X1 | ViewSonic X2 Projector Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
X1 | ViewSonic X2 Projector Mode d'emploi | Fixfr
X1/X2
Projecteur
Guide d’utilisation
Nº de modèle VS18969 / VS19041
Nom de modèle : X1/X2
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
ii
Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garantir une
ventilation appropriée.
• Placez le projecteur dans une zone bien ventilée. Ne placez rien sur le projecteur qui
empêche la dissipation thermique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut
tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur pendant le fonctionnement.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
• Ouvrez toujours l’obturateur de l’objectif ou retirez toujours le protège-objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
• Ne bloquez pas l’objectif de projection avec des objets lorsque le projecteur est en
cours de fonctionnement car cela pourrait causer l’échauffement et la déformation des
objets, voire causer un incendie.
• La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
• N’utilisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une
utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut entraîner
leur éclatement dans de rares occasions.
• Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le projecteur
n’est pas débranché.
• N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes
à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous
tension.
• Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le
projecteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
• Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procéder de
la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un
dysfonctionnement du projecteur.
• Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources
de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris
un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux
dangereux.
iii
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le
projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de
l’alimentation électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le
projecteur.
• De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonctionnement normal et non d’un
défaut.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que
l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la
terre. La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche
n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la
fiche dans la prise.
• Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise
à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS
RETIRÉES.
• Protégez le cordon d'alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier
au niveau de la ficher et à l’endroit où il sort du projecteur.
• Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais
une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V.
Dans les zones où la tension peut fluctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder
votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez
immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est
dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
• Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA si le projecteur n’est pas utilisé
pendant une longue période.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Des radiations optiques potentiellement dangereuses sont émises
par ce produit. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne
regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Précautions de sécurité - Montage au
plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
Si vous avez l’intention de monter le projecteur au plafond, il est vivement
recommandé d’utiliser un kit de montage au plafond spécialement adapté au
projecteur et de vous assurer qu’il est installé correctement et en toute sécurité.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond non adapté au projecteur, il existe
un risque de sécurité lié à une chute du projecteur due à une mauvaise fixation à
cause de l’utilisation de vis de diamètre ou de longueur incorrects.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour projecteur auprès du lieu
d’achat de votre projecteur.
v
Contenu
Introduction................................................................. 5
Contenu de l’emballage...........................................................................................5
Présentation du produit..........................................................................................6
Projecteur................................................................................................................. 6
Commandes et fonctions............................................................................................... 6
Ports de connexion........................................................................................................ 7
Télécommande......................................................................................................... 8
Commandes et fonctions............................................................................................... 8
Portée efficace de la télécommande............................................................................. 9
Remplacement des piles de la télécommande............................................................ 10
Configuration initiale.................................................. 11
Choix de l’emplacement........................................................................................11
Dimensions de projection......................................................................................12
Image 16:9 sur un écran 16:9....................................................................................... 12
X1................................................................................................................................. 12
X2................................................................................................................................. 13
Image 16:9 sur un écran 4:3......................................................................................... 13
X1................................................................................................................................. 13
X2................................................................................................................................. 14
Monter le projecteur.............................................................................................15
Prévention de l’utilisation non autorisée..............................................................16
Utiliser la fente de sécurité.................................................................................... 16
Utiliser la fonction de mot de passe....................................................................... 17
Définir un mot de passe............................................................................................... 17
Modification du mot de passe..................................................................................... 18
Désactivation de la fonction de mot de passe............................................................. 18
Oublier le mot de passe............................................................................................... 19
Procédure de rappel du mot de passe......................................................................... 19
Verrouillage des touches de commande................................................................ 20
Établir des connexions................................................ 21
Connecter l’alimentation.......................................................................................21
Connexion à des sources vidéo/ordinateur...........................................................22
Connexion HDMI.................................................................................................... 22
Connexion USB C.................................................................................................... 22
Connexion du son..................................................................................................22
vi
Fonctionnement......................................................... 24
Allumer/éteindre le projecteur.............................................................................24
Mise en marche du projecteur............................................................................... 24
Première activation...................................................................................................... 24
Arrêt du projecteur................................................................................................ 25
Sélection d’une source d’entrée............................................................................26
Ajustement de l’image projetée............................................................................27
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur.......................... 27
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image................................................. 27
Correction trapézoïdale......................................................................................... 28
Ajuster les 4 coins.................................................................................................. 29
Masquage de l’image............................................................................................29
Fonctions des menus.................................................. 30
Utilisation du menu à l’écran (OSD)......................................................................30
Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................31
Menu AFFICHAGE..................................................................................................36
Menu IMAGE.........................................................................................................39
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE...............................................................................42
Menu DE BASE.......................................................................................................45
Menu AVANCÉE.....................................................................................................48
Menu SYSTÈME......................................................................................................52
Menu INFORMATIONS...........................................................................................54
Système intelligent..................................................... 55
Écran d’accueil.......................................................................................................55
Utilisation des menus............................................................................................56
Boutons de la barre de contrôle multimédia........................................................61
Format de fichier pris en charge............................................................................61
Mise à niveau du micrologiciel..............................................................................62
Paramètres liés au système...................................................................................67
vii
Annexe....................................................................... 70
Caractéristiques.....................................................................................................70
Dimensions du projecteur...................................................................................... 71
Fréquences de fonctionnement............................................................................71
Dépannage............................................................................................................74
Problèmes communs.............................................................................................. 74
Témoin à diode....................................................................................................... 75
Entretien................................................................................................................76
Précautions générales............................................................................................ 76
Nettoyage de l’objectif........................................................................................... 76
Nettoyer le boîtier.................................................................................................. 76
Entreposage du projecteur.................................................................................... 76
Clause de non-responsabilité................................................................................. 76
Informations de la source lumineuse....................................................................77
Heures de la source lumineuse.............................................................................. 77
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse............................................... 77
Informations relatives à la règlementation et aux
services...................................................................... 78
Informations de conformité..................................................................................78
Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 78
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations.................................. 79
Déclaration Industry Canada.................................................................................. 79
Mention d’Avertissement IC.................................................................................. 79
Mention du code du pays....................................................................................... 79
Avis sur l'exposition aux radiations IC.................................................................... 80
Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 80
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 81
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 82
Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 82
Informations de copyright.....................................................................................83
Assistance client..................................................................................................... 84
Garantie limitée..................................................................................................... 85
viii
Introduction
Contenu de l’emballage
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en fonction du pays. Veuillez contacter votre revendeur
local pour plus d’informations.
5
Présentation du produit
Projecteur
MENU
EXIT
BLANK
ENTER
SOURCE
Système de ventilation
(sortie d’air chaud)
Voyant
Système de ventilation
(entrée d’air froid)
Capteur à infrarouge de la télécommande
Objectif de projection
?
COLOR
MODE
Décalage de l’objectif (haut/bas)
*La fonction de décalage de l’objectif n’est
disponible que sur certains modèles.
Système de ventilation (entrée d’air froid)
X1
Molette de mise au point
Molette de zoom
Objectif de projection
X2
Commandes et fonctions
Touche
[ ] Alimentation
MENU
EXIT
[ / / / ]
Gauche/Droite/Haut/
Bas
Description
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
• Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
• Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Quand la source d’entrée est SYSTÈME INTELLIGENT
Se déplace dans les éléments de menu ou de naviguer parmi
les options disponibles.
Quand la source d’entrée n’est pas SYSTÈME INTELLIGENT
SOURCE
BLANK
ENTER
• Corrige manuellement la déformation des images due à
l’angle de projection.
• Sélectionne les différentes options et effectue les réglages
quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
• Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
• Affiche le menu d’AIDE par un appui long de 3 secondes.
Masque l’image à l’écran.
Quand la source d’entrée est SYSTÈME INTELLIGENT
Confirme l’élément du menu sélectionné.
Quand la source d’entrée n’est pas SYSTÈME INTELLIGENT
COLOR MODE
• Affiche le menu Ajust. coin.
• Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
quand le menu OSD est activé.
Affiche la barre de sélection du mode couleur.
6
Ports de connexion
1 2 3
4
5
6
7
AUDIO IN
USB C
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
USB A
5V/1A
HDMI 2
HDCP 2.2
AUDIO OUT
Bouton de réinitialisation pour
SYSTÈME INTELLIGENT
Prise pour verrou de sûreté Kensington
Capteur à infrarouge de la télécommande
Barre de sécurité
Prise du cordon
d’alimentation
secteur
Trous de
montage
au plafond
Pied de réglage
Port
[1] AUDIO IN
[2] AUDIO OUT
[3] RS-232
[4] SERVICE
[5] HDMI 1, HDMI 2
[6] USB C
[7] USB A 5V/1A OUT
Description
Entrée de signal audio.
Sortie de signal audio.
Port de commande RS-232.
Pour le personnel de service uniquement.
Ports HDMI.
Port USB type-C.
Port USB de type A pour l’alimentation.
7
Télécommande
Bouton
Commandes et fonctions
Description
Retourne au menu
précédent, au menu des
réglages principal ou
quitte l’appli.
Va à la page d’accueil du
SYSTÈME INTELLIGENT.
Augmente le volume du
projecteur.
Diminue le volume du
projecteur.
Désactive ou active le
volume du projecteur.
Lit ou met en pause la
lecture d’un fichier.
Avance rapidement le
fichier ou passe au suivant.
Rembobine le fichier ou
passe au précédent.
Quand la source d’entrée n’est pas
SYSTÈME INTELLIGENT
Bouton
Alimentation
Quand la source d’entrée est
SYSTÈME INTELLIGENT
Bouton
Alimentation
Bascule entre les modes
veille et allumé.
Non disponible.
Affiche la barre de
sélection de la source.
Non disponible.
Description
Bascule entre les modes
veille et allumé.
Non disponible.
• Corrige manuellement
Gauche/
la déformation des
Droite/
images due à l’angle de
Haut/ Bas
Affiche la barre de
sélection de la source.
Affiche le menu Bluetooth.
Gauche/
Droite/
Haut/ Bas
OK
Description
Sélectionne les différentes
options et effectue les
réglages nécessaires.
Confirme l’élément du
menu sélectionné.
Active/Désactive
l’affichage des menus à
l’écran (OSD) ou retourne
au menu OSD précédent.
OK
8
projection.
• Sélectionne les
différentes options et
effectue les réglages
quand l’affichage des
menus à l’écran (OSD)
est activé.
Confirme l’élément du
menu sélectionné.
Active/Désactive
l’affichage des menus à
l’écran (OSD) ou retourne
au menu OSD précédent.
Bouton
Description
Quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Va à la page d’accueil du
SYSTÈME INTELLIGENT.
Augmente le volume du
projecteur.
Diminue le volume du
projecteur.
Désactive ou active le
volume du projecteur.
Non disponible.
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes
ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30° par
rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 m
(26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à
infrarouge (IR) de la télécommande.
USB C
USB A
5V/1A
9
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le
poussant en position.
REMARQUE :
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
10
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu
d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
• Taille et position de votre écran.
• Emplacement d’une prise secteur appropriée.
• Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant
l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière
l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
11
Dimensions de projection
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 70 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur.
• Image 16:9 sur un écran 16:9
Décalage de
l’objectif (haut/bas)
Décalage de
l’objectif (haut/bas)
• Image 16:9 sur un écran 4:3
(a)
(e)
Décalage de
l’objectif (haut/bas)
(f)
(c)
(d)
Décalage de
l’objectif (haut/bas)
(b)
REMARQUE : (e) = Écran
(f) = Centre de l’objectif
• Image 16:9 sur un écran 16:9
X1
(a) Taille de (b) Distance de projection
l’écran
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
30
762
30
767
39
998
60 1524 60 1535 79 1995
70 1778 70 1791 92 2328
80 2032 81 2046 105 2660
90 2286 91 2302 118 2993
100 2540 101 2558 131 3325
110 2794 111 2814 144 3658
120 3048 121 3069 157 3990
130 3302 131 3325 170 4323
140 3556 141 3581 183 4655
150 3810 151 3837 196 4988
200 5080 201 5116 262 6651
250 6350 252 6395 327 8313
300 7620 302 7674 393 9976
(c) Hauteur
(d) Décalage vertical
de l’image
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
15
374
1
37
4,4 112
29
747
3
75
8,8 224
34
872
3
87 10,3 262
39
996
4
100 11,8 299
44 1121
4
112 13,2 336
49 1245
5
125 14,7 374
54 1370
5
137 16,2 411
59 1494
6
149 17,6 448
64 1619
6
162 19,1 486
69 1743
7
174 20,6 523
74 1868
7
187 22,1 560
98 2491 10
249 29,4 747
123 3113 12
311 36,8 934
147 3736 15
374 44,1 1121
12
X2
(a) Taille de (b) Distance de projection
l’écran
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
30
762
18
455
21
546
60 1524 36
909
43 1091
70 1778 42 1061 50 1273
80 2032 48 1213 57 1455
90 2286 54 1364 64 1637
100 2540 60 1516 72 1819
110 2794 66 1667 79 2001
120 3048 72 1819 86 2183
130 3302 78 1971 93 2365
140 3556 84 2122 100 2547
150 3810 90 2274 107 2728
200 5080 119 3032 143 3638
250 6350 149 3789 179 4547
300 7620 179 4547 215 5457
(c) Hauteur
(d) Décalage vertical
de l’image
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
15
374
1
19
0,7
19
29
747
1
37
1,5
37
34
872
2
44
1,7
44
39
996
2
50
2,0
50
44 1121
2
56
2,2
56
49 1245
2
62
2,5
62
54 1370
3
68
2,7
68
59 1494
3
75
2,9
75
64 1619
3
81
3,2
81
69 1743
3
87
3,4
87
74 1868
4
93
3,7
93
98 2491
5
125 4,9 125
123 3113
6
156 6,1 156
147 3736
7
187 7,4 187
• Image 16:9 sur un écran 4:3
X1
(a) Taille de (b) Distance de projection
l’écran
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
30
762
28
704
36
916
60 1524 55 1409 72 1831
70 1778 65 1643 84 2137
80 2032 74 1878 96 2442
90 2286 83 2113 108 2747
100 2540 92 2348 120 3052
110 2794 102 2583 132 3357
120 3048 111 2817 144 3663
130 3302 120 3052 156 3968
140 3556 129 3287 168 4273
150 3810 139 3522 180 4578
200 5080 185 4696 240 6104
250 6350 231 5870 300 7630
300 7620 277 7044 360 9157
(c) Hauteur
(d) Décalage vertical
de l’image
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
14
343
1
34
1
34
27
686
3
69
3
69
32
800
3
80
3
80
36
914
4
91
4
91
41 1029
4
103
4
103
45 1143
5
114
5
114
50 1257
5
126
5
126
54 1372
5
137
5
137
59 1486
6
149
6
149
63 1600
6
160
6
160
68 1715
7
171
7
171
90 2286
9
229
9
229
113 2858 11
286
11
286
135 3429 14
343
14
343
13
X2
(a) Taille de (b) Distance de projection
l’écran
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
30
762
16
417
20
501
60 1524 33
835
39 1002
70 1778 38
974
46 1169
80 2032 44 1113 53 1336
90 2286 49 1252 59 1503
100 2540 55 1391 66 1670
110 2794 60 1530 72 1837
120 3048 66 1670 79 2003
130 3302 71 1809 85 2170
140 3556 77 1948 92 2337
150 3810 82 2087 99 2504
200 5080 110 2783 131 3339
250 6350 137 3478 164 4174
300 7620 164 4174 197 5009
(c) Hauteur
(d) Décalage vertical
de l’image
minimum
maximum
pouce mm pouce mm pouce mm
14
343
1
17
1
17
27
686
1
34
1
34
32
800
2
40
2
40
36
914
2
46
2
46
41 1029
2
51
2
51
45 1143
2
57
2
57
50 1257
2
63
2
63
54 1372
3
69
3
69
59 1486
3
74
3
74
63 1600
3
80
3
80
68 1715
3
86
3
86
90 2286
5
114
5
114
113 2858
6
143
6
143
135 3429
7
171
7
171
REMARQUE : Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente,
nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la
distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente.
14
Monter le projecteur
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la
plaque de montage.
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
• Type de vis : M4 x 8
• Longueur maximale de la vis : 8 mm
162.09
98.09
138
267.46
REMARQUE :
• Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
• Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du
projecteur.
15
Prévention de l’utilisation non autorisée
Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour
empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.
Utiliser la fente de sécurité
Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour
fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de
verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
16
Utiliser la fonction de mot de passe
Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une
option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à
l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez ENTER/OK.
2. Choisissez Verrou alimentation et
sélectionnez Activ. en appuyant
/ .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre
touches fléchées ( , , , )
représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4).
Appuyez les touches fléchées
pour entrer un mot de passe à six
chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot
de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page
Param. de sécurité.
5. Appuyez EXIT ou pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
17
Modification du mot de passe
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez ENTER/OK, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
ͫ S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra.
ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer EXIT ou pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez EXIT ou .
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
ͫ S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer EXIT ou pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
18
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée,
vous serez invité à entrer les six chiffres du
mot de passe à chaque mise sous tension du
projecteur. Si vous entrez un mot de passe
incorrect, le message d’erreur illustré à droite
apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la
« Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé
ENTER/OK pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
19
Verrouillage des touches de commande
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages
soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du
projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation.
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez ENTER/OK pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le
projecteur pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
20
Établir des connexions
Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre
équipement.
Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du
projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de
déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez
la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à
proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation du
projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour interrompre
l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.
21
Connexion à des sources vidéo/ordinateur
Connexion HDMI
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre ordinateur/
appareil vidéo. Puis connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre
projecteur.
Connexion USB C
Connectez une extrémité d’un câble USB C au port USB C de votre ordinateur/
appareil vidéo. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port USB C de votre
projecteur.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également
connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE :
• Le signal de la sortie audio se règle via la télécommande et les paramètres
Volume et Muet du projecteur.
• Le port AUDIO IN ne fonctionne que quand le signal d'entrée est au format
DVI-D.
22
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises
de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer
ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
AUDIO IN
USB C
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
USB A
5V/1A
HDMI 2
HDCP 2.2
AUDIO OUT
23
Fonctionnement
Allumer/éteindre le projecteur
Mise en marche du projecteur
1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera
émis.
3. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
REMARQUE :
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une utilisation précédente, le
ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes avant d’activer la source lumineuse.
• Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur,
attendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.
4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le
projecteur commencera à rechercher une source d’entrée.
REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de sélection de la
source apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message
« Aucun signal » apparaîtra.
Première activation
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la position du
projecteur, les paramètres WiFi et la langue du menu OSD en suivant les
instructions à l'écran.
24
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Désact. et un message de confirmation
apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentation ou Désact. une
seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour
annuler.
REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui,
le message disparaîtra.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
REMARQUE :
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du
projecteur soit totalement terminée.
25
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne
peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée,
assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est
Activ.
REMARQUE : Si aucune source d’entrée n’est détectée, le projecteur ira à
SYSTÈME INTELLIGENT.
Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit :
1. Appuyez SOURCE ou
2. Appuyez
/
, et un menu de sélection de la source apparaît.
jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez ENTER/OK.
3. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée
sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes.
REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les
étapes 1-2 pour rechercher une autre source.
26
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur
Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la
hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement le
pied pour régler précisément la position de l’image projetée.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la
molette de zoom.
Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.
27
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait
d’une projection inclinée.
Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez
également :
1. Utilisez les touches Gauche/ Droite/ Haut/ Bas du projecteur ou de la
télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale (quand la source
d’entrée n’est pas SYSTÈME INTELLIGENT).
2. Une fois la page de correction trapézoïdale affichée, appuyez Bas pour
corriger la distorsion en haut de l’image. Appuyez Haut pour corriger la
distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez Droit pour corriger la distorsion
trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez Gauche pour corriger la
distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image.
MENU
EXIT
BLANK
ENTER
SOURCE
?
COLOR
MODE
28
Ajuster les 4 coins
Vous pouvez ajuster manuellement la forme et la taille d’une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés.
1. Pour afficher la page Ajust. coin, vous
pouvez procéder d’une des manières
suivantes :
• Appuyez ENTER/OK.
• Ouvrez le menu OSD et accédez au menu
AFFICHAGE > Ajust. coin et appuyez
Enter. La page Ajust. coin est affichée.
2. Utilisez / / / pour sélectionner le
coin que vous souhaitez régler et appuyez
ENTER/OK.
3. Appuyez / pour sélectionner une méthode
d’ajustement qui correspond à votre besoin et
appuyez ENTER/OK.
Indique le coin que vous avez
sélectionné.
4. Comme indiqué sur l’écran ( / pour
l’ajustement d’un angle de 45 degrés / / /
pour l’ajustement d’un angle de 90 degrés),
appuyez / / / pour ajuster sa forme et
sa taille. Vous pouvez appuyer Exit ou pour
retourner à une étape précédente. Un appui long
de 2 secondes sur ENTER/OK réinitialisera les
réglages sur le coin que vous choisissez.
REMARQUE :
• Ajuster le trapèze réinitialisera les réglages de Ajust. coin.
• Après la modification des réglages de Ajust. coin, certains formats ou certaines
fréquences ne sont pas disponibles. Quand cela se produit, réinitialisez les
réglages sur tous les 4 coins.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer le
bouton BLANK du projecteur pour masquer l’image à l'écran. Pour restaurer
l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils
risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
29
Fonctions des menus
Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options.
Utilisation du menu à l’écran (OSD)
REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif
uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des
paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez
consulter l’OSD actuel de votre projecteur.
Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents
réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant MENU ou sur le projecteur ou la
télécommande.
1. Appuyez / pour sélectionner un menu principal. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder à la liste des sous-menus.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
30
/
ou
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu principal Sous-menu
Format
AFFICHAGE
Option de menu
Auto
4:3
16:9
16:10
2,35:1
Natif
Trapèze
Ajust. coin
Trapèze V auto
Désact./Activ.
Vertical
+40~-40
Horizontal
+40~-40
Coin sup. droit
Coin sup. gauche
Coin inf. droit
Coin inf. gauche
Zoom
0,8X~2,0X
Surbalayage
Désact./1/2/3/4/5
3X Fast Input
Inactif
Actif
31
Menu principal Sous-menu
Mode couleur
IMAGE
Option de menu
Luminosité max.
TV
Jeux
Film
Mode Util. 1
Mode Util. 2
Luminosité
0~100
Contraste
-50~50
Temp. couleurs
9300K/7500K/6500K
Avancé
Gain rouge
0~100
Gain vert
0~100
Gain bleu
0~100
Décalage rouge
-50~+50
Décalage vert
-50~+50
Décalage bleu
-50~+50
Couleur
-50~50
Netteté
0~31
Gamma
1,8/2,0/2,2/2,35/
2,5/Cubic/sRGB
Gestion couleur
Couleur primaire
Nuance
Saturation
Gain
Réinitialiser réglages Réinit.
couleur
Annul.
32
Menu principal Sous-menu
Sous tension auto
Option de menu
Signal
Désactiver/HDMI
CEC
Désactiver/Activer
Mise sous tension directe Désactiver/Activer
Énergie intell.
DE BASE
Alim. auto. désact.
Désactiver/10 min/
20 min/30 min
Minuteur
Désactiver/30 min/
1 h/2 h/3 h/4 h/
8 h/12 h
Économie Énergie
Désactiver/Activer
Paramètres de veille Relais audio
Désact./Activ.
Param. audio
Mode audio
Musique/Parole/Film
Muet
Désact./Activ.
Volume audio
0~20
Bip de mise sous/
hors tension
Désact./Activ.
Intervalle du minuteur
1~240 m
Affichage du minuteur
Toujours/1 min/
2 min/3 min/Jamais
Position du minuteur
Coin sup. gauche/
Coin inf. gauche/
Coin sup. droit/
Coin inf. droit
Mode de calcul du
minuteur
Vers l'arrière/
Vers l'avant
Minuteur de
présentation
Fonction de rappel sonore Désact./Activ.
Début du compte/
Désact.
Motif
Désact.
Carte test
Minuteur
d’inactivité
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Message
Désact.
Activ.
Écran d'accueil
Noir
Bleu
ViewSonic
33
Menu principal Sous-menu
HDR
AVANCÉE
Réglages 3D
Option de menu
HDR
Auto/SDR
EOTF
Bas/Moy/Haut
Format 3D
Auto
Désact.
Trame séquentiel.
Combi trame
Haut-bas
Côte-à-côte
Paramètres HDMI
Paramètres source
lum.
Inverser sync 3D
Désactiver/Inverser
Enr. réglages 3D
Oui/Non
Format HDMI
Auto/RGB/YUV
Portée HDMI
Auto/Optimisé/
Normal
Mode source lum.
Normal/Eco/
Noir dynamique 1/
Noir dynamique 2/
Perso
Alim. source lum.
20%~100%
Réinit. heures source lum. Réinit./Annul.
Infos heures source lum. Durée utilisation
source lum.
Normal
Eco
Noir dynamique 1
Noir dynamique 2
Perso
Redémarrer le
système intelligent
Réinit.
Annul.
Réinitialiser réglages Réinit.
Annul.
34
Menu principal Sous-menu
Langue
SYSTÈME
Option de menu
Sélection multilingue de l’OSD
Position du projecteur Sol avant
Sol arrière
Plafond arr.
Plafond avant
Réglages des menus
Durée d’affichage du
menu
5 sec/10 sec/15 sec/
20 sec/25 sec/
30 sec
Position du menu
Centre/
Coin sup. gauche/
Coin sup. droit/
Coin inf. gauche/
Coin inf. droit
Mode Haute altitude Désact.
Activ.
Recherche auto
rapide
Désact.
Param. de sécurité
Modifier MP
Activ.
Verrou alimentation
Verr. touches
panneau
Désact./Activ.
Désact.
Activ.
Méthode de contrôle RS-232
USB
Débit en bauds
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
INFORMATIONS Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
35
Menu AFFICHAGE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez ENTER/OK
ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
36
/
ou
Option de menu
Description
Format
Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette
option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3
ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran
sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
4:3
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3, telles que les images des
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des
DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format
lors de l’affichage.
16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà
appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce
qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
16:10
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est
déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
2,35:1
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 2,35:1 sans altération du
format.
Natif
Projette une image selon sa résolution d’origine et la
redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée
sera affichée dans sa taille originale.
Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient
un trapézoïde du fait d’une projection inclinée.
Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés.
Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans
l’image.
Ajuste le taux de surbalayage de 0 à 5.
Trapèze
Ajust. coin
Zoom
Surbalayage
37
Option de menu
Description
3X Fast Input
Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame.
Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être
atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants
(si applicables) reviennent aux valeurs par défaut de l’usine :
Format, Zoom, Surbalayage.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée natif est sélectionné.
38
Menu IMAGE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu IMAGE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
39
/
ou
Option de menu
Description
Mode couleur
Luminosité max.
Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est
requise, comme les pièces bien éclairées.
TV
Optimisé pour regarder des sports dans des environnements
bien éclairés.
Jeux
Convient pour jouer aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
Film
Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils
photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée
du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements
obscurs (peu éclairés).
Mode Util. 1/Mode Util. 2
Rappelle les paramètres personnalisés. Après que
Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sousmenus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la
source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Luminosité
Contraste
Temp. couleurs
Plus la valeur est élevée,
plus l’image est lumineuse.
Réglez cette option pour
que les zones noires de
l’image restent noires et que les détails présents dans les
zones sombres soient plus visibles.
Utilisez ceci pour configurer
le niveau de blanc après
avoir ajusté le paramètre
Luminosité.
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont
disponibles (9300K, 7500K, 6500K). Les réglages disponibles
peuvent varier selon les préférences personnelles.
Pour définir une température de couleur personnalisée, vous
pouvez ajuster les éléments suivants :
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu
Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu
Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
40
Option de menu
Description
Avancé
Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées.
Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et
irréalistes.
Netteté
Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une
valeur plus faible l’adoucit.
Gamma
Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de
gris du projecteur.
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans
les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage
contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres
ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs
fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une
meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord
Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance,
Saturation et Gain.
Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut.
Réinitialiser réglages
couleur
41
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez
ENTER/OK ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
42
/
ou
Option de menu
Description
Sous tension auto
Signal
Sélectionner HDMI permet au projecteur de s’allumer
automatiquement lorsque le signal HDMI/USB C est transmis
via le câble HDMI/USB C.
CEC
Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer
Electronics Control) pour une mise sous/hors tension
synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un
appareil qui prend également en charge la fonction CEC
est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le
projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint
automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le
projecteur s’allumera automatiquement.
REMARQUE :
• Pour que la fonction CEC fonctionne correctement,
assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à
l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa
fonction CEC est activée.
• Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas
fonctionner.
Énergie intell.
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il
est alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après
un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est
détectée pour éviter une utilisation inutile de la source
lumineuse.
Minuteur
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après
un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source
lumineuse.
Économie Énergie
Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est
détectée. Quand Activer est sélectionné, la source lumineuse
du projecteur passera en mode Eco après qu’aucun signal n’est
détecté pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à
éviter tout gaspillage inutile de la vie de la source lumineuse.
43
Option de menu
Description
Paramètres de veille
Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille
(branché, mais pas allumé).
Relais audio
Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un
signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont
correctement connectées à un appareil approprié.
44
Menu DE BASE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu DE BASE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
45
/
ou
Option de menu Description
Param. audio
Minuteur de
présentation
Mode audio
Sélectionnez un mode audio préféré en fonction de votre contenu
audio.
Muet
Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur
interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Volume audio
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume
sorti depuis la prise de sortie audio.
Bip de mise sous/hors tension
Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et
d’arrêt.
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une
présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps.
Intervalle du minuteur
Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque
fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
Affichage du minuteur
Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur s’affiche à
l’écran pour une des périodes suivantes :
ͫ Toujours : Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de
la présentation.
ͫ 1 min/2 min/3 min : Affiche le minuteur à l’écran durant la
dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
ͫ Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la
présentation.
Position du minuteur
Définit la position du minuteur.
Mode de calcul du minuteur
Définit la direction de comptage souhaitée entre :
ͫ Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure
prédéfinie à 0.
ͫ Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Fonction de rappel sonore
Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel sonore.
Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes
vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur
expire.
Début du compte/Désact.
Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur. Sélectionnez
Désact. pour l’annuler.
46
Option de menu Description
Motif
Minuteur
d’inactivité
Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la
distorsion de l’image projetée.
Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après
un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran
vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la
télécommande.
REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection
car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur
ou de provoquer un incendie.
Message
Écran d'accueil
Active ou désactive les messages de rappel.
Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur.
47
Menu AVANCÉE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
48
/
ou
Option de menu
Description
HDR
HDR
Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut
détecter automatiquement la gamme dynamique de la source
et optimiser les paramètres de couleur et gamma de l’image
pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions
lumineuses. Vous pouvez également sélectionner SDR.
EOTF
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de
luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée.
Normalement, le réglage par défaut « Moy » est recommandé.
Si la luminosité de l’image projetée est sombre, veuillez utiliser
« Bas ». Lorsque vous donnez la priorité à la propriété de
gradation, veuillez utiliser « Haut ».
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet
d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en
3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des
images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les
images en 3D.
Format 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du
contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D,
choisissez un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Enr. réglages 3D
Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront
automatiquement appliqués si la même résolution et la même
source d’entrée sont sélectionnées.
Réglages 3D
REMARQUE : Quand la fonction 3D Sync est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le
Surbalayage ne peuvent pas être ajustés.
49
Option de menu
Description
Paramètres HDMI
Format HDMI
Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction du
paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la configuration de
l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement.
ͫ RGB : Définit l’espace de couleur sur RGB.
ͫ YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV.
Paramètres
source lum.
Portée HDMI
Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction du
paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du
signal d’entrée automatiquement.
ͫ Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.
ͫ Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.
Mode source lum.
ͫ Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.
ͫ Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse de 20%
et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la
source lumineuse et diminuer le bruit du ventilateur.
ͫ Noir dynamique 1 : Réduit la consommation de la source
lumineuse jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du
contenu.
ͫ Noir dynamique 2 : Réduit la consommation de la source
lumineuse jusqu’à 50% selon le niveau de luminosité du
contenu.
ͫ Perso : Permet de régler la puissance de la source lumineuse.
Alim. source lum.
Seulement disponible quand Mode source lum. est Perso.
Réinit. heures source lum.
Réinitialise le minuteur de la source lumineuse après l’installation
d’une nouvelle source lumineuse. Pour changer la source
lumineuse, veuillez contacter un technicien de service qualifié.
Infos heures source lum.
ͫ Durée utilisation source lum. : Affiche le nombre d’heures
d’utilisation de la source lumineuse.
Redémarre le Système Intelligent immédiatement après avoir
Redémarrer le
système intelligent sélectionné Réinit.
50
Option de menu
Description
Réinitialiser
réglages
Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de
Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Zoom,
Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude,
Param. de sécurité, Méthode de contrôle et Débit en bauds.
51
Menu SYSTÈME
1. Appuyez le bouton MENU ou pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
52
/
ou
Option de menu
Description
Langue
Position du
projecteur
Réglages des menus
Définit la langue du menu à l’écran (OSD).
Sélectionne une position appropriée pour le projecteur.
Mode Haute altitude
Durée d'affichage du menu
Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu
OSD après votre dernière interaction.
Position du menu
Définit la position du menu OSD.
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque
votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du
niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et
30°C.
REMARQUE :
• N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est
entre 0 m et 1499 m et la température est entre 0°C et
35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi.
• L’utilisation du « Mode Haute altitude » peut générer plus
de bruit de fonctionnement car la vitesse du ventilateur
sera augmentée afin d’améliorer le refroidissement et les
performances.
Recherche auto
rapide
Param. de sécurité
Verr. touches
panneau
Méthode de contrôle
Débit en bauds
Permet au projecteur de rechercher automatiquement les
signaux.
Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 17.
Verrouille les touches de commande sur le projecteur.
Vous permet de sélectionner un port de contrôle préféré : via
le port RS-232 ou le port USB (Service).
Sélectionne un taux en baud qui est identique avec celui de
votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en
utilisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur
avec des commandes RS-232.
53
Menu INFORMATIONS
1. Appuyez le bouton MENU ou pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses
contenus.
Option de menu
Description
Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
Indique l’entrée actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Indique le format du système d'entrée.
Indique la version actuelle du micrologiciel.
Indique si la fonction est activée ou non.
Indique le numéro de série de ce projecteur.
54
Système intelligent
Cette section présente le SYSTÈME INTELLIGENT.
Écran d’accueil
REMARQUE : Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement
et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des paramètres
suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter le design
actuel de votre projecteur.
L’écran d’accueil s’affiche quand la source d’entrée est SYSTÈME INTELLIGENT.
Pour naviguer dans l’écran d’accueil, il suffit d’utiliser les touches directionnelles.
Vous pouvez revenir à l’écran d’accueil principal à tout moment en appuyant sur
la télécommande, quelle que soit la page sur laquelle vous êtes.
1. Appuyez / pour sélectionner un menu principal. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez pour accéder à la liste des sous-menus.
2. Appuyez / / / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez ENTER/OK
pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le
réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Utilisez
/ pour ajuster/sélectionner le réglage.
55
/
ou
Utilisation des menus
Player (Lecteur)
Le projecteur recherche automatiquement les fichiers vidéo dans l’appareil de
stockage externe. Quand vous cliquez sur Player (Lecteur), la vidéo trouvée peut
être lue en boucle.
Certaines fonctions sont disponibles quand Player (Lecteur) est choisi. Appuyez
puis utilisez / pour sélectionner.
• Bluetooth
Le projecteur est équipé de Bluetooth qui permet à l’utilisateur de connecter
son appareil sans fil pour la lecture audio.
Pour connecter et associer votre appareil :
1. Allez à : Écran d’accueil > Bluetooth.
2. Utilisez / pour sélectionner Bluetooth Speaker (Haut-parleur Bluetooth)
ou Bluetooth Pairing (Association Bluetooth). Puis appuyez ENTER/OK.
3. Une boîte de dialogue apparaît, sélectionnez Connect (Connecter) et
appuyez ENTER/OK pour accéder au mode Bluetooth.
4. Un effet sonore sera audible lors de l’entrée en mode d’association.
5. Une fois la connexion réussie, un autre effet sonore sera audible.
REMARQUE : Le nom du projecteur sera intitulé « ViewSonic Projector » (Projecteur
ViewSonic). Une fois associés, si le projecteur et votre appareil
sont tous deux allumés, ils se connecteront automatiquement via
Bluetooth en mode Bluetooth Speaker (Haut-parleur Bluetooth).
Quand vous êtes connecté, veuillez noter que seuls les boutons
Alimentation, Exit et
permettent de quitter le mode Bluetooth.
6. Le projecteur recherche les périphériques Bluetooth à proximité.
Sélectionnez votre appareil dans la liste et appuyez ENTER/OK.
56
Vous pouvez également connecter le projecteur à un casque ou à des hautparleurs externes qui prennent en charge Bluetooth :
1. Allez à : Écran d’accueil > Bluetooth.
2. Utilisez / pour sélectionner Bluetooth Out (Sortie Bluetooth). Puis
appuyez ENTER/OK.
REMARQUE : Une fois associés, si le projecteur et votre appareil sont tous deux
allumés, ils se connecteront automatiquement via Bluetooth.
• Screen Mirroring (Miroir d’écran)
La mise en Screen Mirroring (Miroir d’écran) offre une connexion Wi-Fi 5GHz
permettant aux utilisateurs de mettre en miroir l’écran de leur appareil
personnel.
REMARQUE : Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau
que le projecteur.
57
Pour iOS :
1. Accédez au menu déroulant de contrôle.
2. Sélectionnez l’icône « Screen Mirroring » (Miroir d’écran).
3. Choisissez « ViewSonic PJ-XXXX ».
Pour Android :
1. Téléchargez et installez l’application « Google Home » et ouvrez-la.
2. Tirez pour actualiser l’appli et attendez 30 secondes.
3. « ViewSonic PJ-XXXX » sera maintenant visible, sélectionnez-le.
REMARQUE : Certains appareils Android prennent en charge la « Diffusion »
directe. Si votre appareil le fait, allez dans la fonction de diffusion
et choisissez « ViewSonic PJ-XXX » dans la liste des appareils
disponibles. Vous pouvez également scanner le code QR de la FAQ
et suivre les étapes pour lancer directement la diffusion sur votre
appareil Android.
• FileBrowser (Navigateur de fichiers)
Vous pouvez parcourir vos fichiers ici.
• Source
Affiche la barre de sélection de la source d’entrée. Vous pouvez changer la
source d’entrée.
My Apps (Mes applis)
Affiche vos applis préférées.
Pour supprimer une application de la page My Apps (Mes applis) :
1. Après avoir accédé à la page My Apps (Mes applis), toutes vos applications
préférées s’affichent.
2. Appuyez longuement sur l’appli sélectionnée pour la supprimer.
58
3. Une fois supprimée, la boîte de dialogue ci-dessous apparaîtra.
Application
Accédez et affichez toutes les applications que vous avez installées.
Pour ajouter une application à la page My Apps (Mes applis) ou la désinstaller :
1. Après avoir accédé à la page Application, toutes vos applications s’affichent.
2. Appuyez longuement sur l’appli sélectionnée pour l’ajouter à la page
My Apps (Mes applis) ou la désinstaller.
59
3. Une fois que vous avez réussi, la boîte de dialogue ci-dessous apparaîtra et
l’application sera affichée avec un astérisque.
Les applications qui ont été ajoutées à la page My Apps (Mes applis) seront affichées
sous la page My Apps (Mes applis) depuis la page d’accueil.
Pour installer une application :
1. Allez à Application > App Store depuis la page d’accueil.
2. Utilisez les touches directionnelles pour naviguer dans les options du menu.
Quand vous trouvez votre application préférée, appuyez OK pour entrer les
détails et sélectionnez le bouton INSTALLER pour l’installer.
3. Une barre de progression s’affiche pendant le téléchargement.
4. Une fois l’application installée, vous pouvez l’ouvrir, la mettre à niveau ou la
désinstaller.
REMARQUE :
• Vous pouvez installer des applications tierces par le biais du fichier .apk dans la
gestion des fichiers. Cependant, certaines applications tierces peuvent présenter
des problèmes de compatibilité.
• Les applications non préchargées peuvent ne pas être compatibles ou ne pas
fonctionner correctement.
60
• Certaines des applications (y compris les applications préchargées et installées
manuellement) peuvent nécessiter l’utilisation d’un clavier ou d’une souris.
• Certaines applications peuvent être spécifiques à une région.
Wallpaper (Papier peint)
Utilisez / pour sélectionner un papier peint et appuyez ENTER/OK pour le définir
comme papier peint de l’écran d’accueil.
Boutons de la barre de contrôle multimédia
Les boutons de la barre de contrôle multimédia apparaissent à l’écran si un fichier
vidéo ou musical est lu.
Vidéo
Musique
Préc.
Rembobiner
Lire
Pause
Avance rapide
Précédent
Lire
Pause
Suivant
Suivant
Précédent
3D
Plus
REMARQUE : Quand vous utilisez un appareil de stockage USB, notez ce qui suit :
ͫ Certains appareils de stockage USB peuvent ne pas être compatibles.
ͫ Si vous utilisez un câble d’extension USB, il se peut que l’appareil USB ne
soit pas reconnu.
ͫ Le temps de chargement peut être plus long quand vous manipulez des
fichiers volumineux.
ͫ Les données sur l’appareil de stockage USB peuvent être endommagées ou
perdues. Sauvegardez les fichiers importants à l’avance.
Format de fichier pris en charge
Formats multimédia
Extension
.xvid
.avi
.mp4
.m4v
.mov
Type
Codec
Vidéo
Audio
Xvid, H.264
MP3
Vidéo
H.264/MPEG-4
61
Extension
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
.vob
.mpg
Formats Office
Fonction
d’affichage des
documents
Formats photo
Format
.jpg/.jpeg
Type
Codec
Vidéo
H.264, MPEG-2
Audio
MP3
Audio
Vidéo
Audio
MPEG-1, MPEG-2
DVD-LPCM
MPEG-1
Éléments
Voyants
doc/docx
xls/xlsx
ppt/pptx
PDF
Peut ouvrir et lire des documents en doc/docx
Peut ouvrir et lire des documents en xls/xlsx
Peut ouvrir et lire des documents en ppt/pptx
Peut ouvrir et lire des documents en PDF
Type
Commentaire
JPEG progressif
Résolution max : 1024 x 768
JPEG de base
Résolution max : 15360 x 8640
.bmp
Résolution max : 9600 x 6400
.png/.gif
Résolution max : 5120 x 2880
Formats des appareils externes connectés pris en charge
Format NTFS
Format FAT32
exFAT
Appareil
Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture
Clé USB
Disque dur USB
-
-
-
-
REMARQUE :
• L’outil de formatage intégré de Windows 10 ne prend en charge que le format
FAT32 jusqu’à 32 Go.
• Seul le format FAT32 est pris en charge pour la mise à niveau du micrologiciel.
Mise à niveau du micrologiciel
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel en ligne, ou par appareil USB et vérifier
le numéro de version.
REMARQUE : Ne débranchez pas le cordon d’alimentation, l’appareil USB ou ne vous
déconnectez pas d’Internet pendant le processus de mise à niveau.
1. Assurez-vous que le projecteur est connecté à Internet.
62
2. Allez à Application > UPDATE (MISE À JOUR) depuis la page d’accueil.
Mise à jour du micrologiciel en ligne
1. Allez à Application > UPDATE (MISE À JOUR) > Online update (Mise à jour en
ligne).
REMARQUE : Le téléchargement automatique est activé par défaut pour la mise à
niveau en ligne. Quand c’est activé, si le système détecte une version
plus récente, il téléchargera automatiquement le logiciel en arrière-plan.
2. Sélectionnez Online update (Mise à jour en ligne) et appuyez ENTER/OK.
3. Le système vérifiera le site Web ViewSonic (OTA) et affichera le message de
dialogue ci-dessous s’il existe un micrologiciel plus récent.
4. Après avoir sélectionné Download (Télécharger), une barre de progression
apparaîtra lorsque le processus de téléchargement commencera.
63
5. Lorsque vous atteignez 100 %, le message suivant s’affiche. Sélectionnez Update
Right Now (Mettre à jour maintenant).
6. Le message de la boîte de dialogue Start OTA update (Démarrer la mise à jour
OTA) apparaît.
7. Sélectionnez Update (Mise à jour) et le projecteur redémarre, l’écran devient
noir pendant quelques minutes. Le processus de mise à jour prend environ 5 à
10 minutes. Quand vous aurez terminé, il faudra quelques minutes pour
redémarrer le projecteur.
64
Mise à jour du micrologiciel via un appareil USB
1. Téléchargez la dernière version du micrologiciel sur le site Web ViewSonic et
copiez le fichier sur un appareil USB.
2. Branchez l’appareil USB dans le projecteur.
3. Allez à Application > UPDATE (MISE À JOUR) > UpdateLocale.
4. Cliquez sur Select (Sélectionner) et appuyez ENTER/OK.
5. Le système détectera le micrologiciel et affichera les informations suivantes.
Sélectionnez le fichier du micrologiciel.
6. Le micrologiciel sélectionné s’affiche. Cliquez sur Update (Mise à jour).
7. Le message de dialogue Local update (Mise à jour locale) s’affiche, sélectionnez
Update (Mise à jour).
65
8. Sélectionnez Update (Mise à jour) et le projecteur redémarre, l’écran devient
noir pendant quelques minutes. Le processus de mise à jour prend environ 5 à
10 minutes. Quand vous aurez terminé, il faudra quelques minutes pour
redémarrer le projecteur.
66
Paramètres liés au système
D’autres paramètres sont disponibles dans la liste inférieure de l’écran d’accueil.
Settings (Paramètres)
REMARQUE : Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. Les
paramètres seront grisés et ne pourront pas être utilisés.
Option de menu
Description
Network &
internet
(Réseau et
Internet)
Définit les paramètres Wifi et le
point d’accès.
Wi-Fi
Portable hotspot
(Point d’accès portable)
VPN
Private DNS (DNS privé)
Apps & notifications (Applis et notifications)
Storage
Device storage (Stockage de l’appareil)
(Stockage)
Security & Device admin apps
location
(Applis d’admin des appareils)
(Sécurité et
localisation)
67
Vous pouvez parcourir les applis,
définir les autorisations et les
notifications des applis.
Vous pouvez vérifier le statut du
stockage ici.
Option de menu
Description
System
(Système)
Affiche l’adresse IP du projecteur.
Affiche l’adresse MAC Wi-Fi.
About device IP address (Adresse IP)
(À propos de Wi-Fi MAC address
l’appareil)
(Adresse MAC Wi-Fi)
Bluetooth address
(Adresse Bluetooth)
Build number
(Numéro de build)
Languages
Languages (Langues)
& input
Virtual keyboard
(Langues et (Clavier virtuel)
saisie)
Physical keyboard
(Clavier physique)
Date & time Automatic date&time
(Date et
(Date et heure
heure)
automatique)
Set Date (Définir la date)
Set Time (Définir l’heure)
Set time zone
(Définir le fuseau horaire)
Affiche l’adresse Bluetooth.
Affiche le numéro de version du
système.
Vous pouvez définir la langue et la
méthode de saisie ici.
Le projecteur se synchronise
automatiquement avec un serveur
de temps Internet.
Disponible quand Automatic
date&time (Date et heure
automatique) est désactivé. Vous
pouvez régler la date, l’heure et le
fuseau horaire.
Automatic 24-hour
Affiche l’heure au format
format (Format 24 heures 24 heures.
automatique)
Use 24-hour format
Disponible quand Automatic
(Utiliser le format
24-hour format (Format 24 heures
24 heures)
automatique) est désactivé.
Quand c’est désactivé, le
projecteur affiche l’heure au
format 12 heures.
Reset
Reset Wi-Fi mobile &
Vous pouvez réinitialiser
options
Bluetooth (Réinitialisation les paramètres réseau, les
(Réinitialiser de Wi-Fi mobile et
préférences de l’appli ou effacer
les options) Bluetooth)
toutes les données ici.
Reset app preferences
(Réinitialiser les
préférences de l’appli)
Erase all data (Effacer
toutes les données)
(réinitialisation d’usine)
Update
Online update
Assurez-vous que le projecteur est
(Mise à jour) (Mise à jour en ligne)
connecté à Internet.
UpdateLocale
Téléchargez le nouveau fichier du
micrologiciel dans l’appareil USB
et connectez-le au port USB A.
68
Network (Réseau)
Accède directement à la page Wi-Fi dans les Settings (Paramètres).
Storage cleaner (Nettoyeur de stockage)
Cliquez sur cet élément pour supprimer les fichiers journaux et apk dans le
stockage local et libérer l’espace de stockage local.
Accelerator (Accélérateur)
Cliquez sur cet élément pour mettre fin aux processus qui ne sont pas ceux
du système. Cette opération peut être effectuée quand de nombreuses applis
fonctionnent en arrière-plan et que la vitesse de réponse du système est lente.
69
Annexe
Caractéristiques
Élément
Catégorie
Projecteur
Type
Taille d’affichage
Rapport de
0,69~0,83
projection
(95"±3% à 1,44m)
Objectif
F = 2,60 – 2,78
Zoom optique
1,2x
Type de source
lumineuse
Système d’affichage DMD 1 puce
HDMI
fh : 15K à 129KHz, fv : 23 à 120Hz,
Taux de pixel : 170MHz
Signal d’entrée
Résolution
Adaptateur
secteur1
Conditions de
fonctionnement
Natif
Tension d’entrée
Conditions de
stockage
Température
Humidité
Altitude
Physique (L x H x P)
Dimensions
Température
Humidité
Altitude
Poids
Physique
Consommation Activ.2
Désact.
1
2
Caractéristiques
X1
0,65" LED
30" à 300"
1,15~1,5
(95"±3% à 2,43m)
F = 2,59 – 2,87
1,3x
LED RVB
X2
1920 x 1080
CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation
auto)
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
0% à 90% (sans condensation)
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
-20°C à 60°C (sans condensation)
0% à 90% (sans condensation)
0 à 12200 m à 30°C
355 x 121 x 244 mm 355 x 121 x 251 mm
(14" x 4,8" x 9,6")
(14" x 4,8" x 9,9")
3,6 kg (7,94 lb)
218 W (Typique)
< 0,5 W (Veille)
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement.
La condition de test est conforme aux normes EEI.
70
Dimensions du projecteur
X1
MENU
EXIT
BLANK
ENTER
SOURCE
COLOR
MODE
?
355 mm
244
mm
121 mm
X2
MENU
EXIT
BLANK
ENTER
SOURCE
?
COLOR
MODE
251
mm
Fréquences de fonctionnement
Signal
VGA
SVGA
XGA
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WSXGA+
HDMI / USB-C
Résolution (points)
Format
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1280 x 800
1360 x 768
1366 x 768
1280 x 960
1280 x 1024
1400 x 1050
1440 x 900
1680 x 1050
04:03
04:03
04:03
04:03
15:09
16:10
16:09
16:09
04:03
05:04
04:03
16:10
16:10
71
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
60/70/75/85/120
60/70/75/85/120
60/70/75/85/120
75
60
60/75/85
60
60
60/85
60/75/85
60
60
60
Signal
UXGA
WUXGA
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 21"
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
4k/24P
4k/25P
4k/30P
4k/50P
4k/60P
Signal
1080p
720p
1080i
1080p
720p
Signal
HDMI / USB-C
Résolution (points)
Format
1600 x 1200
1920 x 1200
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
1920 x 1080
1920 x 1080
1280 x 720
720 x 480
720 x 576
720 x 480
720 x 576
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
04:03
16:10
04:03
04:03
04:03
04:03
16:09
16:09
16:09
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
16:09
16:09
16:09
16:09
16:09
HDMI 3D
Résolution (points)
Format
En format Combi trame
1920 x 1080
16:09
1280 x 720
16:09
En format Côte-à-côte
1920 x 1080
16:09
En format Haut-bas
1920 x 1080
16:09
1280 x 720
16:09
3D (signal HDMI inclus)
Résolution (points)
Format
Signal
Résolution (points)
Format
SVGA
XGA
800 x 600
1024 x 768
04:03
04:03
72
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
60
60
67
75
75
75
50 / 60
50 / 60
50 / 60
60
50
60
50
24
25
30
50
60
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
23,98/24
50/59,94/60
50/59,94/60
23,98/24
50/59,94/60
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
60* / 120**
60* / 120**
Signal
3D (signal HDMI inclus)
Résolution (points)
Format
HD
WXGA
HDTV (1080p)
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
1280 x 720
16:09
60* / 120**
1280 x 800
16:09
60* / 120**
1920 x 1080
16:09
60
pour Signal vidéo
SDTV (480i)***
720 x 480
4:3 / 16:9
60
REMARQUE : *Les signaux 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte,
Haut-bas et Trame séquentiel.
**Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format
Trame séquentiel. seulement.
***Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format
Trame séquentiel. seulement.
73
Dépannage
Problèmes communs
Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du projecteur.
Problème
Le projecteur ne s’allume pas
Il n’y a pas d’image
L’image est floue
La télécommande ne
fonctionne pas
L'image est anormale
Solutions possibles
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement branché au projecteur et à la prise
secteur.
• Si le processus de refroidissement n’est pas terminé,
attendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer
le projecteur.
• Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez
une autre prise de courant ou un autre appareil
électrique avec la même prise secteur.
• Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
correctement connecté et que la source vidéo est
allumée.
• Si la source d’entrée n’est pas sélectionnée
automatiquement, sélectionnez la source correcte
à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la
télécommande.
• Ajuster la molette de mise au point aidera à faire la
mise au point correcte de l’objectif de projection.
• Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont
correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la
hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direction
de projection.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la
télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins
de 8 m (26 pi) l’un de l’autre.
• Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérifier et
les remplacer si nécessaire.
• Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
correctement connecté et que la source vidéo est
allumée.
• Si ce qui précède ne fonctionne pas, vérifiez que
l'entrée et la sortie d'air ne sont pas bloqués.
74
Témoin à diode
Voyant
Orange
Vert clignotant
Vert
Rouge
Orange clignotant
Rouge clignotant une fois par seconde
Rouge clignotant une fois toutes les
3 secondes
Vert et rouge clignotant alternativement
État et description
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Téléchargement
Déverminage désactivé
Erreur de ventilateur
Erreur thermique et de température
Erreur de source lumineuse
75
Entretien
Précautions générales
• Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise secteur.
• Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un
revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.
• Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
• Manipulez le projecteur avec précaution, car un projecteur de couleur plus
sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus nettes qu’un projecteur
de couleur plus claire.
Nettoyage de l’objectif
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux
de produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface.
ATTENTION : N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyer le boîtier
• Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la
poussière.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de détergent
doux, non abrasif, sans ammoniaque, ni alcool, sur un chiffon propre, doux et
non pelucheux, puis essuyez la surface.
ATTENTION : À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent
chimique.
Entreposage du projecteur
Si vous avez l’intention de stocker le projecteur pendant une période prolongée :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage
sont conformes aux valeurs recommandées.
• Rentrez le pied de réglage entièrement.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® déconseille l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniac ou d’alcool
sur l’objectif ou le boîtier. Certains produits de nettoyage chimiques ont été
signalés comme pouvant endommager l’objectif et/ou le boîtier du projecteur.
• ViewSonic® ne sera pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de
produits de nettoyage à base d’ammoniac ou d’alcool.
76
Informations de la source lumineuse
Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre
projecteur.
Heures de la source lumineuse
Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse
(en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancé >
Paramètres source lum. > Infos heures source lum.
2. Appuyez Enter et la page Infos heures source lum. apparaîtra.
3. Appuyez Exit pour quitter le menu.
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
Pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse, vous pouvez ajuster les
paramètres suivants dans le menu OSD.
Configuration du Mode source lum.
Le fait de régler le projecteur dans un mode autre que Normal réduit le bruit du
système, la consommation d’énergie et prolonge la vie opérationnelle des sources
lumineuses.
Mode source lum. Description
Normal
Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.
Eco
Réduit la consommation de la source lumineuse de 20% et réduit
la luminosité, et diminue le bruit du ventilateur.
Noir dynamique 1 Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 70%
selon le niveau de luminosité du contenu.
Noir dynamique 2 Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 50%
selon le niveau de luminosité du contenu.
Perso
Vous permet d’ajuster la puissance de la source lumineuse pour
prolonger sa durée de vie et diminue le bruit du ventilateur.
Pour définir le Mode source lum., ouvrez le menu OSD et allez à : Avancé >
Paramètres source lum. > Mode source lum. et appuyez / pour sélectionner et
appuyez Enter.
Configuration du Alim. auto. désact.
Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps
une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée.
Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. >
Alim. auto. désact. et appuyez / pour désactiver et ajuster la durée.
77
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent
correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a​ ssociés
sur l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à
employer l'appareil en question.
78
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF de la FCC
établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre
les instructions de fonctionnement spécifiques pour respecter le seuil d'exposition
aux radiofréquences (RF).
Cet émetteur ne doit pas être situé près de, ni utilisé avec une autre antenne ou
un autre émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une
distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Le manuel de l'utilisateur ou le mode d'emploi du radiateur intentionnel ou non
intentionnel doit avertir l'utilisateur que des changements ou des modifications
non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Déclaration Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Mention d’Avertissement IC
Cet appareil est conforme à la/aux norme(s) RSS sans licence d'Industry Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement incorrect.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Mention du code du pays
Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux États-Unis/
Canada. Il ne sera pas possible de sélectionner d’autres canaux.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélection d’autres canaux n’est pas possible.
79
Avis sur l'exposition aux radiations IC
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations RSS-102 de IC
établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et
utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et
votre corps. Le dispositif pour la bande 5150-5825 MHz est uniquement destiné à
un usage intérieur afin de réduire le potentiel d'interférence nuisible aux systèmes
mobiles par satellite à canal commun.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et utilize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement
et votre corps. les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5825 MHz sont
réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de
brouillage.
Le fonctionnement dans la bande 5150-5250 MHz est uniquement destiné à une
utilisation à l’intérieur afin de réduire le potentiel d'interférence nuisible aux
systèmes mobiles par satellite à canal commun.
La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage pré judiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive
sur les basses tensions 2014/35/UE. Directive Éco-conception 2009/125/
CE et directive Équipements radio 2014/53/UE.
Plage de fréquence : 2400-2483,5 MHz, 5150-5250 MHz
Puissance de sortie maximale : sous 20 dBm
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
80
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du
Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive
RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le
Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous :
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6⁺)
0,1%
< 0,1%
Biphényles polybromés (PBB)
0,1%
< 0,1%
Diphényléthers polybromés (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de benzyle et de butyle (BBP)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de diisobutyl (DIBP)
0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe
III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de
composants exemptés :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
ͫ Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
ͫ Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
ͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de
plomb en poids.
• L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou
une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex.
les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de
céramique.
81
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
82
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2022. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d'efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
X1_X2_UG_FRN_1a_20220331
83
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius
www.viewsonic.com/za/
Amériques
United States
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Canada
www.viewsonic.com/us
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
84
Garantie limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie.
Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période
de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Garantie générale limitée de trois (3) ans :
Soumise à la garantie plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord
et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3)
ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date
du premier achat par le client.
Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale
de ViewSonic® pour des informations sur la garantie.
Garantie limitée d’un (1) an pour utilisation intensive :
Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur est
supérieure à quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne en moyenne, Amérique
du Nord et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un
(1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine
à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d’un (1) an
pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatrevingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat
par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou
l’agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la
lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S’applique
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires
achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
85
ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou
non-respect des instructions fournies avec le produit.
ͫ Utilisation en dehors des spécifications du produit.
ͫ Utilisation du produit autre que l’utilisation normale prévue ou en dehors
des conditions normales.
ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
ͫ Tout dommage du produit dû au transport.
ͫ Retrait ou installation du produit.
ͫ Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
ͫ Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications
de Viewsonic.
ͫ Usure normale.
ͫ Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Frais de service de dépose, d'installation et de configuration.
Comment en bénéficier :
1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente
daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et
(e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
86
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été
averti de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
Effet de la loi d'État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements
locaux n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent
pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les
limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance / la garantie ».
Modèle des conditions de garanties du projecteur en UG
VSC_TEMP_2005
87
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés