Dell 2230d/dn Mono Laser Printer printers accessory Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels136 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
136
Imprimante laser Dell 2230d Guide de l'utilisateur Novembre 2008 www.dell.com | support.dell.com Marques commerciales Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Inc. Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL et Dell Toner Management System sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des entités se réclamant de ces marques et des noms de leurs produits. Dell Inc. exclut tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Contenu Consignes de sécurité........................................................................9 A propos de l'imprimante...............................................................11 Configurations des imprimantes...................................................................................................................................11 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................14 Connexion des câbles........................................................................................................................................................15 Présentation des menus de l'imprimante...................................17 Menu Papier..........................................................................................................................................................................17 Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 17 Menu Format/Type ........................................................................................................................................................................ 17 Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 20 Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 21 Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 21 Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 22 Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 22 USB, menu..............................................................................................................................................................................23 Parallèle, menu.....................................................................................................................................................................24 Menu Paramètres................................................................................................................................................................26 Paramètres généraux, menu ...................................................................................................................................................... 26 Configuration, menu ..................................................................................................................................................................... 28 Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 29 Qualité, menu................................................................................................................................................................................... 31 Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 32 Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 33 Utilisation du menu Finition............................................................................................................................................35 Configuration supplémentaire de l'imprimante........................36 Installation des options internes....................................................................................................................................36 Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 36 Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 37 Installation des options matérielles..............................................................................................................................39 Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles ................................................................................................................................ 39 Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante..................................................41 Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................43 Présentation des séquences des voyants du panneau de commandes de l'imprimante.........................43 Contenu 3 Explication des séquences de voyants principales............................................................................................................. 43 Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires................................................................ 50 Explication des séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires ........................................... 55 Chargement du papier et des supports spéciaux.....................59 Définition du type et du format de papier.................................................................................................................59 Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................59 Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................60 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel..............................................................................................64 Utilisation du chargeur manuel......................................................................................................................................65 Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................................................................................66 Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................67 Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 67 Annulation du chaînage de tiroirs ............................................................................................................................................ 67 Attribution d'un nom de Type perso <x> .............................................................................................................................. 67 Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.............................................................................................69 Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................69 Capacités des supports................................................................................................................................................................. 69 Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 69 Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 70 Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 71 Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 71 Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 71 Stockage du papier.............................................................................................................................................................72 Formats, types et grammages de papiers pris en charge.....................................................................................72 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 72 Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 73 Configuration de l'impression locale...........................................75 Windows®................................................................................................................................................................................75 Installation des pilotes d'imprimante...................................................................................................................................... 75 Installation de pilotes d'imprimante supplémentaires..................................................................................................... 75 Installation de logiciels d'imprimante supplémentaires .................................................................................................. 76 Macintosh®.............................................................................................................................................................................77 Mac OS X : ajout de l'imprimante au Centre d'impression ou à l'Utilitaire d'installation de l'imprimante................................................................................................................................................................................ 77 Mac OS 9 : création d'un service d'impression avec l'Utilitaire de service d'impression....................................... 77 Linux®.......................................................................................................................................................................................78 Contenu 4 Vue d'ensemble du logiciel.............................................................79 Centre du moniteur d'état................................................................................................................................................79 Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.............................................................................................................79 Programme de configuration de pilote.......................................................................................................................80 Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell..................................................................................................................81 Installation du pilote XPS en option.............................................................................................................................81 Dell Toner Management System...................................................................................................................................82 fenêtre d'état d'impression ......................................................................................................................................................... 82 Application de commande de fournitures pour imprimante Dell................................................................................ 82 impression.........................................................................................84 Impression d'un document..............................................................................................................................................84 Impression recto verso......................................................................................................................................................85 Définition de l'option Correction bourrage...............................................................................................................85 Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................86 Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 86 Conseils sur l'utilisation des transparents.............................................................................................................................. 87 Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 87 Conseils sur l’utilisation des étiquettes................................................................................................................................... 88 Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 88 Impression d'un livret.................................................................................................................................................................... 89 Impression de pages d'informations............................................................................................................................89 Impression de la page des paramètres de menu ................................................................................................................ 89 Impression des pages de test de qualité d'impression ..................................................................................................... 89 Annulation d'un travail d'impression...........................................................................................................................90 Maintenance de l'imprimante........................................................93 Commande de fournitures...............................................................................................................................................93 Imprimante connectée localement à un ordinateur ......................................................................................................... 93 Nettoyage de la partie externe de l'imprimante......................................................................................................93 Stockage des fournitures..................................................................................................................................................93 Economie des fournitures................................................................................................................................................94 Prolonger la durée de vie de votre cartouche toner...............................................................................................95 Remplacement des fournitures......................................................................................................................................95 Remplacement de la cartouche de toner .............................................................................................................................. 95 Remplacement du kit du photoconducteur ......................................................................................................................... 97 Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................100 Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................100 Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................100 Contenu 5 Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement ................................................................................................101 Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................101 Support administratif....................................................................102 Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................102 Restauration des paramètres usine............................................................................................................................102 Elimination des bourrages...........................................................103 Réduction des risques de bourrage...........................................................................................................................103 Accès aux zones de bourrage.......................................................................................................................................104 Explication des voyants de bourrage papier et identification des accès aux zones de bourrage.......104 Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.....................108 Elimination des bourrages dans le réceptacle standard.....................................................................................110 Elimination des bourrages du tiroir 1........................................................................................................................110 Elimination des bourrages du tiroir 2........................................................................................................................112 Elimination des bourrages du chargeur manuel...................................................................................................113 Elimination des bourrages derrière la porte arrière.............................................................................................114 Dépannage.......................................................................................116 Résolution des problèmes d'imprimante de base................................................................................................116 Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................116 Les travaux ne s'impriment pas. ..............................................................................................................................................116 Les PDF multilingues ne s'impriment pas............................................................................................................................117 L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu. ...........................................................................................117 Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. .................................................117 Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................118 La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas ...................................................................................................118 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................118 Résolution des problèmes de télécopie...................................................................................................................119 L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. .................................119 Bacs ....................................................................................................................................................................................................119 Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................120 Résolution des problèmes de chargement du papier.........................................................................................120 Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................120 Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage...............................................120 La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé ....................................................................120 Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................121 Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................121 Pages vierges..................................................................................................................................................................................122 Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................122 Les images sont détourées........................................................................................................................................................122 Contenu 6 Fond gris ..........................................................................................................................................................................................123 Images rémanentes .....................................................................................................................................................................123 Les marges sont incorrectes. ....................................................................................................................................................123 Papier recourbé .............................................................................................................................................................................124 L'impression est trop sombre...................................................................................................................................................124 L'impression est trop claire .......................................................................................................................................................125 L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................126 Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page. ..........................................................................................126 Effacement du toner....................................................................................................................................................................126 Des traces de toner se déposent sur la page......................................................................................................................127 La qualité d'impression des transparents laisse à désirer ..............................................................................................127 Rayures horizontales ...................................................................................................................................................................127 Rayures verticales .........................................................................................................................................................................128 Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou sur le papier ............................................129 Annexe..............................................................................................131 Politique du service d'assistance technique de Dell............................................................................................131 Contacter Dell.....................................................................................................................................................................131 Garantie limitée et règles de retour...........................................................................................................................132 Index.................................................................................................133 Contenu 7 8 Consignes de sécurité Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile d'accès. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser. Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : Utilisez les poignées situées sur les côtés de l'imprimante pour la soulever et veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : Consignes de sécurité 9 • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. Consignes de sécurité 10 A propos de l'imprimante Configurations des imprimantes Modèle de base L'illustration suivante présente la partie avant de l'imprimante, ainsi que ses fonctions ou composants clés : 1 Bouton d'ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Volet du chargeur manuel 8 Porte avant L'illustration suivante présente la partie arrière de l'imprimante, ainsi que ses fonctions ou composants clés : A propos de l'imprimante 11 1 Porte arrière 2 Port USB 3 Port parallèle 4 Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante 5 Bouton d'alimentation (marche/arrêt) 6 Dispositif de verrouillage Modèles configurés L'illustration suivante présente une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel : A propos de l'imprimante 12 1 Bouton d'ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2) 8 Volet du chargeur manuel 9 Porte avant L'illustration suivante présente une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel : A propos de l'imprimante 13 1 Bouton d'ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) 8 Volet du chargeur manuel 9 Porte avant Présentation du panneau de commandes de l'imprimante Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons. A propos de l'imprimante 14 Elément 1 Voyant Erreur 2 Voyant Bourrage papier 3 Voyant Charger papier 4 Voyant Toner 5 Voyant Prêt 6 Bouton Continuer 7 Bouton Arrêter Connexion des câbles 1 Connectez l'imprimante à un ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou USB. 2 Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante, puis branchez-le sur la prise murale. A propos de l'imprimante 15 1 Port USB 2 Port parallèle 3 Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante A propos de l'imprimante 16 Présentation des menus de l'imprimante Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Vous pouvez imprimer la liste des menus en imprimant la page des paramètres de menus. Sur une imprimante connectée avec un câble USB ou parallèle, accédez aux menus à l'aide de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale pour les ordinateurs exécutant Microsoft® Windows® ou Paramètres de l'imprimante pour Macintosh®. Menu Papier Menu Alimentation par défaut Option de menu Description Alimentation par défaut Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression. Tiroir <x> Remarques : Manuel papier • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. Chargeur d'enveloppes manuel • Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre du menu. • Une source d'alimentation papier sélectionnée pour un travail d'impression a la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail d'impression. • Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. Menu Format/Type Option de menu Description Sélection du menu Source Tiroir 1 Tiroir 2 Manuel papier Manuel enveloppe Remarques : • Ces menus vous permettent de spécifier les format et type de papier du tiroir sélectionné ou du chargeur manuel. • Seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu. Présentation des menus de l'imprimante 17 Option de menu Description Réglage du menu Format pour le tiroir 1 ou 2 A4 A5 A6 JIS B5 Exécutive US Folio Légal US Lettre US Oficio (Mexico) Statement Universel Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir. Réglage du menu Format pour Manuel papier A4 A5 Exécutive US Folio JIS B5 Légal US Lettre US Oficio (Mexico) Statement Universel Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel. Réglage du menu Format pour Manuel enveloppe Enveloppe 7 3/4 Enveloppe 9 Enveloppe 10 Enveloppe C5 Enveloppe B5 Enveloppe DL Autre enveloppe Indique le format d'enveloppe chargé manuellement. Remarques : • Lettre US correspond au format par défaut aux EtatsUnis. A4 correspond au format international par défaut. • Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. • Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1. Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Présentation des menus de l'imprimante 18 Option de menu Description Réglage du menu Type pour le tiroir 1 Papier normal Bristol Transparent Recyclé Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1. Réglage du menu Type pour le tiroir 2 Papier normal Bristol Recyclé Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2. Réglage du menu Type pour Manuel papier Papier normal Bristol Transparent Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso <x> Indique le type de papier chargé manuellement. Remarques : • Papier normal correspond au paramètre usine défini pour le tiroir 1. • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso <x>. • Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs. Remarques : • Type perso <x> correspond au paramètre usine. • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso <x>. • Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs. Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine. Réglage du menu Type pour Manuel enveloppe Indique le type d'enveloppe chargé manuellement. Enveloppe Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine. Type perso <x> Présentation des menus de l'imprimante 19 Menu Texture du papier Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier. Texture normale Texture bristol Texture transparent Text. papier recyclé Texture papier qualité Texture enveloppe Texture papier en-tête Texture préimprimés Texture papier couleur Texture légère Texture lourde Texture grenée Texture perso <x> Sélectionner texture Lisse Normale Grenée Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner texture vous permet de définir la texture correspondant au type de support. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine pour la plupart des options. • Grenée correspond au paramètre usine pour Pap. qualité. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Texture grenée, Grenée est le seul paramètre disponible pour Sélectionner texture. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge. Présentation des menus de l'imprimante 20 Menu Grammage du papier Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Grammage normal Grammage bristol Grammage transparent Gram papier recyclé Grammage qualité Grammage enveloppe Grammage en-tête Grammage préimprimés Grammage couleur Grammage léger Grammage lourd Grammage grené Texture perso <x> Indique le type de papier. Sélectionner grammage Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner grammage vous permet de définir le grammage correspondant au type de support. Léger Normal Remarques : Lourd • Normal correspond au paramètre usine pour la plupart des options. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage léger, Léger est le seul paramètre disponible pour Sélectionner grammage. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage lourd, Lourd est le seul paramètre disponible pour Sélectionner grammage. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge. Menu Chargement du papier Option de menu Description Indique le type de papier chargé. Sélectionner type Chargt papier recyclé Remarque : une fois le type de papier sélectionné, le menu Réglage du chargement Chargement qualité s’affiche. Chargement en-tête Chargement préimprimés Chargement couleur Chargement papier léger Chargement papier lourd Chargement perso Réglage chargement • Recto verso • Hors fonction Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 21 Menu Types personnalisés Option de menu Description Type perso <x> Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié, le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type perso <x>. Papier Bristol Remarques : Transparent • Le nom personnalisé ne doit dépasser 16 caractères. Enveloppe • Papier correspond au paramètre usine pour Type perso. Grenée/Coton • Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Définissez un type de papier pour le papier recyclé chargé. Ce même type de papier sera utilisé pour Recyclé définir les autres options de type de papier recyclé figurant dans les autres menus. Papier Bristol Remarques : Transparent • Papier correspond au paramètre usine. Enveloppe • Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour Grenée/Coton que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Menu Configuration générale Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille. Option de menu Description Unités de mesure Pouces Millimètres Indique l'unité de mesure. Remarques : • L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce. • L'unité internationale par défaut est le millimètre. Largeur portrait Définit la largeur portrait. De 3 à 14,17 pouces Remarques : De 76 à 360 mm • Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Hauteur portrait Définit la hauteur portrait. De 3 à 14,17 pouces Remarques : De 76 à 360 mm • Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Présentation des menus de l'imprimante 22 Option de menu Description Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation. Bord court Remarques : Bord long • Bord court correspond au paramètre par défaut. • Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur maximum du tiroir. USB, menu Option de menu Description PCL SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PS Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. PS SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PostScript lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PCL Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Activé Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Présentation des menus de l'imprimante 23 Option de menu Description Configure la taille du tampon d'entrée USB. Tampon USB Désactivé Remarques : Auto 3 Ko à <taille maximale autorisée> • Auto correspond au paramètre usine. • Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà mis en mémoire tampon est imprimé avant que le traitement normal des travaux entrants ne reprenne. • Le paramètre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de 1 Ko. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (Activé ou Désactivé). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, désactivez ou réduisez la taille du tampon parallèle. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. PS binaire Mac Activé Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Parallèle, menu Option de menu Description PCL SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant d'un port parallèle le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Désactivé) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Présentation des menus de l'imprimante 24 Option de menu Description PS SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PostScript lorsqu'un travail d'impression provenant d'un port parallèle le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Tampon parallèle Configure la taille du tampon d'entrée parallèle. Désactivé Remarques : Auto • Auto correspond au paramètre usine. 3 Ko à <taille maximale autorisée> • Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le traitement normal des travaux entrants ne reprenne. • Le paramètre de taille du tampon parallèle est modifiable par incrément de 1 Ko. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (Activé ou Désactivé). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou réduisez la taille du tampon USB. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Mode avancé Désactivé Activé Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle. Protocole Standard Fastbytes Spécifie le protocole de port parallèle. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désactivée. Remarques : • Fastbytes correspond au paramètre usine. Assure la compatibilité avec la plupart des ports parallèles existants (paramètre conseillé). • Le paramètre Standard permet de résoudre des problèmes de communication des ports parallèles. Présentation des menus de l'imprimante 25 Option de menu Description Accepter Init Activé Désactivé Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation émanant de l'ordinateur. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. • L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le port parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois qu'ils sont mis sous tension. Mode parallèle 2 Activé Désactivé Détermine si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord avant (activé) ou arrière (désactivé) de l'impulsion. PS binaire Mac Activé Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarque : Activé correspond au paramètre usine. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Menu Paramètres Paramètres généraux, menu Option de menu Description Mode Eco Désactivé Energie Papier Energie/Papier Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Mode silencieux Désactivé Activé Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Exécuter la configuration initiale Avant l'exécution de l'assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui ; après son exécution, le paramètre par défaut est Non. Oui Non Présentation des menus de l'imprimante 26 Option de menu Description Alarme Alarme cartouche Désactivé Simple L'écran affiche un message lorsque le niveau de toner est faible. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. Le message Toner bas apparaît en signe d'avertissement. • Simple signifie que le message Toner bas s'affiche et que le voyant rouge clignote. Délais Economie énergie Désactivé 1 – 240 Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante en mode Economie énergie. Remarques : • 60 minutes correspond au paramètre usine. • Désactivé ne s'affiche que si le paramètre d'économie d'énergie est Hors fonction. Délais Délai d'impression Désactivé 1 – 255 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression. Remarques : • 90 secondes correspond au paramètre usine. • Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux d'impression sont en attente. • L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous utilisez PCL. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript. Délais Délai d'attente Désactivé 15 – 65535 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des données supplémentaires avant l’annulation d'un travail. Remarques : • 40 secondes correspond au paramètre usine. • Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PCL. Imprimer récupération Auto continu Désactivé 5 – 255 Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne non résolues dans le délai spécifié. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. • Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes. Présentation des menus de l'imprimante 27 Option de menu Description Imprimer récupération Correction bourrage Activé Désactivé Auto Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage papier. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression. • Sur Activé, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite à un bourrage. • Sur Désactivé, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées suite à un bourrage. Imprimer récupération Protection page Activé Désactivé Permet l'impression de pages difficiles à imprimer. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. Sur Désactivé l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour traiter la page entièrement. • Sur Activé, l'imprimante traite et imprime la page en entier. Paramètres usine Ne pas restaurer Restaurer maintenant Rétablit les paramètres usine de l'imprimante. Remarques : • La valeur par défaut est Ne pas restaurer. Cette valeur permet de conserver les paramètres définis par l'utilisateur. • La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante à l'exception des paramètres des menus USB et parallèle. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Configuration, menu Option de menu Description Langage d'impression Permet de définir le langage d'impression par défaut. Emulation PS Remarques : Emulation PCL • L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des travaux d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux d'impression. • Le langage d'impression usine par défaut est l'émulation PCL. • Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'imprimante par défaut, le logiciel peut continuer à envoyer des travaux d'impression utilisant un autre langage. Présentation des menus de l'imprimante 28 Option de menu Description Zone d'impression Normal Page entière Permet de définir la zone d'impression logique et physique. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des données dans la zone non imprimable définie par la valeur Normale, l'image est tronquée au niveau des limites définies. • Le paramètre Page entière permet à l'image d'être déplacée dans une zone non imprimable définie par le paramètre Normal. Cependant, l'image est tronquée au niveau des limites définies pour la zone imprimable normale. • La valeur Page entière n'affecte que les pages imprimées à l'aide de l'interpréteur PCL 5e. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les pages imprimées à l'aide d'un interpréteur PCL XL ou PostScript. Destination télécharg. Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées. RAM Remarques : • RAM correspond au paramètre usine. • L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM) est temporaire. Economiser ressource Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM, lorsqu'elle reçoit un travail Activé nécessitant une quantité de mémoire supérieure à celle disponible Désactivé Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. L’imprimante conserve les ressources téléchargées tant que la mémoire n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources téléchargées sont supprimées afin de traiter les travaux d'impression. • Sur En fonction, l'imprimante conserve les ressources téléchargées lorsque le langage est modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si l'imprimante manque de mémoire, les ressources téléchargées sont supprimées. Imprimer tout - Ordre Définit l'ordre dans lequel les travaux d'impression sont imprimés. Par ordre alphabétique Remarque : Par ordre alphabétique correspond au paramètre usine. Plus récent d'abord Plus ancien d'abord Menu Finition Option de menu Description Faces (recto verso) Recto verso Recto Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression. Remarques : • Recto correspond au paramètre usine. • Pour définir le mode recto verso (applicable aux utilisateurs Windows) à partir du programme, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et les menus contextuels. Présentation des menus de l'imprimante 29 Option de menu Description Reliure recto verso Bord long Bord court Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression au verso de la feuille par rapport à celle du recto. Remarques : • Le paramètre par défaut est Bord long. • Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage. • Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage. Copies 1–999 Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression. Pages vierges Ne pas imprimer Imprimer Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression. Assembler Hors fonction (1,1,1,2,2,2) En fonction (1,2,1,2,1,2) Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail. Remarque : 1 correspond au paramètre usine. Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. Les pages seront imprimées dans l'ordre. • Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le même nombre de fois. Séparateurs Aucun Entre copies Entre travaux Entre pages Indique si des séparateurs vierges sont insérés. Remarques : • Aucun correspond au paramètre usine. • Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série de pages imprimées (après toutes les pages 1, toutes les pages 2). • Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression. • Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression. Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques. Alim. séparateur Tiroir <x> Chargeur multifonction Indique la source d'alimentation pour les séparateurs. Remarques : • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. • Chargeur multifonction apparaît en tant que valeur uniquement s'il correspond à une option prise en charge par l’imprimante et si le paramètre Configurer MF est défini sur Cassette. Présentation des menus de l'imprimante 30 Option de menu Description Pages par feuille (p/côté) Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille. Hors fonction Remarques : 2 pages/feuille • Hors fonction correspond au paramètre usine. 3 pages/feuille • Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face. 4 pages/feuille 6 pages/feuille 9 pages/feuille 12 pages/feuille 16 pages/feuille Ordre pages par feuille Horizontal Horizontal inversé Vertical inversé Vertical Détermine la position des pages lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé. Orientation Auto Paysage Portrait Détermine l'orientation d'une feuille multipage. Remarques : • Horizontal correspond au paramètre usine. • La position dépend du nombre d'images et de l'orientation sélectionnée (Paysage ou Portrait). Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage). • L'orientation Paysage utilise l'option Bord long. • L'orientation Portrait utilise l'option Bord court. Bordure pages/feuille Aucun Simple Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé. Remarque : Aucun correspond au paramètre usine. Qualité, menu Option de menu Description Résolution impression 300 ppp 600 ppp 1200 ppp 1200 IQ 2400 IQ Détermine la résolution d'impression. Intensité toner 1–10 Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression. Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine. Remarques : • 8 correspond au paramètre usine. • La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner. Présentation des menus de l'imprimante 31 Option de menu Description Amél. traits fins Activé Désactivé Mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que des plans d'architecte, des cartes, des circuits électroniques ou des diagrammes. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. • Pour définir le paramètre Amél. traits fins lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (utilisateurs Windows). Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier> Imprimer, puis réglez les paramètres depuis la boîte de dialogue Imprimer et les menus déroulants. Correction des gris Auto Désactivé Choisissez d'appliquer ou non la Correction des gris sur les images grises imprimées. Le paramètre Auto applique automatiquement la Correction des gris ; le paramètre Désactivé ne le fait pas. Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Suractivation des pixels Choisissez si vous souhaitez ou non rendre les caractères plus distincts et plus précis. La suractivation des pixels peut s'avérer nécessaire pour certaines polices. Désactivé Polices Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Horizontal Vertical Dans les deux sens Luminosité -6–6 Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression pour économiser le toner. Contraste 0–5 Permet de régler le contraste des objets imprimés Remarque : 0 correspond au paramètre usine. Remarque : 0 correspond au paramètre usine. Menu PostScript Option de menu Description Impr. erreur PS Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript. En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Priorité police Résidente Flash/Disque Etablit l'ordre de recherche des polices. Remarques : • Résidente correspond au paramètre usine. • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. • La carte mémoire Flash ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou avec un mot de passe. • La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %. Présentation des menus de l'imprimante 32 Menu Emul PCL Option de menu Description Origine police Résidente Téléchargement Mémoire flash Tout Indique quelles sont les polices disponibles. Remarques : • Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut téléchargé sur la RAM. • Téléchargement apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées. Ce paramètre affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM. • Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est installée. • L’option flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou par un mot de passe. • Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option. Nom police <x> Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection. Jeu symboles <x> Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection. Paramètres d'émulation PCL Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles. Taille en points Remarques : 1 – 1008 • 12 correspond au paramètre usine. • Le terme « taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police. Un point équivaut à environ 1/72 pouce. • La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25. Paramètres d'émulation PCL Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant. Pas Remarques : 0,08 – 100 • 10 correspond au paramètre usine. • L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce (cpp). • L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp. • Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est affiché mais il ne peut pas être modifié. Paramètres d'émulation PCL Détermine l'orientation du texte et des images sur la page. Orientation Remarques : Portrait • Portrait correspond au paramètre usine. Paysage • Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du papier. • Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du papier. Présentation des menus de l'imprimante 33 Option de menu Description Paramètres d'émulation PCL Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page. Lignes par page Remarques : 1 – 255 • 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au 60 paramètre usine utilisé à l'international. 64 • L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page. Paramètres d'émulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4. Largeur A4 Remarques : 198 mm • 198 mm correspond au paramètre usine. 203 mm • 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 caractères avec espacement de 10. Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une commande de saut de ligne (LF). CR Auto après LF En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une commande de retour chariot (CR) LF Auto après CR En fonction Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction Renuméroter les tiroirs Affecter chrg MF Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter tiroir <x> Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter papier man. Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter enveloppe manuel Hors fonction Aucun 0 – 199 Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les chargeurs. Renuméroter les tiroirs Voir conf. usine Aucun Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est sélectionné par l'interpréteur PCL 5. • Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation. • 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés. Présentation des menus de l'imprimante 34 Option de menu Description Renuméroter les tiroirs Rest. vl. défaut Oui Non Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs. Utilisation du menu Finition Le menu Finition vous permet de régler les paramètres des fonctions telles que Assembler, Séparateurs et Impression multipage (N pages sur 1). Vous pouvez utiliser ces paramètres pour assembler des pages, insérer des séparateurs entre les divers travaux d'impression et imprimer jusqu'à 16 images sur une seule et même page. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de l'imprimante. Présentation des menus de l'imprimante 35 Configuration supplémentaire de l'imprimante Installation des options internes Accès à la carte logique pour l'installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Lorsque vous accédez à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles qui les relient à l'imprimante. 1 Lorsque vous vous trouvez face à l'imprimante, la porte de la carte logique se trouve à droite. Ouvrez la porte de la carte logique. 2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié. Attention — Dommages potentiels : les composants électroniques de la carte logique sont très vulnérables à l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 36 1 Port USB 2 Connecteur parallèle 3 Connecteur de carte mémoire Installation d'une carte mémoire MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous accédez à la carte logique ou installez du matériel en option ou des périphériques mémoire alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de l'alimentation secteur avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles reliés à l'imprimante. Attention — Dommages potentiels : les composants électroniques de la carte logique sont très vulnérables à l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer la carte mémoire : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Accédez à la carte logique. 3 Déballez la carte mémoire. Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. Configuration supplémentaire de l'imprimante 37 4 Alignez la carte mémoire avec ses connecteurs sur la carte logique. 5 Poussez sur les loquets de chaque côté du connecteur de carte mémoire pour les ouvrir. Attention — Dommages potentiels : les cartes mémoire risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique avant de toucher une carte mémoire. Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas avec votre imprimante. 6 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent. Vous devrez peut-être faire preuve d'une certaine force pour installer correctement la carte. 7 Veillez à ce que chaque loquet rentre dans l'encoche située de chaque côté de la carte. 8 Fermez la porte de la carte logique. 9 Remettez l'imprimante sous tension. Configuration supplémentaire de l'imprimante 38 10 Sous Windows Vista® : a Cliquez sur Panneau de configuration. b Cliquez sur Matériel et audio. c Cliquez sur Imprimantes. Sous Windows® XP et 2000 : a Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration. b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. 11 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell 2230d. 12 Cliquez sur Propriétés. 13 Cliquez sur Options d'installation. Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas avec votre imprimante. 14 Cliquez sur Interroger l'imprimante. 15 Cliquez sur OK. 16 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes. Installation des options matérielles Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles Le bac optionnel se fixe sous l'imprimante Un bac est constitué d'un tiroir et d'un support. Un bac optionnel 250 ou 550 feuilles peut être installé sur l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous installez un bac après avoir configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre. 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Déballez le bac et retirez tout matériau d'emballage. Configuration supplémentaire de l'imprimante 39 3 Retirez le tiroir du support. 1 Support 2 Poignée de saisie 4 Retirez tout matériau d'emballage et toute bande du tiroir. 5 Insérez le tiroir dans le support. 6 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante. 7 Alignez les encoches de l’imprimante sur les pattes de positionnement situées sur le bac et abaissez l’imprimante pour la mettre en place. Configuration supplémentaire de l'imprimante 40 8 Remettez l'imprimante sous tension. 9 Sous Windows Vista® : a Cliquez sur Panneau de configuration. b Cliquez sur Matériel et audio. c Cliquez sur Imprimantes. Sous Windows®XP et 2000 : a Cliquez sur DémarrerPanneau de configuration. b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. 10 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell 2230d. 11 Cliquez sur Propriétés. 12 Cliquez sur Options d'installation. 13 Cliquez sur Interroger l'imprimante. 14 Cliquez sur OK. 15 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes. Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante affiche les paramètres de configuration actuels. Elle fournit également des instructions pour accéder aux menus de configuration afin de sélectionner et d’enregistrer de nouveaux paramètres. Pour imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Ouvrez la porte avant. 3 Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. Tous les voyants s'allument tour à tour. 4 Relâchez le bouton . 5 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent. Configuration supplémentaire de l'imprimante 41 Menu Accueil - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé 6 Appuyez sur jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime. Remarque : la feuille s’imprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumée. Configuration supplémentaire de l'imprimante 42 Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Présentation des séquences des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Explication des séquences de voyants principales Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons 1 2 3 4 5 6 7 Erreur Bourrage Charger du papier Toner Prêt Continuer STOP Le panneau de commandes de l'imprimante présente six voyants et deux boutons. Les voyants peuvent être allumés, éteints, clignoter rapidement ou clignoter lentement. Séquences de voyants Résolution Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les voyants clignotent toujours, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Erreur de service - Clignotement - Clignotement - Clignotement - Clignotement - Clignotement - Clignotement Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 43 Séquences de voyants Résolution Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97. Remplacez le kit PC - Clignotement - Clignotement - Allumé Envoyez un travail à imprimer. Prêt - Allumé (vert) Envoyez un travail à imprimer. Economie énergie - Allumé (jaune) Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 44 Séquences de voyants Résolution Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problèmes d'impression. Dépistage Hex prêt - Clignotement lent Patientez ou appuyez sur . Occupé - Clignotement Attendez que l'imprimante revienne à l'état Prêt. Impression annulée - Clignotement - Clignotement Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 45 Séquences de voyants Résolution Attendez que la séquence de voyants s'arrête. Attente - Allumé - Allumé Attendez que la séquence de voyants s'arrête. Annulation d'un travail - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le. Pour éviter cette séquence de voyants à l'avenir, assurez-vous d'utiliser un code valide lors de la programmation de l'imprimante. Code moteur non valide - Allumé - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 46 Séquences de voyants Résolution Appuyez sur le bouton l'état Prêt. ou , puis relâchez-le pour revenir à Non prêt - Allumé Remplacez la cartouche de toner par une cartouche adaptée à votre zone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Erreur zone cartouche - Allumé - Allumé Fermez la porte avant. La porte avant est ouverte - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 47 Séquences de voyants Résolution Chargez du papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 2. Pas de papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 2 - Allumé - Allumé Chargez du papier dans le chargeur manuel. Pas de papier dans le chargeur manuel - Allumé Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. Retirez le papier du réceptacle standard - Clignotement Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 48 Séquences de voyants Résolution • Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. • Lorsque l’imprimante est hors tension, retirez la cartouche de toner et secouez-la pour prolonger sa durée de vie. • Réinstallez la cartouche de toner, puis remettez l'imprimante sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Le niveau de la cartouche est bas - Allumé - Allumé • Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. • Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97. Avertissement de fin de durée de vie du kit PC - Clignotement - Allumé Les séquences de voyants suivantes indiquent une code d'erreur secondaire ou un code de bourrage papier secondaire : Séquences de voyants Résolution Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher le code d'erreur secondaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires », page 50. Erreur d'imprimante - Allumé - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 49 Séquences de voyants Résolution Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher le code de bourrage papier secondaire. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Explication des séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires », page 55. Bourrage papier - Allumé - Allumé Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires Lorsque les voyants d'erreur secondaire. et s'allument simultanément, appuyez deux fois rapidement sur Panneau de commandes de l'imprimante pour afficher le code Voyants et boutons 1 2 3 4 5 6 7 Erreur Bourrage Charger du papier Toner Prêt Continuer STOP Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 50 Séquences des voyants Résolution • Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou le nombre de graphiques, de polices ou de macros. • Activez le paramètre Protection page. • Imprimez la page qui n'a peut-être pas été imprimée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Imprimer récupération », page 28. • Installez de la mémoire supplémentaire Page complexe ; il se peut que certaines données n'aient pas été imprimées - Allumé - Allumé dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. - Allumé • Appuyez sur pour assembler les pages restantes du travail. • Appuyez sur pour annuler le travail d'impression. • Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou le nombre de graphiques, de polices ou de macros. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. Mémoire insuffisante pour assembler les travaux - Allumé - Allumé - Allumé Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37 Mémoire insuffisante pour prendre en charge la fonction Economiser ressources - Allumé - Clignotement - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 51 Séquences des voyants Résolution Appuyez sur pour effacer ce code. L'imprimante efface tous les travaux d'impression envoyés précédemment. Interface hôte désactivée - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le travail d'impression. • Appuyez sur le bouton , puis relâchezle pour annuler le travail d'impression. • Maintenez enfoncé le bouton pour réinitialiser l'imprimante. • Pour éviter cette erreur à l'avenir, rendez le travail d'impression moins complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez la quantité de texte ou les images figurant sur la page et supprimez les polices ou les macros téléchargées inutiles. Mémoire saturée - Allumé - Allumé • Installez de la mémoire supplémentaire - Allumé dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 52 Séquences des voyants Résolution • Vérifiez que le format du support d'impression chargé est approprié. • Retirez tout papier coincé. • Appuyez sur pour effacer le code et poursuivre le travail d'impression. Le format de papier est trop petit - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Téléchargez un code moteur valide vers le serveur d'impression interne. Code moteur non valide - Allumé - Allumé - Allumé Remplacez la cartouche de toner par une cartouche adaptée à votre zone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Erreur zone cartouche - Allumé - Clignotement - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 53 Séquences des voyants Résolution Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Recharge non valide, remplacer cartouche - Allumé - Clignotement - Allumé Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Cartouche manquante ou défectueuse - Allumé - Clignotement - Allumé Retirez la cartouche de toner et remplacezla par une cartouche de toner prise en charge. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Référence cartouche non prise en charge par le périphérique - Allumé - Allumé - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 54 Explication des séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires Lorsque les voyants et sont allumés, cela signifie qu'un bourrage papier s'est produit. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton pour afficher la séquence de voyants pouvant vous aider à repérer l'emplacement du bourrage papier. Veillez à vérifier toutes les zones de l'imprimante pour être sûr de retirer tout le papier coincé. Une fois le bourrage éliminé, appuyez sur pour poursuivre l'impression. Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons 1 2 3 4 5 6 7 Erreur Bourrage Charger du papier Toner Prêt Continuer STOP Séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires sur le panneau de commandes de l'imprimante Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. 200.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. 201.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 55 Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 202.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 231.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 234.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 56 Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le papier coincé du réceptacle standard. • Chargez du papier pris en charge par la fonction d'impression recto verso. pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Formats de papier pris en charge par l'imprimante », page 73. 235.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. • Retirez le Tiroir 2. 24x.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. • Retirez le Tiroir 2. 24x.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 57 Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage Retirez le papier coincé du chargeur manuel. 251.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Elimination des bourrages », page 103. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 58 Chargement du papier et des supports spéciaux Cette section explique comment charger les tiroirs 250 et 550 feuilles ainsi que le chargeur manuel. Elle contient également des informations sur le paramétrage du format et du type de papier. Définition du type et du format de papier Assurez-vous que les paramètres des tiroirs correspondent au type et au format du papier chargé dans les tiroirs. Le paramètre Type de papier par défaut étant Papier normal, il doit être défini manuellement pour tous les tiroirs ne contenant pas du papier normal. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, utilisez l'un des utilitaires suivants pour accéder au menu Papier, en fonction de votre système d'exploitation : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. Remarque : les paramètres Type de papier et Format de papier sont enregistrés jusqu'à ce que vous restauriez les paramètres usine. Si vous souhaitez modifier les paramètres Type de papier et Format de papier pour un travail d'impression en particulier, effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour les utilisateurs Windows : cliquez sur Fichier Imprimer, puis cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. • Pour les utilisateurs Macintosh : choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres depuis la boîte de dialogue Imprimer et les menus déroulants. Configuration des paramètres de papier Universel Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifiques pour le format de papier Universel, en orientation Portrait, permet à l'imprimante de prendre en charge ce format. Spécifiez ensuite tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier : • Unités de mesure (pouces ou millimètres) • Largeur portrait • Hauteur portrait Remarque : le plus petit format Universel pris en charge est 76,2 x 127 mm (3 x 5 po) ; le plus grand est 216 x 356 mm (8,5 x 14 po). • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de votre imprimante. Sous le menu Papier, dans la zone de choix Format de papier, sélectionnez Universel pour le tiroir qui doit contenir le papier au format universel. Chargement du papier et des supports spéciaux 59 Chargement du tiroir 250 feuilles standard L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles optionnel (tiroir 2). L'imprimante ne peut accepter qu'un seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel) à la fois. Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression. 1 Tirez sur le tiroir pour le dégager complètement. Ne retirez aucun tiroir lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque la séquence de voyants Occupé s'affiche sur le panneau de commandes de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. Occupé - Clignotement 2 Pincez les taquets des guides de largeur, puis faites-les glisser sur les côtés du tiroir. Les guides de largeur se déplacent à l'unisson. Chargement du papier et des supports spéciaux 60 3 Pincez les taquets des guide de longueur ensemble, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format du support chargé. Si vous chargez du papier d'un format plus long, tel que le format A4 ou Légal US, pincez les taquets du guide de longueur et faites-le glisser vers l'arrière de façon à l'ajuster au format du papier que vous chargez. Le tiroir s'étend vers l'arrière. Si vous chargez du papier au format A6 : a Pincez les taquets du guide de longueur de la manière illustrée, puis faites-le glisser vers le centre du tiroir, jusqu'à la position du format A6. b Soulevez le guide de longueur A6. Remarque : le tiroir standard ne peut recevoir que 150 feuilles de papier au format A6. Chargement du papier et des supports spéciaux 61 4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. 5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir, de la manière illustrée, face imprimable vers le bas. Remarque : vérifiez le repère de chargement maximal. N'essayez pas de surcharger le tiroir. Ne chargez pas le papier au format A6 jusqu'au repère de chargement maximal ; le tiroir ne peut contenir que 150 feuilles de papier au format A6. 1 Repère de chargement maximal Remarque : lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur de la feuille vers l'avant du tiroir. Chargez le papier à en-tête en plaçant les motifs face vers le bas. Chargement du papier et des supports spéciaux 62 6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile. 7 Insérez le tiroir. 8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Définition du type et du format de papier », page 59. Remarque : le tiroir 250 feuilles standard se différencie des tiroirs 250 feuilles et 500 feuilles optionnels du fait qu'il peut recevoir jusqu'à 150 feuilles de papier au format A6 ; ses guides de largeur glissent donc plus loin vers le centre du tiroir. Chargement du papier et des supports spéciaux 63 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2. 1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire. 2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 60 pour procéder au chargement du tiroir. Ce tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard. 3 Insérez le tiroir. Chargement du papier et des supports spéciaux 64 Utilisation du chargeur manuel Le chargeur manuel se situe à l’intérieur de la porte du chargeur manuel de l’imprimante. Il ne peut être alimenté qu’avec une seule feuille à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir. 1 Ouvrez la porte du chargeur manuel. 2 Lorsque le voyant s’allume, chargez le papier face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur manuel. Remarques : • Chargez le papier à en-tête, face à imprimer vers le haut et haut de la feuille en premier. • Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré. Chargement du papier et des supports spéciaux 65 3 Placez la feuille dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier. 4 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur du papier. Attention — Dommages potentiels : ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier. Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m2. Il réceptionne les impressions face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant de l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement. Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous. Remarques : • Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés. • Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée. Chargement du papier et des supports spéciaux 66 Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs Tiroirs chaînés Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les paramètres Format de papier et Type de papier de tous les tiroirs doivent être définis depuis le menu Papier. Pour effectuer le chaînage de tiroirs depuis une imprimante connectée localement : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. Annulation du chaînage de tiroirs Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour annuler le chaînage d'un tiroir à l'aide du menu Papier, modifiez les paramètres Format de papier et Type de papier de ce tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir. Pour annuler le chaînage de tiroirs depuis une imprimante connectée localement, effectuez l'une des opérations suivantes : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. Modifiez ensuite les paramètres Format de papier et Type de papier du tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. Modifiez ensuite les paramètres Format de papier et Type de papier du tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir. Attention — Dommages potentiels : n'attribuez pas de nom de type de papier qui ne décrive pas exactement le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié. Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné. Attribution d'un nom de Type perso <x> L'attribution d'un nom de Type perso <x> à un tiroir permet de créer ou d'annuler un chaînage pour ce tiroir. Utilisez le même nom de Type perso <x> pour chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés sont identiques peuvent être liés. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, utilisez l'un des utilitaires suivants pour accéder au menu Papier et attribuez un Type perso, en fonction de votre système d'exploitation : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. 1 Cliquez sur Paramètres, puis sur Menu Papier. 2 Cliquez sur Nom personnalisé et saisissez le nom du papier. 3 Cliquez sur Envoyer. 4 Sélectionnez un Type perso. Chargement du papier et des supports spéciaux 67 5 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct. Remarque : papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous les noms personnalisés définis par l'utilisateur. 6 Cliquez sur Envoyer. Chargement du papier et des supports spéciaux 68 Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux Spécifications relatives au papier Capacités des supports Les capacités des tiroirs et du chargeur manuel sont basées sur du papier 75 g/m2 (20 lb). Chargez jusqu'à Remarques Tiroir 1 250 feuilles de papier 150 feuilles de papier au format A6 50 étiquettes en papier 50 transparents Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Tiroir 2 250 ou 550 feuilles de papier 50 étiquettes en papier L'imprimante ne peut recevoir qu'un seul bac optionnel à la fois. La quantité maximale de papier pouvant être chargé varie selon que vous avez installé ou pas un tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel. Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Chargeur manuel 1 feuille de papier 1 feuille de papier au format A6 1 transparent 1 feuille de bristol 1 enveloppe Chargez le papier dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guides papier. Ne forcez pas l'entrée du papier dans le chargeur. Caractéristiques du papier Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du choix d'un nouveau support. Grammage Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2 , sens machine sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2 ,sens machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque d'être insuffisante et d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2 ou supérieur. Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 69 Roulage On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation. Lissage Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de qualité d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points Sheffield ; néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un niveau de qualité optimal. Teneur en eau La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances. Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important. Sens du papier Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier). Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur longueur. Teneur en fibres La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la manipulation. Supports déconseillés Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante : • Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper). • Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. • Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion. • Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm (±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères). Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire. • Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 70 • • • • Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés. Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne) Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) Supports reliés Choix du papier Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale : • Utilisez toujours du papier neuf en bon état. • Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement indiquée sur l'emballage. • N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. • Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait des bourrages. • N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique. Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête : • Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2. • Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête imprimés à l'aide d'un processus d’impression lithographique offset ou par gravure. • Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée. Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier. Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau • Faible teneur en eau (4 à 5 %) • Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe) Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier. • Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6) • Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 71 Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm]) et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court) peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression). Stockage du papier Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %. • Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol. • Stockez les ramettes sur une surface plane. • Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression. Formats, types et grammages de papiers pris en charge Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles et sur les types de papiers qu'elles prennent en charge. Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format de papier supérieur le plus proche dans la liste. Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb). Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb). Type de support Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel Chargeur manuel Papier • • • • • • Ordinaire Voyant Lourd Chiffon/grené Recyclé Personnaliser Pap. qualité Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 72 Chemin recto verso Type de support Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel Bristol X X Papier glacé X X Chargeur manuel Chemin recto verso Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur X X X Etiquettes en papier1 X Transparents Enveloppes (lisses)2 X X X X X 1 Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes en papier par mois. Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie ou recto verso ne sont pas prises en charge. 2 Utilisez des enveloppes qui restent plates lorsque vous les posez sur une table face vers le bas. Formats de papier pris en charge par l'imprimante Format de papier Dimensions A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 po.) A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 po.) A61 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 po.) Exécutive US 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 po.) Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 po.) JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po.) Légal US 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) Lettre US 216 x 279 mm (8,5 x 11 po.) 1 Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou standard 500 feuilles optionnel Chargeur manuel Chemin recto verso X X X X X Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine. 2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel. 3 Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 59. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 73 Format de papier Dimensions Oficio (Mexico)2 216 x 340 mm (8,5 x 13,4 po.) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 po.) X Universel3 76.2 x 127 mm (3 x 5 po.) jusqu'à 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) X Enveloppe B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 po.) X X X Enveloppe C5 162 x 229 mm (6,4 x 9 po.) X X X Enveloppe DL 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 po.) X X X Enveloppe 7 ¾ (Monarch) 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 po.) X X X Enveloppe 9 98 x 225 mm (3,9 x 8,9 po.) X X X Enveloppe 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 po.) X X X Autre enveloppe 229 x 356 mm (9 x 14 po.) X X X 1 Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou standard 500 feuilles optionnel Chargeur manuel Chemin recto verso Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine. 2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel. 3 Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 59. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 74 Configuration de l'impression locale Windows® Il est possible que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà un pilote compatible avec l'imprimante. Remarque : l'installation de pilotes personnalisés ne remplace pas le pilote système. Un objet imprimante distinct est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes. Système d'exploitation Type de câble à utiliser Microsoft® Windows Server 2008 USB ou parallèle Windows VistaTM Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Installation des pilotes d'imprimante Remarque : Si vous utilisez Windows Server 2008, Windows Vista, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows 2000, vous devez disposer des droits d'accès Administrateur pour installer les pilotes d'imprimante sur votre ordinateur. 1 Insérez le CD Drivers and Utilities. Le CD Drivers and Utilities lance automatiquement le logiciel d'installation. 2 Lorsque l'écran du CD Drivers and Utilities s'affiche, cliquez sur Installation personnelle - Installer l'imprimante pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant. 4 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer. 5 Cliquez sur Terminer, connectez l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou USB, puis allumez l'imprimante. Vous êtes averti lorsque l'installation est terminée. Installation de pilotes d'imprimante supplémentaires 1 Allumez votre ordinateur et insérez le CD Drivers and Utilities. Lorsque le CD Drivers and Utilities se lance, cliquez sur Annuler. 2 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Panneau de configuration. b Cliquez sur Matériel et audio. c Cliquez sur Imprimantes. Configuration de l'impression locale 75 Dans Windows XP (menu Démarrer par défaut) : a Cliquer sur Démarrer Panneau de configuration. b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows XP (menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows Vista (menu Démarrer classique) et toutes les autres versions de Windows : cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes. 3 Double-cliquez sur Ajouter une imprimante. L'Assistant Ajout d'imprimante s'ouvre. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez Imprimante locale connectée à cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant. Vous êtes invité à connecter l'imprimante à l'ordinateur. 6 Sélectionnez le port que l'imprimante va utiliser, puis cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez Disque fourni. 8 Parcourez le pilote du CD et sélectionnez le répertoire approprié pour votre système d'exploitation. Remarque : Si vous avez installé les pilotes d'imprimante à partir du CD Drivers and Utilities avant de connecter l'imprimante à votre ordinateur, le pilote PCL-XL de votre système d'exploitation a été installé par défaut. Système d'exploitation Chemin du logiciel Windows Server 2008 Windows Vista D:\Drivers\Print\Win_2kXP\, où D:\ est la lettre correspondant à l'emplacement de votre CD-ROM. Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Remarque : après avoir sélectionné le répertoire contenant vos pilotes d'imprimante, il se peut que des fichiers supplémentaires vous soient demandés afin de continuer l'installation. Insérez le CD du système d'exploitation, puis cliquez sur OK. 9 Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK. 10 Sélectionnez le type de pilote que vous souhaitez installer (PCL, impression hôte ou PostScript) dans la liste Fabricant et le modèle d'imprimante dans la liste Imprimantes, puis cliquez sur Suivant. 11 Terminez l'Assistant Ajout d'imprimante, puis cliquez sur Terminer pour installer le pilote d'imprimante. Installation de logiciels d'imprimante supplémentaires 1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD Drivers and Utilities. Le CD Drivers and Utilities doit lancer automatiquement le logiciel d'installation. 2 Sélectionnez Additional Software Installation - Install the printer support software, puis cliquez sur Next. 3 Cochez la case en regard de chaque logiciel d'imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Install. Le logiciel est installé sur l'ordinateur. Configuration de l'impression locale 76 Macintosh® Macintosh OS 9 ou une version ultérieure est requis pour l'impression USB. Pour imprimer vers une imprimante USB, créez une icône de service d'impression (Mac OS 9) ou ajoutez l'imprimante dans le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante (Mac OS X). Mac OS X : ajout de l'imprimante au Centre d'impression ou à l'Utilitaire d'installation de l'imprimante 1 Configurez votre ordinateur pour la prise en charge de l'imprimante. a Insérez le CD Pilotes et utilitaires. b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. c Passez l'écran de bienvenue et consultez le fichier Read me. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur Accepter pour accepter les termes du contrat. e Sélectionnez un emplacement d'installation, puis cliquez sur Continuer. f Cliquez sur Installer dans l'écran Installation standard. g Saisissez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur OK. Le logiciel est maintenant installé sur l'ordinateur. h Quittez le programme d'installation une fois que vous avez terminé. 2 Ouvrez le Centre d'impression (10.2) ou l'Utilitaire d'installation de l'imprimante (10.3+) situé sous /Applications/Utilitaires. 3 Si l'imprimante USB apparaît dans la liste des imprimantes : l'imprimante est configurée correctement, vous pouvez quitter l'application. Si l'imprimante USB n'apparaît pas dans la liste des imprimantes : vérifiez la connexion du câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur et vérifiez que l'imprimante est mise sous tension. Si l'imprimante apparaît dans la liste des imprimantes, cela signifie que l'imprimante est configurée correctement : vous pouvez quitter l'application. Mac OS 9 : création d'un service d'impression avec l'Utilitaire de service d'impression 1 Configurez votre ordinateur pour la prise en charge de l'imprimante. a Insérez le CD Drivers and Utilities. b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. c Passez l'écran de bienvenue et consultez le fichier Read me. d Cliquez sur Continue après avoir consulté le contrat de licence, puis sur Agree pour accepter les termes du contrat. e Sélectionnez un emplacement pour le fichier d'installation, puis cliquez sur Continue. f Cliquez sur Install dans l'écran Easy Install. Le logiciel est maintenant installé sur l'ordinateur. g Quittez le programme d'installation une fois que vous avez terminé. 2 Ouvrez l'Utilitaire de service d'impression qui se trouve normalement sous Applications > Utilitaires. Configuration de l'impression locale 77 3 Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK. 4 Dans la section Sélection de l'imprimante USB, cliquez sur Changer. Si l'imprimante n'apparaît pas dans la liste des imprimantes, vérifiez la connexion du câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur et vérifiez que l'imprimante est mise sous tension. 5 Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur OK. L'imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante (USB). 6 Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. Assurez-vous que le fichier PPD d'imprimante correspond au modèle l'imprimante. 7 Cliquez sur Créer. 8 Cliquez sur Enregistrer. 9 Saisissez le nom que vous souhaitez attribuer à l'imprimante et cliquez sur OK. L'imprimante est à présent enregistrée dans le service d'impression. Linux® L'impression locale est prise en charge par de nombreuses plates-formes Linux, comme Red Hat, SUSE, DebianTM GNU/Linux, Ubuntu, Red Flag Linux et Linspire. Les packages de logiciels d'imprimante et d'instructions d'installation sont disponibles sur le CD Drivers and Utilities. Tous les logiciels d'imprimante prennent en charge l'impression locale au moyen d'une connexion parallèle. Pour lancer les instructions d'installation pour Linux : 1 Insérez le CD Drivers and Utilities. Si le CD Drivers and Utilities se lance automatiquement, cliquez sur Annuler. 2 Accédez à D:\unix\docs\<your language>\index.html, où D:\ est la lettre correspondant à l'emplacement de votre CD-ROM. Configuration de l'impression locale 78 Vue d'ensemble du logiciel Utilisez le CD Drivers and Utilities fourni avec votre imprimante pour installer une combinaison d'applications en fonction de votre système d'exploitation. Remarque : si vous avez acheté votre imprimante et votre ordinateur séparément, vous devez utiliser le CD Drivers and Utilities pour installer ces applications. Remarque : Ces applications ne sont pas disponibles sur les ordinateurs exécutant Macintosh®. Centre du moniteur d'état Remarque : Pour que le Centre du moniteur d'état local fonctionne correctement, le logiciel de communication bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Le Centre du moniteur d'état ne fonctionne que si l'imprimante est connectée localement à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. Utilisez le Centre du moniteur d'état pour gérer les différents moniteurs d'état. • Cliquez deux fois sur le nom d'une imprimante pour ouvrir son moniteur d'état ou sélectionnez Exécuter pour ouvrir le moniteur d'état d'une imprimante spécifique. • Sélectionnez Mettre à jour pour modifier l'apparence de la liste d'imprimantes. Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell permet de modifier et d'enregistrer les paramètres de l'imprimante non disponibles à partir du logiciel de l'imprimante (par exemple, activez l'option Réglage avertisseur si vous voulez que l'imprimante émette un signal sonore lorsqu'elle nécessite votre intervention). Remarque : L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale ne fonctionne que si l'imprimante est connectée localement à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB. L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell est installé automatiquement sur votre ordinateur en même temps que le logiciel de l'imprimante. Pour accéder à l'utilitaire : 1 Insérez le CD Drivers and Utilities. 2 Sélectionnez Installation de logiciels supplémentaires, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Paramètres de l'imprimante locale, puis cliquez sur Installer. Une fois l'utilitaire installé, vous pouvez modifier les paramètres des options telles que Intensité toner, Economie énergie, Format de papier et Type de papier. Une fois sélectionnés, ces paramètres s'appliquent à tous les travaux d'impression, mais vous pouvez utiliser le logiciel d'imprimante pour les modifier en fonction de chaque travail d'impression. Enregistrez les paramètres depuis la barre d'outils en cliquant sur Actions Appliquer les paramètres. Vous pouvez également enregistrer vos paramètres dans un fichier de commandes à distribuer à des imprimantes désignées en cliquant sur Actions Enregistrer comme fichier de commandes. Vous pouvez modifier les paramètres suivants à l'aide de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell : • • • • Papier Finition Qualité Configuration Vue d'ensemble du logiciel 79 • • • • Emulation PCL PostScript Parallèle USB Papier • • • • • • • Finition Alimentation Format de papier Type de papier types personnalisés Changer format Texture du papier Grammage du papier • • • • • • • • • • Qualité Reliures recto/verso Copies Configuration • Résolution impression • Amélioration des polices Pages vierges de petite taille Assemblage • Intensité toner • Qualité d'image Séparateurs Alim. séparateur Multipage (pages/face) Ordre multipage Orientation Bordure multipage • • • • • • • • • • • • • • • Langage d'impression Correction bourrage Langue d'affichage Zone d'impression Réglage avertisseur Avert. Toner Destination télécharg. Economie énergie Délai d'impression Auto continu Délai d'attente Réduction de la résolution Economiser ressource Commande Réinitialiser Commande Tampon imprimante • Protection page • Mode éco • Mode silencieux Emulation PCL • • • • • Largeur A4 Orientation CR Auto après LF LF Auto après CR Lignes par page PostScript • Impr. erreur PS • Priorité police Parallèle • • • • • • USB PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode avancé • PCL SmartSwitch • PS SmartSwitch • Tampon USB Accepter Init Protocole Tampon parallèle Remarque : cet utilitaire n'est pas pris en charge dans les environnements Windows x64. Programme de configuration de pilote Le programme de configuration du pilote permet de créer des profils de pilotes contenant des paramètres personnalisés. Un profil de pilote peut contenir un groupe de paramètres enregistrés pour un pilote d'imprimante ainsi que d'autres données pour divers paramètres, tels que : • l'orientation de l'impression et le nombre de pages par feuille (paramètres du document), • l'état de l'installation d'un réceptacle (options de l'imprimante), Vue d'ensemble du logiciel 80 • • • • • les formats de papier définis par l'utilisateur (papiers personnalisés), le texte simple et les filigranes, les références des fonds de page, les références des polices, les associations de papiers. Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell Remarque : Cette application n'est pas disponible avec Windows 2000. L'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell vous informe en cas d'erreurs requérant votre intervention sur l'imprimante. En cas d'erreur, un bulle s'affiche pour vous indiquer la nature de l'erreur et vous diriger vers les informations de récupération appropriées. Remarque : Pour que l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell fonctionne correctement, le logiciel de communication bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Une exception est ajoutée au pare-feu Windows pour permettre cette communication. Si vous avez installé l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell avec votre propre logiciel d'impression, l'utilitaire s'exécute automatiquement une fois l'installation du logiciel terminée. L'utilitaire est actif lorsque l'icône s'affiche dans la barre d'état système. Pour désactiver l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell : 1 Dans la barre d'état système, effectuez un clic droit sur l'icône . 2 Sélectionnez Quitter. Pour réactiver l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell : 1 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Programmes. b Cliquez sur Imprimantes Dell. c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d. Dans Windows XP et 2000 : Cliquez sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes Imprimantes Dell Imprimante laser Dell 2230d. 2 Cliquez sur Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell. Installation du pilote XPS en option Le pilote XPS (XML Paper Specification) est un pilote d'imprimante en option conçu pour utiliser les fonctions couleur et graphiques XPS avancées auxquelles seuls les utilisateurs de Windows Vista ont accès. Pour utiliser les fonctions XPS, vous devez installer le pilote XPS en tant que pilote supplémentaire après l'installation de l'imprimante. Remarque : Avant d'installer le pilote XPS, suivez les instructions de l'affiche Configuration de votre imprimante pour installer l'imprimante sur votre ordinateur. Vue d'ensemble du logiciel 81 Pour installer le pilote : 1 Cliquez sur Panneau de configuration. 2 Sous Matériel et audio, cliquez sur Imprimante, puis sur Ajouter une imprimante. 3 Dans la boîte de dialogue Ajouter une imprimante, faites l'un des choix suivants : • Si vous utilisez une connexion USB, assurez-vous que le câble USB est branché sur l'ordinateur et sur l'imprimante, puis procédez comme suit : a Cliquez sur Ajouter une imprimante locale. b Dans le menu déroulant, Utiliser un port existant :, sélectionnez Port d'imprimante virtuelle pour USB, puis cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur Disque fourni. La boîte de dialogue Installer à partir du disque s'ouvre. 5 Cliquez sur Parcourir, puis accédez aux fichiers du pilote XPS sur l'ordinateur : a Cliquez sur Ordinateur, puis double-cliquez sur (C:). b Double-cliquez sur Pilotes, puis double-cliquez sur IMPRIMANTE. c Double-cliquez sur le dossier correspondant au numéro de modèle de l'imprimante, puis double-cliquez sur Pilotes. d Double-cliquez sur xps, puis cliquez sur Ouvrir. e Dans la boîte de dialogue Installer à partir du disque, cliquez sur OK. 6 Cliquez sur Suivant dans les deux boîtes de dialogue suivantes. Pour plus d'informations sur le pilote XPS, voir le fichier readme XPS sur le CD Drivers and Utilities. Le fichier se trouve dans le dossier xps avec le fichier séquentiel setupxps (D:\Drivers\xps\readme). Dell Toner Management System fenêtre d'état d'impression Remarque : Pour que la fenêtre d'état d'impression fonctionne correctement, le logiciel de communication bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Une exception est ajoutée au pare-feu Windows® pour permettre cette communication. La fenêtre d'état d'impression affiche l'état de l'imprimante (Imprimante prête, Impr. hors ligne et Erreur-Vérifiez l'imprimante) ainsi que le nom du travail lorsque vous envoyez un travail à l'impression. La fenêtre d'état d'impression affiche également le niveau de toner, ce qui vous permet de : • contrôler le niveau de toner de votre imprimante ; • cliquez sur Commander des fournitures afin de commander des cartouches de toner de remplacement. Application de commande de fournitures pour imprimante Dell Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Commander des fournitures à partir de la fenêtre d'état d'impression, de la fenêtre Programmes ou de l'icône du bureau. Vue d'ensemble du logiciel 82 Vous pouvez commander du toner par téléphone ou sur le Web. • Si vous commandez en ligne, lancez l'application de commande de fournitures pour imprimante Dell : 1 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Programmes. b Cliquez sur Imprimantes Dell. c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d. Dans Windows XP et 2000 : Cliquez sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes Imprimantes Dell Imprimante laser Dell 2230d. 2 Cliquez sur Application de commande de fournitures pour imprimante Dell. La boîte de dialogue Commande de fournitures apparaît. 3 Si la boîte de dialogue Plusieurs imprimantes détectées démarre, sélectionnez l'impimante pour laquelle vous commandez des fournitures. 4 Suivez les instructions à l'écran. • Si vous commandez à partir du Web, cliquez sur le lien situé au-dessous de l'en-tête Commander en ligne. • Si vous commandez par téléphone, appelez le numéro qui s'affiche sous le titre Commander par téléphone. Vue d'ensemble du logiciel 83 impression Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix et la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d'informations, reportez-vous aux rubriques « Réduction des risques de bourrage », page 103 et « Stockage du papier », page 72. Impression d'un document 1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur. 2 Dans le menu Papier, définissez le type et le format de papier en fonction du papier qui a été chargé. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs Windows a b c d e f Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Dans la liste Source d’alimentation, sélectionnez la source qui contient le papier chargé. Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité. Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer. Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X : a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Format de papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. 3 Cliquez sur OK. b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. 2 3 4 5 Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires. Dans les options d’impression ou le menu contextuel Copies et pages, choisissez Fonctions de l’imprimante. Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier. Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier. Cliquez sur Imprimer. Sous Mac OS 9 : a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire : 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. impression 84 3 Cliquez sur OK. b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. 2 Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié. 3 Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso Si vous souhaitez imprimer en recto verso pour tous les travaux d'impression, ou pour la plupart des travaux d'impression, sélectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes : • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de l'imprimante. • Pour les impressions recto verso occasionnelles, vous pouvez définir le mode recto verso depuis le logiciel de l'imprimante. En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs de Windows 1 2 3 4 5 Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso. Sélectionnez Bord long ou Bord court. Cliquez sur OK. Utilisateurs de Mac 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. Au besoin, cliquez sur le triangle de développement pour afficher davantage d'options. 2 Dans les options d'impression, le menu Copies et pages ou le menu déroulant Général, choisissez l'option Mise en page. 3 Dans le menu déroulant Recto verso, choisissez un paramètre pour l'impression recto verso. 4 Cliquez sur Imprimer. Définition de l'option Correction bourrage Pour garantir qu'une page se réimprime suite à un bourrage papier, définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur Activé. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Sous le menu Configuration, assurezvous que l'option Correction bourrage est définie sur Auto ou sur Activé. impression 85 Impression de documents spéciaux Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête : Source d'alimentation • Tiroir 250 feuilles standard • Tiroir 250 feuilles optionnel • Tiroir 550 feuilles optionnel Face imprimable et orientation du papier Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'avant du tiroir. Impression recto verso (sur les deux faces) à partir des tiroirs Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'arrière du tiroir. Chargeur manuel (impression recto) Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel en premier. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. impression 86 Source d'alimentation Face imprimable et orientation du papier Chargeur manuel (impression recto verso) Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel en dernier. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Conseils sur l'utilisation des transparents Imprimez toujours quelques copies sur les transparents que vous prévoyez d'acheter avant de les commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des transparents : • Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur manuel. • Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent supporter des températures allant jusqu'à 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. Remarque : les transparents peuvent être imprimés à des températures pouvant atteindre 180 °C si les options Grammage transparent et Texture transparent sont définies sur Lourd et sur Grenée, respectivement. Sélectionnez ces paramètres dans le menu Papier à l'aide d'un utilitaire local. • Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents. • Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. Conseils sur l’utilisation des enveloppes Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes : • Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2. Utilisez des enveloppes de 105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne doivent pas dépasser 90 g/m2. • Utilisez uniquement des enveloppes neuves. • Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui : – sont trop recourbées ou tordues, – adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque, impression 87 – – – – – – – contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage, sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal, s'assemblent, sont préaffranchies, présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, présentent des coins pliés, présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée. • Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes. Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes. Conseils sur l’utilisation des étiquettes Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. Lorsque vous imprimez sur des étiquettes : • Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour savoir si : – Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses. Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante. – Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses. • N'utilisez pas d'étiquettes avec support lisse. • Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective. • N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent. • N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette. • Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie. • S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas. • L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres. Conseils sur l’utilisation des bristols Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité. impression 88 Lorsque vous imprimez sur des bristols : • Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol. • Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié. • Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports. • Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante. • Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur. Impression d'un livret 1 Cliquez sur l'onglet Mise en page. 2 Cliquez sur Options de mise en page avancées. 3 Cliquez sur Livret. 4 Cliquez sur OK. Remarques : • La fonction d'impression de livret active automatiquement l'impression recto verso et la commande Bord court. Vous devez donc définir toutes les options pour l'impression recto verso avant de sélectionner cette fonction. Une fois la fonction sélectionnée, les options de l'impression recto verso utilisent les derniers paramètres définis. • Les options pour l'impression d'un livret ne sont pas disponibles si vous avez installé le dispositif recto verso sur l'imprimante mais que vous ne l'avez pas ajouté aux options installées. Impression de pages d'informations Impression de la page des paramètres de menu L'impression de la page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier si les options de l'imprimante sont correctement définies. Pour imprimer les paramètres de menu : 1 Assurez-vous que le voyant 2 Appuyez sur est allumé. . La page des paramètres de menu s'imprime. Sur la page des paramètres de menu : • Sous le menu Papier, vérifiez quels sont les papiers répertoriés sous Types personnalisés. Impression des pages de test de qualité d'impression L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression. 1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante. 2 Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. impression 89 3 Relâchez le bouton . 4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent. - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé 5 Appuyez puis relâchez le bouchon jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante. 6 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent : • Une page d’information contenant des informations sur l’imprimante, la cartouche de toner, les réglages des marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression. • Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques. 7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 121. Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension. Annulation d'un travail d'impression Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes : Depuis le panneau de commandes de l’imprimante 1 Appuyez sur pour annuler le travail d’impression en cours. 2 Attendez que le voyant s’allume avant de renvoyer le travail d’impression. Utilisateurs Windows Sous Windows Vista : 1 Cliquez sur . 2 Cliquez sur Panneau de configuration. impression 90 3 Cliquez sur Matériel et son. 4 Cliquez sur Imprimantes. 5 Cliquez deux fois sur cette icône. 6 Sélectionnez le travail à annuler. 7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Sous Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer. 2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante. 3 Sélectionnez le travail à annuler. 4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Depuis la barre des tâches Windows : Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de la barre des tâches. 1 Cliquez deux fois sur cette icône. La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante. 2 Sélectionnez le travail à annuler. 3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X version 10.5 : 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez sélectionner. 3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Sous Mac OS X versions 10.2 à 10.4 : 1 Choisissez Applications > Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Utilitaire de configuration d’imprimante. 2 Cliquez deux fois sur cette icône. 3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Sous Mac OS 9 : Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau. 1 Cliquez deux fois sur cette icône. 2 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. impression 91 3 Cliquez sur la corbeille. impression 92 Maintenance de l'imprimante Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Commande de fournitures Imprimante connectée localement à un ordinateur 1 Sous Windows Vista® (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Programmes. b Cliquez sur Imprimantes Dell. c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d. Sous Windows® XP et 2000 : Cliquez sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes Imprimantes Dell Imprimante laser Dell 2230d. 2 Cliquez sur Application de commande de fournitures pour imprimante Dell. La fenêtre Commander des fournitures s'ouvre. 3 Cliquez sur le lien situé sous le titre Commander en ligne. Nettoyage de la partie externe de l'imprimante 1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. 2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante. 3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau. Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager l'imprimante. 4 Nettoyez uniquement l’extérieur de l’imprimante. Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante risque d'endommager celle-ci. 5 Assurez-vous que toutes les zones de l’imprimante sont sèches avant de lancer un nouveau travail d’impression. Stockage des fournitures Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Maintenance de l'imprimante 93 Veillez à ne pas exposer les fournitures à : • • • • • • la lumière directe du soleil, des températures supérieures à 35°C, une humidité élevée (supérieure à 80 %), un environnement salé, des gaz corrosifs, une poussière excessive. Economie des fournitures Economie des fournitures à l'aide des menus de l'imprimante Certains paramètres, accessibles depuis le menu de l'imprimante, permettent d'économiser le toner et le papier. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de l'imprimante. Fourniture Chemin permettant d'accéder à l'élément de menu Fonction de l'élément de menu Toner Dans le menu Qualité, vous pouvez régler le paramètre Intensité toner. Permet de régler le niveau de toner libéré par feuille de papier ou par support spécial. La gamme de valeurs est comprise entre 1 (paramètre le plus clair) et 10 (paramètre le plus sombre) ; la valeur 8 correspond au paramètre usine. Papier ou support spécial Dans le menu Finition, vous pouvez régler le Permet d'imprimer plusieurs images de page paramètre Impression multipage (N pages sur sur une seule et même face d'une feuille. Les 1). valeurs proposées sont les suivantes : 2 pages par feuille, 3 pages par feuille, 4 pages par feuille, 6 pages par feuille, 9 pages par feuille et 12 pages par feuille. Le menu Finition vous permet de sélectionner Permet d'imprimer sur les deux faces d'une le paramètre Recto verso. feuille de papier Economie des fournitures lors de l'impression de copies multiples Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression. Maintenance de l'imprimante 94 Prolonger la durée de vie de votre cartouche toner Lorsque la séquence de voyants « Toner bas » s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous pouvez prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner : 1 Retirez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. 2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner. 3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression. Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer la cartouche. Remplacement des fournitures Remplacement de la cartouche de toner Séquences de voyants Toner bas - Allumé - Allumé Lorsque la séquence de voyants « Toner bas » s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, retirez la cartouche de toner. Secouez-la énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir le toner, puis réinsérez-la et poursuivez l'impression. Si le fait de secouer la cartouche ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, remplacez-la. Remarque : vous pouvez estimer la quantité de toner restant dans la cartouche en imprimant une page des paramètres de menu. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Impression de la page des paramètres de menu », page 89. Maintenance de l'imprimante 95 Pour remplacer la cartouche de toner : 1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l'imprimante et en abaissant la porte. 2 Appuyez sur le bouton situé sur la base du kit photoconducteur, puis retirez la cartouche de toner en la soulevant à l'aide de la poignée. 3 Déballez la nouvelle cartouche de toner. Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. 4 Secouez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner. Maintenance de l'imprimante 96 5 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant ses rouleaux avec les flèches situées sur les rails du kit photoconducteur. Poussez la cartouche de toner aussi loin que possible, jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. 6 Fermez la porte avant. Remplacement du kit du photoconducteur L’imprimante vous informe lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de page. La combinaison de voyants « Fin durée vie photoconducteur » ou « Remplacer photoconducteur » s'affiche sur l'imprimante. Combinaison de voyants Fin durée vie photoconducteur - Clignote - Allumé Maintenance de l'imprimante 97 Remplacer photoconducteur - Clignote - Clignote - Allumé Lorsqu’une combinaison de voyants s’allume, vous devez immédiatement commander un nouveau kit du photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner correctement après que le kit du photoconducteur ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression diminue de manière significative. Remarque : Le kit du photoconducteur n’est constitué que d’un seul élément. Pour remplacer le kit du photoconducteur : 1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte avant. 2 Utilisez la poignée de la cartouche de toner pour extraire la cartouche de toner et le kit du photoconducteur ensemble de l'imprimante. Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité. Maintenance de l'imprimante 98 Placez l'unité sur une surface plane et propre. 3 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. 4 Déballez le nouveau kit du photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’altérer la qualité d’impression des prochains travaux. 5 Insérez la cartouche de toner dans le kit du photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner avec les rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Maintenance de l'imprimante 99 6 Installez l’unité dans l’imprimante en alignant les flèches des guides de l’unité avec les flèches de l’imprimante. Poussez l’unité au maximum. 7 Après avoir remis en place le kit du photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur. Pour réinitialiser le compteur, reportez-vous à la feuille d’instruction fournie avec le nouveau kit du photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : réinitialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie. 8 Fermez la porte avant. Déplacement de l'imprimante Avant de déplacer l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. • Veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez. Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie. Déplacement de l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. Maintenance de l'imprimante 100 • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes : • Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toutes les options. • Maintenez l'imprimante en position verticale. • Evitez tout mouvement brusque. Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place. 1 300 mm 2 300 mm 3 200 mm 4 12,7 mm 5 300 mm Transport de l'imprimante Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport. Maintenance de l'imprimante 101 Support administratif Réglage de l'option Economie énergie Augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit basculer sur le mode Economie énergie. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). 1 Cliquez sur Configuration. 2 Assurez-vous que la case Economie énergie est cochée. 3 A l'aide des petits boutons fléchés, augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit basculer sur le mode Economie énergie. Ce délai peut être compris entre 1 et 240 minutes. 4 Dans la barre de menus, cliquez sur Actions Appliquer les paramètres. Restauration des paramètres usine Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). 1 Ouvrez l'utilitaire. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans la barre de menus de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows), cliquez sur Actions Restaurer les paramètres d'usine. • Dans Paramètres de l'imprimante, cliquez sur Paramètres du fabricant. Attention — Dommages potentiels : la valeur Restaurer les paramètres d'usine permet de restaurer tous les paramètres d'usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Port. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Vous pouvez également restaurer les paramètres d'usine à partir du panneau de commandes de l'imprimante. Pour plus d'informations, imprimez une feuille de configuration des paramètres de l'imprimante. Support administratif 102 Elimination des bourrages Réduction des risques de bourrage Les points suivants permettent d'éviter les bourrages : • Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux », page 69. • Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée. • Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide ou recourbé. • Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger. • • • • N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile. Stockez le papier dans un environnement approprié. Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant s'allume avant de retirer un tiroir. La combinaison des voyants de chargement de papier indique également que le tiroir peut être retiré : Chargez le papier. - Allumé • Ne chargez pas de papier dans le chargeur manuel lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant s'allume. • Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement. • Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la pile de support. • Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis. • Assurez-vous que tous les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation d'installation. Elimination des bourrages 103 Accès aux zones de bourrage Ouvrez les portes, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. Cette illustration montre l'emplacement des zones de bourrage possibles. Point d’accès Description 1 Poussez le bouton pour ouvrir la porte avant. A l’intérieur de cette porte se trouve l'unité qui héberge la cartouche de toner et le kit du photoconducteur. 2 Réceptacle de sortie standard 3 Porte avant 4 Volet du chargeur manuel 5 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 6 Tiroir optionnel (Tiroir 2) 7 Porte arrière Explication des voyants de bourrage papier et identification des accès aux zones de bourrage Le tableau suivant répertorie les voyants et messages de bourrage papier et fournit de brèves instructions sur la manière d'accéder à chacune des zones de bourrage. Des instructions plus détaillées sont fournies ci-après. 200.yy Bourrage papier - Allumé Elimination des bourrages 104 - Allumé - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner. 201.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner. 202.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. Elimination des bourrages 105 231.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 234.yy Bourrage papier Elimination des bourrages 106 - Allumé - Clignotement - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. • Retirez le Tiroir 1. 235.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Retirez le papier coincé du réceptacle standard. 24x.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner. • Retirez le Tiroir 2. Elimination des bourrages 107 251.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Retirez le papier coincé du chargeur manuel. Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner 1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. Elimination des bourrages 108 2 Soulevez et tirez l'unité contenant le kit du photoconducteur et la cartouche de toner pour l’extraire de l’imprimante. Placez l’unité sur une surface propre et plane. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du photoconducteur. Utilisez la poignée de la cartouche lorsque vous saisissez la cartouche. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. 3 Retirez le papier coincé. Remarque : si le papier est difficile à retirer, ouvrez la porte arrière pour l'extraire. 4 Alignez et réinstallez l’unité. 5 Fermez la porte avant. 6 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages 109 Elimination des bourrages dans le réceptacle standard Un format de papier qui n'est pas pris en charge pour l'impression recto verso risque de se coincer dans le réceptacle standard et y créer un bourrage. Pour retirer le papier coincé, tirez doucement la feuille hors du réceptacle standard. Elimination des bourrages du tiroir 1 Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 1 (le tiroir standard) : 1 Retirez le tiroir 1. Elimination des bourrages 110 2 Retirez le papier coincé. 3 Le cas échéant, abaissez le levier pour libérer le papier et supprimer le bourrage. 4 Insérez le tiroir. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages 111 Elimination des bourrages du tiroir 2 Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 2 : 1 Retirez le tiroir 2. 2 Retirez le papier coincé. Elimination des bourrages 112 3 Insérez le tiroir. 4 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages du chargeur manuel Pour dégager du papier coincé dans le chargeur manuel, il suffit généralement de le saisir et de le tirer vers le haut pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas à le retirer de cette façon, vérifiez s'il n'est pas coincé derrière le kit du photoconducteur ou la cartouche de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner », page 108. Elimination des bourrages 113 Elimination des bourrages derrière la porte arrière Si le papier sort de l’imprimante, tirez dessus pour l'extraire. Si le papier ne sort pas de l’imprimante : 1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. 2 Tirez pour ouvrir la porte arrière. Une partie du papier est peut-être coincée dans le réceptacle de sortie standard. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Elimination des bourrages 114 3 Retirez le papier coincé. 4 Fermez les portes avant et arrière. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages 115 Dépannage Résolution des problèmes d'imprimante de base Si vous rencontrez des problèmes d'imprimante de base, ou si l'imprimante ne répond pas, vérifiez les points suivants : • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre. • L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit. • • • • • Le disjoncteur de fuite à la terre ne s'est pas déclenché. L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur. Les autres appareils électroniques branchés sur cette source d'alimentation fonctionnent. L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d'alimentation de l'imprimante. Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression ou l'élément en option. • Tous les éléments en option sont correctement installés. • Les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis mettez-la de nouveau sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème. Résolution des problèmes d'impression Les travaux ne s'impriment pas. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER Assurez-vous que le voyant est allumé avant de lancer une impression. VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN. Retirez la pile de papier du réceptacle standard. VÉRIFIEZ SI LE TIROIR EST VIDE. Chargez du papier dans ce tiroir. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UN CÂBLE USB OU PARALLÈLE RECOMMANDÉ Pour plus d'informations, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Dépannage 116 ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés à l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'installation fournie avec l'imprimante. Les PDF multilingues ne s'impriment pas. Les polices des documents ne sont pas disponibles. 1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer. 2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 3 Sélectionnez Imprimer comme image. 4 Cliquez sur OK. L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu. Le travail est trop complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent au papier chargé dans les tiroirs. VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L'ONGLET PAPIER DANS VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION Ouvrez les Propriétés de l'imprimante (Windows) ou la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh). Assurez-vous que les paramètres des options d'entrée pour Format de papier, Tiroir papier et Type de papier correspondent au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 117 Des caractères incorrects s'impriment Mode Dépistage Hex - clignote doucement Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le voyant du « mode Dépistage Hex » s’allume, vous devez quitter le mode Dépistage Hex pour imprimer votre travail. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex. La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas Assurez-vous que vous effectuez bien toutes les opérations suivantes : • Chargez les tiroirs 1 et 2 avec du papier de format et de type identiques. • Dans Propriétés d'impression ou la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Sélection automatique pour Alimentation. Les travaux volumineux ne sont pas assemblés. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ASSEMBLER Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Finition, assurez-vous que le paramètre Assembler est activé. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L'ONGLET PAPIER DANS VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION Ouvrez les Propriétés de l'imprimante (Windows) ou la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh). Assurez-vous que le paramètre « Mise en page » pour « Copies triées » est Activé, ou que la case Copies triées est sélectionnée. Remarque : si vous décochez la case Copies triées, vous annulez le paramètre défini dans le menu Finition. DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. Dépannage 118 ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE Ajoutez de la mémoire à l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. Résolution des problèmes de télécopie L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Débranchez l'imprimante. 3 Vérifiez la connexion de l'option et de l'imprimante. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN INSTALLÉE Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE Dans le programme en cours, sélectionnez l'option. Il est conseillé aux utilisateurs de Mac OS 9 de vérifier la configuration de l'imprimante dans le Sélecteur. Bacs Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT. 1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire. 2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées. 3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier. 4 Insérez le tiroir. RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Dépannage 119 Carte mémoire Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Résolution des problèmes de chargement du papier Bourrages papier fréquents Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE SUPPORT DÉRAMEZ, VENTILEZ ET ÉGALISEZ LE PAPIER AVANT DE LE CHARGER DANS LE TIROIR. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir. VÉRIFIEZ LES GUIDES Ajustez les guides au format du support chargé. LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez le chemin du papier, puis fermez les portes ouvertes le cas échéant. La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé L'option Correction bourrage est définie sur Désactivé. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Sous le menu Configuration, assurezvous que l'option Correction bourrage est définie sur Auto ou sur Activé. Dépannage 120 Résolution des problèmes de qualité d'impression Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce. Identification des problèmes de qualité d'impression L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression. 1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante. 2 Maintenez le bouton 3 Relâchez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. . 4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent. - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé 5 Appuyez puis relâchez le bouchon jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante. 6 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent : • Une page d’information contenant des informations sur le périphérique, la cartouche, les réglages des marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression. • Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques. 7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 121. Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension. Dépannage 121 Pages vierges Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la. • Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place. Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle. Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux. Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel. Les images sont détourées. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 122 Fond gris Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Qualité, sélectionnez une valeur moins élevée pour le paramètre Intensité toner avant de lancer l'impression du travail. Images rémanentes Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : IL SE PEUT QUE LE KIT PHOTOCONDUCTEUR SOIT DÉFECTUEUX Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97. VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent au papier chargé dans le tiroir. Les marges sont incorrectes. Dépannage 123 VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à utiliser dans les propriétés d'impression ou dans l'application. Papier recourbé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. L'impression est trop sombre Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L'intensité du toner est trop sombre, la luminosité est trop sombre ou le contraste est trop élevé. • A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows. • A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres. Dépannage 124 LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. L'impression est trop claire Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L'intensité du toner est trop claire, la luminosité est trop claire ou le contraste est trop faible. • A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows. • A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres. LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 125 LE NIVEAU DE LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE TROP BAS Lorsque la séquence de voyants de toner bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, retirez la cartouche de toner. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. L'impression est inclinée sur la page. VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante. Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Effacement du toner Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 126 VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Des traces de toner se déposent sur la page Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. La qualité d'impression des transparents laisse à désirer VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS Utilisez les transparents recommandés uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Conseils sur l'utilisation des transparents », page 87. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent. Rayures horizontales Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : Dépannage 127 LE TONER PEUT LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST ALIMENTÉ VIA UNE SOURCE EN PARTICULIER Dans les Propriétés d'impression, la boîte de dialogue Imprimer ou depuis le panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou un autre chargeur pour charger le papier pour le travail. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE Le papier est peut-être coincé entre le kit photoconducteur kit et l'unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l'unité de fusion. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Retirez tout le papier que vous repérez. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Rayures verticales Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE TONER PEUT LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST ALIMENTÉ VIA UNE SOURCE EN PARTICULIER Dans les Propriétés d'impression, la boîte de dialogue Imprimer ou depuis le panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou un autre chargeur pour charger le papier pour le travail. LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Dépannage 128 ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE Le papier est peut-être coincé entre le kit photoconducteur kit et l'unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l'unité de fusion. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur au-dessous du kit photoconducteur. Lorsque vous manipulez la cartouche, utilisez toujours sa poignée. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Retirez tout le papier que vous repérez. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou sur le papier Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST CORRECT Si le motif de remplissage est incorrect, sélectionnez-en un autre depuis votre programme logiciel. VÉRIFIEZ LE TYPE DE PAPIER • • • • Essayez un autre type de papier. Utilisez les transparents recommandés uniquement. Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou dans le chargeur. Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier ou au support spécial chargé dans le tiroir ou dans le chargeur. ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST RÉPARTI UNIFORMÉMENT DANS LA CARTOUCHE DE TONER Enlevez la cartouche de toner et secouez-la vigoureusement pour répartir le toner et prolonger ainsi la durée de vie dans la cartouche, puis réinstallez-la. Dépannage 129 IL SE PEUT QUE LA CARTOUCHE DE TONER SOIT DÉFECTUEUSE OU QUE SON NIVEAU DE TONER SOIT BAS Remplacez la cartouche de toner usagée par une nouvelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Dépannage 130 Annexe Politique du service d'assistance technique de Dell La procédure de dépannage assistée par un technicien du service d'assistance technique nécessite la participation et la coopération de l'utilisateur. Elle permet de rétablir la configuration d'origine définie en usine du système d'exploitation, du logiciel de l'application et des pilotes du matériel et de vérifier le fonctionnement de l'unité de l'imprimante et du matériel installé par Dell. Outre cette procédure de dépannage assistée par un technicien, Dell propose un service d'assistance technique en ligne. Vous pouvez également acheter des options d'assistance supplémentaires. Dell fournit une assistance technique limitée pour l'imprimante, ainsi que pour les périphériques et les logiciels installés en usine. Toute assistance pour un logiciel ou des périphériques tiers est fournie par le fabricant d'origine, y compris ceux achetés et/ou installées via Software And Peripherals (DellWare), ReadyWare et Custom Factory Integration (CFI/DellPlus). Contacter Dell Vous pouvez accéder au service de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre pays sur la page d'accueil du service d'assistance Dell, puis fournissez les informations requises pour accéder aux outils et aux informations d'aide. Pour contacter Dell par le biais électronique, utilisez les adresses suivantes : • World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la/ (pays d'Amérique latine et des Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement) • Protocole FTP ftp.dell.com Ouvrez une session en tant qu'utilisateur anonyme et entrez votre adresse de messagerie comme mot de passe. Annexe 131 • Service d'assistance électronique [email protected] [email protected] [email protected] (pays d'Amérique latine et des Caraïbes uniquement) [email protected] (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Service de devis électronique [email protected] (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) [email protected] (Canada uniquement) Garantie limitée et règles de retour Dell Inc. ("Dell") fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents, conformément aux pratiques standard du secteur. Pour obtenir des informations relatives à la garantie Dell de l'imprimante, reportezvous au Guide d'informations sur le produit. Annexe 132 Index Chiffres 202 bourrages papier, élimination derrière la porte arrière 114 235 bourrages papier, élimination depuis le réceptacle standard 110 bac 250 feuilles installation 39 251 bourrages papier, élimination depuis le chargeur manuel 113 impression sur les deux faces 85 bac 550 feuilles installation 39 A logiciel d'imprimante supplémentaire installation sous Windows 76 connexion des câbles 15 B livret impression 89 C câbles parallèle 15 USB 15 annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante 90 annulation d'un travail d'impression sous Macintosh 90 sous Windows 90 bristol conseils 88 vérification d'une imprimante qui ne répond pas 116 nettoyage partie externe de l'imprimante 93 assembler, paramètre Finition, menu 35 configurations imprimante 11 économie des fournitures 94 panneau de commandes, imprimante 43, 50, 55 boutons 14 voyants 14 nom de type personnalisé attribution 67 Types personnalisés, menu 22 D Menu Alimentation par défaut 17 documents, impression sous Macintosh 84 sous Windows 84 Programme de configuration de pilote 80 recto verso, impression 85 E enveloppes chargement 65 conseils 87 prolonger la durée de vie de la cartouche toner cartouche toner 95 partie externe de l'imprimante nettoyage 93 F paramètres usine, restauration utilisation de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante 102 utilisation de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale 102 utilisation du panneau de commandes de l'imprimante 102 Finition, menu 29 utilisation 35 G Paramètres généraux, menu 26 recommandations papier à en-tête 86 I installation de pilotes d'imprimante sous Windows 75 Index 133 sous Windows, pour l'impression locale 75 sous Linux, pour l'impression locale 78 sous Mac OS 9, pour l'impression USB 77 sous Mac OS X, pour l'impression USB 77 installation du logiciel utilitaire Paramètres de l'imprimante locale 79 J bourrage séquences des voyants 104 messages 104 correction bourrage paramètre 85 bourrages accès aux zones de bourrage 104 réduction des risques 103 bourrages, élimination 200 108, 110 201 108, 110 233 112 derrière le kit photoconducteur et l'unité de cartouche de toner 108 derrnière la porte arrière 114 depuis le chargeur manuel 113 depuis le réceptacle standard 110 depuis le tiroir standard 110 depuis le Tiroir 1 110 depuis le Tiroir 2 112 L étiquettes, papier conseils 88 papier à en-tête recommandations 86 alimentation, chargeur manuel 86 alimentation, tiroirs 86 séquences des voyants sur le panneau de commandes de l'imprimante 43, 50 principales 43 erreur secondaire 50 bourrage papier secondaire 55 tiroirs chaînés 67 chargement enveloppes 65 papier à en-tête dans le chargeur manuel 86 papier à en-tête dans les tiroirs 86 chargeur manuel 65 tiroir 250 feuilles optionnel 64 tiroir 550 feuilles optionnel 64 tiroir 250 feuilles standard 60 utilitaire Paramètres de l'imprimante locale installation 79 M chargeur manuel chargement 65 carte mémoire installation 37 dépannage 120 page des paramètres de menus impression 89 menus types personnalisés 22 alimentation par défaut 17 Finition 29 Paramètres généraux 26 Chargement du papier 21 Texture du papier 20 Grammage du papier 21 parallèle 24 Emul PCL 33 PostScript 32 Qualité 31 Configuration 28 Format/Type 17 Configuration générale 22 USB 23 déplacement de l'imprimante 100 N N pages sur 1, paramètre Finition, menu 35 O tiroirs optionnels, chargement 64 options bac 250 feuilles 39 bac 550 feuilles 39 carte mémoire 37 commande de fournitures imprimante connectée localement à un ordinateur 93 P papier caractéristiques 69 papier à en-tête 71 formulaires préimprimés 71 recyclé 71 sélection 71 définition du format 59 définition du type 59 stockage 72 déconseillés 70 format papier Universel 22 Format Universel, paramètre 59 capacités en papier chargeur manuel 69 tiroirs 69 alimentation du papier, dépannage voyant allumé après dégagement du bourrage 120 la page bloquée n'est pas réimprimée 120 bourrage papier séquences des voyants 104 messages 104 bourrages papier accès aux zones de bourrage 104 réduction des risques 103 séquences des voyants 55 identification 104 bourrages papier, élimination 200 108, 110 201 108, 110 233 112 derrière le kit photoconducteur et l'unité de cartouche de toner 108 derrnière la porte arrière 114 depuis le chargeur manuel 113 du le réceptacle standard 110 depuis le tiroir standard 110 depuis le Tiroir 1 110 depuis le Tiroir 2 112 Menu Chargement du papier 21 Index 134 formats de papier pris en charge par l'imprimante 73 butée de support, utilisation 66 Texture du papier, menu 20 types de papier prise en charge des impressions recto verso 72 prise en charge par l'imprimante 72 chargement 72 Menu Grammage du papier 21 Parallèle, menu 24 port parallèle 15 émul PCL, menu 33 kit photoconducteur remplacement 97 PostScript, menu 32 Economie énergie réglage 102 travail d'impression annulation sous Macintosh 90 annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante 90 annulation sous Windows 90 pages de test de qualité d'impression impression 89, 121 qualité d'impression, dépannage pages vierges 122 bords des caractères irréguliers 122 images détourées 122 images rémanentes 123 fond gris 123 faible qualité d'impression des transparents 127 impression trop sombre 124 impression trop claire 125 impression inclinée sur la page 126 rayures noires 129 rayures blanches 129 rayures horizontales 127 rayures verticales 128 fond gris ou tonalité de fond 126 effacement du toner 126 des traces de toner se déposent sur la page. 127 impression, dépannage des caractères incorrects s'impriment 118 marges incorrectes 123 impression depuis un tiroir inapproprié 117 impression sur du papier inadéquat 117 impression plus longue que prévu 117 les travaux ne s'impriment pas 116 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés. 118 PDF multilingues, échec de l'impression 117 papier recourbé 124 bourrages papier fréquents 120 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 118 imprimante modèle de base 11 configurations 11 déplacement 100 installation à un nouvel emplacement 101 transport 101 utilitaire d'alertes pour l'imprimante 81 panneau de commandes de l'imprimante 43, 50, 55 boutons 14 voyants 14 pilotes d'imprimante, installation 75 options de l'imprimante, dépannage bacs 119 carte mémoire 120 option en panne 119 problèmes d'imprimante de base, résolution 116 feuille de configuration des paramètres de l'imprimante impression 41 application de commande de fournitures d'imprimante 82 impression livret 89 recto verso (sur les deux faces) 85 sous Macintosh 84 sous Windows 84 page des paramètres de menus 89 sur les deux faces du papier 85 pages de test de qualité d'impression 89, 121 fenêtre d'état d'impression 82 Q Qualité, menu 31 R papier recyclé utilisation 71 remplacement kit photoconducteur 97 cartouche toner 95 réimprimer page après bourrage papier 85 S consignes de sécurité 9 Séparateur, paramètre Finition, menu 35 paramètre format du papier 59 type de papier 59 format papier Universel 59 Configuration, menu 28 transport de l'imprimante 101 Format/Type, menu 17 logiciel Programme de configuration de pilote 80 utilitaire d'alertes pour l'imprimante 81 application de commande de fournitures d'imprimante 82 fenêtre d'état d'impression 82 Centre du moniteur d'état 79 pilote XPS 81 tiroir 250 feuilles standard chargement 60 réceptacle standard, utilisation 66 Centre du moniteur d'état 79 stockage papier 72 fournitures 93 fournitures économie 94 stockage 93 carte logique accès 36 Index 135 T conseils bristol 88 enveloppes 87 étiquettes, papier 88 transparents 87 cartouche toner remplacement 95 transparents conseils 87 chaînage de tiroirs 67 tiroirs chaînage 67 annulation du chaînage 67 dépannage vérification d'une imprimante qui ne répond pas 116 résolution des problèmes d'imprimante de base 116 dépannage, alimentation du papier voyant allumé après dégagement du bourrage 120 la page bloquée n'est pas réimprimée 120 dépannage, impression des caractères incorrects s'impriment 118 marges incorrectes 123 impression depuis un tiroir inapproprié 117 impression sur du papier inadéquat 117 impression plus longue que prévu 117 les travaux ne s'impriment pas 116 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés. 118 PDF multilingues, échec de l'impression 117 papier recourbé 124 bourrages papier fréquents 120 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 118 dépannage, qualité d'impression pages vierges 122 bords des caractères irréguliers 122 images détourées 122 images rémanentes 123 fond gris 123 faible qualité d'impression des transparents 127 impression trop sombre 124 impression trop claire 125 impression inclinée sur la page 126 rayures noires 129 rayures blanches 129 rayures horizontales 127 rayures verticales 128 fond gris ou tonalité de fond 126 effacement du toner 126 des traces de toner se déposent sur la page. 127 dépannage, options de l'imprimante bacs 119 carte mémoire 120 option en panne 119 U format papier Universel 22 paramètre 59 Menu Configuration générale 22 annulation du chaînage de tiroirs 67 USB, menu 23 Port USB 15 X pilote XPS installation 81 Index 136