Manuel du propriétaire | Yamaha RX-A830 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha RX-A830 Manuel utilisateur | Fixfr
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.
Français
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FONCTIONS
6
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 34
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 35
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉPARATION
12
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LECTURE
43
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris
2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
d’un seul geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Écoute d’émission FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fr
2
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 85
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 60
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
(AirPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 70
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . . 105
Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
CONFIGURATIONS
78
Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Programmation à partir d’autres télécommandes (apprentissage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Effacement des fonctions apprises depuis d’autres télécommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réinitialisation des codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 110
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance
(menu Programme sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Options du menu Programme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fr
3
ANNEXE
111
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 118
Disposition idéale des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Fr
4
Accessoires
Rayon d’action de la télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
Télécommande
Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
6 m maximum
30°
30°
Insérez les piles comme indiqué.
Antenne AM
Antenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Microphone YPAO
Câble d’alimentation
• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le
modèle pour les États-Unis, sauf mention contraire.
*Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat.
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Manuel de configuration
rapide
Brochure sur la
sécurité
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad »,
sauf avis contraire.
•
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
•
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Accessoires
Fr
5
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus
• iPod/iPhone/iPad
. p.56
• USB
. p.60
• Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.63
• Radio Internet
. p.66
• AirPlay
. p.68
Contenu du
réseau
Contrôle
Prise en charge du système d’enceintes de 2
à 7.1 voies (et des enceintes de présence).
Permet de profiter de vos espaces acoustiques
avec des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages . p.35
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo ou . p.51
multivoies grâce aux champs sonores,
comme dans les salles de cinéma et de
concert (CINEMA DSP)
• Profiter de la musique compressée de
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
. p.50
• Lecture de musique dans plusieurs
pièces (multi-zone)
. p.70
Enceintes
Audio
iPod/iPhone/iPad
Audio
Contrôle HDMI
Dispositif USB
Prise en charge des signaux
3D et 4K
Audio
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Lecteur BD/DVD
Audio/Vidéo
Téléviseur
Ampli-tuner AV (l’unité)
Contrôle
Audio/Vidéo
(via HDMI/MHL)
Smartphone/tablette
Utilisation consécutive du
téléviseur, de l’ampli-tuner
AV et du lecteur BD/DVD
(contrôle HDMI)
Modifier la source d’entrée et vos réglages
favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.44
Télécommande
du téléviseur
. p.124
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité
Fr
6
De nombreuses fonctions utiles !
Astuces utiles
❑ Raccordement de divers appareils (p.26)
❑ Création de champs sonores 3D (p.51)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des
lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des
lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.
Le raccordement d’enceintes de présence vous permet de
créer un champ sonore 3D naturel chez vous (CINEMA DSP
3D). Même en l’absence d’enceintes de présence, la fonction
Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son d’ambiance 3D.
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne
correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Entrée »
pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio
afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises de
sortie de l’appareil externe (p.27).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage »
pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.91).
Lecteur
BD/DVD
Je souhaite écouter le son sur les enceintes
du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour
sélectionner la destination de sortie des signaux transmis
dans l’unité (p.94). Les enceintes de votre téléviseur
peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Lecteur CD
Console de
jeux vidéo
Je souhaite utiliser la télécommande fournie pour
contrôler des appareils externes...
Enregistrez les codes de télécommande des appareils
externes (tels qu’un téléviseur et des lecteurs BD/DVD)
(p.105).
Caméscope
Téléviseur
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore
à l'aide d'un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.21)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour
restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des
signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des
signaux de contrôle HDMI.
Contrôle
HDMI
Vidéo d’un
appareil externe
❑ Fonctionnement simple et lecture de
musique sans fil à partir d’un iPhone ou
d’un appareil Android
Grâce à l’application « AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l’unité
à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et
d’appareils Android.
❑ Écoute d'émission FM/AM (p.51)
L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 de stations favorites
en tant que présélections.
❑ Profiter de la pureté du son haute fidélité (p.50)
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source
sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire
profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
❑ Fonctionnement simple avec un écran
de téléviseur
Vous pouvez accéder aux différents contenus (de type iPod,
dispositif USB et réseau), afficher des informations ou
configurer aisément les paramètres à l’aide du menu qui
s’affiche à l’écran.
❑ Basse consommation
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de
réduire la consommation d’énergie de l’unité (p.99).
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour
sélectionner l’une des langues suivantes : anglais, japonais,
français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois (p.34).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED
SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité
(p.104). Si l’unité est connectée à Internet, un message
correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise
à jour du microprogramme est disponible (p.110).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages d’entrée (p.78)
• Réglages SCENE (p.81)
• Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p.83)
• Réglages des diverses fonctions (p.86)
• Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo)
(p.101)
• Paramètres du système (p.102)
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité
Fr
7
Noms de pièces et fonctions
Panneau avant
1
2
3 4
5
6
7
8 9
:
A
B
Ouverture de la porte de la face avant
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant,
appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet
fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées
derrière le clapet de la face avant.
MAIN ZONE
PURE DIRECT
ZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
INFO
PRESET
INPUT
BD/DVD
PHONES
SILENT CINEMA
C
FM
AM
TUNING
VOLUME
SCENE
D
TONE CONTROL
5V
PROGRAM
TV
E F G H
1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.93)
• Attente Inchangé est activé (p.94)
• Veille du réseau est activé (p.95)
• Un iPod est en charge (p.56)
3 Touche ZONE 2
Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.72).
4 Touche ZONE CONTROL
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les
touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.72).
5 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
avant (p.74).
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.52).
7 Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.52).
VIDEO AUX
STRAIGHT
2.1A
6 Touche MEMORY
RADIO
NET
VIDEO
L
AUDIO
R
YPAO MIC
HDMI/
MHL 5V 1A
I J K
L
M
8 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.51).
9 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.9).
0 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
A Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.51).
B Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.50).
C Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
D Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en
mode veille (p.44).
E Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
F Prise USB
G Touche TONE CONTROL
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.76).
H Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.45).
I Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.49).
J Prises VIDEO AUX (VIDEO AUX)
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope et une
console de jeux (p.30), ou pour la réception de vidéos lorsque
l’option « USB » est sélectionnée comme source (p.56).
K Prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN)
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope et une
console de jeux (p.29) ou un smartphone (p.30).
L Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.35).
M Bouton VOLUME
Règle le volume.
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.60)
ou d’un iPod (p.56).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
8
Afficheur de la face avant (témoins)
1
OUT 1
2
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui restituent actuellement un
signal HDMI
2 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.51) fonctionne.
CINEMA DSP n
S’allume lorsque le mode 3D CINEMA DSP (p.46)
fonctionne.
3 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.50) fonctionne.
4 ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.76) fonctionne.
5 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
5 6
7
89
SLEEP
ZONE
2
:
VOL.
MUTE
SW
PL
PR
C
L
R
SL
SR
SBL SB SBR
A
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
4
ENHANCER ADAPTIVE DRC
STEREO PARTY
3 TUNED
2
1 HDMI
3
B
6 PARTY
S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.73)
7 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
8 ZONE2
S’allume lorsque la sortie audio sur Zone2 ou p.72 est activée.
9 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
0 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
A Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
A
C
C Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux
sont émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte Surround arrière (G)
J Enceinte Surround arrière (D)
K Enceinte Surround arrière
Z Enceinte de présence (G)
X Enceinte de présence (D)
L Caisson de graves
B Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.74).
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
9
Panneau arrière
6
1 2 3 4 5
7
8
9
:
A
(Modèle pour les États-Unis)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
RS-232C
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 6
HDMI 7
(BD/DVD)
IN
1
AC IN
2
ARC
OUT
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
FM
(TV)
AV4
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
(RADIO)
PR
ANTENNA
AV3
Y
PR
PB
SPEAKERS
PB
AV2
VIDEO
VIDEO
FRONT
OPTICAL
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
Y
AV 1
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SINGLE
SINGLE
1
2
AUDIO 1
B
AUDIO 2
ZONE 2
AV 5
AV 6
AV OUT
FRONT
ZONE OUT
SURROUND
SUR. BACK
PRE OUT
CD E F
1 Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.71).
2 Prise TRIGGER OUT
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction
déclencheur (p.33).
3 Prise DC OUT
Pour le raccordement à un accessoire en option.
4 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau (p.31).
5 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.31).
6 Prises HDMI OUT 1–2
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.21). En cas d’utilisation de la
fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être
reçu par la prise HDMI OUT 1.
SUBWOOFER
G
H
7 Prises MONITOR OUT
Prises COMPONENT VIDEO
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux
vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.25).
Prise VIDEO
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux
vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.25).
8 Prises HDMI 1–7
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles
HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.26).
9 Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation
personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations.
0 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension
locale (p.33).
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
C Prises AUDIO 1–2
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la
réception de signaux audio (p.29).
D Prises AV 1–6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la
réception de signaux vidéo/audio (p.26).
E Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil
d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.32).
F Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et
la restitution des signaux audio (p.71).
G Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur
intégré ou à un amplificateur de puissance externe (p.32).
H Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.17).
A Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.33).
B Prises PHONO
(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
Pour le raccordement à une platine (p.29).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
10
Télécommande
1 Émetteur de signal de commande
1
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche SOURCE z
2
RECEIVER
SOURCE
Met l’appareil externe sous et hors tension.
Touche SOURCE
HDMI
3
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
4
Règle la télécommande pour commander des appareils externes
(p.106). Cette touche s’allume en vert dès que vous appuyez dessus.
Touche RECEIVER
AV
1
2
3
5
6
1
TUNER
USB
NET
Règle la télécommande de manière à contrôler l’unité (p.106).
Cette touche s’allume en orange dès que vous appuyez dessus.
AUDIO
4
5
MAIN
PARTY
ZONE 2
TV
6
PROGRAM
7
TOP MENU
8
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
NET
MUTE
POP-UP/MENU
OPTION
9
G
H
RADIO
VOLUME
ON
SCREEN
Touche RECEIVER z
2
I
J
K
ENTER
3 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1–7
Prises HDMI 1–7
V-AUX
Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
AV 1–6
Prises AV 1–6
AUDIO 1–2 Prises AUDIO 1–2
TUNER
Radio FM/AM
USB
Prise USB (sur le panneau avant)
NET
Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
★
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Change l’appareil externe à contrôler sans modifier
la source d’entrée.
PHONO
(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et
au Canada) Prises PHONO
4 Interrupteur MAIN/ZONE2
RETURN
:
A
B
C
D
E
DISPLAY
L
BAND
5 Touches SCENE
MODE
TUNING
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en
mode veille (p.44).
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
ENHANCER PURE DIRECT
5
6
9
0
6 Touches PROGRAM
3
7
Sélectionnent un programme sonore (p.45).
4
7 Touches d’opération d’appareil externe
8
Sélectionnent les menus des appareils externes (p.106).
MEMORY
10
8 Touche ON SCREEN
ENT
TV
F
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
INPUT
TV VOL
MUTE
Modifie la zone (zone principale ou Zone2) contrôlée par la
télécommande (p.72).
TV CH
CODE SET
M
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
Revient à l’écran précédent.
A Touches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée
comme source (p.51).
BAND
Bascule entre FM et AM.
PRESET
Sélectionnez une station préréglée.
TUNING
Sélectionnez la radiofréquence.
Touches d’opération d’appareil externe
Permettent de lire et d’utiliser d’autres commandes des appareils
externes lorsqu’une source d’entrée autre que « TUNER » est
sélectionnée (p.106).
B Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.45).
C Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
avant (p.74).
D Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée
(minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour
définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
E Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.52).
F Touches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume du
téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.105).
G Touche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT à utiliser pour la sortie
vidéo/audio (p.43).
H Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.73).
I Touches VOLUME
Réglez le volume.
J Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
K Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.75).
L Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.74).
M Touche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils externes
sur la télécommande (p.105).
0 Touche MODE
(Modèle pour les États-Unis)
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.58).
• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez
un code de télécommande pour chacun d’eux avant d’utiliser (p.105).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
11
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1 Installation des enceintes (p.13)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
2 Raccordement des enceintes (p.17)
Raccordez les enceintes à l’unité.
3 Raccordement d’un téléviseur (p.21)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
4 Raccordement d’appareils de lecture (p.26)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD)
à l’unité.
5 Raccordement des antennes FM/AM (p.31)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
6 Raccordement à un réseau (p.31)
Raccordez l’unité à un réseau.
7 Raccordement d’autres appareils (p.32)
Raccordez les appareils externes, tels qu’un amplificateur de puissance externe et des appareils
d’enregistrement.
8
Raccordement du câble d’alimentation
(p.33)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
9
Sélection d’une langue pour le menu
affiché à l’écran (p.34)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
10
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) (p.35)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
en fonction de la pièce (YPAO).
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration générale
Fr
12
1 Emplacement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. Cette section
présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.16).
Système d’enceintes (nombre de voies)
Type d’enceinte
Avant (G)
Abr.
Fonction
1
Avant (D)
2
Centre
3
Surround (G)
4
Surround (D)
5
Surround arrière (G)
6
Surround arrière (D)
7
Surround arrière
8
Présence (G)
Q
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également
les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
W
Subwoofer
9
7.1
7.1
6.1
5.1
Avant
5.1
4.1
3.1
2.1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres
voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez également raccorder 2 caissons de graves (avec
amplificateur intégré) à l’unité.
●
●
Produit le mixage des sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.46), les enceintes de
présence créent un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
Présence (D)
7.1+2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
• Pour obtenir des informations sur la disposition idéale des enceintes, reportez-vous à la section
« Disposition idéale des enceintes » (p.119).
• Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière ou enceintes de présence.
Pour renforcer la sonorité droite/gauche arrière, utilisez-les comme enceintes d’ambiance arrière.
Pour créer un champ sonore 3D naturel, utilisez-les comme enceintes de présence.
• Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.
PRÉPARATION
➤ Installation des enceintes
Fr
13
1 Emplacement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 7.1+2 voies
Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
Q
W
1
9
1
2
3
4
5
6
9
9
2
3
4
5
6
7
7
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément.
L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.51).
Ce système d’enceinte forme une enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous
permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce à l’enceinte
d’ambiance arrière.
Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence)
Système à 6.1 voies
Q
W
1
9
4
1
2
9
3
5
2
3
4
5
8
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les
enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel.
Ce système d’enceinte forme une enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous
permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce à l’enceinte
d’ambiance arrière.
PRÉPARATION
➤ Installation des enceintes
Fr
14
1 Emplacement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 5.1 voies
Système à 4.1 voies
1
9
2
1
3
2
9
4
5
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes forme une
enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et
d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D.
4
5
Système à 2.1 voies
Système avant à 5.1 voies
1
Q
W
1
9
2
9
2
3
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies (), même
lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée (Virtual CINEMA DSP).
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies
(Virtual CINEMA DSP).
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
PRÉPARATION
➤ Installation des enceintes
Fr
15
1 Emplacement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 10
■ Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas,
vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation
à une prise secteur.
2
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
STRAIGHT
3
Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
SPIMP.8MIN
4
5
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille
et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
PRÉPARATION
➤ Installation des enceintes
Fr
16
1 2 Raccordement des enceintes 3 4 5 6 7 8 9 10
2 Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Les schémas suivants indiquent comment raccorder
les systèmes à 7.1+2, 7.1 et 6.1 voies. Pour les autres
systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au
diagramme de raccordement du système à 6.1-voies.
Système à 7.1+2 voies
Système à 7.1 voies
(avec enceintes d’ambiance arrière)
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
Attention
L’unité (arrière)
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur
et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles
de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
L’unité (arrière)
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
SINGLE
1
SINGLE
1
2
2
SUBWOOFER
SUBWOOFER
Câbles requis pour le raccordement
(disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+
–
+
–
Q
W
Câble de broche audio (deux pour connecter deux
caissons de graves)
1
9
2
3
1
9
4
5
6
9
2
3
4
7
5
6
PRÉPARATION
7
➤ Raccordements des enceintes
Fr
17
1 2 Raccordement des enceintes 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 7.1 voies
(avec enceintes de présence )
■ Raccordement des câbles d’enceinte
Système à 6.1 voies
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
L’unité (arrière)
L’unité (arrière)
SPEAKERS
FRONT
CENTER
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se
connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte,
l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont
de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez
le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la
borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte
et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
SPEAKERS
SURROUND
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
b Desserrez la borne d’enceinte.
CENTER
SINGLE
1
SINGLE
1
2
2
SUBWOOFER
SUBWOOFER
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté
(supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
+ (rouge)
b
c
FR
ON
T
d
a
- (noir)
Q
W
1
9
4
Utilisation d’une fiche banane
2
1
3
9
5
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada,
à la Chine et à l’Australie uniquement)
2
a Serrez la borne d’enceinte.
3
4
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
5
8
Fiche banane
a
FR
ON
T
b
■ Raccordement du caisson de graves
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson
de graves.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière,
vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
Câble de
broche audio
PRÉPARATION
➤ Raccordements des enceintes
Fr
18
1 2 Raccordement des enceintes 3 4 5 6 7 8 9 10
Raccordement d’enceintes avant
prenant en charge les connexions
bi-amplificatrices
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en
charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les
aux prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option
« Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage »
sur « 5ch BI-AMP » après avoir raccordé le câble
d’alimentation à une prise secteur.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez
toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur
de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode
d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez
pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les
fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les
câbles d’enceinte.
• Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec
des connexions bi-amplificatrices.
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
L’unité (arrière)
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
SINGLE
1
2
SUBWOOFER
1
2
3
9
4
5
Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B émettent
les mêmes signaux.
PRÉPARATION
➤ Raccordements des enceintes
Fr
19
Prises et câbles d’entrée/sortie
■ Prises vidéo/audio
■ Prises vidéo
■ Prises audio
❑ Prises HDMI
❑ Prises COMPONENT VIDEO
❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons
numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
Transmet des signaux vidéo formés de trois
composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB)
et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo
à composantes à trois fiches.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout
protecteur avant d’utiliser le câble.
Câble HDMI
Câble vidéo à composantes
Câble optique numérique
OPTICAL
❑ Prises COAXIAL
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir
la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble
d’une longueur inférieure à 5,0 m.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
T
TOR OU
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle
HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de
transmission vidéo 3D et 4K.
• Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K
❑ Prise HDMI/MHL
Transmet des signaux vidéo numériques et des sons
numériques. Utilisez un câble MHL.
Câble coaxial numérique
❑ Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un
câble de broche vidéo.
Câble de broche vidéo
COAXIAL
❑ Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo.
Câble de broche stéréo
Câble MHL
• La prise VIDEO AUX de l’unité, située sur le panneau avant, prend
en charge les connexions HDMI et MHL. Utilisez un câble
correspondant à la prise présente sur votre appareil mobile
compatible MHL. Utilisez un câble HDMI pour raccorder un appareil
de lecture compatible HDMI à la prise VIDEO AUX. Pour plus
d’informations sur le raccordement MHL, reportez-vous à la section
« Raccordement MHL »(p.30).
PRÉPARATION ➤ Prises et câbles d’entrée/sortie
Fr
20
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
3 Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo
entrés sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes
sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.
Le téléviseur prend-il en charge
la fonction Audio Return
Channel (ARC) ?
■ Méthode de raccordement 1
(Contrôle HDMI/Téléviseur compatible ARC)
Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.93) du menu « Réglage ».
Oui
■ Méthode de raccordement 1 (p.21)
• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
• Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.
Non
Le téléviseur prend-il en charge
le contrôle HDMI ?
Prise HDMI OUT 1
L’unité (arrière)
Oui
■ Méthode de raccordement 2 (p.23)
HDMI OUT
1
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
H
HDMI OUT
(NET)
(BD
IN
1
Entrée HDMI
(compatible ARC)
HDMI
2
HDMI
ARC
OUT
Non
2
ARC
ARC
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
FM
HDMI
(TV)
AV4
COAXIAL
(RADIO)
ANTENNA
Le téléviseur possède-t-il
une prise d’entrée HDMI ?
Oui
AV3
Y
■ Méthode de raccordement 3 (p.24)
PR
PB
AV2
VIDE
VIDEO
OPTICAL
AV 1
MO
COMPONENT VIDEO
Non
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE O
TV
■ Méthode de raccordement 4 (p.25)
À propos du contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la
télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture
(tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI »
(p.124).
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée
pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des
signaux vidéo » (p.123).
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque
la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur
prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI,
vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux
audio du téléviseur sur l’unité.
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
21
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous
au manuel d’utilisation de ce dernier.
1
2
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des
appareils de lecture) et le câble d’alimentation à l’unité, mettez-les sous tension.
Configurez les réglages de l’unité.
a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur.
b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
c Appuyez sur ON SCREEN.
3
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les
appareils de lecture.
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation principale
du téléviseur.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
e Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
ON SCREEN
Touches de
curseur
ENTER
d Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier
hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée de
l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués
sur cette dernière.
Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.94) du menu « Réglage »
est réglée sur « Activé ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous
tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
e Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.94) du menu
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio
TV sur l’unité (p.23).
• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.93) dans le menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
f Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez
sur ENTER.
g Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
h Appuyez sur ON SCREEN.
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
22
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
■ Méthode de raccordement 2
(Téléviseur compatible avec le contrôle HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.93) du menu « Réglage ».
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous
au manuel d’utilisation de ce dernier.
1
• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
2
Prise HDMI OUT 1
L’unité (arrière)
HDMI OUT
1
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Entrée HDMI
2
ARC
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
H
HDMI OUT
(NET)
(BD
IN
1
Configurez les réglages de l’unité.
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur ON SCREEN.
HDMI
2
HDMI
ARC
OUT
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez-les sous tension.
ON
SCREEN
OPTION
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
FM
HDMI
(TV)
AV4
ENTER
COAXIAL
(RADIO)
ANTENNA
AV3
Y
PR
PB
Prise AV 4 (OPTICAL)
OPTICAL
AV2
OPTICAL
AV 1
O
(TV)
AV4
RETURN
DISPLAY
VIDE
VIDEO
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
MO
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
O
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE O
TV
Sortie audio
(optique numérique)
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée
pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des
signaux vidéo » (p.123).
d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez
sur ENTER.
f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
g Appuyez sur ON SCREEN.
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
23
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
3
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et
les appareils de lecture.
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur.
■ Méthode de raccordement 3
(Téléviseur avec prises d’entrée HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
Prise HDMI OUT 1
L’unité (arrière)
HDMI OUT
1
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Entrée HDMI
2
ARC
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
1
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
(BD
HDMI
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
FM
HDMI
(TV)
AV4
COAXIAL
(RADIO)
ANTENNA
AV3
Y
PR
PB
Prise AV 4 (OPTICAL)
OPTICAL
AV2
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
HDMI
2
ARC
OUT
e Vérifiez les points suivants :
H
HDMI OUT
(NET)
IN
OPTICAL
AV 1
VIDE
VIDEO
O
(TV)
AV4
MO
COMPONENT VIDEO
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
OPTICAL
O
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE O
Téléviseur
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont
restitués sur cette dernière.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous
tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise
OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.93) du menu « Réglage »
pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
Sortie audio
(optique numérique)
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d’entrée de
l’unité sur « AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée
pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des
signaux vidéo » (p.123).
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise
d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise
AV 1–6 ou à la prise AUDIO 1–2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez également modifier
l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
24
1 2 3 Raccordement d’un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
■ Méthode de raccordement 4
(Téléviseur sans prises d’entrée HDMI)
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO)
de l’unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 3–6 (VIDEO) ou VIDEO avant
de l’unité, connectez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite)
(avec un câble de broche vidéo)
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
L’unité (arrière)
Entrée vidéo
(vidéo composite)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
H
(BD/DVD)
IN
1
2
VIDEO
ARC
OUT
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d’entrée
« AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité.
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
VIDEO
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
FM
(TV)
AV4
V
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
(RADIO)
ANTENNA
MONITOR
V
PR
AV3
Y
PR
PB
PB
OPTICAL
AV2
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
O
(TV)
AV4
AV 1
Y
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
O
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI.
AUDIO 1
ZONE 2
AUDIO 2
AV 5
AV 6
AV OUT
FRONT
SU
ZONE OUT
Prise AV 4 (OPTICAL)
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise
d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise
AV 1–6 ou à la prise AUDIO 1–2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez également modifier
l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO
(avec un câble vidéo à composantes)
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
TRIGGER OUT
12V 0.1A
PB
NETWORK
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
HDMI OUT
L’unité
(arrière)
1
TV
2
ARC
HDMI
PR
TRIGGER OUT
12V 0.1A
PB
OUT
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
H
HDMI OUT
(NET)
(BD
IN
1
Y
DC OUT
5V 0.5A
Prise HDMI OUT 2
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
COMPONENT
VIDEO
PB
■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou
un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur
(ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.43).
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
L’unité (arrière)
TV
Sortie audio
(optique numérique)
PR
H
(BD/DVD)
IN
2
ARC
REMOTE
1
Y
2
ARC
OUT
PB
TOR OUT
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
Y
FM
OPTICAL
Y
HDMI
AV3
(TV)
AV4
COMPONENT
VIDEO
(RADIO)
Y
PR
ANTENNA
Y
PR
VIDE
VIDEO
Entrée HDMI
HDMI
OPTICAL
PR
PB
PB
AV2
AV3
PB
OPTICAL
AV2
AV 1
FM
(RADIO)
ANTENNA
COAXIAL
OPTICAL
AM
VIDEO
(TV)
AV4
COAXIAL
O
(TV)
AV4
AV 1
VIDEO
VIDEO
MO
COMPONENT VIDEO
Y
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE O
O
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE 2
AV 5
AV 6
AV OUT
FRONT
SU
ZONE OUT
Prise AV 4 (OPTICAL)
Téléviseur
Téléviseur
(déjà raccordé)
Projecteur
Sortie audio
(optique numérique)
• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
25
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
4 Raccordement d’appareils externes
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant
de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement
d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :
– Raccordement d’un iPod (p.56)
– Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.60)
■ Raccordement vidéo à composantes
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble
audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes
sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Raccordement d’appareils vidéo
(tels que des lecteurs BD/DVD)
Vidéo
Audio
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil
vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une
connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Prises AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
L’unité
(arrière)
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.27).
Y
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
PR
H
HDMI OUT
(NET)
1
2
OPTICAL
AM
VIDEO
PR
Y
PB
COAXIAL
PB
FM
Y
COMPONENT VIDEO
(TV)
AV4
Y
(RADIO)
ANTENNA
AV3
Y
PR
PB
AV2
Prises HDMI 1–7
PB
ARC
REMOTE
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
PR
(B
IN
■ Connexion HDMI
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
NETWORK
OUT
L’unité (arrière)
Optique numérique
Vidéo à composantes
VIDE
VIDEO
OPTICAL
AV 1
MO
COMPONENT VIDEO
R
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 6
AV2
COMPONENT
VIDEO
O)
Sortie HDMI
HDMI
SPEAKERS
PB
VIDEO
FRONT
CENTER
SURROUND
SURR
CENTER
HDMI
Y
MONITOR OUT
SINGLE
AV 6
AV OUT
ZONE
HDMI
SURROUND
SUR. BACK
PRE OUT
Appareil vidéo
O
OPTICAL
Prise AV 1 (OPTICAL) ou
prise AV 2 (COAXIAL)
Sortie audio
(optique numérique ou coaxiale numérique)
Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus
par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
1
2
FRONT
COAXIAL
ZONE
AV 5
AV 1
PR
NA
ZONE 2
AUDIO 2
O
FM
ZONE OUT
AUDIO 1
OPTICAL
ZON
UT
C
C
HDMI 7
(BD/DVD)
SUBWOOFER
Appareil vidéo
Si vous appuyez sur HDMI 1–7 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio
lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Les signaux vidéo à composantes (autres que les signaux 480i/576i) reçus à partir des prises AV 1–2
de l’unité peuvent être restitués depuis les prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) uniquement.
Pour regarder ces vidéos, vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.25).
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–7, vous devez raccorder votre téléviseur à la
prise HDMI OUT de l’unité (p.21 à 24).
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
26
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
■ Connexion vidéo composite
■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble de broche vidéo et d’un
câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un
jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond
pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil.
Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio
suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
Audio
Vidéo composite
Vidéo
Coaxiale numérique
AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Audio
HDMI
Vidéo
Audio
Optique numérique
HDMI 1–7
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
HDMI 1–7
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
HDMI 1–7
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Stéréo analogique
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Vidéo à composantes
VIDEO
Prise AV 3–6 (VIDEO)
V
❑ Réglages nécessaires
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
VIDEO
NETWORK
HDMI OUT
(NET)
IN
1
2
V
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
(TV)
AV4
COAXIAL
Appareil vidéo
(R
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2
(COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
AN
AV3
Y
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
OPTICAL
PR
PB
AV2
O
VIDEO
O
OPTICAL
OPTICAL
AV 1
COMPONENT VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
C
L’unité (arrière)
C
COAXIAL
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
L
A
L
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
L
NETWORK
1
R
2
ARC
OUT
Y
PR
PB
REMOTE
L’unité (arrière)
R
R
OPTICAL
AM
VIDEO
(TV)
AV2
AV4
COAXIAL
Prise AV 3 (COAXIAL),
prise AV 4 (OPTICAL) ou
prises AV 5–6 (AUDIO)
PR
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO)
HDMI OUT
(NET)
IN
Sortie audio
(coaxiale numérique,
optique numérique ou
stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
PR
PR
PB
PB
Y
Y
(RADIO
PB
Y
ANTEN
AV3
Y
PR
PB
AV2
VIDEO
OPTICAL
AV 1
AUDIO
COMPONENT VIDEO
L
L
L
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
AV OU
R
R
Appareil vidéo
R
AV 5
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur
à la prise HDMI OUT de l’unité (p.21 à 24) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.25).
Prises AV 5 (AUDIO)
PRÉPARATION
Sortie audio
(stéréo analogique)
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
27
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
• L’opération suivante n’est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez l’unité sous tension.
2
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo
à utiliser) comme source d’entrée.
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
USB
NET
N
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio »
et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 »
(prise d’entrée audio à utiliser).
8
Appuyez sur ON SCREEN.
AV
AV 2
AUDIO
TUNER
TOP MENU
2
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
ENTER
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV2 »
(prise d’entrée vidéo à utiliser) et la touche de curseur (q).
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée »
et appuyez sur ENTER.
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
28
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)
Raccordement aux prises du panneau avant
Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une
platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio,
choisissez l’un des raccordements suivants :
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à
l’unité.
Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.56)
ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.60).
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le
volume de l’unité.
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
Prises de sortie audio de l’unité
Optique numérique
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Platine (PHONO)
PHONO*
* Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada
L’unité
(arrière)
Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un
caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
PHONES
Sortie audio (coaxiale numérique,
optique numérique ou
stéréo analogique)
Prises AV 1–6
Prises AUDIO 1–2
❑ Connexion HDMI
SILENT CINEMA
TONE CONTROL
5V
2.1A
PROGRAM
VIDEO AUX
STRAIGHT
VIDEO
L
AUDIO
R
YPAO MIC
HDMI/
MHL 5V 1A
HDMI
TRIGGER OUT
12V 0.1A
O
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
L’unité (avant)
HDMI 2
(BD/DVD)
OPTICAL
IN
1
2
ARC
OUT
C
REMOTE
OPTICAL
VIDEO
AM
OPTICAL
(TV)
AV4
FM
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
O
COAXIAL
(RADIO)
L
PR
ANTENNA
AV3
Y
PR
PB
COAXIAL
AV2
C
OPTICAL
VIDEO
R
Y
AV 1
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
L
AUDIO 1
Appareil vidéo
L
PB
VIDEO
AUDIO 2
ZONE 2
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
FRONT
SURROUND
PR
R
R
Console de
jeux vidéo
PHONO
L
L
L
R
R
GND
R
GND
PHONO
Platine
Caméscope
Câble de terre
Prises PHONO*
Sortie Audio (PHONO)
Si vous appuyez sur AV 1–6, AUDIO 1–2 ou sur PHONO* pour sélectionner la source
d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
Pour le raccordement d’une platine
(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
• Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner « V-AUX » comme source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN), vous devez raccorder
votre téléviseur à la prise de sortie HDMI de l’unité (p.21 à 24).
• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO
AUX (VIDEO) sont émis par les prises HDMI OUT et MONITOR OUT (VIDEO).
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
29
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9
❑ Connexion MHL
❑ Raccordement vidéo composite/stéréo analogique
Raccordez un appareil mobile compatible MHL (un Smartphone par exemple) à l’unité
à l’aide d’un câble MHL. Vous pouvez profiter des vidéos Full HD et des sources audio
multivoies stockées sur l’appareil mobile. La prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) de
l’unité vous permet de transmettre des vidéos et de l’audio à l’unité directement à partir
de l’appareil mobile.
Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope)
à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble de broche stéréo.
L’unité (avant)
PHONES
SILENT CINEMA
PHONES
SILENT CINEMA
TONE CONTROL
5V
PROGRAM
VIDEO AUX
STRAIGHT
VIDEO
2.1A
L
AUDIO
R
TONE CONTROL
5V
PROGRAM
VIDEO AUX
STRAIGHT
2.1A
VIDEO
L
V
L
AUDIO
R
YPAO MIC
HDMI/
MHL 5V 1A
YPAO MIC
R
HDMI/
MHL 5V 1A
MHL
L’unité (avant)
Console de
jeux vidéo
Sortie MHL
MHL
Appareil mobile
Si vous appuyez sur « V-AUX » pour sélectionner la source d’entrée V-AUX, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil mobile seront restitués sur l’unité.
Caméscope
Si vous appuyez sur « V-AUX » pour sélectionner la source d’entrée V-AUX, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN), vous devez raccorder
votre téléviseur à la prise de sortie HDMI de l’unitép (p. 21 à 24).
• Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.
• Si vous raccordez des appareils vidéo à la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) et aux prises VIDEO AUX
(VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN).
• Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches
d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines
fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas,
utilisez directement l’appareil mobile.
• Si l’option « Attente Inchangé » (p. 94) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez
restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la
télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille.
• L’unité alimente l’appareil mobile si :
– elle est allumée ;
– elle est en mode veille avec l’option « Attente Inchangé » (p. 94) du menu « Réglage » définie sur
« Activé ».
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
30
1 2 3 4 5 Raccordement des antennes FM/AM 6 Raccordement à un réseau 7 8 9 10
5 Raccordement des antennes FM/AM
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.
6 Raccordement à un réseau
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit
CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
Antenne FM
Antenne AM
Internet
Network Attached Storage
(NAS)
WAN
L’unité (arrière)
PC
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 6
LAN
HDMI 7
(BD/DVD)
IN
1
Modem
2
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
FM
(TV)
AV4
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
(RADIO)
PR
ANTENNA
AV3
Y
PB
PR
SPEAKERS
PB
AV2
VIDEO
VIDEO
FRONT
OPTICAL
CENTER
SURROUND
CENTER
Y
AV 1
COMPONENT VIDEO
Router
MONITOR OUT
Câble de réseau
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Appareil mobile
(tel qu’un iPod
touch et un iPhone)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 6
(BD/DVD)
IN
1
2
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
FM
(TV)
AV4
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
(RADIO)
PR
ANTENNA
AV3
Y
PB
PR
SPEAKERS
PB
AV2
VIDEO
VIDEO
FRONT
OPTICAL
CENTER
CENTER
Y
AV 1
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
SINGLE
L’unité (arrière)
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement.
Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les
configurer manuellement (p.95).
Abaissez
Insérez
Relâchez
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Réseau » (p.101) du menu « Information ».
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau
(tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez
de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
PRÉPARATION ➤
Raccordement des antennes FM/AM
Fr
31
1 2 3 4 5 6 7 Autres raccordements 8 9 10
7 Raccordement d’autres appareils
4 Prises SUBWOOFER1–2
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons
de graves sont raccordés à l’unité, ceux-ci produisent les mêmes sons.
5 Prise CENTER
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur
principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de
l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de
voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS
correspondantes.
Produit les sons de voie centrale.
Raccordement d’appareils d’enregistrement
Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT.
Ces prises restituent les signaux vidéo/audio analogiques sélectionnés comme entrée.
Attention
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
– Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande
du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur.
• Pour copier un contenu audio/vidéo depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6
de l’unité.
• Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6 ou
AUDIO 1–2 de l’unité.
• Assurez-vous de réserver l’usage des prises AV OUT au raccordement d’appareils d’enregistrement.
L’unité
(arrière)
DC OUT
5V 0.5A
VIDEO
NETWORK
(NET)
1
HDMI 2
HDMI
V
V
(BD/DVD)
2
ARC
L
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 6
FM
(TV)
AV4
RS-232C
HDMI 2
AM
VIDEO
CAL
HDMI 1
HDMI 1
HDMI OUT
L’unité (arrière)
HDMI OUT
Entrée vidéo/audio
Prises AV OUT
XIAL
HDMI 7
L
L
R
R
COMPONENT
VIDEO
(RADIO)
(BD/DVD)
R
PR
ANTENNA
AV3
AC IN
2
Y
PR
PB
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
PB
AV2
VIDEO
VIDEO
CAL
AM
CENT
AUDIO
AV OUT
FM
Y
AV 1
COMPONENT
VIDEO
(RADIO)
Appareil
d’enregistrement
vidéo
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SINGLE
1
PR
ANTENNA
2
SPEAKERS
PB
VIDEO
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE 2
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
PRE OUT
SUBWO
Y
MONITOR OUT
SINGLE
1
SINGLE
L
2
L
ZONE 2
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
R
R
12 345
Appareil
d’enregistrement
audio
AUDIO
1 Prises FRONT
Entrée audio
Sons de la voie avant de sortie.
2 Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe
pour la voie surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’autres appareils
Fr
32
1 2 3 4 5 6 7 Autres raccordements 8 Raccordement du câble d’alimentation 9 10
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction
de déclencheur
8 Raccordement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement)
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux
opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre
caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un
appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction
déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT.
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la
tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
L’unité (arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
HDMI OUT
(NET)
IN
1
2
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
Entrée de la
connexion du
système
L’unité (arrière)
VOLTAGE SELECTOR
RS-232C
HDMI 7
(TV)
AV4
AC IN
COAXIAL
110V120V
PR
PB
220V240V
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
(RADIO)
ANTENNA
AV3
Y
VOLTAGE SELECTOR
AV2
VIDEO
OPTICAL
AV 1
COMPONENT VIDEO
UND
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
AV OUT
Caisson de graves Yamaha
compatible avec un
raccordement système
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
Prise TRIGGER OUT
• Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.98)
du menu « Réglage ».
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur
l’unité, puis sur une prise secteur.
L’unité (arrière)
RS-232C
5
HDMI 6
HDMI 7
AC IN
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
Branchement sur une prise
secteur
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
PRÉPARATION
➤ Raccordement du câble d’alimentation
Fr
33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Choix de la langue 10
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais,
français, allemand, espagnol, russe, italien et chinois.
AV
1
2
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
1
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Language » et (q/w) pour
sélectionner la langue souhaitée.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
6
7
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Setup » et appuyez sur ENTER.
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
PRÉPARATION
➤ Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran
Fr
34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
AV
1
2
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute.
Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes,
tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
RADIO
VOLUME
• La fonction YPAO de l'unité adopte le YPAO-R.S.C. Technologie (Reflected Sound
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue
pour une acoustique parfaite.
• Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone2,
réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage »
de manière appropriée avant de démarrer YPAO.
4
Placez le microphone YPAO à votre position
d’écoute (à hauteur d’oreilles) et raccordez-le
à la prise YPAO MIC située sur la face avant.
Prise
YPAO MIC
L’unité (avant)
YPAO MIC
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
– Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes
à l’unité.
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également
d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
2
3
4
5
6
7
9
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
3
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
8
1
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
MEMORY
10
0
TV
TV VOL
4
Microphone
5
YPAO
ENT
INPUT
MUTE
2
SLEEP
1
9
1
– Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
TV CH
CODE SET
3
Allumez le caisson de graves et réglez le volume
à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
Hauteur
d’oreille
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis de ce dernier pour
stabiliser le microphone.
9
MAX
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER
• Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés
afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
1
TUNER
USB
NET
• Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans
la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
AV
AUDIO
2
Mesure unique
MAIN
PARTY
ZONE 2
Mesures multiples
(5 positions d’écoute)
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de
l’opération de mesure.
• Pour configurer l’attribution de l’amplificateur de puissance, appuyez sur
RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.88).
VOLUME
5
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Touches de curseur
ENTER
RETURN
a
Si vous le souhaitez, changez de méthode de
mesure (multi/simple).
d
e
bac
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position »
et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
PRESET
Mesures multiples
(1 position d’écoute +
avant/arrière/gauche/droite)
Mesures multiples
(2 positions d’écoute +
avant/arrière)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
4
8
MEMORY
10
ENT
b
c a e
d
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
c
a b
d
Réglages
Oui
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec
d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures
depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les
réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter
à la zone définie par ces positions (mesures multiples).
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
Non
toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule
(par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés
pour s’adapter à cette position (mesure unique).
La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page
suivante pour commencer la mesure.
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) » (p.38)
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » :
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.37)
• Si la touche d’opération ne fonctionne pas, la télécommande est peut-être réglée
sur des appareils externes. Dans ce cas, appuyez sur RECEIVER et utilisez les
touches de curseur.
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
Mesure à une position d’écoute
(mesure unique)
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
1
2
3
4
7
V-AUX
3
4
Pour effectuer la mesure, procédez comme suit :
AV
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER.
3
Pour enregistrer les résultats de la mesure,
utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
• Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure
(environ 3 minutes).
HDMI OUT
• Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
1
RADIO
VOLUME
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le moniteur TV.
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
MEMORY
9
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
4
SUR. DECODE STRAIGHT
Attention
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
TV CH
CODE SET
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.41)
ou « Messages d’avertissement » (p.42).
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.39).
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
Mesure à plusieurs positions d’écoute
(plusieurs mesures)
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
1
2
3
4
7
V-AUX
3
4
3
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme
suit pour effectuer la mesure.
AV
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute,
l’écran suivant apparaît automatiquement.
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
2
NET
PARTY
ZONE 2
• Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure.
La mesure de 8 positions d’écoute peut prendre environ 10 minutes.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
Si la mesure aux positions d’écoute souhaitées est
terminée, utilisez les touches de curseur afin de
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
• Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
RADIO
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.41) ou « Messages
d’avertissement » (p.42).
VOLUME
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.39).
BAND
MODE
TUNING
PRESET
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
Lorsque la mesure à la première position est terminée,
l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
9
10
0
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER.
5
Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. »
et appuyez sur ENTER.
TV CH
CODE SET
2
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute
suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les
positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
6
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
2
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
un élément.
Câblage
Polarité de chaque enceinte
Normal : Le câble d’enceinte est raccordé avec la
polarité correcte (+/-).
Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté
avec la polarité opposée (+/-).
Taille
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du
caisson de graves)
Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les
signaux de fréquences graves.
Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement
les signaux de fréquences graves.
Distance
Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte
Niveau
Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte
AV
1
2
Attention
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
2
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Vérification des résultats de la mesure
PROGRAM
MUTE
VOLUME
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
TOP MENU
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez
sur ENTER.
• Lorsqu’un problème survient sur une enceinte, un message encadré en
rouge s’affiche.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
• Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet
« Réglage Auto » (p.86) du menu « Réglage », qui contient les résultats
de mesure précédents.
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
L’écran suivant apparaît.
3
Pour terminer de vérifier les résultats et revenir
à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
1
2
3
1 Éléments des résultats de la mesure
2 Résultats détaillés de la mesure
3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez
plusieurs mesures)
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
Rechargement des réglages
YPAO précédents
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés
manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure
ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages
YPAO précédents.
AV
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte »,
« Réglage Auto », puis « Résultat » (p.85).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
RADIO
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
E-1: Pas enc. Av.
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2: Pas enc. Surr.
L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
E-3: Pas enc. Prés. Av.
L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée.
E-4: SBR → SBL
Une enceinte surround arrière est connectée du côté
droit uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE
(côté Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité
hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte.
E-5: Bruyant
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer
la mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les
bruits détectés.
E-6: Vérif. Surr.
Les enceintes surround arrière sont connectées,
mais aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension,
puis raccordez à nouveau les enceintes.
E-7: Aucun MIC
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées
à l’écran pour redémarrer la mesure.
E-8: Aucun signal
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de
tonalité d’essai.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées
à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre
d’entretien Yamaha agréé.
E-9: Annulé
La mesure a été annulée.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure,
sélectionnez « QUITT ».
E-10: Erreur int.
Une erreur interne s’est produite.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension,
puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension,
puis vérifiez les raccordements des enceintes.
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message d’avertissement
Causes possibles
Actions correctives
W-1: Hors phase
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la
polarité opposée (+/-).
Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.39) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte
identifiés par « Reverse ». Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement, mettez l’unité hors tension et
raccordez de nouveau le câble d’enceinte. Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut
apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le
message.
W-2: Hors portée
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute.
Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.39) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) »
à 24 m maximum de la position d’écoute.
W-3: Erreur niveau
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le
Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont
les spécifications sont aussi similaires que possible.
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
42
LECTURE
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
1
2
3
4
7
V-AUX
3
4
AV
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
Touches de
sélection d’entrée
2
Opérations de lecture de base
1
HDMI OUT
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
MUTE
VOLUME
2
3
ON SCREEN
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez
une station de radio.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
OPTION
ENTER
Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un
téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité.
• Écoute d’émission FM/AM (p.51)
DISPLAY
BAND
Sélection d’une prise de sortie HDMI
1
Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise
HDMI OUT.
À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT
à utiliser pour la sortie du signal change.
VOL.
HDMIOUT1+2
HDMI OUT 1+2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
HDMI OUT 1
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.60)
HDMI OUT 2
Émet les signaux à la prise HDMI OUT
sélectionnée.
HDMI OUT Off
N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.
4
• Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) (p.63)
8
• Écoute de la radio Internet (p.66)
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
9
0
MEMORY
10
• Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un
réseau (AirPlay) (p.68)
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
4
Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1
et HDMI OUT 2.
• Lecture de musique sur un iPod (p.56)
MODE
TUNING
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant
une scène (p.44).
• Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la
résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs)
raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la
prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des
signaux vidéo 720p.)
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau
sur MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE CONTROL du panneau avant (p.76).
Sélection d’une entrée à l’écran
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée »
et appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée
souhaitée et appuyez sur ENTER.
LECTURE ➤ Opérations de lecture de base
Fr
43
SOURCE
RECEIVER
SOURCE
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
AV
1
2
3
5
6
1
4
TUNER
USB
NET
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
Touches de
sélection d’entrée
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source
d’entrée attribuée, le programme sonore, l’activation/désactivation
de Compressed Music Enhancer et la prise de sortie HDMI.
2
1
HDMI OUT
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
SCENE
SCENE
Entrée
Programme
sonore
Compressed
Music Enhancer
Prise de
sortie HDMI
BD/DVD
HDMI 1
MOVIE
(Sci-Fi)
Désactivé
HDMI OUT 1+2
TV
AV 4
STRAIGHT
Activé
HDMI OUT 1+2
NET
NET
RADIO
MUSIC
(7ch Stereo)
Activé
HDMI OUT 1+2
RADIO
TUNER
MUSIC
(7ch Stereo)
Activé
HDMI OUT 1+2
ENTER
BAND
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
3
7
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
• Sélectionnez un programme sonore (p.45).
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
(p.50).
• Sélection d’une prise de sortie HDMI (p.43)
2
Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete »
apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
DISPLAY
MODE
MOVIE
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
réglages à attribuer à une scène.
• Sélectionnez une source d’entrée (p.43).
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
OPTION
RETURN
1
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
SCENE
BD
DVD
Appuyez sur SCENE.
Configuration des attributions de scène
TV CH
CODE SET
VOL.
SETComplete
3
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
Si vous voulez contrôler l’appareil de lecture
correspondant après avoir sélectionné la scène,
maintenez la touche SCENE correspondante
et la touche de sélection d’entrée enfoncées
simultanément pendant plus de 3 secondes.
SOURCE clignote deux fois pour indiquer que la configuration
est réussie.
• Si vous n’avez pas encore enregistré le code de télécommande de l’appareil de
lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement de codes de télécommande
pour les appareils de lecture » (p.106) avant d’effectuer cette opération.
• Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu
« Scène » (p.80).
• La fonction de lecture SCENE vous permet de démarrer la lecture d’appareils
externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction
de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.81)
du menu « Scène ».
LECTURE ➤ Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
Fr
44
Sélection du mode sonore
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
4
AV
1
2
3
5
6
1
TUNER
USB
NET
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
a Appuyez sur ON SCREEN.
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
sonore » et appuyez sur ENTER.
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme
sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER.
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs
d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture
avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ
sonore, lecture stéréo).
PROGRAM
ON SCREEN
OPTION
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films,
programmes de télévision et jeux (p.47).
❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la
musique et à la lecture stéréo
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
3
7
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
TV VOL
❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM.
• Vous pouvez modifier les paramètres des programmes Surround et des
décodeurs d’ambiance dans le menu « Programme sonore » (p.82).
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.49) est sélectionné
automatiquement.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce
aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.9) ou dans l’écran
« Signal audio » du menu « Information » (p.100).
Ce mode vous permet de profiter d’une l.cture multivoies non
traitée à partir de sources à 2 voies (p.49).
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
• Appuyez sur STRAIGHT.
INPUT
MUTE
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.48).
Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur
d’ambiance
TV CH
CODE SET
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies
d’origine (p.49).
❑ Permutation vers le mode Pure Direct
• Appuyez sur PURE DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.50).
❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
In diesem Modus können Sie vorkomprimierte Musik mit größerer
Tiefe und Breite hören (p.50).
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
45
Profiter de champs sonores
stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D)
Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent
la technologie DSP originale de Yamaha (CINAMA DSP 3D).
Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous
sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et
de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes.
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores,
comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque
stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un
programme sonore ou un décodeur d’ambiance.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP n » s’allume
VOL.
3
Hall in Vienna
PL
L
SL
SW
C
PR
R
SR
Programme sonore
• Pour utiliser la fonction CINEMA DSP conventionnelle, configurez le « Mode
CINEMA DSP 3D » (p.76) du menu « Option » sur « Désactivé ».
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier
pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité
crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant,
centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques,
même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.
■ Profiter des effets des champs sonores
sans enceintes d’ambiance (Virtual
CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch
Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est
connectée, l'unité se sert de la technologie surround virtuelle
originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu'à
7 voies et un champ sonore correctement orienté n'utilisant que les
enceintes latérales avant.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
46
■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
❑ ENTERTAINMENT
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle
et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de
nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
Music Video
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et
des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et
un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
❑ MOVIE THEATER
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir
du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant
à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de
fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés,
d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte
crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons
et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées
à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les
films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
47
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
❑ CLASSICAL
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines
et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
❑ LIVE/CLUB
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et
à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places
à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
❑ STEREO
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites
à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
7ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors
de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies,
puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un
champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de
soirées entre amis.
• Les modes CINEMA DSP 3D (p.46) et Virtual CINEMA DSP (p.46) ne fonctionnent avec le programme
« 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo ».
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
48
Profiter d’une lecture non traitée
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
4
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
AV
1
2
3
5
6
1
TUNER
USB
NET
■ Lecture sur les voies d’origine
(décodage direct)
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
RADIO
VOLUME
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée
à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est
transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct.
Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la
section « Glossaire » (p.120).
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
■ Lecture de sources à 2 voies dans des
sources multivoies (décodeur d’ambiance)
Appuyez sur STRAIGHT.
Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
À chaque pression de cette touche, le décodeur
d’ambiance change.
VOL.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
OPTION
1
ProLogic
L
SL
SW
C
R
SR
ENTER
VOL.
RETURN
STRAIGHT
DISPLAY
BAND
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
bPLIIx Movie
MODE
TUNING
SUR.DECODE
PRESET
bPLII Movie
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
3
7
4
8
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté pour
toutes les sources.
bPro Logic
• Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec
des enceintes surround arrière, réglez l’option « Surround étendu » (p.77) du
menu « Option » sur un paramètre différent de « Désactivé ».
bPLIIx Music
bPLII Music
bPLIIx Game
MEMORY
10
ENT
TV
bPLII Game
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx
(ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les films.
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx
(ou Dolby Pro Logic II) adapté pour la musique.
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx
(ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les jeux.
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Neo:6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo:6 adapté pour les
films.
Neo:6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo:6 adapté pour la
musique.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx lorsque
des casques sont raccordés ou lorsque l’option « Surround arrière » du
menu « Réglage » est réglée sur « Aucune ».
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
49
Profiter de la pureté du son haute fidélité
(Pure Direct)
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source
sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit
électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant).
Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
V-AUX
AV
1
2
3
4
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
1
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
RADIO
Appuyez sur PURE DIRECT.
À chaque pression de cette touche, le mode Pure Direct est
activé ou désactivé.
VOLUME
VOL.
TOP MENU
PUREDIRECT
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
OPTION
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
1
Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
« ENHANCER » s’allume
ENTER
RETURN
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
DISPLAY
– Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
BAND
MODE
TUNING
– Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option »
PRESET
ENHANCER
Enhancer On
VOL.
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
– Utilisation de la fonction multi-zone
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Profiter de la musique compressée de
meilleure qualité (Compressed
Music Enhancer)
MUSIC
– Sortie des prises AV OUT
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
PURE DIRECT
3
7
4
ENHANCER
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
• Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la
fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VO
VOLL
MUTE
TTVV CH
CODE SET
• Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.77) dans le menu
« Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
Enhancer.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
50
Écoute d’émission FM/AM
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
4
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
AV
1
2
3
5
6
1
TUNER
USB
NET
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
TUNER
HDMI OUT
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
SCENE
BD
DVD
TV
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
NET
RADIO
Sélection d’une fréquence pour réception
1
2
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande
(FM ou AM).
Réglage des pas de fréquence
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOL.
VOLUME
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et
9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et
10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
BAND
MODE
TUNING
PRESET
1
2
TUNING
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur
le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
MAIN ZONE z
ENHANCER PURE DIRECT
FM87.50MHz
3
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence.
TUNING : permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde
pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d’entrer directement une
fréquence. Par exemple,pour sélectionner 98.50 MHz,
appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
VOL.
STEREO
TUNED
FM98.50MHz
Touches numériques
MEMORY
9
10
0
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
PROGRAM
3
STRAIGHT
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
sélectionner « TU ».
TUFM50/AM9
4
5
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner
« FM100/AM10 ».
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
d’une station de radio.
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
• « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en
dehors de la plage de réception.
• Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono »
(mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.77)
du menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio
FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité
en mode veille et remettez-la sous tension.
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM
Fr
51
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
1
2
3
4
7
V-AUX
3
4
AV
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
2
TV
MUTE
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio de votre choix.
• Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.55).
NET
PROGRAM
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement
les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
■ Sélection d’une station préréglée
TUNER
NET
PARTY
ZONE 2
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
RADIO
■ Enregistrement d’une station de radio
VOLUME
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
OPTION
ENTER
RETURN
Suivez la procédure indiquée à la section
« Sélection d’une fréquence de réception » (p.51)
pour écouter la station de radio désirée.
DISPLAY
2
BAND
MODE
TUNING
PRESET
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
3
7
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
Touches numériques
MEMORY
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée
est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite,
chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le
numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du
numéro de présélection enregistré le plus récemment.
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
PRESET
VOL.
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
• Pour présélectionner des stations, utilisez l’option « Annuler préréglage »
ou « Annuler tous prérég. » (p.55).
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
VOL.
STEREO
TUNED
CODE SET
01:FM98.50MHz
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
Numéro de présélection
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection,
puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
VOL.
STEREO
TUNED
02:Empty
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM
Fr
52
Syntonisation Radio Data System
RECEIVER
SOURCE
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment « Program Service », « Program Type », « Radio Text »
et « Clock Time », lorsqu’elle est réglée sur une station d’émission
Radio Data System.
AV
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
2
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
■ Affichage des informations Radio Data System
1
VOLUME
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité
reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
1
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez
sur ENTER.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
PRESET
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto »
pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.55).
2
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’élément affiché change.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
3
7
4
INFO
10
8
Nom d’élément
INPUT
TV CH
CODE SET
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
9850
La recherche d’une station d’informations de circulation
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
immédiatement.
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
ENT
TV
TV VOL
VOL.
STEREO
TUNED
ProgramType
MEMORY
MUTE
■ Réception automatique d’informations sur la
circulation routière
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la
face avant.
VOL.
STEREO
TUNED
CLASSICS
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
s’affiche.
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
Information
Program Service Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Frequency
Fréquence
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
une fois la recherche terminée.
FINISH
VOL.
STEREO
TUNED
TPFM101.30MHz
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
• Le message « TP Not Found » apparaît au bout de 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM
Fr
53
Utilisation de la radio sur le téléviseur
RECEIVER
SOURCE
Menu
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
1
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
sélectionner une station sur le téléviseur.
Sous-menu
Fonction
FM
AM
(Modèles pour le Royaume-Uni et
l’Europe uniquement)
Bascule vers FM/AM.
Accord (+/-)
Sélectionne une fréquence.
Auto (+/-)
Sélectionne automatiquement une
station radio.
Mémoire
Enregistre la station sélectionnée en
tant que station préréglée.
Direct
Permet de saisir une fréquence
directement.
AV
1
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
2
TUNER
NET
PARTY
ZONE 2
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
Accord manuel
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
■ Écran de lecture
RADIO
VOLUME
1
TOP MENU
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Navigation
Affiche l’écran de navigation
(liste des stations préréglées).
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond
d’écran. Appuyez sur les touches
d’opération de menu pour le réafficher.
2
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
3
4
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
9
10
0
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
1 Informations de la station de radio
Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la
bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Lorsque vous accordez une Radio Data System station d’émission (p.53),
les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type, »
« Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
2 Icône de la bande
(Sauf modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe)
Sélectionnez cette icône et appuyez sur ENTER pour basculer entre
FM et AM.
3 Témoins TUNED/STEREO
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio.
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo.
4 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM
Fr
54
■ Écran Navigation
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
TUNER
USB
NET
1
AV
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
3
2
HDMI OUT
2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Liste des stations présélectionnées
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de
curseur pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur
ENTER pour la syntoniser.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Numéro de présélection
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
MODE
TUNING
Menu
PRESET
Sous-menu
Fonction
Mémoire
Enregistre la station actuelle sous le
numéro préréglé sélectionné dans
la liste.
Préréglage
auto
Enregistre automatiquement les
stations FM émettant des signaux
puissants (jusqu’à 40 stations).
Annuler
préréglage
Efface la station préréglée
sélectionnée dans la liste.
Annuler tous
prérég.
Efface toutes les stations
présélectionnées.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
9
10
0
ENT
Utilitaire
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
1 page vers le haut
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou
précédente de la liste.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond
d’écran. Appuyez sur les touches
d’opération de menu pour le
réafficher.
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont stocké es automatiquement
grâce à la fonction « Préréglage auto ».
LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM
Fr
55
Lecture de musique sur un iPod
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique
qu’il contient sur l’unité.
Raccordement d’un iPod
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni
avec l’iPod.
• L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas
être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
• Pour lire des vidéos d’iPod sur l’unité, un câble AV Composite Apple (non fourni)
est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite
Apple aux prises USB et VIDEO AUX (VIDEO) du panneau avant. Pour sélectionner
une vidéo, utilisez l'iPod lui-même en mode lecture simple (p.58).
1
Raccordez le câble USB à l’iPod.
2
Raccordez le câble USB à la prise USB.
iPod pris en charge (à compter de février 2013)
• iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e génération)
• iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération)
• iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
• iPad (3e génération), iPad 2 et iPad
L’unité (avant)
BD/DVD
PHONES
SILENT CINEMA
USB
TONE CONTROL
5V
PROGRAM
2.1A
VOL.
Connected
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.95) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé », il continue à charger sans s’arrêter.
• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.
LECTURE ➤
Lecture de musique sur un iPod
Fr
56
Lecture du contenu d’un iPod
RECEIVER
SOURCE
■ Écran Navigation
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
AV
Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
du téléviseur.
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
2
USB
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
1
SCENE
BD
DVD
TV
NET
1
2
3
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
démarrer la lecture.
5
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
4
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
RADIO
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.59) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Nom de liste
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
MODE
TUNING
PRESET
5 Menu d’opération
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
9
10
0
INPUT
TV VOL
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
Menu
Fonction
ENT
TV
MUTE
2
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
TV CH
CODE SET
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
1 page vers le bas
10 pages vers
le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers
le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de menu pour
le réafficher.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander
la lecture, passez en mode de lecture simple (p.58).
LECTURE ➤
Lecture de musique sur un iPod
Fr
57
■ Écran de lecture
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
■ Utilisation de l’iPod ou de la
télécommande (lecture simple)
1
2
AV
1
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
3
2
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
l’iPod sont activées.
HDMI OUT
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de
nouveau sur MODE.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.59) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Informations de lecture
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
Appuyez sur MODE pour passer en mode de
lecture simple.
MODE
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
2
Utilisez l’iPod ou la télécommande pour démarrer
la lecture.
Touches opérationnelles
de la télécommande
Fonction
Touches de curseur
Permettent de sélectionner une option.
ENTER
Confirme la sélection.
Revient à l’écran précédent.
RETURN
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
a
d
Démarre ou arrête temporairement la lecture.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
3
7
4
Menu
8
Sous-menu
Fonction
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
MEMORY
10
ENT
TV
Touches
d’opération
d’appareil
externe
s
Arrête la lecture.
f
g
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Commande
de lecture
j
f
g
h
j
h
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Effectue une recherche vers l’arrière/vers
l’avant (avec la touche correspondante
maintenue enfoncée).
Effectue une recherche vers l’arrière/vers
l’avant (avec la touche correspondante
maintenue enfoncée).
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de
menu pour le réafficher.
• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture.
LECTURE ➤
Lecture de musique sur un iPod
Fr
58
■ Réglages pour une lecture aléatoire/répétée
RECEIVER
SOURCE
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de votre iPod.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
AV
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
• Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée
directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu
du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous.
2
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat)
et appuyez sur ENTER.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
MODE
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la
face avant.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
9
0
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
4
8
Élément
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Morceaux
(Songs)
Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Albums
(Albums)
Lit des albums dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
LECTURE ➤
Lecture de musique sur un iPod
Fr
59
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
AV
1
2
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
USB
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d’emploi du
dispositif de stockage USB pour plus d’informations.
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB
(format FAT16 ou FAT32).
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
• L’unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA,
MPEG-4 AAC et FLAC (1 ou 2 voies audio uniquement).
• L’unité est compatible avec une fréquence d’échantillonnage pouvant atteindre
192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
Raccordement d’un dispositif de stockage USB
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
1
7
• Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne
l’utilisez pas.
• Vous ne pouvez pas raccorder le PC à la prise USB de l’unité.
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
L’unité (avant)
1
4
8
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
MEMORY
10
• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
Raccordez le dispositif de stockage USB à la
prise USB.
BD/DVD
3
• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
ENT
PHONES
TONE CONTROL
PROGRAM
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
SILENT CINEMA
5V
2.1A
CODE SET
Dispositif de
stockage USB
• Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
USB
Connected
VOL.
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Fr
60
2
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
TUNER
USB
NET
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
■ Écran Navigation
1
2
3
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
AV
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
5
2
HDMI OUT
4
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.62) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Nom de liste
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
3
7
4
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si l’unité détecte une série de fichiers non pris en charge (images ou fichiers
cachés par exemple) lors de la lecture, la lecture s’arrête automatiquement.
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER
pour confirmer la sélection.
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur ((q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
8
MEMORY
10
3 Liste de contenu
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
PRESET
MOVIE
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
ENT
Menu
Fonction
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
1 page vers le haut
TV CH
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
CODE SET
1 page vers le bas
10 pages vers
le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers
le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de menu pour
le réafficher.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Fr
61
■ Écran de lecture
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
■ Réglages pour une lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus issus de dispositifs de stockage USB.
1
2
AV
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
3
2
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat)
et appuyez sur ENTER.
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.62) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
OPTION
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la
face avant.
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
Menu
Sous-menu
Fonction
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
Réglage
Fonction
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire. « x »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises. « v »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Aléatoire
(Shuffle)
MEMORY
9
10
0
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Commande
de lecture
f
g
Répéter
(Repeat)
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de
menu pour le réafficher.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération d’appareil externe
(a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Fr
62
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
4
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur
votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA.
AV
1
2
3
5
6
1
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
2
NET
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement),
MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC (1 ou 2 voies audio uniquement).
1
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
Réglage du partage de support
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
4
8
MEMORY
10
TV
TV VOL
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer
par configurer le paramètre de partage de support de chaque
serveur de musique.
■ Pour un PC doté de Windows Media Player
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
ENT
INPUT
MUTE
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en
charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur
de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
POP-UP/MENU
ENTER
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même
routeur (p.31). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse
IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.101) du menu
« Information ».
• L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre
192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.
VOLUME
ON
SCREEN
Lecture de musique sur PC
TV CH
CODE SET
1
Vérifiez que Windows Media Player 11 ou une
version ultérieure est installée sur votre PC.
2
Dans les paramètres de partage de support,
activez le partage de support et autorisez le
partage de ce dernier avec le dispositif.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
■ Pour un PC ou un système de stockage
doté d’un autre logiciel de serveur DLNA
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et
configurez les paramètres de partage de support.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Fr
63
3
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
TUNER
USB
NET
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
■ Écran Navigation
1
2
3
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
AV
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
5
2
HDMI OUT
4
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Nom de liste
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
3
7
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si l’unité détecte une série de fichiers non pris en charge (images ou fichiers
cachés par exemple) lors de la lecture, la lecture s'arrête automatiquement.
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer
la sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
PRESET
MOVIE
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
4
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER ppour
confirmer la sélection.
8
MEMORY
10
ENT
Menu
Fonction
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
1 page vers le haut
TV CH
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
CODE SET
1 page vers le bas
10 pages vers
le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers
le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de menu pour
le réafficher.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Fr
64
■ Écran de lecture
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.80).
1
2
AV
■ Réglages pour une lecture aléatoire/répétée
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
3
2
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus musicaux issus d’un PC.
TV
NET
MUTE
TOP MENU
VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
OPTION
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat)
et appuyez sur ENTER.
RADIO
1 Témoins de statut
PROGRAM
1
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu,
appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la
face avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
Menu
Sous-menu Fonction
MEMORY
10
a
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
s
TV CH
Reprend la lecture après la pause.
Arrête la lecture.
d
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire. « x »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Arrête temporairement la lecture.
f
g
Fonction
Aléatoire
(Shuffle)
CODE SET
Commande
de lecture
Réglage
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de
menu pour le réafficher.
• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération d’appareil externe
(a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture.
Répéter
(Repeat)
4
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c » apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises. « v »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Fr
65
Écoute de la radio Internet
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché
sur l’écran du téléviseur.
AV
1
2
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
TV
NET
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
NET
HDMI OUT
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.31). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement
attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.101) du menu « Information ».
SCENE
BD
DVD
1
RADIO
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture
commence et l’écran correspondant s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet
Fr
66
■ Écran Navigation
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
TUNER
USB
NET
■ Écran de lecture
1
2
3
AV
1
2
AUDIO
MAIN
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
4
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
3
5
2
RADIO
1 Témoin de lecture
1 Témoin de lecture
2 Nom de liste
2 Informations de lecture
VOLUME
3 Liste de contenu
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
Menu
Fonction
ENHANCER PURE DIRECT
1 page vers le haut
3
4
7
8
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
1 page vers le bas
MEMORY
9
10
0
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
10 pages vers
le haut
Menu
Sous-menu Fonction
Commande
de lecture
s
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de
menu pour le réafficher.
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
TV CH
CODE SET
10 pages vers
le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de menu pour
le réafficher.
Arrête la lecture.
• Vous pouvez également utiliser la/les touche(s) d’opération de l’appareil externe
de la télécommande pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
• Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le
dossier « Bookmarks » en sélectionnant « NET RADIO » comme source de
l’unité, puis en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre
PC. Pour utiliser cette fonction, le vTuner ID de l’unité et votre adresse de courrier
électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel
http://yradio.vtuner.com/
LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet
Fr
67
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
Lecture de contenus musicaux issus
d’iTunes ou d’un iPod
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique issue
d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau.
iTunes
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux
issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité.
PC
1
Router
L’unité
Démarre la lecture
depuis iTunes
ou l’iPod
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur
le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod.
Si iTunes et ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
s’affiche.
La lecture démarre
iTunes (exemple)
)
iPod (exemple)
iPod
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au
même routeur (p.31). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que
l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau »
(p.101) du menu « Information ».
iPod/iTunes pris en charge (à compter de février 2013)
• iTunes 10.2.2 ou version ultérieure (Windows/Mac)
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont
correctement raccordés au routeur.
2
• iPod touch, iPhone ou iPad doté d’iOS 4.3.3 ou version ultérieure
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône
AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de
l’unité) comme appareil de sortie audio.
iTunes (exemple)
iPod (exemple)
Nom du réseau de l’unité
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source
d’entrée et démarre la lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
LECTURE ➤
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
Fr
68
Menu
RECEIVER
SOURCE
• L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via un câble HDMI.
HDMI
1
2
5
3
6
4
7
V-AUX
4
Commande
de lecture
AV
1
2
3
5
6
1
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de
la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.95) du
menu « Réglage » sur « Activé ».
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
2
NET
PARTY
ZONE 2
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.96) du menu « Réglage ».
HDMI OUT
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez
« Verrouillage volume » (p.80) dans le menu « Entrée » sur « Désactivé ».
POP-UP/MENU
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
3
7
4
Reprend la lecture après la pause.
d
Arrête temporairement la lecture.
f
Écran éteint
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur les touches d’opération de
menu pour le réafficher.
• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération d’appareil externe
(a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture.
Attention
OPTION
ENTER
a
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod.
RADIO
VOLUME
ON
SCREEN
Fonction
g
SCENE
BD
DVD
Sous-menu
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume,
ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité
ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
• Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la télécommande de l’unité,
vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
iTunes (exemple de la version anglaise)
■ Écran de lecture
1
2
8
MEMORY
10
ENT
3
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Cochez
cette case
1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
LECTURE ➤
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
Fr
69
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée
dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre
pièce (Zone2).
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de
séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans
le bureau (Zone2).
■ Utilisation de l’amplificateur interne de
l’unité
Raccordez les enceintes placées dans Zone2 à l’unité à l’aide des
câbles d’enceinte.
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez
l’option « Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage » sur
« 7ch +1ZONE » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une
prise secteur.
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
L’unité (arrière)
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
Salle d’étude (Zone2)
Salle de séjour (zone principale)
1
9
• Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM, USB et réseau peuvent
être restituées dans Zone2. Pour lire un contenu à partir d’un appareil externe
dans Zone2, vous devez raccorder l’appareil aux prises AUDIO (prises AV 5–6 ou
AUDIO 1–2) de l’unité. Le mode fête (p.73) vous permet de lire la même sortie
audio dans la zone principale et dans la Zone2, quel que soit le type de signal
audio d’entrée.
2
FL
FR
3
4
5
6
7
Zone2
Préparation de la Zone2
Zone principale
Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone2, à l’unité. La
méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé
(l’unité ou un amplificateur externe).
• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.72), les enceintes d’ambiance arrière de la
zone principale ne restituent pas de son.
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de
raccorder les enceintes ou un amplificateur externe.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas
ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact
risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au
niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
Fr
70
■ Utilisation d’un amplificateur externe
Raccordez l’amplificateur externe (avec commande du volume)
placé dans Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble à broche stéréo.
L’unité (arrière)
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
1
Vous pouvez contrôler l’unité et les appareils externes à partir de la
Zone2 grâce à la télécommande fournie, en raccordant un récepteur/
émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
■ Fonctionnement de l’unité depuis Zone2
(connexion à distance)
(BD/DVD)
2
ARC
AM
VIDEO
PTICAL
• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande fournie,
vous devez enregistrer un code de télécommande pour chacun d’eux avant
d’utiliser (p.105).
FM
(TV)
AV4
CO
OAXIAL
(RADIO)
ANTENNA
AV3
Y
Prises ZONE2 OUT
PR
PB
AV2
VIDEO
VIDEO
PTICAL
AV 1
Prises REMOTE IN/OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
IN
TRIGGER OUT
12V 0.1A
DC OUT
5V 0.5A
R
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE 2
AV 5
AV 6
AV OUT
IN
ZONE OUT
Amplificateur externe
Entrée audio
(stéréo analogique)
ZONE 2
ZONE OUT
NETWORK
HDMI OUT
(NET)
OUT
F
1
2
ARC
OUT
REMOTE
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
(TV)
AV4
COAXIAL
(RADIO)
ANTENNA
AV3
Y
AV2
L
Q
PR
PB
VIDEO
OPTICAL
W
AV 1
COMPONENT VIDEO
R
1
2
AUDIO
AUDIO 1
9
AUDIO 2
AV 5
AV 6
AV OUT
3
L’unité (arrière)
4
5
6
7
Émetteur de
signal infrarouge
Zone2
Zone principale
Récepteur de
signal infrarouge
Appareil externe
(tel qu’un lecteur CD)
Télécommande
Zone2
Zone principale
LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
Fr
71
Commande de Zone2
Connexions distantes entre les produits Yamaha
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
4
AV
1
2
3
5
6
1
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
2
NET
PARTY
ZONE 2
V-AUX
AV 5–6
AUDIO 1–2
TUNER
USB
NET
HDMI OUT
MAIN/ZONE2
Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité,
prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de
signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux
de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT
aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de
signal infrarouge.
Prises REMOTE IN/OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
IN
IN
OUT
OUT
MUTE
REMOTE
VOLUME
Récepteur de
signal infrarouge
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Produits Yamaha
(6 maximum, y compris l’unité)
OPTION
ENTER
Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ».
Appuyez sur RECEIVER z.
À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est
activée ou désactivée.
Prises REMOTE IN/OUT
Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume
sur l’afficheur de la face avant.
RADIO
REMOTE
PROGRAM
1
2
3
Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une
source d’entrée.
V-AUX : Prises VIDEO AUX (AUDIO) (sur la face avant)
AV 5–6 : Prises AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2 : Prises AUDIO 1–2
RETURN
DISPLAY
Télécommande
BAND
TUNING
TUNER : Radio FM/AM
USB : Prise USB (sur le panneau avant)
MODE
PRESET
Zone2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
3
7
4
NET : Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source réseau voulue)
PHONO : Prises PHONO (sauf les modèles pour les
États-Unis et le Canada)
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner de sources USB ni réseau de manière
exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER »
pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale,
la source d’entrée de la zone principale bascule également sur « SERVER ».
LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
Fr
72
4
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
4
■ Profiter de la même source dans plusieurs
pièces (mode fête)
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
AV
1
2
3
5
6
1
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
AUDIO
TUNER
MAIN
USB
2
• Écoute d’émission FM/AM (p.51)
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
PARTY
• Lecture de musique sur un iPod (p.56)
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
MUTE
VOLUME
OPTION
1
Appuyez sur PARTY.
À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé
ou désactivé.
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur
l’afficheur de la face avant.
• Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l’option « Réglage
mode fête » (p.97) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut).
DISPLAY
BAND
• Les opérations accessibles ne sont pas disponibles pour Zone2.
Utilisez l’afficheur de la face avant pour commander Zone2.
MODE
TUNING
PRESET
• AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de
lecture dans la zone principale.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.63)
• Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un
réseau (AirPlay) (p.68)
ENTER
RETURN
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.60)
• Écoute de la radio Internet (p.66)
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans
Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo
est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez
cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone
principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
SLEEP
3
7
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
• Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension),
appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée
après une période définie.
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
• Pour régler le volume de Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE
(lorsque vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité). Si vous utilisez un
amplificateur externe, servez-vous de sa commande de volume.
Attention
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone2.
LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
Fr
73
Affichage du statut actuel
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
1
2
3
4
7
V-AUX
3
4
Consultation des informations sur
l’afficheur de la face avant
AV
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
2
NET
PARTY
ZONE 2
1
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Élément
NET RADIO
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
PHONO
(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et
au Canada)
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program
(nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
RADIO
Groupe de sources
d’entrée
VOL.
PROGRAM
MUTE
VOLUME
AudioDecoder
TOP MENU
SW
C
R
SR
* The name of the audio decoder currently activated is displayed. If no audio
decoder is activated, “Decoder Off” appears.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Nom d’élément
OPTION
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
ENTER
RETURN
DISPLAY
DISPLAY
TUNING
Affichage des informations de statut sur
le téléviseur
VOL.
BAND
ProLogic
MODE
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
L
SL
L
SL
SW
C
R
SR
1
Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.
Icône
MUSIC
Appuyez sur DISPLAY.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
9
0
Statut Compressed Music Enhancer
INFO
3
7
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de
sources d’entrée.
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Groupe de sources
d’entrée
Élément
HDMI 1–5
V-AUX
AV 1–6
AUDIO 1–2
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program
(nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Format audio/
Décodeur
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
TUNER
USB
SERVER
AirPlay
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données du Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une
Radio Data System station d’émission (p.53).
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Album (nom de l’album), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Volume
Source
d’entrée/
Statut
mode fête
Mode
sonore
Statut CINEMA DSP
2
Pour quitter l’affichage des informations,
appuyez sur DISPLAY.
* Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program
(nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
LECTURE ➤ Affichage du statut actuel
Fr
74
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources
de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
1
Appuyez sur OPTION.
Éléments de menu Option
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
OPTION
ToneControl
VOL.
SW
C
L
R
SL
SR
SBL
SBR
Afficheur de la face avant
Élément
Fonction
Réglages tonalité
(Tone Control)
Règle la bande des sons haute et basse fréquence.
76
Adaptive DRC
(Adaptive DRC)
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum)
est réglée automatiquement en même temps que le volume.
76
Mode CINEMA DSP 3D
(CINEMA DSP 3D)
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D.
76
Niveau
dialogues
(Dialog Lvl)
Règle le volume du son des dialogues.
76
Hauteur
dialogues
(Dialog Lift)
Règle la hauteur perçue du son des dialogues.
76
Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies
en 7.1 voies lorsque des enceintes d’ambiance arrière
sont utilisées.
77
Réglage entrée
(In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les
sources d’entrée.
77
Réglage
subwoofer
(SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
77
Réglage
dialogues
(Dialog Adjust)
2
3
4
Page
Écran du téléviseur
Surround étendu
(EXTD Surround)
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Atténuation
volume
(Volume Trim)
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Enhancer
(Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer.
77
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Mode vidéo
(Video Mode)
Active/désactive les réglages de traitement des signaux
vidéo configurés dans le menu « Réglage ».
77
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Mode FM
(FM Mode)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la
réception radio FM.
77
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Recherche automatiquement une station d’informations sur
la circulation routière.
53
Répéter
(Repeat)
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.59), le dispositif
de stockage USB (p.62) ou le serveur multimédia (p.65).
—
Aléatoire
(Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.59), le dispositif
de stockage USB (p.62) ou le serveur multimédia (p.65).
—
LECTURE
➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Fr
75
■ Réglages tonalité (Tone Control)
■ Mode CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D)
Règle la bande des sons haute (Treble) et basse (Bass) fréquence.
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.46). Si cette fonction est réglée sur « Activé »,
CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et
7ch Stereo).
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Réglages
Plage de réglage
-6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Réglage par défaut
Dérivation (Bypass)
Activé (On)
(par défaut)
Active le mode CINEMA DSP 3D.
Désactivé (Off)
Désactive le mode CINEMA DSP 3D.
■ Réglage dialogues (Dialog Adjust)
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des
autres voies.
Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues.
❑ Niveau dialogues (Dialog Lvl)
Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues,
vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant
a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ».
b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
Plage de réglage
0à3
■ Adaptive DRC (Adaptive DRC)
Réglage par défaut
0
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une bande
sonore le soir à volume bas.
Réglages
Activé (On)
La dynamique s’ajuste automatiquement.
Désactivé (Off)
(par défaut)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit
lorsque le volume augmente.
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils
provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant
ce réglage.
• Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite.
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de
présence.
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.46) fonctionne.
(Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la position d'écoute.)
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée plus la position est haute)
Volume : élevé
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Volume : faible
❑ Hauteur dialogues (Dialog Lift)
Réglage par défaut
0
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
Position idéale
LECTURE
➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Fr
76
■ Surround étendu (EXTD Surround)
❑ Réglage subwoofer (SW.Trim)
Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes
d’ambiance arrière sont utilisées.
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Réglages
Auto (Auto)
(par défaut)
Sélectionne automatiquement le décodeur le plus adapté si les signaux
contenant des signaux pour les voies surround arrière sont appliqués
à l’entrée et restitue les signaux dans le système à 6.1 voies ou 7.1 voies.
Si deux enceintes surround arrière sont raccordées, l’unité restitue les
signaux à 5.1 voies dans le système à 7.1 voies.
bPLIIx Movie
(bPLIIxMo)
Restitue toujours les signaux dans le système à 7.1 voies à l’aide du
décodeur Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage est disponible uniquement
lorsque deux enceintes d’ambiance arrière sont raccordées.
bPLIIx Music
(bPLIIxMu)
Restitue toujours les signaux dans les systèmes à 6.1 ou 7.1 voies à l’aide
du décodeur Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est disponible
uniquement lorsqu’une ou deux enceintes d’ambiance arrière sont
raccordées.
EX/ES (EX/ES)
Sélectionne automatiquement le décodeur Dolby EX ou DTS-ES, et restitue
les signaux dans un système à 6.1 ou 7.1 voies.
Désactivé (Off)
Restitue toujours les signaux sur leur voie d’origine. (Même lorsqu’un signal
DTS-ES ou Dolby Digital Surround EX est appliqué à l’entrée, l’unité restitue
le signal sur un système à 5.1 voies.)
• Certaines sources Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES ne contiennent pas de drapeau pour la restitution
de la voie surround arrière. Nous vous recommandons de régler « Surround étendu », « bPLIIx Movie »
ou « EX/ES » pour la lecture à partir de ces sources.
■ Atténuation volume (Volume Trim)
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
■ Enhancer (Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.50).
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le
mode Compressed Music Enhancer (p.50).
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Active le mode Compressed Music Enhancer
Réglage par défaut
TUNER, USB, (sources réseau) : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
■ Mode vidéo (Video Mode)
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d’image)
configurés dans l’option « Traitement » (p.92) du menu « Réglage ».
Règle précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume du
caisson de graves.
Réglages
Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo.
❑ Réglage entrée (In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné
par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette
fonction pour les corriger.
Direct (Direct)
(par défaut)
Désactive le traitement du signal vidéo.
■ Mode FM (FM Mode)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglages
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
LECTURE
Stéréo (Stereo)
(par défaut)
Reçoit la radio FM en son stéréo.
Mono (Mono)
Reçoit la radio FM en son mono.
➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Fr
77
CONFIGURATIONS
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée)
4
Utilisez les touches de curseur(q/w) pour sélectionner une option et
appuyez sur ENTER.
Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée »
et appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source
d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Entrée
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
La source d’entrée de l’unité change également.
• Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Élément
Fonction
Renommer/sélection
icône
Change le nom de la source d’entrée et l’icône.
79
Entrée audio
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec
une prise audio d’autres sources.
79
Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS.
79
Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes
ou l’iPod via AirPlay.
80
Sortie vidéo
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
80
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est
autorisé à contrôler la lecture.
80
CONFIGURATIONS
Page
➤ Configuration des sources d’entrée (menu Entrée)
Fr
78
■ Renommer/sélection icône
■ Entrée audio
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou
sur l’écran du téléviseur.
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources.
Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la
sortie audio HDMI
Sources d’entrée
HDMI 1–7, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO*
* Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada
■ Procédure de configuration
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche (w).
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de prises
stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
Sources d’entrée
HDMI 1–7, AV 1–2
■ Procédure de configuration
(Pour une entrée audio via une prise optique numérique)
Sélectionnez « AV1 » ou « AV 4 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de
l’unité à l’aide d’un câble optique numérique.
(Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique)
Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité
à l’aide d’un câble coaxial numérique.
(Pour une entrée audio via des prises audio analogiques)
Sélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l’appareil aux prises
audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble de broche stéréo.
• Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche
de curseur (w).
3
4
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR »
pour confirmer la saisie.
■ Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ».
Par exemple, si l’unité ne détecte aucun appareil audio DTS et émet un bruit, définissez
« Mode décodeur » sur « DTS ».
Sources d’entrée
HDMI 1–7, V-AUX, AV 1–4
Réglages
Auto (par défaut)
Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au
signal audio d’entrée.
DTS
Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont
pas reproduits.)
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des sources d’entrée (menu Entrée)
Fr
79
■ Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)
Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.44) à l’aide de l’écran
du téléviseur.
Sources d’entrée
AirPlay
Réglages
Désactivé
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité (par défaut)
Active/désactive les commandes de volume à partir d’iTunes ou d’un
iPod dans une plage limitée (-80 dB à 0 dB et silencieux).
Complet
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène
à configurer et appuyez sur la touche (q).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène »
et appuyez sur ENTER.
■ Sortie vidéo
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
Sources d’entrée
TUNER, (sources réseau), USB
Réglages
Désactivé
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1–7, AV 1–6,
V-AUX
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
Réglage par défaut
USB : V-AUX
Autres : Non
■ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller(DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Source d’entrée
SERVER
Réglages
• Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider (par défaut)
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)
Fr
80
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
■ Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher
les attributions de scène.
❑ Pilot. périphér.
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe
raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link)
Réglages
5
6
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE link.
Contrôle HDMI
Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI.
Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI
(tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet
également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI.
Réglage par défaut
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV): Contrôle HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO): Désactivé
Éléments du menu Scène
Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée.
81
• Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link,
vous devez définir « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la
liaison du contrôle HDMI (p.124).
Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Vous pouvez également configurer le réglage de lecture SCENE
link ou afficher les attributions de scène.
81
❑ Détail
Renommer/sélection icône
Change le nom et l’icône de la scène.
82
Supprimer
Reportez-vous à pour plus d’informations concernant les
réglages de scène par défaut.
82
Élément
Fonction
Page
Affiche les attributions de la scène sélectionnée.
■ Enregistrer
Entrée
Source d’entrée à utiliser
Sortie HDMI
Prise HDMI OUT à utiliser
Mode
Programme sonore/décodeur d’ambiance à utiliser
Enhancer
Activation/désactivation du Compressed Music Enhancer
Enregistre les paramètres actuels de l’unité (source d’entrée, programme sonore/décodeur
d’ambiance, activation/désactivation de Compressed Music Enhancer et prise de
sortie HDMI) dans la scène sélectionnée.
• Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil
externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.44).
CONFIGURATIONS ➤ Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)
Fr
81
■ Renommer/sélection icône
Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur
l’écran du téléviseur.
■ Procédure de configuration
1
2
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
Configuration des programmes sonores/décodeurs
d’ambiance (menu Programme sonore)
Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme
sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « Programme
sonore » et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
5
• Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r)
après l’étape 3.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Supprimer
Restaure les réglages par défaut (p.44) pour la scène sélectionnée.
CONFIGURATIONS ➤
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore)
Fr
82
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Options du menu Programme sonore
• Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.
■ Réglages des programmes sonores
Élément
Fonction
Réglages
Type décodeur
Sélectionne un décodeur d’ambiance
à utiliser avec le programme sonore
sélectionné.
bPro Logic*, bPLIIx Movie
(bPLII Movie), bPLIIx
Music* (bPLII Music*),
bPLIIx Game* (bPLII
Game*), Neo:6 Cinema,
Neo:6 Music*
(* disponible uniquement
lorsque vous sélectionnez
« SURROUND DECODER »)
Règle le niveau d’effet de champ sonore.
-6 à +3 dB (par défaut : 0 dB)
Supérieur pour améliorer
l’effet de champ sonore et
inférieur pour le réduire.
1 à 99 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez « Supprimer ».
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Niveau DSP
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Retard initial
Ajuste le délai entre le son direct
et la génération de champ sonore
de présence.
Retard initial Surround
Ajuste le délai entre le son direct
et la génération de champ sonore
d’ambiance.
Retard initial
Surround Back
Ajuste le délai entre le son direct et
la génération de champ sonore
arrière d’ambiance.
Taille de la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore de présence.
Surround, taille de
la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore d’ambiance.
Surround Back,
taille pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore arrière d’ambiance.
Vivacité
Ajuste la perte du champ sonore
de présence.
Vivacité Surround
Ajuste la perte du champ sonore
d’ambiance.
Vivacité Surround Back
Ajuste la perte du champ sonore
arrière d’ambiance.
CONFIGURATIONS ➤
1 à 49 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
0.1 à 2.0
Supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et
inférieur pour le réduire.
0 à 10
Supérieur pour améliorer la
réflectivité et inférieur pour
la réduire.
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore)
Fr
83
■ Réglages des décodeurs
Élément
Fonction
Réglages
Temps réverbération
Règle le temps de décroissement
du son de réverbération arrière.
1,0 à 5,0 s
Supérieur pour enrichir le son
de réverbération et inférieur
pour obtenir un son clair.
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de son de réverbération.
0 à 250 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
Retard réverbération
Niveau réverbération
2ch Stereo
Type décodeur
Élément
Fonction
Réglages
Panorama
Ajuste l’effet
d’élargissement du
champ sonore avant.
Désactivé (par défaut), Activé
Sélectionnez « Activé » pour
envelopper les sons des voies
avant droite/gauche autour du
champ et générer un champ
sonore spacieux en combinaison
avec le champ sonore d’ambiance.
Ampleur
centrale
Ajuste l’effet
d’élargissement du
champ sonore central.
0 à 7 (par défaut : 3)
Niveau supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et inférieur
pour le réduire (plus proche
du centre).
Dimension
-3 à +3 (par défaut : 0)
Ajuste la différence de
Supérieur pour renforcer le
niveau entre les champs
champ sonore avant et inférieur
sonores d’ambiance
pour renforcer le champ sonore
et avant.
d’ambiance.
Image centrale
Ajuste le niveau
d’orientation central
(effet d’élargissement)
du champ sonore avant.
0 à 100 %
Supérieur pour renforcer
le son de réverbération
et inférieur pour l’affaiblir.
Règle le volume du son de
réverbération.
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo »
ou « 7ch Stereo ».
Programme
sonore
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur »
de « Surround Decoder » sur « .bPLIIx Music » ou sur « Neo:6 Music ».
Élément
Fonction
Direct
Permet de choisir de
dévier automatiquement
ou non le circuit DSP
lorsqu’une source audio
analogique est lue.
Auto (par défaut), Désactivé
Niveau
Règle le volume complet.
-5 à +5 (par défaut : 0)
Balance avant /
arrière
Règle l’équilibre du
volume avant et arrière.
-5 à +5 (par défaut : 0)
Supérieur pour améliorer
l’avant et inférieur pour
améliorer l’arrière.
Balance gauche /
droite
Règle l’équilibre du
volume droit et gauche.
-5 à +5 (par défaut : 0)
Supérieur pour améliorer le
côté droit et inférieur pour
améliorer le côté gauche.
Balance hauteur
Règle l’équilibre du
volume de la hauteur
à l’aide des enceintes
de présence.
0 à 10 (par défaut : 5)
Supérieur pour améliorer
le haut et inférieur pour
améliorer le bas. Les
enceintes de présence
ne produisent pas de son
lorsque « Balance hauteur »
est réglé sur « 0 ».
Monaural Mix
Active/désactive la sortie
du son mono.
Désactivé (par défaut),
Activé
bPLIIx Music
Réglages
Neo:6 Music
0.0 à 1.0 (par défaut : 0.3)
Supérieur pour renforcer le
niveau d’orientation central
(moins d’effet d’élargissement)
et inférieur pour l’affaiblir
(plus d’effet d’élargissement).
7ch Stereo
• Les éléments disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.
CONFIGURATIONS ➤
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore)
Fr
84
Configuration des diverses fonctions
(menu Réglage)
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage »
et appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
85
Éléments du menu Réglage
Menu
Élément
Fonction
Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO).
35
Sélectionne un système d’enceintes.
88
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
88
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
88
Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
88
Surround arrière
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
89
Présence av.
Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non.
89
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
89
Extra graves
Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant.
89
Fréqu. coupu.
Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la
taille est réglée sur « Petite ».
89
Réglage Auto
Affect. amp puiss.
Configuration
Enceinte
Réglage
manuel
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
90
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
90
Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
90
Signal test
Active/désactive la sortie du signal test.
91
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
91
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
91
Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
91
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio
(signaux Dolby Digital et DTS).
91
Volume
maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
92
Volume initial
Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
92
Adaptive DSP Level
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume.
92
Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
92
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et
entrée audio du téléviseur).
93
Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
94
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en
mode veille.
94
Activer retard
Synchronisation
Sélection Auto/Manuel
lèvres
Réglage
Son
Vidéo
HDMI
Page
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
86
Menu
Élément
Fonction
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
95
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
95
Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
95
Nom du réseau
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
96
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran
du téléviseur.
96
Volume maximum
Règle le volume maximum de Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire.
97
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
97
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone 2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
97
Active/désactive le passage au mode fête.
97
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
97
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne.
97
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
98
Sortie
déclencheur
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
98
Zone destination
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
98
DC OUT
Mode alim.
Réseau
Réglage Zone
principale
Multi-Zone
Réglage Zone2
Réglage
mode fête
Réglage
d'affichage
Fonction
Page
Sélectionne le mode d’alimentation via la prise DC OUT.
98
Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
99
Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique.
99
Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie).
99
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
100
ECO
Language
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
87
Enceinte (Réglage manuel)
❑ Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Réglages
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie avant.
Petite (par défaut)
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie
avant (configurable dans « Fréqu. coupu. »).
• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
■ Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont
possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une
connexion bi-amplificatrice.
❑ Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de
voie centrale.
Petite (par défaut)
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
Réglages
Basic (par défaut)
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes
normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion
bi-amplificatrice).
7ch +1ZONE
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2
(p.70) en plus du système d’enceintes de la zone principale.
5ch BI-AMP
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant
prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.19).
■ Configuration
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
• Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
❑ Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence
de voie d’ambiance.
Petite (par défaut)
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance.
Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme
sonore.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
88
❑ Surround arrière
❑ Subwoofer
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
Réglages
Réglages
Large x1
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Large x2
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes
de fréquence de voie arrière d’ambiance.
Petite x1
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Petite x2 (par défaut)
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière
n’est raccordée.
Les enceintes surround produisent des signaux audio de voie
surround arrière.
Normal
(par défaut)
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de
la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Inversé
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de
la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Utiliser
Aucun
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie
LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
• Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
❑ Extra graves
Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant.
Réglages
• Ce réglage est disponible lorsque l’option « Affect. amp puiss. » est réglée sur « 5ch BI-AMP » ou lorsque
l’option « Surround » est réglée sur « Aucune ».
Désactivé
(par défaut)
En fonction de la taille des enceintes avant, le caisson de graves ou
les enceintes avant produisent les composantes basse fréquence de
voie avant.
❑ Présence av.
Activé
Le caisson de graves et les enceintes avant produisent les composantes
basse fréquence de voie avant.
Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non.
Réglages
Utiliser (par défaut)
Sélectionnez cette option si des enceintes de présence sont raccordées.
Aucun
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence
n’est raccordée.
• Ce réglage est disponible lorsque l’option « Subwoofer » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option
« Avant » est réglée sur « Petite ».
❑ Fréqu. coupu.
Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées
à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur
à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant.
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
• Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la
moitié et la fréquence de coupure au maximum.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
89
■ Distance
■ Réglage manuel de l’égaliseur
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
1
2
3
Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ »,
puis « OK ».
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.35) dans
les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type
d’égaliseur.
Réglage par défaut
3,00 m (10,0 ft)
4
■ Niveau
Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir
des 7 bandes prédéfinies et (q/w) pour régler le gain.
Règle le volume de chaque enceinte.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Plage de réglage
Gain : -20,0 dB à +6,0 dB
■ Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
5
Réglages
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage
manuel de l’égaliseur.
YPAO:Plat
Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques.
YPAO:Avant
Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes
caractéristiques que pour les enceintes avant.
YPAO:Naturel
Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel.
Direct
N’utilise pas l’égaliseur.
Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande
passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément.
Fréquence : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la
bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Q : Utilisez les touches de curseur (e/r) régler le facteur Q (bande passante) de la bande
sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Plage de réglage
Gain : -20,0 dB à +6,0 dB
Fréquence centrale : 31,3 Hz à 16,0 kHz
Facteur Q : 0.500 à 10.08
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de
mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.35). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher
les résultats de mesure.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
90
■ Signal test
❑ Sélection Auto/Manuel
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler
l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
Réglages
Auto (par défaut)
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur
prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est
raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai
entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ».
Désactivé (par défaut) Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez
l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
Son
Configure les réglages de sortie audio.
• Même si « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto », l’ajustement automatique ne fonctionne pas en
fonction du téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, ajustez le délai manuellement dans « Réglage ».
❑ Réglage
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage
précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel »
est réglé sur « Auto ».
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
■ Synchronisation lèvres
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
❑ Activer retard
Réglage par défaut
0 ms
• « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis.
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
Choix
HDMI 1–7, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2
Réglages
Invalider
Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Valider (par défaut)
Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
■ Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Maximum (par défaut)
Produit un son sans réglage de la plage dynamique.
Standard
Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Minimum/Auto
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou
à faibles volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
91
■ Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Vidéo
Configure les réglages de sortie vidéo.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Réglage par défaut
+16,5 dB
■ Volume initial
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Désactivé (par défaut)
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière
mise en veille.
■ Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB,
incréments de 0,5 dB).
Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un
niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».
■ Adaptive DSP Level
Réglages
Direct (par défaut)
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement
Active le traitement du signal vidéo.
Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution »
et « Aspect ».
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement
aux réglages du volume.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement.
Activé (par défaut)
Règle automatiquement le niveau d’effet.
• Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo à l’aide du dernier circuit afin
de réduire le délai de sortie vidéo.
• Lorsque le « Mode vidéo » est défini sur « Traitement» et que la résolution est en cours de conversion, les
messages courts ne s’affichent plus sur l’écran du téléviseur.
❑ Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo »
est réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas la résolution.
Auto (par défaut)
Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV.
480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K
Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée.
(Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être
sélectionnées.)
• Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option
« MON.CHK » (p.103) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau.
Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
92
❑ Aspect
HDMI
Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo »
est réglé sur « Traitement ».
Configure les réglages HDMI.
Réglages
Inchangé
(par défaut)
Ne convertit pas le format d’image.
16:9 normal
Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des
bandes noires de part et d’autre de l’écran.
• Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux
720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).
■ Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI (p.124).
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Désactive le contrôle HDMI.
Activé
Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et
« Synch. en veille ».
• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.124)
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
❑ Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque
« Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule
automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré.
Réglages
AV 1–6, AUDIO 1–2
Réglage par défaut
AV 4
• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas
utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour
l’entrée audio TV.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
93
❑ ARC
❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2
Active/désactive le mode ARC (p.21) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Réglages
Réglages
Désactivé
Désactive ARC.
Activé (par défaut)
Active ARC.
• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées
à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC »
sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
❑ Synch. en veille
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Désactivé
(par défaut)
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Activé
Active la sortie audio du téléviseur.
■ Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le
téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé »
vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1–7, V-AUX) pour
sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de
veille clignotant sur l’unité).
Réglages
Réglages
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension
du téléviseur.
Activé
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto (par défaut)
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
■ Sortie Audio
Désactivé
(par défaut)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Sélectionne un appareil de sortie audio.
• Les paramètres « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle HDMI »
est réglé sur « Désactivé ».
❑ Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie audio des enceintes.
Activé (par défaut)
Active la sortie audio des enceintes.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
94
Réseau
6
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« OK » et appuyez sur ENTER.
Configure les réglages de réseau.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Réglages
Désactivé (par défaut) Désactive la fonction de veille du réseau.
Activé
■ Adresse IP
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
■ Filtre adresse MAC
❑ DHCP
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
❑ Filtre
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Désactivé
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres
réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage
manuel des paramètres réseau ».
Activé (par défaut)
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
■ Réglage manuel des paramètres réseau
1
2
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez
sur ENTER.
Adresse IP
Spécifie une adresse IP.
Masque sous réseau
Spécifie un masque sous réseau.
Réglages
Désactivé (par défaut) Désactive le filtre adresse MAC.
Activé
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les
adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.
❑ Adresse MAC 1-10
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est
autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
■ Procédure
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 » ou
« Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et
appuyez sur ENTER.
Passerelle déf.
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w)
pour sélectionner une valeur.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w)
pour sélectionner une valeur.
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
4
5
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
4
5
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4.
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« OK » et appuyez sur ENTER.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
95
■ Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
Multi-Zone
Configure les réglages de la fonction multi-zone.
■ Procédure
1
2
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR »
pour confirmer la saisie.
■ Réglage Zone principale
Configure le réglage de la zone principale.
❑ Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
■ Procédure
1
2
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR »
pour confirmer la saisie.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
96
■ Réglage Zone2
Fonction
Configure les réglages de la Zone2.
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
❑ Volume maximum
Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Réglage par défaut
+16,5 dB
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.88) est réglé sur « 7ch +1ZONE ».
■ Réglage d'affichage
❑ Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière
mise en veille.
Activé
Règle au niveau Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB, incréments
de 0,5 dB).
Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau
inférieur à celui du « Volume maximum ».
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.88) est réglé sur « 7ch +1ZONE ».
❑ Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone 2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone »
dans « Réglage Zone principale » (p.96).
■ Réglage mode fête
Active/désactive le passage au mode fête (p.73).
Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran
du téléviseur.
❑ Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Réglage par défaut
0
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.99) est réglée sur « Activé ».
❑ Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume).
Réglages
Activé (par défaut)
Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Choix
Cible : Zone 2
Réglages
Invalider
Désactive le passage au mode fête.
Valider (par défaut)
Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le
mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
97
❑ Fond d’écran
Manuel
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique
lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également
être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via
la prise TRIGGER OUT.
Réglages
Image1 (par défaut), Affiche l’image sélectionnée sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y
Image 2, Image 3
a aucun signal vidéo.
Fond gris
Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y
a aucun signal vidéo.
Choix
Bas
Arrête la transmission du signal électronique.
Haut (par défaut)
Transmet le signal électronique.
■ Sortie déclencheur
❑ Zone destination
Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu’elle fonctionne de manière
synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée.
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
Réglages
❑ Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Principale
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation »,
la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état
de l’alimentation de la zone principale.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source »,
la transmission du signal électronique est synchronisée avec
le basculement de l’entrée dans la zone principale.
Zone2
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation »,
la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état
de l’alimentation de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source »,
la transmission du signal électronique est synchronisée avec
le basculement de l’entrée de Zone2.
Tout (par défaut)
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation »,
la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état
de l’alimentation de la zone principale ou de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source »,
la transmission du signal électronique est synchronisée avec le
basculement de l’entrée dans la zone principale ou dans Zone2.
Réglages
Alimentation
(par défaut)
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée
avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide du
« Zone destination ».
Source
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec
le basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide du
« Zone destination ».
Un signal électronique est transmis en fonction du paramètre
sélectionné dans « Source ».
Manuel
Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de
sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ».
Source
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement
de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ».
■ DC OUT
Configure les réglages de la prise DC OUT.
Choix
HDMI 1–7, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO*, (sources réseau), USB
❑ Mode alim.
* Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada
Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise
DC OUT.
Réglages
Réglages
Bas
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez
sur la source d’entrée spécifiée dans cette option.
Haut (par défaut)
Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source
d’entrée spécifiée dans cette option.
En continu
(par défaut)
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité
soit allumée ou en mode veille.
Sync. alim. zone
principale
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque la
zone principale est allumée.
(Ce paramètre peut rencontrer des problèmes de fonctionnement sur
certains accessoires.)
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
98
■ Protect. mém.
ECO
Évite la modification accidentelle des réglages.
Configure les réglages de l’alimentation.
Réglages
Désactivé (par défaut) Ne protège pas les réglages.
Activé
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
Icône
■ Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner
l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
2 heures, 4 heures,
8 heures, 12 heures
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant
la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 heures » est sélectionné,
l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 8 heures
Autres modèles : Désactivé
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte
à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
■ Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Réglages
Désactivé (par défaut) Désactive le mode ECO.
Activé
Active le mode ECO.
• Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
99
Language
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information)
Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type
d’information.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information »
et appuyez sur ENTER.
Réglages
English (par défaut)
Anglais
日本語
Japonais
Français
Français
Deutsch
Allemand
Español
Espagnol
Russe
Italiano
Italian
Chinois
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
CONFIGURATIONS
➤ Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information)
Fr
100
■ Réseau
Types d’informations
Affiche les informations réseau sur l’unité.
■ Signal audio
Adresse IP
Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
Masque sous réseau Masque sous réseau
Entrée
Format
Format audio du signal d’entrée
Voie
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies
au total (3 voies avant , 2 voies d’ambiance et LFE).
Échant.
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique
d’entrée
Débit
Quantité de données par seconde du signal à trains
binaires d’entrée
Dialogue
Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains
binaires d’entrée
Sortie
Bornes de l’enceinte depuis lesquelles les signaux sont transmis
Adresse IP
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Adresse MAC
Adresse MAC
Nom du réseau
Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau)
Statut
État du raccordement de la prise NETWORK
■ Système
Affiche les informations système sur l’unité.
ID télécommande
Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.102)
Format TV
Type de signal vidéo de l’unité (p.103)
Impédance
d’enceinte
Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.102)
Pas de fréq. tuner
■ Signal vidéo
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.103)
ID système
Numéro d’ID système
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
Vers. Firmware
Version du microprogramme installée sur l’unité
• Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être
converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
Signal HDMI
Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI
Résolution HDMI
Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de
sortie (HDMI).
Résolution analog.
Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux
prises MONITOR OUT (analogique).
■ Moniteur HDMI
Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
Interface
Interface TV
Résolution vidéo
Résolutions prises en charge par le téléviseur
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d’exclamation (« ! ») apparaît en
haut à droite des icônes « Information » et « Système » et le message correspondant s’affiche dans cet
écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en
suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau »
(p.110).
■ Multi-Zone
Affiche des informations sur Zone2.
Entrée
Source d’entrée sélectionnée pour Zone2
Volume
Réglage du volume pour la Zone2
• Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».
CONFIGURATIONS
➤ Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information)
Fr
101
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SP IMP.)
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1
2
SPIMP.8MIN
Faites passer l’unité en mode veille.
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des
enceintes raccordées.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
Réglages
MAIN ZONE z
PROGRAM
3
4
5
6 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées
à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme
enceintes avant.
8 Ω MIN (par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID)
STRAIGHT
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
REMOTEIDID1
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille
et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha,
vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur
récepteur correspondant.
Réglages
ID1 (par défaut), ID2
Éléments du menu ADVANCED SETUP
■ Changement du code de la télécommande
Élément
Fonction
SP IMP.
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
Page
102
REMOTE ID
Sélectionne le code de télécommande de l’unité.
102
TU
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
103
TV FORMAT
Bascule le type de signal vidéo.
103
MON.CHK
Supprime la limite de sortie vidéo HDMI.
103
INIT
Restaure les réglages par défaut.
103
UPDATE
Met à jour le microprogramme.
104
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
104
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera
automatiquement annulé.
1
2
3
Appuyez sur CODE SET sur la télécommande.
Appuyez sur RECEIVER.
Utilisez les touches numériques pour entrer « 5019 » (ID1) ou « 5020 » (ID2).
SOURCE clignote deux fois pour indiquer que l’enregistrement du code de la télécommande
est réussi.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la procédure depuis l’étape 1.
• Les codes de télécommande enregistrés (p.105) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de la télécommande.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
Fr
102
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK)
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
MON.CHKYES
L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur
raccordé via la prise HDMI OUT.
TUFM50/AM9
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Réglages
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une
résolution dans « Résolution » (p.92) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du
téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée.
Réglages
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
(par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
YES (par défaut)
Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux
vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.)
SKIP
Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des
signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la
compatibilité avec le téléviseur.)
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
• Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos
à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ».
TVFORMATNTSC
Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de
votre téléviseur.
Réglages
NTSC, PAL
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
Autres modèles : PAL
Restauration des réglages par défaut (INIT)
INITCANCEL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Choix
VIDEO
Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo.
ALL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
Fr
103
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
UPDATEUSB
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir du site Web Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous
pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de
stockage USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche après
avoir appuyé sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de
l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le
réseau » (p.110).
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
VERSIONxx.xx
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.101)
du menu « Information ».
• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
Fr
104
SOURCE
RECEIVER
SOURCE
Commande d’appareils externes avec la télécommande
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour contrôler
les appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez
enregistré le code de télécommande de l’appareil externe.
AV
1
2
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
2
SOURCE clignote deux fois.
2
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 2.
NET
PARTY
ZONE 2
Appuyez sur CODE SET.
• Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d’un détecteur
de télécommande.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
• Vérifiez que le code de la télécommande de l’appareil externe est réglé sur
« ID1 ». Si aucun autre ID n’est sélectionné, les opérations commandées par
la télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement.
RADIO
• Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes, peut entraîner
l’effacement des codes enregistrés. Dans ce cas, insérez de nouvelles piles et
enregistrez de nouveau les codes.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
• Dans les réglages par défaut de l’unité, le code de l’amplificateur (Yamaha : 5098)
est attribué à toutes les touches de sélection d’entrée. Ce réglage permet
également de contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI
raccordés à l’unité à l’aide de la télécommande. Cette fonction peut ne pas
fonctionner en fonction de ce qui est spécifié sur l’appareil externe.
ENTER
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Enregistrement du code de télécommande
pour un téléviseur
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
4
8
Touches numériques
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Appuyez sur TV z.
Utilisez les touches numériques pour entrer le code
de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré.
OPTION
RETURN
3
4
Touches d’opération
du téléviseur
TV z
CODE SET
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la
procédure depuis l’étape 2.
■ Commande du téléviseur
Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur
enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches
d’opération du téléviseur quelle que soit la source d’entrée
sélectionnée sur l’unité.
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire
fonctionner un téléviseur si vous avez enregistré son code.
• Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux
touches de sélection d’entrée de l’unité (p.106). Cela vous permet d’utiliser les
touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur
(cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur).
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Vous pouvez également attribuer une fonction à chaque clé à l’aide de la fonction
d’apprentissage (p.107).
1
Touches
d’opération
du téléviseur
INPUT
Bascule entre les entrées vidéo du
téléviseur.
MUTE
Met en sourdine les signaux audio du
téléviseur.
TV VOL
Règle le volume du téléviseur.
TV CH
Bascule entre les chaînes du téléviseur
TV z
Met le téléviseur sous/hors tension.
Utilisez la fonction « Recherche de code de
télécommande » du CD-ROM pour rechercher
le code de la télécommande du téléviseur.
• En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste.
S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
CONFIGURATIONS
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
105
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
SOURCE z
SOURCE
RECEIVER
AV
1
2
3
4
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
Touches de
sélection d’entrée
2
NET
PARTY
ZONE 2
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
• (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Si vous attribuez le code de télécommande d’un appareil externe à la touche étoile (★),
vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de la télécommande sans avoir à modifier la
source d’entrée.
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Vous pouvez également attribuer une fonction à chaque clé à l’aide de la fonction
d’apprentissage (p.107).
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous pouvez
également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles des
codes de télécommande sont attribués pour changer les appareils
de lecture contrôlés par la télécommande.
Touches d’opération
d’appareil externe
OPTION
1
Touches d’opération
de menu
ENTER
RETURN
DISPLAY
Utilisez la fonction « Recherche de code de
télécommande » du CD-ROM pour rechercher le
code de la télécommande de l’appareil de lecture.
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
6
9
0
3
2
7
4
8
Touches numériques
MEMORY
10
ENT
TV
Touches d’opération
du téléviseur
INPUT
TV VOL
MUTE
Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de lecture
enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches suivantes
après avoir sélectionné la source d’entrée ou la scène.
• Appuyez sur SOURCE ou sur RECEIVER pour changer l’appareil (unité ou appareil
externe) commandé par les touches d’opération de menu, la touche DISPLAY et les
touches numériques. Vous pouvez utiliser l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER
(en orange) et un appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE (en vert). Par
exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre appareil externe sur
TUNER, vous pourrez contrôler la radio FM/AM intégrée à l’unité après avoir appuyé
sur RECEIVER et l’appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE.
Met l’appareil de lecture sous et
hors tension.
SOURCE z
Touches
d’opération
de menu
Touches de
curseur
TV CH
CODE SET
CODE SET
3
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
Revient à l’écran précédent.
Change les informations présentées
sur l’afficheur.
Appuyez sur CODE SET.
TOP MENU
Affiche le menu supérieur.
SOURCE clignote deux fois.
POP-UP/MENU
Affiche le menu contextuel.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 2.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
a
Démarre la lecture de la vidéo ou du
morceau sélectionné.
h
Effectue une recherche vers
l’arrière/vers l’avant (avec la touche
correspondante maintenue enfoncée).
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
Touches
d’opération
d’appareil externe
Par exemple, appuyez sur HDMI 1 pour définir le code
de télécommande de l’appareil de lecture raccordé à la
prise HDMI 1.
4
Permettent de sélectionner une option.
ENTER
DISPLAY
ENHANCER PURE DIRECT
5
■ Commande d’un appareil de lecture
• En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste.
S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
• Pour plus d’informations sur la manière d’attribuer un code de télécommande à une touche
SCENE, reportez-vous à la section « Configuration des attributions de scène » (p.44).
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
Enregistrement des codes de télécommande
pour des appareils de lecture
Utilisez les touches numériques pour entrer le code
de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la
procédure depuis l’étape 2.
j
f
g
Permet d’avancer ou de reculer
rapidement.
Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs
numériques.
Touches d’opération du téléviseur
Permettent de commander le téléviseur
(p.105).
• Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la fonction
correspondante et s’il peut être contrôlé au moyen d’une télécommande infrarouge.
CONFIGURATIONS
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
106
RECEIVER
SOURCE
SOURCE z
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
TUNER
USB
NET
AUDIO
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
1
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Touches d’opération
d’appareil externe
OPTION
Touches d’opération
de menu
ENTER
RETURN
2
DISPLAY
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
a Sur cette unité, appuyez sur l’une des touches suivantes
à laquelle vous voulez attribuer une fonction.
Touches d’opération
du téléviseur
TV z
3
4
Pour un appareil de lecture : SOURCE z, touches
d’opération de menu, touches d’opération d’appareil externe
Pour un téléviseur : Touches d’opération du téléviseur
b Sur l’appareil externe, appuyez sur la touche à partir de laquelle
l’opération est apprise.
SOURCE clignote deux fois.
Dès que l’opération est apprise, SOURCE clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 1.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’apprentissage.
Répétez l’étape 5.
Appuyez sur l’une des touches suivantes selon le
type d’appareil que vous utilisez.
Pour un téléviseur : appuyez sur TV z.
Touches numériques
Effectuez chacune des étapes suivantes en
10 secondes.
Appuyez sur CODE SET.
Pour un appareil de lecture : appuyez sur la touche de
sélection d’entrée (correspondant aux prises d’entrée
auxquelles l’appareil est raccordé).
BAND
MODE
MOVIE
5
(Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
La télécommande de l’unité peut recevoir des signaux d’autres
télécommandes et apprendre le fonctionnement de la télécommande.
Si vous ne trouvez pas de code de télécommande pour votre appareil
de lecture ou si une touche de la télécommande ne fonctionne pas
lorsque vous avez enregistré le code de télécommande, utilisez la
fonction d’apprentissage pour attribuer une fonction à chaque touche.
AV
MAIN
Programmation à partir d’autres
télécommandes (apprentissage)
Utilisez les touches numériques pour entrer « 9990 ».
Dirigez les transmetteurs infrarouges des
télécommandes l’un vers l’autre.
CODE SET
Télécommande d’appareil externe
6
Recommencez l’étape 5 jusqu’à ce que toutes les
opérations voulues aient été apprises.
7
Appuyez sur CODE SET.
SOURCE clignote une fois.
Remarque
• Si vous appuyez sur RECEIVER à l’étape 2, vous pouvez attribuer les
fonctions d’un récepteur externe aux touches d’opération de menu, aux touches
d’opération d’appareil externe ou aux touches numériques. Toutefois, cela se
traduit par l’impossibilité pour ces touches de commander l’unité. Si vous devez
restaurer le code de télécommande pour l’unité, réalisez les étapes suivantes.
a Appuyez sur CODE SET.
b Appuyez sur RECEIVER.
c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9992 ».
3
V-AUX
4
HDMI
AV
2
HDMI OUT
AUDIO
PARTY
RECEIVER
7
4
SOURCE
3
6
1
2
2
NET
1
6
5
1
USB
ZONE 2
5
RADIO
VOLUME
NET
SCENE
TV
MUTE
POP-UP/MENU
TUNER
MAIN
BD
DVD
PROGRAM
TOP MENU
Éloigné de 5 à 10 cm
CONFIGURATIONS
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
107
SOURCE
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
AV
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
Touches de
sélection d’entrée
TV
NET
(Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement)
1
1
RADIO
Appuyez sur CODE SET.
MUTE
TOP MENU
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 1.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
2
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
Appuyez sur l’une des touches suivantes pour
sélectionner l’appareil pour lequel les attributions
de touche seront effacées.
2
3
4
5
6
7
8
Touches numériques
MEMORY
9
10
0
ENT
TV
TV z
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
3
4
Appuyez sur l’une des touches suivantes pour
sélectionner l’appareil pour lequel les attributions
de touche seront effacées.
Pour un appareil de lecture : appuyez sur la touche de
sélection d’entrée.
Pour un téléviseur : appuyez sur TV z.
3
Utilisez les touches numériques pour entrer « 9992 ».
Pour un appareil de lecture : appuyez sur la touche de
sélection d’entrée.
Dès que l’attribution de la touche a été effacée, SOURCE
clignote deux fois.
Pour un téléviseur : appuyez sur TV z.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement.
Répétez la procédure depuis l’étape 1.
ENHANCER PURE DIRECT
1
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 1.
2
SOURCE clignote deux fois.
PROGRAM
Appuyez sur CODE SET.
SOURCE clignote deux fois.
■ Effacement de l’attribution de chaque touche
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
■ Effacement des attributions de chaque
source d’entrée
2
NET
PARTY
ZONE 2
Effacement des fonctions apprises depuis
d’autres télécommandes
Utilisez les touches numériques pour entrer « 9991 ».
Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser.
Dès que l’attribution de la touche a été effacée,
SOURCE clignote deux fois.
CODE SET
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement.
Répétez la procédure depuis l’étape 2.
5
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes
les attributions de touche soient effacées.
6
Appuyez sur CODE SET.
SOURCE clignote une fois.
CONFIGURATIONS
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
108
SOURCE
RECEIVER
SOURCE
Réinitialisation des codes de télécommande
RECEIVER
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande attribué
à chaque touche de sélection d’entrée.
AV
AUDIO
5
6
TUNER
MAIN
1
USB
Touches de
sélection d’entrée
2
1
SOURCE clignote deux fois.
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 1.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
2
3
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Appuyez sur CODE SET.
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
Utilisez les touches numériques pour entrer « 5098 ».
OPTION
SOURCE clignote deux fois, dès que le code est réinitialisé.
ENTER
RETURN
Il clignote 6 fois en cas d’échec de la réinitialisation. Répétez la
procédure depuis l’étape 1.
DISPLAY
BAND
Pour restaurer les réglages d’usine par défaut de la télécommande,
procédez comme suit :
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
a Appuyez sur CODE SET.
ENHANCER PURE DIRECT
b Appuyez sur RECEIVER.
3
4
7
8
c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 ».
Touches numériques
MEMORY
9
10
0
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
CODE SET
CONFIGURATIONS
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
109
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés
le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
AV
1
2
AUDIO
5
6
1
TUNER
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
2
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
Remarque
RADIO
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
TOP MENU
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur, il se peut que la
mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée.
Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB (p.104).
VOLUME
Si « Update Success Please Power Off! » apparaît
sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN
ZONE z situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
HDMI OUT
SCENE
3
• Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez
« FERM. » à l’étape 2. Un point d’exclamation (« ! ») s’affiche alors en haut
à droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur
l’écran « Système » (p.101). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de
l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ».
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
• Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.104).
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON
SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible.
Icône
Information
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
9
0
ENHANCER PURE DIRECT
4
8
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Message
1
2
Lisez la description qui s’affiche à l’écran.
Icône
Système
Pour commencer la mise à jour du
microprogramme, utilisez les touches de curseur
pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez
sur ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.
CONFIGURATIONS ➤ Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
Fr
110
ANNEXE
Foire aux questions
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez Réglage Auto pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.35). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.88).
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons
d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de
volume maximum de l’unité à l’avance (p.92). Vous pouvez également régler le volume
maximum pour Zone2 (p.97).
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage
est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le
contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque appareil.
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque
l’unité fonctionne...
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages
courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez
« Message court » (p.97) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.99).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner
le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.92). Vous pouvez
également régler le volume initial pour Zone2 (p.97).
Nous sommes gênés par les différences de volume lors du
changement de source d’entrée...
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner
un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité.
Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils
que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.102).
Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de
l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.77).
Je veux profiter des vidéos et de l’audio lus par l’appareil vidéo,
même lorsque l’unité est en mode veille...
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne
fonctionne pas du tout...
Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en
mode veille.Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente inchangé » (p.94) du
menu « Réglage » sur « Activé ».Lorsque cette fonction est validée, vous pouvez
également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité.
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.124). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
ANNEXE ➤ Foire aux questions
Fr
111
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD)
sont correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche
pour demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez
l’unité et les enceintes (p.18).
L’unité entre automatiquement en mode de mise
en veille.
L’unité ne réagit pas.
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée
car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option
« Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.99).
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.102).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez
l’unité et les enceintes (p.18).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.)
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
112
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
La télécommande ne fonctionne pas sur les
appareils externes.
L’appareil mobile compatible MHL ne peut pas
être contrôlé à l’aide de la télécommande.
La télécommande n’apprend pas de
nouvelles fonctions.
(Modèles pour la Chine, la Corée,
le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
La télécommande est réglée pour commander des
appareils externes.
Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande
(la touche s’allume en orange).
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.102).
La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité.
Appuyez sur SOURCE pour contrôler les appareils externes depuis la
télécommande (la touche s’allume en vert).
Le code de télécommande correspondant n’est pas
correctement réglé.
Réglez à nouveau le code de télécommande (p.105). Même si le code de
télécommande est Bien que convenablement enregistrés, certains produits
peuvent ne pas répondre à la télécommande.
Un code de télécommande d’un autre appareil de lecture est
attribué à V-AUX.
Réinitialisez le code de télécommande enregistré pour V-AUX (p.109).
L’appareil mobile ou l’application qu’il comporte ne peut pas être
contrôlé de manière externe.
Utilisez directement l’appareil mobile.
Les piles de la télécommande de l’unité et/ou de l’appareil externe
sont faibles.
Remplacez les piles.
La distance entre les deux télécommandes n’est pas appropriée.
Placez les télécommandes à une distance correcte (p.107).
Le codage ou la modulation du signal de l’autre télécommande
n’est pas compatible avec la télécommande.
L’apprentissage est impossible dans ce cas.
La capacité mémoire est pleine.
Effacez les attributions inutiles afin de libérer de la mémoire pour de nouvelles
fonctions (p.108).
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
113
Audio
Anomalies
Absence de son.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité.
Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio »
du menu « Information » (p.101).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.92).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.101).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.91).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.35) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.88).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez « Réglage Auto » (p.35) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.90).
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste,
il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
L’option Surround étendu est désactivée.
L’option « Surround étendu » du menu « Option » permet de sélectionner le
décodeur à utiliser (p.77).
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence
grave ou LFE.
Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur
« Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse
fréquence de voie avant (p.89).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.35) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.89).
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise
en veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves
ou réglez son niveau de sensibilité.
Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit
d’auteur numérique haute définition HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications
de ce dernier.
L’unité est réglée pour ne pas restituer les signaux audio d’entrée
par les prises HDMI des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.94).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
L’enceinte d’ambiance arrière n’émet aucun son.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé
à l’unité avec un câble HDMI).
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
114
Anomalies
Le téléviseur n’émet aucun son
(en cas d’utilisation du contrôle HDMI).
Seules les enceintes avant produisent un
son multivoies.
Causes possibles
Actions correctives
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.23).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.93).
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.94). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son
à 2 voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.101).
Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil
de lecture.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Présence de bruit/ronflement.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la sur
« Désactivé » (p.99).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Le son est déformé.
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge
par le téléviseur.
Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.103).
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.101). Pour plus d’informations
sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Compatibilité du signal HDMI » (p.125).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications
de ce dernier.
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés
par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.21 à 24).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
115
Radio FM/AM
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner
la réception de la radio FM en monophonique (p.77).
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.51).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Le signal radio AM est faible.
Sélectionnez la station manuellement (p.51).
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM),
ainsi qu’à l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM
en tant que présélections.
Préréglage auto a été utilisée.
Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio.
Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.52).
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
116
USB et réseau
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format
FAT16 ou FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers
du dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.95). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.95).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil
sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.63).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.95).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge
par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.63).
La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que
le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une
autre station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour permettre
à ce dernier d’accéder à l’unité (p.95).
Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de
stockage USB (p.104).
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
L’unité ne détecte pas le PC.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Impossible de lire la radio Internet.
L’application« AV Controller » pour Smartphone
et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité.
La mise à jour du microprogramme a échoué.
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
117
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Causes possibles
Actions correctives
Access denied
L’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
contenus musicaux sont partagés (p.63).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.
Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.56).
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Access error
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.31).
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
MHL Overloaded
Une surintensité traverse l’appareil mobile compatible MHL.
Mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l’unité et l’appareil mobile.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité
hors tension, puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.102).
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour
une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.63). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Remettez à jour le microprogramme.
No device
Unable to play
ANNEXE
➤ Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Fr
118
Disposition idéale des enceintes
Utilisez ce schéma pour vous guider. Il n’est pas nécessaire de respecter exactement ce schéma pour régler la disposition des enceintes.
Q
W
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
1,8 m
9
2
3
1,8 m
9
Tournez-les légèrement vers
l’intérieur pour réduire la
réflexion des murs.
Tournez-les légèrement vers
l’intérieur pour réduire la
réflexion des murs.
4
5
10° à 30°
10° à 30°
1 Enceinte avant (G)
2 Enceinte avant (D)
3 Enceinte centrale
6
7
4 Enceinte Surround (G)
5 Enceinte Surround (D)
6 Enceinte Surround arrière (G)
7 Enceinte Surround arrière (D)
0.3 m ou plus
Q Enceinte de présence (G)
W Enceinte de présence (D)
9 Subwoofer
ANNEXE
➤ Disposition idéale des enceintes
Fr
119
Glossaire
Informations audio
■ Format de décodage audio
Dolby Digital
DTS-ES
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance
arrière distincte est enregistrée.
DTS Express
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des DVD.
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Digital EX
DTS-HD High Resolution Audio
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX.
Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio
est également totalement compatible avec les systèmes multivoies actuels prenant en charge le DTS Digital
Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes
audio multivoies actuels prenant en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux
audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles :
« Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes
sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game »
pour les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits)
simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou
supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité
audio que celle utilisée pour les CD.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les
DVD musicaux, etc.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience
cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master
Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits)
simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de
compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la
plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
• Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques,
cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de
compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
ANNEXE ➤ Glossaire
Fr
120
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
WAV
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques
obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée,
mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
WMA (Windows Media Audio)
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
■ Autres
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous
utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte
au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence.
Informations vidéo et HDMI
Deep Color
Deep Color est une technologie prise en charge par la spécification HDMI. Deep Color accroît le nombre de
couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques
traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette
technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs
et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations
subtiles entre les couleurs.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
MHL
MHL (Mobile High-definition Link) est une interface standard développée pour les appareils mobiles et
permettant de transmettre un signal vidéo numérique à grande vitesse. Cette interface permet de
transmettre les signaux audio et vidéo numériques à partir d'appareils mobiles (tels qu'un Smartphone)
à l'aide d'un unique câble, sans perte. Comme le format HDMI, le format MHL est compatible avec le
système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
Signal vidéo composant
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance
Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque
signal est indépendant.
Synchro lèvres
Signal vidéo composite
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace
colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient
être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,
« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
ANNEXE ➤ Glossaire
Fr
121
Technologies Yamaha
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle
comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression
de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances
d’ensemble du système.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres
ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il
l’est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées,
l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
ANNEXE ➤ Glossaire
Fr
122
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité
sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
■ Table de conversion vidéo
• Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.92) du menu « Réglage ».
• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.
Sortie HDMI
Appareil vidéo
L’unité
TV
Résolution
480i/
576i
480p/
576p
720p
1080i
1080p
4K
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
720p
m
m
m
m
1080i
m
m
m
m
1080p/50, 60 Hz
m
m
m
m
m
m
480p/576p
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Entrée HDMI
Sortie COMPONENT VIDEO
1080p/24 Hz
COMPONENT
VIDEO
Sortie
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
480i/576i
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PR
PR
PB
PB
PB
PB
Y
Y
Y
Y
VIDEO
Entrée
VIDEO
Sortie
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Entrée
COMPONENT
VIDEO
m
m
m
m
m
m
Entrée VIDEO
1080i
480i/
576i
m
m
720p
480i/576i
720p
m
480p/576p
m
1080i
VIDEO
480p/
576p
m
4K
Entrée
COMPONENT
VIDEO
480i/
576i
Sortie
VIDEO
m
m
m
m
m
m
m
m : Disponible
ANNEXE ➤ Glossaire
Fr
123
Informations sur le contrôle HDMI
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple)
à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils
de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés
à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement
d’un téléviseur » (p.21) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs
BD/DVD) » (p.26).
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
La lecture
démarre
Appuyez sur
SCENE (BD/DVD)
• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
1
2
L’appareil de
lecture s’éteint
également.
Mettez le téléviseur
hors tension.
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.44)
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran
(lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN »)
Activez le contrôle HDMI sur l’unité, le téléviseur et les appareils
de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD compatibles avec le
contrôle HDMI).
3
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors
tension l’unité et les appareils de lecture.
4
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez
le téléviseur.
5
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image
à partir de l’unité.
6
Vérifiez les points suivants :
Contrôle
HDMI
L’unité s’éteint
(veille).
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Pour activer le contrôle HDMI sur l’unité, réglez l’option « Contrôle HDMI »
(p.93) du menu « Réglage » sur « Activé » et configurez les options associées
(« Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille »).
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
Contrôle
HDMI
Met l’appareil de lecture
sous tension et affiche une
vidéo à partir de celui-ci
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
• Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer
de code de télécommande (p.106)
ANNEXE
➤ Informations sur le contrôle HDMI
Fr
124
7
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur
en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur
à l’aide de sa télécommande.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis rebranchez-le
à l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas
fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle
HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
Type de signal audio
Format de signal audio
Supports compatibles
(exemple)
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
PCM linéaire multivoies
8 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc),
HD DVD
DSD
2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(son haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio,
BD (Blu-ray Disc), HD DVD
DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz
• 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
ANNEXE
➤ Informations sur le contrôle HDMI
Fr
125
Diagramme de référence (face arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
RS-232C
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
HDMI 1
HDMI OUT
(NET)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 6
HDMI 7
(BD/DVD)
IN
1
AC IN
2
ARC
OUT
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
REMOTE
OPTICAL
AM
VIDEO
FM
(TV)
AV4
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
(RADIO)
PR
ANTENNA
AV3
Y
PR
PB
SPEAKERS
PB
AV2
VIDEO
VIDEO
FRONT
OPTICAL
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
Y
AV 1
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SINGLE
SINGLE
1
2
AUDIO 1
AUDIO 2
ZONE 2
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
(Modèle pour les États-Unis)
• La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
ANNEXE ➤
Diagramme de référence (face arrière)
Fr
126
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole du double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants : 5,956,674 ; 5,974,380 ;
6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 et sous d’autres brevets américains et
internationaux, émis ou en attente. DTS-HD, le symbole associé et DTS-HD accompagnée de son symbole
sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc.
Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
« Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été
conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développeur
pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de
sécurité et à la réglementation en vigueur.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur
ses fonctions de liaison sans fil.
AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de
Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposée
de MHL, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital
Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson.
Android est une marque de Google Inc.
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
ANNEXE
➤ Marques commerciales
Fr
127
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
• Audio analogique
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, V-AUX)
[Autres modèles]
Audio x 6 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO, V-AUX))
• Audio numérique (Fréquences prises en charge :
32 kHz à 96 kHz)
Optique x 2 (AV 1, AV 4)
Coaxial x 2 (AV 2–3)
• Vidéo
• Vidéo
- Dolby TrueHD
- Composante x 1
- Dolby Digital Plus
- Composite x 1
- Dolby Digital
AV OUT
- DTS-HD Master Audio
- Composite x 1
- DTS-HD High Resolution Audio
• Sortie HDMI
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2)
Composante x 2 (AV 1–2)
- DTS Express
- DTS
- DSD 2 à 6 voies
Autres prises
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
• YPAO MIC x 1
• Protection de contenu : compatible HDCP
• REMOTE IN x 1
• Fonction de liaison : compatible avec CEC
Composite x 5 (AV 3–6, V-AUX)
• Entrée HDMI
• Format audio
MONITOR OUT
• REMOTE OUT x 1
• TRIGGER OUT x 1
MHL
• Format vidéo (Mode répétition)
HDMI x 8 (HDMI 1–7, V-AUX*)
• RS-232C x 1
- VGA
* V-AUX : compatible MHL IN
• DC OUT x 1
- 480i/60 Hz
• Autre
USB x 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Prises de sortie
• Audio analogique
- Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*1, EXTRA SP L/R*2)
*1 Remarque : L’attribution est possible [SURROUND BACK,
BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Remarque : l’attribution est possible [ZONE2, PRESENCE]
- Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R)
- Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono)
- AV OUT x 1
- ZONE2 OUT x 1
- Casque x 1
HDMI
• Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip
Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K
• Format vidéo (Mode répétition)
- VGA
- 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Format audio
- CM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
• Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A
- 720p/60 Hz, 50 Hz
TUNER
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
• Syntoniseur analogique
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
- 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
[Autres modèles]
FM/AM x 1 (TUNER)
USB
• Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse
• Capacité d’alimentation électrique : 2.1 A
ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques
Fr
128
Réseau
• Radio Internet
• Puissance de sortie effective maximale
(JEITA, 1 kHz, 10 % THD, 8 Ω)
[Modèles pour la Chine et modèle standard]
Avant G/D ................................................................ 160 W/voie
Centre...................................................................... 160 W/voie
Surround G/D .......................................................... 160 W/voie
Surround arrière G/D ............................................... 160 W/voie
Formats de décodage compatibles
• Puissance dynamique (IHF)
• Fonction PC Client
• Compatible avec DLNA ver. 1.5
• compatible avec AirPlay
• Format de décodage
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital, Dolby Digital EX
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
• Format de décodage postérieur
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
Dolby Pro Logic IIx Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Section audio
• Alimentation de sortie nominale (deux voies)
(20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 Ω)
Avant G/D ...........................................................100 W+100 W
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
Avant G/D ...........................................................110 W+110 W
Centre ............................................................................. 110 W
Surround G/D......................................................110 W+110 W
Surround arrière G/D ..........................................110 W+110 W
• Alimentation de sortie nominale (une voie)
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
Avant G/D ................................................................130 W/voie
Centre .....................................................................130 W/voie
Surround G/D...........................................................130 W/voie
Surround arrière G/D ...............................................130 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω)
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
.................................................................................160 W/voie
Avant G/D (8/6/4/2 Ω).................................140/180/210/250 W
• Taux d’amortissement
Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω.................................. 100 mini
• Sensibilité et impédance d’entrée
PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω)
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
............................................................................ 3,5 mV/47 kΩ
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω).............................. 200 mV/47 kΩ
• Signal d’entrée maximum
PHONO (1 kHz, 0,1% THD)
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
PHONO (Entrée ouverte 5 mV, AV OUT)
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
............................................................................81 dB ou plus
AV 5 etc. (Entrée ouverte 250 mV, Sortie enceinte)
..........................................................................100 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D (Sortie enceinte) .................................. 150 µV maxi
• Séparation entre les voies
PHONO (Entrée ouverte 1 kHz/10 kHz)
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
................................................................. 60 dB/55 dB ou plus
AV 5 etc. (Entrée 5,1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
................................................................. 60 dB/45 dB ou plus
• Commande de volume
Plage ................................................MUTE, -80 dB à +16,5 dB
Pas ..................................................................................0,5 dB
• Caractéristiques des graves et des aigus
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] ...........60 mV
Augmentation/Coupure basses ...... ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effect activé) ......................2,3 V
Recoupement de basses...............................................350 Hz
• Niveau de sortie/Impédance de sortie
Augmentation/Coupure aigus ....... ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
Recoupement d’aigus................................................... 3,5 kHz
AV OUT.............................................................. 200 mV/1.2 kΩ
REC OUT........................................................... 200 mV/1,2 kΩ
SUBWOOFER........................................................... 1 V/1,2 kΩ
ZONE2 OUT ...................................................... 200 mV/1,2 kΩ
• Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
AV 5 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ............................. 100 mV/560 Ω
• Réponse en fréquence
AV 5 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ......................+0/-3 dB
• Déviation d’égalisation RIAA
PHONO
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] ...... 0±0.5 dB
• Distorsion harmonique totale
• Caractéristiques de filtre
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière)
..................................................................................12 dB/oct.
L.P.F. (Caisson de graves) ........................................24 dB/oct.
Section vidéo
• Type de signal vidéo
[Modèles pour les États-Unis, le Canada,
la Corée et modèles Standard]........................................NTSC
[Autres modèles].................................................................PAL
• Type de signal vidéo (conversion vidéo) ................. NTSC/PAL
• Niveau du signal vidéo
PHONO sur AV OUT (20 Hz à 20 kHz, 1 V)
Composite.............................................................. 1 Vc-c/75 Ω
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
Entrée vidéo
........................................................................ 0,02% ou moins
AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct)
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω)............................ 0,06% ou moins
Y .......................................................................... 1 Vc-c/75 Ω
Pb/Pr ................................................................0.7 Vp-p/75 Ω
• Niveau d’entrée vidéo maximum ......................... 1,5 Vc-c mini
ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques
Fr
129
• Rapport signal/bruit vidéo .................................. 50 dB ou plus
Généralités
• Réponse en fréquence sortie moniteur
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
........................................................................CA 120 V, 60 Hz
[Modèle standard]...........CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] ...................................CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée] ...................................CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] .................................CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ......CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Asie] .........................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Composantes ...................................... 5 Hz à 5 60 MHz, -3 dB
Section FM
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
...................................................................... 87,5 à 107,9 MHz
[Modèle pour l’Asie et modèle standard]
........................................87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
[Autres modèles] ..............................87,50 MHz à 108,00 MHz
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB
(IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono................................................................. 3 µV (20,8 dBf)
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono................................................................................ 71 dB
Stéréo .............................................................................. 69 dB
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Mono................................................................................ 0,3 %
Stéréo .............................................................................. 0,5 %
• Entrée d’antenne .......................................... 75 Ω asymétrique
Section AM
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
........................................................................ 530 à 1 710 kHz
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard]
................................................ 530/531 kHz à 1 710/1 611 kHz
[Autres modèles] ..................................... 531 kHz à 1 611 kHz
• Consommation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...... 400 W/500 VA
[Modèles pour la Chine et modèle standard] .................270 W
[Autres modèles] .............................................................300 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI et Attente inchangé désactivés
[modèles des États-Unis et du Canada].....0,10 W ou inférieur
[Autres modèles] .........................................0,15 W ou inférieur
Contrôle HDMI et Attente inchangé activés (aucun signal)
.........................................................................3 W ou inférieur
Veille du réseau activée ...................................3 W ou inférieur
• Consommation maximale
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard] .......................590 W
• Dimensions (L x H x P)............................. 435 x 171 x 369 mm
• Poids .............................................................................10.5 kg
*Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques
Fr
130
Index
Symboles
★, touche 11
Point d’exclamation (!) 110
Verrouillage, icône (o) 99
Valeurs numériques
2.1 voies, système (emplacement des enceintes) 15
2ch Stereo (programme sonore) 48
3.1 voies, système (emplacement des enceintes) 15
4.1 voies, système (emplacement des enceintes) 15
5.1 voies, système (emplacement des enceintes) 15
5ch BI-AMP (Affect. amp puiss., menu Réglage) 88
6.1 voies, système (emplacement des enceintes) 14
6.1 voies, système (raccordement des enceintes) 18
7.1 voies, système (raccordement des enceintes) 17
7.1+2 voies, système
(emplacement des enceintes) 14
7.1+2 voies, système
(raccordement des enceintes) 17
7ch +1ZONE (Affect. amp puiss., menu Réglage) 88
7ch Stereo (programme sonore) 48
A
Access denied (indication d’erreur) 118
Access error (indication d’erreur) 118
Action Game (programme sonore) 47
Activer retard (Synchro, menu Réglage) 91
Adaptive DRC (menu Option) 76
Adaptive DSP Level (Son, menu Réglage) 92
Adresse IP 95
Adresse IP (Réseau, menu Réglage) 95
ADVANCED SETUP, élément de menu, liste 102
Adventure (programme sonore) 47
Affect. amp puiss.
(Réglage manuel, menu Enceinte) 88
Affichage des informations 9
Affichage des informations (Radio Data System) 53
Afficheur de la face avant
(nom des pièces et fonctions) 8
Afficheur de la face avant, informations 74
Aigu (menu Option) 76
AirPlay 68
Ampleur centrale (menu Programme sonore) 84
Amplificateur (Sortie audio, menu Réglage) 94
Amplificateur de puissance externe
(raccordement) 32
Antenne AM 31
Antenne FM 31
Appareil d’enregistrement (raccordement) 32
Appareil externe, commande (télécommande) 105
Appareil externe, touches d’opération
(télécommande) 11
Appareil mobile compatible MHL 30
Apprentissage (télécommande) 107
ARC (Audio Return Channel) 21
ARC (Contrôle HDMI, menu Réglage) 94
Aspect (Mode vidéo, menu Réglage) 93
Attente Inchangé (HDMI, menu Réglage) 94
Atténuation volume (menu Option) 77
Audio Decoder (afficheur de la face avant) 74
Audio Return Channel 21
AutoPowerStdby (ECO, menu Réglage) 99
Avant (enceinte, menu Réglage) 88
B
Balance avant / arrière (menu Programme sonore)
Balance gauche / droite
(menu Programme sonore) 84
Balance hauteur (menu Programme sonore) 84
84
Câble HDMI 20
Câble HDMI à grande vitesse 20
Câble MHL 20
Câble optique numérique 20
Câble vidéo à composantes 20
Capteur de la télécommande 5
Casque 8
Cellar Club (programme sonore) 48
Centre (enceinte, menu Réglage) 88
Chamber (programme sonore) 48
Charger (menu Scène) 81
Check SP Wires (indication d’erreur) 118
CINEMA DSP 3D 46
CINEMA DSP 3D (menu Option) 76
CLASSICAL (catégorie de programme sonore) 48
Clock Time (Radio Data System) 53
Combinaison de prises d’entrée vidéo/audio 27
Compressed Music Enhancer 50
Configuration (fonction Scene) 44
Connexion à distance 71
Connexion bi-amplificatrice, enceinte 19
Connexion MHL 30
Connexion vidéo composite (appareil de lecture) 27
Contrôle d’accès (périphérique réseau) 95
Contrôle DMC (menu Entrée) 80
Contrôle HDMI 124
Contrôle HDMI (HDMI, menu Réglage) 93
Contrôle HDMI, téléviseur compatible avec
(raccordement) 23
C
D
Câble AV Composite 56
Câble coaxial numérique 20
Câble de broche stéréo 20
Câble de broche vidéo 20
Câble de réseau 31
Câble de réseau STP 31
Câble de terre 29
DC OUT (Fonction, menu Réglage) 98
Débit (Signal audio, menu Information) 101
Décodage direct 49
Decoder Off (front display information) 74
Décodeur d’ambiance 49
Détail (Charger, menu Scène) 81
DHCP (Adresse IP, menu Réglage) 95
ANNEXE
➤ Index
Fr
131
Entrée audio (menu Entrée) 79
Entrée audio TV (Contrôle HDMI, menu Réglage) 93
Entrée, élément de menu, liste 78
Entrée, menu 78
EX/ES (Surround étendu) 77
EXTD Surround (menu Option) 77
Extra graves (réglage manuel, menu Réglage) 89
Dialog Adjust (menu Option) 76
Dialog Lift (menu Option) 76
Dialog Lvl (menu Option) 76
Dialogue (Signal audio, menu Information) 101
Dialogue, niveau de normalisation 101
Digital Media Controller (DMC) 80
Dimension (menu Programme sonore) 84
Direct (menu Programme sonore) 84
Dispositif de stockage USB 60
Distance (Enceinte, menu Réglage) 90
DMC (Digital Media Controller) 80
Dolby Digital EX (Surround étendu) 77
Dolby Pro Logic (décodeur d’ambiance) 49
Dolby Pro Logic II (décodeur d’ambiance) 49
Dolby Pro Logic IIx (décodeur d’ambiance) 49
Dolby Pro Logic IIx Movie (Surround étendu) 77
Dolby Pro Logic IIx Music (Surround étendu) 77
Drama (programme sonore) 47
DSD 125
DSP Program (afficheur de la face avant) 74
DTS Neo:6 (décodeur d’ambiance) 49
DTS-ES (Surround étendu) 77
Dynamique (Son, menu Réglage) 91
F
Facteur Q 90
Fête, mode 73
Fiche banane 18
Filtre adresse MAC (Réseau, menu Réglage) 95
FM Mode (menu Option) 77
Fonction (menu Réglage) 97
Fonction Déclencheur 33
Fonctionnement 71
Fond d’écran
(Réglage d’affichage, menu Réglage) 98
Format (dispositif de stockage USB) 60
Format (serveur) 63
Format TV (Système, menu Information) 101
Fréqu. coupu. (Enceinte, menu Réglage) 89
Échant. (Signal audio, menu Information) 101
ECO (menu Réglage) 99
Égal. param. (Enceinte, menu Réglage) 90
Émetteur de signal de commande (télécommande)
Emplacement (enceinte) 13
Emplacement des enceintes 13
Enceinte (impédance) 13
Enceinte (menu Réglage) 88
Enceintes de présence
(raccordement des enceintes) 18
Enceintes, raccordement (Bi-amp) 19
ENHANCER 50
Enhancer (menu Option) 77
Enregistrer (menu Scène) 81
ENTERTAINMENT
(catégorie de programme sonore) 47
L
Language (menu Réglage) 34
Langue 34
Lecture (dispositif de stockage USB) 60
Lecture (iPod) 56
Lecture (NAS) 63
Lecture (PC) 63
Lecture SCENE link 44
Lecture simple (iPod) 58
LFE 121
LIVE/CLUB (catégorie de programme sonore)
Low Frequency Effects 121
Luminosité (affichage avant)
(Réglage d’affichage, menu Réglage) 97
G
E
GND (raccordement)
Grave (menu Option)
29
76
H
11
Hall in Munich (programme sonore) 48
Hall in Vienna (programme sonore) 48
Haute définition, audio 125
Hauteur dialogues (menu Option) 76
HDMI (menu Réglage) 93
HDMI OUT1 (Sortie audio, menu Réglage)
HDMI OUT2 (Sortie audio, menu Réglage)
HDMI, raccordement (appareil de lecture)
ID télécommande (Système, menu Information) 101
Image centrale (menu Programme sonore) 84
Impédance d’enceinte 13
Impédance d’enceinte
(Système, menu Information) 101
In.Trim (menu Option) 77
INFO, touche 74
Information (afficheur de la face avant) 74
Information, menu 100
Informations sur la circulation routière 53
INIT (menu ADVANCED SETUP) 103
Initialiser 103
Input (afficheur de la face avant) 74
Internal Error (indication d’erreur) 118
iTunes 68
48
M
94
94
26
I
ID de télécommande (menu ADVANCED SETUP)
ID de télécommande, réglage 102
ID système (Système, menu Information) 101
102
Masque sous réseau 95
Menu à l’écran 11
Menu ADVANCED SETUP 102
Menu Option 75
Menu Réglage 85
Message court
(Réglage d’affichage, menu Réglage)
Messages d’avertissement (YPAO) 42
Messages d’erreur (YPAO) 41
ANNEXE
97
➤ Index
Fr
132
Mesure unique (YPAO) 37
Mesures multiples (YPAO) 38
MHL Overloaded (indication d’erreur) 118
Microphone YPAO 35
Microprogramme, mise à jour (à l’écran) 110
Microprogramme, mise à jour
(menu ADVANCED SETUP) 104
Microprogramme, version
(menu ADVANCED SETUP) 104
Minuterie 11
Mise à jour (microprogramme) 110
Mise en sourdine 11
Mode alim. (DC OUT, menu Réglage) 98
Mode CINEMA DSP 3D (menu Option) 76
Mode de réception monophonique (radio FM) 51
Mode déclencheur
(Sortie déclencheur, menu Réglage) 98
Mode décodeur (menu Entrée) 79
Mode ECO (ECO, menu Réglage) 99
Mode sonore 45
Mode vidéo (Vidéo, menu Réglage) 92
MON.CHK (menu ADVANCED SETUP) 103
Monaural Mix (menu Programme sonore) 84
Moniteur HDMI (menu Information) 101
Mono Movie (programme sonore) 47
MOVIE (catégorie de programme sonore) 47
MOVIE THEATER
(catégorie de programme sonore) 47
Multi-zone 70
Multi-Zone (menu Information) 101
Multi-Zone (menu Réglage) 96
MUSIC (catégorie de programme sonore) 48
Music Video (catégorie de programme sonore) 47
MUTE, touche 11
N
NAS (lecture) 63
NAS (Network Attached Storage) 31
Neo:6 Cinema (décodeur d’ambiance) 49
Neo:6 Music (décodeur d’ambiance) 49
Network Attached Storage 31
Niveau (Enceinte, menu Réglage) 90
Niveau (menu Programme sonore) 84
Niveau dialogues (menu Option) 76
Niveau DSP (menu Programme sonore) 83
Niveau réverbération (menu Programme sonore) 84
No content (indication d’erreur) 118
No device (indication d’erreur) 118
Nom du réseau (Réseau, menu Réglage) 96
NTSC (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 103
O
ON SCREEN, touche 11
Option, élément de menu, liste
OPTION, touche 75
75
P
PAL (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 103
Panneau arrière (nom des pièces et fonctions) 10
Panneau avant (nom des pièces et fonctions) 9
Panorama (menu Programme sonore) 84
Partage de support 63
Partage, réglage 63
PARTY (fonction multi-zone) 73
Pas de fréquence tuner
(Système, menu Information) 101
Passerelle par défaut 95
PC (lecture) 63
PC (raccordement) 31
Pile 5
Pilot. périphér. (Charger, menu Scène) 81
Platine 29
Please wait (indication d’erreur) 118
PLII Game (décodeur d’ambiance) 49
PLII Movie (décodeur d’ambiance) 49
PLII Music (décodeur d’ambiance) 49
PLIIx Game (décodeur d’ambiance) 49
PLIIx Movie (décodeur d’ambiance) 49
PLIIx Movie (Surround étendu) 77
PLIIx Music (décodeur d’ambiance) 49
PLIIx Music (Surround étendu) 77
PLIIxMo (Surround étendu) 77
PLIIxMu (Surround étendu) 77
Préréglage auto (radio FM) 55
Préréglage automatique (radio FM) 55
Présélection (radio FM/AM) 52
Présélection (téléviseur, télécommande) 105
Présélection, (code de télécommande) 106
Présence av. (enceinte, menu Réglage) 89
Prise AUDIO 20
Prise COAXIAL 20
Prise COMPONENT VIDEO 20
Prise DC OUT 10
Prise de sortie HDMI, sélection 43
Prise HDMI 20
Prise MHL 20
Prise OPTICAL 20
Prise PHONES 8
Prise PHONO (raccordement) 29
Prise PRE OUT 32
Prise REMOTE IN 10
Prise REMOTE OUT 10
Prise TRIGGER OUT 33
Prise USB 8
Prise VIDEO 20
Prise VIDEO AUX 8
Prise YPAO MIC 8
Pro Logic (décodeur d’ambiance) 49
Prog. Circul. Routière (menu Option) 53
Program Service (Radio Data System) 53
Program Type (Radio Data System) 53
Programme sonore, menu 82
Programmes sonores 47, 48
Protect. mém. (Fonction, menu Réglage) 99
PURE DIRECT 50
Pure Direct, mode 50
R
Raccordement (appareils audio) 29
Raccordement (appareils vidéo) 26
Raccordement (câble d’enceinte) 18
Raccordement (caisson de graves) 18
ANNEXE
➤ Index
Fr
133
Raccordement (enceinte) 17
Raccordement (iPod) 56
Raccordement (NAS) 31
Raccordement d’appareils audio 29
Raccordement d’un téléviseur 21
Raccordement des enceintes 17
Raccordement du caisson de graves 18
Raccordement vidéo à composantes
(appareil de lecture) 26
Radio Data System (radio FM) 53
Radio Internet 66
Radio Text (Radio Data System) 53
Réglage (Synchro, menu Réglage) 91
Réglage d’affichage (Fonction, menu Réglage) 97
Réglage de l’impédance d’enceinte 16
Réglage de la fréquence de coupure
(caisson de graves) 35
Réglage des pas de fréquence (radio FM/AM) 51
Réglage dialogues (menu Option) 76
Réglage entrée (menu Option) 77
Réglage initial, restauration
(menu ADVANCED SETUP) 103
Réglage manuel (Enceinte, menu Réglage) 88
Réglage mode fête (Multi-Zone, menu Réglage) 97
Réglage subwoofer (menu Option) 77
Réglage Zone principale
(Multi-Zone, menu Réglage) 96
Réglage Zone2
(Réglage Zone principale, menu Réglage) 97
Réglage, élément de menu, liste 86
Réglages par défaut, restauration
(menu ADVANCED SETUP) 103
Réglages tonalité (menu Option) 76
Réinitialiser (télécommande) 109
RemID Mismatch (indication d’erreur) 118
REMOTE ID (menu ADVANCED SETUP) 102
Renommer (entrée) 79
Renommer (nom du réseau) 96
Renommer (scène) 82
Renommer Zone
(Réglage Zone principale, menu Réglage) 96
Renommer Zone (Réglage Zone2, menu Réglage) 97
Renommer/sélection icône (menu Entrée) 79
Renommer/sélection icône (menu Scène) 82
Réseau (menu Information) 101
Réseau (menu Réglage) 95
Résolution (Mode vidéo, menu Réglage) 92
Retard initial (menu Programme sonore) 83
Retard initial Surround (menu Programme sonore) 83
Retard initial Surround Back
(menu Programme sonore) 83
Retard réverbération (menu Programme sonore) 84
Roleplaying Game (programme sonore) 47
Routeur (raccordement) 31
S
Scène, élément de menu, liste 81
SCENE, fonction 44
Scene, fonction 44
Scene, fonction, configuration 44
Scène, menu 80
Sci-Fi (programme sonore) 47
Sélection Auto/Manuel (Synchro, menu Réglage) 91
Sélection d’entrée, touches (télécommande) 11
Sélection de la tension 33
Serveur DNS 95
Signal 4K (résolution du signal vidéo) 125
Signal audio (menu Information) 101
Signal test (Enceinte, menu Réglage) 91
Signal vidéo (menu Information) 101
Signal vidéo, type (menu ADVANCED SETUP) 103
SILENT CINEMA 46
SLEEP (Zone2) 73
SLEEP, touche 11
Son (menu Réglage) 91
Sortie audio (HDMI, menu Réglage) 94
Sortie déclencheur (Fonction, menu Réglage) 98
Sortie vidéo (menu Entrée) 80
Sortie vidéo HDMI (menu ADVANCED SETUP) 103
SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) 16
Spectacle (programme sonore) 47
Sports (programme sonore) 47
Standard (programme sonore) 47
Station, présélection manuelle (radio FM/AM) 52
Stations préréglées (radio FM/AM) 52
STEREO (catégorie de programme sonore) 48
Stockage de masse, dispositif 60
STRAIGHT (mode sonore) 49
Subwoofer (réglage manuel, menu Réglage) 89
SUR.DEC (mode sonore) 49
SUR.DECODE (mode sonore) 49
Surround (enceinte, menu Réglage) 88
Surround arrière (enceinte, menu Réglage) 89
Surround Back, taille pièce
(menu Programme sonore) 83
Surround étendu (menu Option) 77
Surround, taille de la pièce
(menu Programme sonore) 83
SW.Trim (menu Option) 77
Synch. en veille (Contrôle HDMI, menu Réglage) 94
Synchro (Son, menu Réglage) 91
Synchro lèvres 121
Syntonisation (radio FM/AM) 51
Système (menu Information) 101
Système à 7.1 voies (emplacement des enceintes) 14
T
Taille de la pièce (menu Programme sonore) 83
Télécommande (nom des pièces et fonctions) 11
Télécommande, code, présélection 106
Télécommande, code, présélection (TV) 105
Télécommande, code, recherche 106
Téléviseur (raccordement) 24
Téléviseur compatible ARC (raccordement) 21
Téléviseur sans prises d’entrée HDMI
(raccordement) 25
Téléviseur, touches d’opération (télécommande) 11
Témoin (nom des pièces et fonctions) 9
Témoin d’enceinte (afficheur de la face avant) 9
Témoin de veille (Panneau avant) 8
Temps réverbération (menu Programme sonore) 84
The Bottom Line (programme sonore) 48
ANNEXE
➤ Index
Fr
134
The Roxy Theatre (programme sonore) 48
TONE CONTROL 76
TP (Traffic Program) 53
Train binaire 125
TU (menu ADVANCED SETUP) 51
TV FORMAT (menu ADVANCED SETUP) 103
Type décodeur (menu Programme sonore) 83
U
Unable to play (indication d’erreur) 118
UPDATE (menu ADVANCED SETUP) 104
USB Overloaded (signalement d’erreur) 118
Y
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
35
YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 35
Z
Zone destination
(Sortie déclencheur, menu Réglage)
Zone2 70
98
V
Veille 99
Veille Automatique 99
Veille du réseau (Réseau, menu Réglage) 95
Vérification, moniteur (menu ADVANCED SETUP) 103
Verrouillage volume (menu Entrée) 80
Vers. Firmware (Système, menu Information) 101
VERSION (menu ADVANCED SETUP) 104
Version error (indication d’erreur) 118
Vidéo (menu Réglage) 92
Video Mode (menu Option) 77
Vidéo/audio, combinaison de prises d’entrée 27
Virtual CINEMA DSP 46
Virtual Presence Speaker 46
Vivacité (menu Programme sonore) 83
Vivacité Surround (menu Programme sonore) 83
Vivacité Surround Back (menu Programme sonore) 83
VOLTAGE SELECTOR 33
Volume initial (Réglage Zone2, menu Réglage) 97
Volume initial (Son, menu Réglage) 92
Volume maximum (Réglage Zone2, menu Réglage) 97
Volume maximum (Son, menu Réglage) 92
Volume Trim (menu Option) 77
VPS (enceinte de présence virtuelle) 46
W
Windows Media Player
63
ANNEXE
➤ Index
Fr
135
© 2013 Yamaha Corporation YF240A0/FR

Manuels associés