▼
Scroll to page 2
of
100
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page x), « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation » (page xiv) et « Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (page 48). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur inférieure droite de n'importe quelle page. dans la partie Principales rubriques Le KeyMission 360 ........................................................................................................................... iii SnapBridge ......................................................................................................................................... v Introduction...................................................................................................................................... vii Table des matières ......................................................................................................................xviii Descriptif de l’appareil photo ...................................................................................................... 1 Premiers pas ....................................................................................................................................... 5 Utilisation de l'appareil photo ...................................................................................................25 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ................................40 Remarques techniques.................................................................................................................45 Rubriques communes Pour votre sécurité SnapBridge Protection antichoc et étanchéité Association Affichage des témoins Utilisation des accessoires fournis Visualisation sur un ordinateur Nettoyage et stockage ii Le KeyMission 360 Le KeyMission 360 est un appareil photo d'un concept nouveau qui diffère légèrement des appareils photo qui l'ont précédé. • Créer un contenu à 360° L'appareil photo combine deux images capturées par les objectifs avec un angle de champ d'environ 180° afin que vous puissiez créer des images de 360° (sauf en cas de prise de vue sous l'eau). • Prise de vue facile avec un seul bouton Vous pouvez appuyer sur une commande pour allumer l'appareil photo et photographier simultanément. • Connexion à un appareil intelligent Effectuez des opérations et réglages divers à l'aide d'une application dédiée qui remplace l'écran, absent sur l'appareil photo. • Une large gamme d'accessoires permet d'étendre les possibilités de prise de vue Les images Les deux images capturées sont traitées sur l'appareil photo et enregistrées en tant qu'image unique. Vous pouvez filmer au format 4K UHD. • Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas capturer des sujets à une distance d'environ 60 cm du haut, du bas ou des côtés de l'appareil photo. • Dans certaines conditions de prise de vue, les limites des zones composites peuvent être visibles. • Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que les images ne correspondent pas exactement là où les zones composites se rejoignent. iii Le KeyMission 360 Visualisation d'images • Visualisation à l'aide de l'application SnapBridge 360/170, de KeyMission 360/ 170 Utility ou d'un téléviseur (connexion HDMI) : Une partie de l'image unique traitée sur l'appareil photo s'affiche et vous pouvez la visualiser tout en déplaçant le point de vue. • Visualisation à l'aide d'un autre logiciel : L'image unique qui a été traitée sur l'appareil photo s'affiche. Vous ne pouvez pas déplacer le point de vue pendant la visualisation. Opérations disponibles avec l'application SnapBridge 360/170 • Prise de vue à distance Relâchez le déclencheur alors que vous vous tenez à distance de l'appareil. • Modification des réglages de l'appareil photo Modifiez les réglages de date et d'heure de l'appareil photo, de prise de vue ou de luminosité des témoins. • Visualisation et retouche d'images Vous pouvez visualiser des images, recadrer des images fixes, éditer des vidéos ou extraire des images fixes des vidéos. Voir l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170 pour plus d'informations. iv Le KeyMission 360 SnapBridge Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge connecte votre appareil photo et l'appareil mobile compatible via une combinaison de technologie Bluetooth® low energy (BLE) et d'application dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. * La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge ! L'application dédiée SnapBridge 360/170 est nécessaire pour configurer cet appareil photo, utiliser la prise de vue à distance, visualiser des images, modifier des réglages, et autres opérations. Avant de configurer l'appareil photo, installez l'application dédiée sur votre smartphone ou votre tablette. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Aviii). v SnapBridge Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge 360/170 en matière d'image... Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile1 grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs : le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE2 1 2 Les vidéos ne peuvent pas être transférées automatiquement. NIKON IMAGE SPACE ne prend pas en charge la visualisation de contenu à 360° en déplaçant le point de vue. Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : • Commande à distance de l'appareil photo • Mise à jour automatique de la date, de l'heure et des données de position de l'appareil photo • Réception des mises à jour du firmware (microprogramme) de l'appareil photo vi SnapBridge Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 360. Utilisation de « SnapBridge 360/170 » L'application dédiée « SnapBridge 360/170 » est nécessaire pour connecter l'appareil photo et votre smartphone ou tablette. Avant de configurer l'appareil photo, installez l'application dédiée sur votre smartphone ou votre tablette (Av). Symboles et conventions utilisés dans ce manuel • Touchez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii). • Symboles Symbole Description B Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. A Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes. • Les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. • Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran du dispositif intelligent et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur afin que les indicateurs d'écran soient plus clairement visibles. vii Introduction À lire impérativement Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant local Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. viii Introduction À lire impérativement À propos des manuels • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, assurez-vous d'effacer toutes les données présentes sur le périphérique en utilisant un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide de c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Formatage de la carte dans l'application SnapBridge 360/170 (A34), puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée, par exemple des images de ciel vide (c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Données de position M désactivez Télécharger du périph., puis prenez des photos). Réinitialisez ensuite tous les réglages de l'appareil photo dans c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Réinitialisation dans l'application SnapBridge 360/170. La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. ix Introduction À lire impérativement Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. DANGER • Ne fixez pas directement ce produit sur votre tête. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Fixez le produit à un emplacement où il ne gênera pas la conduite du véhicule. Ne portez pas ce produit s'il gêne l'utilisation de l'équipement requis. Ne portez pas ce produit s'il entre en contact avec d'autres personnes ou des objets. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents ou d’autres blessures. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. • Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique. x Introduction Pour votre sécurité • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. • Vérifiez que le produit est bien fixé. Soyez attentif à votre environnement. Respectez les règles et les réglementations de toutes les installations et de tous les concours où vous prévoyez d'utiliser le produit. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents ou d’autres blessures. ATTENTION • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. xi Introduction Pour votre sécurité • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Vérifiez que l'équipement est fixé correctement et vérifiez régulièrement qu'il n'est pas usé ou endommagé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne bougez pas rapidement ou excessivement lorsque le produit est fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement du produit et par conséquent des accidents ou d'autres blessures. • Ne posez pas ou ne fixez pas le produit sur des surfaces instables. Le non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement ou la chute du produit et par conséquent des accidents ou d'autres blessures. DANGER concernant les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - Ne soumettez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chutes ou à des chocs importants. • Rechargez à l’aide de la méthode spécifiée. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. xii Introduction Pour votre sécurité • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs. • Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur. • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. xiii Introduction Pour votre sécurité <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation • Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions. • Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un dysfonctionnement de l'appareil photo. • Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo. Remarques concernant les performances de résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm) conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock1.2 Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon. 1 2 Norme de méthode de test du Département américain de la Défense. Dans le cadre de ce test de chute, 5 appareils sont soumis à une chute dans 26 directions (8 bords, 12 coins et 6 faces) depuis une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo passent le test avec succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour un à cinq appareils photo). Lorsque les protections d'objectifs ou les protections d'objectifs sous-marines sont fixées. Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 8 (IPX8) JIS/IEC pour l'étanchéité à l'eau et une note équivalente à la classe 6 (IP6X) JIS/IEC pour l'étanchéité à la poussière. Il peut prendre des photos sous l'eau à une profondeur de 30 m pendant 60 minutes maximum.1, 2 1 2 Ce classement indique que l'appareil photo a été conçu pour résister à la pression d'eau spécifiée pendant la durée spécifiée si l'appareil photo est utilisé conformément aux méthodes définies par Nikon. L'appareil photo peut être utilisé à une profondeur d'eau d'environ 20 m maximum lorsque les protections d'objectif sont fixées. - Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été testées dans de l'eau douce (piscines, rivières et lacs) et dans de l'eau salée uniquement. - La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables. B Précautions lors du nettoyage • Ne perforez pas les ouvertures du microphone ou du haut-parleur avec un outil pointu. Si l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se dégraderont. • N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène pour le nettoyage. xiv Introduction <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière • Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau. • Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc lorsque vous l'utilisez sous l'eau. - Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou des chutes d'eau. - N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau à des profondeurs supérieures à 30 m. - Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo sous l'eau. Cet appareil photo ne flotte pas dans l'eau. • N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant 60 minutes ou plus. • N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur mouillé(e) dans l'appareil photo. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de l'appareil photo. • N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sous l'eau. • Si de l'humidité, par exemple des gouttes d'eau, adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, essuyez immédiatement l'appareil avec un chiffon sec et doux. - Si une substance étrangère adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, retirez-la immédiatement avec une soufflette ou un chiffon sec. • Ne laissez pas l'appareil photo exposé au froid ou à une chaleur supérieure ou égale à 40 °C pendant une période prolongée. - Les performances d'étanchéité à l'eau risquent sinon de se dégrader. - Si vous utilisez l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau est comprise entre 0 °C et 40 °C. • N'utilisez pas l'appareil photo dans des sources d'eau chaude. Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau Vérifiez les points ci-dessous avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Assurez-vous que le joint étanche du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire n'est pas fissuré ou déformé. - Assurez-vous que le joint étanche n'est pas détaché de l'appareil photo. • Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé. - Assurez-vous que le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est sur la position LOCK (A6). xv Introduction <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre −10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude élevée, respectez les consignes suivantes. • Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement lorsqu'ils sont froids. Gardez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos vêtements avant utilisation. ● Conditions ambiantes susceptibles de générer de la condensation De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur des objectifs, des protections d'objectif ou des protections d'objectif sous-marines dans des environnements exposés à des changements brusques de température ou des taux d'humidité élevée, ou selon la condition de l'appareil photo, comme décrit ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un défaut. • L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu chaud sur la terre ferme. • L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après avoir été exposé au froid du dehors. • Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un environnement à humidité élevée. • Il y a encore de l'eau sur l'appareil photo, la protection d'objectif ou la protection d'objectif sous-marine lorsqu'ils sont fixés les uns aux autres. • L'appareil photo est utilisé pendant une longue période dans un environnement à faible température. ● Réduction de la condensation • Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, placez l'appareil photo et un dessicant disponible dans le commerce dans un conteneur tel qu'un sac plastique, puis scellez le conteneur. La condensation est moins susceptible de se former si vous réduisez l'humidité à l'intérieur de l'appareil photo. • Évitez de ranger l'appareil photo dans des endroits où il risque de devenir très chaud (par exemple en plein soleil) avant de l'utiliser sous l'eau. Si vous emportez l'appareil photo sous l'eau alors qu'il est très chaud, de la condensation peut se former en raison des changements soudains de température. ● Élimination de la condensation • Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les endroits exposés à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de la poussière). Pour éliminer la condensation sur l'objectif, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, et laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert afin que l'appareil photo puisse s'ajuster à la température ambiante. En cas de buée sur une protection d'objectif et une protection d'objectif sous-marine, retirez la protection puis remettez-la en place sur l'appareil photo une fois que la buée s'est dissipée. xvi Introduction <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation Inspection et réparation • Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau (service facturé). • Si le joint étanche commence à se détériorer, adressez-vous à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint étanche peuvent commencer à se détériorer au bout d'une année. • Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le à votre représentant Nikon agréé. xvii Introduction <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation Table des matières Recherche rapide............................................................................................................................. ii Principales rubriques ................................................................................................................................................................. ii Rubriques communes............................................................................................................................................................... ii Le KeyMission 360 .......................................................................................................................... iii SnapBridge ........................................................................................................................................ v Introduction..................................................................................................................................... vii À lire impérativement....................................................................................................................................... vii Utilisation de « SnapBridge 360/170 » ......................................................................................................................... vii Symboles et conventions utilisés dans ce manuel.............................................................................................. vii Informations et recommandations............................................................................................................................... viii Pour votre sécurité .............................................................................................................................................. x <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation........................................ xiv Remarques concernant les performances de résistance aux chocs........................................................ xiv Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière....................................................................................................................................................................................... xiv Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière ................................................................................................................................................. xv Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau ............................................................................................................... xv Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation.............................................................................................................................................................................. xvi Inspection et réparation ..................................................................................................................................................... xvii Descriptif de l’appareil photo ..................................................................................................... 1 Boîtier de l’appareil photo ................................................................................................................................ 2 Affichage des témoins........................................................................................................................................ 3 Témoin de mise sous tension ............................................................................................................................................. 3 Témoin d'état ................................................................................................................................................................................ 4 xviii Table des matières Premiers pas ...................................................................................................................................... 5 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire ............................................................................... 6 Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire................................................................................................. 7 Cartes mémoire pouvant être utilisées......................................................................................................................... 7 Charge de l’accumulateur................................................................................................................................. 8 Mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo ...................................................................... 10 Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................................................................... 10 Mise hors tension de l'appareil photo ......................................................................................................................... 10 Association avec un smartphone ou une tablette................................................................................ 11 Préparation de l'association ............................................................................................................................................... 11 Association initiale.................................................................................................................................................................... 12 Nouvelle association............................................................................................................................................................... 16 Connexions Wi-Fi (pour les utilisateurs iOS) ........................................................................................... 19 Si une invite de connexion Wi-Fi s'affiche................................................................................................................. 19 Si vous ne pouvez pas utiliser la prise de vue à distance ou télécharger les photos sélectionnées............................................................................................................................................................................... 21 Fixation de la protection en silicone.......................................................................................................... 22 Protection d'objectif/Protection d'objectif sous-marine.................................................................... 23 Fixation de la protection d'objectif/protection d'objectif sous-marine ................................................. 23 Utilisation de l'appareil photo .................................................................................................. 25 Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes ............................................................................... 26 Prise de vue avec l'appareil photo seulement........................................................................................................ 26 Prise de vue avec un dispositif intelligent................................................................................................................. 27 Sélection d'un mode Vidéo ........................................................................................................................... 30 Visualisation d'images..................................................................................................................................... 32 Visualisation d'images enregistrées sur l'appareil photo................................................................................. 32 Visualisation des images transférées sur un dispositif intelligent............................................................... 33 Modification des réglages.............................................................................................................................. 34 Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base ............................................................ 37 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ............................... 40 Utilisation d'images.......................................................................................................................................... 41 Affichage des images sur un téléviseur .................................................................................................... 42 Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) ............................................. 43 Installation de KeyMission 360/170 Utility................................................................................................................. 43 Transfert d’images vers l’ordinateur .............................................................................................................................. 43 xix Table des matières Remarques techniques................................................................................................................ 45 Avis ......................................................................................................................................................................... 46 Remarques sur les fonctions de communication sans fil ................................................................... 48 Entretien du produit ........................................................................................................................................ 50 Appareil photo ........................................................................................................................................................................... 50 Accumulateur.............................................................................................................................................................................. 51 Adaptateur de charge............................................................................................................................................................ 52 Cartes mémoire.......................................................................................................................................................................... 53 Nettoyage et stockage .................................................................................................................................... 54 Nettoyage après une utilisation de l'appareil photo sous l'eau .................................................................. 54 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau ................................................. 55 Stockage......................................................................................................................................................................................... 55 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue....................... 56 Messages d’erreur............................................................................................................................................. 57 Dépannage.......................................................................................................................................................... 59 Noms des fichiers .............................................................................................................................................. 63 Accessoires .......................................................................................................................................................... 64 Utilisation de la télécommande ML-L6 (disponible séparément).............................................................. 67 Caractéristiques ................................................................................................................................................. 72 Index ...................................................................................................................................................................... 78 xx Table des matières Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo............................................................................................................. 2 Affichage des témoins .................................................................................................................... 3 1 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Avant 4 5 6 10 11 12 1 7 13 2 8 9 3 Dos Base 14 1 15 2 16 17 18 1 Repère de montage du protège-objectif.................................................23 10 Joint étanche 2 Objectif 12 Sélecteur du mode Avion............................ 15 3 Haut-parleur 13 Connecteur HDMI micro (Type D).......... 41 4 Témoin d'état..................................................4, 26 14 Microphone (stéréo) 5 Commande vidéo .............................................26 15 Commande photo ........................................... 26 6 Témoin de mise sous tension ..................3, 8 16 N-Mark (antenne NFC).......................... 14, 18 7 Levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 17 Filetage pour fixation sur trépied............ 37 8 Loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 9 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire........................................................6 11 Connecteur micro-USB ............................ 8, 41 18 Œillet pour cordon antichute 2 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Affichage des témoins Vous pouvez vérifier l'état de l'appareil photo en vous référant aux témoins. Utilisez c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Luminosité de la LED dans l'application SnapBridge 360/170 (A34) pour modifier la luminosité des témoins. Témoin de mise sous tension État Couleur Vert Allumé Clignote Description • Le niveau de l'accumulateur est compris entre 30 % et 100 %. • L’appareil photo détecte un ordinateur. Orange Le niveau de l'accumulateur est compris entre 10 % et 30 %. Vert • L’accumulateur est en cours de charge. S'éteint une fois la charge terminée. • L’appareil photo est connecté à un ordinateur via un câble USB. Rouge Vert L’accumulateur est déchargé. Rechargez ou remplacez l'accumulateur (A8). L'accumulateur ne peut pas être rechargé (A8). Clignote rapidement – L'appareil photo est hors tension. Éteint 3 Descriptif de l’appareil photo Affichage des témoins Témoin d'état État Couleur Description Vert L’appareil photo est connecté à un téléviseur via un câble HDMI. Rouge Allumés en même temps L'appareil photo enregistre une vidéo en mode Vidéo standard ou Vidéo accélérée. Vert L'appareil photo est en attente d'association (A11). Vert • L'association a réussi. • L'appareil photo enregistre une image fixe. • Le retardateur effectue le compte à rebours. Clignotent alternativement Rouge Clignotent en même temps Rouge/vert Rouge Clignotent rapidement en même temps • L'appareil photo enregistre une vidéo en mode Super accéléré ou Enregistrer en boucle. • L'appareil photo sauvegarde une vidéo (clignote assez peu rapidement). • L'association a échoué. Le firmware est en cours de mise à jour. • Aucune carte mémoire n'est insérée (A6). • Mémoire pleine. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que l'appareil photo ou l’accumulateur refroidisse avant de le réutiliser. • La mise à jour de la version de firmware a échoué. 4 Descriptif de l’appareil photo Affichage des témoins Premiers pas Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire............................................................ 6 Charge de l’accumulateur ............................................................................................................. 8 Mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo....................................................10 Association avec un smartphone ou une tablette .............................................................11 Connexions Wi-Fi (pour les utilisateurs iOS).........................................................................19 Fixation de la protection en silicone .......................................................................................22 Protection d'objectif/Protection d'objectif sous-marine .................................................23 5 Premiers pas Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire 5 6 3 7 9 1 2 4 8 Loquet de l’accumulateur Logement pour carte mémoire • Déverrouillez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (1), déplacez le levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position y (2), puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (3). • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (4), puis insérez complètement l’accumulateur (5). • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (6). • Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement et endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. • Refermez le volet (7), déplacez le levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position z (8), puis déplacez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position LOCK (9). • Vérifiez que le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sont positionnés comme indiqué sur l'illustration à droite, et que les repères de l'indicateur orange ne sont pas visibles. B Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière Voir « Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière » (Axv) pour plus d'informations. 6 Premiers pas Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire B Formatage d’une carte mémoire Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, insérez-la dans l'appareil photo, et veillez à la formater à l'aide de l'application SnapBridge 360/170. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo, et sélectionnez c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Formatage de la carte dans l'application SnapBridge 360/170 (A34). Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et les témoins d'état sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter. • Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la carte mémoire. • Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds. • Pour éviter d'appuyer par inadvertance sur la commande vidéo ou la commande photo et de prendre une photo accidentelle, nous vous recommandons de retirer l'accumulateur lorsque vous transportez l'appareil photo. Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC. • UHS-I est pris en charge. • Utilisez des cartes mémoire microSDXC ayant une vitesse de transfert SD de classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos. - Utilisez des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert UHS de classe 3 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/24p (4K UHD) ou 1920/24p. - L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible. • Si vous utilisez un lecteur de cartes, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les limitations d'utilisation. 7 Premiers pas Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Charge de l’accumulateur Adaptateur de charge Témoin de mise sous tension Prise électrique 1 Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge. • La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique avec l'accumulateur inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension clignote lentement en vert pendant que l’accumulateur est en cours de charge. • Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension s’éteint. Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB. Le temps de charge est d'environ 2 heures et 20 minutes dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. • L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension clignote rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes. - La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. - Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement. - L’accumulateur est endommagé. B Remarques concernant le câble USB • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. B Remarques concernant la charge à l'aide de l'adaptateur de charge Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente. 8 Premiers pas Charge de l’accumulateur B Remarques concernant la charge à l'aide d'un ordinateur Lorsque c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Charge par ordinateur est réglé sur Automatique dans l'application SnapBridge 360/170 (A34), connecter l'appareil photo à un ordinateur en cours d'utilisation charge automatiquement l'accumulateur inséré dans l'appareil photo avec l'alimentation fournie par l'ordinateur. • Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, l'appareil photo s'allume et démarre la charge. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes de l'appareil photo pendant cette opération. • Il faut environ 3 heures et 30 minutes pour recharger un accumulateur entièrement déchargé. La durée de charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge de l'accumulateur. • L'appareil photo s'éteint automatiquement en l'absence de communication avec l'ordinateur pendant 30 minutes suivant la fin de la charge de l'accumulateur. 9 Premiers pas Charge de l’accumulateur Mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo Mise sous tension de l'appareil photo • Appuyez sur la commande vidéo et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes environ pour allumer l'appareil photo. • La prise de vue démarre lorsque l'appareil photo s'allume par pression sur la commande vidéo ou la commande photo. • Lors de la mise sous tension de l'appareil photo, le témoin de mise sous tension s'allume. • Vous pouvez vérifier le niveau de l'accumulateur en vous référant au témoin de mise sous tension (A3) ou à l'écran de l'application SnapBridge 360/170. Témoin de mise sous tension Mise hors tension de l'appareil photo • Si vous appuyez sur la commande vidéo et que vous la maintenez enfoncée pendant 3 secondes environ alors que l'appareil photo est allumé, l'appareil photo s'éteint. • Par défaut, si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant 30 secondes environ, l'appareil s'éteint automatiquement (extinction automatique). Vous pouvez modifier le réglage à l'aide de l'application SnapBridge 360/170. • Lors de la mise hors tension de l'appareil photo, le témoin de mise sous tension s'éteint. B État de l'appareil photo lors de l'achat L'appareil photo est en mode d'attente de l'association initiale (A12) lors de l'achat. Pour photographier sans associer, activez le sélecteur de mode Avion (A2) sur l'appareil photo. Lorsque vous désactivez le mode Avion, l'appareil photo revient au mode d'attente de l'association initiale. 10 Premiers pas Mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo B Mise hors tension de l'appareil photo pendant la prise de vue à distance Les commandes de l'appareil photo sont désactivées lors de prise de vue à distance avec l'application SnapBridge 360/170. Pour mettre hors tension l'appareil photo, quittez la prise de vue à distance. Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170 pour plus de détails sur la prise de vue à distance. Association avec un smartphone ou une tablette Ici, l'association désigne la méthode utilisée pour connecter l'appareil photo et le smartphone ou la tablette (appelés ci-après « dispositif intelligent ») via Bluetooth. • L'écran du dispositif intelligent et ses commandes peuvent différer de l'écran de votre propre appareil. Préparation de l'association Préparez l'association à l'avance. Appareil photo • Appuyez sur la commande vidéo et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes environ pour la désactiver (A10). Lors de la mise hors tension de l'appareil photo, le témoin de mise sous tension s'éteint. L'appareil photo ne peut pas passer en mode d'attente d'association lorsqu'il est allumé. • Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour que l'appareil photo ne s'éteigne pas pendant la procédure. • Désactivez le sélecteur du mode Avion (A2). Vous ne pouvez pas effectuer l'association lorsqu'il est activé. • Insérez une carte mémoire présentant suffisamment d’espace libre. • Débranchez le câble HDMI ou le câble USB. Dispositif intelligent • Deux types d'applications sont disponibles : « SnapBridge » et « SnapBridge 360/170 ». Utilisez « SnapBridge 360/170 » lors de l'association avec cet appareil photo. Démarrez l'association une fois les préliminaires terminés. La procédure d'association varie selon la manière dont vous utilisez l'appareil photo. Procédez depuis « Association initiale » (A12) ou « Nouvelle association » (A16). 11 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette Association initiale Effectuez l'association initiale dans les cas suivants : • Lorsque vous effectuez l'association pour la première fois après l'achat de l'appareil photo • Lorsque vous effectuez l'association pour la première fois après la mise à jour du firmware de l'appareil photo Pour les appareils iOS ou Android non compatibles avec NFC 1 Préparez l'association (A11). • Assurez-vous que l'appareil photo est éteint (le témoin de mise sous tension est éteint). 2 Activez Bluetooth et Wi-Fi sur le dispositif intelligent. • N'effectuez pas l'association depuis l'écran de réglage Bluetooth du dispositif intelligent. 3 4 Installez et démarrez l'application SnapBridge 360/170. Appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo sur l'appareil photo pour le mettre en mode d'attente d'association. • Lorsque les témoins d'état clignotent en vert simultanément pendant un certain temps puis clignotent alternativement en vert, l'appareil photo passe en mode d'attente d'association. • S'il reste en mode d'attente d'association pendant 4 minutes environ, l'appareil photo s'éteint (le témoin de mise sous tension s'éteint) automatiquement. Si Témoins d'état l'appareil photo s'éteint pendant le processus d'association, appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo sur l'appareil photo pour le mettre en mode d'attente d'association. * Si l'appareil photo ne passe pas en mode d'attente d'association même après que vous avez appuyé sur la commande vidéo ou la commande photo, appuyez sur la commande vidéo pendant 7 secondes environ pendant que l'appareil photo est éteint. 12 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette 5 Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez sur le nom de l'appareil photo. Se connecter à l'appareil photo Nom d'appareil photo KeyMission 360_xxxxxxxx • Pour iOS : Lorsque l'écran de sélection d'accessoire s'affiche après que vous avez touché le nom de l'appareil photo, attendez que l'icône Bluetooth en haut à droite de l'écran passe du blanc au gris, puis touchez le nom de l'appareil photo. L'affichage du nom de l'appareil photo peut demander un certain temps. • En cas de réussite de l'association, l'écran ci-contre s'affiche. Se connecter à l'appareil photo Suivez les instructions affichées à l'écran. • En cas de réussite de l'association, le dispositif intelligent est automatiquement associé par le démarrage de l'application Connecté à KeyMission 360_xxxxxxxx SnapBridge 360/170 lors de la prochaine mise sous tension de l'appareil photo (sauf en cas d'annulation de l'association à l'aide des menus ci-dessous ou en cas de mise à jour du firmware de l'appareil photo). - a Se connecter M Options de connexion M Arrêter l'association - c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Réinitialisation - c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Menu Réseau M Rétablir régl. par défaut • En cas d'échec de l'association, les témoins d'état clignotent ensemble six fois en rouge. Si un message indiquant que l'association a échoué s'affiche sur l'écran, appuyez sur OK et répétez la procédure à partir de l'étape 1. Pour les appareils Android compatibles avec NFC 1 Préparez l'association (A11). • Assurez-vous que l'appareil photo est éteint (le témoin de mise sous tension est éteint). 2 Activez Bluetooth, Wi-Fi et NFC sur le dispositif intelligent. • N'effectuez pas l'association depuis l'écran de réglage Bluetooth du dispositif intelligent. 3 Installez l'application SnapBridge 360/170. 13 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette 4 Fermez toutes les applications utilisant NFC, y compris l'application SnapBridge 360/170. • L'association peut échouer si des applications utilisant NFC sont en cours d'exécution. 5 Appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo sur l'appareil photo pour le mettre en mode d'attente d'association. • Lorsque les témoins d'état clignotent en vert simultanément pendant un certain temps puis clignotent alternativement en vert, l'appareil photo passe en mode d'attente d'association. • S'il reste en mode d'attente d'association pendant 4 minutes environ, l'appareil photo s'éteint (le témoin de mise sous tension s'éteint) automatiquement. Si l'appareil photo s'éteint pendant le processus d'association, appuyez sur la commande vidéo ou la Témoins d'état commande photo sur l'appareil photo pour le mettre en mode d'attente d'association. * Si l'appareil photo ne passe pas en mode d'attente d'association même après que vous avez appuyé sur la commande vidéo ou la commande photo, appuyez sur la commande vidéo pendant 7 secondes environ pendant que l'appareil photo est éteint. 6 Appuyez sur l'antenne NFC du dispositif intelligent sur Y (N-Mark) sur l'appareil photo. • L'application SnapBridge 360/170 démarre. Lorsque Nom de l'appareil photo acquis. Se connecter ? s'affiche, sélectionnez OK. • En cas de réussite de l'association, l'écran ci-contre Se connecter s'affiche. • En cas de réussite de l'association, le dispositif intelligent est automatiquement associé par le démarrage de l'application SnapBridge 360/170 lors de la prochaine mise sous tension de KeyMission 360 l'appareil photo (sauf en cas d'annulation de l'association à l'aide des menus ci-dessous ou en cas de mise à jour du firmware de l'appareil photo). - a Se connecter M Options de connexion M Arrêter l'association - c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Réinitialisation - c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Menu Réseau M Rétablir régl. par défaut • En cas d'échec de l'association, les témoins d'état clignotent ensemble six fois en rouge. Si un message indiquant que l'association a échoué s'affiche sur l'écran, appuyez sur OK et répétez la procédure à partir de l'étape 1. 14 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette Si l'association est impossible 1 Appuyez sur la commande vidéo et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes environ pour éteindre l'appareil photo. • Lors de la mise hors tension de l'appareil photo, le témoin de mise sous tension s'éteint. 2 3 Fermez l'application SnapBridge 360/170. Pour iOS, retirez le dispositif Bluetooth (enregistré en tant que nom de l'appareil photo) dans l'écran de réglage Bluetooth du dispositif intelligent. • Pour Android, passez à l'étape 4. 4 B Suivez « Association initiale » (A12) et répétez la procédure d'association. Lieux où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite Activez le sélecteur de mode Avion sur l'appareil photo. La connexion au dispositif intelligent sera temporairement interrompue, mais la connexion est automatiquement rétablie lorsque le mode Avion est désactivé. C Langue d'affichage La langue d'affichage de l'application SnapBridge 360/170 est automatiquement définie en fonction de la langue d'affichage du dispositif intelligent. Si la langue d'affichage du dispositif intelligent n'est pas prise en charge par l'application SnapBridge 360/170, la langue définie par défaut est l'anglais. C Prise de vue/Visualisation/Réglages avec l'application SnapBridge 360/170 Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170 pour plus d'informations (dans l'application, appuyez sur Autre M Infos/réglages M Instructions). 15 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette Nouvelle association Effectuez une nouvelle association dans les cas suivants : • Si vous effectuez une nouvelle association avec le même dispositif intelligent après avoir retiré l'appareil photo à l'aide de l'un des menus suivants dans l'application SnapBridge 360/170 : - a Se connecter M Options de connexion M Arrêter l'association - c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Réinitialisation - c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Menu Réseau M Rétablir régl. par défaut Pour les appareils iOS ou Android non compatibles avec NFC 1 Préparez l'association (A11). • Assurez-vous que l'appareil photo est éteint (le témoin de mise sous tension est éteint). 2 3 Fermez l'application SnapBridge 360/170. Pour iOS, retirez le dispositif Bluetooth (enregistré en tant que nom de l'appareil photo) dans l'écran de réglage Bluetooth du dispositif intelligent. • Pour Android, passez à l'étape 4. 4 Activez Bluetooth et Wi-Fi sur le dispositif intelligent. • N'effectuez pas l'association depuis l'écran de réglage Bluetooth du dispositif intelligent. 5 Démarrez l'application SnapBridge 360/170. 16 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette 6 Appuyez sur la commande vidéo et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes environ pour mettre l'appareil photo en mode d'attente d'association. • Lorsque les témoins d'état clignotent en vert simultanément pendant un certain temps puis clignotent alternativement en vert, l'appareil photo passe en mode d'attente d'association. • S'il reste en mode d'attente d'association pendant 4 minutes environ, l'appareil photo s'éteint (le témoin de mise sous tension s'éteint) automatiquement. Témoins d'état 7 Touchez a Se connecter M Options de connexion. 8 Touchez le nom de l'appareil photo. Se connecter Options de connexion Sélectionner l'appareil photo… KeyMission 360_XXXXXXXX Sélectionnez un appareil photo pour créer une association en Bluetooth. • Pour iOS : Lorsque l'écran de sélection d'accessoire s'affiche après que vous avez touché le nom de l'appareil photo, attendez que l'icône Bluetooth en haut à droite de l'écran passe du blanc au gris, puis touchez le nom de l'appareil photo. L'affichage du nom de l'appareil photo peut demander un certain temps. • En cas de réussite de l'association, l'écran ci-contre s'affiche. Se connecter KeyMission 360 17 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette Pour les appareils Android compatibles avec NFC 1 Préparez l'association (A11). • Assurez-vous que l'appareil photo est éteint (le témoin de mise sous tension est éteint). 2 Activez Bluetooth, Wi-Fi et NFC sur le dispositif intelligent. • N'effectuez pas l'association depuis l'écran de réglage Bluetooth du dispositif intelligent. 3 Fermez toutes les applications utilisant NFC, y compris l'application SnapBridge 360/170. • L'association peut échouer si des applications utilisant NFC sont en cours d'exécution. 4 Appuyez sur la commande vidéo et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes environ pour mettre l'appareil photo en mode d'attente d'association. • Lorsque les témoins d'état clignotent en vert simultanément pendant un certain temps puis clignotent alternativement en vert, l'appareil photo passe en mode d'attente d'association. • S'il reste en mode d'attente d'association pendant 4 minutes environ, l'appareil photo s'éteint (le témoin de mise sous tension s'éteint) automatiquement. Témoins d'état 5 Appuyez sur l'antenne NFC du dispositif intelligent sur Y (N-Mark) sur l'appareil photo. • L'application SnapBridge 360/170 démarre. Lorsque Nom de l'appareil photo acquis. Se connecter ? s'affiche, sélectionnez OK. • En cas de réussite de l'association, l'écran ci-contre s'affiche. Se connecter KeyMission 360 18 Premiers pas Association avec un smartphone ou une tablette Connexions Wi-Fi (pour les utilisateurs iOS) Si une invite de connexion Wi-Fi s'affiche Une invite de connexion Wi-Fi s'affiche lorsque l'application SnapBridge 360/170 nécessite une connexion Wi-Fi. Suivez la procédure ci-dessous pour vous connecter à l'appareil photo via Wi-Fi. 1 Touchez Go (Aller) à l'invite. Wi-Fi has been enabled on the camera. Select “KM360_XXXXXXXX” for “Wi-Fi” in the iOS “Settings” display to enable Wi-Fi download. Tap “Go” to go to “Settings” > “SnapBridge 360/170”. Close 2 Touchez Settings (Réglages) pour accéder à l'écran Settings (Réglages). 3 Touchez Wi-Fi près du haut de l'écran Settings (Réglages). 4 Touchez le nom de l'appareil photo. 19 Premiers pas Connexions Wi-Fi (pour les utilisateurs iOS) Go 5 Si un mot de passe vous est demandé, saisissez le mot de passe enregistré pour l'appareil photo (la valeur par défaut est « NikonKeyMission »). • Les lettres « N », « K » et « M » sont en majuscules. • Lorsqu'une connexion Wi-Fi est établie, une icône Wi-Fi s'affiche dans Appareils photo associés sur l'application SnapBridge 360/170. B Appareil photo Appareils photo associés Mot de passe Nous vous recommandons de modifier le mot de passe par défaut afin de protéger votre vie privée. Vous pouvez modifier le mot de passe à l'aide de c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Menu Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi M Mot de passe dans l'application SnapBridge 360/170 (A34). Pourquoi une invite de connexion Wi-Fi s'affiche • L'application SnapBridge 360/170 bascule automatiquement entre Bluetooth et Wi-Fi pour économiser l'énergie. L'invite s'affiche lorsque l'application SnapBridge 360/170 passe de Bluetooth à Wi-Fi.* * Le passage de Bluetooth à Wi-Fi peut demander un certain temps lorsque vous effectuez des opérations telles qu'une prise de vue à distance. • La connexion Wi-Fi est perdue dans les cas suivants. En cas de perte de la connexion WiFi, le dispositif intelligent peut se connecter automatiquement à un autre point d'accès Wi-Fi. L'invite de connexion Wi-Fi s'affiche à nouveau comme nécessaire. - Lorsque le dispositif intelligent est automatiquement verrouillé - Lorsque l'appareil photo passe en mode veille La connexion Wi-Fi peut également être perdue en raison de fortes interférences d'appareils proches ou de déconnexion de l'onglet Appareil photo. 20 Premiers pas Connexions Wi-Fi (pour les utilisateurs iOS) Si vous ne pouvez pas utiliser la prise de vue à distance ou télécharger les photos sélectionnées Si vous ne pouvez pas utiliser la prise de vue à distance ou télécharger les photos sélectionnées après avoir effectué une association et établi une connexion Wi-Fi, vous devrez peut-être résoudre le problème avec les opérations suivantes : • Échanger les onglets dans l'application SnapBridge 360/170 • Quitter l'application SnapBridge 360/170 et la redémarrer • Arrêter l'association, retirer le dispositif, puis effectuer une nouvelle association Arrêter l'association, retirer le dispositif, puis effectuer une nouvelle association 1 Touchez a Se connecter M Options de connexion M Arrêter l'association. Se connecter • Arrêtez l'association et fermez l'application SnapBridge 360/170. Se connecter Options de connexion Appareils photo associés KeyMission 360_XXXXXXXX Autoriser l'accès en Wi-Fi Arrêter l'association 2 Retirez le dispositif Bluetooth (enregistré en tant que nom de l'appareil photo) dans l'écran de réglage Bluetooth du dispositif intelligent. 3 Effectuez une nouvelle association. • Suivez la procédure « Pour les appareils iOS ou Android non compatibles avec NFC » (A16) à partir de l'étape 4. 21 Premiers pas Connexions Wi-Fi (pour les utilisateurs iOS) Fixation de la protection en silicone Nous vous recommandons de fixer la protection en silicone afin d'amortir les chocs auxquels l'appareil photo est exposé. Fixez la protection en insérant l'appareil photo depuis le côté de la protection en silicone de manière à ce que les logos Nikon de l'appareil photo et de la protection en silicone soient superposés. • Si les logos Nikon ne sont pas superposés, la protection en silicone peut apparaître sur les images. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau, retirez la protection en silicone car elle risque de glisser et d'apparaître sur les images. B Remarques concernant la protection en silicone • La protection en silicone est fabriquée en silicone. Des fissures peuvent apparaître aux endroits endommagés. • La protection en silicone peut se détendre ou se casser si elle est soumise à une force excessive. • Ne la rangez pas dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité. • Lavez-la à l'eau claire uniquement. • Ne la nettoyez pas à l'aide de brosses dures ou en utilisant de l'alcool, un diluant ou autres substances volatiles. • Cette protection en silicone ne peut pas protéger complètement l'appareil photo ou les objectifs en cas de chutes ou de chocs. 22 Premiers pas Fixation de la protection en silicone Protection d'objectif/Protection d'objectif sous-marine Veillez à fixer les protections d'objectif et les protections d'objectif sous-marines pour protéger les objectifs car ils sont en verre. • Protection d'objectif : À utiliser pour protéger l'objectif (fixé à l'appareil photo au départ de l'usine). Bien que l'appareil photo puisse être utilisé sous l'eau parce qu'il est étanche, il se peut que les images capturées soient floues. Les protections d'objectif peuvent être utilisées à une profondeur d'eau d'environ 20 m maximum. • Protection d'objectif sous-marine : Utilisé pour les prises de vue sous-marines. Les protections d'objectif sous-marines peuvent être utilisées à une profondeur d'eau d'environ 30 m maximum. Fixation de la protection d'objectif/protection d'objectif sous-marine Les protections d'objectifs sont utilisées ici à titre d'exemple. Mettez l'appareil photo hors tension avant de les mettre ou de les enlever. 1 Alignez les repères de la protection d'objectif et de l'appareil photo (R). 2 Tournez la protection d'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic pour aligner son repère sur celui qui se trouve au centre de l'appareil photo (S). • Fixez le même type de protection sur les deux objectifs. • Pour la retirer, suivez la procédure de fixation dans l'ordre inverse. 23 Premiers pas Protection d'objectif/Protection d'objectif sous-marine B Remarques concernant les protections d'objectif et les protections d'objectif sous-marines • Veillez ne pas soumettre les protections à des chocs ou à des frottements, au risque de les rayer ou de les endommager. • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, rangez-le dans un étui en tissu doux en veillant à laisser en place les protections d'objectif ou les protections d'objectif sous-marines. B Remarques concernant la fixation des protections d'objectif et des protections d'objectif sous-marines • Utilisez un chiffon doux ou une soufflette à air pour éliminer les substances étrangères telles que l'eau ou la poussière de l'appareil photo, de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine. S'il y a encore de l'eau sur l'appareil photo, la protection d'objectif ou la protection d'objectif sous-marine lorsqu'ils sont fixés les uns aux autres, il pourrait en résulter de la condensation. • Vérifiez que les protections sont bien fixées. B Remarques concernant les protections d'objectif sous-marines Lorsque les protections d'objectif sous-marines sont en place, les images comportent des bordures ou des bandes noires parce que les protections apparaissent sur les images. B Utilisation de l'appareil photo sous l'eau • Réglez Vue sous-marine dans l'application SnapBridge 360/170 sur Oui (A35). • La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. • Certaines plages de prise de vue ne peuvent pas être capturées sous l'eau parce que les images sont agrandies par rapport aux images prises sur terre. Vous ne pouvez donc pas capturer un contenu à 360°. Sur terre Sous l'eau Visualisation de la prise de vue sous l'eau avec les protections d'objectif sous-marines en place 24 Premiers pas Protection d'objectif/Protection d'objectif sous-marine Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes.............................................................26 Sélection d'un mode Vidéo.........................................................................................................30 Visualisation d'images ..................................................................................................................32 Modification des réglages...........................................................................................................34 Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base..........................................37 25 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes Avant la prise de vue, vérifiez l'orientation de l'appareil photo (le côté affichant le logo Nikon est l'avant de l'appareil). • Vos mains apparaîtront sur les images pendant la photographie à main levée parce que cet appareil photo capture un contenu à 360°. Pour réduire la présence des mains, utilisez l'adaptateur de base (A37) pour stabiliser l'appareil photo et prendre la photo. • Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas capturer des sujets à une distance d'environ 60 cm depuis le haut, le bas ou les côtés de l'appareil photo si les sujets sont en dehors de l'angle de champ de vision (c'est-à-dire, hors de la zone visible dans le cadre). Dirigez l'objectif vers les sujets importants lors de la prise de vue. • Si la protection d'objectif ou la protection d'objectif sous-marine est maculée, par exemple par des traces de doigt, ces taches apparaîtront sur les images ou leur donneront un aspect embué. Essuyez les taches avec un chiffon doux et sec avant la prise de vue. Prise de vue avec l'appareil photo seulement 1 Appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo. • Appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo pour allumer automatiquement l'appareil photo lorsqu'il est éteint et démarrer la prise de vue. • Le témoin d'état s'allume ou clignote en rouge lors de l'enregistrement de vidéos (A4). Pour arrêter l'enregistrement de vidéos, appuyez à nouveau sur la commande vidéo. • Lorsque vous appuyez sur la commande photo, vous entendez le son du déclencheur. Lorsque Témoins d'état Retardateur est réglé sur 2 s ou 10 s, l'appareil photo émet un bip sonore pour indiquer que le retardateur est activé, puis le son du déclencheur est émis. Le témoin d'état clignote en vert pendant l'enregistrement de l'image fixe. • Vous pouvez modifier le volume des sons émis pendant l'utilisation à l'aide de l'application SnapBridge 360/170. 26 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes Prise de vue avec un dispositif intelligent 1 2 Associez l'appareil photo et le dispositif intelligent (A11). Appuyez sur c Appareil photo M Prise de vue à distance dans l'application SnapBridge 360/170. • Lorsqu'une boîte de dialogue de confirmation de connexion Wi-Fi s'affiche, appuyez sur OK. Pour iOS, sélectionnez le SSID de la caméra sous Réglages M Wi-Fi pour activer la connexion Wi-Fi (si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe ; le mot de passe par défaut est « NikonKeyMission »). 3 Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur image fixe, appuyez sur . . Pour photographier une • Le témoin d'état s'allume ou clignote en rouge lors de l'enregistrement de vidéos (A4). Pour arrêter l'enregistrement d'une vidéo, appuyez sur . • Lorsque vous appuyez sur , vous entendez le son du déclencheur. Lorsque Retardateur est réglé sur 2 s ou 10 s, l'appareil photo émet un bip sonore pour indiquer que le retardateur est activé, puis le son du déclencheur est émis. Le témoin d'état clignote en vert pendant l'enregistrement de l'image fixe. • Vous pouvez modifier le volume des sons émis pendant l'utilisation à l'aide de l'application SnapBridge 360/170. • Les images fixes capturées sont envoyées automatiquement au dispositif intelligent. B Remarques concernant l’enregistrement de vidéos ou d'images Le témoin d'état s'allume en rouge ou clignote en vert pendant l'enregistrement de vidéos ou d'images. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. B Remarques concernant l'exposition En cas de contraste élevé entre les sujets au niveau de l'objectif avant et de l'objectif arrière, l'appareil photo ne peut pas obtenir l'exposition correcte. Réglez la luminosité à l'aide de c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Options de prise de vue M Options de prise de vue M Correction d'exposition dans l'application SnapBridge 360/170 (A34). B Remarques concernant les zones composites de deux images B Mot de passe • Dans certaines conditions de prise de vue, les limites des zones composites peuvent être visibles. • Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que les images ne correspondent pas exactement là où les zones composites se rejoignent. Nous vous recommandons de modifier le mot de passe par défaut afin de protéger votre vie privée. Vous pouvez modifier le mot de passe à l'aide de c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Menu Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi M Mot de passe dans l'application SnapBridge 360/170 (A34). 27 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes C Nombre d'images pouvant être enregistrées • Vous pouvez vérifier le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées sur l'écran de prise de vue de l'application SnapBridge 360/170. • Notez qu'en raison de la compression JPEG, le nombre d'images pouvant être enregistrées peut varier considérablement selon le contenu de l'image, même si vous utilisez des cartes mémoire de la même capacité et les mêmes réglages de taille d'image. Le nombre d'images pouvant être enregistrées peut également varier selon la marque de la carte mémoire. Durée d'enregistrement vidéo maximum La durée d'enregistrement disponible par vidéo dépend de l'espace restant sur une carte mémoire. • Cette durée s'affiche sur l'écran de prise de vue de l'application SnapBridge 360/170. • La durée d'enregistrement restante réelle peut varier selon le contenu de la vidéo, le mouvement du sujet ou le type de carte mémoire. • Utilisez des cartes mémoire microSDXC ayant une vitesse de transfert SD de classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos. - Utilisez des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert UHS de classe 3 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/24p (4K UHD) ou 1920/24p. - L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible. B Température de l'appareil photo • L'appareil photo peut devenir très chaud lors de l'enregistrement de vidéos pendant une période prolongée ou lorsque vous l'utilisez dans un environnement à température élevée. • Si l'intérieur de l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de l'enregistrement de vidéos, le témoin d'état clignote rapidement en rouge et l'appareil photo interrompt automatiquement l'enregistrement. Une fois qu'il a cessé d'enregistrer, l'appareil photo s'éteint. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce que son intérieur ait refroidi. C Vidéos d'une taille supérieure à 4 Go Lorsque vous enregistrez une vidéo d'une taille de fichier supérieure à 4 Go, la vidéo est divisée en fichiers d'une taille maximale de 4 Go chacun. 28 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes Remarques concernant l'enregistrement vidéo B Remarques concernant les vidéos enregistrées • Les phénomènes suivants peuvent être enregistrés dans les vidéos. - Des bandes peuvent apparaître sur les images en cas d'éclairage fluorescent, à la vapeur de mercure ou à la vapeur de sodium. - Les sujets en mouvement rapide d'un bord à l'autre de la vue, par exemple un train ou une voiture en mouvement, peuvent sembler désalignés. - L'image de la vidéo toute entière peut sembler désalignée en cas de mouvement panoramique de l'appareil photo. - L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque l’appareil photo est déplacé. • Selon la distance au sujet, des bandes colorées peuvent apparaître sur les sujets présentant des motifs répétés (tissu, fenêtres à treillis, etc.) pendant l'enregistrement et la visualisation de vidéo. Ce phénomène se produit lorsque le motif du sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent l'un avec l'autre. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 29 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes Sélection d'un mode Vidéo Sélectionnez le type de vidéo que vous souhaitez enregistrer en utilisant Mode vidéo (A35) dans l'application SnapBridge 360/170. • Vidéo standard : Enregistrez des vidéos standard. • Super accéléré : L'appareil photo enregistre des vidéos et les sauvegarde en accéléré (960/30p ou 960/ 25p). Utilisez cette option pour enregistrer une vidéo tout en déplaçant l'appareil photo. L'appareil photo comprime la durée des modifications du sujet et sauvegarde la vidéo. Avec 6×, la durée de lecture d'une vidéo enregistrée pendant six minutes sera d'une minute. • Enregistrer en boucle : S'il dépasse la durée spécifiée lors de l'enregistrement d'une vidéo, l'appareil photo continue à enregistrer tout en supprimant les données vidéo enregistrées depuis le début. - La vidéo est enregistrée sous forme de cinq fichiers distincts. La longueur d'un fichier varie selon la durée spécifiée. Durée spécifiée Longueur d'un fichier 5 min 1 min 10 min 2 min 30 min 6 min 60 min 12 min - Si la durée d'enregistrement dépasse la durée spécifiée et atteint la longueur d'un fichier, l'appareil photo continue à enregistrer tout en supprimant le premier fichier. Les données les plus récentes sont enregistrées sur la carte mémoire, ce qui génère une vidéo de la longueur spécifiée. - Si la longueur du dernier fichier n'atteint pas la longueur d'un fichier, il est enregistré tel quel. Exemple : Si vous avez effectué un enregistrement de 5 minutes et 30 secondes avec une durée spécifiée de 5 min Cinq fichiers de 1 minute et un fichier de 30 secondes sont enregistrés (jusqu'à six fichiers). - Lors de la lecture, sur un téléviseur, de vidéos sauvegardées sur l'appareil photo, les vidéos divisées sont lues en continu. 30 Utilisation de l'appareil photo Sélection d'un mode Vidéo • Vidéo accélérée : L'appareil photo peut capturer automatiquement des images fixes à intervalle spécifié pour créer des vidéos accélérées. Lorsque NTSC/PAL (A35) est réglé sur NTSC, 300 images sont capturées. Lorsque l'option est définie sur PAL, 250 images sont capturées. Type NTSC PAL 2 s2 10 min 8 min 20 s 5s 5 s2 25 min 20 min 50 s 10 s 10 s2 50 min 41 min 40 s 30 s 30 s2 2 h 30 min 2 h 5 min Ciel nocturne1 30 s 2 h 30 min 2 h 5 min 2s 1 2 Durée requise pour la prise de vue Intervalle Adapté pour enregistrer le mouvement des étoiles. Vous pouvez activer la mémorisation de l'exposition (Oui ou Non pour Mémorisation expo. seule). B Remarques concernant les vidéos accélérées • Si l'accumulateur n'est pas suffisamment chargé, il peut arriver que l'appareil photo ne soit pas en mesure de capturer toutes les images. • Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de l'enregistrement de vidéos accélérées. • Le son n'est pas enregistré. 31 Utilisation de l'appareil photo Sélection d'un mode Vidéo Visualisation d'images Visualisation d'images enregistrées sur l'appareil photo 1 2 Associez l'appareil photo et le dispositif intelligent (A11). Appuyez sur c Appareil photo M Télécharger les photos sélectionnées dans l'application SnapBridge 360/170. • Lorsqu'une boîte de dialogue de confirmation de connexion Wi-Fi s'affiche, appuyez sur OK. Pour iOS, sélectionnez le SSID de la caméra sous Réglages M Wi-Fi pour activer la connexion Wi-Fi (si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe ; le mot de passe par défaut est « NikonKeyMission »). • Les multiples images enregistrées dans l'appareil photo s'affichent. 3 Appuyez sur l'image à visualiser, puis appuyez sur h sur l'écran affiché. • Vous pouvez visualiser l'image. Pendant la visualisation, faites glisser l'écran pour déplacer le point de vue. • Pour transférer des images vers le dispositif intelligent, suivez les procédures décrites ci-dessous pendant la visualisation. - Pour Android : Appuyez sur i M Télécharger, puis suivez les instructions affichées à l'écran. - Pour iOS : Appuyez sur Télécharger, puis suivez les instructions affichées à l'écran. • Vous pouvez vérifier les images transférées à l'aide des procédures décrites ci-dessous. - Pour Android : b Galerie M Photos du périphérique - Pour iOS : b Galerie M Tout B Mot de passe Nous vous recommandons de modifier le mot de passe par défaut afin de protéger votre vie privée. Vous pouvez modifier le mot de passe à l'aide de c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Menu Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi M Mot de passe dans l'application SnapBridge 360/170 (A34). 32 Utilisation de l'appareil photo Visualisation d'images Visualisation des images transférées sur un dispositif intelligent 1 2 Appuyez sur b Galerie dans l'application SnapBridge 360/170. Sélectionnez un type de galerie. • Dernier téléchargement : Les multiples nouvelles images transférées automatiquement depuis l'appareil photo s'affichent. Les images capturées à l'aide de Prise de vue à distance ou les images transférées à l'aide de Télécharger les photos sélectionnées ne s'affichent pas dans Dernier téléchargement. • Photos du périphérique (pour Android) / Tout (pour iOS) : Toutes les images transférées depuis l'appareil photo s'affichent. 3 Appuyez sur l'image à visualiser, puis appuyez sur h sur l'écran affiché. • Vous pouvez visualiser l'image. Pendant la visualisation, faites glisser l'écran pour déplacer le point de vue. • Vous pouvez également modifier les images, par exemple en les recadrant. Voir l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170 pour plus de détails. C Retouche d'images sur un ordinateur Si vous transférez les images capturées vers un ordinateur, vous pouvez les modifier à l'aide de KeyMission 360/170 Utility. Voir l'aide en ligne de KeyMission 360/170 Utility pour plus d'informations. 33 Utilisation de l'appareil photo Visualisation d'images Modification des réglages Effectuez les opérations suivantes dans l'application SnapBridge 360/170 pour modifier les réglages de l'appareil photo. Associez au préalable l'appareil photo et le dispositif intelligent (A11). • c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo Option Description Date et heure Réglez l'horloge de l'appareil photo. Réglages du son Réglez le volume des sons émis pendant l'utilisation. • Élevé, Normal (réglage par défaut), Faible, Désactivée Extinction auto Réglez la durée qui s'écoule après la prise de vue avant que l'appareil photo s'éteigne. • 2 s, 5 s, 30 s (réglage par défaut), 1 min, 5 min Luminosité de la LED Réglez la luminosité des témoins. • Élevée, Normal (réglage par défaut), Faible, Désactivé Charge par ordinateur Indiquez si l'accumulateur de l'appareil photo est chargé ou non lorsque vous connectez l'appareil à un ordinateur. Légende de l'image Un commentaire enregistré avec Entrer une légende est joint aux images. Informations de copyright Des informations de copyright enregistrées avec Photographe et Copyright sont jointes aux images. Données de position Indiquez s'il faut ajouter ou non les informations de lieu de prise de vue aux images. Version firmware Affichez la version du firmware de l'appareil photo. Menu Réseau Configurez les paramètres du réseau sans fil de manière à connecter l'appareil photo et un appareil intelligent. Options d'envoi auto. Spécifiez si vous souhaitez charger automatiquement les images capturées sur un appareil intelligent. Vous ne pouvez pas télécharger des vidéos à l'aide de Options d'envoi auto.. Pour transférer des vidéos vers un dispositif intelligent, utilisez l'application SnapBridge 360/170. Wi-Fi Configurez les paramètres de connexion Wi-Fi. Bluetooth Configurez les paramètres de connexion Bluetooth. Rétablir régl. par défaut Restaurez tous les réglages du Menu Réseau à leurs valeurs par défaut. 34 Utilisation de l'appareil photo Modification des réglages Option Options de prise de vue Description Modifiez les réglages liés à la prise de vue. Mode vidéo (A30) Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement. • Vidéo standard • Super accéléré : 2×, 4×, 6×, 10×, 15× • Enregistrer en boucle : 5 min, 10 min, 30 min, 60 min • Vidéo accélérée : 2 s, 5 s, 10 s, 30 s, Ciel nocturne Options vidéo Définissez la taille des images vidéo. • Lorsque NTSC/PAL est réglé sur NTSC 2160/24p, 1920/24p (réglage par défaut), 960/30p, 640/120p, 320/240p • Lorsque NTSC/PAL est réglé sur PAL 2160/24p, 1920/24p (réglage par défaut), 960/25p, 640/100p, 320/200p NTSC/PAL Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lors de l'enregistrement de vidéos. Réduction bruit du vent Indiquez s'il faut réduire ou non le bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. Taille d'image Définissez la taille des images fixes. • 7744×3872 (réglage par défaut) 3872×1936 Retardateur Capturez automatiquement des images fixes lorsqu'une durée prédéterminée s'est écoulée. • Désactivé, 2 s (réglage par défaut), 10 s Vidéos Images fixes Vue sous-marine Réglez sur Oui lors de prise de vue sous l'eau. D-Lighting actif Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres. Balance des blancs Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse pour que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez avec vos yeux. • Automatique (réglage par défaut) : La balance des blancs est réglée automatiquement. • Ensoleillé : Utiliser sous la lumière directe du soleil. • Incandescent : Utiliser sous un éclairage incandescent. • Fluorescent : Utiliser sous un éclairage fluorescent. • Nuageux : Utiliser sous un ciel couvert. Options de prise de vue 35 Utilisation de l'appareil photo Modification des réglages Option Description Options couleur Modifiez la tonalité de couleur des images qui seront enregistrées. • Standard (réglage par défaut) : Traitement standard pour des résultats équilibrés. Recommandé dans la plupart des situations. • Vif : Les images sont améliorées pour produire l'effet vif d'une impression photo. Sélectionnez cette option pour les images qui soulignent les couleurs primaires telles que le bleu, le rouge et le vert. • Monochrome : Les images sont capturées en noir et blanc. Correction d'exposition Ajustez la luminosité générale de l'image (–2.0 – +2.0 IL par incréments de 1/3 IL). Rétablir régl. par défaut Restaurez tous les réglages du Options de prise de vue à leurs valeurs par défaut. Options de prise de vue Formatage de la carte Formatez une carte mémoire. Réinitialisation Réinitialisez les réglages de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. • c Appareil photo M Options de télécommande Option Description Choisir la connexion Sélectionnez Avec périphérique ou Avec télécommande. Associer une télécommande Utilisez cette option pour enregistrer, sur l'appareil photo, une télécommande non associée à l'appareil photo. • Certaines options de menu ne peuvent pas être réglées selon l’état de l’appareil photo. • Voir l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170 pour plus d'informations. 36 Utilisation de l'appareil photo Modification des réglages Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base La fixation de l'adaptateur de base sur l'appareil photo vous permet d'utiliser des accessoires spéciaux tels qu'une fixation de base. • Pour augmenter le pouvoir adhésif, attachez la fixation de base 24 heures ou plus avant d'utiliser l'appareil photo. 1 Alignez la vis de l'appareil photo avec le filetage pour fixation sur trépied de l'appareil photo, (1), et serrez la vis moletée (2). 2 Fixez le volet de l'adaptateur de base sur la fixation de base. • Tout en tenant les deux parties saillantes du volet en même temps, faites glisser le volet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place avec un déclic. • Lorsque vous retirez le volet, tenez les deux parties saillantes en même temps, et faites glisser dans le sens inverse de celui de la fixation. 37 Utilisation de l'appareil photo Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base 3 Réglez l'angle de l'appareil photo. • Desserrez le verrou de la plaque (1), réglez l'angle de l'appareil photo (2), puis resserrez le verrou (3). 4 Assurez-vous qu'il n'y a aucune substance étrangère sur la surface sur laquelle la fixation de base sera fixée. • Si vous constatez la présence de substances étrangères telles que de la poussière ou de l'eau, éliminez-les. 5 Décollez la protection anti-adhésive au dos de la fixation de base et appuyez fermement dessus de manière à ce que toute la surface adhère. 38 Utilisation de l'appareil photo Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base Fixation de base La fixation de base est un accessoire qui est utilisé pour fixer et détacher facilement un adaptateur de base installé avec l'appareil photo. Mettez en place la fixation de base là où vous souhaitez installer l'appareil photo. Utilisez le modèle plat ou incurvé selon la surface d'installation de la fixation de base. La fixation de base n'est pas conçue pour être utilisée sur des véhicules. Ne la fixez pas sur des véhicules. • Fixation de base (plate) : À utiliser pour une fixation sur des surfaces plates. • Fixation de base (incurvée) : À utiliser pour une fixation sur des surfaces incurvées telles que des casques. B Remarques concernant l'utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base • N'utilisez pas l'adaptateur de base et la fixation de base en les soumettant à des charges lourdes, par exemple en les fixant directement sur des skis ou des snowboards. Vous risquez sinon d'endommager les accessoires ou de provoquer le détachement de la fixation de base. • Vous ne pouvez pas réutiliser une fixation de base après qu'elle a été mise en place puis retirée. • Il se peut que la surface soit endommagée ou que la peinture se décolle selon le matériau sur lequel la fixation de base est installée. Vous devez procéder avec soin lors de l'installation de la fixation de base. • La fixation de base n'est pas adaptée pour les surfaces faites de matériaux rugueux tels que le bois ou le béton. 39 Utilisation de l'appareil photo Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Utilisation d'images .......................................................................................................................41 Affichage des images sur un téléviseur..................................................................................42 Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)...........................43 40 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Utilisation d'images Outre l'application SnapBridge 360/170 (Av) qui vous permet de profiter des images enregistrées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux périphériques décrits ci-dessous. A42 Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) A43 Vous pouvez transférer des images et des vidéos sur un ordinateur pour les visualiser et les éditer. Méthode de connexion : connectez l’appareil photo au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB. • Avant la connexion à un ordinateur, installez KeyMission 360/170 Utility sur l’ordinateur. B Remarques concernant la connexion des câbles à l'appareil photo Connecteur micro-USB Connecteur HDMI micro (Type D) Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérez la prise. • Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. • Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé. Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-62F. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. • Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives, reportez-vous à la documentation accompagnant le périphérique, en plus de ce document. 41 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Utilisation d'images Affichage des images sur un téléviseur 1 Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. Connecteur HDMI micro (Type D) vers prise HDMI 2 Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 3 Allumez l'appareil photo. • Les images s’affichent sur le téléviseur. • Les télécommandes de téléviseur prenant en charge la norme HDMI-CEC sont capables de sélectionner des images, de lancer/arrêter la lecture de vidéos, de déplacer le point de vue, etc. Pointez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez. B Remarques concernant la visualisation sur un téléviseur • Il n'est pas possible de déplacer le point de vue de manière fluide sur des écrans de téléviseur. • Les images affichées sur les écrans du téléviseur sont grossières parce qu'un zoom avant s'applique à certaines parties de l'image enregistrée sur l'appareil photo. 42 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Affichage des images sur un téléviseur Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) Installation de KeyMission 360/170 Utility KeyMission 360/170 Utility est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Il vous permet également de modifier les réglages de l'appareil photo. Pour installer KeyMission 360/170 Utility, téléchargez la dernière version du programme d’installation de KeyMission 360/170 Utility du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. KeyMission 360/170 Utility : http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d’images vers l’ordinateur 1 Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur. • Lecteur de carte/logement pour carte mémoire SD : insérez la carte mémoire dans le logement pour carte de votre ordinateur ou le lecteur de carte (disponible dans le commerce) qui est connecté à l’ordinateur. • Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’appareil photo s’allume automatiquement. B Remarque concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur Déconnectez de l'ordinateur tous les appareils alimentés USB. La connexion de l’appareil photo et d’autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou une alimentation excessive de l’ordinateur, ce qui pourrait endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. 43 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) 2 Démarrez KeyMission 360/170 Utility. • Les images enregistrées sur l'appareil photo s'affichent. • Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de KeyMission 360/ 170 Utility peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que KeyMission 360/170 Utility démarre. 3 Sélectionnez les images à transférer, et cliquez sur x. • Une fois que la destination d'enregistrement des images est sélectionnée sur l'écran affiché, le transfert d'images commence. 4 Coupez la connexion. • Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. B Remarques concernant la connexion du câble USB Le fonctionnement n’est pas garanti si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur via un concentrateur USB. C Utilisation de KeyMission 360/170 Utility Voir l'aide en ligne de KeyMission 360/170 Utility pour plus d'informations. C ViewNX-i Le logiciel gratuit ViewNX-i vous permet également de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur. Téléchargez le logiciel depuis notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous. http://downloadcenter.nikonimglib.com 44 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) Remarques techniques Avis ......................................................................................................................................................46 Remarques sur les fonctions de communication sans fil.................................................48 Entretien du produit......................................................................................................................50 Appareil photo .......................................................................................................................50 Accumulateur .........................................................................................................................51 Adaptateur de charge..........................................................................................................52 Cartes mémoire......................................................................................................................53 Nettoyage et stockage..................................................................................................................54 Nettoyage après une utilisation de l'appareil photo sous l'eau...........................54 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau............55 Stockage ...................................................................................................................................55 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue ....56 Messages d’erreur ..........................................................................................................................57 Dépannage .......................................................................................................................................59 Noms des fichiers ...........................................................................................................................63 Accessoires........................................................................................................................................64 Utilisation de la télécommande ML-L6 (disponible séparément) .......................67 Caractéristiques...............................................................................................................................72 Index....................................................................................................................................................78 45 Remarques techniques Avis Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. 46 Remarques techniques Avis Avis pour les clients de l’État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients canadiens CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI 47 Remarques techniques Avis Remarques sur les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : • Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. • Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Réinitialisation dans l'application SnapBridge 360/170 (A34) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau sans fil et les autres informations personnelles. • Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. 48 Remarques techniques Remarques sur les fonctions de communication sans fil Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification). Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada (IC) Déclaration de conformité Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 du règlement de la FCC et à la (aux) norme(s) RSS exempte de licence d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Déclaration d’exposition aux HF FCC/IC Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Le KeyMission 360, équipé d'un module LAN sans fil TYPE1FJ (FCC ID : VPYLB1FJ / IC ID : 772C-LB1FJ), a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par FCC/IC pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies par la FCC dans le Supplément C du bulletin OET65 et au Règlement d'exposition aux hautes fréquences (RF) RSS-102 d'IC. Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC. Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate - Taux d'absorption spécifique) d'IC lorsqu'il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d'exposition à des appareils portables. Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le KeyMission 360 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_360.pdf. 49 Remarques techniques Remarques sur les fonctions de communication sans fil Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections « Pour votre sécurité » (Ax-xiii), « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation » (Axiv) et « Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (A48) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif. Évitez des changements brusques de température Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui de transport ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo. Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies. Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les circuits internes. 50 Remarques techniques Entretien du produit Accumulateur Précautions d’utilisation • Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation. • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact. Charge de l’accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez ou chargez l’accumulateur si nécessaire. • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. L’accumulateur peut devenir très chaud lors de l’utilisation ; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger. Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C. • Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. Transport d’accumulateurs de rechange Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés pour la prise de photos lors d'occasions importantes. Utilisation de l’accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, il peut arriver que l’appareil photo ne s'allume pas. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-le dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Contacts de l’accumulateur Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. 51 Remarques techniques Entretien du produit Charge d’un accumulateur déchargé La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur inséré dans l'appareil est déchargé peut entraîner une diminution de l'autonomie de l’accumulateur. Chargez l’accumulateur déchargé avant utilisation. Rangement de l’accumulateur • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur inséré dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez pas. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Autonomie de l’accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Adaptateur de charge • L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et n'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur USB ou un chargeur d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. 52 Remarques techniques Entretien du produit Cartes mémoire Précautions d’utilisation • Utilisez uniquement des cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC (A7). • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. Formatage • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo. Avant d’utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche sur le dispositif intelligent après que vous avez inséré une carte mémoire, vous devez formater la carte mémoire. Si la carte mémoire contient des données que vous ne souhaitez pas supprimer, sélectionnez Non. Copiez ces données sur un ordinateur. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. • Observez les précautions suivantes lors du formatage, de l’enregistrement et de l’effacement de données de la carte mémoire, ou lors du transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez pas/ n’insérez pas l’accumulateur ou la carte mémoire. - Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. - Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur. 53 Remarques techniques Entretien du produit Nettoyage et stockage Nettoyage après une utilisation de l'appareil photo sous l'eau Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation sous l'eau ou à la plage. Les protections d'objectifs sous-marines sont utilisées ici à titre d'exemple. 1. Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé (verrouillé). • Vérifiez que le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sont positionnés comme indiqué sur l'illustration à droite, et que les repères de l'indicateur orange ne sont pas visibles. 2. Lavez à l'eau claire en laissant les protections d'objectifs sous-marines en place. Plongez l'appareil photo dans une cuvette peu profonde remplie d'eau claire pendant 10 minutes. • Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères de l'appareil photo. S'il reste des substances étrangères, éliminez-les à l'aide d'un coton-tige ou autre. • Lorsque l'appareil photo est plongé dans l'eau, quelques bulles d'air peuvent sortir des orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, par exemple les ouvertures au niveau du microphone ou des haut-parleurs. Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. 3. Enveloppez l'appareil photo dans un chiffon sec et doux pour essuyer les gouttes d'eau, et mettez l'appareil photo à sécher dans un endroit à l'ombre bien ventilé. • Placez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher. • Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud d'un sèche-cheveux ou d'un séchoir à vêtements. 4. Vérifiez qu'il n'y a aucune goutte d'eau, retirez les protections d'objectifs sous-marines, puis éliminez les gouttes d'eau ou le sable restant sur la face interne des protections d'objectifs sous-marines à l'aide d'un chiffon sec et doux. • Si vous fixez une protection d'objectif sous-marine alors que la face interne est encore mouillée, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. 5. Après avoir vérifié qu'il ne reste aucune goutte d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'eau ou le sable restant sur le joint étanche ou à l'intérieur de l'appareil photo. • Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore mouillé, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. 54 Remarques techniques Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau Utilisez une soufflette ou une soufflette à air pour éliminer les poussières ou peluches adhérant aux protections d'objectifs, à la protection en silicone, au boîtier de l'appareil photo, aux accessoires spéciaux ou autre. Pour éliminer les empreintes de doigt ou autres taches qui ne peuvent pas être retirées à l'aide de la soufflette, essuyez délicatement les composants avec un chiffon doux et sec. Si vous exercez trop de pression ou si vous utilisez un chiffon rêche, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement. Stockage Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez l'accumulateur et évitez de ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants : • Emplacements mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • Emplacements exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C • Emplacements à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour éviter les moisissures, sortez l'appareil photo du stockage au moins une fois par mois, et allumez-le puis actionnez le déclencheur plusieurs fois avant de le remettre en place. Déchargez complètement l'accumulateur avant de ranger l'appareil photo, et rechargez-le au moins une fois tous les six mois. Veillez également à mettre l’accumulateur dans un conteneur tel qu'un sac en plastique pour en isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. 55 Remarques techniques Nettoyage et stockage Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres réglages de menu. Fonction limitée Réglage Description Options vidéo Mode vidéo • Lorsque Super accéléré est sélectionné, Options vidéo est fixé sur 960/30p (lorsque l'option est réglée sur NTSC) ou 960/25p (lorsque l'option est réglée sur PAL). • Lorsque Enregistrer en boucle est réglé sur 60 min, les options 2160/24p et 1920/24p ne peuvent pas être sélectionnées pour Options vidéo. • Lorsque Vidéo accélérée est sélectionné, Options vidéo est fixé sur 960/30p (lorsque l'option est réglée sur NTSC) ou 960/25p (lorsque l'option est réglée sur PAL). NTSC/PAL Options vidéo Lorsque 2160/24p ou 1920/24p est sélectionné, le réglage NTSC/PAL est désactivé. D-Lighting actif Vue sous-marine Lorsque Oui est sélectionné, D-Lighting actif est fixé sur Non. Vue sous-marine Lorsque Oui est sélectionné, Balance des blancs est fixé sur Automatique. Options couleur Lorsque Monochrome est sélectionné, Balance des blancs est fixé sur Automatique. Vue sous-marine Lorsque Oui est sélectionné, Options couleur est fixé sur Standard. Balance des blancs Options couleur 56 Remarques techniques Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît sur l'écran du dispositif intelligent. Affichage La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil photo va s'éteindre. A Cause/Solution L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que l'appareil photo ou de l'accumulateur refroidisse avant de le réutiliser. – Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte mémoire approuvée. • Vérifiez que les bornes sont propres. • Vérifiez que vous avez correctement inséré la carte mémoire. 6, 7 Carte non formatée. Formater la carte ? La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans l’appareil photo. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies d’une image, sélectionnez Non et enregistrez les copies sur un ordinateur ou un autre support avant de formater la carte mémoire. Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. 7, 53 Mémoire insuffisante. Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire. 6 L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. Cette carte ne peut pas être utilisée. Cette carte est illisible. Enregistrement d'image impossible. Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte 6 mémoire. L'appareil photo est à court de numéros de fichiers. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte mémoire. 6 Impossible de modifier l'image. Vérifiez que les images peuvent être modifiées. 62 L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s’est produite lors de l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture plus rapide. 7 La mémoire ne contient pas d'images. Insérez une carte mémoire qui contient des images. 6 57 Remarques techniques Messages d’erreur Affichage Erreur du système Une erreur s’est produite dans les circuits internes de l’appareil photo. Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez l’accumulateur, et allumez l’appareil photo. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 58 Remarques techniques Messages d’erreur A Cause/Solution Le fichier a été créé ou édité avec un autre appareil photo. Le fichier ne peut pas être lu sur l'application SnapBridge Ce fichier ne contient 360/170. pas de données image. Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. – 59 Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes de l'appareil photo Problème A Cause/Solution L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, éteignez l'appareil photo. Si l'appareil ne s'éteint pas, retirez l’accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation. • Les commandes de l'appareil photo sont désactivées lors de prise de vue à distance. Pour utiliser les commandes de l'appareil photo, quittez la prise de vue à distance. – L’appareil photo ne s'allume pas. L’accumulateur est déchargé. 8, 51 • Pendant la prise de vue à distance, les images ne peuvent pas être capturées à l'aide de l'appareil photo uniquement. Quittez la prise de vue à distance. • Débranchez le câble HDMI ou le câble USB. • Insérez une carte mémoire présentant suffisamment d’espace libre. – Impossible de prendre des photos ou d’enregistrer des films. • L’appareil photo s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner correctement à basse température. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le. 10 L’appareil photo s’éteint sans afficher de message. L’appareil photo devient chaud. L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 59 Remarques techniques Dépannage – 6 51 – – Problème Cause/Solution L'appareil photo émet trois signaux sonores. • L’accumulateur est déchargé. • Mémoire pleine. Insérez une carte mémoire présentant suffisamment d’espace libre. • L'appareil photo est à court de numéros de fichiers. Changez la carte mémoire, ou formatez-la. • Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire. - Utilisez une carte mémoire approuvée. - Vérifiez que les bornes sont propres. - Vérifiez que vous avez correctement inséré la carte mémoire. L’appareil photo ne s'éteint pas automatiquement. Le moment où l'appareil photo s'éteint est fixe dans les cas suivants : • En cas d'interruption ou d'échec de la connexion à un appareil intelligent : 1 min • Lorsque c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si éteint dans l'application SnapBridge 360/170 est réglé sur Désactivée : 30 s (lorsque Extinction auto est réglé sur 2 s ou 5 s) • En cas de connexion avec un câble HDMI : 30 min Impossible de charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo. • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Charge par ordinateur dans l'application SnapBridge 360/170 est défini sur Désactivée. - La charge de l’accumulateur est impossible si la date et l’heure de l’appareil photo n’ont pas été réglées, ou que la date et l’heure ont été réinitialisées une fois que la pile de l’horloge de l’appareil photo était déchargée. Utilisez l’adaptateur de charge pour charger l’accumulateur. - La charge de l’accumulateur risque de s’arrêter si l’ordinateur est en mode de veille. - Selon les caractéristiques techniques de l’ordinateur, les réglages, et l’état, la charge de l’accumulateur risque d’être impossible. Les images ne s’affichent pas sur le téléviseur. • Un ordinateur est connecté à l’appareil photo. • La carte mémoire ne contient aucune image. Il est impossible de faire fonctionner l'appareil photo à l'aide de la télécommande (disponible séparément) • Effectuez l'association. • Si l'association a déjà été effectuée, sélectionnez Avec télécommande à l'aide de c Appareil photo M Options de télécommande M Choisir la connexion dans l'application SnapBridge 360/170. 60 Remarques techniques Dépannage A 8, 51 6 6 6, 7 – 34 – 8 34 34 – – – 69 34, 70 Problèmes de l'application SnapBridge 360/170 Problème Cause/Solution Impossible s'associer l'appareil photo. • Activez Bluetooth et Wi-Fi sur le dispositif intelligent. Si vous utilisez NFC sur un appareil Android compatible avec NFC, activez NFC. • Mettez l'appareil photo hors tension. L'appareil photo ne peut pas passer en mode d'attente d'association lorsqu'il est allumé. • Désactivez le sélecteur de mode Avion sur l'appareil photo. • Insérez une carte mémoire. • Débranchez le câble HDMI ou le câble USB. • L’accumulateur de l'appareil photo est déchargé. Il est impossible de • Effectuez l'association. faire fonctionner • Si l'association a déjà été effectuée, sélectionnez Avec l'appareil photo au périphérique à l'aide de c Appareil photo M Options de moyen du télécommande M Choisir la connexion dans l'application périphérique mobile. SnapBridge 360/170. A – 10 2 6 – 8, 51 11 34, 70 Impossible de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos à distance. – • Activez le Wi-Fi sur le dispositif intelligent. – • Débranchez le câble HDMI ou le câble USB. • Insérez une carte mémoire présentant suffisamment d’espace libre. 6 La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. • Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo, les images et les vidéos enregistrées avant le réglage de l’horloge sont datées « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2016 00:00 », respectivement. a Se connecter M activer Synchroniser l'horloge dans l'application SnapBridge 360/170. • L’horloge de l’appareil photo n’est pas aussi précise que les montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement l’heure de l’horloge de l’appareil photo avec celle d’une montre ou d’une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas échéant. – Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés. La pile de l’horloge est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les réglages de l'appareil photo. • La pile de l'horloge interne permet d'alimenter l'horloge de l'appareil photo et de conserver certains réglages. Le temps de charge de la pile de l'horloge est d'environ 10 heures lorsque vous insérez l'accumulateur dans l'appareil photo ou que vous connectez l'adaptateur secteur (disponible séparément) à l'appareil photo, et la pile de l'horloge fonctionne plusieurs jours même après que vous avez retiré l'accumulateur de l'appareil photo. – Des bandes de couleur apparaissent dans l'écran de prise de vue de l'application SnapBridge 360/170. Des bandes de couleur peuvent apparaître lorsque vous photographiez des sujets présentant des formes répétitives (par exemple, des stores) ; cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ces bandes de couleur n’apparaîtront pas sur les photos prises ou les vidéos enregistrées. – Les images sont floues. Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo (l’utilisation simultanée du retardateur est plus efficace). 34 Les images semblent sales. Les objectifs, les protège-objectifs ou les protège-objectifs sous-marins sont sales. Nettoyez-les. 54 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n’est pas réglée correctement. 34 61 Remarques techniques Dépannage Problème A Cause/Solution Des pixels lumineux espacés de façon aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l’image. Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée. – Les images sont trop sombres ou trop lumineuses. Réglez la correction de l'exposition à l'aide de c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Options de prise de vue M Options de prise de vue M Correction d'exposition dans l'application SnapBridge 360/170. 34 L’enregistrement des images prend du temps. L'enregistrement des images peut prendre un certain temps lors de prise de vue à l'aide de c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Options de prise de vue M Options de prise de vue M D-Lighting actif dans l'application SnapBridge 360/170. 34 Une bande en forme d’anneau ou des couleurs de l’arc-en-ciel est visible sur l'écran de l'application SnapBridge 360/ 170 ou les images. • Lorsque vous prenez des photos d’un sujet en contre-jour ou avec une très forte luminosité (soleil, par exemple) dans l’affichage, une bande en forme d’anneaux ou des couleurs de l’arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaître sur l’image. • Les objectifs, les protège-objectifs ou les protège-objectifs sous-marins sont sales. Nettoyez-les. Impossible de sélectionner un paramètre/Le paramètre sélectionné est désactivé. • Certaines options de menu ne sont pas disponibles selon le réglage. – • Une fonction qui restreint la fonction sélectionnée est activée. Impossible de lire le fichier. • Il se peut que cette application ne puisse pas visualiser les images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Cette application ne peut pas lire les vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cette application ne puisse pas visualiser les données éditées sur un ordinateur. – Les images enregistrées sur l'appareil photo ne s'affichent pas sur un smartphone, une tablette ou un ordinateur. Si le nombre d'images enregistrées sur une carte mémoire insérée dans l'appareil photo excède 10 000, les images capturées par la suite peuvent ne pas s'afficher sur un appareil connecté. • Réduisez le nombre d'images enregistrées sur la carte mémoire. Vous pouvez par exemple copier les images à conserver sur un ordinateur. – Impossible d’éditer l’image. • Certaines images ne peuvent pas être éditées. • Ne contient pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire. • Cette application ne peut pas modifier des images prises avec d’autres appareils photo. – 62 Remarques techniques Dépannage – 54 Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identificateur DSCN : Vidéos, images fixes (2) Numéro de fichier Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 » et finissant par « 9999 ». (3) Extension Indique le format du fichier. • .JPG : Images fixes • .MP4 : Clips vidéo 63 Remarques techniques Noms des fichiers Accessoires Chargeur d’accumulateur MH-65P Chargeur d’accumulateur Le temps de charge est d'environ 2 heures et 30 minutes dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. EH-62F Adaptateur secteur (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Insérez complètement le câble du connecteur d'alimentation dans la rainure de l'adaptateur secteur avant d'insérer l'adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur. • Veillez à ne pas tirer le câble du connecteur d'alimentation parce qu'il n'est pas possible de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire si l'adaptateur secteur est utilisé. Si vous tirez le câble, la connexion d'alimentation échouera et l'appareil photo s'éteindra. 64 Remarques techniques Accessoires Adaptateur de base AA-1A (A37) Sangle pour casque ventilé AA-5 Fixation pour poignet AA-6 Fixation pour guidon AA-7 Harnais de poitrine AA-8* Fixation pour planche de surf AA-9 Clip de fixation pour sac à dos AA-10* Fixation à ventouse AA-11 65 Remarques techniques Accessoires Jeu de fixations de base AA-12 (3 plates + 3 incurvées) (A37) Bracelet pour télécommandes AA-13 Protection d'objectif AA-14A (A23) Protection d'objectif sous-marine AA-15A (A23) Protection en silicone CF-AA1 (A22) Télécommande ML-L6 (A67) Perche pour prise de vue MP-AA1 * Lorsque cet accessoire est en place, la plage bloquée par l'utilisateur devient plus large dans les images capturées. La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus récentes. 66 Remarques techniques Accessoires Utilisation de la télécommande ML-L6 (disponible séparément) Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L6 pour enregistrer les vidéos et prendre des photos à distance. Vous pouvez également l'utiliser pour allumer l'appareil photo. Composants et fonctions de la télécommande 1 23 4 5 Volet du logement pour accumulateur Composant A Fonction 1 Bouton d'alimentation Allume la télécommande lorsque vous appuyez dessus, et l'éteint lorsque vous appuyez à nouveau. Permet également d'éteindre l'appareil photo. 2 Bouton w Active/désactive la connexion entre la télécommande et un appareil intelligent associé. – 3 Commande photo Allume l'appareil photo enregistre une image fixe. 26 4 Témoin d'état Affiche l'état de la prise de vue ainsi que les témoins d'état sur l'appareil photo. 4 5 Commande vidéo Allume l'appareil photo et démarre/arrête l'enregistrement vidéo. 26 B – Remarques concernant l'utilisation de la télécommande • La télécommande ne doit pas être utilisée sous l'eau. • Veillez à lire les sections « Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (A71) et « Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (A71). 67 Remarques techniques Accessoires Insertion de la pile dans la télécommande Insérez une pile lithium 3V CR2032. • Utilisez une pièce de monnaie (1) pour tourner le volet du logement pour accumulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (2) et l'ouvrir. • Insérez la pile en orientant la borne positive vers le haut (3). Assurez-vous que la pile est fermement insérée au centre du logement pour pile (4). • Alignez le repère N du volet du logement pour accumulateur sur le repère R de la télécommande (5), et appuyez sur le volet du logement pour pile avec vos pouces (6). Le volet du logement pour pile tourne légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre et s'arrête (7). • Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le volet du logement pour pile dans le sens des aiguilles d'une montre (8) et le verrouiller. Assurez-vous que le repère X du volet du logement pour accumulateur est aligné sur le repère R de la télécommande (9). • Assurez-vous qu'aucune substance étrangère, par exemple des peluches, n'est prise dans le volet du logement pour pile. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager les performances d'étanchéité et entraîner une infiltration d'eau à l'intérieur de la télécommande. 68 Remarques techniques Accessoires Association de l'appareil photo et de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer avec l'appareil photo. * Dans ce manuel, l'association désigne l'établissement d'une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et la télécommande. • L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une seule télécommande à la fois. Lorsque l'appareil photo est associé à une autre télécommande, seules les informations d'association les plus récentes sont conservées. 1 Lancez l'application SnapBridge 360/170 sur votre appareil intelligent, et touchez c Appareil photo M Options de télécommande M Associer une télécommande. • Lorsque les témoins d'état de l'appareil photo clignotent en vert consécutivement pendant un certain temps puis clignotent alternativement en vert, l'appareil photo passe en mode d'attente d'association de télécommande. • En cas d'échec de l'association, les témoins d'état de l'appareil photo clignotent ensemble six fois en rouge puis s'éteignent. Éteignez l'appareil photo, puis appuyez sur la commande vidéo de l'appareil photo et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes environ. L'appareil photo passe en mode d'attente d'association pour la télécommande. Passez à l'étape 2. 2 Vérifiez que la télécommande est éteinte, puis appuyez sur le bouton d'alimentation de la télécommande et maintenez-le enfoncé (pendant 3 secondes au moins). • L'association démarre entre l'appareil photo et la télécommande. Pendant le processus, le témoin d'état de la télécommande clignote en vert. • Une fois l'association terminée, le témoin d'état de la télécommande s'éteint et les témoins d'état de l'appareil photo clignotent simultanément deux fois en vert. • En cas d'échec de l'association, les témoins d'état de l'appareil photo clignotent ensemble six fois en rouge. Exécutez à nouveau la procédure à partir de l'étape 1. 69 Remarques techniques Accessoires Permutation entre l'appareil intelligent et la télécommande L'appareil photo ne peut pas être piloté en même temps par la télécommande et un appareil intelligent. Suivez la procédure ci-dessous pour passer de l'un à l'autre. Basculer de l'appareil intelligent vers la télécommande Basculez la connexion depuis un appareil intelligent vers une télécommande associée. 1 Lancez l'application SnapBridge 360/170 sur votre appareil intelligent, et réglez c Appareil photo M Options de télécommande M Choisir la connexion sur Avec télécommande. • L'appareil photo est connecté à la télécommande. 2 Allumez la télécommande. • Une connexion est établie entre l'appareil photo et la télécommande. • Lorsque l'appareil photo est éteint, allumez la télécommande puis appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo sur la télécommande. Basculer de la télécommande vers l'appareil intelligent Basculez la connexion depuis la télécommande vers un appareil intelligent associé. 1 Allumez l'appareil photo et la télécommande, puis appuyez sur le bouton w de la télécommande et maintenez-le enfoncé (pendant 3 secondes au moins). • L'appareil photo est connecté à l'appareil intelligent. 2 Installez l'application SnapBridge 360/170 sur votre appareil intelligent. • Une connexion est établie entre l'appareil photo et l'appareil intelligent. Témoin d'état sur la télécommande État Couleur Description Fixe Rouge Une vidéo est enregistrée en mode Vidéo standard. Clignote trois fois puis reste allumé Rouge Une vidéo est enregistrée dans un mode autre que le mode Vidéo standard. Clignote puis s'éteint Vert Une image fixe est capturée. 70 Remarques techniques Accessoires Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande La télécommande possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à l'eau JIS/IEC 7 (IPX7), et elle est certifiée étanche lorsqu'elle est plongée dans l'eau à une profondeur de 1 m pendant une durée maximale de 30 minutes. - La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau. Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande • Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas contre un objet dur, tel qu'une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau. • Ne mettez pas la télécommande dans l'eau. - Si la télécommande entre accidentellement en contact avec de l'eau, sortez-la immédiatement et essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • N'insérez pas une pile mouillée dans la télécommande. - N'ouvrez pas le volet du logement pour pile si la télécommande ou vos mains sont mouillées. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande et de provoquer un dysfonctionnement. • Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou corps étranger) sur la télécommande ou à l'intérieur du volet du logement pour pile, essuyez-les immédiatement avec un chiffon doux et sec. • Assurez-vous que le volet du logement pour pile est convenablement fermé. - Assurez-vous que le volet du logement pour pile est en position CLOSE. - Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du logement pour pile. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande. • N'exposez pas la télécommande à des températures trop froides ou trop chaudes 40 °C ou plus pendant une période prolongée. - Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau. • Ne placez pas brusquement la télécommande dans un environnement extrêmement humide après l'avoir exposée à un froid intense pendant une période prolongée. - De la condensation risquerait de se former à l'intérieur de la télécommande. 71 Remarques techniques Accessoires Caractéristiques Appareil photo numérique KeyMission 360 Nikon Type Nombre de pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale Ouverture Construction Mise au point Plage de mise au point Stockage Support Système de fichiers Formats de fichier Taille d’image (pixels) Résolution/cadence de prise de vue (options vidéo) Sensibilité (sensibilité standard) Exposition Mode Mesure Contrôle de l’exposition Obturateur Vitesse Retardateur Appareil photo numérique compact 23,9 millions (le traitement d'image peut réduire le nombre de pixels effectifs.) Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ 21,14 millions ×2 Objectif NIKKOR ×2 1,6 mm (équivalent à un objectif 8,2 mm, en format 35mm [135]) f/2 7 éléments en 7 groupes Mise au point fixe Environ 30 cm–∞ (distance mesurée depuis le centre de la surface avant de l'objectif) Carte mémoire microSD/microSDHC/microSDXC Compatible DCF et Exif 2.3 Images fixes : JPEG Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC) • 30 M 7744×3872 • 7M 3872×1936 • Lorsque NTSC/PAL est réglé sur NTSC 2160/24p, 1920/24p, 960/30p, 640/120p, 320/240p • Lorsque NTSC/PAL est réglé sur PAL 2160/24p, 1920/24p, 960/25p, 640/100p, 320/200p ISO 100–1600 Matrice Exposition auto programmée, correction de l'exposition (–2,0 – +2,0 Il par incrément de 1/3 IL) Déclencheur électronique CMOS 1/8000–1 s Une durée de 2 ou 10 secondes peut être sélectionnée 72 Remarques techniques Caractéristiques Interface Connecteur USB Connecteur de sortie HDMI Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes Fréquence de fonctionnement Authentification Bluetooth Protocoles de communication Sources d’alimentation Temps de charge Autonomie de l’accumulateur1 Images fixes Enregistrement de vidéos (autonomie réelle de l’accumulateur pour l’enregistrement) Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) Poids Connecteur micro-USB (ne pas utiliser un câble USB autre que le câble UC-E21 USB fourni), USB Hi-Speed Connecteur HDMI micro (Type D) IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) 2412–2462 MHz (1–11 canaux) Système ouvert, WPA2-PSK Spécification Bluetooth Version 4.1 Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) EH-62F Adaptateur secteur (disponible séparément) Environ 2 h 20 min (avec l’adaptateur de charge EH-73P et avec un accumulateur entièrement déchargé) Environ 230 photos avec EN-EL12 Environ 1 h 10 min avec EN-EL12 1/4 (ISO1222) Environ 65,7 × 60,6 × 61,1 mm (avec protections d'objectif sous-marines) Environ 198 g (avec protections d'objectif, accumulateur et carte mémoire) Conditions de fonctionnement Température Humidité Performance d'étanchéité2 Performance antipoussière Performance antichoc3 –10 °C–+40 °C (pour l'utilisation sur terre) 0 °C–40 °C (pour l'utilisation sous l'eau) 85 % et inférieure (sans condensation) Équivalent à la protection de classe 8 JIS/IEC (IPX8) (dans nos conditions de test) Capacité d'enregistrement d'images et de vidéos sous l'eau à une profondeur atteignant 30 m et pendant 60 minutes Équivalent à la protection de classe 6 JIS/IEC (IP6X) (dans les conditions de notre test) A passé avec succès notre test dans les conditions4 de la procédure MIL-STD 810F 516.5 relatives aux chocs • Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association). 73 Remarques techniques Caractéristiques 1 2 3 4 L'autonomie de l'accumulateur ne reflète pas l'utilisation du SnapBridge 360/170 et peut varier selon les conditions d'utilisation, y compris la température et l'intervalle entre les prises de vue. L'appareil photo peut être utilisé à une profondeur d'eau d'environ 20 m maximum lorsque les protections d'objectif sont fixées. Lorsque les protections d'objectifs ou les protections d'objectifs sous-marines sont fixées. En cas de chute d'une hauteur de 200 cm sur une surface de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur (les changements d'apparence (tels que le décollage de la peinture ou la déformation de la partie soumise à une chute) et les performantes d'étanchéité n'entrent pas dans le cadre du test). Ces tests ne garantissent pas que l'appareil photo sera exempt de tout dommage ou problème dans toutes les situations. EN-EL12 Accumulateur Li-ion rechargeable Type Capacité nominale Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids Accumulateur Li-ion rechargeable 3,7 V CC, 1050 mAh 0 °C–40 °C Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Environ 22,5 g EH-73P Adaptateur de charge Entrée nominale Puissance nominale Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids 100–240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,14 A 5,0 V CC, 1,0 A 0 °C–40 °C Environ 55 × 22 × 54 mm (hors adaptateur de prise secteur) Environ 51 g (hors adaptateur de prise secteur) Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Protection d'objectif AA-14A Dimensions (L × P) Poids Environ 42,0 × 12,1 mm Environ 5 g Protection d'objectif sous-marine AA-15A Dimensions (L × P) Poids Environ 49,3 × 13,3 mm Environ 12,1 g 74 Remarques techniques Caractéristiques Adaptateur de base AA-1A Dimensions (L × H × P) Poids Capacité de charge Environ 69,5 × 53,0 × 46,0 mm (hors vis de l'appareil photo) Environ 39 g Jusqu'à 300 g Fixation de base (plate) AA-2 Dimensions (L × H × P) Poids Environ 40,0 × 12,5 × 49,2 mm Environ 10 g Fixation de base AA-3 (incurvée) Dimensions (L × H × P) Poids Environ 40,0 × 12,5 × 49,2 mm Environ 9 g Protection en silicone CF-AA1 BK Dimensions (L × H × P) Poids Environ 68,9 × 67,7 × 44,4 mm Environ 13,4 g Télécommande ML-L6 (disponible séparément) Sources d’alimentation Bluetooth Protocoles de communication Distance de communication Conditions de fonctionnement Température Humidité Performance d'étanchéité Dimensions (L × H × P) Poids Pile lithium 3V CR2032 Spécification Bluetooth Version 4.1 Environ 10 m –10 °C–+40 °C (pour l'utilisation sur terre) 85 % et inférieure (sans condensation) Équivalent à la protection de classe 7 JIS/IEC (IPX7) (dans nos conditions de test) Il est confirmé que l'eau ne s'infiltre pas à l'intérieur en cas d'immersion à une profondeur de 1 m pendant une durée maximale de 30 minutes. La télécommande ne peut toutefois pas être utilisée sous l'eau. Environ 60,0 × 13,8 × 40,0 mm (hors parties saillantes) Environ 22,6 g (avec pile) • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. 75 Remarques techniques Caractéristiques Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence. • Adobe, le logo Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. • La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. 76 Remarques techniques Caractéristiques “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. 77 Remarques techniques Caractéristiques Index Symboles J A K Y N-Mark ................................................................. 2 Accessoires........................................................... 64 Accumulateur................................................ 6, 73 Accumulateur Li-ion rechargeable ................................................................................ 6, 74 Accumulateur rechargeable ......................... 8 Adaptateur de base......................................... 37 Adaptateur de charge.............................. 8, 74 Adaptateur secteur ................................. 41, 64 Alimentation ........................................................ 10 B Bluetooth ................................................................ 11 C Câble USB................................................ 8, 41, 43 Capacité de mémoire..................................... 28 Carte mémoire......................................... 6, 7, 53 Chargeur d’accumulateur........................... 64 Commande photo ..................................... 2, 26 Commande vidéo....................................... 2, 26 Connecteur HDMI micro ........................ 2, 42 Connecteur micro-USB...................... 2, 8, 43 D Durée d’enregistrement vidéo restante ...................................................................................... 28 E Joint étanche.......................................................... 2 KeyMission 360/170 Utility................. 41, 43 L Levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.......... 2 Loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire...................... 2 M Microphone (stéréo) .......................................... 2 N Niveau de charge de l’accumulateur....... 3 Nom de fichier .................................................... 63 Nombre de vues restantes.......................... 28 O Objectif...................................................... 2, 55, 72 Ordinateur .................................................... 41, 43 P Prise de vue .......................................................... 26 Prise de vue à distance .................................. 27 Protection d'objectif ....................................... 23 Protection d'objectif sous-marine.......... 23 Protection en silicone..................................... 22 R Repère de montage du protège-objectif ......................................................................................... 2 Extension................................................................ 63 Extinction automatique ................................ 10 S F T Fixation de base................................................. 37 Formatage de la carte ....................................... 7 Formatage des cartes mémoire.................. 7 Formater .................................................................... 7 H Haut-parleur ............................................................ 2 Sélecteur du mode Avion............................... 2 Télécommande.................................................. 67 Téléviseur ...................................................... 41, 42 Témoin........................................................................ 3 Témoin d'état ................................................... 2, 4 Témoin de mise sous tension ................. 2, 3 V Visualisation.......................................................... 32 I Identificateur........................................................ 63 78 Remarques techniques Index Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.................................... 2, 6, 8, 41 79 Remarques techniques Index Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT7A05(13) 6MQA1313-05