V431B2 | V411N | V1310B3 | V432B2 | V431N2 | V1310N3 | Manuel du propriétaire | sauter V432N2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
V431B2 | V411N | V1310B3 | V432B2 | V431N2 | V1310N3 | Manuel du propriétaire | sauter V432N2 Manuel utilisateur | Fixfr
UTILISATION et INSTALLATION de votre table vitrocéramique
Utilisation
COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? Pp 2a4
COMMENT UTILISER LE FOYER VITROCÉRAMIQUE ? p5/6
QUELS RÉCIPIENTS UTILISER ? P7
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? p 8/9
- Projections et debordements.
- Quels produits utiliser ?
- Pour bien nettoyer.
- Salissures plus prononcées.
RECOMMANDATIONS Р 10
Madame, Mademoiselle, Monsieur,
Installation
- Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en
COMMENT ENCASTRER ET INSTALLER félicitons.
VOTRE TABLE DE CUISSON : P 11/12
- Précautions Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel! appareil, nous vous
- Dimensions d’encastrement conseillons de lire très attentivement les informations contenues dans
Mise en place du joint cette notice.
COMMENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P 13 LL € | |
; , Avant la première utilisation, se reporter à la partie ” Installation ” de
- Le raccordement électrique. ce livret
- Branchement у
VOTRE SERVICE APRES-VENTE. p.15
V431 N/B
La
1 halogène O 210 mm - 2,2 kW
2 radiant O 145 mm - 1,2 kW
3 radiant O 180 mm - 1,8 KW
4 radiant O 145 mm - 1,2 KW
V432 N/B
2 halogènes
1 halogène @ 210 тт - 2,2 KW
2 radiant O 145 mm - 1,2 kW
3 radiant O 180 mm - 1,8 kW
4 halogene O 145 mm - 1,2 kW
Voyant de mise sous tension
, Minuteur foyer AR droit
NA
Manette foyer 1 Manette foyer 2 | Manette foyer 3 ~~ Manette foyer 4
Tr + lor
Voyants de chaleur résiduelle
Tables 4 foyers a commandes frontales (230V -. 50 Hz)
12
V411 N
1 halogéne O 180 mm - 1,8 kw
2 radiant O 145 mm - 1,2 kW
3 radiant O 180 mm - 1,8 kW
4 radiant O 145 mm - 1,2 kW
Voyant de mise sous tension
Tables 4 foyers à commandes frontales (230 V - 50 Hz)
Manette foyer 1 Manettefoyer2 | Manettes foyer3 Manette foyer 4
Voyants de chaleur résiduelle
V 1310 N/B
1 halogéne O 180 mm - 1,8 kW
2 radiant O 145 mm - 1,2 kW
Voyant de mise sous tension
Voyants de chaleur résiduelle
Manette foyer 1 Manette foyer 2
Tables 2 foyers à commandes frontales (230 V -. 50 Hz)
AS
Tous les foyers radiants ou halogènes sont équipés de
limiteur de température.
Les radiants
Ils sont constitués de résistances chauffantes .
Les halogènes
lis sont constitués de lampes contenant un gaz
halogène régénérant un fil de tungstène à haute
température, complétées par une résistance .
< Fonctionnement
0
11 1 | Chaque foyer a chauffage très rapide
est commandée par un doseur a
° “| réglage progressif et continu repéré
9 3| de 1 à 11 qui permet de choisir la
, . | puissance adaptée a la cuisson
7 5 désirée. À chaque déplacement de la
° manette correspond une puissance
différente croissant de 1 à 11.
= Utilisation
Tournez la manette de commande vers la droite ou
vers la gauche sur la position désirée. Le voyant de
mise sous tension s'allume.
=» Arrêt
Ramenez la manette de commande sur position O.
Le voyant de mise sous tension s'éteint (si
toutefois aucune autre zone n’est en
fonctionnement).
Certains modèles sont équipés d’une minuterie sur le
foyer arrière droit.Cette minuterie coupe cette zone
de chauffe, elle peut être mise à n’importe quel
moment de la cuisson (maxi 60 mn).
Aussi longtemps qu’une zone de cuisson en marche est
brûlante, le voyant correspondant à cette zone est
allumé dans l’indicateur.
Quand une zone de cuisson est en position arrêt, si sa
température est élevée, le voyant de chaleur résiduelle
clignote.
ATTENTION
Ne pas toucher ies zones,tant que le voyant de
chaleur résiduelle n'est pas complétement éteind
car il y à risque de brûlures.
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d'emploi d'une casserole en verre ou en
céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler
facilement
(commencer avec un réglage plus faible, le
réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlever
la casserole, puis baisser ie réglage).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson, placez la manette sur la
position 0, et laissez le récipient en place pour
utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des
économies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour
réduire les pertes de chaleur par évaporation.
POSITION MODE PLATS
0 ARRET
4 Tenues AU | Mises en attente, plats prêts à servr,
CHAUD mijotage doux
Béchamel, ragoûts,
2-3 MIJOTAGES légumes secs, riz au lait,
milotages moyens, réchaufage
Pâtes, pommes de terre à l'eau,
4 LENT potages, confiture, ébullition
a petits bouillons
Escalopes, croquettes, legumes frais,
5-6 MOYEN potages, fritures de surgeles,
pommes de terre sautées
7-8 FORT Omelettes,
ébullition du lait
9-10-11 VIF Côtes d'agneau, grillades, steaks,
Fritures
Les récipients doivent étre
conçus pour la cuisine à l'élec-
tricité.
Utilisez des récipients à fond
plat qui épousent parfaitement
à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond
trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dres-
sé (lisse) épais.
- en acier émaillé.
Les fonds d'ustensiles dont l'usinage est trop gros-
sier, peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches sur la table.
Assurez-vous que le fond de la casserole et la sur-
face de cuisson sont secs et propres.
Utilisez un récipient suffisamment grand pour rece-
voir les aliments à cuire et choisissez le réglage
convenable de façon à éviter les débordements et
les éclaboussures.
Utilisez un récipient avec une taille adaptée :
le diamètre du fond doit être égal ou supérieur
au diamètre du foyer électrique.
Centrez le récipient sur la surface de cuisson
s'adaptant le mieux à sa dimension.
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si
vous leffectuez avant son refroidissement complet. Ce-
pendant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son
fonctionnement. Mettez a O toutes les commandes élec-
triques .
PROJECTIONS ET DEBORDEMENTS:
- Le dessus de votre table de cuisson est en verre vi-
trocéramique. Lors de son utilisation, il peut arriver
que la cuisson entraine certaines salissures telles
que des éclaboussures (projections de matiéres
grasses, sauce, aliments...) et des débordements.
- Egalement, l’eau laisse après son évaporation des
traces superficielles de calcaire.
Dans tous les cas, essuyez dès que possible
ces projections et ces débordements
avant qu’ils ne sèchent ou ne durcissent sur la table.
Pour nettoyer et entretenir votre table, préférez tou-
jours des produits de qualité.
Nous vous recommandons :
- Produits de nettoyage doux : Cif Ammoniacal,
Ajax Crème jaune, Curémail, Impeca, Cera-Fix,
- Eponge de nettoyage Scotch-Brite Sanitaire pour
NETTOYER et RINCER,
- Chiffon pour DÉTREMPER et ESSUYER,
- Papier absorbant pour ESSUYER et SECHER.
YTS oY
Les salissures légères s’enièvent avec un chiffon
de papier humide ou une éponge de nettoyage
Scotch-Brite Sanitaire bleu.
Pour les salissures plus résistantes, utilisez la va-
leur d’une noisette de produit de nettoyage doux .
Les traces d’eau et de calcaire disparaissent facile-
ment à l’aide d’un peu de vinaigre d'alcool blanc.
Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant ré-
gulierement votre table vitrocéramique et en em-
ployant des récipients a fond plats dégagés de tou-
te trace d’eau et dont le diameétre correspond a ce-
lui de la zone de cuisson.
Les débordements de sucre, confiture, gelée,
etc. doivent étre enlevés immédiatement de la
zone de cuisson chaude a Paide d’un grattoir,
pour éviter que la surface de la table ne soit at-
taquée.
NE PAS UTILISER : |
De laine d’acier ou d'éponge abrasive (ex : Scotch
Brite Vert), de produits abrasifs ou de poudres ré-
curantes (ex : Vim, Bref, Ajax), d'objets tranchants.
Des résidus de feuille d’aluminium ou de matière
plastique provenant d’objets posés malencontreu-
sement sur la zone de chauffe encore chaude, doi-
vent être enlevés immédiatement à l’aide d’un
grattoir.
AVERTISSEMENTS : |
Ne laissez jamais de casserole ou de poéle conte-
nant de l'huile ou de la graisse chaude sans sur-
veillance sur les zones de cuisson.
Evitez de regarder fixement les lampes à halogène
des foyers de cuisson
En branchant des appareils électriques sur une pri-
se de courant située à proximité, assurez-vous que
le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec
les zones chaudes.
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre
table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU INFLAM-
MABLES.
Ne posez pas d'objet en plastique sur les sur-
faces de cuisson lorsqu'elles sont encore
chaudes.
La surface vitrocéramique est très résistante, mais
n’est toutefois pas incassable; éviter les chocs avec
les récipients.
Ne vous en servez pas pour entreposerer quoi
que ce soit.
Les frottements de récipients peuvent à la longue géné-
rer une dégradation des dessins sur le dessus vitrocéra-
mique.
ATTENTION : |
Si une fêlure
dans la surface du verre apparaissait,
déconnectez immédiatement l'appareil
de la source d’alimentation électrique,
en enlevant les fusibles ou en actionnant le disjoncteur
N'utilisez aucune partie de la table
avant qu'une nouvelle plaque vitrocéramique
ait été posée.
Veuillez respecter scrupuleusement les points suivants :
e Les parois au-dessus du plan de travail et à proximité
immédiate de la table de cuisson doivent résister à la chaleur.
@ Les revêtements en stratifié ainsi que la colle fixant ceux-ci,
doivent résister à la chaleur pour éviter toute détérioration.
@ L'espace d'air frais situé sous et à l'arrière de la table permet
d’améliorer sa fiabilité en garantissant son refroidissement
dans toutes les configurations d'encastrement.
© Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il
ne doit y avoir ni à droite, ni à gauche, à moins de 30 cm de la
table de cuisson, un meuble plus haut que celui-ci.
© La table ne doit pas être installée au dessus d'un lave-
vaisselle, d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un
congélateur.
e Distance entre le dessous du caisson de la table
vitrocéramique et un plancher intermédiaire ( en matériau
résistant à la chaleur ) ou un four : 10 mm minimum (FIG. A)
e Garantissez à l'arrière un vide d’air MAXIMUM.
(protection contre les échauffements type Y selon C.E.i. 335-2-6).
Protection des découpes :Les aggiomérés de bois utilisés pour la
confection des plans de travail gonfient relativement vite au contact
de l'humidité.
Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle
spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation
pouvant prendre naissance sous le plan de travail.
DIMENSIONS D'ENCASTREMENT
4
© in
Dimensions en mm
plancher intermédiaire
four
10mm minimum
Retournez la table
et placez-la au dessus de ouverture du meuble
pour ne pas endommager les manettes.
Collez le joint
livré avec l’appareil, tout autour du caisson dans
l’angle formé par le cadre.
Ce joint assure l’étanchéité entre le caisson et le
plateau du meuble.
Placez la table
dans l’ouverture du meuble support et raccordez le
câble d'alimentation à l’installation électrique.
IMPORTANT
I} est impératif d'assurer l’encastrement de la table
vitrocéramique sur une surface d’appui régulière-
ment plane. Les déformations provoquées par une
mauvaise pose risquent d’altérer les caractéris-
tiques du plan de travail ainsi que les perfor-
mances de la table.
La découpe doit être conforme aux cotes indi-
quées
type 05 RRF (section 1,5 mm? a 3/5 conducteurs (dont
1 pour la terre : jaune/vert) et doivent être branchées sur
le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant
conforme à la publication CEE 7 ou d’un dispositif à
coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Si ce cordon d'alimentation est endommagé, ou si vous
souhaitez le changer il ne doit étre remplacé que par
votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont
nécessaires.
Le fusible de votre installation doit être de :
- 32 ampères pour les tables 4 foyers.
- 16 ampères pour les tables 2 foyers.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE et
89/336/CEE
V monophasé
- 230
Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils
Noir Vert / jaune
Collier bleu
A Marron
Bleu Collier noir ;
Bleu + bieu
E 8 8 E 8 oe
8 £ 8 à £ 5
= a - zZ a E
N L 9 N LE
L Tables à foyers J L_ Tables à foyers -
= 400V 2N triphasé
Branchez les 4 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils
Coliier noir Noir Vert / jaune
A /
/ \ /
"6 |
2 2
Collier bieu
NOTA
séparer les 2 fils
de phase Li, L2
avant branchement
nieu
Bleu
<< Neutre
rm Phase 1
N Phase 2
b Terre
IMPORTANT : |
Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n'oubliez
pas de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie”
par votre vendeur-installateur.
Toute intervention ayant pour origine une installation
ou une utilisation non conforme aux prescriptions de
cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga-
rantie constructeur et celle-ci sera définitivement
suspendue
Les défauts d'aspect provoqués par l’utilisation de pro-
duits abrasifs ou le frottement des casseroles sur le des-
sus vitrocéramique qui n’entraine pas un non fonction-
nement ou une inaptitude à l'usage n'entrent pas
dans le cadre de la garantie
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua-
те. Seuls les distributeurs de notre marque :
e CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL
ET SON FONCTIONNEMENT,
e APPLIQUENT INTÉGRALEMENT NOS MÉTHODES DE RÉGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE
RÉPARATION,
e UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE.
En cas de réclamation ou pour commander des pieces
de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence
complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro
de série). Ces renseignements figurent sur la plaque si-
gnalétique fixée sous le caisson métallique de l'appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
ce “Livret” sont données seulement à titre d'information
et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de
nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations né-
cessaires.
SAUTER
230 V 50Hz X kW
Type XXXXXX.
REF CONSTRUCTEUR 419
|
V1310N/B. 3 kW
V431N/B.
V432N/B.
V411N.
6,4 KW
6,4 KW
6 KW
Lacoste SE An,
87X1128/ 9960 2651
7 02/98
Ma
®

Manuels associés