Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI310XE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI310XE1 Manuel utilisateur | Fixfr
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 1
FR
Guide d’utilisation et d’installation
de votre table à induction
GB
Induction hob operating and
installation guide
ES
Guía de utilización y de instalación
de su placa inducción
9963 0408 01/06
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité,
leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire
unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement
dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe
esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes
aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre
nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits,
notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions .
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE
DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base d’amiante.
Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquent
d'obstruer l’entrée d’air située sous votre table.
2
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 3
sommaire
Votre table en toute sécurité .............................. 4
Limiteur de température .................................. 4
Protection en cas de débordement ................... 4
Témoin de chaleur résiduelle ........................... 4
Auto-stop system ............................................ 4
Verrouilage clavier .......................................... 5
Détection automatique de casserole ................ 5
Sécurité “petits objets” .................................. 5
Principe de l’induction ..................................... 6
Casserolerie........................................................ 7
Les récipients compatibles sont......................... 7
Utilisez au mieux les zones de cuisson induction. 7
Installez votre table en toute sécurité .................. 8
Au dessus d’un meuble ................................... 8
Au dessus d’un four......................................... 8
Encastrement ................................................. 9
Où installer votre support mural de commande . 9
Branchement ................................................ 10
tout au long de la notice,
vous signale les
consignes de sécurité,
Mise en service de la commande..................... 10
Description de votre table ................................ 11
Votre table ....................................................11
Votre commande ...........................................11
Utilisez votre table en toute simplicité................. 12
Zone de cuisson ........................................... 13
Minuterie ...................................................... 13
Programmation ............................................. 13
Comment préserver et entretenir .......................15
Votre table et votre commande .......................15
Changer les piles de votre commande .............16
Remettre l’horloge à l’heure .......................
16
Petites pannes et remèdes..................................17
Votre table ...................................................17
Votre commande ...........................................18
Votre commande ne marche plus ....................18
Guide de cuisson................................................20
3
vous signale les
conseils et les astuces
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 4
Votre table en toute sécurité
Limiteur de température
pour la rie • Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la
le
cassero
température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole
vide...).
ble
pour la ta
• Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table.
Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptée
automatiquement.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table et un “bip” sonore peuvent être déclenchés dans un des 3 cas
suivants :
• Débordement qui recouvre les touches de commande.
• Chiffon mouillé posé sur les touches.
• Objet métallique posé sur les touches de commande .
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Témoin de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester
chaude quelques minutes.
Un voyant clignote durant cette période dans l’indicateur placé sur la table.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Auto-Stop system
La fonction “Auto-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie
d’éteindre sa préparation en cours.
L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “A” et un “bip” sonore est émis
pendant 2 minutes environ. Cet affichage “A” reste visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné.
Un double “bip sonore” confirme votre manoeuvre.
Le foyer s’éteind
automatiquement au
bout de :
Puissance utilisée
comprise entre 1....9
entre 10....14
entre 15....Boost
8 heures
2 heures
1 heure
4
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 5
Votre table en toute sécurité
Verrouillage clavier
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs).
Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
Comment verrouiller ?
- Repérez la touche spécifique pour le verrouillage placée sur la table.
- Appuyez sur cette touche jusqu’à l’affichage du voyant et un BIP.
- L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes.
Quand la table est verrouillée toute action sur les touches active l’affichage de la table et du symbole
sur la commande déportée.
BIP
BIP
BIP
Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche verrouillage
situé sur la table jusqu’a l’extinction de l’affichage de verrouillage et 2 BIP.
Détection automatique de casserole
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
• Test récipient : posez votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4.
Si l’afficheur devient fixe au bout de quelques secondes sur la commande déportée, votre récipient est
compatible.
S’il reste clignotant votre récipient n’est pas utilisable en induction.
• Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction.
Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à
appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
Sécurité “petits objets”
Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore
une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
5
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 6
Votre table en toute sécurité
Principe de l’induction
courants induits
A la mise en marche, dès qu’une puissance est
sélectionnée, les circuits électroniques
produisent des courants induits qui chauffent
instantanément le fond du récipient qui cède
cette chaleur aux aliments.
Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans
perte d'énergie entre la table et les aliments. Inducteur
Circuits électroniques
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques
et implants actifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond
ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement
des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit
conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la
conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son
fabricant ou votre médecin traitant.L
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter
un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant
située à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur
la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir encastrement ) les sécurités thermiques de la
table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé pour nettoyer votre table.
6
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 7
Casserolerie
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur devient
fixe votre récipient est compatible, s’il reste clignotant votre récipient n’est pas utilisable en
induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant,s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible
avec l’induction.
Les récipients compatible induction sont :
En choisissant un récipient possédant le
logo
sur son fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite compatibilité
avec votre table dans des conditions normales
d’utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles
vous est fournie avec cette notice.
• NOTA
Les récipients en verre, en céramique ou en terre,
en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre,
certains inox non magnétiques sont incompatibles
avec la cuisson par induction, l’afficheur clignotera
pour vous le signaler.
• récipients en acier émaillé avec ou sans
revêtement antiadhérent.
• récipients en fonte avec ou sans fond émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de
votre table.
• récipients en inox adaptés à l’induction.
La plupart des récipients inox conviennent s’il
répondent au test récipient. (casseroles, faitout,
poêle, friteuse..)
• récipients en aluminium à fond spécial.
Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent
fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne
soit pas trop déformé
Utilisez au mieux les zones de cuisson induction
Tout récipient
Petit récipient
casseroles
casseroles
Ø 10 ..... 18 cm
Ø 12 ..... 22 cm
casseroles
Ø 18 ..... 24 cm
zone de cuisson
zone de cuisson
zone de cuisson
Ø 16 cm
Ø 18 cm
Ø 21 cm
casseroles
Ø 12 ..... 26 cm
zone de cuisson
Ø 23 cm
Préparation douce
(sauces, crèmes....).
Préparation de petites
quantitées ou portions
individuelles...
Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une cuisson plus homogène (la
chaleur y est mieux répartie) .
7
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 8
Installez votre table en toute sécurité
Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table
restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne
aération.
Au dessus d’un meuble avec
porte ou tiroir
Au dessus d’un four
MINI 4 mm
4 cm mini
vide sanitaire
Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe
la table à induction est équipée de sécurités, notamment d’anti-surchauffe, qui détectera une température élevée :
une série de petits traits s’afficheront sur la télécommande.
Dans ce cas nous vous recommandons de pratiquer une ouverture sur le côté de votre meuble et / ou d’installer le
kit d’isolation four disponible en SAV (ref : 75X1652) afin de limiter les effets de surchauffe de l’appareil installé au
dessous .
ouverture sur le côté du
meuble
ex. 8 cm x 5 cm
mini 5 cm
mini 4 mm
Kit d'isolation (SAV)
En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout
appareil électroménager.
8
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 9
Installez votre table en toute sécurité
Encastrement
Un joint garantit l'étanchéité
avec le plan de travail.
-Ce joint est fourni dans la
pochette, collez celui-ci sous
la table .
52
65
5,9
48,8
55,5
49
56
ini
mm
6c
i
m
6c
min
Côtes en cm
L’appareil doit être placé de manière à ce que la
fiche de prise de courant soit accessible.
Où installer votre support mural de commande
Un support de commande est fourni.
Il peut être installé sur le mur à gauche ou à droite
à l’arrière de votre table.
NOTA
Si vous utilisez votre
télécommande sur son
support mural, veillez à bien
l’emboîter à fond pour une
parfaite stabilité.
5m
i
max
9
Fixez les clips sur la
table
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 10
Installez votre table en toute sécurité
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la
publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, les voyants lumineux
clignotent sur la table et s’éteignent automatiquement au bout de quelques secondes , ou dès le premier appui sur une touche quelconque de la télécommande. Cet affichage est normal , l’utilisateur ne
doit pas en tenir compte.
Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil
neutre est bien connecté.
400 V 2N triphasé
fusible : 16 ampères
220-240 V monophasé
fusible : 32 ampères
Vert / jaune
Marron
Vert / jaune
Bleu
Bleu
Noir
N L1
Terre
Phase 2
L
Séparer les 2 fils de
phase L1, L2 avant
branchement
Neutre
Phase
N
Terre
Neutre
Noir
Phase 1
Marron
L2
Mise en service de la commande
Lors de la première mise en service, aprés avoir branché votre table, installez les piles fournies dans leur
logement comme indiqué puis fermez le logement avec la trappe fournie(vissez celle-ci avec un
tournevis adapté) .
Mettre l’horloge à l’heure.
Table branchée, dès que l’on met (ou que l’on
change) les piles dans la commande, l’horloge
clignote.
Réglez l’heure à l’aide des touches + ou - de la
minuterie.
Validation automatique (double bip) après 5”
sans appui : L’horloge s’éteind.
Un appui court sur
secondes.
10
réaffiche l’heure quelques
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:35
Page 11
Description de votre table
votre table
Ø 18 cm
50 W à 2800 W
Ø 23 cm
50 W à 3200 W
Ø 21 cm
50 W à 3100 W
Ø 16 cm
50 W à 2200 W
touche marche /arrêt de la
table
touche verrouillage
Votre commande
Elle assure la communication par liaison radio avec votre table sur une distance de plusieurs mètres qui
peut varier suivant l’environnement de votre cuisine.
affichage verrouillage
affichage contrôle des piles
affichage d’absence liaison radio
touche pour
sélection foyer
arrière gauche
touche pour
sélection foyer
arrière droit
touche start control
affichage puissance
par foyer
affichage :
- Heure
- Heure de fin de
cuisson en position
start control
affichage minuterie
par foyer
touche pour
sélection foyer
avant gauche
touche pour
sélection foyer
avant droit
touches minuterie pour
l’ensemble des foyers
touches puissance pour
l’ensemble des foyers
Pour utiliser votre table, il est indispensable de mettre les piles jointes dans la commande.
Voir mise en service de la commande pour le montage des piles
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 12
Utilisez votre table en toute simplicité
Zone de cuisson
Mise en marche
- Appuyez sur la touche
marche/arrêt placé sur la table
Toutes les autres fonctions sont sur la commande
déportée.
Seule la fonction verrouillage
des zones de
chauffe est située sur la table.
(voir chapitre verrouillage clavier).
- Appuyez sur la touche
de la zone de cuisson désirée
placée sur votre commande.
0
Un “0” s’affiche sur votre commande.
Un voyant rouge fixe s’allume sur la table.
Si le voyant
s’allume, plus un signal sonore : vérifier que votre table est bien allumée.
Chaque zone de cuisson est indépendante et dispose d’un clavier de commande dédié.
Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement au bout de
quelques secondes.
Réglage de puissance
- Appuyez sur la touche + ou de pré-sélection de puissance
désirée sur votre commande.
réglage doux 7 ............. MIJOTAGE
réglage vif 11 ................CUISSON
réglage fort 15 ....... ......CUISSON FORTE
réglage maxi
........ÉBULLITION
PLEINE PUISSANCE
(Entraine une auto-limitation à puissance 8 de l’autre foyer
situé d’un même coté).
Avant toute modification (ou arrêt) d’un ou plusieurs paramètres d’une zone de cuisson : sélectionnez
cette zone en appuyant sur
, la zone choisie restera sélectionnée environ 15 secondes.
Arrêt de la zone de cuisson
- Un appui long sur la touche
de la zone.
12
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 13
Utilisez votre table en toute simplicité
Minuterie
Mise en marche
La minuterie (maxi 99 mn) fonctionne quand la
zone de cuisson concernée
26
[ ] est en puissance .
En dessous de 1 mn le décompte de temps est
en secondes.
Vous pouvez modifier à tout instant la durée de
la cuisson en sélectionnant sur le boitier la zone à
modifier.
La minuterie continue a fonctionner même sans
casseroles
Arrêt
Vous pouvez à tout moment interrompre la
minuterie en mettant celle-ci sur 0, votre zone
de cuisson continue alors à fonctionner sans
minuterie
0
Arrêt automatique
BIP
BIP
Pour arrêter ce bip, appuyez sur la touche de
sélection de la zone de cuisson concernée, à
défaut il s’arrêtera au bout de 2 mn environ.
0
Programmation
Votre table dispose sur le foyer arrière gauche d’une fonction “STARTCONTROL” qui vous permet de
réchauffer ou mijoter une préparation culinaire à une heure de fin différée. Le programme s’effectue en
entrant : Une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température).
Une durée (jusqu’à 99 min),
Une heure de fin (sur 24 H)
NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation.
Plat
récipient
couvercle
puissance
1 sachet de purée
casserole
NON
4
Cassoulet(800gr)
cocotte en fonte
OUI
Ratatouille (500gr)
casserole
Riz cuit, pâtes
casserole
Potage (2 assiettes)
casserole
Légumes cuits
poêle
Chocolat au lait(1 bol) casserole
OUI
temps de réchauffage
12 min
4
30 min
4
15 min
4
8 à 9 min
5
10 min
OUI
4
10 à 12 min
NON
4
10 min
13
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 14
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de programmation
1- Sélectionnez
la zone de cuisson “START CONTROL”
aprés avoir allumé votre table, le
par un appui sur la touche
symbole
0
[ ] s’affiche.
2- Appuyez sur la touche
“START CONTROL”6
3- Programmez : l’heure de fin de cuisson et la durée *
ex :14h00 et 10mn
Le symbole
clignote, l’horloge est allumée, régler l’heure de fin de
cuisson en appuyant sur la touche + de la minuterie (- pour diminuer).
Pour ajuster votre durée , appuyez sur la touche
minuterie
, le symbole
4
10
14h00
clignote, réglez avec les touches - ou + de la minuterie.
Utiliser la touche
pour passer d’un paramètre à l’autre.
6
Après 5 secondes sans appui, un BIP confirme votre programmation,
les symboles de commande
et
clignotent alternativement, sur
la table le voyant de mise en marche s’éteind et le voyant de foyer
clignote (2 flashs toutes les 5 secondes environ).
10
14h00
P
..BI
BIP
* Au bout de quelques secondes sans choix des 2 paramètres de votre
part le mode “start control” est rejeté
4- Puissance
Automatiquement la puissance 4 vous est proposée, rajustez selon
votre besoin (maximum 6).
Si vous avez réglé votre puissance ( ex : 11) , avant d’appuyer sur la
touche “start control”, la puissance sera ramenée au maximum autorisé
(6) dès que vous serez en réglage “start control”.
- Si votre durée devient 0, éteignez la zone de chauffe, puis
reprogrammer “start control”.
Modification de la programmation
La zone“start control” étant sélectionnée :
Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres (puissance, durée, heure de fin) en appuyant sur
les touches appropriées.
Pour annuler la programmation il suffit d’arrêter le foyer par un appui long sur la touche
14
.
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 15
Comment préserver et entretenir
votre table et votre commande
● Eviter les chocs avec les récipients
Le dessus verre et votre télécommande sont très
résistant, mais ne sont toutefois pas incassables.
● Ne pas laisser des ustensiles de cuisson en
métal, des couverts, couteaux et objets métalliques
sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au
voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
● Eviter les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégradation du
décor sur le dessus vitrocéramique.
● Ne pas ranger dans le meuble situé sous votre
table de cuisson, vos produits d’ E NTRETIEN ou
INFLAMMABLES.
● Eviter de mettre des casseroles sur votre
cadre ou enjoliveur (suivant modèle)
● Ne pas chauffer une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est
valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
● Eviter les récipients à fonds rugueux ou
bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières
qui provoqueront des taches ou des rayures sur
la table.
● Ne pas préchauffer sur la position maximum,
quand vous utilisez un récipient avec un revêtement
intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou
avec très peu de matière grasse.
● Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
La position maximum est réservée pour
l’ébullition et les fritures.
● Ne pas laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
● Votre commande est fragile :
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à
l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la
garantie.
Ne pas poser d’ustensile ou d’objets chauds dessus
(casseroles, cuillers...) ,évitez les chocs.
● Ne pas poser votre commande sur votre foyer
tant que celui-ci est chaud (voyant de chaleur
résiduelle allumé).
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES
COMMENT PROCEDER
UTILISEZ
Légères
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Accumulation de salissures
recuites
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyer.
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
e
asiv
dre
pou
br
ea
me
ng
épo
crè
15
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Auréoles et traces de
calcaire
Eponges sanitaires
Produit spécial verre
vitrocéramique
re
itai
te
san délica
e
g
n
e
l
l
o
e
p
é
aiss
ev
cial
spé
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 16
Comment préserver et entretenir
Changer de piles de votre commande
- Retirez les piles usagées et les ramener à une
déchetterie ou autre point de ramassage
- Placez les nouvelles piles (LR6 type AA 1,5 V,
toute autre référence est à proscrire) en
respectant le sens de montage (utilisez plutôt
des piles alcaline).
- Bien revisser la trappe et mettre l’horloge à
l’heure.
Remettre l’horloge à l’heure
Un appui long sur
l ‘heure clignote :
Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches + ou - de la minuterie
Validation automatique (double bip) après 5” sans appui : L’horloge s’éteind.
Un appui court sur
réaffiche l’heure quelques secondes
En cas de détection d’un liquide provenant de la pile, utilisez des gants pour le nettoyage.
En cas d’ingestion contactez votre centre anti-poison.
Toute intervention sur votre commande (démontage de la partie électronique ..) annule la
garantie.
NE PAS IMMERGER VOTRE COMMANDE
NE PAS METTRE AU LAVE VAISSELLE
NETTOYER A L’AIDE DE PRODUIT DOUX éponges sanitaires.
Si contact avec un liquide, bien essuyer votre commande avant nouvelle utilisation.
16
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 17
Petites pannes et remèdes
votre table
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ........... ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
RIEN : voir chapitre
remarques raccordement.
A la mise en service les voyants lumineux de la
table clignote pendant quelques secondes
Fonctionnement normal
A la mise en service, votre installation disjoncte.
Le branchement de votre table est défectueux.
A la mise en service un seul côté de votre table
fonctionne.
Le branchement de votre table est défectueux.
La ventilation continue quelques minutes après
l'arrêt de votre table.
Refroidissement de l'électronique.
C'est normal
La table ne fonctionne pas. Le voyant sur la
table reste éteint.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur
électrique.
La table s’est arrêtée de fonctionner en cours
d’utilisation et elle émet un “BIP” .
- Il y a eu un débordement ou un objet
encombre les touches de commande situées sur la table.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez
la cuisson.
F7 s’affiche sur la télécommande.
Les circuits électroniques de votre table
se sont échauffés.
Voir encastrement de votre table
La table ne fonctionne pas, un autre message
s’affiche sur la télécommande.
Le circuit électronique fonctionne mal.
Faites appel au Service Après-Vente.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de
chauffe, les afficheurs de la télécommande continuent de clignoter.
Le récipient que vous utilisez n’est pas
adapté à la cuisson par induction ou est
d’un diamètre inférieur à 12 cm (10cm
sur foyer 160)
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson
C’est une vibration due au passage de
l’énergie de la table vers le récipient
La table dégage une odeur lors des premières cuissons
Appareil neuf
12 : 00
- Horloge non mise a l’heure
- Microcoupure secteur
clignotant
Vérifiez votre raccordement ou la
conformité du branchement.
Voir casserolerie
A forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casseroles. Il
n‘y a aucun danger pour la table
Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une casserole
pleine d’eau
Remettre à l’heure (voir chapitre
pour remettre l’horloge à l’heure)
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
17
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 18
Petites pannes et remèdes
Votre commande
Verrouillage (voir sécurité table)
Niveau de pile trop faible :
Changer les piles dès que possible
Votre commande ne marche plus,
des indicateurs clignotent
Indicateur + bips sonore :
- Votre table n’est pas allumée.
- Télécommande trop éloignée de la table (la
table s’éteindra automatiquement au bout de
quelques mn, rapprochez vous de votre table
pour que celle-ci soit de nouveau receptrice)
Si rien ne s’affiche sur la commande :
Vérifier létat des piles
Votre commande ne marche plus
- Mauvaise liaison radio signalé par
sur la commande et 3 bips sonore :
1 - Votre table n’est peut être pas allumée.
2 - Votre table est peut être verrouillée, vérifiez (Quand la table est verrouillée toute action sur les
touches active l’affichage de la table et du symbole
sur la commande déportée).
3 - Votre commande est trop éloignée de la table, rapprochez vous de la table pour que celle-ci soit
de nouveau réceptrice. Sinon la table s’éteindra au bout de quelques minutes
4 - Votre commande est à proximitée d’un micro-onde ou d’un autre appareil qui perturbe la liaison,
placez votre commande à un autre endroit.
- Piles insufisantes signalées par
fixe sur la commande.
Les piles de celle-ci sont trop faibles, votre commande continuera à fonctionner pendant une à
plusieurs semaines selon utilisation.
- Piles hors d’usage signalées par
clignotant sur la commande.
La commande se bloque, votre table ne peut fonctionner : il vous faut impérativement changer les
piles pour que votre table puisse à nouveau être opérationnelle.
- pas de message particulier : retirez les piles 15 minutes environ, les remettre et essayez de nouveau
votre commande a peut être chuté.
Un niveau de pile insuffisant ou hors d’état : votre table ne peut pas fonctionner.
18
99630407_A_ML.qxp
07/11/2005
09:36
Page 19
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
*
ou nous téléphoner au :
* Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000
euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros
RCS Nanterre 440 302 347.
19
cuisson vive
cuisson douce
VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
AUTO-CUISEUR
*
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
*
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)
RAGOUTS
RIZ CREOLE
*
RIZ AU LAIT
VIANDES
FRITURE
VARIANTES
12-11
10
9
8
CUIRE/DORER
REPRISE D'EBULLITION
EBULLITION PETITS BOUILLONS
7
6
5
4
CUIRE/MIJOTER
2
1
(DES LE CHUCHOTEMENT)
3
TENIR AU
CHAUD
09:37
20
*
ENDIVES, EPINARDS
*
LEGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES *
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
LEGUMES
15-13
PORTER À ÉBULLITION
FRIRE
07/11/2005
bouillir ou frire
bouillir avec couvercle
*
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES
*
COURT-BOUILLON
SURGELES
*
POISSONS
SOUPES
TOUCHE BOOST
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
PREPARATIONS
99630407_A_ML.qxp
Page 20
Pour les modèles équipés de la touche
boost réservé pour les fritures et ébulition
mettre les aliments
les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.

Manuels associés