Nikon KeyMission 170 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
133 Des pages
Nikon KeyMission 170 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
• Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
• Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo,
prenez soin de lire les sections « Pour votre sécurité »
(page viii), « <Important> Remarques concernant la
résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière
et la condensation » (page xii) et « Remarques concernant
les fonctions de communication sans fil » (page 86).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr
Recherche rapide
Vous pouvez revenir à cette page en touchant ou cliquant sur
droit de n'importe quelle page.
dans le coin inférieur
Rubriques principales
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles .................................................................... iii
Introduction........................................................................................................................................ v
Table des matières ........................................................................................................................ xvi
Descriptif de l'appareil photo ...................................................................................................... 1
Prise en main...................................................................................................................................... 6
Utilisation de l'appareil photo ...................................................................................................17
Vidéos .................................................................................................................................................31
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ................................52
Utilisation du menu .......................................................................................................................57
Notes techniques............................................................................................................................83
Rubriques ordinaires
Pour votre sécurité
Avantages de
SnapBridge
Utilisation de la
télécommande
Sélection du mode
vidéo
Édition de vidéos
Réglage des
Options de prise
de vue
Dépannage
Index
ii
Pour les utilisateurs de périphériques
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge se
connecte à votre appareil photo et à un appareil intelligent compatible,
via une combinaison de technologie Bluetooth® low energy (BLE) et
d'application dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil
photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le
périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même
les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud,
auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder.
* La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge 360/170 !
Tirez parti des avantages offerts par l'appli
« SnapBridge 360/170 » en la téléchargeant
dès maintenant sur votre périphérique
mobile. Une fois que vous avez effectué
quelques étapes simples, cette appli
connecte vos appareils photo Nikon avec un
iPhone®, iPad® et/ou iPod touch®
compatibles ou avec des périphériques
mobiles exécutant le système d'exploitation
AndroidTM. Cette appli est disponible
gratuitement sur le site Web suivant
(http://snapbridge.nikon.com), dans l'App
Store® d'Apple et dans Google PlayTM.
Pour obtenir les dernières informations sur
SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Avi).
iii
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs : le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
* Il n'est pas possible de transférer automatiquement des vidéos.
Transfert des photos et des imagettes vers le service
NIKON IMAGE SPACE dans le nuage
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment :
• Commande à distance de l'appareil photo
• Impression de deux types d'informations de
crédits (informations de prise de vue, date et
heure de prise de vue, texte et logos) sur les
images
• Mise à jour automatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
• Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
iv
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles
Introduction
À lire en premier
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 170.
Symboles et conventions appliqués dans ce manuel
• Touchez ou cliquez sur
dans le coin inférieur droit de chaque page pour afficher
« Recherche rapide » (Aii).
• Symboles
Symbole
Description
B
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
C
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
A
Cette icône renvoie à d'autres pages contenant des informations pertinentes.
• Dans ce manuel, les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées
« cartes mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l'appareil photo et les noms des
commandes ou les messages affichés sur le moniteur d'un ordinateur sont en caractères
gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage de l'écran
afin que ses indicateurs soient plus clairement visibles.
v
Introduction
À lire en premier
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses
produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur
les sites Web suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations
produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur
l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où
vous adresser.
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et câbles USB) certifiés par Nikon,
compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables
dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie,
une rupture ou une fuite des accumulateurs.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement
de ce produit.
vi
Introduction
À lire en premier
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels
qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter qu'effacer des images ou formater des cartes mémoire n'efface pas intégralement les
données image d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer
des fichiers effacés sur des cartes mémoire mises au rebut, ce qui peut conduire à une utilisation
malveillante des données image personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de
ses données personnelles.
Avant de mettre au rebut une carte mémoire ou de la transférer à un tiers, n'oubliez pas d'exécuter
Réinitialisation dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58) afin de
réinitialiser les réglages de l'appareil photo. Ensuite, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel
d'effacement du commerce ou formatez la carte mémoire à l'aide de l'option Formatage de la
carte dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration), puis remplissez intégralement
la carte mémoire avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple, des
images d'un ciel vide).
La destruction physique des cartes mémoire doit être effectuée avec soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dégât matériel.
Marquage conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux exigences
desquels répond l'appareil photo.
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M
Réglages de l'appareil M commande k M Marquage conformité M commande k
vii
Introduction
À lire en premier
Pour votre sécurité
Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
Le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger de
mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
Le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des blessures
ou provoquer des dommages matériels.
DANGER
• Ne fixez pas directement ce produit sur votre tête. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en conduisant un véhicule motorisé. Fixez le produit à
un emplacement où il ne gênera pas la conduite du véhicule. Ne portez pas ce
produit s'il gêne l'utilisation de l'équipement requis. Ne portez pas ce produit
s'il entre en contact avec d'autres personnes ou des objets. Le non-respect de ces
consignes peut provoquer un risque d'accident ou de blessure.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres
blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou
débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d'utiliser le
matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
viii
Introduction
Pour votre sécurité
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous
tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables
comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre,
notez que les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou
des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque
vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des
câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions
suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement
dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux
flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage
conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un choc électrique.
• Vérifiez que le produit est bien fixé. Soyez attentif à votre environnement.
Respectez les règles et les réglementations de toutes les installations et de tous
les concours où vous prévoyez d'utiliser le produit. Le non-respect de ces
consignes peut provoquer un risque d'accident ou de blessure.
ATTENTION
• Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres sources très
lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez
les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez
pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
ix
Introduction
Pour votre sécurité
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein
soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Vérifiez que l'équipement est fixé correctement et vérifiez régulièrement qu'il
n'est pas usé ou endommagé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents ou d'autres blessures.
• Ne bougez pas rapidement ou excessivement lorsque le produit est fixé. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer le détachement du produit et par
conséquent des accidents ou d'autres blessures.
• Ne posez pas ou ne fixez pas le produit sur des surfaces instables. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer le détachement ou la chute du produit et par
conséquent des accidents ou d'autres blessures.
DANGER pour les piles
• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes
suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• N'essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL12 à l'aide de chargeurs/
d'appareils photo qui ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l'inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
x
Introduction
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT pour les piles
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant
avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
Cessez de charger les accumulateurs si le temps de charge est différent de ce
qui est prévu. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe,
la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban
adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si
des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en
respectant les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
xi
Introduction
Pour votre sécurité
<Important> Remarques concernant la
résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière et la condensation
• La résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière décrites ci-après ne
garantissent pas l'étanchéité totale à l'eau de l'appareil photo. Elles ne garantissent pas
non plus que celui-ci sera exempt de dégâts ou de problèmes dans toutes les situations.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs, des vibrations ou une pression excessifs
en le laissant tomber, en le heurtant ou en posant dessus un objet lourd. Le non-respect
de cette précaution peut déformer l'appareil photo, provoquer des infiltrations d'eau ou
endommager ses joints d'étanchéité, ce qui risquerait d'altérer son bon fonctionnement.
• La garantie Nikon ne couvre pas les problèmes consécutifs à l'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'appareil photo, suite à une utilisation incorrecte de celui-ci.
Remarques concernant la résistance aux chocs
Cet appareil photo a réussi le test interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de
200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la méthode
MIL-STD 810F de la norme 516.5-Shock1.2
Le test interne de Nikon n'évalue pas les modifications d'aspect, notamment l'écaillement
de la peinture et la déformation de l'appareil photo.
1
2
Norme de méthode de test du Département de la défense américain.
Ce test de chute consiste à laisser tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords, 12 coins
et 6 faces) d'une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le
test (si une défaillance est détectée pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés de
façon à s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le test).
Lorsque les protections d'objectifs ou les protections d'objectifs sous-marines sont fixées.
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière
L'appareil photo possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à l'eau
JIS/IEC 8 (IPX8) et au niveau d'étanchéité à la poussière JIS/IEC 6 (IP6X), ce qui lui permet de
prendre des vues sous l'eau à une profondeur de 10 mètres pendant 60 minutes maximum.*
* Cette classification indique que l'appareil photo a été conçu pour supporter la pression d'eau
spécifiée pendant la durée spécifiée lorsqu'il est utilisé conformément aux méthodes définies
par Nikon.
- L'étanchéité à l'eau de cet appareil photo a été testée uniquement avec de l'eau douce
(piscines, rivières et lacs) et de l'eau de mer.
- La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. L'infiltration d'eau à l'intérieur
de l'appareil photo peut entraîner la rouille de certains composants, ce qui entraîne des frais de
réparation élevés ou des dégâts irréparables.
B
Précautions à respecter lors du nettoyage
• Ne percez pas les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Si
l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, cela diminue son étanchéité à l'eau.
• Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit chimique (benzène, par exemple), pas plus que du
savon ou des détergents neutres.
xii
Introduction
<Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et
à la poussière et la condensation
Remarques concernant la résistance aux chocs et
l'étanchéité à l'eau et à la poussière
• Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur, notamment
une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs lorsque vous l'utilisez sous l'eau.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau, que ce soit sous une chute
d'eau ou dans des rapides.
- N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 10 m.
- Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil photo sous l'eau. L'appareil photo ne flotte
pas dans l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant plus de 60 minutes.
• N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur humide dans l'appareil photo.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire si l'appareil
photo ou vos mains sont mouillés. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de
l'appareil photo ou de provoquer une panne.
• N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque l'appareil
photo est sous l'eau.
• Si de l'humidité, notamment des gouttelettes
d'eau, est présente sur le boîtier de l'appareil
photo ou à l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire, éliminez-la
immédiatement avec un chiffon doux et sec.
- Si un corps étranger adhère au boîtier de
l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire,
éliminez-le à l'aide d'une soufflette ou d'un
chiffon doux.
• N'exposez pas l'appareil photo à des
températures trop froides ou trop chaudes 40 °C ou plus pendant une période
prolongée.
- Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau.
- Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau
est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des sources chaudes.
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau
Respectez les consignes ci-après avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau.
• Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ne dissimule
aucun corps étranger.
• Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau du volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire n'est pas craquelé ou déformé.
- Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau est bien fixé à l'appareil photo.
• Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est
convenablement fermé.
- Assurez-vous que le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire est en position LOCK (A7).
xiii
Introduction
<Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et
à la poussière et la condensation
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre
−10 °C et +40 °C.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions froides ou à des altitudes élevées,
respectez les précautions suivantes.
• Les performances des accumulateurs diminuent temporairement par temps froid. Avant
de les utiliser, conservez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos
vêtements.
• Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement en cas
d'exposition à des basses températures pendant une période prolongée. Par exemple, le
moniteur peut être plus sombre immédiatement après la mise sous tension ou il peut
afficher des images résiduelles.
● Conditions ambiantes susceptibles de provoquer de la condensation
Un voile (condensation) peut apparaître à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou de la
protection d'objectif sous-marine dans les conditions ambiantes décrites ci-après, qui se
caractérisent par la présence d'une humidité élevée ou par des variations soudaines de la
température. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'une anomalie.
• L'appareil photo est soudainement plongé dans de l'eau froide après être resté dans un
endroit où la température est élevée.
• L'appareil photo passe d'une atmosphère extérieure froide à un endroit chaud (intérieur
d'un bâtiment, par exemple).
• Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un
environnement extrêmement humide.
• L'appareil photo ou la protection d'objectif sous-marine est humide lorsque la protection
d'objectif sous-marine est fixée.
● Élimination du voile
• Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire dans un endroit où la température ambiante est stable (évitez la présence de
sable, de poussière ou d'une température/humidité élevée).
Pour éliminer le voile de l'objectif ou du moniteur, retirez l'accumulateur et la carte
mémoire, puis laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert
afin de permettre à l'appareil photo de s'adapter à la température ambiante. Veuillez
enlever la protection d'objectif sous-marine si vous observez la présence d'un voile.
• Si un voile reste présent sur la protection d'objectif sous-marine, essayez de l'éliminer en
enlevant la protection d'objectif sous-marine de l'appareil photo, en utilisant l'appareil
photo pendant quelques minutes, puis en réinstallant la protection d'objectif sousmarine sur l'appareil photo.
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la
télécommande
La télécommande possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à
l'eau JIS/IEC 7 (IPX7), et elle est certifiée étanche lorsqu'elle est plongée dans l'eau à une
profondeur de 1 m pendant une durée maximale de 30 minutes.
- La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau.
xiv
Introduction
<Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et
à la poussière et la condensation
Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à
l'eau de la télécommande
• Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas contre un objet dur, tel qu'une
pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau.
• Ne mettez pas la télécommande dans l'eau.
- Si la télécommande entre accidentellement en contact avec de l'eau, sortez-la
immédiatement et essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
• N'insérez pas une pile mouillée dans la télécommande.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour pile si la télécommande ou vos mains sont
mouillées. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande et de
provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou corps étranger) sur la
télécommande ou à l'intérieur du volet du logement pour pile, essuyez-les
immédiatement avec un chiffon doux et sec.
• Assurez-vous que le volet du logement pour pile est convenablement fermé.
- Assurez-vous que le volet du logement pour pile est en position CLOSE.
- Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du
logement pour pile. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande.
• N'exposez pas la télécommande à des températures trop froides ou trop chaudes 40 °C
ou plus pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau.
• Ne placez pas brusquement la télécommande dans un environnement extrêmement
humide après l'avoir exposée à un froid intense pendant une période prolongée.
- De la condensation risquerait de se former à l'intérieur de la télécommande.
Inspection et réparation
• Si l'appareil photo subit des chocs, il est conseillé de vérifier son étanchéité à l'eau auprès
de votre revendeur ou d'un représentant Nikon agréé (service payant).
• Si le joint d'étanchéité à l'eau commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou
un représentant Nikon agréé. L'étanchéité à l'eau de ce joint peut commencer à se
détériorer après un an.
• Si de l'eau pénètre à l'intérieur de l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et
confiez-le dans les plus brefs délais à votre représentant Nikon agréé.
xv
Introduction
<Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et
à la poussière et la condensation
Table des matières
Recherche rapide................................................................................................................... ii
Rubriques principales ................................................................................................................................................ ii
Rubriques ordinaires .................................................................................................................................................. ii
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles ......................................................... iii
Introduction ............................................................................................................................ v
À lire en premier...................................................................................................................................... v
Symboles et conventions appliqués dans ce manuel .......................................................................... v
Informations et recommandations.................................................................................................................. vi
Pour votre sécurité.............................................................................................................................. viii
<Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau
et à la poussière et la condensation .............................................................................................. xii
Remarques concernant la résistance aux chocs..................................................................................... xii
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière ........................................................ xii
Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ....................................................................................................................................................................... xiii
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau .............................................................................................. xiii
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la
condensation.............................................................................................................................................................. xiv
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande............................................ xiv
Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la
télécommande ........................................................................................................................................................... xv
Inspection et réparation........................................................................................................................................ xv
Descriptif de l'appareil photo ........................................................................................... 1
Le boîtier de l'appareil photo............................................................................................................. 2
Le moniteur .............................................................................................................................................. 4
Pour la prise de vue .................................................................................................................................................... 4
Pour la visualisation .................................................................................................................................................... 5
Prise en main........................................................................................................................... 6
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire .................................................................. 7
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.................................................................................. 8
Cartes mémoire compatibles ............................................................................................................................... 8
Charge de l'accumulateur ................................................................................................................... 9
Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo........................................................................... 10
Configuration de l'appareil photo.................................................................................................. 11
Configuration via un smartphone ou une tablette.............................................................................. 11
xvi
Table des matières
Configuration via les menus de l'appareil photo.................................................................................. 13
Avantages de SnapBridge ................................................................................................................................... 15
Utilisation de l'appareil photo ........................................................................................ 17
Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes .................................................................... 18
Visualisation des vidéos et des images fixes............................................................................... 19
Transfert d'images vers un périphérique mobile...................................................................... 19
Utilisation des accessoires................................................................................................................. 21
Utilisation de la télécommande....................................................................................................................... 21
Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base ......................................................... 26
Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine.......... 28
Témoins d'état ....................................................................................................................................... 30
Vidéos ...................................................................................................................................... 31
Opérations pendant l'enregistrement de vidéos...................................................................... 32
Prise d'images fixes pendant l'enregistrement vidéo ........................................................................ 34
Ajout de repères pendant l'enregistrement vidéo............................................................................... 34
Sélection du Mode vidéo................................................................................................................... 35
D Vidéo standard.................................................................................................................................................... 37
D Ajouter des ralentis .......................................................................................................................................... 38
C Vidéo + photo .............................................................................................................................................. 40
D Super accéléré ..................................................................................................................................................... 41
E Enregistrer en boucle ............................................................................................................................... 42
F Vidéo accélérée................................................................................................................................................... 43
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo ..................................................................... 45
Édition de vidéos .................................................................................................................................. 47
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue ............................... 50
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ..................... 52
Exploitation des images ..................................................................................................................... 53
Visualisation d'images sur un téléviseur ...................................................................................... 54
Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)................................. 55
Installation de KeyMission 360/170 Utility................................................................................................. 55
Transfert d'images vers un ordinateur ......................................................................................................... 55
Utilisation du menu ............................................................................................................ 57
Utilisation de la commande menu................................................................................................. 58
Listes des menus................................................................................................................................... 60
Le menu vidéo............................................................................................................................................................ 60
Le menu images fixes............................................................................................................................................. 60
Le menu options de prise de vue................................................................................................................... 61
Le menu réglages de l'appareil ........................................................................................................................ 61
xvii
Table des matières
Le menu visualisation............................................................................................................................................. 62
Le menu vidéo ....................................................................................................................................... 63
Mode vidéo................................................................................................................................................................... 63
Options vidéo.............................................................................................................................................................. 64
NTSC/PAL ....................................................................................................................................................................... 65
VR électronique .......................................................................................................................................................... 65
Réduction bruit du vent........................................................................................................................................ 66
Le menu images fixes.......................................................................................................................... 67
Images fixes .................................................................................................................................................................. 67
Le menu options de prise de vue ................................................................................................... 68
Vue sous-marine ........................................................................................................................................................ 68
Balance des blancs (réglage de la teinte)................................................................................................... 68
Options couleur ......................................................................................................................................................... 69
Correction d'exposition......................................................................................................................................... 69
Rétablir régl. défaut.................................................................................................................................................. 69
Le menu réglages de l'appareil ....................................................................................................... 70
Date et heure............................................................................................................................................................... 70
Réglages du moniteur............................................................................................................................................ 71
Réglages du son......................................................................................................................................................... 72
Extinction auto............................................................................................................................................................ 73
Formatage de la carte ............................................................................................................................................ 74
Enregistrement vidéo............................................................................................................................................. 74
Bouton Fn télécde .................................................................................................................................................... 75
Retourner à la verticale .......................................................................................................................................... 75
Luminosité de la LED .............................................................................................................................................. 75
Charge par ordinateur............................................................................................................................................ 76
Langue/Language .................................................................................................................................................... 77
Données de position............................................................................................................................................... 77
Réinitialisation ............................................................................................................................................................. 78
Marquage conformité ............................................................................................................................................ 78
Version firmware........................................................................................................................................................ 78
Menu réseau................................................................................................................................................................. 79
Le menu visualisation ......................................................................................................................... 81
h Lire une vidéo....................................................................................................................................................... 81
g Éditer une vidéo.................................................................................................................................................. 81
f Effacer......................................................................................................................................................................... 81
j Transférer .......................................................................................................................................................... 82
i Protéger................................................................................................................................................................... 82
e Retour........................................................................................................................................................................ 82
Notes techniques ................................................................................................................ 83
Avis............................................................................................................................................................. 84
xviii
Table des matières
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ...................................... 86
Entretien du produit............................................................................................................................ 88
L'appareil photo......................................................................................................................................................... 88
L'accumulateur........................................................................................................................................................... 89
L'adaptateur de charge ......................................................................................................................................... 90
Cartes mémoire.......................................................................................................................................................... 91
Nettoyage et stockage........................................................................................................................ 92
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau............................................................. 92
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau ................................. 93
Stockage ......................................................................................................................................................................... 93
Messages d'erreur................................................................................................................................. 94
Dépannage ............................................................................................................................................. 96
Noms de fichiers................................................................................................................................. 100
Accessoires........................................................................................................................................... 101
Fiche technique.................................................................................................................................. 104
Index....................................................................................................................................................... 111
xix
Table des matières
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo....................................................................................................... 2
Le moniteur ........................................................................................................................................ 4
1
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
1
2
3
4
6
5
9
8
7
1
Témoin d'état (avant).............................. 30, 75
6
Objectif
2
Commande photo............................................ 18
7
Filetage pour fixation sur trépied .........106
3
Commande vidéo............................................. 18
8
N-Mark (antenne NFC)....................................12
4
Haut-parleur
9
Microphone intégré
5
Protection d'objectif........................................ 28
2
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
1
2
3
10
11
12
13
4
5
6
9
15 14
8 7
Commande k (appliquer la sélection)
...............................................................................11, 58
1
Moniteur ....................................................................4
2
Témoin d'état (arrière)............................ 30, 75
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire........................................................7
10 Micro-connecteur HDMI (type D) ...........53
3
4
Loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire......................7
12 Loquet de l'accumulateur .............................. 7
5
Bouton de déverrouillage du loquet du
volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire........................................................7
14 Logement pour accumulateur.................... 7
6
Œillet pour cordon antichute
7
Commande H (x moniteur)
...................................................................... 11, 18, 58
8
Commande I (c visualisation)
...................................................................... 11, 19, 58
9
11 Connecteur micro-USB ..................................53
13 Joint d'étanchéité à l'eau
15 Logement pour carte mémoire.................. 7
3
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
Le moniteur
Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation varient en fonction
des réglages et de l'état d'utilisation de l'appareil photo.
Par défaut, les informations sont affichées à la mise sous tension et au moment où vous
utilisez l'appareil photo, puis elles disparaissent après quelques secondes (lorsque Infos
photos est réglé sur Infos auto sous Réglages du moniteur (A71)).
Pour la prise de vue
1
2
3
4
5
6
7
[01:00:00]
8
18
17
16
+ 0.3
1080/30p
14 12 10 9
15
11
13
1
Mode vidéo................................................... 35, 63
10 Valeur de correction d'exposition..............69
2
Mode de prise de vue d'images fixes... 67
11 Options couleur.....................................................69
3
Durée d'enregistrement vidéo restante
12 Vue sous-marine ...................................................68
4
Indicateur de communication Bluetooth
.............................................................................. 12, 79
13 Balance des blancs ..............................................68
5
Indicateur de communication Wi-Fi
.............................................................................. 16, 79
15 Réduction bruit du vent...................................66
6
Mode avion...........................................................79
7
Indicateur de connexion de la
télécommande ...................................................23
17 disponible »..............................................................34
8
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
18 disponible »..............................................................34
9
Options vidéo......................................................64
C
•
•
•
•
*
14 VR électronique .....................................................65
16 Indicateur « Date non programmée » .....70
Indicateur « Prise d'image fixe
Indicateur « Prise d'image fixe non
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
B : le niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo est élevé.
b : le niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo est faible.
Y : le niveau de charge de l'accumulateur externe est élevé.*
Z : le niveau de charge de l'accumulateur externe est faible.*
Affiché lorsque l'accumulateur supplémentaire est installé dans le caisson étanche WP-AA1 (disponible séparément).
4
Descriptif de l'appareil photo
Le moniteur
Pour la visualisation
3
2
[00:30:00]
[9999/9999]
4
5
[00:30:00]
1
1080/30p
6
1
Mode de visualisation d'une vidéo........ 45
2
Mode de visualisation Enregistrer en
boucle ...................................................................... 42
3
Protéger...................................................................82
5
Descriptif de l'appareil photo
Le moniteur
4
Durée de la vidéo ou durée de lecture
écoulée
5
Numéro de l'image actuelle/nombre
total d'images
6
Options vidéo ......................................................64
Prise en main
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire............................................................ 7
Charge de l'accumulateur ............................................................................................................. 9
Configuration de l'appareil photo............................................................................................11
6
Prise en main
Insertion de l'accumulateur et de la carte
mémoire
• Déverrouillez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire à l'aide
du bouton prévu à cet effet (1), faites coulisser le loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire sur la position y (2), puis ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire en le tirant vers vous (3).
• Les bornes positive et négative de l'accumulateur étant correctement orientées,
déplacez le loquet orange de l'accumulateur (4) et insérez à fond l'accumulateur (5).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (6).
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car
cela pourrait provoquer une défaillance de l'appareil photo ou de la carte mémoire.
• Après avoir fermé le volet (7), faites coulisser le loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire z (8) et replacez le bouton de déverrouillage du loquet
du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position LOCK (9).
Assurez-vous que les repères orange figurant sur les deux loquets ne sont pas visibles.
B
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière
Voir « Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière »
(Axiii) pour obtenir de plus amples informations.
B
Formatage d'une carte mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas
d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver.
• Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans
Réglages de l'appareil (A58) dans le menu c (configuration).
7
Prise en main
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que les voyants d'état et l'écran sont
éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet.
• Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter
partiellement.
• Soyez vigilant, car au terme de l'utilisation, l'appareil photo, l'accumulateur et la carte
mémoire peuvent être très chauds.
Cartes mémoire compatibles
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC.
• L'appareil photo prend seulement en charge les cartes microSDHC et microSDXC
conformes à UHS-I.
• Les cartes mémoire microSDXC de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour
l'enregistrement de vidéos.
- Lorsque la taille/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p (4K
UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), les cartes mémoire UHS de classe 3 ou supérieure
sont recommandées.
- L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas
d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
• Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre
carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour toute information relative aux fonctions, à l'utilisation et aux
limites d'utilisation.
8
Prise en main
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire
Charge de l'accumulateur
Adaptateur de charge
Prise électrique
Témoin d'état
Câble USB (fourni)
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le
convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez
pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit.
* La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de
l'appareil photo. Cette étape peut être ignorée si l'adaptateur de prise secteur est en
permanence solidaire de l'adaptateur de charge.
• La charge démarre au moment où l'appareil photo est branché sur une prise électrique
alors que l'accumulateur est insérée, comme illustré. Les voyants d'état clignotent
lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur.
• Quand la charge est terminée, les voyants d'état s'éteignent. Débranchez l'adaptateur de
charge de la prise électrique et débranchez le câble USB.
La durée de charge est d'environ 3 heures pour un accumulateur complètement
déchargé.
• L'accumulateur ne peut pas être chargé lorsque les voyants d'état clignotent rapidement
en vert, probablement pour une des raisons décrites ci-dessous.
- La température ambiante ne convient pas pour la recharge.
- Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé.
- L'accumulateur est endommagé.
9
Prise en main
Charge de l'accumulateur
B
Remarques concernant le câble USB
• Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer.
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution.
B
Mise sous tension de l'appareil photo pendant la recharge
Si vous appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo quand l'appareil photo est en
cours de charge à l'aide de l'adaptateur de charge, l'appareil photo se met sous tension pour vous
permettre d'enregistrer des vidéos, prendre des images fixes, les visualiser et accéder aux menus de
réglages (certains menus sont inutilisables).
Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo
Mise sous tension de l'appareil photo
• Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande
photo pour mettre l'appareil photo sous tension.
L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue
s'affiche.
• Vous pouvez vérifier le niveau de charge de
l'accumulateur sur le moniteur (A4) ou à l'écran de
l'application SnapBridge 360/170.
Mise hors tension de l'appareil photo
• Après la mise sous tension de l'appareil photo, ce dernier s'éteint automatiquement si
aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute.
• L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant
30 secondes après la prise de vue (réglage par défaut). Vous pouvez configurer les
paramètres dans Extinction auto dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A58).
• Vous pouvez mettre l'appareil photo hors tension en maintenant la commande vidéo
enfoncée pendant au moins 3 secondes quand l'appareil photo est sous tension.
• Vous pouvez également mettre l'appareil photo hors tension en procédant comme suit.
Passez en mode de prise de vue M commande k M Utilisez HI pour sélectionner
b (mise hors tension) M commande k
B
Remarques au sujet de la mise hors tension de l'appareil photo pendant la
prise de vue à distance
Les commandes de l'appareil photo sont désactivées lorsque vous utilisez l'application SnapBridge
360/170 pour photographier à distance. Arrêtez d'utiliser la fonction de prise de vue à distance
avant de mettre l'appareil photo hors tension. Pour plus d'informations au sujet de la prise de vue à
distance, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170.
10
Prise en main
Charge de l'accumulateur
Configuration de l'appareil photo
Configuration via un smartphone ou une tablette
• Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge 360/170 (Aiii) et
activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (cidessous dénommé « périphérique mobile »).
• Les écrans de l'appareil photo et du périphérique mobile présentés dans
ce manuel peuvent différer de ceux de vos produits.
1
Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Utilisez les commandes H, I et k à l'arrière de l'appareil photo pour sélectionner et
modifier les réglages.
Commande photo
Commande vidéo
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière
de l'appareil photo pour mettre une langue en
surbrillance et appuyez sur k pour valider.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages
de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58).
• Si aucune opération n'est exécutée pendant
30 minutes environ lors de la configuration, l'appareil
photo s'éteint automatiquement.
2
Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est
affichée, utilisez H ou I pour
sélectionner Options, puis appuyez sur la
commande k.
• Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher
l'écran illustré à droite.
• Si vous ne souhaitez pas configurer l'appareil photo à
l'aide d'un périphérique mobile, sélectionnez Plus
tard et appuyez sur la commande k (A13).
11
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
et configurer SnapBridge
plus tard via le menu
Réseau.
Options
Plus tard
3
Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre)
l'appareil photo et le périphérique mobile.
• Périphériques Android compatibles NFC
Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée
sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark)
de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique
pour lancer l'appli SnapBridge 360/170.
- Si le site de téléchargement de SnapBridge 360/170
s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant
d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus.
• Périphériques iOS et Android non compatibles
NFC
Sur l'appareil photo, appuyez sur H ou I pour
sélectionner Suiv., puis appuyez sur la commande k.
L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli
SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile et
suivez les instructions à l'écran pour toucher le nom de
l'appareil photo que vous souhaitez associer.
Application
SnapBridge 360/170
Appareil
Camera name_XXXX
Annuler
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
4
Vérifiez le code d'authentification.
• Lorsqu'un message vous demande de confirmer le
et sélectionnez OK.
code d'authentification, faites défiler l'écran vers le bas
Code authen.
pour afficher le code d'authentification.
000000
• Après avoir vérifié que le même code
OK
d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil
photo et le périphérique mobile, suivez les étapes
Retour
ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le
Appareil photo
code peut ne pas s'afficher dans certaines versions
d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les
étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas).
- Sur l'appareil photo, utilisez H ou I pour sélectionner OK, puis appuyez sur la
commande k.
- Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d'appareils) (le nom du
bouton varie selon le périphérique mobile).
12
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
5
Appuyez sur k lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite s'affiche.
• Quand la boîte de dialogue à droite ci-contre s'affiche,
une connexion constante est établie entre l'appareil
photo et le périphérique mobile.
• Si l'appareil photo affiche le message Connexion
impossible., appuyez sur H ou I pour sélectionner
Reconnecter, puis appuyez sur k pour revenir à
l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'association,
sélectionnez Annuler et appuyez sur k.
6
L'appareil photo et le
périphérique mobile
sont connectés !
SnapBridge enverra
vos photos vers votre
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
configuration.
• Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y
êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans
l'appli SnapBridge 360/170 et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportezvous à la documentation fournie avec le périphérique mobile).
• Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée
par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la
synchronisation dans l'appli SnapBridge 360/170. Si vous sélectionnez Non, réglez
l'horloge de l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 14.
• La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Reportez-vous à la page 15 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge.
Configuration via les menus de l'appareil photo
L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement.
1
Appuyez sur la commande vidéo ou sur la
commande photo pour mettre l'appareil
photo sous tension (A11).
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière
de l'appareil photo pour mettre une langue en
surbrillance et appuyez sur k pour valider.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A58).
13
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
2
Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est
affichée, utilisez H ou I pour
sélectionner Plus tard, puis appuyez sur
la commande k.
• Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher
l'écran illustré à droite.
• Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler
l'horloge de l'appareil photo.
et configurer SnapBridge
plus tard via le menu
Réseau.
Options
Plus tard
3
Appuyez sur H ou I pour choisir le format de la date et appuyez
sur k.
4
Saisissez la date et l'heure actuelles et
appuyez sur k.
• Appuyez sur k pour mettre des options en
surbrillance et appuyez sur H ou I pour les modifier.
• Lorsque la rubrique à l'extrême droite est en
surbrillance, appuyez sur la commande k pour valider
les réglages.
5
01 01 2016 00 00
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur H ou I pour mettre en
surbrillance Oui et appuyez sur k.
• L'appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C
Remise à l'heure de l'horloge
Vous pouvez utiliser l'option Date et heure dans Réglages de l'appareil (A58) pour régler
l'horloge de l'appareil photo.
14
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
Avantages de SnapBridge
L'appli SnapBridge 360/170 peut être utilisée pour une variété de tâches une
fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile.
Transfert automatique
Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le
périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue.
• Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge 360/
170.
Option
Description
Désactivation du transfert
automatique
Vous pouvez désactiver le transfert automatique à l'aide de
l'option Envoyer pendant prise > Images fixes dans le menu
réseau sous Réglages de l'appareil (A58).
Options de transfert
Utilisez l'option Envoyer pendant prise > Transférer (photos)
dans le menu réseau sous Réglages de l'appareil (A58) pour
choisir les types de photos qui sont transférés automatiquement.
Sélection des images à
transférer
Vous pouvez utiliser j (transfert) dans le menu de visualisation
de l'appareil photo (A19) pour transférer les photos qui n'ont
pas été transférées automatiquement pendant la prise de vue.
Modification de la taille des
images à transférer
Utilisez l'appli SnapBridge 360/170 pour choisir la taille à laquelle
les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par
défaut est de 2 millions de pixels.
B
Remarques concernant le téléchargement automatique
Il n'est pas possible de transférer des vidéos à l'aide des options Envoyer pendant prise ou
j (transfert). Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application
SnapBridge 360/170.
15
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
Réseaux sans fil
Option
Description
Association d'appareils
Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par
exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi
d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez
Connexion périph. dans le menu Réseau de l'appareil photo et
suivez les instructions de la page 11, en commençant par l'étape 2.
L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles
maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la
fois.
Transfert des images en
Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des
volumes importants.
Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge 360/170
pour sélectionner une connexion Wi-Fi.
• L'élément Wi-Fi > Paramètres du réseau du menu Réseau
de l'appareil photo comporte les options Authentifi./
chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de
Authentifi./chiffrement est WPA2-PSK-AES.
B
Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit
Dans les cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit, désactivez les fonctionnalités sans fil
dans le menu Réseau de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Mode avion. Cette action
interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la
connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion.
Autres options de l'appli SnapBridge 360/170
Option
Description
Prise de vue à distance
Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil photo.
Modification des réglages
à distance
Utilisez le périphérique mobile pour changer certains réglages tels
que les paramètres de prise de vue.
Affichage des images sur
l'appareil photo
Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les
images de l'appareil photo. Cette option est disponible même
lorsque l'appareil photo est hors tension.
• Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge 360/170 pour en savoir plus.
16
Prise en main
Configuration de l'appareil photo
Utilisation de l'appareil photo
Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes ..............................................................18
Visualisation des vidéos et des images fixes ........................................................................19
Transfert d'images vers un périphérique mobile................................................................19
Utilisation des accessoires...........................................................................................................21
Témoins d'état.................................................................................................................................30
17
Utilisation de l'appareil photo
Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes
1
Appuyez sur la commande vidéo ou la
commande photo.
Commande photo
Commande vidéo
• L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue
s'affiche.
• Pour prendre une série d'images, sélectionnez Rafale
dans le menu images fixes du menu c (configuration).
2
Appuyez sur la commande vidéo pour enregistrer des vidéos ou
appuyez sur la commande photo pour prendre des images fixes.
• Pour arrêter l'enregistrement d'une vidéo, appuyez à nouveau sur la commande vidéo. Les
vidéos enregistrées et les images fixes capturées sont sauvegardées sur la carte mémoire.
B
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau
• Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine (A28). Si
elle n'est pas attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues.
• Réglez Vue sous-marine dans Options de prise de vue dans le menu c (configuration)
(A58) sur Activé.
• L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) devient plus étroit sous l'eau.
• La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. En outre, la
télécommande ne peut pas être utilisée.
C
Mise sous tension/hors tension du moniteur
• Vous pouvez allumer ou éteindre le moniteur en appuyant sur la commande H (x moniteur)
lorsque l'écran de prise de vue est affiché.
• Le moniteur s'éteint automatiquement 30 secondes après avoir lancé l'enregistrement d'une
vidéo (réglage par défaut). La commande H (x moniteur) ne peut pas être utilisée pendant
l'enregistrement des vidéos. Vous pouvez déterminer le délai qui doit s'écouler avant que le
moniteur ne s'éteigne dans Extinction auto écran dans Enregistrement vidéo dans
Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration).
C
Mise hors tension de l'appareil photo
Au réglage par défaut, l'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est
effectuée pendant 30 secondes après la prise de vue (A10).
C
Vidéos d'une taille supérieure à 4 Go
Lorsqu'une vidéo de plus de 4 Go est enregistrée, elle est divisée en fichiers d'une taille maximale
de 4 Go.
18
Utilisation de l'appareil photo
Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes
Visualisation des vidéos et des images fixes
En cas de présence d'empreintes et autres taches sur la protection d'objectif sous-marine,
celles-ci seront capturées sur les images. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la
protection d'objectif sous-marine avant la prise de vue.
1
Appuyez sur la commande I.
• Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant
sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner
la commande I.
• Vous pouvez également visionner les vidéos et les images fixes en
sélectionnant a (visualisation) dans l'écran W (ACCUEIL)
(A58).
• La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière
vidéo enregistrée s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur HI pour afficher l'image à
visualiser.
• Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les
images rapidement.
• Pour visionner des vidéos, appuyez sur la commande k et
sélectionnez h (visualisation).
• Vous pouvez éditer des vidéos sur l'appareil photo (A47).
Transfert d'images vers un périphérique mobile
Pour transférer des images fixes de l'appareil photo vers un périphérique mobile, lancez
l'application SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile, puis effectuez la procédure
décrite ci-dessous sur l'appareil photo.
1
Appuyez sur la commande I.
• Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant
sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner
la commande I.
• La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière
vidéo enregistrée s'affiche à l'écran.
19
Utilisation de l'appareil photo
Visualisation des vidéos et des images fixes
2
Appuyez sur HI pour afficher l'image à
transférer.
• Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les
images rapidement.
• Il n'est pas possible de transférer des vidéos par le biais d'une
opération sur l'appareil photo. Pour transférer des vidéos vers un
périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170.
3
4
Appuyez sur la commande k pour
afficher le menu de visualisation.
Utilisez HI pour sélectionner j
(transférer), puis appuyez sur la
commande k.
[
4/4 ]
[
3/4
]
• Vous pouvez sélectionner f (effacer) au cours de cette
étape pour effacer l'image.
1080/12
5
Sélectionnez Oui et appuyez sur la
commande k.
• L'image est transférée vers le périphérique mobile.
Sélectionner pour
le transfert ?
Oui
Non
20
Utilisation de l'appareil photo
Transfert d'images vers un périphérique mobile
Utilisation des accessoires
Cette section décrit la fonction des accessoires inclus avec l'appareil photo et explique
comment les utiliser.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L6 pour enregistrer des vidéos, prendre des
photos et ajouter des repères à distance. Vous pouvez également vous en servir pour
allumer l'appareil photo.
Éléments et fonctions de la télécommande
1
Volet du logement pour pile
23 4 5
A
Élément
Fonction
Commande
marche-arrêt
Met la télécommande sous tension lorsque vous appuyez
dessus et hors tension lorsque vous réappuyez dessus. Permet
aussi d'éteindre l'appareil photo.
–
Effectue l'une des opérations suivantes lorsque vous appuyez
dessus pendant l'enregistrement d'une vidéo :
• Ajoute un repère (réglage par défaut)
• Passe en mode d'enregistrement à fréquence d'images
élevée (pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode
ajouter des ralentis)
L'opération exécutée lorsque vous appuyez sur le bouton w
peut être définie dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A58).
34, 38
Bascule la connexion de la télécommande vers un périphérique
mobile associé.
24
3
Commande
photo
Joue le même rôle que la commande photo sur l'appareil photo.
Met l'appareil photo sous tension et prend une image fixe.
18
4
Témoin
d'état
Affiche l'état de prise de vue conjointyement avec des témoins
d'état sur l'appareil photo.
25
5
Commande
vidéo
Met l'appareil photo sous tension et démarre/arrête
l'enregistrement vidéo.
18
1
2
B
Bouton w
Remarques concernant l'utilisation de la télécommande
• La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau.
• Veuillez lire les sections « Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (Axiv)
et « Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (Axv).
21
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Insertion de la pile dans la télécommande
Insérez une pile au lithium CR2032 3V.
• À l'aide d'une pièce de monnaie (1), tournez le volet du logement pour pile dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (2), puis ouvrez-le.
• Mettez la pile en place en veillant à ce que la polarité positive soit orientée vers le haut
(3). Assurez-vous que la pile est insérée à fond au centre du logement pour pile (4).
• Alignez le repère N du volet du logement pour pile par rapport au repère R de la
télécommande (5), puis exercez une pression sur le volet du logement pour pile avec
vos pouces (6). Le volet du logement pour pile pivote légèrement dans le sens des
aiguilles d'une montre, puis s'arrête (7).
• À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez le volet du logement pour pile dans le sens des
aiguilles d'une montre (8) pour le verrouiller. Veillez à ce que le repère X du volet du
logement pour pile soit en face du repère R de la télécommande (9).
• Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du
logement pour pile. Le non-respect de cette consigne risquerait d'altérer l'étanchéité à
l'eau et faire pénétrer l'eau à l'intérieur de la télécommande.
22
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Association de l'appareil photo et de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil
photo. (La télécommande incluse avec l'appareil photo est déjà associée. Les réglages
décrits ci-dessous sont inutiles.)
* Dans ce manuel, le terme « association » désigne l'opération consistant à établir une connexion
Bluetooth entre l'appareil photo et la télécommande.
• L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une télécommande à la fois. Lorsque vous
l'associez à une autre télécommande, seules les informations d'association les plus
récentes sont conservées.
1
Activez la fonction d'association sur l'appareil photo.
• Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Menu Réseau M
commande k M Connexion télécom. M commande k
2
Appuyez sur la commande marche-arrêt de la télécommande et
maintenez-la enconcée (pendant au moins 3 secondes).
• L'association entre l'appareil photo et la télécommande commence. Le témoin d'état de la
télécommande clignote pendant l'opération.
• Une fois l'association terminée, l'icône de la
[00:27:35]
télécommande s'affiche sur l'écran de prise de vue.
• Si un message signale l'échec de l'association, reprenez
la procédure à partir de l'étape 1.
1080/30p
C
Témoins d'état de l'appareil photo
• Le témoin d'état clignote alternativement en vert et en rouge lorsque l'appareil photo attend
d'être associé.
• Lorsque l'association a abouti, le témoin d'état clignote en vert à deux reprises.
• Lorsque l'association échoue, le témoin d'état clignote en rouge six fois de suite.
23
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande
L'appareil photo n'est pas prévu pour être commandé simultanément depuis la
télécommande et un périphérique mobile. Suivez la procédure ci-dessous pour basculer de
l'un à l'autre.
Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande
Basculez la connexion d'un périphérique mobile à une télécommande associée.
1
Sélectionnez Avec télécommande dans Choisir la connexion dans
Menu Réseau.
• L'appareil photo se connecte à la télécommande.
2
Mettez la télécommande sous tension.
• La connexion entre l'appareil photo et la
télécommande est établie. L'icône R s'affiche sur l'écran
de prise de vue.
[00:27:35]
1080/30p
Commutation entre la télécommande et un périphérique mobile
Basculez la connexion de la télécommande vers un périphérique mobile associé.
1
Mettez l'appareil photo et la télécommande sous tension, puis
maintenez la commande w enfoncée sur la télécommande.
• L'appareil photo se connecte au périphérique mobile.
2
Lancez l'application SnapBridge 360/170 sur votre périphérique
mobile.
• La connexion entre l'appareil photo et le périphérique mobile est établie. L'icône B
s'affiche sur l'écran de prise de vue.
24
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Utilisation du bracelet (disponible séparément)
Vous pouvez utiliser le bracelet pour télécommande AA-13 pour fixer la télécommande à
votre poignet.
C
Mise en place du bracelet à votre poignet
La procédure ci-dessous décrit comment attacher le bracelet à votre poignet gauche.
1
Montez la télécommande
sur le bracelet.
• Assurez-vous de presser
fermement sur la bande autoagrippante pour maintenir la
télécommande en place (2).
2
Placez le bracelet sur votre poignet.
• Enfilez le bracelet dans la boucle (1), puis
repliez-le sur lui-même et pressez fermement
pour le fermer (2).
B
Remarques concernant le port et l'utilisation du bracelet
• Pour éviter toute chute ou tout dysfonctionnement de la télécommande, assurez-vous que le
bracelet est solidement fixé à votre poignet.
• Ne laissez pas le bracelet immergé dans l'eau.
Témoin d'état sur la télécommande
Le témoin d'état donne les mêmes informations que les témoins d'état de l'appareil photo.
État
Couleur
Description
Fixe
Rouge
Une vidéo est en cours d'enregistrement en mode Vidéo standard,
Vidéo + photo ou Vidéo accélérée. Une vidéo à vitesse normale
est en cours d'enregistrement en mode Ajouter des ralentis.
Clignote
Rouge
Une vidéo au ralenti est en cours d'enregistrement en mode
Ajouter des ralentis.
Clignote trois fois,
puis reste allumé
Rouge
Une vidéo est en cours d'enregistrement en mode Super
accéléré ou Enregistrer en boucle.
S'allume brièvement,
puis s'éteint
Vert
• Une image fixe est capturée.
• Un repère est ajouté.
25
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de
base
La fixation de l'adaptateur de base sur l'appareil photo vous permet d'utiliser des accessoires
spéciaux tels qu'une fixation de base.
• Pour renforcer le pouvoir adhésif, mettez en place la fixation de base 24 heures ou plus
avant d'utiliser l'appareil photo.
1
Alignez la vis de l'appareil photo avec le
filetage pour fixation sur trépied de
l'appareil photo (1), et resserrez la vis
moletée (2).
2
Insérez le clip de l'adaptateur de base
dans la fixation de base.
• Tout en pressant simultanément les deux ergots du
clip, glissez le clip dans la fixation de base jusqu'à ce
qu'il s'enclenche avec un déclic.
• Lorsque vous retirez le volet, tenez les deux parties
saillantes en même temps, et faites glisser dans le
sens inverse de celui de la fixation.
26
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
3
Réglez l'angle de l'appareil photo.
• Desserrez le verrou de la plaque (1), réglez l'angle
de l'appareil photo (2), puis resserrez le verrou (3).
4
Assurez-vous qu'il n'y a aucune substance étrangère sur la surface
sur laquelle la fixation de base sera mise en place.
• Le cas échéant, éliminez les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau.
5
Décollez la protection anti-adhésive au dos de la fixation de base et
mettez cette dernière en place de manière à fixer toute la surface.
Fixation de base
La fixation de base est un accessoire qui est utilisé pour fixer et détacher facilement un
adaptateur de base installé avec l'appareil photo.
Mettez en place la fixation de base là où vous souhaitez installer l'appareil photo.
Utilisez le modèle plat ou incurvé selon la surface d'installation de la fixation de base.
La fixation de base n'est pas conçue pour être utilisée sur des véhicules. Ne la fixez pas sur
des véhicules.
• Fixation de base (plate) :
À utiliser pour une fixation sur des surfaces plates.
• Fixation de base (incurvée) :
À utiliser pour une fixation sur des surfaces incurvées telles que des
casques.
B
Remarques concernant l'adaptateur de base et la fixation de base
• Veillez à ne pas soumettre l'adaptateur de base et la fixation de base à des charges soudaines, par
exemple en les fixant directement sur des skis ou des snowboards. L'exposition à des charges
soudaines provoquera des dommages au niveau des accessoires ou entraînera le détachement
de la fixation de base.
• Vous ne pouvez pas réutiliser une fixation de base une fois qu'elle a été mise en place puis retirée.
• Il se peut que la surface ou la peinture soit endommagée selon le matériau sur lequel vous avez
installé la fixation de base. Vous devez procéder avec précaution lors de la mise en place de la
fixation de base.
• La fixation de base n'est pas adaptée pour les surfaces faites de matériaux rugueux tels que le
bois ou le béton.
27
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection
d'objectif sous-marine
• Protection d'objectif*
Protège l'objectif contre les impacts à l'avant.
• Protection d'objectif sous-marine
Protège l'objectif lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau ou lorsque l'objectif est
susceptible d'être imprégné de traces de poussière ou d'humidité.
* La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat.
B
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine. Si elle n'est pas
attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues.
Fixation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif
sous-marine
B
Remarques concernant la fixation de la protection d'objectif sous-marine
Utilisez un chiffon doux ou un plumeau pour éliminer les corps étrangers (traces d'humidité,
poussières, etc.) de l'appareil photo ou de la protection d'objectif sous-marine. Si l'appareil photo
ou la protection d'objectif sous-marine est encore humide lorsque la protection d'objectif sousmarine est fixée, cela peut provoquer de la condensation.
1
Alignez le repère de la protection d'objectif avec celui de l'appareil
photo et installez la protection d'objectif sur l'appareil photo.
Protection d'objectif
Protection d'objectif sous-marine
28
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
2
Tournez la protection d'objectif dans le sens des aiguilles d'une
montre pour la bloquer.
• Tournez la protection d'objectif jusqu'à ce son repère soit positionné en face du repère
situé sur la partie supérieure de l'appareil photo (S).
• Pour attacher la protection d'objectif sous-marine, pressez-la contre l'appareil photo tout
en la faisant pivoter.
B
Remarques concernant le contrôle de la protection d'objectif fixée
Assurez-vous que la protection d'objectif est solidement fixée.
Retrait de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine
1
Tournez la protection d'objectif dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2
Tirez la protection d'objectif vers vous pour l'enlever.
29
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Témoins d'état
Les témoins d'état donnent une indication sur l'état de l'appareil photo.
C
Fonctions des témoins d'état à l'avant et à l'arrière
• Les témoins d'état à l'avant et à l'arrière vous donnent les mêmes informations.
• Il est possible de régler la luminosité des témoins d'état (A75).
Témoin d'état
État
Allumé
Couleur
Vert
Rouge
Une vidéo est en cours d'enregistrement.
Vert
• L'accumulateur se recharge. Les témoins s'éteignent lorsque
la charge est terminée.
• L'appareil photo est connecté à un ordinateur via un câble
USB.
• L'association est effectuée.
Rouge
• Une vidéo est en cours d'enregistrement en mode ajouter
des ralentis.
• La carte mémoire est en cours d'utilisation (une opération de
sauvegarde a lieu ou la carte mémoire est en cours
d'initialisation).
• Le firmware est en cours de mise à jour.
• L'association a échoué.
Vert et
rouge
L'appareil photo attend d'être associé (les témoins clignotent
alternativement en vert et en rouge).
Clignote
Clignote
rapidement
S'allume
brièvement
Description
• L'appareil photo est connecté à un téléviseur via un câble
HDMI.
• L'appareil photo est reconnu par l'ordinateur.
• La capture d'images fixes est en cours.
Vert
L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur).
Rouge
La température à l'intérieur de l'appareil photo est trop élevée.
L'appareil photo s'éteindra automatiquement. Avant de l'utiliser
à nouveau, patientez jusqu'à ce que l'appareil photo soit
refroidi.
Orange
Les voyants s'allument momentanément en orange si un
repère est inséré ou si la télécommande est sous tension.
30
Utilisation de l'appareil photo
Témoins d'état
Vidéos
Opérations pendant l'enregistrement de vidéos................................................................32
Sélection du Mode vidéo.............................................................................................................35
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo ...............................................................45
Édition de vidéos ............................................................................................................................47
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue.........................50
31
Vidéos
Opérations pendant l'enregistrement de vidéos
Remarques concernant l'enregistrement des vidéos
B
Remarques concernant les cartes mémoire
Les cartes mémoire microSDXC de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour
l'enregistrement de vidéos.
• Lorsque la taille/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p (4K UHD) ou sur
2160/25p (4K UHD), les cartes mémoire UHS de classe 3 ou supérieure sont recommandées.
• L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation
d'une carte mémoire de niveau inférieur.
B
Remarques concernant l'enregistrement des images ou des vidéos
Les voyants d'état clignotent lentement en rouge pendant l'enregistrement des images ou des
vidéos. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez
pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait
provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
B
Température de l'appareil photo
• L'appareil photo peut chauffer quand vous enregistrez des vidéos pendant une période
prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud.
• Si l'intérieur de l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de l'enregistrement de vidéos,
un message d'alerte s'affiche sur l'écran pendant environ cinq secondes et les voyants d'état
clignotent rapidement en rouge, puis l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi.
B
Remarques concernant l'enregistrement à basse température
Quand la température de l'accumulateur est inférieure à 0 °C, les vidéos avec la taille d'image/
cadence de prise de vue réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8× ne peuvent
pas être enregistrées.
• Si la température de l'accumulateur est inférieure à 0 °C avant de démarrer l'enregistrement, la
taille d'image/cadence de prise de vue de la vidéo passe à 1080/30p ou 1080/25p.
• Si la taille d'image/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS
1080/4× ou HS 720/8× et si la température de l'accumulateur devient inférieure à 0 °C pendant
l'enregistrement, l'appareil photo arrête l'enregistrement et se met automatiquement hors
tension. La vidéo enregistrée est conservée.
32
Vidéos
Opérations pendant l'enregistrement de vidéos
B
Remarques concernant les vidéos enregistrées
• Il se peut que les phénomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant
l'enregistrement de vidéos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées.
- Des bandes peuvent apparaître sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de
mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou une
voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés.
- Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que l'intégralité
de la vidéo soit inclinée.
- L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles en cas de
déplacement de l'appareil photo.
• Selon la distance du sujet, il est possible que des bandes de couleur apparaissent pendant
l'enregistrement et la visualisation d'une vidéo de sujets présentant des motifs à répétition (tissus,
fenêtres à croisillons, etc.). Cela se produit si le motif du sujet et la disposition du capteur d'image
interfèrent l'un avec l'autre ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
B
Remarques concernant la réduction de vibration en mode d'enregistrement
vidéo
Quand VR électronique (A65) dans Vidéo est réglé sur Activé, l'angle de champ (autrement
dit, la zone visible dans le cadre) devient plus étroit en mode d'enregistrement vidéo.
B
Remarques au sujet de l'utilisation des commandes de l'appareil photo
Si les commandes de l'appareil photo sont enfoncées pendant l'enregistrement d'une vidéo, le son
du fonctionnement de la commande risque d'être enregistré.
C
Cadre vidéo
• La zone capturée dans une vidéo varie selon les réglages Options vidéo dans Vidéo dans le
menu c (configuration).
• Si Infos photos dans Réglages du moniteur (A71) dans Réglages de l'appareil dans le
menu c (configuration) est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier la zone qui
sera capturée dans une vidéo avant de démarrer l'enregistrement.
C
Vidéos d'une taille supérieure à 4 Go
Lorsqu'une vidéo de plus de 4 Go est enregistrée, elle est divisée en fichiers d'une taille maximale
de 4 Go.
33
Vidéos
Opérations pendant l'enregistrement de vidéos
Prise d'images fixes pendant l'enregistrement vidéo
Pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez
enregistrer une vue sous la forme d'une image fixe en
appuyant sur la commande photo sur la
télécommande lorsque l'icône de prise de vue des
images fixes est affichée. L'enregistrement vidéo se
poursuit alors que l'image fixe est capturée.
• La taille des images fixes capturées est de
2 mégapixels (1920 × 1080).
B
REC [01:00:00]
1080/30p
Remarques concernant la capture d'images fixes pendant l'enregistrement
vidéo
• Il est possible de prendre des images fixes dans les modes vidéo indiqués ci-dessous.
- Vidéo standard ou Enregistrer en boucle (lorsque Options vidéo est réglé sur 1080/30p,
1080/60p, 1080/25p ou sur 1080/50p)
- Super accéléré
• Il est impossible de sauvegarder des images fixes pendant l'enregistrement vidéo si la durée
d'enregistrement vidéo restante est inférieure à cinq secondes.
• Il se peut que la visualisation des images d'une vidéo enregistrées pendant la capture d'une
image fixe ne soit pas fluide.
Ajout de repères pendant l'enregistrement vidéo
Vous pouvez ajouter des repères pendant l'enregistrement d'une vidéo en appuyant sur la
commande w sur la télécommande (réglage par défaut). Les repères sont très pratiques
pour retrouver rapidement une scène particulière lors de la visualisation de la vidéo (A45)
ou pour extraire une séquence au sein de la vidéo. Vous pouvez également vous aider des
repères lors de l'édition de la vidéo à partir de l'appareil photo (A47).
B
Remarques au sujet de l'utilisation de la commande w
Veillez à ce qu'Insérer un repère est sélectionné pour le réglage Bouton Fn télécde (A75) dans
Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration).
B
Remarques concernant les restrictions liées à l'ajout de repères en cours
d'enregistrement
• Il n'est pas possible d'ajouter des repères lorsque vous effectuez un enregistrement en mode
super accéléré ou vidéo accélérée.
• Le nombre maximum de repères définissables par enregistrement vidéo est fixé à 30.
C
Utilisation des commandes de l'appareil photo pendant l'enregistrement
vidéo
Vous pouvez configurer les paramètres qui activent les commandes de l'appareil photo pour
prendre des images fixes ou ajouter des repères pendant l'enregistrement vidéo (A74).
34
Vidéos
Opérations pendant l'enregistrement de vidéos
Sélection du Mode vidéo
Les modes vidéo décrits ci-dessous sont disponibles lors de l'enregistrement de vidéos.
• D Vidéo standard (A37)
Ce mode permet d'enregistrer une vidéo normale en appliquant les réglages définis dans
le menu c (configuration) (A58).
• D Ajouter des ralentis (A38)
Ce mode permet de passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence
de prise de vue élevée) pendant l'enregistrement d'une vidéo à l'aide de la commande
w sur la télécommande. Les portions de la vidéo enregistrées au ralenti sont lues à une
vitesse plus lente, ce qui permet de renforcer l'effet dramatique.
• C Vidéo + photo (A40)
Ce mode permet de prendre des images fixes à intervalle régulier lors de
l'enregistrement d'une vidéo.
• D Super accéléré (A41)
Ce mode permet d'enregistrer une vidéo en super accéléré (1080/30p ou 1080/25p).
Convient pour accélérer le mouvement d'un sujet enregistré pendant le déplacement de
l'appareil photo.
• E Enregistrer en boucle (A42)
Après avoir enregistré une vidéo pendant une durée déterminée, l'appareil photo
poursuit l'enregistrement de la vidéo en supprimant les données de vidéo enregistrées
depuis le début. Seules les données les plus récentes sont sauvegardées sur la carte
mémoire, ce qui permet d'obtenir une vidéo de la longueur prévue. Bien que cinq
fichiers vidéo séparés soient enregistrés, ils sont lus sous forme de vidéo unique sur
l'appareil photo.
• F Vidéo accélérée (A43)
Dans ce mode, les images fixes sont prises à intervalles donnés pour enregistrer une
vidéo accélérée montrant la lente évolution d'un sujet au fil du temps.
B
Remarques concernant le Mode vidéo
Certains modes ne sont pas compatibles avec tous les réglages (A50).
35
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
C
Actions possibles à partir de la télécommande
• Si vous appuyez sur le bouton w de la télécommande au cours de l'enregistrement d'une
vidéo, vous pouvez insérer un repère dans une vidéo ou passer en mode d'enregistrement à
cadence de prise de vue élevée. La fonction disponible varie selon le mode vidéo.
Mode vidéo
Ajouter un repère
Enregistrer à cadence de
prise de vue élevée
D Vidéo standard
w
–
D Ajouter des ralentis
w
w
C Vidéo + photo
w
–
D Super accéléré
E Enregistrer en boucle
F Vidéo accélérée
–
–
w
–
–
–
• Configurez le réglage Bouton Fn télécde (A75) dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration).
36
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
D Vidéo standard
Ce mode permet d'enregistrer une vidéo normale en appliquant les réglages définis dans le
menu c (configuration) (A58).
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M
Vidéo standard M commande k
Enregistrement en mode e Vidéo standard
1
Appuyez sur la commande vidéo pour
lancer l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo.
2
Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement.
C
Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Vidéo standard
Vous pouvez ajouter des repères ou prendre des images fixes (A34).
37
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
D Ajouter des ralentis
Ce mode permet de passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence de
prise de vue élevée) pendant l'enregistrement d'une vidéo à l'aide de la commande w sur
la télécommande. Les portions de la vidéo enregistrées au ralenti sont lues à une vitesse
plus lente, ce qui permet de renforcer l'effet dramatique. Avant d'utiliser ce mode, définissez
le réglage Bouton Fn télécde sur Ajouter un ralenti (A75) dans Réglages de
l'appareil dans le menu c (configuration).
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M
Ajouter des ralentis M commande k
Enregistrement en mode e Ajouter des ralentis
1
Appuyez sur la commande vidéo pour
lancer l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo.
• La cadence de prise de vue est affichée en bas au centre
de l'écran.
2
Appuyez sur la commande w sur la
télécommande lorsque vous voulez
démarrer l'enregistrement au ralenti.
• L'appareil photo passe en mode d'enregistrement à
fréquence d'images élevée.
3
Appuyez sur la commande w sur la télécommande lorsque vous
voulez arrêter l'enregistrement au ralenti.
4
Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement.
B
Remarques concernant le mode Ajouter des ralentis
• Vous ne pouvez pas prendre des images fixes en appuyant sur la commande photo.
• Il n'est pas possible d'enregistrer le son pour les portions de la vidéo enregistrées au ralenti.
38
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
C
Durées d'enregistrement et de visualisation
La cadence de prise de vue du mode ajouter des ralentis varie selon le réglage Options vidéo.
• En cas de réglage sur 1080/30p ou 1080/60p, l'appareil photo passe en mode d'enregistrement
vidéo au ralenti avec une taille d'image/cadence de prise de vue de 1080/120p.
• En cas de réglage sur 1080/25p ou 1080/50p, l'appareil photo passe en mode d'enregistrement
vidéo au ralenti avec une taille d'image/cadence de prise de vue de 1080/100p.
Si, par exemple, vous enregistrez une vidéo en mode Ajouter des ralentis avec le réglage 1080/
30p, l'appareil photo enregistre la vidéo quatre fois plus rapidement que la normale et la vidéo sera
visionnée quatre fois plus lentement que la normale.
C
Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Ajouter des ralentis
Vous pouvez ajouter des repères (A34).
39
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
C Vidéo + photo
Ce mode permet de prendre des images fixes à intervalle régulier lors de l'enregistrement
d'une vidéo.
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M
Vidéo + photo M commande k
Enregistrement en mode C Vidéo + photo
1
Utilisez HI pour sélectionner l'intervalle
de prise de vue pour les images fixes et
appuyez sur la commande k.
• Vous pouvez sélectionner 5 s (réglage par défaut), 10 s,
30 s ou 60 s comme intervalle de capture des images
fixes.
15:30
5s
10 s
30 s
60 s
2
Appuyez sur la commande vidéo pour
lancer l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo.
Des images fixes sont également prises à intervalle
régulier.
3
Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement.
B
Remarques concernant le mode Vidéo + photo
Vous ne pouvez pas prendre des images fixes en appuyant sur la commande photo.
C
Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Vidéo + photo
Vous pouvez ajouter des repères (A34).
40
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
D Super accéléré
Ce mode permet d'enregistrer une vidéo en super accéléré (1080/30p ou 1080/25p). Il
convient pour l'accélération du mouvement d'un sujet enregistré pendant le déplacement
de l'appareil photo.
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M
Super accéléré M commande k
Enregistrement en mode D Super accéléré
1
Utilisez HI pour sélectionner la vitesse
d'enregistrement de la vidéo en accéléré.
• Sélectionnez 2×, 4×, 6× (réglage par défaut), 10× ou
15×.
• Lorsque 6× (réglage par défaut) est défini, une vidéo
dont l'enregistrement a duré six minutes est visualisée
comme une vidéo en super accéléré d'une minute de
long.
2
15:30
2×
4×
6×
10×
Appuyez sur la commande vidéo pour
lancer l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo
super accéléré.
3
Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement.
B
Remarques concernant le mode Super accéléré
Vous ne pouvez pas ajouter de repères.
C
Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Super accéléré
Vous pouvez prendre des images fixes (A34).
41
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
E Enregistrer en boucle
Après avoir enregistré une vidéo pendant une durée déterminée, l'appareil photo poursuit
l'enregistrement de la vidéo en supprimant les données de vidéo enregistrées depuis le
début. Seules les données les plus récentes sont sauvegardées sur la carte mémoire, ce qui
permet d'obtenir une vidéo de la longueur prévue. Bien que cinq fichiers vidéo séparés
soient enregistrés, ils sont lus sous forme de vidéo unique sur l'appareil photo.
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M
Enregistrer en boucle M commande k
Enregistrement en mode E Enregistrer en boucle
1
Utilisez HI pour sélectionner la durée
d'enregistrement de la vidéo.
• Vous pouvez sélectionner 5 min (réglage par défaut),
10 min, 30 min, ou 60 min comme durée
d'enregistrement de la vidéo.
• Si 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8×
est sélectionné pour Options vidéo, 60 min ne peut
pas être sélectionné.
2
15:30
5 min
10 min
30 min
60 min
Appuyez sur la commande vidéo pour
lancer l'enregistrement.
• L'appareil photo commence à enregistrer en boucle.
3
Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement.
B
Remarques concernant l'édition de vidéos
Les vidéos enregistrées en mode enregistrer en boucle ne peuvent pas être éditées sur l'appareil
photo.
C
Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Enregistrer en
boucle
Vous pouvez ajouter des repères ou prendre des images fixes (A34).
42
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
F Vidéo accélérée
Dans ce mode, l'appareil photo prend des images fixes selon un intervalle déterminé afin
d'enregistrer une vidéo en accéléré qui permet de saisir la lente évolution d'un sujet au fil du temps.
• Lorsque NTSC est sélectionné pour NTSC/PAL dans Vidéo dans le menu c (configuration),
300 images sont capturées. Lorsque PAL est sélectionné, 250 images sont capturées.
Option
Durée requise pour la prise de vue
Intervalle de
prise de vue
NTSC
PAL
2s
2 secondes
10 minutes
8 minutes 20 secondes
5 s (paramètre par défaut)
5 secondes
25 minutes
20 minutes 50 secondes
10 s
10 secondes
50 minutes
41 minutes 40 secondes
30 s
30 secondes
2 heures 30 minutes
2 heures 5 minutes
Ciel nocturne *
30 secondes
2 heures 30 minutes
2 heures 5 minutes
* Convient à la capture de filés d'étoiles.
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M
Vidéo accélérée M commande k
Enregistrement en mode F Vidéo accélérée
1
Utilisez HI pour sélectionner l'option
désirée et appuyez sur la commande k.
15:30
2s
5s
10 s
30 s
2
Utilisez HI pour indiquer si vous voulez
verrouiller ou non l'exposition
(luminosité) et appuyez sur la commande
k (sauf si Ciel nocturne est sélectionné).
15:30
AE-L activé
AE-L désactivé
• Si AE-L activé est sélectionné, le réglage d'exposition
automatique (AE) est verrouillé lorsque la première vue
est, puis les autres vues sont capturées selon le même
réglage. AE-L désactivé est recommandé dans
certaines situations, au moment où le jour se lève par exemple, lorsque l'éclairage va se
modifier considérablement au cours de l'enregistrement.
43
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
3
4
Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un trépied.
Appuyez sur la commande vidéo pour
lancer l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo
accélérée.
5
Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement.
B
Remarques concernant le mode Vidéo accélérée
• Si l'accumulateur n'est pas suffisamment chargé, vous risquez de ne pas pouvoir prendre la
totalité des images.
• Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un trépied ou d'un équipement similaire lorsque vous
enregistrez une vidéo accélérée.
• Il n'est pas possible d'enregistrer le son.
• Vous ne pouvez pas ajouter de repères ou prendre des images fixes.
44
Vidéos
Sélection du Mode vidéo
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo
Pour passer en mode de visualisation et afficher l'écran de
visualisation (A5), appuyez sur I (a (visualisation))
dans l'écran de prise de vue (A4) ou sélectionnez a
(visualisation) dans l'écran W (ACCUEIL) et appuyez sur la
commande k.
[01:00:00]
1080/30p
Écran de visualisation
Lorsque vous appuyez sur la commande k sur l'écran de
visualisation, le menu visualisation s'affiche.
[01:00:00]
1080/30p
Menu visualisation
Pour visionner une vidéo, sélectionnez h (visualisation
vidéo) dans l'écran du menu visualisation et appuyez sur la
commande k. Lors de la visualisation de vidéos, les
opérations décrites ci-après peuvent être effectuées en
sélectionnant une fonction à l'aide de HI, puis en
validant votre choix à l'aide de la commande k.
[00:03:00]
Écran pendant la visualisation
Barre de progression
Affiche le déroulement de la vidéo. Si des repères ont été
ajoutés à la vidéo, une marque (trait vertical) s'affiche au niveau
de chaque repère.
A (arrêt)
Quitte la vidéo en cours de visualisation.
B (repère précédent)
Permet de revenir au repère précédent.
C (retour rapide)
Rembobine la vidéo. La vitesse de retour rapide passe
successivement à 2×, 4× et 8× chaque fois que vous appuyez
sur la commande k. Elle repasse en vitesse normale après 8×.
D (pause)
Suspend la visualisation de la vidéo. Lorsque la visualisation est
suspendue, d'autres icônes apparaissent en bas de l'écran pour
vous permettre de faire reculer ou avancer la vidéo image par
image, d'éditer la vidéo ou de sauvegarder la vue affichée sous
forme d'image fixe (A46).
45
Vidéos
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo
E (avance rapide)
Fait avancer rapidement la vidéo. La vitesse d'avance rapide
passe successivement à 2×, 4× et 8× chaque fois que vous
appuyez sur la commande k. Elle repasse en vitesse normale
après 8×.
F (repère suivant)
Permet d'atteindre le repère suivant.
G (volume)
Affiche l'écran de réglage du volume. Utilisez HI pour
changer le volume.
Opérations pendant une pause
Lorsque la visualisation est suspendue, les opérations
décrites ci-après peuvent être effectuées en sélectionnant
une fonction à l'aide de HI, puis en validant votre choix à
l'aide de la commande k.
[00:03:00]
A (arrêt)
Permet de revenir à l'écran de visualisation (A5).
I (retour vue par vue)
Fait reculer la vidéo affichée d'une image. Il suffit de maintenir la
commande k enfoncée pour reculer.
H (visualisation)
Lance la visualisation de la vidéo à partir de la vue affichée.
J (avance vue par vue)
Fait avancer la vidéo affichée d'une image. Il suffit de maintenir
la commande k enfoncée pour avancer.
K (édition)
Passe en mode d'édition vidéo (A47).
L (sauvegarde de la vue)
Enregistre la vue affichée sous forme d'une image fixe. Il est
possible d'enregistrer des images fixes pendant que vous
visualisez une vidéo sur un téléviseur (A54).
46
Vidéos
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo
Édition de vidéos
Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct la partie souhaitée d'une vidéo
capturée.
B
Remarques concernant l'édition de vidéos
Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne pendant l'édition d'une vidéo, utilisez un accumulateur
suffisamment chargé. Si l'accumulateur est faible (b), vous ne pouvez pas éditer les vidéos.
C
Vidéos comportant des repères
Si la vidéo comporte des repères et que vous sélectionnez la fonction K (éditer une vidéo), l'écran
d'édition de vidéo s'affiche. Lorsque Créer le montage vidéo est sélectionné, les 2,5 secondes
précédant et suivant chaque repère sont extraites et enregistrées sous forme de séquence vidéo
(avec son) indépendante.
Passez en mode de visualisation M sélectionnez la vidéo à éditer M commande k M
g (éditer une vidéo)
C
Accès au mode d'édition vidéo
Lorsque vous suspendez la vidéo pendant la visualisation,
l'icône K (édition) s'affiche. Vous pouvez également éditer la
vidéo en sélectionnant cette icône et en appuyant sur la
commande k (A46).
[00:33:45]
U (repère)
S'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran lorsque des repères
sont définis comme méthode de sélection des points de départ et
d'arrivée dans M (déplacer la position du cadrage).
Barre de progression
S'affiche dans la partie supérieure de l'écran pour montrer la durée et
l'état de la vidéo pendant que la vidéo est en cours d'édition.
• Si des repères ont été ajoutés à la vidéo, une marque (trait vertical)
s'affiche au niveau de chaque repère.
• La portion comprise entre le point de départ et le point d'arrivée
de l'édition est affichée en jaune.
47
Vidéos
Édition de vidéos
M (déplacer la
position du cadrage)
Modifier la méthode de sélection des points de départ et d'arrivée.
U Régler sur un repère
Permet de positionner le curseur symbolisant le point de départ ou
d'arrivée sur un repère dans la barre de progression.
Régler manuellement
Permet de déplacer le curseur symbolisant le point de départ ou
d'arrivée jusqu'à l'endroit de votre choix dans la barre de progression.
N (définir le point de
départ)
Sélectionne le point de départ de la vidéo.
O (définir le point
d'arrivée)
Sélectionne le point d'arrivée de la vidéo.
H (aperçu)
Lance la visualisation de la vidéo modifiée du point de départ au
point d'arrivée.
P (sauvegarde)
Sauvegarde la vidéo modifiée et revient à l'écran de visualisation.
Q (sortie)
Quitte le mode d'édition et revient à l'écran de visualisation. Si vous
sélectionnez cette icône au cours de l'édition, les changements
apportés sont annulés.
Durée de visualisation
après édition
Affiche la durée de visualisation de la vidéo après édition.
1
Utilisez HI pour mettre en surbrillance
M (déplacer la position de cadrage),
appuyez sur la commande k et spécifiez
la méthode pour sélectionner le point de
départ et le point d'arrivée
(manuellement ou grâce aux repères).
[00:32:34]
• Lorsque vous utilisez des repères pour sélectionner le
point de départ et le point d'arrivée, l'icône U s'affiche dans le coin supérieur gauche de
l'écran.
2
Utilisez HI pour mettre en surbrillance
N (définir le point de départ) et appuyez
sur la commande k.
• La mise en surbrillance montre que la fonction
N (définir le point de départ) est sélectionnée.
48
Vidéos
Édition de vidéos
[00:32:34]
3
Utilisez HI pour sélectionner le point de
départ de la vidéo à extraire, puis appuyez
sur la commande k.
• La portion de la vidéo placée avant le point de départ
sera éliminée.
• Une fois le point de départ appliqué, la fonction
O (définir le point d'arrivée) est automatiquement
mise en surbrillance.
4
Utilisez HI pour sélectionner le point
d'arrivée de la vidéo à extraire, puis
appuyez sur la commande k.
• La portion de la vidéo placée après le point d'arrivée
sera éliminée.
• Une fois le point d'arrivée appliqué, la fonction
H (aperçu) est automatiquement mise en surbrillance.
5
[00:30:48]
[00:26:52]
Appuyez sur la commande k.
• La vidéo extraite est visualisée.
6
Utilisez HI pour sélectionner
P (sauvegarde), puis appuyez sur la
commande k.
• La vidéo extraite est sauvegardée et l'appareil photo
revient à l'écran de visualisation.
C
Vidéos éditées
• Les noms de fichier des vidéos éditées commencent par « FSCN » (A100).
• Il n'est pas possible de modifier des vidéos qui ont déjà été éditées.
49
Vidéos
Édition de vidéos
[00:26:52]
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées
pendant la prise de vue
Il s'agit de fonctions qui ne sont pas compatibles avec d'autres réglages.
Fonctions
restreintes
Réglage
Description
Mode vidéo
• VR électronique est réglé sur Activé lorsque
Super accéléré est sélectionné.
• VR électronique est réglé sur Désactivé lorsque Vidéo
accélérée ou Ajouter des ralentis est sélectionné.
Options vidéo
VR électronique est disponible seulement si
Options vidéo est réglé sur 1080/30p, 1080/60p,
1080/25p ou 1080/50p.
Vue sous-marine
Les réglages Balance des blancs et Options
couleur sont désactivés lorsque Vue sous-marine
est réglé sur Activé.
Options couleur
Le réglage Balance des blancs est fixé à N
Automatique si Options couleur est réglé sur
Monochrome.
Mode vidéo
• Seule une des options parmi les Options vidéo
suivantes peut être sélectionnée si Vidéo +
photo ou Ajouter des ralentis est sélectionné
ou encore si la longueur de la vidéo à enregistrer
est fixée à 60 min pour Enregistrer en boucle.
1080/30p ou 1080/60p pour NTSC ou 1080/
25p ou 1080/50p pour PAL.
• Lorsque Super accéléré est sélectionné,
Options vidéo est fixé à 1080/30p pour NTSC
ou 1080/25p pour PAL.
• Lorsque Vidéo accélérée est sélectionné,
Options vidéo est fixé à 2160/30p pour NTSC
ou 2160/25p pour PAL.
VR électronique
2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8×
ne peuvent pas être sélectionnés lorsque VR
électronique est réglé sur Activé.
VR électronique
Options de prise de
vue
Options vidéo
50
Vidéos
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue
Fonctions
restreintes
Prise d'images fixes
pendant
l'enregistrement
vidéo
Réglage
Mode vidéo
Ajouter des repères Mode vidéo
Description
• Vous ne pouvez pas prendre des images fixes en
appuyant sur la commande photo pendant
l'enregistrement d'une vidéo en mode Vidéo +
photo, Vidéo accélérée ou Ajouter des ralentis.
• Pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode
Vidéo standard ou Enregistrer en boucle, il
est possible de capturer des images fixes
seulement si Options vidéo est réglé sur 1080/
30p, 1080/60p, 1080/25p ou 1080/50p.
Il n'est pas possible d'ajouter des repères lorsque
vous effectuez un enregistrement d'une vidéo en
mode Super accéléré ou Vidéo accélérée.
51
Vidéos
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue
Connexion de l'appareil photo à un
téléviseur ou un ordinateur
Exploitation des images...............................................................................................................53
Visualisation d'images sur un téléviseur ................................................................................54
Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)...........................55
52
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur
Exploitation des images
Les images capturées peuvent être non seulement visualisées à l'aide de l'application
SnapBridge 360/170 (Aiii), mais aussi exploitées de diverses manières en connectant
l'appareil photo aux périphériques décrits ci-dessous.
Visualisation d'images sur un téléviseur
Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos
enregistrées à l'aide de l'appareil photo.
Méthode de connexion : connectez un câble HDMI du commerce à la prise
d'entrée HDMI du téléviseur.
Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)
Vous pouvez transférer des images et des vidéos vers un ordinateur à des
fins de visualisation et d'édition.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo au port USB de
l'ordinateur à l'aide du câble USB.
• Avant d'effectuer la connexion à un ordinateur, installez KeyMission
360/170 Utility sur celui-ci.
B
Remarques concernant les câbles de connexion à l'appareil photo
Micro-connecteur HDMI
(type D)
Connecteur micro-USB
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• N'oubliez pas de mettre l'appareil photo hors tension avant de connecter ou de déconnecter les
câbles. Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer.
• Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo
sur une prise électrique. En aucun cas, vous ne pouvez utiliser un adaptateur secteur autre que le
EH-62F. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou
endommager l'appareil photo.
• Pour plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser ensuite,
reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.
53
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur
Exploitation des images
Visualisation d'images sur un téléviseur
1
Mettez l'appareil photo hors tension (A18) et raccordez-le au
téléviseur.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer.
Micro-connecteur HDMI
(type D)
Connecter à la prise d'entrée HDMI
2
Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
3
Mettez l'appareil photo sous tension.
• L'appareil photo passe automatiquement en mode de visualisation et les images
apparaissent sur le téléviseur.
• L'écran de l'appareil photo ne s'allume pas.
• Pour visualiser une vidéo qui a été enregistrée avec une taille d'image/cadence de prise de
vue de 2160/30p ou 2160/25p en résolution 4K UHD, utilisez un téléviseur et un câble
HDMI prenant en charge le 4K.
54
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur
Visualisation d'images sur un téléviseur
Transfert d'images vers un ordinateur
(KeyMission 360/170 Utility)
Installation de KeyMission 360/170 Utility
KeyMission 360/170 Utility est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer les images et
les vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et d'édition.
Vous pouvez également modifier les réglages de l'appareil photo.
Pour installer KeyMission 360/170 Utility, téléchargez la version la plus récente du
programme d'installation de KeyMission 360/170 Utility à partir du site Web ci-dessous et
procédez à l'installation en suivant les instructions affichées.
KeyMission 360/170 Utility : http://downloadcenter.nikonimglib.com
Pour connaître la configuration système requise et obtenir d'autres informations, consultez
le site Web Nikon de votre région.
Transfert d'images vers un ordinateur
1
Préparez une carte mémoire contenant des images.
Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous, à votre choix, pour transférer des images
de la carte mémoire vers un ordinateur.
• Logement pour carte mémoire/lecteur de cartes SD : insérez la carte mémoire dans le
logement pour carte de votre ordinateur ou dans le lecteur de cartes (disponible dans le
commerce) connecté à l'ordinateur.
• Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez qu'il contient la
carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
L'appareil photo se met automatiquement sous tension.
Câble USB
55
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur
Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)
B
Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Déconnectez de l'ordinateur tous les autres périphériques alimentés via USB. La connexion
simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés via USB à un même ordinateur
peut entraîner un dysfonctionnement ou une alimentation excessive de l'appareil photo
susceptible d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.
2
Démarrez KeyMission 360/170 Utility.
• Les images enregistrées dans l'appareil photo sont affichées.
• Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de KeyMission 360/
170 Utility peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que KeyMission 360/170
Utility démarre.
3
Sélectionnez les images que vous avez l'intention de transférer, puis
cliquez sur x.
• Le transfert des images commence une fois l'emplacement de destination des images
sélectionné dans l'écran affiché.
4
Mettez fin à la connexion.
• Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, choisissez l'option
appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible
correspondant à la carte mémoire, puis retirez-la du lecteur de cartes ou du logement
pour carte.
• Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis
débranchez le câble USB.
B
Remarques concernant le raccordement du câble USB
Le fonctionnement n'est pas garanti si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via un
concentrateur USB.
C
Exécution de KeyMission 360/170 Utility
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de KeyMission 360/170 Utility.
C
ViewNX-i
Le logiciel gratuit ViewNX-i permet également de transférer des images et des vidéos vers votre
ordinateur.
Téléchargez le logiciel à partir de notre Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL cidessous.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
56
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur
Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)
Utilisation du menu
Utilisation de la commande menu...........................................................................................58
Listes des menus.............................................................................................................................60
Le menu vidéo.................................................................................................................................63
Le menu images fixes....................................................................................................................67
Le menu options de prise de vue .............................................................................................68
Le menu réglages de l'appareil .................................................................................................70
Le menu visualisation ...................................................................................................................81
57
Utilisation du menu
Utilisation de la commande menu
Vous pouvez configurer les paramètres des menus énumérés ci-dessous.
• Menu Vidéo1, 2
• Menu Images fixes
• Menu Réglages de l'appareil1
1
• Menu Options de prise de vue
1
2
3
• Menu visualisation3
1
Ces menus apparaissent dans l'écran du menu c (configuration).
Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Ce menu apparaît lorsque vous appuyez sur la commande k quand l'écran de visualisation est
affiché.
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les paramètres du menu c (configuration).
1
Appuyez sur la commande k
pendant que l'écran de prise de vue
est affiché.
• L'écran W (ACCUEIL) s'affiche.
• Pour revenir à l'écran de prise de vue pendant la
configuration des réglages dans les menus,
appuyez sur la commande vidéo ou la
commande photo.
2
Utilisez HI pour sélectionner
c (configuration), puis appuyez sur la
commande k.
15:30
• L'écran de menu c (configuration) s'affiche.
3
Utilisez HI pour sélectionner la rubrique
de menu que vous souhaitez configurer et
appuyez sur la commande k.
• Procédez de la même manière dans les menus de
niveau inférieur pour sélectionner et configurer des
rubriques.
• Pour revenir à l'écran précédent, sélectionnez < Retour
et appuyez sur la commande k.
58
Utilisation du menu
Utilisation de la commande menu
15:30
< Retour
Vidéo
Images fixes
Options de prise de vue
4
Utilisez HI pour sélectionner une
option de menu et appuyez sur la
commande k.
• Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de
l'appareil photo, certaines options de menu ne
peuvent pas être définies.
15:30
< Retour
Mode vidéo
Options vidéo
NTSC/PAL
5
Utilisez HI pour sélectionner un réglage
et appuyez sur la commande k.
• Le réglage sélectionné est appliqué.
15:30
< Retour
Vidéo standard
Ajouter des ralentis
Vidéo + photo
59
Utilisation du menu
Utilisation de la commande menu
Listes des menus
Le menu vidéo
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k
Option
Mode vidéo
Options vidéo*
A
Réglage par défaut
Vidéo standard
63
NTSC
1080/30p
PAL
1080/25p
64
NTSC/PAL
NTSC
65
VR électronique
Désactivé
65
Réduction bruit du vent
Désactivé
66
* La taille d'image et la cadence de prise de vue susceptibles d'être sélectionnées dans Options
vidéo varient en fonction du réglage NTSC/PAL.
Le menu images fixes
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Images fixes M commande k
Option
Images fixes
60
Utilisation du menu
Listes des menus
A
Réglage par défaut
Vue par vue
67
Le menu options de prise de vue
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Options de prise de vue M commande k
Option
A
Réglage par défaut
Vue sous-marine
Désactivé
68
Balance des blancs
N Automatique
68
Options couleur
Standard
69
Correction d'exposition
0,0
69
Rétablir régl. défaut
Non
69
Le menu réglages de l'appareil
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k
A
Option
Date et heure
70
Réglages du moniteur
71
Réglages du son
72
Extinction auto
73
Formatage de la carte
74
Enregistrement vidéo
74
Bouton Fn télécde
75
Retourner à la verticale
75
Luminosité de la LED
75
Charge par ordinateur
76
Langue/Language
77
Données de position
77
Réinitialisation
78
Marquage conformité
78
61
Utilisation du menu
Listes des menus
A
Option
Version firmware
78
Menu Réseau
79
Le menu visualisation
Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande I (mode de
visualisation) M commande k
A
Option
h Lire une vidéo
81
g Éditer une vidéo
81
f Effacer
81
j Transférer
82
i Protéger
82
e Retour
82
62
Utilisation du menu
Listes des menus
Le menu vidéo
Mode vidéo
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k
Sélectionnez le mode qui convient pour l'enregistrement vidéo (A35).
Option
(Mode vidéo)
A
Description
D Vidéo standard
Enregistrez une vidéo normale en utilisant les réglages du
menu vidéo.
37
D Ajouter des
ralentis
Pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez passer en
mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence de
prise de vue élevée) à l'aide de la commande w sur la
télécommande.
38
C Vidéo +
photo
Prenez des images fixes à
intervalle régulier lors de
l'enregistrement d'une vidéo.
Définissez l'intervalle de prise
de vue des images fixes. Vous
pouvez sélectionner 5 s
(réglage par défaut), 10 s, 30 s
ou 60 s.
40
D Super accéléré
Enregistrez une vidéo en
super accéléré.
Définissez la vitesse
d'enregistrement. Vous
pouvez sélectionner 2×, 4×,
6× (réglage par défaut), 10×
ou 15×.
41
Après l'enregistrement d'une
vidéo pendant une durée
spécifiée, l'appareil photo
continue l'enregistrement,
mais efface le contenu
enregistré jusque-là (la vidéo
est enregistrée sous forme de
cinq fichiers distincts).
Définissez la durée de la vidéo
à enregistrer. Vous pouvez
sélectionner 5 min (réglage
par défaut), 10 min, 30 min
ou 60 min.
42
Prenez des images fixes à
intervalle régulier et
enregistrez-les en vue de
créer une vidéo accélérée.
Définissez l'intervalle auquel
les images fixes sont
capturées. Vous pouvez
sélectionner 2 s*, 5 s* (réglage
par défaut), 10 s*, 30 s* ou
Ciel nocturne.
43
E Enregistrer
en boucle
F Vidéo accélérée
* Vous pouvez choisir de verrouiller ou non l'exposition (AE-L activé ou AE-L désactivé (réglage
par défaut)).
63
Utilisation du menu
Le menu vidéo
Options vidéo
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Options vidéo M commande k
Sélectionnez la taille d'image et la cadence de prise de vue à utiliser lors de l'enregistrement
des vidéos. Sélectionnez des options vidéo à vitesse normale pour enregistrer à vitesse
normale, ou des options vidéo HS pour enregistrer au ralenti. La taille d'image et la cadence
de prise de vue susceptibles d'être sélectionnées varient en fonction du réglage NTSC/PAL
(A65).
• Les cartes mémoire SD de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour
l'enregistrement de vidéos. Lorsque vous enregistrez des vidéos alors que Options
vidéo est réglé sur 2160/30p (4K UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), il est recommandé
d'utiliser des cartes mémoire UHS de classe de vitesse 3 ou supérieure.
Options vidéo à vitesse normale
Option
(taille/cadence)
Taille d'image
Format d'image
(horizontal - vertical)
2160/30p
2160/25p
3840 × 2160
16:9
1080/30p
1080/25p
(réglage par défaut)
1920 × 1080
16:9
1080/60p
1080/50p
1920 × 1080
16:9
Options Vidéo HS
Les vidéos enregistrées sont lues au ralenti.
Option
(taille d'image/cadence de
prise de vue)
Taille d'image
Rapport d'aspect
(horizontal-vertical)
Description
HS 1080/4×
1920 × 1080
16:9
Enregistre des vidéos au
ralenti qui se visualisent à 1/4
de la vitesse normale.
HS 720/8×
1280 × 720
16:9
Enregistre des vidéos au
ralenti qui se visualisent à 1/8
de la vitesse normale.
B
Remarques concernant les Vidéos HS
Il n'est pas possible d'enregistrer le son.
64
Utilisation du menu
Le menu vidéo
NTSC/PAL
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M NTSC/PAL M commande k
Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lors de l'enregistrement des vidéos. Si vous
intervertissez le réglage NTSC/PAL, cela change les options qui peuvent être réglées dans
Options vidéo (A64).
Option
Description
NTSC
Convient pour la visualisation sur un téléviseur conforme à la
norme NTSC.
PAL
Convient pour la visualisation sur un téléviseur conforme à la
norme PAL.
VR électronique
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M VR électronique M commande k
Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé pendant l'enregistrement vidéo.
Option
Description
L Activé
Exécute la fonction VR électronique à l'aide du traitement d'image
pour compenser le bougé d'appareil, lorsque Options vidéo
dans Vidéo dans le menu c (configuration) est réglé sur
1080/30p, 1080/60p, 1080/25p ou 1080/50p.
• L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre)
devient plus étroit.
Désactivé
(réglage par défaut)
Aucune compensation n'est effectuée.
B
Remarques concernant la fonction VR électronique
Dans certains cas, il se peut que les effets du bougé d'appareil ne soient pas complètement
éliminés.
65
Utilisation du menu
Le menu vidéo
Réduction bruit du vent
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Vidéo M commande k M Réduction bruit du vent M
commande k
Option
Description
K Activé
Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone pendant
l'enregistrement d'une vidéo. Lors de la visualisation, d'autres sons
peuvent être difficilement audibles.
Désactivé
(réglage par défaut)
La réduction du bruit du vent est désactivée.
66
Utilisation du menu
Le menu vidéo
Le menu images fixes
Images fixes
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Images fixes M commande k
Option
Description
Vue par vue
(réglage par défaut)
L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur la
commande photo.
G Rafale
L'appareil prend des vues en rafale pendant que vous appuyez sur
la commande photo. L'appareil photo peut prendre environ
30 images en rafale à la cadence d'environ 5 vps.
B
Remarques concernant la prise de vue en rafale
L'enregistrement des images après la prise de vue peut prendre un certain temps.
C
Taille d'image
Le nombre de pixels est fixé à 3840 × 2160 (environ 8 mégapixels, taux de compression d'environ
1:4 et format d'image 16:9 (horizontal - vertical)) pour Vue par vue et Rafale.
67
Utilisation du menu
Le menu images fixes
Le menu options de prise de vue
Vue sous-marine
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Options de prise de vue M commande k M Vue sous-marine M
commande k
Sélectionnez Activé pour le réglage approprié lors d'une prise de vue sous-marine. Le
réglage par défaut est Désactivé.
Balance des blancs (réglage de la teinte)
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Options de prise de vue M commande k M Balance des blancs M
commande k
Réglez la balance des blancs en fonction des conditions météo ou de la source lumineuse
afin que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez réellement.
Option
Description
N Automatique
(réglage par défaut)
Le réglage de la balance des blancs est automatique.
P Ensoleillé
À utiliser en plein soleil.
R Incandescent
À utiliser sous un éclairage incandescent.
Q Fluorescent
À utiliser sous un éclairage fluorescent blanc froid.
O Nuageux
À utiliser quand le ciel est couvert.
68
Utilisation du menu
Le menu options de prise de vue
Options couleur
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Options de prise de vue M commande k M Options couleur M
commande k
Vous pouvez modifier les réglages des images selon les conditions de prise de vue ou vos
préférences. L'accentuation, le contraste et la saturation sont automatiquement ajustés.
Option
Description
Standard (réglage par
défaut)
Traitement standard pour des résultats équilibrés.
Recommandé pour la plupart des situations.
MVI Vif
Les images sont améliorées pour obtenir un effet d'impression
photo plein de vie. À privilégier pour accentuer les couleurs
primaires, notamment le bleu, le rouge et le vert.
MMC Monochrome
Les images sont capturées en noir et blanc.
Correction d'exposition
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Options de prise de vue M commande k M Correction
d'exposition M commande k
Vous pouvez modifier la luminosité générale de l'image.
Rétablir régl. défaut
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Options de prise de vue M commande k M Rétablir régl. défaut M
commande k
Restaurez les réglages du menu options de prise de vue à leurs valeurs par défaut.
69
Utilisation du menu
Le menu options de prise de vue
Le menu réglages de l'appareil
Date et heure
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Date et heure M
commande k
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
Option
Description
Synchro. avec
périph.
Permet de spécifier la synchronisation du réglage de la date et de l'heure
avec un périphérique mobile.
Date et heure
Définissez la date et l'heure si Synchro.
avec périph. est réglé sur Désactivé.
• Mise en surbrillance de la rubrique
suivante : appuyez sur la commande
k.
• Modification de la date et de
l'heure : appuyez sur HI.
• Application du réglage : mettez en
surbrillance la rubrique à l'extrême
droite et appuyez sur la commande
k.
Format de la date
Sélectionnez A/M/J, M/J/A ou J/M/A.
C
01 01 2016 00 00
Si la date et l'heure ne sont pas réglées
Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur O (date non programmée) s'affiche à
l'écran. Il disparaît de l'écran une fois la date et l'heure réglées.
70
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Réglages du moniteur
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réglages du moniteur M
commande k
Option
Description
Affichage des
images
Choisissez d'afficher ou non l'image capturée immédiatement après la
prise de vue.
• Réglage par défaut : Activé
Luminosité
Réglez la luminosité.
• Réglage par défaut : 3
Infos photos
Permet d'afficher des informations à l'écran.
Infos photos
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Masquer les infos
Infos auto
(réglage par
défaut)
Les informations apparaissant dans Afficher les infos sont affichées ou
masquées, comme illustré dans Masquer les infos, si aucune opération
n'est exécutée pendant quelques secondes. Les informations
réapparaissent dès qu'une opération est exécutée.
[01:00:00]
[01:00:00]
Afficher les infos
+ 0.3
1080/30p
71
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
1080/30p
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
[01:00:00]
[01:00:00]
+ 0.3
Cadre vidéo+infos
auto
1080/30p
Outre les informations affichées
dans Infos auto, un cadre
représentant la zone qui sera
capturée lors de l'enregistrement
vidéo s'affiche avant le démarrage
de celui-ci.
Le cadre vidéo n'est pas affiché
pendant l'enregistrement des
vidéos.
1080/30p
Identique à Infos auto.
Réglages du son
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réglages du son M
commande k
Option
Réglages du son
Description
Réglez le volume du son produit par l'appareil photo lors de
l'exécution d'opérations. Vous pouvez sélectionner Élevé,
Normal (réglage par défaut), Faible ou Désactivée.
72
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Extinction auto
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Extinction auto M
commande k
Définissez le délai qui doit s'écouler entre le moment où l'écran de prise de vue est affiché (à
la fin de la prise de vue) et le moment où l'appareil photo s'éteint. Vous pouvez sélectionner
2 s, 5 s, 30 s (réglage par défaut), 1 min ou 5 min.
C
Réglage de la fonction Extinction auto
• Si l'appareil photo est alimenté uniquement par l'accumulateur et qu'aucune opération n'est
effectuée dans les situations décrites ci-dessous, l'appareil photo s'éteint quel que soit le réglage
de la fonction Extinction auto.
- Après la mise sous tension de l'appareil photo (avant que commence la prise de vue) : 1 minute
- Après l'exécution d'opérations dans des menus ou en mode de visualisation : 3 minutes
- Lorsque l'appareil photo attend d'être associé avec un périphérique mobile prenant en charge
la fonctionnalité NFC, après la sélection de Connexion périph. dans le menu réseau :
30 minutes
- Lorsque l'appareil photo attend d'être associé avec la télécommande, après la sélection de
Connexion télécom. dans le menu réseau : 3 minutes
- Lorsqu'un câble HDMI est connecté (en l'absence de signal) : 30 minutes
- Lorsqu'un câble USB est connecté (aucune donnée reçue ou transmise) : 30 minutes
• La fonction Extinction auto n'est pas activée dans les situations suivantes :
- Lorsque l'adaptateur secteur EH-62F est branché
- Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur
73
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Formatage de la carte
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Formatage de la carte M
commande k
Utilisez cette option pour formater une carte mémoire.
Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données. Les
données effacées ne peuvent pas être restaurées. N'oubliez pas d'enregistrer les
images importantes sur un ordinateur avant le formatage.
Pour démarrer le formatage, sélectionnez Formater dans l'écran affiché et appuyez sur la
commande k.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• Ce réglage ne peut pas être sélectionné pendant qu'une connexion sans fil est établie.
Enregistrement vidéo
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Enregistrement vidéo M
commande k
Option
Description
Commandes
Activez ou désactivez le fonctionnement des commandes de l'appareil
photo pendant l'enregistrement vidéo. Si Activer est sélectionné, vous
pouvez utiliser les commandes de l'appareil photo pendant
l'enregistrement vidéo comme décrit ci-dessous.
• Commande photo : prendre des images fixes.
• Commande k : ajouter des repères.
• Commande H : allumer ou éteindre le moniteur.
• Commande I : passer en mode d'enregistrement ralenti
(enregistrement à cadence de prise de vue élevée).
Le réglage par défaut est Désactiver.
Extinction auto
écran
Définissez le délai qui doit s'écouler entre le moment où vous lancez
l'enregistrement d'une vidéo et le moment où le moniteur s'éteint. Vous
pouvez sélectionner 10 s, 30 s, 1 min, 5 min ou Désactivée.
• Lorsque Désactivée est sélectionné, le moniteur reste allumé pendant
l'enregistrement vidéo.
Le réglage par défaut est 30 s.
B
Remarques au sujet de l'utilisation des commandes de l'appareil photo
Si les commandes de l'appareil photo sont enfoncées pendant l'enregistrement d'une vidéo, le son
du fonctionnement de la commande risque d'être enregistré.
74
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Bouton Fn télécde
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Bouton Fn télécde M
commande k
Sélectionnez la fonction à utiliser en cas d'appui sur le bouton w de la télécommande (A21).
Option
Description
Insérer un repère
Un repère est ajouté dans la vidéo en cours d'enregistrement dès
que vous appuyez sur le bouton w de la télécommande.
Ajouter un ralenti
L'appareil photo passe en mode d'enregistrement vidéo au ralenti
(cadence de prise de vue élevée) lorsque vous appuyez sur le
bouton w de la télécommande pendant l'enregistrement d'une
vidéo en mode Ajouter des ralentis. Cette fonction ne peut être
sélectionnée que lorsque le mode vidéo est réglé sur Ajouter
des ralentis (A38).
• Il est impossible d'ajouter des repères si le mode vidéo est réglé sur Super accéléré ou
Vidéo accélérée.
Retourner à la verticale
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Retourner à la verticale
M commande k
Utilisez cette option lorsque le boîtier de l'appareil photo est fixé ou maintenu la tête en bas,
de sorte que l'orientation des images enregistrées est inversée. Si Activé est sélectionné,
l'orientation de l'image et des informations (telles que les icônes et les menus) affichées sur le
moniteur est inversée. Si vous ne souhaitez pas changer l'orientation, sélectionnez Désactivé.
Luminosité de la LED
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Luminosité de la LED M
commande k
Réglez la luminosité des témoins d'état.
75
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Charge par ordinateur
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Charge par ordinateur M
commande k
Option
Description
Auto
(réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche
(A53), l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est
automatiquement rechargé grâce à l'électricité fournie par
l'ordinateur.
Désactivé
L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si
l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
B
Remarques concernant la charge à l'aide d'un ordinateur
• Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur, il se met sous tension et commence la
charge. Il n'est pas possible d'utiliser les commandes de l'appareil photo lorsqu'il est en cours de
charge à l'aide d'un ordinateur.
• Il faut compter environ 5 heures et 30 minutes pour recharger un accumulateur qui est
complètement déchargé. Le temps de charge augmente si vous transférez des photos pendant
que l'accumulateur se recharge.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec
l'ordinateur dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur.
B
Lorsque les témoins d'état clignotent rapidement en vert
La charge est impossible, probablement à cause d'une des raisons suivantes.
• La température ambiante ne convient pas pour la recharge. Rechargez l'accumulateur à
l'intérieur à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Vous n'avez pas correctement connecté le câble USB ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez
que le câble USB est correctement connecté ou remplacez éventuellement l'accumulateur.
• L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation. Réactivez l'ordinateur.
• Il est impossible de recharger l'accumulateur, car l'ordinateur ne peut pas alimenter l'appareil
photo en raison des caractéristiques techniques ou des paramètres de l'ordinateur.
76
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Langue/Language
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Langue/Language M
commande k
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus et des messages de l'appareil
photo.
Données de position
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Données de position M
commande k
Permet d'ajouter des informations sur la position de prise de vue aux images que vous
prenez.
Option
Description
Télécharger du périph.
(réglage par défaut)
Sélectionnez Activé pour ajouter aux images que vous prenez
des informations de localisation provenant d'un périphérique
mobile. Activez la fonction d'informations de position de
l'application SnapBridge 360/170.
Position
Affichez les informations de position obtenues.
• Les informations ne sont pas mises à jour pendant qu'elles sont
affichées. Pour les mettre à jour, exécutez à nouveau Position.
77
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Réinitialisation
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réinitialisation M
commande k
Sélectionnez Oui si vous avez l'intention de rétablir les valeurs par défaut des réglages dans
le menu c (configuration).
• Les réglages du menu réseau sont également restaurés à leurs valeurs par défaut.
• Certains réglages, tels que Date et heure, Langue/Language ou NTSC/PAL, ne sont
pas réinitialisés.
• Ce réglage ne peut pas être sélectionné pendant qu'une connexion sans fil est établie.
C
Réinitialisation de la numérotation des fichiers
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », effacez toutes les images enregistrées sur la
carte mémoire (A81) avant de sélectionner Réinitialisation.
Marquage conformité
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Marquage conformité M
commande k
Affichez des marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo.
Version firmware
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Version firmware M
commande k
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
• Ce réglage ne peut pas être sélectionné pendant qu'une connexion sans fil est établie.
78
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Menu réseau
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Menu Réseau M
commande k
Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l'appareil photo et un
périphérique mobile.
Option
Description
Mode avion
Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions
réseau.
Connexion périph.
Sélectionnez cette option lorsque vous associez un périphérique
mobile à l'appareil photo. Cette option ne peut pas être
sélectionnée pendant qu'une connexion sans fil est établie.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'étape 2 de la section
« Configuration via un smartphone ou une tablette » (A11).
Connexion télécom.
Sélectionnez cette option lorsque vous associez la
télécommande à l'appareil photo. Lorsque cette option est
sélectionnée, l'association est activée et l'appareil photo attend
que la connexion soit établie.
Choisir la
connexion
Avec
périphérique
Avec
télécommande
Envoyer pendant prise
Indiquez si vous voulez connecter l'appareil photo à un
périphérique mobile ou à la télécommande.
Définissez les conditions d'envoi automatique des images à un
périphérique mobile.
SSID* : modifiez le SSID. Définissez un SSID alphanumérique de
1 à 32 caractères.
Wi-Fi
Paramètres
du réseau
Authentifi./chiffrement : déterminez si les communications
entre l'appareil photo et le périphérique mobile connecté sont
cryptées.
Les communications ne sont pas cryptées lorsque Open est
sélectionné.
Mot de passe* : définissez le mot de passe. Définissez un mot
de passe alphanumérique de 8 à 32 caractères.
Canal : sélectionnez le canal utilisé pour les connexions sans fil.
Bluetooth
Paramètres
actuels
Permet d'afficher les réglages actuels.
Connexion
Sélectionnez Désactiver pour désactiver la communication
Bluetooth.
Périphériques Modifiez le périphérique mobile avec lequel établir la
associés
connexion ou effacez l'association avec celui-ci.
Envoyer si
éteint
Autorise ou non l'appareil photo à communiquer avec le
périphérique mobile quand l'appareil photo est hors tension.
79
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Option
Rétablir régl. défaut
Description
Les réglages du menu réseau sont restaurés à leurs valeurs par
défaut. Cette option ne peut pas être sélectionnée pendant
qu'une connexion sans fil est établie.
* Reportez-vous à la section « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A80) pour plus
d'informations sur la saisie des caractères alphanumériques.
C
Icônes affichées à l'écran
E s'affiche lorsque Mode avion est sélectionné, C s'affiche lorsqu'une connexion Wi-Fi est
établie, B s'affiche lorsqu'une connexion Bluetooth est établie et R s'affiche lorsqu'une connexion
à la télécommande est établie.
Utilisation du clavier de saisie de texte
• Utilisez HI sur l'appareil photo pour sélectionner le
00:00
caractère alphanumérique affiché dans le cadre jaune.
Appuyez sur la commande k pour saisir le caractère
N i konXXX
sélectionné dans la zone de texte et déplacer le curseur
XX123456 0
jusqu'à l'espace suivant.
78
• Pour déplacer le curseur dans la zone de texte, utilisez
HI sur l'appareil photo jusqu'à ce que W ou X
apparaisse dans le cadre jaune, puis appuyez sur la
commande k.
• Pour effacer un caractère, positionnez le curseur sur le caractère à effacer, sélectionnez U
dans le cadre jaune, puis appuyez sur la commande k.
• Pour appliquer le réglage, sélectionnez V dans le cadre jaune et appuyez sur la
commande k.
80
Utilisation du menu
Le menu réglages de l'appareil
Le menu visualisation
h Lire une vidéo
Passez en mode de visualisation M commande k M h (lire une vidéo)
Sélectionnez cette option si vous avez l'intention de lire la vidéo actuellement affichée à
l'écran. Voir « Opérations pendant la visualisation d'une vidéo » (A45) pour plus
d'informations.
g Éditer une vidéo
Passez en mode de visualisation M commande k M g (éditer une vidéo)
Sélectionnez cette option si vous avez l'intention d'éditer la vidéo actuellement affichée à
l'écran. Vous pouvez extraire la partie souhaitée d'une vidéo et l'enregistrer sous forme de
vidéo indépendante. Voir « Édition de vidéos » (A47) pour plus d'informations.
f Effacer
Passez en mode de visualisation M commande k M f (effacer)
Sélectionnez cette option si vous avez l'intention d'effacer l'image fixe ou la vidéo
actuellement affichée à l'écran.
B
Remarques concernant les restrictions liées à l'effacement des images
Vous ne pouvez pas sélectionner et effacer plusieurs images à la fois.
81
Utilisation du menu
Le menu visualisation
j Transférer
Passez en mode de visualisation M commande k M j (transférer)
Transférez l'image fixe sélectionnée dans le menu de visualisation.
Il n'est pas possible de sélectionner des vidéos en vue de leur transfert. Pour transférer des
vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170.
i Protéger
Passez en mode de visualisation M commande k M i (protéger)
L'appareil photo protège les images sélectionnées contre tout effacement accidentel.
Vous pouvez appliquer ou annuler la protection des images affichées sur l'écran de
visualisation.
Remarquez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données,
y compris les fichiers protégés (A74).
e Retour
Permet de revenir à l'écran de visualisation.
82
Utilisation du menu
Le menu visualisation
Notes techniques
Avis ......................................................................................................................................................84
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ................................86
Entretien du produit......................................................................................................................88
L'appareil photo.....................................................................................................................88
L'accumulateur.......................................................................................................................89
L'adaptateur de charge .......................................................................................................90
Cartes mémoire......................................................................................................................91
Nettoyage et stockage..................................................................................................................92
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau....................................92
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau............93
Stockage ...................................................................................................................................93
Messages d'erreur ..........................................................................................................................94
Dépannage .......................................................................................................................................96
Noms de fichiers .......................................................................................................................... 100
Accessoires..................................................................................................................................... 101
Fiche technique............................................................................................................................ 104
Index................................................................................................................................................. 111
83
Notes techniques
Avis
Avis pour les clients aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Pour le raccordement à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de
prise secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant.
L'alimentation est prévue pour doit être orientée verticalement ou posée sur le sol.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes
avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil
sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au
moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et
qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le
droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article
15 du règlement de la FCC.
84
Notes techniques
Avis
Avis pour les clients de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu
dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis.
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN
TYPE NON CORRECT.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être
recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI
85
Notes techniques
Avis
Remarques concernant les fonctions de
communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations
relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé
dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE
peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être
engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays
de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au
représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du
produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit.
Sécurité
Ce produit offre de nombreux avantages, notamment la possibilité pour des tiers situés à sa
portée de se connecter librement sans fil en vue d'échanger des données. Vous risquez
toutefois d'être confronté aux problèmes suivants si la sécurité n'est pas activée.
• Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil et
dérober les identifiants des utilisateurs, leurs mots de passe et d'autres données
personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et altérer
les données ou exécuter des actions malveillantes. Remarquez qu'en raison de la
conception même des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un
accès non autorisé, même si la sécurité est activée. Nikon ne peut être tenu responsable
d'éventuelles fuites de données ou d'informations survenant en cours de transfert.
• N'accédez pas aux réseaux que vous n'êtes pas autorisé à utiliser, même s'ils apparaissent
sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait apparaître comme un accès non
autorisé. Accédez exclusivement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont
susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence
d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute
autre manipulation. Pensez à effectuer des sauvegardes de vos données importantes.
Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou pertes de profit
résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas imputables à Nikon.
• Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez
Rétablir régl. défaut dans Menu Réseau dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A58) afin d'effacer toutes les informations utilisateur qui ont été
enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un
réseau sans fil et les autres données personnelles éventuelles.
• Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'une utilisation non
autorisée de ce produit par des tiers, en cas de vol ou de perte du produit.
86
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil
Précautions à respecter en cas d'exportation ou de transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States
Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du
gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants
qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles
particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).
À l'attention des clients aux États-Unis et au Canada
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) et d'IC (Industry of Canada)
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 règlement de la FCC et à la
(aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Déclaration de la FCC et d'IC sur les hautes fréquences
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre
antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
Aucune preuve scientifique disponible ne révèle de problèmes de santé liés à l'utilisation
d'appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n'existe aucune preuve que ceux-ci soient
absolument sûrs. En cours d'utilisation, les appareils sans fil de faible puissance émettent des
hautes fréquences (HF) de faible niveau, dans la gamme de fréquences des micro-ondes. Alors
que des niveaux élevés de HF peuvent avoir un effet sur la santé (en chauffant des tissus),
l'exposition à des HF de faible niveau n'engendre aucun échauffement susceptible d'avoir un
effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l'exposition aux HF de faible niveau
n'ont démontré aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré que des effets biologiques
pouvaient apparaître, mais des recherches supplémentaires n'ont pas pu corroborer ces résultats.
Le KeyMission 170, équipé d'un module réseau sans fil WM-BN-BM-26_A (FCC ID : 2AAD3JA1D0J0 / IC ID :
4634A-3152EC) et d'une télécommande ML-L6 (FCC ID : CGJ8152EB / IC ID : 4634A-8152EB), a été testé et
déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/IC pour un
environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences (HF)
définies par la FCC dans le Supplément C du bulletin OET65 et au Règlement d'exposition aux hautes
fréquences (HF) RSS-102 d'IC. Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition
aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fil de façon à
minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption
Rate - Taux d'absorption spécifique) d'IC lorsqu'il est installé dans des produits hôtes
particuliers qui fonctionnent dans des conditions d'exposition à des appareils portables.
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le KeyMission 170 et la télécommande
ML-L6 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l'adresse
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_170.pdf.
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_ML-L6.pdf.
87
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil
Entretien du produit
Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements de la section « Pour votre
sécurité » (Aviii–xi) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil.
L'appareil photo
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil
photo, reportez-vous également à la section « <Important> Remarques concernant la
résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation » (Axii).
Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas et n'appliquez aucune force à l'objectif ou à son volet de
protection.
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans
un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la
condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un
étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de
données ou une défaillance de l'appareil photo.
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut
détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
88
Notes techniques
Entretien du produit
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par
conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer
une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec
le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
L'accumulateur
Précautions d'utilisation
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure
à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance.
• Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou
toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et
consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel,
glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
Charge de l'accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou
rechargez l'accumulateur si nécessaire.
• Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement
ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut
chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger.
Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de
charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à
0 °C ou supérieures à 45 °C.
• Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
89
Notes techniques
Entretien du produit
Transport des accumulateurs de secours
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au
moment des grandes occasions photographiques.
Utilisation de l'accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un
accumulateur épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension.
Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois
réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
Contacts de l'accumulateur
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les
contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de
l'utiliser.
Charge d'un accumulateur déchargé
Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire
l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, chargez-le.
Stockage de l'accumulateur
• Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel
lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes
quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une
décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement.
• Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant
de le ranger de nouveau.
• Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans un
endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit sec où la température ambiante est
comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits très chauds ou très
froids.
Autonomie de l'accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin
d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont
une ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales.
L'adaptateur de charge
• L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque.
• N'utilisez pas de câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique.
• En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'une autre marque ou d'un autre modèle et
limitez-vous donc à l'adaptateur de charge EH-73P ou à l'adaptateur secteur USB. Le non-respect
de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil
photo.
• L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100 V–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise
secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les
adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
90
Notes techniques
Entretien du produit
Cartes mémoire
Précautions d'utilisation
• Utilisez exclusivement des cartes mémoire microSD, microSDHC ou microSDXC (A8).
• Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire.
• Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire.
Formatage
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte
mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas
d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver.
• Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de
l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si vous ne souhaitez pas effacer certaines
données, sélectionnez Non. Copiez les données nécessaires sur un ordinateur, par exemple. Si
vous souhaitez formater la carte mémoire, sélectionnez Oui pour démarrer le formatage.
• N'exécutez pas les opérations suivantes pendant le formatage, lorsque des données sont
enregistrées ou effacées de la carte mémoire, ou encore au cours du transfert de données vers un
ordinateur. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer la perte de données ou
encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour retirer/insérer
l'accumulateur ou la carte mémoire.
- Mettre l'appareil photo hors tension.
- Débrancher l'adaptateur secteur.
91
Notes techniques
Entretien du produit
Nettoyage et stockage
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau
Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant
une utilisation sous l'eau ou à la plage. La protection d'objectif sous-marine est utilisée ici à titre
d'exemple.
1. Assurez-vous que le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire est bien fermé
(verrouillé).
• Vérifiez que le loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et le levier du loquet du
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
sont positionnés comme indiqué sur l'illustration à
droite, et que les repères de l'indicateur orange ne sont pas visibles.
2. Lavez à l'eau claire en laissant la protection d'objectif
sous-marine en place.
Plongez l'appareil photo dans un bassin peu profond rempli
d'eau douce pendant 10 minutes.
• Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le
dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères
de l'appareil photo. S'il reste des substances étrangères,
éliminez-les à l'aide d'un coton-tige ou autre.
• Quand l'appareil photo est plongé dans l'eau, il est
normal que quelques bulles d'air s'échappent par les
orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, notamment ceux du microphone et
des haut-parleurs. Il ne s'agit pas d'une défaillance.
3. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon doux et sec, et laissez sécher
l'appareil photo dans un endroit ombragé et bien ventilé.
• Posez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher.
• Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud, notamment à l'aide d'un sèche-cheveux
ou d'un séchoir pour vêtements.
4. Vérifiez qu'il n'y a aucune goutte d'eau, retirez la protection d'objectif sousmarine, puis éliminez les gouttes d'eau ou le sable restant sur la face interne de
la protection d'objectif sous-marine à l'aide d'un chiffon sec et doux.
• Si vous fixez une protection d'objectif sous-marine alors que la face interne est encore
mouillée, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un
dysfonctionnement.
5. Après vous être assuré qu'il n'y a pas de gouttelettes d'eau sur l'appareil photo,
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et éliminez
délicatement l'eau et le sable encore présents sur le joint d'étanchéité ou à
l'intérieur de l'appareil photo, en utilisant un chiffon doux et sec.
• Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore humide, cela peut provoquer
de la condensation ou une défaillance.
92
Notes techniques
Nettoyage et stockage
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs
que sous l'eau
Utilisez une soufflette ou un plumeau pour éliminer la poussière ou les peluches qui adhèrent à
l'objectif, à la protection d'objectif, au moniteur, au boîtier de l'appareil photo, aux accessoires
spéciaux, etc. Pour faire disparaître les empreintes et autres taches, nettoyez délicatement les
pièces avec un chiffon doux et sec. Si vous exercez une trop forte pression ou utilisez un chiffon
rêche lors du nettoyage, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un
dysfonctionnement.
Stockage
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez
l'accumulateur et évitez de ranger l'appareil photo dans un des endroits suivants :
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• Exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
• À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour éviter la formation de moisissure ou de condensation, sortez l'appareil photo de
l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois, allumez-le et appuyez plusieurs fois
sur le déclencheur avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Déchargez entièrement
l'accumulateur avant de le ranger et rechargez-le au moins une fois tous les six mois.
Glissez l'accumulateur dans un conteneur tel qu'un sac en plastique afin de l'isoler, et
rangez-le dans un endroit frais.
93
Notes techniques
Nettoyage et stockage
Messages d'erreur
Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur s'affiche.
Affichage
La température de l'accu.
est élevée. L'appareil photo
va s'éteindre.
A
Cause/Solution
L'appareil photo s'éteint automatiquement. Avant de
l'utiliser à nouveau, patientez jusqu'à ce que
l'accumulateur ou l'appareil photo soit refroidi.
–
L'accumulateur est froid.
Arrêt de l'enregistrement.
La température de l'accumulateur est devenue
inférieure à 0 °C pendant l'enregistrement de vidéos
avec la taille d'image/cadence de prise de vue réglée
sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/
8×. L'appareil photo arrête l'enregistrement et se
met automatiquement hors tension. Pour poursuivre
l'enregistrement, modifiez Options vidéo. Si vous
souhaitez poursuivre l'enregistrement de vidéos
avec la taille d'image/cadence de prise de vue réglée
sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/
8×, retirez l'accumulateur de l'appareil photo et
tenez-le en main pour le chauffer.
32
L'accu/pile est déchargé(e).
Chargez l'accumulateur.
–
Cette carte ne peut pas être
utilisée.
Une erreur s'est produite pendant l'accès à la carte
mémoire.
• Utilisez une carte mémoire approuvée.
• Vérifiez que les contacts sont propres.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement
insérée.
7, 8
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter la
surchauffe.
Cette carte est illisible.
Carte non formatée.
Formater la carte ?
La carte mémoire n'a pas été formatée pour être
utilisée dans l'appareil photo.
Le formatage efface toutes les données enregistrées
sur la carte mémoire. Si vous devez conserver des
74
copies de certaines images, veillez à sélectionner
Non et à enregistrer les copies sur un ordinateur ou
un autre support avant de lancer le formatage de la
carte mémoire. Sélectionnez Formater et appuyez
sur la commande k pour formater la carte mémoire.
Mémoire insuffisante.
Effacez des images ou insérez une nouvelle carte
mémoire.
94
Notes techniques
Messages d'erreur
7, 81
Affichage
A
Cause/Solution
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de
l'image.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la
carte mémoire.
7, 74
L'appareil photo n'a plus de numéro de fichier
disponible.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la
carte mémoire.
7, 74
L'espace disponible est insuffisant pour enregistrer
l'image modifiée. Effacez des images inutiles ou
insérez une nouvelle carte mémoire.
7, 81
L'enregistrement de vidéos
est impossible.
Une erreur de temporisation s'est produite lors de
l'enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire.
Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse
d'écriture supérieure.
8, 33
La mémoire ne contient
pas d'images.
La carte mémoire ne contient pas d'image.
–
Impossible d'effacer cette
image.
L'image est protégée.
Désactivez la protection.
82
Connexion sans fil
interrompue.
La connexion sans fil est suspendue dans les
situations suivantes :
• Quand la réception est de mauvaise qualité
• Quand le niveau de l'accumulateur est faible
• Quand un câble est connecté ou déconnecté, ou
qu'une carte mémoire est retirée ou insérée
Utilisez un accumulateur complètement chargé,
débranchez les câbles et rétablissez la connexion
sans fil.
–
La température de l'accumulateur est inférieure à
0 °C. Si vous souhaitez poursuivre l'enregistrement de
vidéos avec la taille d'image/cadence de prise de vue
réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS
720/8×, retirez l'accumulateur de l'appareil photo et
tenez-le en main pour le chauffer.
32
Erreur du système
Une erreur s'est produite dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez
de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil
photo sous tension. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
96
Erreur de mise à jour
Échec de la mise à jour du firmware. Essayez à
nouveau de mettre à jour le firmware.
–
Enregistrement d'image
impossible.
L'accumulateur est froid.
Taille d'image/cadence
réglée sur 1080/30p.
L'accumulateur est froid.
Taille d'image/cadence
réglée sur 1080/25p.
95
Notes techniques
Messages d'erreur
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages
Problème
Cause/Solution
L'appareil photo est
allumé mais ne
répond pas.
• Attendez que l'enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les
accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d'enregistrement seront
perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront
pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation.
Impossible de
mettre l'appareil
L'accumulateur est déchargé.
photo sous tension.
L'appareil photo se
met hors tension
sans avertissement.
Le moniteur
n'affiche rien.
–
7, 9, 90
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour
économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• Il est possible que l'appareil photo et l'accumulateur ne
fonctionnent pas correctement à basse température.
• Si la taille d'image/cadence de prise de vue de la vidéo est
réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/
8× et si la température de l'accumulateur devient inférieure à
0 °C pendant l'enregistrement, l'appareil photo arrête
l'enregistrement et se met automatiquement hors tension.
• L'intérieur de l'appareil photo est devenu chaud. Laissez
l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants
intérieurs aient refroidi, puis remettez-le sous tension.
10
• Si vous appuyez sur la commande H à l'arrière de l'appareil
photo pendant la prise de vue, le moniteur s'allume ou
s'éteint.
• L'appareil photo est hors tension.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour
économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• L'appareil photo est connecté à un téléviseur ou à un
ordinateur.
• L'appareil photo et le périphérique mobile sont connectés via
Wi-Fi et l'appareil photo est commandé par télécommande.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez la connexion du
cordon.
• Le moniteur s'éteint 30 secondes après avoir lancé
l'enregistrement d'une vidéo (réglage par défaut). Vous
pouvez déterminer le délai qui doit s'écouler avant que le
moniteur ne s'éteigne dans Extinction auto écran dans
Enregistrement vidéo dans Réglages de l'appareil dans
le menu c (configuration).
3
96
Notes techniques
Dépannage
A
89
32
–
11
10
–
–
101
74
Problème
L'appareil photo
chauffe.
Impossible de
charger
l'accumulateur
inséré dans
l'appareil photo.
• Vérifiez toutes les connexions.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, il se
peut qu'il ne se recharge pas pour une des raisons décrites cidessous.
- Désactivé est sélectionné pour Charge par ordinateur dans
Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration).
- La charge de l'accumulateur n'est pas possible lorsque la
langue d'affichage de l'appareil photo ainsi que la date et
l'heure ne sont pas définies ou lorsque la date et l'heure
ont été réinitialisées après la décharge complète de
l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo. Utilisez
l'adaptateur de charge pour recharger l'accumulateur.
- La charge de l'accumulateur peut s'arrêter si l'ordinateur
passe en mode veille.
- Selon les spécifications, les paramètres et l'état de
l'ordinateur, il se peut que la charge de l'accumulateur ne
soit pas possible.
Le moniteur n'est
pas très lisible.
O clignote à
l'écran.
La date et l'heure
d'enregistrement
sont incorrectes.
L'écran de réglage
de la date et de
l'heure s'affiche lors
de la mise sous
tension de
l'appareil photo.
Les réglages de
l'appareil photo
sont réinitialisés.
• L'environnement est trop lumineux.
- Déplacez-vous jusqu'à un endroit plus sombre.
• Réglez la luminosité de l'écran.
–
9
58, 76
70
–
–
71
• Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, O clignote
sur l'écran de prise de vue, et les images ainsi que les vidéos
qui ont été enregistrées avant que l'horloge soit réglée ont
pour date et heure respectivement « 00/00/0000 00:00 » et
« 01/01/2016 00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date
de Date et heure dans Réglages de l'appareil dans le
menu c (configuration).
• L'horloge de l'appareil photo n'est pas aussi précise que les
montres ou horloges ordinaires. Comparez régulièrement
l'heure de l'horloge de l'appareil photo à celle d'une autre
source horaire et réglez-la si nécessaire.
70
L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les réglages ont
été réinitialisés à leur valeur par défaut. Configurez à nouveau les
réglages de l'appareil photo.
• L'accumulateur de l'horloge interne alimente l'horloge de
l'appareil photo et préserve certains réglages. La durée de
charge de l'accumulateur de l'horloge est d'environ 10 heures
quand vous insérez les accumulateurs dans l'appareil photo
ou lui raccordez l'adaptateur secteur (disponible
séparément). L'accumulateur de l'horloge fonctionne
pendant plusieurs jours, même après le retrait de
l'accumulateur de l'appareil photo.
–
97
Notes techniques
Dépannage
A
Cause/Solution
L'appareil photo peut chauffer lorsque vous l'utilisez pendant
une période prolongée pour enregistrer des vidéos ou dans un
environnement très chaud. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Problème
A
Cause/Solution
Il est impossible de
faire fonctionner
l'appareil photo au
moyen du
• Procédez à l'association.
périphérique mobile. • Si l'association n'a pas déjà été effectuée, sélectionnez Avec
périphérique ou Avec télécommande sous Choisir la
Il est impossible de
connexion dans le menu réseau.
faire fonctionner
l'appareil photo à
l'aide de la
télécommande.
12, 23
79
Problèmes de prise de vue
Problème
A
Cause/Solution
Impossible de
passer au mode de
prise de vue.
Déconnectez le câble HDMI ou le câble USB.
53
Impossible de
prendre des photos
ou d'enregistrer des
vidéos.
• Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation ou que
les menus sont affichés, appuyez sur la commande vidéo ou
la commande photo pour revenir à l'écran de prise de vue.
• L'accumulateur est déchargé.
2, 19, 58
Les images sont
floues.
• Essayez d'utiliser VR électronique lors de l'enregistrement
de vidéos.
• Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un trépied.
65
Aucun son n'est
émis lors du
déclenchement ou
lors de l'exécution
d'opérations.
Désactivée est sélectionné pour Réglages du son dans
Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). Aucun
son n'est émis dans certains modes et réglages de prise de vue,
même en sélectionnant Élevé, Normal ou Faible.
72
Les images
semblent sales.
L'objectif ou la protection d'objectif sous-marine est sale.
Nettoyez l'objectif ou la protection d'objectif sous-marine.
92
Les couleurs ne
sont pas naturelles.
La balance des blancs ou la couleur n'est pas correctement
réglée.
68
Des pixels
lumineux espacés
de manière
aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur
l'image.
Le sujet est sombre, ce qui signifie que la vitesse d'obturation est
trop lente ou que la sensibilité est trop élevée. Il ne s'agit pas
d'une défaillance.
–
7, 9, 90
–
Les images sont
trop sombres (sous- Réglez la correction de l'exposition.
exposées).
69
Les images sont trop
Réglez la correction de l'exposition.
claires (surexposées).
69
98
Notes techniques
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
L'enregistrement
des photos est
fastidieux.
L'enregistrement des photos dure plus longtemps lorsque vous
utilisez le mode de prise de vue en continu.
–
Une bande en
forme d'anneau ou
une ligne aux
couleurs de l'arcen-ciel apparaît sur
le moniteur ou sur
les images.
Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si la vue comprend une
source lumineuse très puissante (les rayons du soleil, par
exemple), une bande en forme d'anneau ou une ligne aux
couleurs de l'arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaître.
Modifiez la position de la source lumineuse ou cadrez la photo
de sorte que la source lumineuse ne pénètre pas dans la vue,
puis réessayez.
–
Problèmes de visualisation
A
Problème
Cause/Solution
Impossible de lire le
fichier.
• Cet appareil photo peut être incapable de visualiser des
images enregistrées avec une autre marque ou un autre
modèle d'appareil photo numérique.
• Cet appareil photo ne peut pas lire des vidéos enregistrées
avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo
numérique.
• Cet appareil photo peut être incapable de lire des données
modifiées sur un ordinateur.
–
Impossible de
modifier l'image.
• Les images fixes ne peuvent pas être modifiées sur l'appareil
photo.
• Il n'est pas possible de modifier des vidéos qui ont déjà été
modifiées.
• Il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire.
• Cet appareil photo ne permet pas de modifier des photos
prises avec un autre appareil.
• Les vidéos enregistrées dans certains modes vidéo ne
peuvent pas être éditées sur l'appareil photo.
–
Les images ne
s'affichent pas sur
le téléviseur.
• NTSC/PAL n'est pas correctement réglé dans Vidéo dans le
menu c (configuration).
• La carte mémoire ne contient aucune image.
99
Notes techniques
Dépannage
58, 65
–
Noms de fichiers
Les images ou les vidéos se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
Nom de fichier : DSCN 0001 .MP4
(1) (2) (3)
(1) Identificateur
N'apparaît pas sur l'écran de l'appareil photo.
• DSCN : images standard (vidéos, images fixes)
• FSCN : vidéos modifiées
(2) Numéro de fichier
Affecté dans l'ordre croissant, en commençant par « 0001 » pour se
terminer par « 9999 ».
(3) Extension
Indique le format de fichier.
• .JPG : images fixes
• .MP4 : vidéos
100
Notes techniques
Noms de fichiers
Accessoires
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-65
La durée de charge d'un accumulateur complètement déchargé est
d'environ 2 heures et 30 minutes.
Adaptateur secteur EH-62F
(connectez-le de la manière illustrée)
Adaptateur
secteur
• Il n'est pas possible de fermer le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire pendant que vous utilisez l'adaptateur secteur.
• Ne débranchez pas le cordon de l'adaptateur secteur. Si le cordon est
débranché, la connexion entre l'appareil photo et la source
d'alimentation est interrompue et l'appareil photo se met hors tension.
101
Notes techniques
Accessoires
Adaptateur de base AA-1B
Sangle pour casque ventilé AA-5
Fixation pour poignet AA-6
Fixation pour guidon AA-7
Harnais de poitrine AA-8
Fixation pour planche de surf AA-9
Clip de fixation pour sac à dos AA-10
Fixation à ventouse AA-11
102
Notes techniques
Accessoires
Jeu de fixations de base
(3 plates + 3 incurvées) AA-12
Bracelet pour télécommande AA-13
Protection d'objectif AA-14B
Protection d'objectif sous-marine AA-15B
Télécommande ML-L6
Perche pour prise de vue MP-AA1
Caisson étanche WP-AA1
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.
Reportez-vous à notre site Web ou aux brochures pour obtenir les informations les plus récentes à
ce sujet.
103
Notes techniques
Accessoires
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon KeyMission 170
Type
Appareil photo numérique compact
Nombre de pixels effectifs
8,3 millions
Capteur d'image
Capteur CMOS de type 1/2,3 pouce ; environ 12,71 millions de
pixels au total
Objectif
Objectif NIKKOR
Focale
2,4 mm (équivalent à un objectif 15 mm au format 24 × 36 mm)
Ouverture
f/2,8
Construction
7 éléments en 5 groupes
Angle de champ
170 degrés
Réduction de vibration
Mise au point
Plage de mise au point
Moniteur
VR électronique (vidéos)
Mise au point fixe
Environ 40 cm–∞ (distance mesurée à partir du centre de
l'avant de l'objectif)
Moniteur ACL TFT 3,7 cm (1,5 pouce), environ 345k pixels
Couverture du cadre
(mode de prise de vue)
Environ 97 % horizontalement et verticalement
(par rapport à la photo réelle)
Couverture du cadre
(mode de visualisation)
Environ 99 % horizontalement et verticalement
(par rapport à la photo réelle)
Stockage
Média
Carte mémoire microSD/microSDHC/microSDXC
Système de fichiers
Conforme à DCF et Exif 2.3
Formats de fichier
Images fixes : JPEG
Vidéos : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : AAC stéréo)
Taille
8M (3840 × 2160)
104
Notes techniques
Fiche technique
Options vidéo
Options vidéo à vitesse
normale
Si NTSC/PAL est réglé sur NTSC
• 2160/30p
• 1080/30p
• 1080/60p
Si NTSC/PAL est réglé sur PAL
• 2160/25p
• 1080/25p
• 1080/50p
Options vidéo HS
HS 1080/4×
HS 720/8×
Sensibilité
(sensibilité standard)
100–1600 ISO
Exposition
Mode de mesure
Matricielle
Contrôle de l'exposition
Exposition automatique programmée et correction de
l'exposition (de –2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Obturateur
Vitesse
Obturateur électronique avec capteur CMOS
1
/16000–1/2 s
Interface
Connecteur USB
Connecteur micro-USB (Ne pas utiliser un câble USB autre que
le câble USB UC-E21 fourni), Hi-Speed USB
Connecteur HDMI
Micro-connecteur HDMI (type D)
Wi-Fi (Réseau sans fil)
Normes
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard)
Fréquence de service
2412–2462 MHz (1-11 canaux)
Authentification
Système ouvert, WPA2-PSK
Bluetooth
Protocoles de
communication
Spécification Bluetooth Version 4.1
105
Notes techniques
Fiche technique
Langues prises en charge
Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, russe
Sources d'alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément)
Temps de charge
Environ 3 h (en cas d'utilisation de l'adaptateur de charge
EH-73P sans charge restante)
Autonomie de
l'accumulateur1
Images fixes
Environ 250 vues en cas d'utilisation de l'EN-EL12
Enregistrement de vidéos
(autonomie réelle de
l'accumulateur pour
l'enregistrement)2
Environ 60 min en cas d'utilisation de l'EN-EL12
Filetage pour fixation sur
trépied
1/4 (ISO 1222)
Dimensions (L × H × P)
Environ 66,4 × 46,8 × 42,7 mm (avec la protection d'objectif
AA-14B, hors parties saillantes)
Poids
Environ 134,5 g (avec la protection d'objectif AA-14B,
l'accumulateur et la carte mémoire)
Environnement
Température
-10 °C–+40 °C (prise de vue sur terre), 0 °C–40 °C (prise de vue
sous-marine)
Humidité
85 % maximum (sans condensation)
Niveau d'étanchéité à l'eau
Équivalente à la classe de protection JIS/IEC 8 (IPX8) (sous nos
conditions de test)
Possibilité d'enregistrer des images et des vidéos sous-marines
jusqu'à une profondeur de 10 m pendant 60 minutes
Étanchéité à la poussière
Équivalente à la classe de protection JIS/IEC 6 (IP6X) (sous nos
conditions de test)
Résistance aux chocs3
Réussie dans nos conditions de test4 conformément à la
méthode MIL-STD 810F 516.5
• Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices
de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
1
2
3
4
L'autonomie de l'accumulateur ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier
selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues
et la durée d'affichage des menus et des images.
La durée d'enregistrement vidéo restante (durée enregistrable pour une seule vidéo) affichée en
haut de l'écran de prise de vue varie en fonction de la quantité d'espace disponible sur la carte
mémoire. Il se peut que l'enregistrement prenne fin avant d'atteindre cette limite si la
température de l'appareil photo devient trop élevée.
Lorsque les protections d'objectifs ou les protections d'objectifs sous-marines sont fixées.
Chute d'une hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur (le test ne
couvre pas les modifications d'aspect, notamment l'écaillement de la peinture et la déformation
de la partie soumise aux chocs, pas plus que l'étanchéité à l'eau).
Ces tests ne garantissent pas que l'appareil photo sera exempt de dégâts ou de problèmes dans
toutes les situations.
106
Notes techniques
Fiche technique
Accumulateur Li-ion EN-EL12
Type
Accumulateur lithium-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 1050 mAh
Température de
fonctionnement
0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm
Poids
Environ 22,5 g
Adaptateur de charge EH-73P
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,14 A maximum
Puissance nominale
5,0 V CC, 1,0 A
Température de
fonctionnement
0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur)
Poids
Environ 51 g (sans adaptateur de prise secteur)
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Télécommande ML-L6
Sources d'alimentation
Pile au lithium CR2032 3V
Bluetooth
Protocoles de
communication
Spécification Bluetooth version 4.1
Distance de
communication
Environ 10 m
Environnement
Température
Humidité
-10 °C–+40 °C (prise de vue sur terre)
85 % maximum (sans condensation)
Niveau d'étanchéité à l'eau
Équivalente à la classe de protection JIS/IEC 7 (IPX7) (sous nos
conditions de test)
L'appareil photo est certifié étanche à une profondeur de 1 m
pendant une durée maximum de 30 minutes. En revanche, la
télécommande n'est pas prévue pour être utilisée sous l'eau.
Dimensions (L × H × P)
Environ 60,0 × 13,8 × 40,0 mm (parties saillantes exclues)
Poids
Environ 22,6 g (avec la pile)
107
Notes techniques
Fiche technique
Adaptateur de base AA-1B
Dimensions (L × H × P)
Environ 63,5 × 54,5 × 46,0 mm (sans la vis de l'appareil photo)
Poids
Environ 44 g
Capacité de charge
Jusqu'à 300 g
Fixation de base (plate) AA-2
Dimensions (L × H × P)
Environ 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (parties saillantes exclues)
Poids
Environ 10 g
Fixation de base (incurvée) AA-3
Dimensions (L × H × P)
Environ 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (parties saillantes exclues)
Poids
Environ 9 g
Protection d'objectif AA-14B
Dimensions (L × P)
Environ 38,0 × 12,5 mm
Poids
Environ 5,6 g
Protection d'objectif sous-marine AA-15B
Dimensions (L × H × P)
Environ 53,0 × 39,8 × 14,0 mm (parties saillantes exclues)
Poids
Environ 20 g
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
• Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit.
108
Notes techniques
Fiche technique
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks
sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Apple Inc., aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et
partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la
licence d'attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc.,
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, et elle est utilisée sous licence.
• Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Les logos microSDXC, microSDHC et microSD sont des marques commerciales de
SD-3C, LLC.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Le symbole N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC
Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
109
Notes techniques
Fiche technique
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Licence AVC Patent Portfolio
Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage
personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos
conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui
ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales
et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à
fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée
implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles
auprès de MPEG LA, L.L.C.
Reportez-vous à la section http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
• Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType
Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
• Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz
Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
110
Notes techniques
Fiche technique
Index
H Commande (x moniteur).............. 3
k Commande (appliquer la sélection)
................................................................................... 3
I Commande (c visualisation)........ 3
Y N-Mark ................................................. 2, 12
c Menu (configuration).......................... 58
w Bouton...................................................... 21
Commande marche-arrêt ...................... 21
Commande photo............................... 2, 21
Commande vidéo ..................... 2, 18, 21
Commandes (commandes de
l'appareil photo).......................................... 74
Connecteur micro-USB.......... 3, 53, 55
Connexion périph...................................... 79
Correction d'exposition.......................... 69
A
D
Accessoires......................................... 21, 101
Accumulateur.............................. 7, 9, 107
Accumulateur Li-ion............................... 107
Adaptateur de base ................................... 26
Adaptateur de charge................... 9, 107
Adaptateur secteur .......................... 9, 101
Affichage des images ............................... 71
Ajout de repères (pendant
l'enregistrement vidéo).......................... 34
Ajouter des ralentis e............................ 38
Association de la télécommande ..... 23
Date et heure ....................................... 11, 70
Données de position................................. 77
Durée d'enregistrement vidéo restante
.................................................................................. 4
Symboles
B
Balance des blancs ............................ 4, 68
Bluetooth............................................... 12, 79
Bouton de déverrouillage du loquet du
volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.................................................. 3
Bouton Fn télécde...................................... 75
Bracelet (fixation pour poignet)......... 25
C
Câble USB....................................... 9, 53, 55
Carte mémoire....................................... 8, 91
Charge........................................................ 9, 76
Charge par ordinateur.............................. 76
Chargeur d'accumulateur.................... 101
Choisir la connexion.................................. 79
E
Éditer une vidéo........................................... 81
Édition de vidéos........................................ 47
Effacer ...................................................... 20, 81
EH-73P............................................................. 107
EN-EL12........................................................... 107
Enregistrement de vidéos........... 18, 32
Enregistrement vidéo (commandes de
l'appareil photo).......................................... 74
Enregistrer en boucle E ................ 42
Extinction auto.............................................. 73
Extinction auto écranu............................ 74
F
Filetage pour fixation sur trépied
..................................................................... 2, 106
Fixation de base .......................................... 26
Fonctions qui ne peuvent pas être
utilisées pendant la prise de vue ...... 50
Format de la date ....................................... 70
Formatage ............................................... 7, 74
Formater une carte mémoire ...... 7, 74
111
Notes techniques
Index
H
Haut-parleur ...................................................... 2
I
Images fixes .................................................... 67
Indicateur Date non programmée...... 4
Indicateur de communication
Bluetooth............................................................. 4
Indicateur de communication Wi-Fi
................................................................................... 4
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur ................................................. 4
Indicateur Prise d'image fixe disponible
................................................................................... 4
Indicateur Prise d'image fixe non
disponible ........................................................... 4
Infos photos.................................................... 71
J
Joint d'étanchéité à l'eau .......................... 3
L
Langue/Language...................................... 77
Logement pour accumulateur
...................................................................... 3, 101
Logement pour carte mémoire ............ 3
Loquet de l'accumulateur.................. 3, 7
Loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire................ 3
Luminosité....................................................... 71
Luminosité de la LED ................................ 75
M
Marquage conformité .............................. 78
Menu images fixes........................... 58, 67
Menu options de prise de vue
..................................................................... 58, 68
Menu réglages de l'appareil...... 58, 70
Menu réseau .................................................. 79
Menu vidéo.......................................... 58, 63
Menu visualisation........................... 58, 81
micro SD.................................................... 8, 91
micro SDHC............................................. 8, 91
micro SDXC ............................................. 8, 91
Micro-connecteur HDMI (Type D)
........................................................................ 3, 53
Microphone intégré...................................... 2
Mise en place de la pile de la
télécommande ............................................ 22
Mode avion ............................................ 4, 79
Mode de prise de vue d'images fixes
.................................................................................. 4
Mode de visualisation............ 5, 45, 62
Mode de visualisation d'une vidéo ..... 5
Mode de visualisation Enregistrer en
boucle.................................................................... 5
Mode vidéo.................................. 4, 35, 63
Moniteur ...................................................... 3, 4
N
Noms de fichiers ....................................... 100
NTSC/PAL ........................................................ 65
O
Objectif ................................................... 2, 104
Opérations pendant la visualisation
d'une vidéo .................................................... 45
Options couleur........................................... 69
Options d'envoi auto. .............................. 79
Options vidéo ................................ 4, 5, 64
Ordinateur............................................. 53, 55
Œillet pour cordon antichute................. 3
P
Paramètres actuels .................................... 79
Pause.................................................................. 46
Photo sous-marine ............................ 4, 68
Prise d'images fixes .................................... 18
Prise d'images fixes (pendant
l'enregistrement vidéo) .......................... 34
Protection d'objectif.......................... 2, 28
112
Notes techniques
Index
Protection d'objectif sous-marine .... 28
Protéger .................................................... 5, 82
W
R
Wi-Fi.................................................................... 79
Vue par vue .................................................... 67
Rafale G........................................................... 67
Réduction bruit du vent................. 4, 66
Réglages du moniteur ............................. 71
Réglages du son........................................... 72
Réinitialisation ............................................... 78
Repère ............................................................... 34
Rétablir régl. par défaut............... 69, 80
Retourner à la verticale............................ 75
S
Saisie de texte............................................... 80
SnapBridge................................... iii, 11, 15
Sous-marine, protection d'objectif
................................................................................ 28
Super accéléré D ....................................... 41
T
Télécommande ............................................ 21
Téléviseurs ............................................ 53, 54
Témoin d'état ...................... 2, 3, 21, 30
Transférer.......................................................... 82
Transfert d'images ...................................... 19
U
Utilitaire KeyMission 360/170 .............. 55
V
Valeur de correction d'exposition........ 4
Version firmware.......................................... 78
Vidéo + photo C............................... 40
Vidéo accélérée F.................................... 43
Vidéo standard e ..................................... 37
ViewNX-i ........................................................... 56
Visualisation.................................................... 19
Visualisation de vidéo.......... 19, 45, 81
Volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire................ 3
VR électronique.................................... 4, 65
113
Notes techniques
Index
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite
de NIKON CORPORATION.
YP6J02(13)
© 2016 Nikon Corporation
6MQA0713-02

Manuels associés