteur.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Retourne au menu précédent de l’affichage des
menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Gauche
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
ECO BLANK
Permet d’occulter l’image de l’écran.
Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/
Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
SmartEco
Affiche la barre de sélection du mode de la
lampe. (Normal/Économique/SmartEco)
Aspect
Sélectionne le format d’affichage.
Présentation
10. Digital Zoom (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image
projetée.
11. Touches d’ajustement de la qualité
d’image
(Brightness, Contrast, Color, Tint)
Affiche les barres de réglage pour ajuter les
valeurs de qualité de l’image appropriées.
12. 3D Setting
Entre directement les réglages 3D.
13. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
14. Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #4, #7 et #14 servent de
flèches pour sélectionner les différentes options
et effectuer les réglages nécessaires.
15. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
16. Volume +/Règle le niveau sonore.
17. Mute
Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
18. Freeze
Met en pause l’image projetée.
19. Test
Affiche le motif de test.
20. CC
Affiche la description vidéo à l’écran qui est
prévue pour les téléspectateurs malentendants.
21. 3D Invert
Permet de basculer la fonction d’inversion entre
activé et désactivé.
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos
préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise
de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres
appareils.
1. Avant:
3. Arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Arrière après avoir allumé le
projecteur.
2. Plafond avant:
4. Plafond arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ Cette configuration nécessite un écran de
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le *Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé
le projecteur.
projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez
CONFIG. SYSTÈME : de base.
2.
Appuyez
/
pour choisir Position du projecteur et appuyez
/
/
jusqu’au choix du menu
jusqu’à la sélection de la position correcte.
Positionnement du projecteur
13
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune
une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et
positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la
déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Si le
projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer les positions de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille
de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir « Décalage de l’objectif de projection » à la page 20
pour des détails. Vous pouvez consulter les diagrammes des 16 et 18 pour la valeur de décalage vertical
dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers le bas
ou le haut.
Le décalage de l’objectif est disponible uniquement sur le W1070.
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran
donnée
1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ?
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans
les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l’écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la
ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de
la distance de projection.
3. Décidez de la position exacte de votre projecteur en fonction de la position de votre écran et de la
plage ajustable du décalage de l’objectif.
<Par exemple>
W1070: Si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter à "Le format
de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9". La distance de projection moyenne est de 3494 mm.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance
donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille
d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ?
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la
distance de projection.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la
colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min.
et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale
d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
<Par exemple>
W1070: Si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4500 mm, veuillez
14
Positionnement du projecteur
vous reporter à "Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9". La valeur la plus proche dans
la colonne "Moyenne" est 4543 cm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (170 pouces) est requis.
Si vous vérifiez la distance de projection min. et max. de « Distance de projection <D> [mm] » à la
page 16, vous constaterez qu’une distance de projection de 4500 mm correspondra également à des
écrans de 3,81 et 4,82 m (150 et 190 pouces). Le projecteur peut être ajusté (à l’aide de la commande de
zoom) afin d’afficher l’image sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Attention : ces
divers écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers
le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image.
Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction de la distorsion de
l’image » à la page 29 pour des détails.
Positionnement du projecteur
15
Dimensions de projection
Installation pour un écran au format 16:9
Installation au plafond
Installation au sol
<B>
<A>
<F>
<A>
<G>
<C>
<F>: Écran
<D>
<E>
<B>
<E>
<G>
<D>
<F>
<G>: Centre de l’objectif
<C>
<F>: Écran
<G>: Centre de l’objectif
W1070
Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran
Diagonale
<A>
[pouce
(mm)]
Hauteur Largeur
<B>
<C>
[mm]
[mm]
Distance de projection <D> [mm]
Distance min.
(avec zoom
Moyenne
max.)
Distance max.
(avec zoom
min.)
Position la plus
basse/haute de
l’objectif <E>
[mm]
40
(1016)
498
886
1013
1165
1316
25
50
(1270)
623
1107
1266
1456
1646
31
60
(1524)
747
1328
1519
1747
1975
37
70
(1778)
872
1550
1772
2038
2304
44
80
(2032)
996
1771
2025
2329
2633
50
90
(2286)
1121
1992
2278
2620
2962
56
100
(2540)
1245
2214
2532
2911
3291
62
110
(2794)
1370
2435
2785
3203
3620
68
120
(3048)
1494
2657
3038
3494
3949
75
130
(3302)
1619
2878
3291
3785
4278
81
140
(3556)
1743
3099
3544
4076
4608
87
150
(3810)
1868
3321
3797
4367
4937
93
160
(4064)
1992
3542
4051
4658
5266
100
170
(4318)
2117
3763
4304
4949
5595
106
180
(4572)
2241
3985
4557
5241
5924
112
190
(4826)
2366
4206
4810
5532
6253
118
200
(5080)
2491
4428
5063
5823
6582
125
235
(5969)
2926
5202
5949
6842
7734
146
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
16
Positionnement du projecteur
W1080ST
Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran
Diagonale
<A>
[pouce
(mm)]
Hauteur Largeur
<B>
<C>
[mm]
[mm]
Distance de projection <D> [mm]
Distance min.
(avec zoom
max.)
Distance
Moyenne max. (avec
zoom min.)
Position la plus
basse/haute de
l’objectif <E>
[mm]
30
(762)
374
664
457
502
548
9
40
(1016)
498
886
609
670
731
12
50
(1270)
623
1107
761
837
913
16
60
(1524)
747
1328
913
1005
1096
19
70
(1778)
872
1550
1065
1172
1279
22
80
(2032)
996
1771
1218
1339
1461
25
90
(2286)
1121
1992
1370
1507
1644
28
100
(2540)
1245
2214
1522
1674
1826
31
110
(2794)
1370
2435
1674
1842
2009
34
120
(3048)
1494
2657
1826
2009
2192
37
130
(3302)
1619
2878
1979
2177
2374
40
140
(3556)
1743
3099
2131
2344
2557
44
150
(3810)
1868
3321
2283
2511
2740
47
160
(4064)
1992
3542
2435
2679
2922
50
170
(4318)
2117
3763
2588
2846
3105
53
180
(4572)
2241
3985
2740
3014
3288
56
190
(4826)
2366
4206
2892
3181
3470
59
200
(5080)
2490
4428
3044
3349
3653
62
250
(6350)
3113
5535
3805
4186
4566
78
300
(7620)
3736
6641
4566
5023
5479
93
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
Positionnement du projecteur
17
Installation pour un écran au format 4:3
Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au
format 4:3 ou ont l’intention d’acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projetées au
format 16:9.
Installation au sol
<A>
<H>
Installation au plafond
<A>
<B>
<H>
<F>
<D>
<E>
<G>
<G>
<C>
<F>: Écran
<E>
<F>
<D>
<G>: Centre de l’objectif
<B>
<C>
<F>: Écran
<G>: Centre de l’objectif
W1070
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran
Diagonale
<A>
[pouce
(mm)]
Hauteur
<B>
[mm]
Largeur
<C>
[mm]
Distance de projection <D>
[mm]
Distance
min.
(avec
zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec
zoom
min.)
Position
la plus
basse/
haute de
l’objectif
<E>
[mm]
Hauteur
de l’image
<H>
[mm]
40
(1016)
610
813
929
1069
1208
23
457
50
(1270)
762
1016
1162
1336
1510
29
572
60
(1524)
914
1219
1394
1603
1813
34
686
70
(1778)
1067
1422
1627
1871
2115
40
800
80
(2032)
1219
1626
1859
2138
2417
46
914
90
(2286)
1372
1829
2091
2405
2719
51
1029
100
(2540)
1524
2032
2324
2672
3021
57
1143
110
(2794)
1676
2235
2556
2940
3323
63
1257
120
(3048)
1829
2438
2788
3207
3625
69
1372
130
(3302)
1981
2642
3021
3474
3927
74
1486
140
(3556)
2134
2845
3253
3741
4229
80
1600
150
(3810)
2286
3048
3486
4008
4531
86
1715
160
(4064)
2438
3251
3718
4276
4833
91
1829
170
(4318)
2591
3454
3950
4543
5135
97
1943
180
(4572)
2743
3658
4183
4810
5438
103
2057
190
(4826)
2896
3861
4415
5077
5740
109
2172
200
(5080)
3048
4064
4647
5345
6042
114
2286
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
18
Positionnement du projecteur
W1080ST
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran
Diagonale
<A>
[pouce
(mm)]
Distance de projection <D>
[mm]
Hauteur
<B>
[mm]
Largeur
<C>
[mm]
Distance
min.
(avec
zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec
zoom
min.)
Position
la plus
basse/
haute de
l’objectif
<E>
[mm]
Hauteur
de l’image
<H>
[mm]
30
(762)
343
610
419
461
503
9
218
40
(1016)
457
813
559
615
671
11
290
50
(1270)
572
1016
699
768
838
14
363
60
(1524)
686
1219
838
922
1006
17
435
70
(1778)
800
1422
978
1076
1174
20
508
80
(2032)
914
1626
1118
1229
1341
23
581
90
(2286)
1029
1829
1257
1383
1509
26
653
100
(2540)
1143
2032
1397
1537
1676
29
726
110
(2794)
1257
2235
1537
1690
1844
31
798
120
(3048)
1372
2438
1676
1844
2012
34
871
130
(3302)
1486
2642
1816
1998
2179
37
944
140
(3556)
1600
2845
1956
2151
2347
40
1016
150
(3810)
1715
3048
2096
2305
2515
43
1089
160
(4064)
1829
3251
2235
2459
2682
46
1161
170
(4318)
1943
3454
2375
2613
2850
49
1234
180
(4572)
2057
3658
2515
2766
3018
51
1306
190
(4826)
2172
3861
2654
2920
3185
54
1379
200
(5080)
2286
4064
2794
3074
3353
57
1452
250
(6350)
2858
5080
3493
3842
4191
71
1815
300
(7620)
3429
6096
4191
4610
5029
86
2177
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
Positionnement du projecteur
19
Décalage de l’objectif de projection
La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle
permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images
projetées.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur de l’image projetée. Il est mesuré
comme écartement du centre vertical de l’image projetée. Vous pouvez utiliser le levier pour déplacer
l’objectif de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
Pour utiliser levier de décalage de l’objectif :
1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
•
Quand la position de l’écran est fixée
Écran
UP
WN
DO
NS
LE
IFT
SH
100%
30%
10%
Projecteur
•
Quand la position du projecteur est fixée
130%
UP
DO
WN
NS
LE
SH
IFT
120%
110%
20
•
Veuillez ne pas serrer le levier excessivement.
•
L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas d’une
déformation peu probable de l’image, voir « Ajustement de l’image projetée » à la page 29 pour des
détails.
Positionnement du projecteur
Connexion à du matériel vidéo
Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel vidéo, tel qu’un magnétoscope, un lecteur
de DVD, un lecteur Blu-ray, un tuner numérique, un décodeur câble ou numérique, une console de jeux
vidéo ou un appareil photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau
ou portable ou à un système Apple Macintosh. Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en
utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme
décrit ci-dessous :
Nom de la
prise
Référence
Qualité d’image
« Connexion des appareils HDMI » à la
page 22
La meilleure
« Connexion d’appareils vidéo
composantes » à la page 22
Meilleure
S-Vidéo
« Connexion des appareils S-Vidéo ou
vidéo » à la page 22
Bonne
Video
« Connexion des appareils S-Vidéo ou
vidéo » à la page 22
Normal
« Connexion à un ordinateur » à la
page 23
Meilleure
HDMI
Component
Video
PC (D-SUB)
Apparence de la prise
Préparations
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis
avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 6 pour plus d’informations). Vous pouvez vous
procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Positionnement du projecteur
21
Connexion des appareils HDMI
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés
vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de
DVD, les lecteurs Blu-ray et les affiche via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de
son numériques. Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
Appareil HDMI : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de
source d’entrée pour le signal HDMI, voir
« Paramètres HDMI » à la page 46 pour des
Câble HDMI
Connexion d’appareils vidéo composantes
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo
composantes de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Connectez
également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié.
Matériel AV : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Depuis les prises de
sortie audio
Vers les prises
d’entrée audio
Câble vidéo composantes
Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo
Il n’est nécessaire de connecter que l’un des câbles S-Vidéo et Vidéo composite au même appareil, jamais
les deux en même temps. Connectez également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié.
Matériel AV
Depuis les prises Vers les prises d’entrée
de sortie audio
audio
Câble S-Vidéo
ou
Câble vidéo
22
Positionnement du projecteur
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à l’aide
de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo ou vidéo
composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Vous devez
connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune
entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est fournie sur l’appareil vidéo (par exemple pour certains
caméscopes analogiques).
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérifier que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion à un ordinateur
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
Ordinateur portable ou de bureau
Depuis la prise de
sortie audio
Vers les prises d’entrée
audio
Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur
la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour
connaître la combinaison de touches exacte.
Positionnement du projecteur
23
Utilisation du projecteur
Préparations
1. Branchez et mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Si ce n’est pas déjà fait, branchez le cordon d’alimentation fourni dans la
prise secteur à l’arrière du projecteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans une prise et activez
l’interrupteur mural.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. câble d’alimentation)
avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et
l’incendie.
Allumer le projecteur
Procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le voyant d’alimentation est orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez et maintenez Alimentation ( ) pour allumer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un
« Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Alimentation (Voyant de l’alimentation)
clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour plus
d’informations.
3. Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant
quelques secondes pendant que le projecteur chauffe.
Le projecteur ne répondra pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du
mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 27 pour des détails.
5. « Recherche de la source… » s’affiche à l’écran avant que le projecteur n’identifie la source d’entrée.
Ce message reste à l’écran jusqu’à ce qu’un signal soit détecté. Voir « Sélection d’une source
d’entrée » à la page 25 pour des détails.
6. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun
signal » est affiché à l’écran. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la source
d’entrée à une source appropriée.
24
Utilisation du projecteur
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même
temps. Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à la
source d’entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la
dernière fois.
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
REMARQUE :
Lors de la
recherché d’une
source d’entrée
valide, le
projecteur passe
d’un des signaux
disponible à un
autre en suivant la
séquence de haut
en bas comme
indiqué dans la
barre de sélection
de la source.
Pour sélectionner la source vidéo :
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
1. Appuyez le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez
MODE/ENTER.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : de
base.
2. Appuyez pour choisir Source d'entrée et appuyez MODE/ENTER. La barre de sélection de la
source s’affiche.
3. Appuyez / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran
pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez
retourner à la barre de sélection de la source pour rechercher d’autres signaux.
Vous pouvez également renommer la source :
Component
PC
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : de
base.
2. Appuyez pour choisir Renom.source et appuyez MODE/ENTER. La page Renom.source
s’affiche.
3. Appuyez / / / jusqu’au caractère souhaité et appuyez MODE/ENTER.
•
Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux, sélectionnez Activ. dans
le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Recherche auto de la source.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide
de la molette de zoom.
2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de mise au point.
Utilisation du projecteur
25
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran multilingues permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
Image
Mode prédéfini
Choisir
Standard
Gestion mode util.
Sous-menu
Luminosité
50
Contraste
50
Couleur
50
Teinte
0
Netteté
3
Statut
Température des couleurs
Normal
SmartEco
Alimentation de la lampe
Appuyez MENU/EXIT pour
retourner à la page
précédente ou quitter.
Avancé...
Réinitialiser paramètres image
Source d’entrée actuelle
Quitter
S-Video
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez sélectionner votre langue pour le menu à l’écran.
1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou 3. Appuyez
pour choisir Langue et
de la télécommande pour activer le menu à l’écran.
appuyez MODE/ENTER.
4. Appuyez / / / pour sélectionner
Image
une langue préférée.
Mode prédéfini
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Standard
50
50
50
CONFIG. SYSTÈME : de base
Langue
0
3
Température des couleurs
Alimentation de la lampe
Avancé...
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Normal
SmartEco
Quitter
2. Utilisez / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Réglages des menus
Source d'entrée
Renom.source
Recherche auto de la source
S-Video
BenQ
Avant
Désactiver
Désactiver
Désact
BenQ
Réglages des menus
Source d'entrée
Renom.source
Réinitialiser paramètres image
S-Video
ENTER
Avant
Désactiver
Désactiver
Recherche auto de la source
S-Video
Désact
Quitter
5. Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le
projecteur ou la télécommande pour
quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous
retrouvez le menu principal et le menu à l’écran
se referme lorsque vous appuyez une seconde
fois.
Quitter
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un
verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage
Kensington sur le projecteur. Voir l’option 24 à la page 10 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
26
Utilisation du projecteur
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin
d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Une
fois le mot de passe défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les
utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce
manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe
correct à chaque démarrage.
1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
télécommande, puis appuyez / jusqu’au choix du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez pour choisir Mot de passe et appuyez MODE/
ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
3. Choisissez Modifier MP et appuyez MODE/ENTER. La page
SAISIE MOT DE PASSE s’affiche.
4. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , ,
) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous
souhaitez définir, appuyez les touches fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.
Préc.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
5. Choisissez Verrou alimentation puis appuyez / pour sélectionner Activ.
6. Confirmez le mot de passe actuel.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU/EXIT.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les
six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si
vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi de la page SAISIE MOT
DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres.
Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne
vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de
mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 28
pour des détails.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Utilisation du projecteur
27
Procédure de rappel de mot de passe
1. Assurez-vous que la page SAISIE MOT DE PASSE s’affiche à
l’écran. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la
télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous
devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
XXX XXX XXX XXX
Quitte
Modification du mot de passe
1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez / jusqu’au
choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez / pour choisir Mot de passe et appuyez MODE/ENTER. La page Mot de passe
s’affiche.
3. Choisissez Modifier MP et appuyez MODE/ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel
s’affiche.
4. Entrez l’ancien mot de passe.
•
•
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message
« Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit
appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
5. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
7. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
8. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Mot de passe > Mot de passe. Choisissez Verrou alimentation puis appuyez / pour
sélectionner Désact. Le message « Entrer le mot de passe actuel » s’affiche. Entrez le mot de passe
actuel.
•
S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe où figure le mot « Désact »
au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message
« Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit
appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
28
Utilisation du projecteur
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide
et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur
de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur,
procédez comme suit:
2
1
1. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement
l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos
besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez le bouton à dégagement rapide.
Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient
trapézoïdale verticalement. Pour corriger ce problème, voir « Correction de la distorsion de l’image » à la
page 29 pour plus d’informations.
Correction de la distorsion de l’image
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran et si l’image
projetée s’affiche sous forme de trapézoïde comme dans l’un des cas suivants :
•
•
Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi.
Aucun côté parallèle.
Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit.
1. Ajustez l’angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu’il soit face au centre de l’écran avec le
centre de l’objectif aligné avec l’écran.
2. Si l’image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position décrite cidessus, vous devrez corriger manuellement l’image.
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
i. Appuyez une des touches Trapèze/Flèches sur la télécommande ou le projecteur (Haut / ,
Bas / ) pour afficher la page Trapèze.
ii. Voir l’étape iii ci-dessous pour plus d’informations sur le fonctionnement.
• Utilisation des menus à l’écran
i. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Affichage.
ii. Appuyez pour choisir Trapèze et appuyez MODE/ENTER. La page de correction
trapézoïdale s’affiche.
iii. Appuyez la touche dont l’icône trapèze est opposée à la forme de l’image projetée. Continuez
d’appuyer sur la même touche ou d’appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que la forme vous
convienne.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez les
boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé
plusieurs fois sur une touche, la forme de l’image arrête de changer. Vous ne pourrez plus
changer l’image dans cette direction.
Appuyez
/
.
Appuyez
/
.
Utilisation du projecteur
29
Utilisation des modes prédéfinis et utilisateur
Sélection d’un mode prédéfini
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner un mode prédéfinir adapté à vos besoins :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Image.
2. Appuyez pour choisir Mode prédéfini.
3. Appuyez / jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Ces modes sont des valeurs prédéfinies convenant à différents types de projection comme décrits cidessous :
•
Cinéma: Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau
de luminosité faible, c’est le plus approprié pour apprécier les films dans un environnement
totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle de cinéma).
•
Dynamique: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements
où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
•
Standard: Il est légèrement plus lumineux que le mode Cinéma et approprié pour utilisation dans
les salles avec un faible niveau de lumière ambiante.
•
3D: Il est optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
•
Util. 1/Util. 2/Util. 3: Rappelle les paramètres personnalisés. Voir « Configuration du mode Util. 1/
Util. 2/Util. 3 » à la page 30 pour des détails.
Util. 3 n’est disponible que quand le mode 3D est activé.
Réglage fin du mode d’image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées
dans les menus Image.
Pour un réglage fin du mode d’image :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Image.
2. Appuyez pour choisir l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour sélectionner votre
valeur souhaitée. Votre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec
cette source d’entrée.
Voir « Réglage fin de la qualité d’image » à la page 31 et « Contrôles avancés de la qualité d’image » à
la page 33 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous changez le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la
valeur sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si
vous changez la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée
et cette résolution seront restaurés.
Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3
Vous avez le choix entre trois modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le
mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Dans le menu Image, choisissez Mode prédéfini et appuyez
1, Util. 2 ou Util. 3.
2. Appuyez
pour choisir Gestion mode util.
30
Utilisation du projecteur
/
pour sélectionner le mode Util.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 est sélectionné dans le
sous menu Mode prédéfini.
3. Appuyez MODE/ENTER pour afficher la page Gestion mode util.
4. Appuyez pour choisir Mode référence et appuyez MODE/ENTER.
5. Appuyez
pour choisir un mode d’image le plus proche de vos besoins et appuyez MODE/ENTER
et MENU/EXIT pour retourner à la page Gestion mode util.
6. Ici, vous pouvez renommer le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 en appuyant pour choisir
Renom.mode util. et appuyez MODE/ENTER. La page Renom.mode util. s’affiche.
7. Appuyez / / / jusqu’au caractère souhaité et appuyez MODE/ENTER.
8. Appuyez MENU/EXIT pour retourner au menu principal lorsque vous avez fini.
9. Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / .
Voir « Réglage fin de la qualité d’image » à la page 31 et « Contrôles avancés de la qualité d’image » à
la page 33 pour plus d’informations.
10. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez MENU/EXIT pour enregistrer et quitter les
paramètres.
Réinitialisation du mode d’image
Tous les ajustements effectués dans les menus Image peuvent être retournés aux valeurs prédéfinies de
l’usine avec un appui de touche sur le choix de Réinit.
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs prédéfinies de l’usine :
1. Dans le menu Image, choisissez Mode prédéfini et appuyez / pour sélectionner le mode (y
compris Util. 1, Util. 2 ou Util. 3) que vous souhaitez réinitialiser.
2. Appuyez pour choisir Réinitialiser paramètres image et appuyez MODE/ENTER. Le
message de confirmation s’affiche.
3. Appuyez / pour choisir Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le mode d’image retournera aux
paramètres prédéfinis de l’usine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les
param. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. La fonction Rétablir tous les param. retourne la plupart
des paramètres aux valeurs prédéfinies à l’usine de l’ensemble du système. Voir « Rétablir tous les param. »
à la page 47 pour des détails.
Réglage fin de la qualité d’image
Quel que soit le mode d’image sélectionné, il est possible d’effectuer un réglage fin de ces paramètres
pour correspondre à tous les buts de présentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode
prédéfini actuel lorsque vous quittez le menu à l’écran.
Ajustement de Luminosité
Choisissez Luminosité dans le menu Image et ajustez les
valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la
télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans
les zones sombres restent visibles.
30
50
Utilisation du projecteur
70
31
Ajustement de Contraste
Choisissez Contraste dans le menu Image et ajustez les
valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la
télécommande.
30
70
50
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez
le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir
ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et
à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Choisissez Couleur dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant
la télécommande.
/
sur le projecteur ou
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image
s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui
donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajuster la teinte
Choisissez Teinte dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant
télécommande.
/
sur le projecteur ou la
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le
vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu Image et ajustez les
valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la
télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la
valeur est faible, plus l’image est floue.
3
5
7
Vous pouvez également accéder aux fonctions Luminosité, Couleur, Contraste, Teinte en appuyant
Brightness, Color, Contrast, Tint sur la télécommande pour afficher la barre d’ajustement, puis vous
pouvez appuyer sur / pour ajuster les valeurs.
Sélection d’une température des couleurs*
Choisissez Température des couleurs dans le menu Image et sélectionnez un réglage préféré en
appuyant /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles.
1. Lampe d'origine: Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus
élevée. Ce paramètre est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la
projection des images dans les pièces bien éclairées.
2. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
3. Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
4. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des
couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible
température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température
des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
32
Utilisation du projecteur
Contrôles avancés de la qualité d’image
D’autres fonctions avancées sont disponibles dans les menus Image > Avancé... et Affichage pour
être ajustées selon vos préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU/
EXIT pour quitter le menu à l’écran.
Paramètre Niveau noir
Choisissez Niveau noir dans le menu the Image > Avancé... et appuyez
télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7,5 IRE.
/
sur le projecteur ou la
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard
TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres
régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de
0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d’entrée pour voir si elle est 0 IRE ou
7,5 IRE, puis de sélectionner en fonction.
Contrôle de la netteté de l’image
Des images projetées statiques ou bruyantes sont possibles.
Pour obtenir la meilleure netteté de l’image :
1. Choisissez Contrôle netteté dans le menu the Image > Avancé... et appuyez MODE/ENTER
sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez pour sélectionner Réduction du bruit et appuyez / pour sélectionner la valeur
souhaitée.
•
Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média.
Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
1. Choisissez Réglage fin température couleur dans le menu Image > Avancé... et appuyez
MODE/ENTER. La page Réglage fin température couleur s’affiche.
2. Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant
.
/
•
•
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges,
verts et bleus.
3. Pour enregistrer et quitter les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Sélection d’un paramètre Gamma
Choisissez Sélection gamma dans le menu Image > Avancé... et sélectionnez un réglage préféré en
appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
•
Gamma 1,6/1,8/2,0/BenQ
Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
•
Gamma 2,2
Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une
salle de réunion ou un salon.
•
Gamma 2,4/2,5
Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
Utilisation du projecteur
33
•
Gamma 2.6/2.8
Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres.
Forte luminosité
Faible contraste
1,6
1,8
Faible luminosité
Fort contraste
2,0
2,2
2,4
2,5
2,6
2,8
Ajustement de Brilliant Color
Choisissez Brilliant Color dans le menu Image > Avancé... et sélectionnez Activ. en appuyant
sur le projecteur ou la télécommande.
/
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du
système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus
éclatantes dans l’image. La fonction Brilliant Color est désactivée lorsqu’elle est réglée sur « Désact ».
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle
de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les
fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des
niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la
maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage
contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration)
et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces
outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir
vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster à des valeurs préférées.
Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de
vos préférences.
Pour ajuster et stocker les paramètres :
1. Dans le menu Image > Avancé... choisissez Gestion des
couleurs et appuyez MODE/ENTER. La page Gestion des
couleurs s’affiche.
2. Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner
une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez / pour sélectionner
sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées
d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître
l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge
et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura à la fois
le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Le
niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se
reflétera immédiatement dans l’image.
34
Utilisation du projecteur
5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / .
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur
sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6. Pour quitter et enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Paramètre Mode film
Choisissez Mode film dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant
projecteur ou la télécommande.
/
sur le
Cette fonction aide à améliorer la qualité de l’image lors de la projection d’une image composite ou Svidéo depuis un film sur DVD ou disque Blu-ray.
Paramètre Filtr peign 3D
Choisissez Filtr peign 3D dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant
projecteur ou la télécommande.
/
sur le
Cette fonction sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et signal C (couleur), et peut vous aider
à produire des images plus claires et plus nettes avec les couleurs correctes en place.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal composite ou S-vidéo est sélectionné.
Régler le son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurezvous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion à du
matériel vidéo » à la page 21 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Config audio.
2. Appuyez pour choisir Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son
du projecteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume +/- ou
1. Répétez les étapes 1 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Volume et appuyez
/
/
, ou :
pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1. Répétez les étapes 1 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez
Désact.
/
pour sélectionner
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact ici. La désactivation du son
ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Utilisation du projecteur
35
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
La TV numérique est habituellement au format 16:9, ce qui est la valeur par défaut pour ce projecteur, et
la plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce
projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format
différent de celui de la source d’entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte
que l’image soit agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l’image.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à
vos besoins d’affichage.
•
1.
2.
3.
Utilisation des menus à l’écran
Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Affichage.
Appuyez pour choisir Rapport H/L.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage.
À propos du format
1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale.
Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3
ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
2. Réel : Ce paramètre affiche l’image pixel pour pixel sans altération ni
redimensionnement, au centre de l’écran de projection. Cette option
est recommandée pour les entrées de source PC.
Image 15:9
Image 4:3
3. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour
les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
4. Large : Agrandit l’image horizontalement de manière non linéaire,
c’est-à-dire que les bords de l’image sont agrandis plus que le centre de
l’image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l’image. Cette
option est recommandée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur
d’une image au format 4:3 vers la largeur d’un écran au format 16:9.
Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été
produits avec leur largeur réduite à la largeur d’un format 4:3 et
peuvent être mieux appréciés lorsqu’ils sont ragrandis à leur largeur
d’origine avec ce paramètre.
36
Utilisation du projecteur
Image 4:3
Image 4:3
5. Anamorphosé : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Ce paramètre
agrandit et redimensionne de manière linéaire, mais il traite les
Image 16:9
dimensions horizontale et verticale de manière indépendante. Il
agrandit la hauteur de l’image source jusqu’à atteindre la hauteur
projetée complète et agrandit la largeur de l’image source jusqu’à
atteindre la largeur projetée complète. Ceci peut modifier le format
projeté, selon le format d’origine de l’image source. Anamorphosé est
recommandé pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà
appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format
lors de l’affichage.
6. Boîte aux lettres : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de
projection. Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut Image 16:9
être affiché, une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en
haut et en bas de l’écran de projection. Cette option est
recommandée pour afficher les films présentés au format boîte aux
Image au
lettres (avec des barres noires en haut et bas).
format Boîte
aux lettres
•
Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
•
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches
de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez Digital Zoom+ pour agrandir
le centre de l’image. Appuyez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à
vos besoins.
2. Appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous
déplacer dans l’image.
3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez AUTO. Vous pouvez également appuyer sur
Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir
sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu Affichage.
pour choisir Zoom numérique et appuyez MODE/ENTER. La barre de Zoom
2. Appuyez
s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et
appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous
déplacer dans l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom
avant/arrière, et appuyez AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également
appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la
recherche de détails.
Utilisation du projecteur
37
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de
1500 mètres (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l’éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée.
2. Appuyez pour choisir Mode Haute altitude.
3. Appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
4. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé
en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il
est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Regarder du contenu 3D
Votre projecteur BenQ prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via
D-Sub, Composantes, HDMI, Vidéo et S-Vidéo. Cependant vous devez avoir les accessoires matériels et
logiciels compatibles requis pour lire le contenu 3D sur le projecteur BenQ.
Connexion des appareils vidéo 3D
•
•
•
•
Jeux PlayStation
i. Assurez-vous vous d’avoir mis à jour votre console à la dernière version du logiciel dans
PlayStation 3.
ii. Insérez le disque de jeu 3D. Ou vous pouvez télécharger des jeux via le réseau PlayStation.
iii. Lancez le jeu et sélectionnez Jouer en 3D dans le menu de jeu.
Lecteur Blu-ray 3D
i. Assurez-vous que votre lecteur prend en charge les disques Blu-ray 3D et que la sortie 3D est
activée.
ii. Lisez le disque Blu-ray 3D.
Télévision en 3D (p.ex. Canal+ 3D)
i. Contactez votre fournisseur de services de télévision pour activer les chaînes 3D sur votre
bouquet de chaînes.
ii. Passez à la chaîne 3D.
Appareils 3D (p.ex. caméra vidéo 3D)
Allumez l’appareil 3D et projetez le contenu 3D.
Pour afficher la vidéo 3D correctement, assurez-vous que Auto est sélectionné dans le menu
Affichage > 3D > Mode 3D. Si le contenu 3D ne peut pas encore s’afficher correctement, sélectionnez le
format pris en charge dans le menu Affichage > 3D > Mode 3D.
Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, assurez-vous que les lunettes 3D BenQ sont
allumées. Portez les lunettes 3D BenQ, et appréciez votre expérience 3D !
38
Utilisation du projecteur
Utiliser les menus 3D
1. Appuyez le bouton MENU/EXIT, allez au menu Affichage > 3D et appuyez MODE/ENTER. Ou
vous pouvez appuyer sur le bouton 3D Setting sur la télécommande. La page 3D s’affiche.
2. Choisissez Mode 3D et appuyez MODE/ENTER. La page Mode 3D s’affiche.
3. Appuyez / pour choisir le format 3D nécessaire et appuyez MODE/ENTER. Le projecteur
détecte automatiquement le format de la vidéo quand Auto est sélectionné. Si ce n’est pas le cas,
vous devrez peut-être vous baser sur le format 3D de la vidéo pour faire le réglage approprié dans le
menu Mode 3D.
4. Appuyez MENU/EXIT pour retourner à la page 3D.
5. Appuyez / pour choisir Invers sync 3D et appuyez / pour sélectionner Inverser pour
permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour un affichage plus naturel. Vous pouvez
également basculer cette fonction entre Inverser et Désactiver en appuyant 3D Invert sur la
télécommande.
•
Utilisez des lunettes correctrices ou d’autres méthodes similaires pour corriger votre vue si vous
souffrez de myopie, d’hypermétropie, d’astigmatisme, ou vous avez des différences de vision entre les
yeux gauche et droit avant de mettre les lunettes 3D pour regarder le contenu 3D.
•
Lorsque le projecteur commence à projeter les images en 3D, l’image peut sembler déplacée,
cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit.
•
Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D.
•
Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort.
•
Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran lorsque vous regardez du
contenu 3D.
•
Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes
cardiaques, ou toute autre condition médicale existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en
aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
•
Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus
détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous
n’actionnez aucune touche. Utilisez / pour sélectionner la durée qui convient.
•
Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus
détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la
position qui convient.
•
Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des menus à l’écran.
Voir « Utilisation des menus » à la page 26 pour des détails.
•
Écran de veille dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à afficher lors
de la phase de démarrage du projecteur.
Utilisation du projecteur
39
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur ou de la télécommande, vous pouvez éviter que les
paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ou de la télécommande ne
fonctionnera à l’exception de Alimentation et .
Pour verrouiller les touches :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée.
2. Appuyez pour choisir Verrouillage des touches et appuyez / pour sélectionner Activ. Un
message d’avertissement apparaît. Sélectionnez Oui en appuyant MODE/ENTER. Les touches de
contrôle sont verrouillées.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé
secondes.
sur le projecteur ou la télécommande pendant 3
Éteindre le projecteur
Pour éteindre le projecteur, appuyez Alimentation
et un
message d’avertissement s’affiche. Appuyez Alimentation
nouveau.
•
à
Le Alimentation (Voyant de l’alimentation) clignote en orange et
les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour
refroidir la lampe. Le projecteur ne répondra à aucune
commande tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé. Une fois le processus de refroidissement terminé,
un « Bip de mise hors tension » sera entendu.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour plus
d’informations.
•
Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les ventilateurs arrêtés, le Alimentation
(Voyant de l’alimentation) s’allume en orange.
•
Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble
d’alimentation de la prise secteur.
•
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin
de protéger la lampe.
La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de
l’utilisation.
40
Utilisation du projecteur
Menus d’affichage à l’écran
Structure des menus à l’écran
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
Sous-menu
Mode prédéfini
Options
Cinéma/Dynamique/Standard/Util. 1/Util. 2/Util. 3/3D/ISF Night/ISF Day
Gestion mode util.
Image
Luminosité
0–100
Contraste
0–100
Couleur
0–100
Teinte
0–100
Netteté
0–15
Température des
couleurs
Normal/Froid/Lampe d'origine/Chaud
Alimentation de la
lampe
Normal/Économique/SmartEco
Niveau noir
Avancé...
0 IRE/7,5 IRE
Contrôle netteté
Réduction du bruit
Réglage fin température
couleur
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu
Sélection gamma
1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,5/2,6/2,8/BenQ
Brilliant Color
Activ./Désact
Gestion des couleurs
Couleur primaire/Nuance/Gain/Saturation
Réinitialiser paramètres image
Muet
Config audio
Activ./Désact
Volume
0-10
Bip de mise sous/hors tension
Activ./Désact
Rapport H/L
Auto/Réel/4:3/Large/Anamorphosé/
Boîte aux lettres
Trapèze
Position
Réglage hors balayage
Affichage
Réglage PC et
composantes YPbPr
0/1/2/3
Taille H
Phase
Auto
Zoom numérique
Mode film
Activ./Désact
Filtr peign 3D
Activ./Désact
3D
Mode 3D
Auto/Désact/Trame séquentiel./Combi
trame/Haut-bas/Côte à côte
Invers sync 3D
Désactiver/Inverser
Utilisation du projecteur
41
Langue
Écran de veille
CONFIG.
SYSTÈME : de
base
BenQ/Noir/Bleu
Position du projecteur
Avant/Plafond avant/Arrière/Plafond arrière
Arrêt auto.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25
min/30 min
Minuteur
Désactiver/30 min/60 min/90 min/120 min/
150 min/180 min
Réglages des menus
Durée aff. des menus
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec/
Tj allumé
Position des menus
Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/
Coin inf. gauche/Coin inf. droit
Message de rappel vide
Activ./Désact.
HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/Component/
PC
Source d'entrée
Renom.source
Recherche auto de la source
Param. lampe
Paramètres HDMI
Activ./Désact
Réinit. compteur lampe
Équivalent heure lampe
Format HDMI
Auto/Signal PC/Signal vidéo
CEC
Activ./Désact
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Débit en bauds
Motif de test
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
Sous-titrage
Activer Ss-tit. codé
Activ./Désact
Version Ss-tit.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Refroidissement rapide
Activ./Désact
Vide auto (pour W1080ST)
Activ./Désact
Mode Haute altitude
Activ./Désact
Mot de passe
Modifier MP
Verrou alimentation
Activ./Désact (entre le mot de passe actuel)
Verrouillage des
touches
Rétablir tous les param.
ISF
(entre le mot de passe)
Source
Mode prédéfini
Résolution
Infos
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Format 3D
Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal
valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules
certaines options sont accessibles.
42
Utilisation du projecteur
Menu Image
Fonction
Mode prédéfini
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Description
Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en
fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection
d’un mode prédéfini » à la page 30 pour des détails.
Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoins en ce qui concerne la
qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus
bas. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 30 pour des
détails.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 31
pour des détails.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajustement de Contraste » à la page 32 pour des détails.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque
couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 32
pour des détails.
Règle les tons des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajuster la teinte »
à la page 32 pour des détails.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir
« Ajustement de Netteté » à la page 32 pour des détails.
Température des
couleurs
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir
« Sélection d’une température des couleurs* » à la page 32 pour des détails.
Alimentation de la
lampe
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Normal,
Économique et SmartEco.
Avancé...
Niveau noir
Règle le niveau de gris de l’image en 0 IRE ou 7,5 IRE. Voir « Paramètre
Niveau noir » à la page 33 pour des détails.
Contrôle netteté
Voir « Contrôle de la netteté de l’image » à la page 33 pour des détails.
Réglage fin température couleur
Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 33 pour
des détails.
Sélection gamma
Voir « Sélection d’un paramètre Gamma » à la page 33 pour des détails.
Brilliant Color
Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 34 pour des détails.
Gestion des couleurs
Voir « Gestion des couleurs » à la page 34 pour des détails.
Réinitialiser
paramètres image
Rétablit les paramètres des menus Image aux valeurs par défaut de l’usine.
Voir « Réinitialisation du mode d’image » à la page 31 pour des détails.
Utilisation du projecteur
43
Menu Config audio
Fonction
Description
Muet
Voir « Désactivation du son » à la page 35 pour des détails.
Volume
Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 35 pour des détails.
Bip de mise sous/hors
Voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour des détails.
tension
Menu Affichage
Fonction
Rapport H/L
Trapèze
Position
Description
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de
votre source d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 36 pour des
détails.
Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image. Voir « Correction de la distorsion
de l’image » à la page 29 pour des détails.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez
les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page
changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles
atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est
sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer
manuellement le bouton / pour décider la portion qui sera cachée. Régler
Réglage hors balayage sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus
grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis
géométriquement.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component ou
PC est sélectionné.
Réglage PC et
composantes YPbPr
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de
l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le
signal Component ou PC est sélectionné.
Auto
Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est
sélectionné.
44
Zoom numérique
Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 37 pour des détails.
Mode film
Voir « Paramètre Mode film » à la page 35 pour des détails.
Filtr peign 3D
Voir « Paramètre Filtr peign 3D » à la page 35 pour des détails.
Utilisation du projecteur
Mode 3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films,
les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en
présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire
pour afficher les images en 3D.
Quand la fonction Mode 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
3D
• Le Mode prédéfini ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Invers sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, vous pouvez activer cette fonction pour
permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus
confortable.
Voir « Regarder du contenu 3D » à la page 38 pour des détails.
Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Fonction
Description
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 26
Langue
pour des détails.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran
Écran de veille
Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
Position du projecteur l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la
page 13 pour des détails.
Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté
pendant longtemps. Voir « Paramètre Arrêt auto. » à la page 49 pour des
Arrêt auto.
détails.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur
Minuteur
entre 30 minutes et 3 heures.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Réglages des menus
Message de rappel vide
Définit si le message de rappel vide est affiché par le projecteur pendant que
l’image est masquée.
Sélectionne une source d’entrée pour la projection. Voir « Sélection d’une
Source d'entrée
source d’entrée » à la page 25 pour des détails.
Renomme la source à votre nom souhaité. Voir « Sélection d’une source
Renom.source
d’entrée » à la page 25 pour des détails.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Recherche auto de la Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un
balayage des sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction
source
n’est pas activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Utilisation du projecteur
45
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Fonction
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test
Description
Réinit. compteur lampe
Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de la
lampe à « 0 ». Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 52 pour des
détails.
Équivalent heure lampe
Affiche les informations d’heures de la lampe. Voir « Familiarisation avec les
heures de la lampe » à la page 49 pour des détails.
Format HDMI
Sélectionnez un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez
également sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de
source transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné.
CEC
Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous vous connectez un appareil
compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un câble HDMI, allumer l’appareil
compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur, tandis qu’éteindre
le projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et
mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
Appuyez ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
Sous-titrage
•
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des
effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage
dans la langue principale de votre région).
Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. Sélectionner Activ.
active
active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du
projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Active ou désactive la fonction Vide auto. Sélectionner Activ. masquera l’image
Vide auto
de l’écran lorsque des objets apparaissent à moins de 10 cm devant l’objectif de
(pour W1080ST)
projection.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures
Mode Haute altitude élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 38 pour des
détails.
Refroidissement
rapide
46
Utilisation du projecteur
Modifier MP
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Rétablir tous les
param.
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 27 pour plus
d’informations.
Verrou alimentation
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le
mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 27
pour des détails.
Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 40 pour des détails.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Position du
projecteur, Mode Haute altitude, Mot de passe, Verrouillage des touches
et ISF.
Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible par
des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des
standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance
vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les
techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une
qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous
recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF.
ISF
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou
contactez le lieu d’achat du projecteur.
Menu Infos
Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les
réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
Fonction
Description
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode prédéfini
Indique le mode sélectionné dans le menu Image > Mode prédéfini.
Résolution
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou RVB.
Équivalent heure
lampe
Affiche la durée totale d’utilisation de la lampe.
Format 3D
Version micrologiciel
Indique le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé.
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Utilisation du projecteur
47
Informations supplémentaires
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la
propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez
votre revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme
prévu.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer la
lentille, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le refroidir complètement
pendant quelques minutes.
1. Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage
ou de photographie.)
2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une brosse photographique appropriée ou
humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frotter légèrement la surface.
3. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du cabinet.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes
en papier peuvent endommager la surface de la lentille. Utilisez uniquement une brosse photographique
appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer la lentille lorsque le
projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le
refroidir complètement pendant quelques minutes.
1. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
2. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce
manuel ou consulter votre revendeur sur la portée.
2. Rentrez les pieds de réglage.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
48
Utilisation du projecteur
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Voir "Régler Alimentation de la lampe en Économique ou SmartEco" ci-dessous pour plus d’informations sur
le mode Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée.
2. Appuyez pour choisir Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Param. lampe
s’affiche.
3. Les informations d’heures de la lampe sont affichées dans la ligne Équivalent heure lampe.
4. Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXIT.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que
possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Alimentation de la lampe en Économique ou SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation
du mode SmartEco réduit le bruit de l’appareil et la consommation de la lampe de jusqu’à 70%. Lorsque
le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des
images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de vie de la
lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe > Alimentation de la lampe et appuyez MODE/ENTER. La page
Alimentation de la lampe s’affiche. Puis apppuyez / plusieurs fois jusqu’à la sélection du mode
souhaité et appuyez MODE/ENTER.
Mode lampe
Normal
Économique
SmartEco
Description
Luminosité de lampe 100%
Économise la consommation d’énergie de la lampe de 30%
Économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de
luminosité du contenu
• Paramètre Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est
détectée après un certain temps.
Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto. et
appuyez / pour sélectionner une durée. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers
de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Utilisation du projecteur
49
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche,
installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait
entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur http://
lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe
s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la
lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Voir « Voyants » à la page 53 pour des détails.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Statut
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le
projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
« Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 49), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de
lampe suivant apparaisse.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
Il est fortement conseillé de remplacer la lampe à ce moment. La
lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la
durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être
remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la
luminosité.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse
fonctionner correctement.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
Message
AVERTISSEMENT
AVIS : commander nouv. Lampe
Lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe:
lamp.benq.com
OK
AVERTISSEMENT
AVIS : remplacer lampe vite
Lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe:
lamp.benq.com
OK
AVERTISSEMENT
AVIS : remplacer la lampe
Lampe > XXXX heures
Temps d'utilisation lampe dépassé
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe.
Commandez 1 lampe:
lamp.benq.com
OK
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Remplacement de la lampe
50
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
câble d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Utilisation du projecteur
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude,
laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côté du
projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre
l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les
bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
4. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement.
1
2
6. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre
pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de
tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après
avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer
une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image
projetée.
7. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la nouvelle lampe.
Utilisation du projecteur
51
8. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
9. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place
de manière horizontale.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
2
1
10. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
11. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
12. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Réinitialiser le compteur de la lampe
Ne réinitialisez pas le compteur de la lampe si la lampe n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de
dommages.
13. Après le logo de démarrage, appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
14. Appuyez pour choisir Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Param. lampe
s’affiche.
15. Choisissez Réinit. compteur lampe et appuyez MODE/ENTER. Un message d’avertissement
s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez
Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
52
Utilisation du projecteur
Voyants
Trois voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez ce qui suit pour des informations sur les voyants.
En cas de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur.
Lorsque le projecteur est dans un état normal
Alimentation
Temp
Lampe
Orange
Désact
Désact
Mode veille
Vert
Clignotant
Désact
Désact
Mise en marche
Vert
Désact
Désact
Fonctionnement normal
Orange
Clignotant
Désact
État et description
•
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n’a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
•
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa
mise hors tension.
Désact
Lorsque le projecteur est dans un état anormal
Alimentation
Désact
Temp
Désact
Lampe
État et description
•
La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à
la clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle
lampe.
•
La lampe est mal fixée.
Rouge
Rouge
•
Clignotant
Désact
Désact
Rouge
Rouge
Désact
Rouge
Rouge
Clignotant
Désact
Rouge
Vert
Désact
Rouge
Vert
Clignotant
Désact
La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à
la clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle
lampe.
Mauvais fonctionnement des
ventilateurs
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre
projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil
cas, contactez votre revendeur.
La température interne est trop élevée.
Vert
Rouge
•
La ventilation en entrée ou la ventilation en sortie est
bloquée.
•
Le projecteur peut être dans un emplacement mal ventilé.
•
La température ambiante peut être trop élevée.
Désact
Utilisation du projecteur
53
Dépannage
Problème
Origine
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Le projecteur ne
s’allume pas.
Solution
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise secteur située à l’arrière du projecteur
et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. (Voir la page 24.)
Nouvelle tentative de mise sous
Attendez que la phase de refroidissement soit
tension du projecteur durant la phase
terminée.
de refroidissement.
Le couvercle de la lampe est mal fixé.
Fixez correctement le couvercle de la lampe.
(Voir la page 50.)
Mettez la source vidéo sous tension et
La source vidéo n’est pas sous tension
vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
ou est mal connectée.
(Voir la page 21.)
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est brouillée.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Le contenu 3D ne
s’affiche pas
correctement
54
Le projecteur n’est pas connecté
correctement à la source d’entrée.
Vérifiez son raccordement. (Voir la page 21.)
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Sélectionnez la bonne source d’entrée à l’aide
des touches Source sur la télécommande ou
SOURCE sur le projecteur. (Voir la page
25.)
Les câbles de connexion de sont pas
fermement connectés au projecteur
ou à la source de signal.
Connectez correctement les câbles aux
prises appropriées. (Voir la page 21.)
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante. (Voir la page 25.)
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
(Voir la page 29.)
Les piles sont usées.
Remplacez les deux piles avec de nouvelles
piles. (Voir la page 7.)
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Retirez l’obstacle. (Voir la page 7.)
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur. (Voir la page 7.)
La pile des lunettes 3D est vide.
Rechargez les lunettes 3D.
Les réglages dans menu 3D ne sont
pas définis correctement.
Définissez correctement les réglages dans le
menu 3D. (Voir la page 38.)
Votre disque Blu-ray n’est pas au
format 3D.
Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Sélectionnez la bonne source à l’aide des
touches Source sur la télécommande ou
SOURCE sur le projecteur. (Voir la page
25.)
Utilisation du projecteur
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Commande
Résolution
1920 (H) x 1080 (V)
Système d’affichage
Système à une puce DLPTM
Ouverture (nombre F)
(W1070)
F = 2,59 à 2,87, f = 16,88 à 21,88 mm
(W1080ST)
F = 2,6 à 2,78, f = 10,2 à 12,24 mm
Lampe
Lampe de 240 W
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
1 port USB type mini B
1 prise 12 V CC (max. 0,5 A)
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,4 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
375 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
(W1070)
2,65 Kg (5,84 lb)
(W1080ST)
2,85 Kg (6,28 lb)
Prises de sortie
Haut-parleur
1 x 10 watts (stéréo)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches
(femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes
(via entrée RVB)
2 numérique HDMI
Entrée de signal audio
Entrée audio
2 prises audio RCA (G/D)
1 prise audio PC
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Utilisation du projecteur
55
Dimensions
311,87 mm x 244,12 mm x 109,26 mm (L x H x P)
311,87
244,12 109,26
Unité : mm
Configuration de montage au plafond
160
46.21
Unité : mm
80
115
Vis de montage au plafond :
M4
(L max. = 25 mm;
L min. = 20 mm)
137
537.9
577.7
625.95
43.55
95.33
163.12
56
Utilisation du projecteur
102.97
311.95
244.12
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Format
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
H. (KHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
720 x 400
720 x 400_70
70,087
31,469
28,3221
VGA_60*
59,940
31,469
25,175
VGA_72
72,809
37,861
31,500
VGA_75
75,000
37,500
31,500
VGA_85
85,008
43,269
36,000
SVGA_60*
60,317
37,879
40,000
SVGA_72
72,188
48,077
50,000
SVGA_75
75,000
46,875
49,500
SVGA_85
85,061
53,674
56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
119,854
77,425
83,000
XGA_60*
60,004
48,363
65,000
XGA_70
70,069
56,476
75,000
XGA_75
75,029
60,023
78,750
XGA_85
84,997
68,667
94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
119,989
97,551
115,500
1152 x 864
1152 x 864_75
75,00
67,500
108,000
1024 x 576
BenQ Notebook
Timing
60,0
35,820
46,966
1024 x 600
BenQ Notebook
Timing
64,995
41,467
51,419
1280 x 720
1280 x 720_60*
60
45,000
74,250
1280 x 768
1280 x 768_60*
59,870
47,776
79,5
WXGA_60*
59,810
49,702
83,500
WXGA_75
74,934
62,795
106,500
WXGA_85
84,880
71,554
122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
119,909
101,563
146,25
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
Utilisation du projecteur
57
SXGA_60***
60,020
63,981
108,000
SXGA_75
75,025
79,976
135,000
SXGA_85
85,024
91,146
157,500
1280 x 960_60***
60,000
60,000
108
1280 x 960_85
85,002
85,938
148,500
1360 x 768
1360 x 768_60***
60,015
47,712
85,500
1440 x 900
WXGA+_60***
59,887
55,935
106,500
1400 x 1050
SXGA+_60***
59,978
65,317
121,750
1600 x 1200
UXGA***
60,000
75,000
162,000
1680 x 1050
1680 x 1050_60***
59,954
65,290
146,250
640 x 480@67Hz
MAC13
66,667
35,000
30,240
832 x 624@75Hz
MAC16
74,546
49,722
57,280
1024 x 768@75Hz
MAC19
74,93
60,241
80,000
1152 x 870@75Hz
MAC21
75,06
68,68
100,00
1280 x 1024
1280 x 960
58
•
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte à
côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte.
•
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier
EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être
choisis.
Utilisation du projecteur
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence H.
(KHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
VGA_60*
59,940
31,469
25,175
VGA_72
72,809
37,861
31,500
VGA_75
75,000
37,500
31,500
VGA_85
85,008
43,269
36,000
720 x 400_70
70,087
31,469
28,3221
SVGA_60
60,317
37,879
40,000
SVGA_72
72,188
48,077
50,000
SVGA_75
75,000
46,875
49,500
SVGA_85
85,061
53,674
56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
119,854
77,425
83,000
XGA_60*
60,004
48,363
65,000
XGA_70
70,069
56,476
75,000
XGA_75
75,029
60,023
78,750
XGA_85
84,997
68,667
94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
119,989
97,551
115,500
1152 x 864
1152 x 864_75
75,00
67,500
108,000
1024 x 576
BenQ Notebook
Timing
60,00
35,820
46,996
1024 x 600
BenQ Notebook
Timing
64,995
41,467
51,419
1280 x 720
1280 x 720_60*
60
45,000
74,250
1280 x 768
1280 x 768_60*
59,870
47,776
79,5
WXGA_60*
59,810
49,702
83,500
WXGA_75
74,934
62,795
106,500
WXGA_85
84,880
71,554
122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
119,909
101,563
146,25
Format
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
Utilisation du projecteur
59
SXGA_60***
60,020
63,981
108,000
SXGA_75
75,025
79,976
135,000
SXGA_85
85,024
91,146
157,500
1280 x 960_60***
60,000
60,000
108
1280 x 960_85
85,002
85,938
148,500
1360 x 768
1360 x 768_60***
60,015
47,712
85,500
1440 x 900
WXGA+_60***
59,887
55,935
106,500
1400 x 1050
SXGA+_60***
59,978
65,317
121,750
1600 x 1200
UXGA***
60,000
75,000
162,000
1680 x1050
1680 x 105_60***
59,954
65,290
146,250
640x480 à 67Hz
MAC13
66,667
35,000
30,240
832x624 à 75Hz
MAC16
74,546
49,722
57,280
1024x768 à 75Hz
MAC19
75,020
60,241
80,000
1152x870 à 75Hz
MAC21
75,06
68,68
100,00
1280 x 1024
1280 x 960
•
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte à
côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte.
•
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier
EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être
choisis.
Fréquence de
rafraîchissement Fréq. H. (KHz) Fréq. pixel (MHz) Format
(Hz)
Format
Résolution
480i**
720 (1440) x 480
59,94
15,73
27
480p
720 x 480
59,94
31,47
27
16:9
576i
720 (1440) x 576
50
15,63
27
16:9
576p
720 x 576
50
31,25
27
16:9
720/50p*
1280 x 720
50
37,5
74,25
16:9
720/60p*
1280 x 720
60
45,00
74,25
16:9
1080/24P*
1920 x 1080
24
27
74,25
16:9
1080/25P
1920 x 1080
25
28,13
74,25
16:9
1080/30P
1920 x 1080
30
33,75
74,25
16:9
1080/50i***
1920 x 1080
50
28,13
74,25
16:9
1080/60i***
1920 x 1080
60
33,75
74,25
16:9
1080/50P
1920 x 1080
50
56,25
148,5
16:9
1080/60P
1920 x 1080
60
67,5
148,5
16:9
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame et Haut-bas.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte.
60
16:9
Utilisation du projecteur
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes)
Format
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréq. H. (KHz)
Fréq. pixel (MHz)
480i*
720 x 480
59,94
15,73
13,5
480p
720 x 480
59,94
31,47
27
576i
720 x 576
50
15,63
13,5
576p
720 x 576
50
31,25
27
720/50p
1280 x 720
50
37,5
74,25
720/60p
1280 x 720
60
45,00
74,25
1080/50i
1920 x 1080
50
28,13
74,25
1080/60i
1920 x 1080
60
33,75
74,25
1080/24P
1920 x 1080
24
27
74,25
1080/25P
1920 x 1080
25
28,13
74,25
1080/30P
1920 x 1080
30
33,75
74,25
1080/50P
1920 x 1080
50
56,25
148,5
1080/60P
1920 x 1080
60
67,5
148,5
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Format
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréq. H.
(KHz)
Fréq. pixel
(MHz)
NTSC*
-
60
15,73
3,58
PAL
-
50
15,63
4,43
SECAM
-
50
15,63
4,25/4,41
PAL-M
-
60
15,73
3,58
PAL-N
-
50
15,63
3,58
PAL-60
-
60
15,73
4,43
NTSC4,43*
-
60
15,73
4,43
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Utilisation du projecteur
61
Informations de garantie et de
copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans
se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres
et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à
l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de
BenQ Corporation.
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable par BenQ Corporation.
62
Utilisation du projecteur

Manuels associés