Dell 2230d/dn Mono Laser Printer printers accessory Manuel utilisateur

Dell 2230d/dn Mono Laser Printer printers accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante laser Dell 2230d
Guide de l'utilisateur
Novembre 2008
www.dell.com | support.dell.com
Marques commerciales
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Inc. Les marques commerciales
utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL et Dell Toner Management System sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des
entités se réclamant de ces marques et des noms de leurs produits. Dell Inc. exclut tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux
autres que les siens.
Contenu
Consignes de sécurité........................................................................9
A propos de l'imprimante...............................................................11
Configurations des imprimantes...................................................................................................................................11
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................14
Connexion des câbles........................................................................................................................................................15
Présentation des menus de l'imprimante...................................17
Menu Papier..........................................................................................................................................................................17
Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 17
Menu Format/Type ........................................................................................................................................................................ 17
Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 20
Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 21
Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 21
Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 22
Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 22
USB, menu..............................................................................................................................................................................23
Parallèle, menu.....................................................................................................................................................................24
Menu Paramètres................................................................................................................................................................26
Paramètres généraux, menu ...................................................................................................................................................... 26
Configuration, menu ..................................................................................................................................................................... 28
Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 29
Qualité, menu................................................................................................................................................................................... 31
Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 32
Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 33
Utilisation du menu Finition............................................................................................................................................35
Configuration supplémentaire de l'imprimante........................36
Installation des options internes....................................................................................................................................36
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 36
Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 37
Installation des options matérielles..............................................................................................................................39
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles ................................................................................................................................ 39
Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante..................................................41
Interprétation des voyants du panneau de commandes
de l'imprimante................................................................................43
Présentation des séquences des voyants du panneau de commandes de l'imprimante.........................43
Contenu
3
Explication des séquences de voyants principales............................................................................................................. 43
Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires................................................................ 50
Explication des séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires ........................................... 55
Chargement du papier et des supports spéciaux.....................59
Définition du type et du format de papier.................................................................................................................59
Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................59
Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................60
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel..............................................................................................64
Utilisation du chargeur manuel......................................................................................................................................65
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................................................................................66
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................67
Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 67
Annulation du chaînage de tiroirs ............................................................................................................................................ 67
Attribution d'un nom de Type perso <x> .............................................................................................................................. 67
Spécifications relatives au papier et aux supports
spéciaux.............................................................................................69
Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................69
Capacités des supports................................................................................................................................................................. 69
Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 69
Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 70
Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 71
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 71
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 71
Stockage du papier.............................................................................................................................................................72
Formats, types et grammages de papiers pris en charge.....................................................................................72
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 72
Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 73
Configuration de l'impression locale...........................................75
Windows®................................................................................................................................................................................75
Installation des pilotes d'imprimante...................................................................................................................................... 75
Installation de pilotes d'imprimante supplémentaires..................................................................................................... 75
Installation de logiciels d'imprimante supplémentaires .................................................................................................. 76
Macintosh®.............................................................................................................................................................................77
Mac OS X : ajout de l'imprimante au Centre d'impression ou à l'Utilitaire d'installation de
l'imprimante................................................................................................................................................................................ 77
Mac OS 9 : création d'un service d'impression avec l'Utilitaire de service d'impression....................................... 77
Linux®.......................................................................................................................................................................................78
Contenu
4
Vue d'ensemble du logiciel.............................................................79
Centre du moniteur d'état................................................................................................................................................79
Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.............................................................................................................79
Programme de configuration de pilote.......................................................................................................................80
Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell..................................................................................................................81
Installation du pilote XPS en option.............................................................................................................................81
Dell Toner Management System...................................................................................................................................82
fenêtre d'état d'impression ......................................................................................................................................................... 82
Application de commande de fournitures pour imprimante Dell................................................................................ 82
impression.........................................................................................84
Impression d'un document..............................................................................................................................................84
Impression recto verso......................................................................................................................................................85
Définition de l'option Correction bourrage...............................................................................................................85
Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................86
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 86
Conseils sur l'utilisation des transparents.............................................................................................................................. 87
Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 87
Conseils sur l’utilisation des étiquettes................................................................................................................................... 88
Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 88
Impression d'un livret.................................................................................................................................................................... 89
Impression de pages d'informations............................................................................................................................89
Impression de la page des paramètres de menu ................................................................................................................ 89
Impression des pages de test de qualité d'impression ..................................................................................................... 89
Annulation d'un travail d'impression...........................................................................................................................90
Maintenance de l'imprimante........................................................93
Commande de fournitures...............................................................................................................................................93
Imprimante connectée localement à un ordinateur ......................................................................................................... 93
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante......................................................................................................93
Stockage des fournitures..................................................................................................................................................93
Economie des fournitures................................................................................................................................................94
Prolonger la durée de vie de votre cartouche toner...............................................................................................95
Remplacement des fournitures......................................................................................................................................95
Remplacement de la cartouche de toner .............................................................................................................................. 95
Remplacement du kit du photoconducteur ......................................................................................................................... 97
Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................100
Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................100
Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................100
Contenu
5
Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement ................................................................................................101
Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................101
Support administratif....................................................................102
Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................102
Restauration des paramètres usine............................................................................................................................102
Elimination des bourrages...........................................................103
Réduction des risques de bourrage...........................................................................................................................103
Accès aux zones de bourrage.......................................................................................................................................104
Explication des voyants de bourrage papier et identification des accès aux zones de bourrage.......104
Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.....................108
Elimination des bourrages dans le réceptacle standard.....................................................................................110
Elimination des bourrages du tiroir 1........................................................................................................................110
Elimination des bourrages du tiroir 2........................................................................................................................112
Elimination des bourrages du chargeur manuel...................................................................................................113
Elimination des bourrages derrière la porte arrière.............................................................................................114
Dépannage.......................................................................................116
Résolution des problèmes d'imprimante de base................................................................................................116
Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................116
Les travaux ne s'impriment pas. ..............................................................................................................................................116
Les PDF multilingues ne s'impriment pas............................................................................................................................117
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu. ...........................................................................................117
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. .................................................117
Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................118
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas ...................................................................................................118
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................118
Résolution des problèmes de télécopie...................................................................................................................119
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. .................................119
Bacs ....................................................................................................................................................................................................119
Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................120
Résolution des problèmes de chargement du papier.........................................................................................120
Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................120
Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage...............................................120
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé ....................................................................120
Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................121
Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................121
Pages vierges..................................................................................................................................................................................122
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................122
Les images sont détourées........................................................................................................................................................122
Contenu
6
Fond gris ..........................................................................................................................................................................................123
Images rémanentes .....................................................................................................................................................................123
Les marges sont incorrectes. ....................................................................................................................................................123
Papier recourbé .............................................................................................................................................................................124
L'impression est trop sombre...................................................................................................................................................124
L'impression est trop claire .......................................................................................................................................................125
L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................126
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page. ..........................................................................................126
Effacement du toner....................................................................................................................................................................126
Des traces de toner se déposent sur la page......................................................................................................................127
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer ..............................................................................................127
Rayures horizontales ...................................................................................................................................................................127
Rayures verticales .........................................................................................................................................................................128
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou sur le papier ............................................129
Annexe..............................................................................................131
Politique du service d'assistance technique de Dell............................................................................................131
Contacter Dell.....................................................................................................................................................................131
Garantie limitée et règles de retour...........................................................................................................................132
Index.................................................................................................133
Contenu
7
8
Consignes de sécurité
Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile
d'accès.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement
(cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous
à un technicien qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des
composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours
connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les
connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de
réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner
des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer
des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en
service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque
de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : Utilisez les poignées situées sur les côtés de l'imprimante pour la
soulever et veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation
ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez
pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque
d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente
pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors
tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à
l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage
de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles
de l'imprimante avant de commencer.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
Consignes de sécurité
9
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
Consignes de sécurité
10
A propos de l'imprimante
Configurations des imprimantes
Modèle de base
L'illustration suivante présente la partie avant de l'imprimante, ainsi que ses fonctions ou composants clés :
1
Bouton d'ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Volet du chargeur manuel
8
Porte avant
L'illustration suivante présente la partie arrière de l'imprimante, ainsi que ses fonctions ou composants clés :
A propos de l'imprimante
11
1
Porte arrière
2
Port USB
3
Port parallèle
4
Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
5
Bouton d'alimentation (marche/arrêt)
6
Dispositif de verrouillage
Modèles configurés
L'illustration suivante présente une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel :
A propos de l'imprimante
12
1
Bouton d'ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2)
8
Volet du chargeur manuel
9
Porte avant
L'illustration suivante présente une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel :
A propos de l'imprimante
13
1
Bouton d'ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
8
Volet du chargeur manuel
9
Porte avant
Présentation du panneau de commandes de
l'imprimante
Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons.
A propos de l'imprimante
14
Elément
1
Voyant Erreur
2
Voyant Bourrage papier
3
Voyant Charger papier
4
Voyant Toner
5
Voyant Prêt
6
Bouton Continuer
7
Bouton Arrêter
Connexion des câbles
1 Connectez l'imprimante à un ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou USB.
2 Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante, puis branchez-le sur la prise murale.
A propos de l'imprimante
15
1
Port USB
2
Port parallèle
3
Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
A propos de l'imprimante
16
Présentation des menus de l'imprimante
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Vous pouvez
imprimer la liste des menus en imprimant la page des paramètres de menus. Sur une imprimante connectée avec
un câble USB ou parallèle, accédez aux menus à l'aide de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale pour les
ordinateurs exécutant Microsoft® Windows® ou Paramètres de l'imprimante pour Macintosh®.
Menu Papier
Menu Alimentation par défaut
Option de menu
Description
Alimentation par défaut
Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression.
Tiroir <x>
Remarques :
Manuel papier
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
Chargeur d'enveloppes manuel
• Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre
du menu.
• Une source d'alimentation papier sélectionnée pour un travail d'impression a
la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail
d'impression.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et
si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs
sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir
lié est utilisé pour l'impression.
Menu Format/Type
Option de menu
Description
Sélection du menu Source
Tiroir 1
Tiroir 2
Manuel papier
Manuel enveloppe
Remarques :
• Ces menus vous permettent de spécifier les format et
type de papier du tiroir sélectionné ou du chargeur
manuel.
• Seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont
répertoriés dans ce menu.
Présentation des menus de l'imprimante
17
Option de menu
Description
Réglage du menu Format pour le tiroir 1 ou 2
A4
A5
A6
JIS B5
Exécutive US
Folio
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir.
Réglage du menu Format pour Manuel papier
A4
A5
Exécutive US
Folio
JIS B5
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel.
Réglage du menu Format pour Manuel
enveloppe
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe 9
Enveloppe 10
Enveloppe C5
Enveloppe B5
Enveloppe DL
Autre enveloppe
Indique le format d'enveloppe chargé manuellement.
Remarques :
• Lettre US correspond au format par défaut aux EtatsUnis. A4 correspond au format international par défaut.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier
dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier
et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de
l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
• Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1.
Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux
Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut.
Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut
aux Etats-Unis. Enveloppe DL correspond au format par
défaut aux Etats-Unis.
Présentation des menus de l'imprimante
18
Option de menu
Description
Réglage du menu Type pour le tiroir 1
Papier normal
Bristol
Transparent
Recyclé
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1.
Réglage du menu Type pour le tiroir 2
Papier normal
Bristol
Recyclé
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2.
Réglage du menu Type pour Manuel papier
Papier normal
Bristol
Transparent
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé manuellement.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine défini
pour le tiroir 1.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à
la place de Type perso <x>.
• Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs.
Remarques :
• Type perso <x> correspond au paramètre usine.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à
la place de Type perso <x>.
• Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs.
Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine.
Réglage du menu Type pour Manuel enveloppe Indique le type d'enveloppe chargé manuellement.
Enveloppe
Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine.
Type perso <x>
Présentation des menus de l'imprimante
19
Menu Texture du papier
Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour
vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé.
Option de menu
Description
Sélectionner type
Indique le type de papier.
Texture normale
Texture bristol
Texture transparent
Text. papier recyclé
Texture papier qualité
Texture enveloppe
Texture papier en-tête
Texture préimprimés
Texture papier couleur
Texture légère
Texture lourde
Texture grenée
Texture perso <x>
Sélectionner texture
Lisse
Normale
Grenée
Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner texture vous permet
de définir la texture correspondant au type de support.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine pour la plupart des options.
• Grenée correspond au paramètre usine pour Pap. qualité.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Texture grenée, Grenée est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner texture.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.
Présentation des menus de l'imprimante
20
Menu Grammage du papier
Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent
ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé.
Option de menu
Description
Sélectionner type
Grammage normal
Grammage bristol
Grammage transparent
Gram papier recyclé
Grammage qualité
Grammage enveloppe
Grammage en-tête
Grammage préimprimés
Grammage couleur
Grammage léger
Grammage lourd
Grammage grené
Texture perso <x>
Indique le type de papier.
Sélectionner grammage Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner grammage vous
permet de définir le grammage correspondant au type de support.
Léger
Normal
Remarques :
Lourd
• Normal correspond au paramètre usine pour la plupart des options.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage léger, Léger est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner grammage.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage lourd, Lourd est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner grammage.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.
Menu Chargement du papier
Option de menu
Description
Indique le type de papier chargé.
Sélectionner type
Chargt papier recyclé
Remarque : une fois le type de papier sélectionné, le menu Réglage du chargement
Chargement qualité
s’affiche.
Chargement en-tête
Chargement préimprimés
Chargement couleur
Chargement papier léger
Chargement papier lourd
Chargement perso
Réglage chargement
• Recto verso
• Hors fonction
Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
21
Menu Types personnalisés
Option de menu
Description
Type perso <x> Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié, le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type
perso <x>.
Papier
Bristol
Remarques :
Transparent
• Le nom personnalisé ne doit dépasser 16 caractères.
Enveloppe
• Papier correspond au paramètre usine pour Type perso.
Grenée/Coton
• Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné
pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Définissez un type de papier pour le papier recyclé chargé. Ce même type de papier sera utilisé pour
Recyclé
définir les autres options de type de papier recyclé figurant dans les autres menus.
Papier
Bristol
Remarques :
Transparent
• Papier correspond au paramètre usine.
Enveloppe
• Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour
Grenée/Coton
que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Menu Configuration générale
Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le
paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est
répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto
verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Option de menu
Description
Unités de mesure
Pouces
Millimètres
Indique l'unité de mesure.
Remarques :
• L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce.
• L'unité internationale par défaut est le millimètre.
Largeur portrait
Définit la largeur portrait.
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Hauteur portrait
Définit la hauteur portrait.
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Présentation des menus de l'imprimante
22
Option de menu
Description
Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation.
Bord court
Remarques :
Bord long
• Bord court correspond au paramètre par défaut.
• Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur
maximum du tiroir.
USB, menu
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
Activé
Désactivé
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode
d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert,
quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• Activé correspond au paramètre usine.
• Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PS Smartswitch
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
PS SmartSwitch
Activé
Désactivé
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode
d'émulation PostScript lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le
requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• Activé correspond au paramètre usine.
• Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PCL Smartswitch
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Mode NPA
Activé
Désactivé
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique
de l'imprimante.
Présentation des menus de l'imprimante
23
Option de menu
Description
Configure la taille du tampon d'entrée USB.
Tampon USB
Désactivé
Remarques :
Auto
3 Ko à <taille maximale autorisée> • Auto correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà
mis en mémoire tampon est imprimé avant que le traitement normal des
travaux entrants ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de 1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la
taille des autres tampons de liaison et de la valeur définie pour l'option
Economiser ressource (Activé ou Désactivé).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, désactivez ou réduisez
la taille du tampon parallèle.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique
de l'imprimante.
PS binaire Mac
Activé
Désactivé
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript
binaire bruts.
Parallèle, menu
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
Activé
Désactivé
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode
d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant d'un port parallèle le
requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• Activé correspond au paramètre usine.
• Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Désactivé) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est
activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Présentation des menus de l'imprimante
24
Option de menu
Description
PS SmartSwitch
Activé
Désactivé
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode
d'émulation PostScript lorsqu'un travail d'impression provenant d'un port
parallèle le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• Activé correspond au paramètre usine.
• Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Mode NPA
Désactivé
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique
de l'imprimante.
Tampon parallèle
Configure la taille du tampon d'entrée parallèle.
Désactivé
Remarques :
Auto
• Auto correspond au paramètre usine.
3 Ko à <taille maximale autorisée>
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà
mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le traitement
normal des travaux entrants ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon parallèle est modifiable par incrément de
1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la
taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option
Economiser ressource (Activé ou Désactivé).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou
réduisez la taille du tampon USB.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique
de l'imprimante.
Mode avancé
Désactivé
Activé
Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle.
Protocole
Standard
Fastbytes
Spécifie le protocole de port parallèle.
Remarques :
• Activé correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désactivée.
Remarques :
• Fastbytes correspond au paramètre usine. Assure la compatibilité avec la
plupart des ports parallèles existants (paramètre conseillé).
• Le paramètre Standard permet de résoudre des problèmes de communication des ports parallèles.
Présentation des menus de l'imprimante
25
Option de menu
Description
Accepter Init
Activé
Désactivé
Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation émanant
de l'ordinateur.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine.
• L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le port
parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois qu'ils sont
mis sous tension.
Mode parallèle 2
Activé
Désactivé
Détermine si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord avant
(activé) ou arrière (désactivé) de l'impulsion.
PS binaire Mac
Activé
Désactivé
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarque : Activé correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript
binaire bruts.
Menu Paramètres
Paramètres généraux, menu
Option de menu
Description
Mode Eco
Désactivé
Energie
Papier
Energie/Papier
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Mode silencieux
Désactivé
Activé
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Exécuter la configuration initiale Avant l'exécution de l'assistant de configuration, le paramètre par défaut est
Oui ; après son exécution, le paramètre par défaut est Non.
Oui
Non
Présentation des menus de l'imprimante
26
Option de menu
Description
Alarme
Alarme cartouche
Désactivé
Simple
L'écran affiche un message lorsque le niveau de toner est faible.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine. Le message Toner bas
apparaît en signe d'avertissement.
• Simple signifie que le message Toner bas s'affiche et que le voyant
rouge clignote.
Délais
Economie énergie
Désactivé
1 – 240
Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de
l'imprimante en mode Economie énergie.
Remarques :
• 60 minutes correspond au paramètre usine.
• Désactivé ne s'affiche que si le paramètre d'économie d'énergie est Hors
fonction.
Délais
Délai d'impression
Désactivé
1 – 255
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de
fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui
se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux
d'impression sont en attente.
• L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous
utilisez PCL. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés
en mode d'émulation PostScript.
Délais
Délai d'attente
Désactivé
15 – 65535
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des
données supplémentaires avant l’annulation d'un travail.
Remarques :
• 40 secondes correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Ce paramètre n'a aucune incidence
sur les travaux imprimés en mode d'émulation PCL.
Imprimer récupération
Auto continu
Désactivé
5 – 255
Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations
hors-ligne non résolues dans le délai spécifié.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine.
• Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes.
Présentation des menus de l'imprimante
27
Option de menu
Description
Imprimer récupération
Correction bourrage
Activé
Désactivé
Auto
Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un
bourrage papier.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre
ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression.
• Sur Activé, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite à un
bourrage.
• Sur Désactivé, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées suite
à un bourrage.
Imprimer récupération
Protection page
Activé
Désactivé
Permet l'impression de pages difficiles à imprimer.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine. Sur Désactivé l'imprimante
imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour traiter
la page entièrement.
• Sur Activé, l'imprimante traite et imprime la page en entier.
Paramètres usine
Ne pas restaurer
Restaurer maintenant
Rétablit les paramètres usine de l'imprimante.
Remarques :
• La valeur par défaut est Ne pas restaurer. Cette valeur permet de conserver
les paramètres définis par l'utilisateur.
• La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres
usine de l'imprimante à l'exception des paramètres des menus USB et
parallèle. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la
mémoire vive est supprimé.
Configuration, menu
Option de menu
Description
Langage d'impression Permet de définir le langage d'impression par défaut.
Emulation PS
Remarques :
Emulation PCL
• L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des travaux
d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux
d'impression.
• Le langage d'impression usine par défaut est l'émulation PCL.
• Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'imprimante par défaut,
le logiciel peut continuer à envoyer des travaux d'impression utilisant un autre langage.
Présentation des menus de l'imprimante
28
Option de menu
Description
Zone d'impression
Normal
Page entière
Permet de définir la zone d'impression logique et physique.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des données dans
la zone non imprimable définie par la valeur Normale, l'image est tronquée au niveau
des limites définies.
• Le paramètre Page entière permet à l'image d'être déplacée dans une zone non imprimable définie par le paramètre Normal. Cependant, l'image est tronquée au niveau des
limites définies pour la zone imprimable normale.
• La valeur Page entière n'affecte que les pages imprimées à l'aide de l'interpréteur PCL 5e.
Ce paramètre n'a aucune incidence sur les pages imprimées à l'aide d'un interpréteur
PCL XL ou PostScript.
Destination télécharg. Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées.
RAM
Remarques :
• RAM correspond au paramètre usine.
• L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM) est temporaire.
Economiser ressource Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires téléchargées, telles
que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM, lorsqu'elle reçoit un travail
Activé
nécessitant une quantité de mémoire supérieure à celle disponible
Désactivé
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine. L’imprimante conserve les ressources
téléchargées tant que la mémoire n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources
téléchargées sont supprimées afin de traiter les travaux d'impression.
• Sur En fonction, l'imprimante conserve les ressources téléchargées lorsque le langage
est modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si l'imprimante manque de mémoire, les
ressources téléchargées sont supprimées.
Imprimer tout - Ordre Définit l'ordre dans lequel les travaux d'impression sont imprimés.
Par ordre alphabétique Remarque : Par ordre alphabétique correspond au paramètre usine.
Plus récent d'abord
Plus ancien d'abord
Menu Finition
Option de menu
Description
Faces (recto verso)
Recto verso
Recto
Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut
pour tous les travaux d'impression.
Remarques :
• Recto correspond au paramètre usine.
• Pour définir le mode recto verso (applicable aux utilisateurs Windows) à partir du
programme, cliquez sur Fichier Œ Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences,
Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier >
Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et les
menus contextuels.
Présentation des menus de l'imprimante
29
Option de menu
Description
Reliure recto verso
Bord long
Bord court
Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression
au verso de la feuille par rapport à celle du recto.
Remarques :
• Le paramètre par défaut est Bord long.
• Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait
et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage.
• Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation
Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage.
Copies
1–999
Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression.
Pages vierges
Ne pas imprimer
Imprimer
Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression.
Assembler
Hors fonction (1,1,1,2,2,2)
En fonction (1,2,1,2,1,2)
Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de
l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail.
Remarque : 1 correspond au paramètre usine.
Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine. Les pages seront imprimées dans
l'ordre.
• Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le même nombre de fois.
Séparateurs
Aucun
Entre copies
Entre travaux
Entre pages
Indique si des séparateurs vierges sont insérés.
Remarques :
• Aucun correspond au paramètre usine.
• Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail
d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série
de pages imprimées (après toutes les pages 1, toutes les pages 2).
• Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression.
• Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression.
Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez
insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques.
Alim. séparateur
Tiroir <x>
Chargeur multifonction
Indique la source d'alimentation pour les séparateurs.
Remarques :
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Chargeur multifonction apparaît en tant que valeur uniquement s'il correspond à
une option prise en charge par l’imprimante et si le paramètre Configurer MF est
défini sur Cassette.
Présentation des menus de l'imprimante
30
Option de menu
Description
Pages par feuille (p/côté) Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille.
Hors fonction
Remarques :
2 pages/feuille
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
3 pages/feuille
• Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face.
4 pages/feuille
6 pages/feuille
9 pages/feuille
12 pages/feuille
16 pages/feuille
Ordre pages par feuille
Horizontal
Horizontal inversé
Vertical inversé
Vertical
Détermine la position des pages lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé.
Orientation
Auto
Paysage
Portrait
Détermine l'orientation d'une feuille multipage.
Remarques :
• Horizontal correspond au paramètre usine.
• La position dépend du nombre d'images et de l'orientation sélectionnée (Paysage
ou Portrait).
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement
l'orientation (Portrait ou Paysage).
• L'orientation Paysage utilise l'option Bord long.
• L'orientation Portrait utilise l'option Bord court.
Bordure pages/feuille
Aucun
Simple
Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé.
Remarque : Aucun correspond au paramètre usine.
Qualité, menu
Option de menu
Description
Résolution impression
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
1200 IQ
2400 IQ
Détermine la résolution d'impression.
Intensité toner
1–10
Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression.
Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine.
Remarques :
• 8 correspond au paramètre usine.
• La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner.
Présentation des menus de l'imprimante
31
Option de menu
Description
Amél. traits fins
Activé
Désactivé
Mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que des plans d'architecte, des
cartes, des circuits électroniques ou des diagrammes.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine.
• Pour définir le paramètre Amél. traits fins lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur
Fichier Œ Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration
(utilisateurs Windows). Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier>
Imprimer, puis réglez les paramètres depuis la boîte de dialogue Imprimer et les
menus déroulants.
Correction des gris
Auto
Désactivé
Choisissez d'appliquer ou non la Correction des gris sur les images grises imprimées. Le
paramètre Auto applique automatiquement la Correction des gris ; le paramètre Désactivé
ne le fait pas.
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Suractivation des pixels Choisissez si vous souhaitez ou non rendre les caractères plus distincts et plus précis. La
suractivation des pixels peut s'avérer nécessaire pour certaines polices.
Désactivé
Polices
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Horizontal
Vertical
Dans les deux sens
Luminosité
-6–6
Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression pour économiser le toner.
Contraste
0–5
Permet de régler le contraste des objets imprimés
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Menu PostScript
Option de menu
Description
Impr. erreur PS Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript.
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Priorité police
Résidente
Flash/Disque
Etablit l'ordre de recherche des polices.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine.
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement.
• La carte mémoire Flash ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou avec un mot
de passe.
• La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %.
Présentation des menus de l'imprimante
32
Menu Emul PCL
Option de menu
Description
Origine police
Résidente
Téléchargement
Mémoire flash
Tout
Indique quelles sont les polices disponibles.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut
téléchargé sur la RAM.
• Téléchargement apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées. Ce
paramètre affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est
installée.
• L’option flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en
lecture/écriture, en écriture ou par un mot de passe.
• Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option.
Nom police
<x>
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Jeu symboles
<x>
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Paramètres d'émulation PCL Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.
Taille en points
Remarques :
1 – 1008
• 12 correspond au paramètre usine.
• Le terme « taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police.
Un point équivaut à environ 1/72 pouce.
• La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25.
Paramètres d'émulation PCL Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant.
Pas
Remarques :
0,08 – 100
• 10 correspond au paramètre usine.
• L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce
(cpp).
• L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp.
• Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est
affiché mais il ne peut pas être modifié.
Paramètres d'émulation PCL Détermine l'orientation du texte et des images sur la page.
Orientation
Remarques :
Portrait
• Portrait correspond au paramètre usine.
Paysage
• Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du
papier.
• Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du
papier.
Présentation des menus de l'imprimante
33
Option de menu
Description
Paramètres d'émulation PCL Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
Lignes par page
Remarques :
1 – 255
• 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au
60
paramètre usine utilisé à l'international.
64
• L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des
paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page.
Paramètres d'émulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4.
Largeur A4
Remarques :
198 mm
• 198 mm correspond au paramètre usine.
203 mm
• 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 caractères avec espacement de 10.
Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une
commande de saut de ligne (LF).
CR Auto après LF
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Paramètres d'émulation PCL Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une
commande de retour chariot (CR)
LF Auto après CR
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Renuméroter les tiroirs
Affecter chrg MF
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter tiroir <x>
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter papier man.
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter enveloppe manuel
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des
programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les
chargeurs.
Renuméroter les tiroirs
Voir conf. usine
Aucun
Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est
sélectionné par l'interpréteur PCL 5.
• Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation.
• 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés.
Présentation des menus de l'imprimante
34
Option de menu
Description
Renuméroter les tiroirs
Rest. vl. défaut
Oui
Non
Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs.
Utilisation du menu Finition
Le menu Finition vous permet de régler les paramètres des fonctions telles que Assembler, Séparateurs et Impression
multipage (N pages sur 1). Vous pouvez utiliser ces paramètres pour assembler des pages, insérer des séparateurs
entre les divers travaux d'impression et imprimer jusqu'à 16 images sur une seule et même page.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même
temps que le logiciel de l'imprimante.
Présentation des menus de l'imprimante
35
Configuration supplémentaire de
l'imprimante
Installation des options internes
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Lorsque vous accédez à la carte logique, mettez l'imprimante
hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles
qui les relient à l'imprimante.
1 Lorsque vous vous trouvez face à l'imprimante, la porte de la carte logique se trouve à droite. Ouvrez la porte de
la carte logique.
2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié.
Attention — Dommages potentiels : les composants électroniques de la carte logique sont très vulnérables à
l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
36
1
Port USB
2
Connecteur parallèle
3
Connecteur de carte mémoire
Installation d'une carte mémoire
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous accédez à la carte logique ou installez du matériel en
option ou des périphériques mémoire alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et
débranchez-la de l'alimentation secteur avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles reliés à l'imprimante.
Attention — Dommages potentiels : les composants électroniques de la carte logique sont très vulnérables à
l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer
la carte mémoire :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Accédez à la carte logique.
3 Déballez la carte mémoire.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
37
4 Alignez la carte mémoire avec ses connecteurs sur la carte logique.
5 Poussez sur les loquets de chaque côté du connecteur de carte mémoire pour les ouvrir.
Attention — Dommages potentiels : les cartes mémoire risquent d'être endommagées par l'électricité statique.
Touchez un objet métallique avant de toucher une carte mémoire.
Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas
avec votre imprimante.
6 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent.
Vous devrez peut-être faire preuve d'une certaine force pour installer correctement la carte.
7 Veillez à ce que chaque loquet rentre dans l'encoche située de chaque côté de la carte.
8 Fermez la porte de la carte logique.
9 Remettez l'imprimante sous tension.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
38
10 Sous Windows Vista® :
a Cliquez sur ΠPanneau de configuration.
b Cliquez sur Matériel et audio.
c Cliquez sur Imprimantes.
Sous Windows® XP et 2000 :
a Cliquez sur DémarrerŒ Panneau de configuration.
b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques.
c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs.
11 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell 2230d.
12 Cliquez sur Propriétés.
13 Cliquez sur Options d'installation.
Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas
avec votre imprimante.
14 Cliquez sur Interroger l'imprimante.
15 Cliquez sur OK.
16 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes.
Installation des options matérielles
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles
Le bac optionnel se fixe sous l'imprimante Un bac est constitué d'un tiroir et d'un support. Un bac optionnel 250 ou
550 feuilles peut être installé sur l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous installez un bac après avoir configuré l'imprimante,
mettez celle-ci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Déballez le bac et retirez tout matériau d'emballage.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
39
3 Retirez le tiroir du support.
1
Support
2
Poignée de saisie
4 Retirez tout matériau d'emballage et toute bande du tiroir.
5 Insérez le tiroir dans le support.
6 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante.
7 Alignez les encoches de l’imprimante sur les pattes de positionnement situées sur le bac et abaissez l’imprimante
pour la mettre en place.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
40
8 Remettez l'imprimante sous tension.
9 Sous Windows Vista® :
a Cliquez sur ΠPanneau de configuration.
b Cliquez sur Matériel et audio.
c Cliquez sur Imprimantes.
Sous Windows®XP et 2000 :
a Cliquez sur DémarrerŒPanneau de configuration.
b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques.
c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs.
10 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell 2230d.
11 Cliquez sur Propriétés.
12 Cliquez sur Options d'installation.
13 Cliquez sur Interroger l'imprimante.
14 Cliquez sur OK.
15 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes.
Impression de la feuille de configuration des
paramètres de l'imprimante
La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante affiche les paramètres de configuration actuels. Elle fournit
également des instructions pour accéder aux menus de configuration afin de sélectionner et d’enregistrer de
nouveaux paramètres. Pour imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte avant.
3 Maintenez le bouton
enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
Tous les voyants s'allument tour à tour.
4 Relâchez le bouton
.
5 Fermez la porte avant.
Les voyants du menu Accueil s’affichent.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
41
Menu Accueil
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
6 Appuyez sur
jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime.
Remarque : la feuille s’imprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumée.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
42
Interprétation des voyants du panneau de
commandes de l'imprimante
Présentation des séquences des voyants du
panneau de commandes de l'imprimante
Explication des séquences de voyants principales
Panneau de commandes de l'imprimante
Voyants et boutons
1
2
3
4
5
6
7
Erreur
Bourrage
Charger du papier
Toner
Prêt
Continuer
STOP
Le panneau de commandes de l'imprimante présente six voyants et deux boutons. Les voyants peuvent être allumés,
éteints, clignoter rapidement ou clignoter lentement.
Séquences de voyants
Résolution
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si
les voyants clignotent toujours, contactez Dell à l'adresse suivante :
support.dell.com.
Erreur de service
- Clignotement
- Clignotement
- Clignotement
- Clignotement
- Clignotement
- Clignotement
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
43
Séquences de voyants
Résolution
Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97.
Remplacez le kit PC
- Clignotement
- Clignotement
- Allumé
Envoyez un travail à imprimer.
Prêt
- Allumé (vert)
Envoyez un travail à imprimer.
Economie énergie
- Allumé (jaune)
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
44
Séquences de voyants
Résolution
Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problèmes
d'impression.
Dépistage Hex prêt
- Clignotement lent
Patientez ou appuyez sur
.
Occupé
- Clignotement
Attendez que l'imprimante revienne à l'état Prêt.
Impression annulée
- Clignotement
- Clignotement
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
45
Séquences de voyants
Résolution
Attendez que la séquence de voyants s'arrête.
Attente
- Allumé
- Allumé
Attendez que la séquence de voyants s'arrête.
Annulation d'un travail
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le. Pour éviter cette
séquence de voyants à l'avenir, assurez-vous d'utiliser un code
valide lors de la programmation de l'imprimante.
Code moteur non valide
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
46
Séquences de voyants
Résolution
Appuyez sur le bouton
l'état Prêt.
ou
, puis relâchez-le pour revenir à
Non prêt
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche adaptée à votre
zone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement de la cartouche de toner », page 95.
Erreur zone cartouche
- Allumé
- Allumé
Fermez la porte avant.
La porte avant est ouverte
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
47
Séquences de voyants
Résolution
Chargez du papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 2.
Pas de papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 2
- Allumé
- Allumé
Chargez du papier dans le chargeur manuel.
Pas de papier dans le chargeur manuel
- Allumé
Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez
sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants
et poursuivre l'impression.
Retirez le papier du réceptacle standard
- Clignotement
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
48
Séquences de voyants
Résolution
• Appuyez sur le bouton
et relâchez-le pour arrêter la
séquence de voyants et poursuivre l'impression.
• Lorsque l’imprimante est hors tension, retirez la cartouche de
toner et secouez-la pour prolonger sa durée de vie.
• Réinstallez la cartouche de toner, puis remettez l'imprimante
sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique « Remplacement de la cartouche de toner »,
page 95.
Le niveau de la cartouche est bas
- Allumé
- Allumé
• Appuyez sur le bouton
et relâchez-le pour arrêter la
séquence de voyants et poursuivre l'impression.
• Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97.
Avertissement de fin de durée de vie du kit PC
- Clignotement
- Allumé
Les séquences de voyants suivantes indiquent une code d'erreur secondaire ou un code de bourrage papier
secondaire :
Séquences de voyants
Résolution
Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher le code d'erreur
secondaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires », page 50.
Erreur d'imprimante
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
49
Séquences de voyants
Résolution
Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher le code de
bourrage papier secondaire. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Explication des séquences de voyants signalant
des bourrages papier secondaires », page 55.
Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
Explication des séquences de voyants signalant des erreurs
secondaires
Lorsque les voyants
d'erreur secondaire.
et
s'allument simultanément, appuyez deux fois rapidement sur
Panneau de commandes de l'imprimante
pour afficher le code
Voyants et boutons
1
2
3
4
5
6
7
Erreur
Bourrage
Charger du papier
Toner
Prêt
Continuer
STOP
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
50
Séquences des voyants
Résolution
• Rendez la page moins complexe en
réduisant la quantité de texte ou le
nombre de graphiques, de polices ou de
macros.
• Activez le paramètre Protection page.
• Imprimez la page qui n'a peut-être pas
été imprimée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Imprimer
récupération », page 28.
• Installez de la mémoire supplémentaire
Page complexe ; il se peut que certaines données n'aient pas été imprimées
- Allumé
- Allumé
dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Installation d'une carte mémoire »,
page 37.
- Allumé
• Appuyez sur
pour assembler les
pages restantes du travail.
• Appuyez sur
pour annuler le travail
d'impression.
• Rendez la page moins complexe en
réduisant la quantité de texte ou le
nombre de graphiques, de polices ou de
macros.
• Installez de la mémoire supplémentaire
dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Installation d'une carte mémoire »,
page 37.
Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Installez de la mémoire supplémentaire
dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37
Mémoire insuffisante pour prendre en charge la fonction Economiser
ressources
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
51
Séquences des voyants
Résolution
Appuyez sur pour effacer ce code.
L'imprimante efface tous les travaux
d'impression envoyés précédemment.
Interface hôte désactivée
- Allumé
- Clignotement
- Clignotement
- Allumé
• Appuyez sur
pour effacer le message
et poursuivre le travail d'impression.
• Appuyez sur le bouton
, puis relâchezle pour annuler le travail d'impression.
• Maintenez enfoncé le bouton
pour
réinitialiser l'imprimante.
• Pour éviter cette erreur à l'avenir, rendez
le travail d'impression moins complexe.
Pour réduire la complexité du travail,
diminuez la quantité de texte ou les
images figurant sur la page et
supprimez les polices ou les macros
téléchargées inutiles.
Mémoire saturée
- Allumé
- Allumé
• Installez de la mémoire supplémentaire
- Allumé
dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Installation d'une carte mémoire »,
page 37.
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
52
Séquences des voyants
Résolution
• Vérifiez que le format du support
d'impression chargé est approprié.
• Retirez tout papier coincé.
• Appuyez sur pour effacer le code et
poursuivre le travail d'impression.
Le format de papier est trop petit
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Téléchargez un code moteur valide vers le
serveur d'impression interne.
Code moteur non valide
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner par une
cartouche adaptée à votre zone. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement de la cartouche de toner »,
page 95.
Erreur zone cartouche
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
53
Séquences des voyants
Résolution
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement de la cartouche de toner »,
page 95.
Recharge non valide, remplacer cartouche
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement de la cartouche de toner »,
page 95.
Cartouche manquante ou défectueuse
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Retirez la cartouche de toner et remplacezla par une cartouche de toner prise en
charge. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
Référence cartouche non prise en charge par le périphérique
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
54
Explication des séquences de voyants signalant des bourrages
papier secondaires
Lorsque les voyants
et sont allumés, cela signifie qu'un bourrage papier s'est produit. Appuyez deux fois
brièvement sur le bouton pour afficher la séquence de voyants pouvant vous aider à repérer l'emplacement du
bourrage papier. Veillez à vérifier toutes les zones de l'imprimante pour être sûr de retirer tout le papier coincé. Une
fois le bourrage éliminé, appuyez sur pour poursuivre l'impression.
Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons
1
2
3
4
5
6
7
Erreur
Bourrage
Charger du papier
Toner
Prêt
Continuer
STOP
Séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires sur le panneau de
commandes de l'imprimante
Séquences de voyants
Mode d'accès au bourrage
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner.
200.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner.
201.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
55
Séquences de voyants
Mode d'accès au bourrage
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
202.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
231.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
233.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignotement
- Clignotement
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
234.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
56
Séquences de voyants
Mode d'accès au bourrage
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le papier coincé du réceptacle standard.
• Chargez du papier pris en charge par la fonction d'impression recto verso. pour
plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Formats de papier pris en
charge par l'imprimante », page 73.
235.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignotement
- Clignotement
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner.
• Retirez le Tiroir 2.
24x.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner.
• Retirez le Tiroir 2.
24x.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
57
Séquences de voyants
Mode d'accès au bourrage
Retirez le papier coincé du chargeur manuel.
251.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Elimination des bourrages », page 103.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
58
Chargement du papier et des supports
spéciaux
Cette section explique comment charger les tiroirs 250 et 550 feuilles ainsi que le chargeur manuel. Elle contient
également des informations sur le paramétrage du format et du type de papier.
Définition du type et du format de papier
Assurez-vous que les paramètres des tiroirs correspondent au type et au format du papier chargé dans les tiroirs. Le
paramètre Type de papier par défaut étant Papier normal, il doit être défini manuellement pour tous les tiroirs ne
contenant pas du papier normal.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, utilisez l'un des utilitaires suivants
pour accéder au menu Papier, en fonction de votre système d'exploitation :
• Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
• Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante.
Remarque : les paramètres Type de papier et Format de papier sont enregistrés jusqu'à ce que vous restauriez les
paramètres usine. Si vous souhaitez modifier les paramètres Type de papier et Format de papier pour un travail
d'impression en particulier, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour les utilisateurs Windows : cliquez sur Fichier ŒImprimer, puis cliquez sur Propriétés, Préférences,
Options ou Configuration.
• Pour les utilisateurs Macintosh : choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres depuis la boîte de
dialogue Imprimer et les menus déroulants.
Configuration des paramètres de papier Universel
Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats
de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. La définition d'une hauteur et d'une largeur
spécifiques pour le format de papier Universel, en orientation Portrait, permet à l'imprimante de prendre en charge
ce format. Spécifiez ensuite tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier :
• Unités de mesure (pouces ou millimètres)
• Largeur portrait
• Hauteur portrait
Remarque : le plus petit format Universel pris en charge est 76,2 x 127 mm (3 x 5 po) ; le plus grand est
216 x 356 mm (8,5 x 14 po).
• Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en
même temps que le logiciel de votre imprimante. Sous le menu Papier, dans la zone de choix Format de papier,
sélectionnez Universel pour le tiroir qui doit contenir le papier au format universel.
Chargement du papier et des supports spéciaux
59
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir
250 feuilles ou 500 feuilles optionnel (tiroir 2). L'imprimante ne peut accepter qu'un seul bac optionnel (incluant un
tiroir optionnel) à la fois.
Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
1 Tirez sur le tiroir pour le dégager complètement.
Ne retirez aucun tiroir lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque la séquence de voyants Occupé
s'affiche sur le panneau de commandes de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Occupé
- Clignotement
2 Pincez les taquets des guides de largeur, puis faites-les glisser sur les côtés du tiroir. Les guides de largeur se
déplacent à l'unisson.
Chargement du papier et des supports spéciaux
60
3 Pincez les taquets des guide de longueur ensemble, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format du
support chargé.
Si vous chargez du papier d'un format plus long, tel que le format A4 ou Légal US, pincez les taquets du guide de
longueur et faites-le glisser vers l'arrière de façon à l'ajuster au format du papier que vous chargez. Le tiroir s'étend
vers l'arrière.
Si vous chargez du papier au format A6 :
a Pincez les taquets du guide de longueur de la manière illustrée, puis faites-le glisser vers le centre du tiroir,
jusqu'à la position du format A6.
b Soulevez le guide de longueur A6.
Remarque : le tiroir standard ne peut recevoir que 150 feuilles de papier au format A6.
Chargement du papier et des supports spéciaux
61
4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les
bords sur une surface plane.
5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir, de la manière illustrée, face imprimable vers le bas.
Remarque : vérifiez le repère de chargement maximal. N'essayez pas de surcharger le tiroir. Ne chargez pas le
papier au format A6 jusqu'au repère de chargement maximal ; le tiroir ne peut contenir que 150 feuilles de papier
au format A6.
1
Repère de chargement maximal
Remarque : lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur de la feuille vers l'avant du tiroir.
Chargez le papier à en-tête en plaçant les motifs face vers le bas.
Chargement du papier et des supports spéciaux
62
6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la
pile.
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le
paramètre Type papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Définition du type et du format
de papier », page 59.
Remarque : le tiroir 250 feuilles standard se différencie des tiroirs 250 feuilles et 500 feuilles optionnels du fait qu'il
peut recevoir jusqu'à 150 feuilles de papier au format A6 ; ses guides de largeur glissent donc plus loin vers le centre
du tiroir.
Chargement du papier et des supports spéciaux
63
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel
Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à
la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 60 pour procéder au chargement du tiroir.
Ce tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard.
3 Insérez le tiroir.
Chargement du papier et des supports spéciaux
64
Utilisation du chargeur manuel
Le chargeur manuel se situe à l’intérieur de la porte du chargeur manuel de l’imprimante. Il ne peut être alimenté
qu’avec une seule feuille à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides
sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
1 Ouvrez la porte du chargeur manuel.
2 Lorsque le voyant
s’allume, chargez le papier face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur manuel.
Remarques :
• Chargez le papier à en-tête, face à imprimer vers le haut et haut de la feuille en premier.
• Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré.
Chargement du papier et des supports spéciaux
65
3 Placez la feuille dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en
contact avec les guide-papier.
4 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur du papier.
Attention — Dommages potentiels : ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer
un bourrage papier.
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la
butée
Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m2. Il réceptionne les impressions
face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant
de l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement.
Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous.
Remarques :
• Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés.
• Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée.
Chargement du papier et des supports spéciaux
66
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs
Tiroirs chaînés
Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs
copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres
Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les
paramètres Format de papier et Type de papier de tous les tiroirs doivent être définis depuis le menu Papier.
Pour effectuer le chaînage de tiroirs depuis une imprimante connectée localement :
• Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
• Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante.
Annulation du chaînage de tiroirs
Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour annuler le chaînage d'un
tiroir à l'aide du menu Papier, modifiez les paramètres Format de papier et Type de papier de ce tiroir afin qu'ils ne
correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir.
Pour annuler le chaînage de tiroirs depuis une imprimante connectée localement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
• Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. Modifiez
ensuite les paramètres Format de papier et Type de papier du tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres
d'aucun autre tiroir.
• Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. Modifiez ensuite
les paramètres Format de papier et Type de papier du tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun
autre tiroir.
Attention — Dommages potentiels : n'attribuez pas de nom de type de papier qui ne décrive pas exactement le
type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié.
Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné.
Attribution d'un nom de Type perso <x>
L'attribution d'un nom de Type perso <x> à un tiroir permet de créer ou d'annuler un chaînage pour ce tiroir. Utilisez
le même nom de Type perso <x> pour chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les
tiroirs dont les noms personnalisés sont identiques peuvent être liés.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, utilisez l'un des utilitaires suivants
pour accéder au menu Papier et attribuez un Type perso, en fonction de votre système d'exploitation :
• Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
• Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante.
1 Cliquez sur Paramètres, puis sur Menu Papier.
2 Cliquez sur Nom personnalisé et saisissez le nom du papier.
3 Cliquez sur Envoyer.
4 Sélectionnez un Type perso.
Chargement du papier et des supports spéciaux
67
5 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct.
Remarque : papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous
les noms personnalisés définis par l'utilisateur.
6 Cliquez sur Envoyer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
68
Spécifications relatives au papier et aux
supports spéciaux
Spécifications relatives au papier
Capacités des supports
Les capacités des tiroirs et du chargeur manuel sont basées sur du papier 75 g/m2 (20 lb).
Chargez jusqu'à
Remarques
Tiroir 1
250 feuilles de papier
150 feuilles de papier au format A6
50 étiquettes en papier
50 transparents
Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en
charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une
seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une
utilisation occasionnelle.
Tiroir 2
250 ou 550 feuilles de papier
50 étiquettes en papier
L'imprimante ne peut recevoir qu'un seul bac optionnel à la fois. La quantité
maximale de papier pouvant être chargé varie selon que vous avez installé ou
pas un tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel.
Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en
charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une
seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une
utilisation occasionnelle.
Chargeur manuel
1 feuille de papier
1 feuille de papier au format A6
1 transparent
1 feuille de bristol
1 enveloppe
Chargez le papier dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point
où le bord d'attaque entre en contact avec les guides papier. Ne forcez pas
l'entrée du papier dans le chargeur.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces
caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.
Grammage
Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2 , sens machine
sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2 ,sens
machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque d'être insuffisante et
d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances
optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous
recommandons un grammage de 90 g/m2 ou supérieur.
Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris
entre 60 et 90 g/m2.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
69
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière
excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a
transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé
dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe
avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner
n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de
qualité d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points
Sheffield ; néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un
niveau de qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement
que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de
transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours.
Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine
sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine
sur longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon
un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et
offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la
manipulation.
Supports déconseillés
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
• Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).
• Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
• Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion.
• Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm
(±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères).
Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
• Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
70
•
•
•
•
Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés.
Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne)
Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb)
Supports reliés
Choix du papier
Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale :
• Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
• Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
• N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
• Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait
des bourrages.
• N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à
en-tête :
• Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête imprimés à l'aide d'un processus d’impression
lithographique offset ou par gravure.
• Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisez
un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent
généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre
fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans
fondre ou libérer d'émanations dangereuses.
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau
• Faible teneur en eau (4 à 5 %)
• Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe)
Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les
papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être
parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces
types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier.
• Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6)
• Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
71
Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm])
et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court)
peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans
encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil
à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même
du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par
exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
Stockage du papier
Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
• Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température
comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %.
• Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à
même le sol.
• Stockez les ramettes sur une surface plane.
• Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Formats, types et grammages de papiers pris en
charge
Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles et sur les types
de papiers qu'elles prennent en charge.
Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format de papier
supérieur le plus proche dans la liste.
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 à
90 g/m2 (16 à 24 lb). Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2 (16 à
43 lb).
Type de support
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
500 feuilles
optionnel
Chargeur manuel
Papier
•
•
•
•
•
•
Ordinaire
Voyant
Lourd
Chiffon/grené
Recyclé
Personnaliser
Pap. qualité
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
72
Chemin recto
verso
Type de support
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
500 feuilles
optionnel
Bristol
X
X
Papier glacé
X
X
Chargeur manuel
Chemin recto
verso
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
X
X
X
Etiquettes en papier1
X
Transparents
Enveloppes (lisses)2
X
X
X
X
X
1
Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation
occasionnelle. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes en papier par mois. Les étiquettes en
vinyle, spéciales pharmacie ou recto verso ne sont pas prises en charge.
2
Utilisez des enveloppes qui restent plates lorsque vous les posez sur une table face vers le bas.
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de papier
Dimensions
A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 po.)
A5
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 po.)
A61
105 x 148 mm
(4,1 x 5,8 po.)
Exécutive US
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 po.)
Folio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 po.)
JIS B5
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 po.)
Légal US
216 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
Lettre US
216 x 279 mm
(8,5 x 11 po.)
1
Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou
standard
500 feuilles
optionnel
Chargeur
manuel
Chemin recto
verso
X
X
X
X
X
Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine.
2 Ce paramètre
de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel.
3 Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 59.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
73
Format de papier
Dimensions
Oficio (Mexico)2
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 po.)
Statement
140 x 216 mm
(5,5 x 8,5 po.)
X
Universel3
76.2 x 127 mm
(3 x 5 po.) jusqu'à
216 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
X
Enveloppe B5
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 po.)
X
X
X
Enveloppe C5
162 x 229 mm
(6,4 x 9 po.)
X
X
X
Enveloppe DL
110 x 220 mm
(4,3 x 8,7 po.)
X
X
X
Enveloppe 7 ¾
(Monarch)
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 po.)
X
X
X
Enveloppe 9
98 x 225 mm
(3,9 x 8,9 po.)
X
X
X
Enveloppe 10
105 x 241 mm
(4,1 x 9,5 po.)
X
X
X
Autre enveloppe
229 x 356 mm
(9 x 14 po.)
X
X
X
1
Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou
standard
500 feuilles
optionnel
Chargeur
manuel
Chemin recto
verso
Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine.
2 Ce paramètre
de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel.
3 Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 59.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
74
Configuration de l'impression locale
Windows®
Il est possible que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà un pilote compatible avec l'imprimante.
Remarque : l'installation de pilotes personnalisés ne remplace pas le pilote système. Un objet imprimante distinct
est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes.
Système d'exploitation
Type de câble à utiliser
Microsoft® Windows Server 2008 USB ou parallèle
Windows VistaTM
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
Installation des pilotes d'imprimante
Remarque : Si vous utilisez Windows Server 2008, Windows Vista, Windows XP, Windows Server 2003 ou
Windows 2000, vous devez disposer des droits d'accès Administrateur pour installer les pilotes d'imprimante sur
votre ordinateur.
1 Insérez le CD Drivers and Utilities.
Le CD Drivers and Utilities lance automatiquement le logiciel d'installation.
2 Lorsque l'écran du CD Drivers and Utilities s'affiche, cliquez sur Installation personnelle - Installer l'imprimante
pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement, puis cliquez sur Suivant.
3 Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant.
4 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer.
5 Cliquez sur Terminer, connectez l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou USB, puis allumez
l'imprimante.
Vous êtes averti lorsque l'installation est terminée.
Installation de pilotes d'imprimante supplémentaires
1 Allumez votre ordinateur et insérez le CD Drivers and Utilities.
Lorsque le CD Drivers and Utilities se lance, cliquez sur Annuler.
2 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) :
a Cliquez sur ΠPanneau de configuration.
b Cliquez sur Matériel et audio.
c Cliquez sur Imprimantes.
Configuration de l'impression locale
75
Dans Windows XP (menu Démarrer par défaut) :
a Cliquer sur DémarrerŒ Panneau de configuration.
b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques.
c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows XP (menu Démarrer classique) : cliquez sur DémarrerŒ ParamètresŒ Imprimantes et
télécopieurs.
Sous Windows Vista (menu Démarrer classique) et toutes les autres versions de Windows : cliquez sur
DémarrerŒ ParamètresŒ Imprimantes.
3 Double-cliquez sur Ajouter une imprimante.
L'Assistant Ajout d'imprimante s'ouvre.
4 Cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez Imprimante locale connectée à cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant.
Vous êtes invité à connecter l'imprimante à l'ordinateur.
6 Sélectionnez le port que l'imprimante va utiliser, puis cliquez sur Suivant.
7 Sélectionnez Disque fourni.
8 Parcourez le pilote du CD et sélectionnez le répertoire approprié pour votre système d'exploitation.
Remarque : Si vous avez installé les pilotes d'imprimante à partir du CD Drivers and Utilities avant de connecter
l'imprimante à votre ordinateur, le pilote PCL-XL de votre système d'exploitation a été installé par défaut.
Système d'exploitation Chemin du logiciel
Windows Server 2008
Windows Vista
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\, où D:\ est la lettre correspondant à l'emplacement de votre
CD-ROM.
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
Remarque : après avoir sélectionné le répertoire contenant vos pilotes d'imprimante, il se peut que des fichiers
supplémentaires vous soient demandés afin de continuer l'installation. Insérez le CD du système d'exploitation,
puis cliquez sur OK.
9 Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK.
10 Sélectionnez le type de pilote que vous souhaitez installer (PCL, impression hôte ou PostScript) dans la liste
Fabricant et le modèle d'imprimante dans la liste Imprimantes, puis cliquez sur Suivant.
11 Terminez l'Assistant Ajout d'imprimante, puis cliquez sur Terminer pour installer le pilote d'imprimante.
Installation de logiciels d'imprimante supplémentaires
1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD Drivers and Utilities.
Le CD Drivers and Utilities doit lancer automatiquement le logiciel d'installation.
2 Sélectionnez Additional Software Installation - Install the printer support software, puis cliquez sur Next.
3 Cochez la case en regard de chaque logiciel d'imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Install.
Le logiciel est installé sur l'ordinateur.
Configuration de l'impression locale
76
Macintosh®
Macintosh OS 9 ou une version ultérieure est requis pour l'impression USB. Pour imprimer vers une imprimante USB,
créez une icône de service d'impression (Mac OS 9) ou ajoutez l'imprimante dans le Centre d'impression ou l'utilitaire
d'installation de l'imprimante (Mac OS X).
Mac OS X : ajout de l'imprimante au Centre d'impression ou à
l'Utilitaire d'installation de l'imprimante
1 Configurez votre ordinateur pour la prise en charge de l'imprimante.
a Insérez le CD Pilotes et utilitaires.
b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
c Passez l'écran de bienvenue et consultez le fichier Read me.
d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur Accepter pour accepter les termes
du contrat.
e Sélectionnez un emplacement d'installation, puis cliquez sur Continuer.
f Cliquez sur Installer dans l'écran Installation standard.
g Saisissez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur OK.
Le logiciel est maintenant installé sur l'ordinateur.
h Quittez le programme d'installation une fois que vous avez terminé.
2 Ouvrez le Centre d'impression (10.2) ou l'Utilitaire d'installation de l'imprimante (10.3+) situé
sous /Applications/Utilitaires.
3 Si l'imprimante USB apparaît dans la liste des imprimantes : l'imprimante est configurée correctement, vous pouvez
quitter l'application.
Si l'imprimante USB n'apparaît pas dans la liste des imprimantes : vérifiez la connexion du câble USB entre
l'imprimante et l'ordinateur et vérifiez que l'imprimante est mise sous tension. Si l'imprimante apparaît dans la
liste des imprimantes, cela signifie que l'imprimante est configurée correctement : vous pouvez quitter
l'application.
Mac OS 9 : création d'un service d'impression avec l'Utilitaire de
service d'impression
1 Configurez votre ordinateur pour la prise en charge de l'imprimante.
a Insérez le CD Drivers and Utilities.
b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
c Passez l'écran de bienvenue et consultez le fichier Read me.
d Cliquez sur Continue après avoir consulté le contrat de licence, puis sur Agree pour accepter les termes du
contrat.
e Sélectionnez un emplacement pour le fichier d'installation, puis cliquez sur Continue.
f Cliquez sur Install dans l'écran Easy Install.
Le logiciel est maintenant installé sur l'ordinateur.
g Quittez le programme d'installation une fois que vous avez terminé.
2 Ouvrez l'Utilitaire de service d'impression qui se trouve normalement sous Applications > Utilitaires.
Configuration de l'impression locale
77
3 Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
4 Dans la section Sélection de l'imprimante USB, cliquez sur Changer.
Si l'imprimante n'apparaît pas dans la liste des imprimantes, vérifiez la connexion du câble USB entre l'imprimante
et l'ordinateur et vérifiez que l'imprimante est mise sous tension.
5 Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur OK.
L'imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante (USB).
6 Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto.
Assurez-vous que le fichier PPD d'imprimante correspond au modèle l'imprimante.
7 Cliquez sur Créer.
8 Cliquez sur Enregistrer.
9 Saisissez le nom que vous souhaitez attribuer à l'imprimante et cliquez sur OK.
L'imprimante est à présent enregistrée dans le service d'impression.
Linux®
L'impression locale est prise en charge par de nombreuses plates-formes Linux, comme Red Hat, SUSE, DebianTM
GNU/Linux, Ubuntu, Red Flag Linux et Linspire.
Les packages de logiciels d'imprimante et d'instructions d'installation sont disponibles sur le CD Drivers and
Utilities. Tous les logiciels d'imprimante prennent en charge l'impression locale au moyen d'une connexion parallèle.
Pour lancer les instructions d'installation pour Linux :
1 Insérez le CD Drivers and Utilities. Si le CD Drivers and Utilities se lance automatiquement, cliquez sur Annuler.
2 Accédez à D:\unix\docs\<your language>\index.html, où D:\ est la lettre correspondant à l'emplacement de
votre CD-ROM.
Configuration de l'impression locale
78
Vue d'ensemble du logiciel
Utilisez le CD Drivers and Utilities fourni avec votre imprimante pour installer une combinaison d'applications en
fonction de votre système d'exploitation.
Remarque : si vous avez acheté votre imprimante et votre ordinateur séparément, vous devez utiliser le CD Drivers
and Utilities pour installer ces applications.
Remarque : Ces applications ne sont pas disponibles sur les ordinateurs exécutant Macintosh®.
Centre du moniteur d'état
Remarque : Pour que le Centre du moniteur d'état local fonctionne correctement, le logiciel de communication
bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Le Centre du
moniteur d'état ne fonctionne que si l'imprimante est connectée localement à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Utilisez le Centre du moniteur d'état pour gérer les différents moniteurs d'état.
• Cliquez deux fois sur le nom d'une imprimante pour ouvrir son moniteur d'état ou sélectionnez Exécuter pour
ouvrir le moniteur d'état d'une imprimante spécifique.
• Sélectionnez Mettre à jour pour modifier l'apparence de la liste d'imprimantes.
Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale
L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell permet de modifier et d'enregistrer les paramètres de l'imprimante
non disponibles à partir du logiciel de l'imprimante (par exemple, activez l'option Réglage avertisseur si vous voulez
que l'imprimante émette un signal sonore lorsqu'elle nécessite votre intervention).
Remarque : L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale ne fonctionne que si l'imprimante est connectée
localement à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB.
L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell est installé automatiquement sur votre ordinateur en même temps
que le logiciel de l'imprimante. Pour accéder à l'utilitaire :
1 Insérez le CD Drivers and Utilities.
2 Sélectionnez Installation de logiciels supplémentaires, puis cliquez sur Suivant.
3 Sélectionnez Paramètres de l'imprimante locale, puis cliquez sur Installer.
Une fois l'utilitaire installé, vous pouvez modifier les paramètres des options telles que Intensité toner, Economie
énergie, Format de papier et Type de papier. Une fois sélectionnés, ces paramètres s'appliquent à tous les travaux
d'impression, mais vous pouvez utiliser le logiciel d'imprimante pour les modifier en fonction de chaque travail
d'impression. Enregistrez les paramètres depuis la barre d'outils en cliquant sur Actions Œ Appliquer les
paramètres. Vous pouvez également enregistrer vos paramètres dans un fichier de commandes à distribuer à des
imprimantes désignées en cliquant sur Actions Œ Enregistrer comme fichier de commandes.
Vous pouvez modifier les paramètres suivants à l'aide de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell :
•
•
•
•
Papier
Finition
Qualité
Configuration
Vue d'ensemble du logiciel
79
•
•
•
•
Emulation PCL
PostScript
Parallèle
USB
Papier
•
•
•
•
•
•
•
Finition
Alimentation
Format de papier
Type de papier
types personnalisés
Changer format
Texture du papier
Grammage du papier
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Qualité
Reliures recto/verso
Copies
Configuration
• Résolution impression
• Amélioration des polices
Pages vierges
de petite taille
Assemblage
• Intensité toner
• Qualité d'image
Séparateurs
Alim. séparateur
Multipage (pages/face)
Ordre multipage
Orientation
Bordure multipage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Langage d'impression
Correction bourrage
Langue d'affichage
Zone d'impression
Réglage avertisseur
Avert. Toner
Destination télécharg.
Economie énergie
Délai d'impression
Auto continu
Délai d'attente
Réduction de la résolution
Economiser ressource
Commande Réinitialiser
Commande Tampon imprimante
• Protection page
• Mode éco
• Mode silencieux
Emulation PCL
•
•
•
•
•
Largeur A4
Orientation
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Lignes par page
PostScript
• Impr. erreur PS
• Priorité police
Parallèle
•
•
•
•
•
•
USB
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode avancé
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Tampon USB
Accepter Init
Protocole
Tampon parallèle
Remarque : cet utilitaire n'est pas pris en charge dans les environnements Windows x64.
Programme de configuration de pilote
Le programme de configuration du pilote permet de créer des profils de pilotes contenant des paramètres
personnalisés. Un profil de pilote peut contenir un groupe de paramètres enregistrés pour un pilote d'imprimante
ainsi que d'autres données pour divers paramètres, tels que :
• l'orientation de l'impression et le nombre de pages par feuille (paramètres du document),
• l'état de l'installation d'un réceptacle (options de l'imprimante),
Vue d'ensemble du logiciel
80
•
•
•
•
•
les formats de papier définis par l'utilisateur (papiers personnalisés),
le texte simple et les filigranes,
les références des fonds de page,
les références des polices,
les associations de papiers.
Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell
Remarque : Cette application n'est pas disponible avec Windows 2000.
L'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell vous informe en cas d'erreurs requérant votre intervention sur
l'imprimante. En cas d'erreur, un bulle s'affiche pour vous indiquer la nature de l'erreur et vous diriger vers les
informations de récupération appropriées.
Remarque : Pour que l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell fonctionne correctement, le logiciel de
communication bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer.
Une exception est ajoutée au pare-feu Windows pour permettre cette communication.
Si vous avez installé l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell avec votre propre logiciel d'impression, l'utilitaire
s'exécute automatiquement une fois l'installation du logiciel terminée. L'utilitaire est actif lorsque l'icône s'affiche
dans la barre d'état système.
Pour désactiver l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell :
1 Dans la barre d'état système, effectuez un clic droit sur l'icône
.
2 Sélectionnez Quitter.
Pour réactiver l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell :
1 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) :
a Cliquez sur ΠProgrammes.
b Cliquez sur Imprimantes Dell.
c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d.
Dans Windows XP et 2000 :
Cliquez sur DémarrerŒ Programmes ou Tous les programmesŒ Imprimantes DellŒ Imprimante laser Dell
2230d.
2 Cliquez sur Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell.
Installation du pilote XPS en option
Le pilote XPS (XML Paper Specification) est un pilote d'imprimante en option conçu pour utiliser les fonctions couleur
et graphiques XPS avancées auxquelles seuls les utilisateurs de Windows Vista ont accès. Pour utiliser les fonctions
XPS, vous devez installer le pilote XPS en tant que pilote supplémentaire après l'installation de l'imprimante.
Remarque : Avant d'installer le pilote XPS, suivez les instructions de l'affiche Configuration de votre imprimante pour
installer l'imprimante sur votre ordinateur.
Vue d'ensemble du logiciel
81
Pour installer le pilote :
1 Cliquez sur
ΠPanneau de configuration.
2 Sous Matériel et audio, cliquez sur Imprimante, puis sur Ajouter une imprimante.
3 Dans la boîte de dialogue Ajouter une imprimante, faites l'un des choix suivants :
• Si vous utilisez une connexion USB, assurez-vous que le câble USB est branché sur l'ordinateur et sur
l'imprimante, puis procédez comme suit :
a Cliquez sur Ajouter une imprimante locale.
b Dans le menu déroulant, Utiliser un port existant :, sélectionnez Port d'imprimante virtuelle pour
USB, puis cliquez sur Suivant.
4 Cliquez sur Disque fourni.
La boîte de dialogue Installer à partir du disque s'ouvre.
5 Cliquez sur Parcourir, puis accédez aux fichiers du pilote XPS sur l'ordinateur :
a Cliquez sur Ordinateur, puis double-cliquez sur (C:).
b Double-cliquez sur Pilotes, puis double-cliquez sur IMPRIMANTE.
c Double-cliquez sur le dossier correspondant au numéro de modèle de l'imprimante, puis double-cliquez sur
Pilotes.
d Double-cliquez sur xps, puis cliquez sur Ouvrir.
e Dans la boîte de dialogue Installer à partir du disque, cliquez sur OK.
6 Cliquez sur Suivant dans les deux boîtes de dialogue suivantes.
Pour plus d'informations sur le pilote XPS, voir le fichier readme XPS sur le CD Drivers and Utilities. Le fichier se trouve
dans le dossier xps avec le fichier séquentiel setupxps (D:\Drivers\xps\readme).
Dell Toner Management System
fenêtre d'état d'impression
Remarque : Pour que la fenêtre d'état d'impression fonctionne correctement, le logiciel de communication
bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Une exception
est ajoutée au pare-feu Windows® pour permettre cette communication.
La fenêtre d'état d'impression affiche l'état de l'imprimante (Imprimante prête, Impr. hors ligne et Erreur-Vérifiez
l'imprimante) ainsi que le nom du travail lorsque vous envoyez un travail à l'impression.
La fenêtre d'état d'impression affiche également le niveau de toner, ce qui vous permet de :
• contrôler le niveau de toner de votre imprimante ;
• cliquez sur Commander des fournitures afin de commander des cartouches de toner de remplacement.
Application de commande de fournitures pour imprimante Dell
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Commander des fournitures à partir de la fenêtre d'état d'impression,
de la fenêtre Programmes ou de l'icône du bureau.
Vue d'ensemble du logiciel
82
Vous pouvez commander du toner par téléphone ou sur le Web.
• Si vous commandez en ligne, lancez l'application de commande de fournitures pour imprimante Dell :
1 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) :
a Cliquez sur ΠProgrammes.
b Cliquez sur Imprimantes Dell.
c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d.
Dans Windows XP et 2000 :
Cliquez sur DémarrerŒ Programmes ou Tous les programmesŒ Imprimantes DellŒ Imprimante laser
Dell 2230d.
2 Cliquez sur Application de commande de fournitures pour imprimante Dell.
La boîte de dialogue Commande de fournitures apparaît.
3 Si la boîte de dialogue Plusieurs imprimantes détectées démarre, sélectionnez l'impimante pour laquelle
vous commandez des fournitures.
4 Suivez les instructions à l'écran.
• Si vous commandez à partir du Web, cliquez sur le lien situé au-dessous de l'en-tête Commander en ligne.
• Si vous commandez par téléphone, appelez le numéro qui s'affiche sous le titre Commander par téléphone.
Vue d'ensemble du logiciel
83
impression
Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix et la
gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux rubriques « Réduction des risques de bourrage », page 103 et « Stockage du
papier », page 72.
Impression d'un document
1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur.
2 Dans le menu Papier, définissez le type et le format de papier en fonction du papier qui a été chargé.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
a
b
c
d
e
f
Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier ΠImprimer.
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
Dans la liste Source d’alimentation, sélectionnez la source qui contient le papier chargé.
Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité.
Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X :
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Dans le menu contextuel Format de papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé
correspondant au papier chargé.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
2
3
4
5
Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
Dans les options d’impression ou le menu contextuel Copies et pages, choisissez Fonctions de
l’imprimante.
Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier.
Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier.
Cliquez sur Imprimer.
Sous Mac OS 9 :
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé
correspondant au papier chargé.
impression
84
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
2 Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié.
3 Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso
Si vous souhaitez imprimer en recto verso pour tous les travaux d'impression, ou pour la plupart des travaux
d'impression, sélectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en
même temps que le logiciel de l'imprimante.
• Pour les impressions recto verso occasionnelles, vous pouvez définir le mode recto verso depuis le logiciel de
l'imprimante. En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs de Windows
1
2
3
4
5
Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier ΠImprimer.
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso.
Sélectionnez Bord long ou Bord court.
Cliquez sur OK.
Utilisateurs de Mac
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
Au besoin, cliquez sur le triangle de développement pour afficher davantage d'options.
2 Dans les options d'impression, le menu Copies et pages ou le menu déroulant Général, choisissez l'option
Mise en page.
3 Dans le menu déroulant Recto verso, choisissez un paramètre pour l'impression recto verso.
4 Cliquez sur Imprimer.
Définition de l'option Correction bourrage
Pour garantir qu'une page se réimprime suite à un bourrage papier, définissez l'option Correction bourrage sur Auto
ou sur Activé.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Sous le menu Configuration, assurezvous que l'option Correction bourrage est définie sur Auto ou sur Activé.
impression
85
Impression de documents spéciaux
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau
suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête :
Source d'alimentation
• Tiroir 250 feuilles standard
• Tiroir 250 feuilles optionnel
• Tiroir 550 feuilles optionnel
Face imprimable et orientation du papier
Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord supérieur
de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'avant du tiroir.
Impression recto verso (sur les deux
faces) à partir des tiroirs
Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord
supérieur de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'arrière du tiroir.
Chargeur manuel (impression recto)
Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord
supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel
en premier.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
impression
86
Source d'alimentation
Face imprimable et orientation du papier
Chargeur manuel (impression recto
verso)
Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord
supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel
en dernier.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Conseils sur l'utilisation des transparents
Imprimez toujours quelques copies sur les transparents que vous prévoyez d'acheter avant de les commander en
grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des transparents :
• Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur manuel.
• Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent
supporter des températures allant jusqu'à 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Remarque : les transparents peuvent être imprimés à des températures pouvant atteindre 180 °C si les options
Grammage transparent et Texture transparent sont définies sur Lourd et sur Grenée, respectivement.
Sélectionnez ces paramètres dans le menu Papier à l'aide d'un utilitaire local.
• Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
• Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
Conseils sur l’utilisation des enveloppes
Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :
• Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent
supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des
émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2. Utilisez des enveloppes de
105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton
ne doivent pas dépasser 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des enveloppes neuves.
• Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
impression
87
–
–
–
–
–
–
–
contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
s'assemblent,
sont préaffranchies,
présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
présentent des coins pliés,
présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
• Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes.
Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque
d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes.
Conseils sur l’utilisation des étiquettes
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne
sont pas prises en charge.
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes :
• Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur,
pour savoir si :
– Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber
de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes
est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du
panneau de commandes de l’imprimante.
– Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une
pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses.
• N'utilisez pas d'étiquettes avec support lisse.
• Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
• N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
• N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
• Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
• S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée
le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
• L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
Conseils sur l’utilisation des bristols
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en
eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un
échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
impression
88
Lorsque vous imprimez sur des bristols :
• Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol.
• Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié.
• Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
• Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
• Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Impression d'un livret
1 Cliquez sur l'onglet Mise en page.
2 Cliquez sur Options de mise en page avancées.
3 Cliquez sur Livret.
4 Cliquez sur OK.
Remarques :
• La fonction d'impression de livret active automatiquement l'impression recto verso et la commande Bord court.
Vous devez donc définir toutes les options pour l'impression recto verso avant de sélectionner cette fonction.
Une fois la fonction sélectionnée, les options de l'impression recto verso utilisent les derniers paramètres définis.
• Les options pour l'impression d'un livret ne sont pas disponibles si vous avez installé le dispositif recto verso sur
l'imprimante mais que vous ne l'avez pas ajouté aux options installées.
Impression de pages d'informations
Impression de la page des paramètres de menu
L'impression de la page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier
si les options de l'imprimante sont correctement définies. Pour imprimer les paramètres de menu :
1 Assurez-vous que le voyant
2 Appuyez sur
est allumé.
.
La page des paramètres de menu s'imprime.
Sur la page des paramètres de menu :
• Sous le menu Papier, vérifiez quels sont les papiers répertoriés sous Types personnalisés.
Impression des pages de test de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante.
2 Maintenez le bouton
enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
impression
89
3 Relâchez le bouton
.
4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent.
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
5 Appuyez puis relâchez le bouchon
jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test
de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante.
6 Maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent :
• Une page d’information contenant des informations sur l’imprimante, la cartouche de toner, les réglages des
marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression.
• Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques.
7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution
des problèmes de qualité d'impression », page 121.
Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour
à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension.
Annulation d'un travail d'impression
Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes :
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante
1 Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression en cours.
2 Attendez que le voyant
s’allume avant de renvoyer le travail d’impression.
Utilisateurs Windows
Sous Windows Vista :
1 Cliquez sur
.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
impression
90
3 Cliquez sur Matériel et son.
4 Cliquez sur Imprimantes.
5 Cliquez deux fois sur cette icône.
6 Sélectionnez le travail à annuler.
7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Sous Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer.
2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante.
3 Sélectionnez le travail à annuler.
4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Depuis la barre des tâches Windows :
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle
droit de la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2 Sélectionnez le travail à annuler.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5 :
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez
sélectionner.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X versions 10.2 à 10.4 :
1 Choisissez Applications > Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Utilitaire de
configuration d’imprimante.
2 Cliquez deux fois sur cette icône.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS 9 :
Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
2 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
impression
91
3 Cliquez sur la corbeille.
impression
92
Maintenance de l'imprimante
Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale.
Commande de fournitures
Imprimante connectée localement à un ordinateur
1 Sous Windows Vista® (menu Démarrer par défaut) :
a Cliquez sur ΠProgrammes.
b Cliquez sur Imprimantes Dell.
c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d.
Sous Windows® XP et 2000 :
Cliquez sur DémarrerŒ Programmes ou Tous les programmesŒ Imprimantes DellŒ Imprimante laser Dell
2230d.
2 Cliquez sur Application de commande de fournitures pour imprimante Dell.
La fenêtre Commander des fournitures s'ouvre.
3 Cliquez sur le lien situé sous le titre Commander en ligne.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du
nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que
tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante.
3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager
l'imprimante.
4 Nettoyez uniquement l’extérieur de l’imprimante.
Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante
risque d'endommager celle-ci.
5 Assurez-vous que toutes les zones de l’imprimante sont sèches avant de lancer un nouveau travail d’impression.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne
les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Maintenance de l'imprimante
93
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35°C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salé,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Economie des fournitures
Economie des fournitures à l'aide des menus de l'imprimante
Certains paramètres, accessibles depuis le menu de l'imprimante, permettent d'économiser le toner et le papier.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même
temps que le logiciel de l'imprimante.
Fourniture
Chemin permettant d'accéder à l'élément
de menu
Fonction de l'élément de menu
Toner
Dans le menu Qualité, vous pouvez régler le
paramètre Intensité toner.
Permet de régler le niveau de toner libéré par
feuille de papier ou par support spécial. La
gamme de valeurs est comprise entre 1
(paramètre le plus clair) et 10 (paramètre le
plus sombre) ; la valeur 8 correspond au
paramètre usine.
Papier ou support spécial Dans le menu Finition, vous pouvez régler le Permet d'imprimer plusieurs images de page
paramètre Impression multipage (N pages sur sur une seule et même face d'une feuille. Les
1).
valeurs proposées sont les suivantes : 2 pages
par feuille, 3 pages par feuille, 4 pages par
feuille, 6 pages par feuille, 9 pages par feuille
et 12 pages par feuille.
Le menu Finition vous permet de sélectionner Permet d'imprimer sur les deux faces d'une
le paramètre Recto verso.
feuille de papier
Economie des fournitures lors de l'impression de copies multiples
Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la
première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression.
Maintenance de l'imprimante
94
Prolonger la durée de vie de votre cartouche toner
Lorsque la séquence de voyants « Toner bas » s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous pouvez
prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner :
1 Retirez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner.
3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression.
Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer
la cartouche.
Remplacement des fournitures
Remplacement de la cartouche de toner
Séquences de voyants
Toner bas
- Allumé
- Allumé
Lorsque la séquence de voyants « Toner bas » s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, retirez la
cartouche de toner. Secouez-la énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir
le toner, puis réinsérez-la et poursuivez l'impression. Si le fait de secouer la cartouche ne permet pas d'améliorer la
qualité d'impression, remplacez-la.
Remarque : vous pouvez estimer la quantité de toner restant dans la cartouche en imprimant une page des
paramètres de menu. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Impression de la page des paramètres
de menu », page 89.
Maintenance de l'imprimante
95
Pour remplacer la cartouche de toner :
1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l'imprimante et en abaissant la porte.
2 Appuyez sur le bouton situé sur la base du kit photoconducteur, puis retirez la cartouche de toner en la soulevant
à l'aide de la poignée.
3 Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle
cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité
d'impression.
4 Secouez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner.
Maintenance de l'imprimante
96
5 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant ses rouleaux avec les flèches situées sur les rails du kit
photoconducteur. Poussez la cartouche de toner aussi loin que possible, jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. La
cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée.
6 Fermez la porte avant.
Remplacement du kit du photoconducteur
L’imprimante vous informe lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de page. La combinaison
de voyants « Fin durée vie photoconducteur » ou « Remplacer photoconducteur » s'affiche sur l'imprimante.
Combinaison de voyants
Fin durée vie photoconducteur
- Clignote
- Allumé
Maintenance de l'imprimante
97
Remplacer photoconducteur
- Clignote
- Clignote
- Allumé
Lorsqu’une combinaison de voyants s’allume, vous devez immédiatement commander un nouveau kit du
photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner correctement après que le kit du photoconducteur
ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression diminue de manière significative.
Remarque : Le kit du photoconducteur n’est constitué que d’un seul élément.
Pour remplacer le kit du photoconducteur :
1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte
avant.
2 Utilisez la poignée de la cartouche de toner pour extraire la cartouche de toner et le kit du photoconducteur
ensemble de l'imprimante.
Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité.
Maintenance de l'imprimante
98
Placez l'unité sur une surface plane et propre.
3 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour
l'extraire à l'aide de la poignée.
4 Déballez le nouveau kit du photoconducteur.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Dans le cas contraire,
vous risqueriez d’altérer la qualité d’impression des prochains travaux.
5 Insérez la cartouche de toner dans le kit du photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner
avec les rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Maintenance de l'imprimante
99
6 Installez l’unité dans l’imprimante en alignant les flèches des guides de l’unité avec les flèches de l’imprimante.
Poussez l’unité au maximum.
7 Après avoir remis en place le kit du photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur. Pour
réinitialiser le compteur, reportez-vous à la feuille d’instruction fournie avec le nouveau kit du photoconducteur.
Attention — Dommages potentiels : réinitialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier
peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie.
8 Fermez la porte avant.
Déplacement de l'imprimante
Avant de déplacer l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou
d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
• Veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne
sont pas couverts par sa garantie.
Déplacement de l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
Maintenance de l'imprimante
100
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes :
• Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base
de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse
accueillir toutes les options.
• Maintenez l'imprimante en position verticale.
• Evitez tout mouvement brusque.
Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement
Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place.
1 300 mm
2 300 mm
3 200 mm
4 12,7 mm
5 300 mm
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente
pour obtenir un kit de transport.
Maintenance de l'imprimante
101
Support administratif
Réglage de l'option Economie énergie
Augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit basculer sur le mode Economie
énergie.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
1 Cliquez sur Configuration.
2 Assurez-vous que la case Economie énergie est cochée.
3 A l'aide des petits boutons fléchés, augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit
basculer sur le mode Economie énergie. Ce délai peut être compris entre 1 et 240 minutes.
4 Dans la barre de menus, cliquez sur Actions Œ Appliquer les paramètres.
Restauration des paramètres usine
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
1 Ouvrez l'utilitaire.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans la barre de menus de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows), cliquez sur Actions Œ
Restaurer les paramètres d'usine.
• Dans Paramètres de l'imprimante, cliquez sur Paramètres du fabricant.
Attention — Dommages potentiels : la valeur Restaurer les paramètres d'usine permet de restaurer tous les
paramètres d'usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Port. L'ensemble des ressources
téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé.
Vous pouvez également restaurer les paramètres d'usine à partir du panneau de commandes de l'imprimante. Pour
plus d'informations, imprimez une feuille de configuration des paramètres de l'imprimante.
Support administratif
102
Elimination des bourrages
Réduction des risques de bourrage
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
• Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux », page 69.
• Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée.
• Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide ou recourbé.
• Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
•
•
•
•
N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile.
Stockez le papier dans un environnement approprié.
Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant s'allume avant de retirer
un tiroir. La combinaison des voyants de chargement de papier indique également que le tiroir peut être retiré :
Chargez le papier.
- Allumé
• Ne chargez pas de papier dans le chargeur manuel lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant
s'allume.
• Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement.
• Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la
pile de support.
• Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis.
• Assurez-vous que tous les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation d'installation.
Elimination des bourrages
103
Accès aux zones de bourrage
Ouvrez les portes, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. Cette illustration montre l'emplacement
des zones de bourrage possibles.
Point d’accès Description
1
Poussez le bouton pour ouvrir la porte avant. A l’intérieur de cette porte se trouve l'unité qui héberge la
cartouche de toner et le kit du photoconducteur.
2
Réceptacle de sortie standard
3
Porte avant
4
Volet du chargeur manuel
5
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
6
Tiroir optionnel (Tiroir 2)
7
Porte arrière
Explication des voyants de bourrage papier et
identification des accès aux zones de bourrage
Le tableau suivant répertorie les voyants et messages de bourrage papier et fournit de brèves instructions sur la
manière d'accéder à chacune des zones de bourrage. Des instructions plus détaillées sont fournies ci-après.
200.yy Bourrage papier
- Allumé
Elimination des bourrages
104
- Allumé
- Allumé
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner.
201.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner.
202.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
Elimination des bourrages
105
231.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
233.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignotement
- Clignotement
- Allumé
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
234.yy Bourrage papier
Elimination des bourrages
106
- Allumé
- Clignotement
- Allumé
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
• Retirez le Tiroir 1.
235.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignotement
- Clignotement
- Allumé
Retirez le papier coincé du réceptacle standard.
24x.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner.
• Retirez le Tiroir 2.
Elimination des bourrages
107
251.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Retirez le papier coincé du chargeur manuel.
Elimination des bourrages derrière le kit du
photoconducteur et la cartouche de toner
1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant.
Elimination des bourrages
108
2 Soulevez et tirez l'unité contenant le kit du photoconducteur et la cartouche de toner pour l’extraire de
l’imprimante. Placez l’unité sur une surface propre et plane.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du
photoconducteur. Utilisez la poignée de la cartouche lorsque vous saisissez la cartouche.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
3 Retirez le papier coincé.
Remarque : si le papier est difficile à retirer, ouvrez la porte arrière pour l'extraire.
4 Alignez et réinstallez l’unité.
5 Fermez la porte avant.
6 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages
109
Elimination des bourrages dans le réceptacle
standard
Un format de papier qui n'est pas pris en charge pour l'impression recto verso risque de se coincer dans le réceptacle
standard et y créer un bourrage.
Pour retirer le papier coincé, tirez doucement la feuille hors du réceptacle standard.
Elimination des bourrages du tiroir 1
Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 1 (le tiroir standard) :
1 Retirez le tiroir 1.
Elimination des bourrages
110
2 Retirez le papier coincé.
3 Le cas échéant, abaissez le levier pour libérer le papier et supprimer le bourrage.
4 Insérez le tiroir.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages
111
Elimination des bourrages du tiroir 2
Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 2 :
1 Retirez le tiroir 2.
2 Retirez le papier coincé.
Elimination des bourrages
112
3 Insérez le tiroir.
4 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages du chargeur manuel
Pour dégager du papier coincé dans le chargeur manuel, il suffit généralement de le saisir et de le tirer vers le haut
pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas à le retirer de cette façon, vérifiez s'il n'est pas coincé derrière le kit du
photoconducteur ou la cartouche de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Elimination des bourrages
derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner », page 108.
Elimination des bourrages
113
Elimination des bourrages derrière la porte arrière
Si le papier sort de l’imprimante, tirez dessus pour l'extraire. Si le papier ne sort pas de l’imprimante :
1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant.
2 Tirez pour ouvrir la porte arrière.
Une partie du papier est peut-être coincée dans le réceptacle de sortie standard.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Elimination des bourrages
114
3 Retirez le papier coincé.
4 Fermez les portes avant et arrière.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Elimination des bourrages
115
Dépannage
Résolution des problèmes d'imprimante de base
Si vous rencontrez des problèmes d'imprimante de base, ou si l'imprimante ne répond pas, vérifiez les points suivants :
• Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à
la terre.
• L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
•
•
•
•
•
Le disjoncteur de fuite à la terre ne s'est pas déclenché.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électroniques branchés sur cette source d'alimentation fonctionnent.
L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d'alimentation de l'imprimante.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression ou l'élément
en option.
• Tous les éléments en option sont correctement installés.
• Les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
mettez-la de nouveau sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Résolution des problèmes d'impression
Les travaux ne s'impriment pas.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER
Assurez-vous que le voyant
est allumé avant de lancer une impression.
VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN.
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
VÉRIFIEZ SI LE TIROIR EST VIDE.
Chargez du papier dans ce tiroir.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UN CÂBLE USB OU PARALLÈLE RECOMMANDÉ
Pour plus d'informations, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com.
Dépannage
116
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS
Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés à l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la
documentation d'installation fournie avec l'imprimante.
Les PDF multilingues ne s'impriment pas.
Les polices des documents ne sont pas disponibles.
1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer.
2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Sélectionnez Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu.
Le travail est trop complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des
images ainsi que le nombre de pages.
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier
inadéquat.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent au papier
chargé dans les tiroirs.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L'ONGLET PAPIER DANS VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION
Ouvrez les Propriétés de l'imprimante (Windows) ou la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh). Assurez-vous que
les paramètres des options d'entrée pour Format de papier, Tiroir papier et Type de papier correspondent au papier
chargé dans le tiroir.
Dépannage
117
Des caractères incorrects s'impriment
Mode Dépistage Hex
- clignote doucement
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le voyant du « mode Dépistage Hex » s’allume,
vous devez quitter le mode Dépistage Hex pour imprimer votre travail. Mettez l'imprimante hors tension, puis
remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas
Assurez-vous que vous effectuez bien toutes les opérations suivantes :
• Chargez les tiroirs 1 et 2 avec du papier de format et de type identiques.
• Dans Propriétés d'impression ou la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Sélection automatique pour
Alimentation.
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ASSEMBLER
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
Dans le menu Finition, assurez-vous que le paramètre Assembler est activé. Pour accéder au menu Finition,
effectuez l'une des opérations suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L'ONGLET PAPIER DANS VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION
Ouvrez les Propriétés de l'imprimante (Windows) ou la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh). Assurez-vous que
le paramètre « Mise en page » pour « Copies triées » est Activé, ou que la case Copies triées est sélectionnée.
Remarque : si vous décochez la case Copies triées, vous annulez le paramètre défini dans le menu Finition.
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des
images ainsi que le nombre de pages.
Dépannage
118
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE
Ajoutez de la mémoire à l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une
carte mémoire », page 37.
Résolution des problèmes de télécopie
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus
après son installation.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez l'imprimante.
3 Vérifiez la connexion de l'option et de l'imprimante.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN INSTALLÉE
Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce
n'est pas le cas, réinstallez-la.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE
Dans le programme en cours, sélectionnez l'option. Il est conseillé aux utilisateurs de Mac OS 9 de vérifier la
configuration de l'imprimante dans le Sélecteur.
Bacs
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées.
3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier.
4 Insérez le tiroir.
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
Dépannage
119
Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Résolution des problèmes de chargement du papier
Bourrages papier fréquents
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
DÉRAMEZ, VENTILEZ ET ÉGALISEZ LE PAPIER AVANT DE LE CHARGER DANS LE TIROIR.
ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LES GUIDES
Ajustez les guides au format du support chargé.
LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement
du bourrage
Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez le chemin du papier, puis fermez les portes ouvertes le cas échéant.
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé
L'option Correction bourrage est définie sur Désactivé.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Sous le menu Configuration, assurezvous que l'option Correction bourrage est définie sur Auto ou sur Activé.
Dépannage
120
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si
ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut
être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Identification des problèmes de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante.
2 Maintenez le bouton
3 Relâchez le bouton
enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
.
4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent.
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
5 Appuyez puis relâchez le bouchon
jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test
de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante.
6 Maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent :
• Une page d’information contenant des informations sur le périphérique, la cartouche, les réglages des marges
et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression.
• Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques.
7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution
des problèmes de qualité d'impression », page 121.
Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour
à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension.
Dépannage
121
Pages vierges
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la.
• Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place.
Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire.
Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux.
Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et
le logiciel.
Les images sont détourées.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
122
Fond gris
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
Dans le menu Qualité, sélectionnez une valeur moins élevée pour le paramètre Intensité toner avant de lancer
l'impression du travail.
Images rémanentes
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
IL SE PEUT QUE LE KIT PHOTOCONDUCTEUR SOIT DÉFECTUEUX
Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit
du photoconducteur », page 97.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh).
Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent au papier
chargé dans le tiroir.
Les marges sont incorrectes.
Dépannage
123
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER
Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à utiliser dans les propriétés d'impression ou dans
l'application.
Papier recourbé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
L'impression est trop sombre
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE
L'intensité du toner est trop sombre, la luminosité est trop sombre ou le contraste est trop élevé.
• A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres.
Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.
• A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres.
Dépannage
124
LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
L'impression est trop claire
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE
L'intensité du toner est trop claire, la luminosité est trop claire ou le contraste est trop faible.
• A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres.
Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.
• A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
125
LE NIVEAU DE LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE TROP BAS
Lorsque la séquence de voyants de toner bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, retirez la
cartouche de toner.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
L'impression est inclinée sur la page.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER
Contactez l'assistance clientèle.
Effacement du toner
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
126
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Des traces de toner se déposent sur la page
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER
Contactez l'assistance clientèle.
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer
VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS
Utilisez les transparents recommandés uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Conseils sur l'utilisation des transparents », page 87.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent.
Rayures horizontales
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Dépannage
127
LE TONER PEUT LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST ALIMENTÉ VIA UNE SOURCE EN
PARTICULIER
Dans les Propriétés d'impression, la boîte de dialogue Imprimer ou depuis le panneau de commandes de
l'imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou un autre chargeur pour charger le papier pour le travail.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE
Le papier est peut-être coincé entre le kit photoconducteur kit et l'unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier
autour de la zone de l'unité de fusion.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Retirez tout le papier que vous repérez.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER
Contactez l'assistance clientèle.
Rayures verticales
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE TONER PEUT LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST ALIMENTÉ VIA UNE SOURCE EN
PARTICULIER
Dans les Propriétés d'impression, la boîte de dialogue Imprimer ou depuis le panneau de commandes de
l'imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou un autre chargeur pour charger le papier pour le travail.
LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la
cartouche de toner », page 95.
Dépannage
128
ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE
Le papier est peut-être coincé entre le kit photoconducteur kit et l'unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier
autour de la zone de l'unité de fusion.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur au-dessous du kit photoconducteur.
Lorsque vous manipulez la cartouche, utilisez toujours sa poignée.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le
risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher.
Retirez tout le papier que vous repérez.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER
Contactez l'assistance clientèle.
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents
ou sur le papier
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST CORRECT
Si le motif de remplissage est incorrect, sélectionnez-en un autre depuis votre programme logiciel.
VÉRIFIEZ LE TYPE DE PAPIER
•
•
•
•
Essayez un autre type de papier.
Utilisez les transparents recommandés uniquement.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou dans le chargeur.
Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier ou au support spécial chargé dans le
tiroir ou dans le chargeur.
ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST RÉPARTI UNIFORMÉMENT DANS LA CARTOUCHE DE TONER
Enlevez la cartouche de toner et secouez-la vigoureusement pour répartir le toner et prolonger ainsi la durée de
vie dans la cartouche, puis réinstallez-la.
Dépannage
129
IL SE PEUT QUE LA CARTOUCHE DE TONER SOIT DÉFECTUEUSE OU QUE SON NIVEAU DE TONER
SOIT BAS
Remplacez la cartouche de toner usagée par une nouvelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement de la cartouche de toner », page 95.
Dépannage
130
Annexe
Politique du service d'assistance technique de Dell
La procédure de dépannage assistée par un technicien du service d'assistance technique nécessite la participation
et la coopération de l'utilisateur. Elle permet de rétablir la configuration d'origine définie en usine du système
d'exploitation, du logiciel de l'application et des pilotes du matériel et de vérifier le fonctionnement de l'unité de
l'imprimante et du matériel installé par Dell. Outre cette procédure de dépannage assistée par un technicien, Dell
propose un service d'assistance technique en ligne. Vous pouvez également acheter des options d'assistance
supplémentaires.
Dell fournit une assistance technique limitée pour l'imprimante, ainsi que pour les périphériques et les logiciels
installés en usine. Toute assistance pour un logiciel ou des périphériques tiers est fournie par le fabricant d'origine,
y compris ceux achetés et/ou installées via Software And Peripherals (DellWare), ReadyWare et Custom Factory
Integration (CFI/DellPlus).
Contacter Dell
Vous pouvez accéder au service de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre pays sur la page
d'accueil du service d'assistance Dell, puis fournissez les informations requises pour accéder aux outils et aux
informations d'aide.
Pour contacter Dell par le biais électronique, utilisez les adresses suivantes :
• World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
www.dell.com/la/ (pays d'Amérique latine et des Caraïbes)
www.dell.ca (Canada uniquement)
• Protocole FTP
ftp.dell.com
Ouvrez une session en tant qu'utilisateur anonyme et entrez votre adresse de messagerie comme mot de passe.
Annexe
131
• Service d'assistance électronique
[email protected]
[email protected]
[email protected] (pays d'Amérique latine et des Caraïbes uniquement)
[email protected] (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
support.jp.dell.com (Japon uniquement)
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• Service de devis électronique
[email protected] (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
[email protected] (Canada uniquement)
Garantie limitée et règles de retour
Dell Inc. ("Dell") fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents, conformément aux
pratiques standard du secteur. Pour obtenir des informations relatives à la garantie Dell de l'imprimante, reportezvous au Guide d'informations sur le produit.
Annexe
132
Index
Chiffres
202 bourrages papier, élimination
derrière la porte arrière 114
235 bourrages papier, élimination
depuis le réceptacle
standard 110
bac 250 feuilles
installation 39
251 bourrages papier, élimination
depuis le chargeur manuel 113
impression sur les deux faces 85
bac 550 feuilles
installation 39
A
logiciel d'imprimante
supplémentaire
installation sous Windows 76
connexion des câbles 15
B
livret
impression 89
C
câbles
parallèle 15
USB 15
annulation d'un travail
depuis le panneau de commandes
de l'imprimante 90
annulation d'un travail
d'impression
sous Macintosh 90
sous Windows 90
bristol
conseils 88
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 116
nettoyage
partie externe de l'imprimante 93
assembler, paramètre
Finition, menu 35
configurations
imprimante 11
économie des fournitures 94
panneau de commandes,
imprimante 43, 50, 55
boutons 14
voyants 14
nom de type personnalisé
attribution 67
Types personnalisés, menu 22
D
Menu Alimentation par défaut 17
documents, impression
sous Macintosh 84
sous Windows 84
Programme de configuration de
pilote 80
recto verso, impression 85
E
enveloppes
chargement 65
conseils 87
prolonger la durée de vie de la
cartouche toner
cartouche toner 95
partie externe de l'imprimante
nettoyage 93
F
paramètres usine, restauration
utilisation de l'utilitaire Paramètres
de l'imprimante 102
utilisation de l'utilitaire Paramètres
de l'imprimante locale 102
utilisation du panneau de
commandes de
l'imprimante 102
Finition, menu 29
utilisation 35
G
Paramètres généraux, menu 26
recommandations
papier à en-tête 86
I
installation de pilotes d'imprimante
sous Windows 75
Index
133
sous Windows, pour l'impression
locale 75
sous Linux, pour l'impression
locale 78
sous Mac OS 9, pour l'impression
USB 77
sous Mac OS X, pour l'impression
USB 77
installation du logiciel
utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale 79
J
bourrage
séquences des voyants 104
messages 104
correction bourrage
paramètre 85
bourrages
accès aux zones de bourrage 104
réduction des risques 103
bourrages, élimination
200 108, 110
201 108, 110
233 112
derrière le kit photoconducteur et
l'unité de cartouche de
toner 108
derrnière la porte arrière 114
depuis le chargeur manuel 113
depuis le réceptacle
standard 110
depuis le tiroir standard 110
depuis le Tiroir 1 110
depuis le Tiroir 2 112
L
étiquettes, papier
conseils 88
papier à en-tête
recommandations 86
alimentation, chargeur
manuel 86
alimentation, tiroirs 86
séquences des voyants
sur le panneau de commandes de
l'imprimante 43, 50
principales 43
erreur secondaire 50
bourrage papier secondaire 55
tiroirs chaînés 67
chargement
enveloppes 65
papier à en-tête dans le chargeur
manuel 86
papier à en-tête dans les
tiroirs 86
chargeur manuel 65
tiroir 250 feuilles optionnel 64
tiroir 550 feuilles optionnel 64
tiroir 250 feuilles standard 60
utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale
installation 79
M
chargeur manuel
chargement 65
carte mémoire
installation 37
dépannage 120
page des paramètres de menus
impression 89
menus
types personnalisés 22
alimentation par défaut 17
Finition 29
Paramètres généraux 26
Chargement du papier 21
Texture du papier 20
Grammage du papier 21
parallèle 24
Emul PCL 33
PostScript 32
Qualité 31
Configuration 28
Format/Type 17
Configuration générale 22
USB 23
déplacement de
l'imprimante 100
N
N pages sur 1, paramètre
Finition, menu 35
O
tiroirs optionnels, chargement 64
options
bac 250 feuilles 39
bac 550 feuilles 39
carte mémoire 37
commande de fournitures
imprimante connectée
localement à un ordinateur 93
P
papier
caractéristiques 69
papier à en-tête 71
formulaires préimprimés 71
recyclé 71
sélection 71
définition du format 59
définition du type 59
stockage 72
déconseillés 70
format papier Universel 22
Format Universel, paramètre 59
capacités en papier
chargeur manuel 69
tiroirs 69
alimentation du papier, dépannage
voyant allumé après dégagement
du bourrage 120
la page bloquée n'est pas
réimprimée 120
bourrage papier
séquences des voyants 104
messages 104
bourrages papier
accès aux zones de bourrage 104
réduction des risques 103
séquences des voyants 55
identification 104
bourrages papier, élimination
200 108, 110
201 108, 110
233 112
derrière le kit photoconducteur et
l'unité de cartouche de
toner 108
derrnière la porte arrière 114
depuis le chargeur manuel 113
du le réceptacle standard 110
depuis le tiroir standard 110
depuis le Tiroir 1 110
depuis le Tiroir 2 112
Menu Chargement du papier 21
Index
134
formats de papier
pris en charge par
l'imprimante 73
butée de support, utilisation 66
Texture du papier, menu 20
types de papier
prise en charge des impressions
recto verso 72
prise en charge par
l'imprimante 72
chargement 72
Menu Grammage du papier 21
Parallèle, menu 24
port parallèle 15
émul PCL, menu 33
kit photoconducteur
remplacement 97
PostScript, menu 32
Economie énergie
réglage 102
travail d'impression
annulation sous Macintosh 90
annulation depuis le panneau de
commandes de l'imprimante 90
annulation sous Windows 90
pages de test de qualité
d'impression
impression 89, 121
qualité d'impression, dépannage
pages vierges 122
bords des caractères
irréguliers 122
images détourées 122
images rémanentes 123
fond gris 123
faible qualité d'impression des
transparents 127
impression trop sombre 124
impression trop claire 125
impression inclinée sur la
page 126
rayures noires 129
rayures blanches 129
rayures horizontales 127
rayures verticales 128
fond gris ou tonalité de fond 126
effacement du toner 126
des traces de toner se déposent sur
la page. 127
impression, dépannage
des caractères incorrects
s'impriment 118
marges incorrectes 123
impression depuis un tiroir
inapproprié 117
impression sur du papier
inadéquat 117
impression plus longue que
prévu 117
les travaux ne s'impriment
pas 116
Les travaux volumineux ne sont
pas assemblés. 118
PDF multilingues, échec de
l'impression 117
papier recourbé 124
bourrages papier fréquents 120
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 118
imprimante
modèle de base 11
configurations 11
déplacement 100
installation à un nouvel
emplacement 101
transport 101
utilitaire d'alertes pour
l'imprimante 81
panneau de commandes de
l'imprimante 43, 50, 55
boutons 14
voyants 14
pilotes d'imprimante,
installation 75
options de l'imprimante,
dépannage
bacs 119
carte mémoire 120
option en panne 119
problèmes d'imprimante de base,
résolution 116
feuille de configuration des
paramètres de l'imprimante
impression 41
application de commande de
fournitures d'imprimante 82
impression
livret 89
recto verso (sur les deux faces) 85
sous Macintosh 84
sous Windows 84
page des paramètres de
menus 89
sur les deux faces du papier 85
pages de test de qualité
d'impression 89, 121
fenêtre d'état d'impression 82
Q
Qualité, menu 31
R
papier recyclé
utilisation 71
remplacement
kit photoconducteur 97
cartouche toner 95
réimprimer page
après bourrage papier 85
S
consignes de sécurité 9
Séparateur, paramètre
Finition, menu 35
paramètre
format du papier 59
type de papier 59
format papier Universel 59
Configuration, menu 28
transport de l'imprimante 101
Format/Type, menu 17
logiciel
Programme de configuration de
pilote 80
utilitaire d'alertes pour
l'imprimante 81
application de commande de
fournitures d'imprimante 82
fenêtre d'état d'impression 82
Centre du moniteur d'état 79
pilote XPS 81
tiroir 250 feuilles standard
chargement 60
réceptacle standard, utilisation 66
Centre du moniteur d'état 79
stockage
papier 72
fournitures 93
fournitures
économie 94
stockage 93
carte logique
accès 36
Index
135
T
conseils
bristol 88
enveloppes 87
étiquettes, papier 88
transparents 87
cartouche toner
remplacement 95
transparents
conseils 87
chaînage de tiroirs 67
tiroirs
chaînage 67
annulation du chaînage 67
dépannage
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 116
résolution des problèmes
d'imprimante de base 116
dépannage, alimentation du papier
voyant allumé après dégagement
du bourrage 120
la page bloquée n'est pas
réimprimée 120
dépannage, impression
des caractères incorrects
s'impriment 118
marges incorrectes 123
impression depuis un tiroir
inapproprié 117
impression sur du papier
inadéquat 117
impression plus longue que
prévu 117
les travaux ne s'impriment
pas 116
Les travaux volumineux ne sont
pas assemblés. 118
PDF multilingues, échec de
l'impression 117
papier recourbé 124
bourrages papier fréquents 120
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 118
dépannage, qualité d'impression
pages vierges 122
bords des caractères
irréguliers 122
images détourées 122
images rémanentes 123
fond gris 123
faible qualité d'impression des
transparents 127
impression trop sombre 124
impression trop claire 125
impression inclinée sur la
page 126
rayures noires 129
rayures blanches 129
rayures horizontales 127
rayures verticales 128
fond gris ou tonalité de fond 126
effacement du toner 126
des traces de toner se déposent sur
la page. 127
dépannage, options de
l'imprimante
bacs 119
carte mémoire 120
option en panne 119
U
format papier Universel 22
paramètre 59
Menu Configuration générale 22
annulation du chaînage de
tiroirs 67
USB, menu 23
Port USB 15
X
pilote XPS
installation 81
Index
136