Guide de démarrage rapide | Nikon KeyMission 170 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Guide de démarrage rapide | Nikon KeyMission 170 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles
Introduction
Descriptif de l'appareil photo
Prise en main
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation du menu
Notes techniques
ii
iv
1
2
12
23
24
• Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
• Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo,
prenez soin de lire les sections « <Important> Remarques
concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à
la poussière et la condensation » (page viii), « Remarques
concernant les fonctions de communication sans fil »
(page 25), et « Pour votre sécurité » (document à part).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr
Pour les utilisateurs de périphériques
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge se
connecte à votre appareil photo et à un appareil intelligent compatible,
via une combinaison de technologie Bluetooth® low energy (BLE) et
d'application dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil
photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le
périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même
les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud,
auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder.
* La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge 360/170 !
Tirez parti des avantages offerts par l'appli
« SnapBridge 360/170 » en la téléchargeant
dès maintenant sur votre périphérique
mobile. Une fois que vous avez effectué
quelques étapes simples, cette appli
connecte vos appareils photo Nikon avec un
iPhone®, iPad® et/ou iPod touch®
compatibles ou avec des périphériques
mobiles exécutant le système d'exploitation
AndroidTM. Cette appli est disponible
gratuitement sur le site Web suivant
(http://snapbridge.nikon.com), dans l'App
Store® d'Apple et dans Google PlayTM.
Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web
Nikon de votre pays (Avi).
KeyMission 170 Model Name: N1531/Télécommande ML-L6 Model Name: N1544
ii
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs : le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
* Il n'est pas possible de transférer automatiquement des vidéos.
Transfert des photos et des imagettes vers le service
NIKON IMAGE SPACE dans le nuage
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment :
• Commande à distance de l'appareil photo
• Impression de deux types d'informations de
crédits (informations de prise de vue, date et
heure de prise de vue, texte et logos) sur les
images
• Mise à jour automatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
• Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles
iii
Introduction
À lire en premier
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 170.
Téléchargement du « Manuel de référence »
Le Manuel de référence (au format PDF) fournit davantage de détails, en plusieurs langues,
sur l'utilisation de cet appareil photo. Consultez-le sur votre dispositif mobile ou votre
ordinateur conjointement au présent manuel. Téléchargez le Manuel de référence à partir
de notre Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL ci-dessous.
• Le Manuel de référence peut être consulté à l'aide d'Adobe PDF Reader, iBooks ou
d'autres logiciels. Adobe PDF Reader peut être téléchargé sur le site Web d'Adobe.
Téléchargement de « KeyMission 360/170 Utility »
KeyMission 360/170 Utility est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer les images et
les vidéos vers votre ordinateur aux fins de visualisation et d'édition. Téléchargez le logiciel à
partir de notre Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL ci-dessous.
Visitez notre Centre de téléchargement
Visitez le site Web ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence et le logiciel de cet
appareil photo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Numérisez cette image avec le lecteur de QR code de votre
dispositif mobile.
Assistance utilisateur Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant
des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et
vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
iv
Introduction
Vérification du contenu du coffret
Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil
photo.
Appareil photo
numérique
KeyMission 170
Accumulateur Li-ion
EN-EL12
Adaptateur de
charge EH-73P*
Câble USB UC-E21
Télécommande
ML-L6
Pile de télécommande
(pile au lithium
CR2032 3V)
Adaptateur de base
AA-1B
Fixation de base
(plate) AA-2
Fixation de base
(incurvée) AA-3
Protection d'objectif
AA-14B
Protection d'objectif
sous-marine AA-15B
Guide de
démarrage rapide
(le présent manuel)
Garantie (imprimée
au dos de ce
manuel)
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou
une région où cet accessoire est requis. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le
pays ou la région d'achat (A4).
REMARQUE :
• Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. Dans ce manuel, les cartes
mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes mémoire ».
• La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat.
Introduction
v
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses
produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur
les sites Web suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations
produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur
l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où
vous adresser.
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et câbles USB) certifiés par Nikon,
compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables
dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie,
une rupture ou une fuite des accumulateurs.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement
de ce produit.
vi
Introduction
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels
qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter qu'effacer des images ou formater des cartes mémoire n'efface pas intégralement les
données image d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer
des fichiers effacés sur des cartes mémoire mises au rebut, ce qui peut conduire à une utilisation
malveillante des données image personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de
ses données personnelles.
Avant de mettre au rebut une carte mémoire ou de la transférer à un tiers, n'oubliez pas d'exécuter
Réinitialisation dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23) afin de
réinitialiser les réglages de l'appareil photo. Ensuite, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel
d'effacement du commerce ou formatez la carte mémoire à l'aide de l'option Formatage de la
carte dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration), puis remplissez intégralement
la carte mémoire avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple, des
images d'un ciel vide).
La destruction physique des cartes mémoire doit être effectuée avec soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dégât matériel.
Marquage conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux exigences
desquels répond l'appareil photo.
Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M
Réglages de l'appareil M commande k M Marquage conformité M commande k
Introduction
vii
<Important> Remarques concernant la
résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière et la condensation
• La résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière décrites ci-après ne
garantissent pas l'étanchéité totale à l'eau de l'appareil photo. Elles ne garantissent pas
non plus que celui-ci sera exempt de dégâts ou de problèmes dans toutes les situations.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs, des vibrations ou une pression excessifs
en le laissant tomber, en le heurtant ou en posant dessus un objet lourd. Le non-respect
de cette précaution peut déformer l'appareil photo, provoquer des infiltrations d'eau ou
endommager ses joints d'étanchéité, ce qui risquerait d'altérer son bon fonctionnement.
• La garantie Nikon ne couvre pas les problèmes consécutifs à l'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'appareil photo, suite à une utilisation incorrecte de celui-ci.
Remarques concernant la résistance aux chocs
Cet appareil photo a réussi le test interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de
200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la méthode
MIL-STD 810F de la norme 516.5-Shock*.
Le test interne de Nikon n'évalue pas les modifications d'aspect, notamment l'écaillement
de la peinture et la déformation de l'appareil photo.
* Norme de méthode de test du Département de la défense américain.
Ce test de chute consiste à laisser tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords, 12 coins
et 6 faces) d'une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le
test (si une défaillance est détectée pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés de
façon à s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le test).
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière
L'appareil photo possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à l'eau
JIS/IEC 8 (IPX8) et au niveau d'étanchéité à la poussière JIS/IEC 6 (IP6X), ce qui lui permet de
prendre des vues sous l'eau à une profondeur de 10 mètres pendant 60 minutes maximum.*
* Cette classification indique que l'appareil photo a été conçu pour supporter la pression d'eau
spécifiée pendant la durée spécifiée lorsqu'il est utilisé conformément aux méthodes définies
par Nikon.
- L'étanchéité à l'eau de cet appareil photo a été testée uniquement avec de l'eau douce
(piscines, rivières et lacs) et de l'eau de mer.
- La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. L'infiltration d'eau à l'intérieur
de l'appareil photo peut entraîner la rouille de certains composants, ce qui entraîne des frais de
réparation élevés ou des dégâts irréparables.
B
Précautions à respecter lors du nettoyage
• Ne percez pas les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Si
l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, cela diminue son étanchéité à l'eau.
• Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit chimique (benzène, par exemple), pas plus que du
savon ou des détergents neutres.
viii
Introduction
Remarques concernant la résistance aux chocs et
l'étanchéité à l'eau et à la poussière
• Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur, notamment
une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs lorsque vous l'utilisez sous l'eau.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau, que ce soit sous une chute
d'eau ou dans des rapides.
- N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 10 m.
- Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil photo sous l'eau. L'appareil photo ne flotte
pas dans l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant plus de 60 minutes.
• N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur humide dans l'appareil photo.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire si l'appareil
photo ou vos mains sont mouillés. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de
l'appareil photo ou de provoquer une panne.
• N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque l'appareil
photo est sous l'eau.
• Si de l'humidité, notamment des gouttelettes
d'eau, est présente sur le boîtier de l'appareil
photo ou à l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire, éliminez-la
immédiatement avec un chiffon doux et sec.
- Si un corps étranger adhère au boîtier de
l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire,
éliminez-le à l'aide d'une soufflette ou d'un
chiffon doux.
• N'exposez pas l'appareil photo à des
températures trop froides ou trop chaudes 40 °C ou plus pendant une période
prolongée.
- Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau.
- Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau
est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des sources chaudes.
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau
Respectez les consignes ci-après avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau.
• Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ne dissimule
aucun corps étranger.
• Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau du volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire n'est pas craquelé ou déformé.
- Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau est bien fixé à l'appareil photo.
• Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est
convenablement fermé.
- Assurez-vous que le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire est en position LOCK (A2).
Introduction
ix
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre
−10 °C et +40 °C.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions froides ou à des altitudes élevées,
respectez les précautions suivantes.
• Les performances des accumulateurs diminuent temporairement par temps froid. Avant
de les utiliser, conservez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos
vêtements.
• Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement en cas
d'exposition à des basses températures pendant une période prolongée. Par exemple, le
moniteur peut être plus sombre immédiatement après la mise sous tension ou il peut
afficher des images résiduelles.
● Conditions ambiantes susceptibles de provoquer de la condensation
Un voile (condensation) peut apparaître à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou de la
protection d'objectif sous-marine dans les conditions ambiantes décrites ci-après, qui se
caractérisent par la présence d'une humidité élevée ou par des variations soudaines de la
température. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'une anomalie.
• L'appareil photo est soudainement plongé dans de l'eau froide après être resté dans un
endroit où la température est élevée.
• L'appareil photo passe d'une atmosphère extérieure froide à un endroit chaud (intérieur
d'un bâtiment, par exemple).
• Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un
environnement extrêmement humide.
• L'appareil photo ou la protection d'objectif sous-marine est humide lorsque la protection
d'objectif sous-marine est fixée.
● Élimination du voile
• Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire dans un endroit où la température ambiante est stable (évitez la présence de
sable, de poussière ou d'une température/humidité élevée).
Pour éliminer le voile de l'objectif ou du moniteur, retirez l'accumulateur et la carte
mémoire, puis laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert
afin de permettre à l'appareil photo de s'adapter à la température ambiante. Veuillez
enlever la protection d'objectif sous-marine si vous observez la présence d'un voile.
• Si un voile reste présent sur la protection d'objectif sous-marine, essayez de l'éliminer en
enlevant la protection d'objectif sous-marine de l'appareil photo, en utilisant l'appareil
photo pendant quelques minutes, puis en réinstallant la protection d'objectif sousmarine sur l'appareil photo.
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la
télécommande
La télécommande possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à
l'eau JIS/IEC 7 (IPX7), et elle est certifiée étanche lorsqu'elle est plongée dans l'eau à une
profondeur de 1 m pendant une durée maximale de 30 minutes.
- La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau.
x
Introduction
Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à
l'eau de la télécommande
• Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas contre un objet dur, tel qu'une
pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau.
• Ne mettez pas la télécommande dans l'eau.
- Si la télécommande entre accidentellement en contact avec de l'eau, sortez-la
immédiatement et essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
• N'insérez pas une pile mouillée dans la télécommande.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour pile si la télécommande ou vos mains sont
mouillées. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande et de
provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou corps étranger) sur la
télécommande ou à l'intérieur du volet du logement pour pile, essuyez-les
immédiatement avec un chiffon doux et sec.
• Assurez-vous que le volet du logement pour pile est convenablement fermé.
- Assurez-vous que le volet du logement pour pile est en position CLOSE.
- Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du
logement pour pile. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande.
• N'exposez pas la télécommande à des températures trop froides ou trop chaudes 40 °C
ou plus pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau.
• Ne placez pas brusquement la télécommande dans un environnement extrêmement
humide après l'avoir exposée à un froid intense pendant une période prolongée.
- De la condensation risquerait de se former à l'intérieur de la télécommande.
Inspection et réparation
• Si l'appareil photo subit des chocs, il est conseillé de vérifier son étanchéité à l'eau auprès
de votre revendeur ou d'un représentant Nikon agréé (service payant).
• Si le joint d'étanchéité à l'eau commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou
un représentant Nikon agréé. L'étanchéité à l'eau de ce joint peut commencer à se
détériorer après un an.
• Si de l'eau pénètre à l'intérieur de l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et
confiez-le dans les plus brefs délais à votre représentant Nikon agréé.
Introduction
xi
xii
Introduction
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
1
2
3
7
4
8
9
10
14 13 12 11
6
5
1
Témoin d'état
2
Commande photo
3
Protection d'objectif
4
Commande vidéo
5
Filetage pour fixation sur trépied
11 Œillet pour cordon antichute
6
N-Mark (antenne NFC)
12 Commande H (x moniteur)
7
Moniteur
13 Commande I (c visualisation)
8
Témoin d'état
14 Commande k (appliquer la sélection)
9
Loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire
Bouton de déverrouillage du loquet du
10 volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire
Descriptif de l'appareil photo
1
Prise en main
Insertion de l'accumulateur et de la carte
mémoire
• Déverrouillez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire à l'aide
du bouton prévu à cet effet (1), faites coulisser le loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire sur la position y (2), puis ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire en le tirant vers vous (3).
• Les bornes positive et négative de l'accumulateur étant correctement orientées,
déplacez le loquet orange de l'accumulateur (4) et insérez à fond l'accumulateur (5).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (6).
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car
cela pourrait provoquer une défaillance de l'appareil photo ou de la carte mémoire.
• Après avoir fermé le volet (7), faites coulisser le loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire z (8) et replacez le bouton de déverrouillage du loquet
du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position LOCK (9).
Assurez-vous que les repères orange figurant sur les deux loquets ne sont pas visibles.
B
Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière
Voir « Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière » (Aix)
pour obtenir de plus amples informations.
B
Formatage d'une carte mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas
d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver.
• Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans
Réglages de l'appareil (A23) dans le menu c (configuration).
2
Prise en main
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que les voyants d'état et l'écran sont
éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet.
• Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter
partiellement.
• Soyez vigilant, car au terme de l'utilisation, l'appareil photo, l'accumulateur et la carte
mémoire peuvent être très chauds.
Cartes mémoire compatibles
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC.
• L'appareil photo prend seulement en charge les cartes microSDHC et microSDXC
conformes à UHS-I.
• Les cartes mémoire microSDXC de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour
l'enregistrement de vidéos.
- Lorsque la taille/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p (4K
UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), les cartes mémoire UHS de classe 3 ou supérieure
sont recommandées.
- L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas
d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
• Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre
carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour toute information relative aux fonctions, à l'utilisation et aux
limites d'utilisation.
Prise en main
3
Charge de l'accumulateur
Adaptateur de charge
Prise électrique
Témoin d'état
Câble USB (fourni)
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le
convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez
pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit.
* La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de
l'appareil photo. Cette étape peut être ignorée si l'adaptateur de prise secteur est en
permanence solidaire de l'adaptateur de charge.
• La charge démarre au moment où l'appareil photo est branché sur une prise électrique
alors que l'accumulateur est insérée, comme illustré. Les voyants d'état clignotent
lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur.
• Quand la charge est terminée, les voyants d'état s'éteignent. Débranchez l'adaptateur de
charge de la prise électrique et débranchez le câble USB.
La durée de charge est d'environ 3 heures pour un accumulateur complètement
déchargé.
• L'accumulateur ne peut pas être chargé lorsque les voyants d'état clignotent rapidement
en vert, probablement pour une des raisons décrites ci-dessous.
- La température ambiante ne convient pas pour la recharge.
- Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé.
- L'accumulateur est endommagé.
4
Prise en main
B
Remarques concernant le câble USB
• Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer.
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution.
B
Mise sous tension de l'appareil photo pendant la recharge
Si vous appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo quand l'appareil photo est en
cours de charge à l'aide de l'adaptateur de charge, l'appareil photo se met sous tension pour vous
permettre d'enregistrer des vidéos, prendre des images fixes, les visualiser et accéder aux menus de
réglages (certains menus sont inutilisables).
Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo
Mise sous tension de l'appareil photo
• Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande
photo pour mettre l'appareil photo sous tension.
L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue
s'affiche.
• Vous pouvez vérifier le niveau de charge de
l'accumulateur sur le moniteur ou à l'écran de
l'application SnapBridge 360/170.
Mise hors tension de l'appareil photo
• Après la mise sous tension de l'appareil photo, ce dernier s'éteint automatiquement si
aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute.
• L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant
30 secondes après la prise de vue (réglage par défaut). Vous pouvez configurer les
paramètres dans Extinction auto dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A23).
• Vous pouvez mettre l'appareil photo hors tension en maintenant la commande vidéo
enfoncée pendant au moins 3 secondes quand l'appareil photo est sous tension.
• Vous pouvez également mettre l'appareil photo hors tension en procédant comme suit.
Passez en mode de prise de vue M commande k M Utilisez HI pour sélectionner
b (mise hors tension) M commande k
B
Remarques au sujet de la mise hors tension de l'appareil photo pendant la
prise de vue à distance
Les commandes de l'appareil photo sont désactivées lorsque vous utilisez l'application SnapBridge
360/170 pour photographier à distance. Arrêtez d'utiliser la fonction de prise de vue à distance
avant de mettre l'appareil photo hors tension. Pour plus d'informations au sujet de la prise de vue à
distance, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170.
Prise en main
5
Configuration de l'appareil photo
Configuration via un smartphone ou une tablette
• Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge 360/170 (Aii) et
activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (cidessous dénommé « périphérique mobile »).
• Les écrans de l'appareil photo et du périphérique mobile présentés dans
ce manuel peuvent différer de ceux de vos produits.
1
Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Utilisez les commandes H, I et k à l'arrière de l'appareil photo pour sélectionner et
modifier les réglages.
Commande photo
Commande vidéo
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière
de l'appareil photo pour mettre une langue en
surbrillance et appuyez sur k pour valider.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages
de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23).
• Si aucune opération n'est exécutée pendant
30 minutes environ lors de la configuration, l'appareil
photo s'éteint automatiquement.
2
Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est
affichée, utilisez H ou I pour
sélectionner Options, puis appuyez sur la
commande k.
• Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher
l'écran illustré à droite.
• Si vous ne souhaitez pas configurer l'appareil photo à
l'aide d'un périphérique mobile, sélectionnez Plus
tard et appuyez sur la commande k (A8).
6
Prise en main
et configurer SnapBridge
plus tard via le menu
Réseau.
Options
Plus tard
3
Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre)
l'appareil photo et le périphérique mobile.
• Périphériques Android compatibles NFC
Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée
sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark)
de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique
pour lancer l'appli SnapBridge 360/170.
- Si le site de téléchargement de SnapBridge 360/170
s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant
d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus.
• Périphériques iOS et Android non compatibles
NFC
Sur l'appareil photo, appuyez sur H ou I pour
sélectionner Suiv., puis appuyez sur la commande k.
L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli
SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile et
suivez les instructions à l'écran pour toucher le nom de
l'appareil photo que vous souhaitez associer.
Application
SnapBridge 360/170
Appareil
Camera name_XXXX
Annuler
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
4
Vérifiez le code d'authentification.
• Lorsqu'un message vous demande de confirmer le
et sélectionnez OK.
code d'authentification, faites défiler l'écran vers le bas
Code authen.
pour afficher le code d'authentification.
000000
• Après avoir vérifié que le même code
OK
d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil
photo et le périphérique mobile, suivez les étapes
Retour
ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le
Appareil photo
code peut ne pas s'afficher dans certaines versions
d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les
étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas).
- Sur l'appareil photo, utilisez H ou I pour sélectionner OK, puis appuyez sur la
commande k.
- Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d'appareils) (le nom du
bouton varie selon le périphérique mobile).
Prise en main
7
5
Appuyez sur k lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite s'affiche.
• Quand la boîte de dialogue à droite ci-contre s'affiche,
une connexion constante est établie entre l'appareil
photo et le périphérique mobile.
• Si l'appareil photo affiche le message Connexion
impossible., appuyez sur H ou I pour sélectionner
Reconnecter, puis appuyez sur k pour revenir à
l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'association,
sélectionnez Annuler et appuyez sur k.
6
L'appareil photo et le
périphérique mobile
sont connectés !
SnapBridge enverra
vos photos vers votre
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
configuration.
• Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y
êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans
l'appli SnapBridge 360/170 et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportezvous à la documentation fournie avec le périphérique mobile).
• Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée
par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la
synchronisation dans l'appli SnapBridge 360/170. Si vous sélectionnez Non, réglez
l'horloge de l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 9.
• La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Reportez-vous à la page 10 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge.
Configuration via les menus de l'appareil photo
L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement.
1
Appuyez sur la commande vidéo ou sur la
commande photo pour mettre l'appareil
photo sous tension (A6).
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière
de l'appareil photo pour mettre une langue en
surbrillance et appuyez sur k pour valider.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A23).
8
Prise en main
2
Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est
affichée, utilisez H ou I pour
sélectionner Plus tard, puis appuyez sur
la commande k.
• Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher
l'écran illustré à droite.
• Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler
l'horloge de l'appareil photo.
et configurer SnapBridge
plus tard via le menu
Réseau.
Options
Plus tard
3
Appuyez sur H ou I pour choisir le format de la date et appuyez
sur k.
4
Saisissez la date et l'heure actuelles et
appuyez sur k.
• Appuyez sur k pour mettre des options en
surbrillance et appuyez sur H ou I pour les modifier.
• Lorsque la rubrique à l'extrême droite est en
surbrillance, appuyez sur la commande k pour valider
les réglages.
5
01 01 2016 00 00
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur H ou I pour mettre en
surbrillance Oui et appuyez sur k.
• L'appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C
Remise à l'heure de l'horloge
Vous pouvez utiliser l'option Date et heure dans Réglages de l'appareil (A23) pour régler
l'horloge de l'appareil photo.
Prise en main
9
Avantages de SnapBridge
L'appli SnapBridge 360/170 peut être utilisée pour une variété de tâches une
fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile.
Transfert automatique
Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le
périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue.
• Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge 360/
170.
Option
Description
Désactivation du transfert
automatique
Vous pouvez désactiver le transfert automatique à l'aide de
l'option Envoyer pendant prise > Images fixes dans le menu
réseau sous Réglages de l'appareil (A23).
Options de transfert
Utilisez l'option Envoyer pendant prise > Transférer (photos)
dans le menu réseau sous Réglages de l'appareil (A23) pour
choisir les types de photos qui sont transférés automatiquement.
Sélection des images à
transférer
Vous pouvez utiliser j (transfert) dans le menu de visualisation
de l'appareil photo (A13) pour transférer les photos qui n'ont
pas été transférées automatiquement pendant la prise de vue.
Modification de la taille des
images à transférer
Utilisez l'appli SnapBridge 360/170 pour choisir la taille à laquelle
les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par
défaut est de 2 millions de pixels.
B
Remarques concernant le téléchargement automatique
Il n'est pas possible de transférer des vidéos à l'aide des options Envoyer pendant prise ou
j (transfert). Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application
SnapBridge 360/170.
10
Prise en main
Réseaux sans fil
Option
Description
Association d'appareils
Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par
exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi
d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez
Connexion périph. dans le menu Réseau de l'appareil photo et
suivez les instructions de la page 6, en commençant par l'étape 2.
L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles
maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la
fois.
Transfert des images en
Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des
volumes importants.
Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge 360/170
pour sélectionner une connexion Wi-Fi.
• L'élément Wi-Fi > Paramètres du réseau du menu Réseau
de l'appareil photo comporte les options Authentifi./
chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de
Authentifi./chiffrement est WPA2-PSK-AES.
B
Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit
Dans les cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit, désactivez les fonctionnalités sans fil
dans le menu Réseau de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Mode avion. Cette action
interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la
connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion.
Autres options de l'appli SnapBridge 360/170
Option
Description
Prise de vue à distance
Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil photo.
Modification des réglages
à distance
Utilisez le périphérique mobile pour changer certains réglages tels
que les paramètres de prise de vue.
Affichage des images sur
l'appareil photo
Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les
images de l'appareil photo. Cette option est disponible même
lorsque l'appareil photo est hors tension.
• Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge 360/170 pour en savoir plus.
Prise en main
11
Utilisation de l'appareil photo
Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes
1
Appuyez sur la commande vidéo ou la
commande photo.
Commande photo
Commande vidéo
• L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue
s'affiche.
• Pour prendre une série d'images, sélectionnez Rafale
dans le menu images fixes du menu c (configuration).
2
Appuyez sur la commande vidéo pour enregistrer des vidéos ou
appuyez sur la commande photo pour prendre des images fixes.
• Pour arrêter l'enregistrement d'une vidéo, appuyez à nouveau sur la commande vidéo. Les
vidéos enregistrées et les images fixes capturées sont sauvegardées sur la carte mémoire.
B
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau
• Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine (A21). Si
elle n'est pas attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues.
• Réglez Vue sous-marine dans Options de prise de vue dans le menu c (configuration)
(A23) sur Activé.
• L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) devient plus étroit sous l'eau.
• La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. En outre, la
télécommande ne peut pas être utilisée.
C
Mise sous tension/hors tension du moniteur
• Vous pouvez allumer ou éteindre le moniteur en appuyant sur la commande H (x moniteur)
lorsque l'écran de prise de vue est affiché.
• Le moniteur s'éteint automatiquement 30 secondes après avoir lancé l'enregistrement d'une
vidéo (réglage par défaut). La commande H (x moniteur) ne peut pas être utilisée pendant
l'enregistrement des vidéos. Vous pouvez déterminer le délai qui doit s'écouler avant que le
moniteur ne s'éteigne dans Extinction auto écran dans Enregistrement vidéo dans
Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration).
C
Mise hors tension de l'appareil photo
Au réglage par défaut, l'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est
effectuée pendant 30 secondes après la prise de vue (A5).
C
Vidéos d'une taille supérieure à 4 Go
Lorsqu'une vidéo de plus de 4 Go est enregistrée, elle est divisée en fichiers d'une taille maximale
de 4 Go.
12
Utilisation de l'appareil photo
Visualisation des vidéos et des images fixes
En cas de présence d'empreintes et autres taches sur la protection d'objectif sous-marine,
celles-ci seront capturées sur les images. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la
protection d'objectif sous-marine avant la prise de vue.
1
Appuyez sur la commande I.
• Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant
sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner
la commande I.
• Vous pouvez également visionner les vidéos et les images fixes en
sélectionnant a (visualisation) dans l'écran W (ACCUEIL)
(A23).
• La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière
vidéo enregistrée s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur HI pour afficher l'image à visualiser.
• Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les
images rapidement.
• Pour visionner des vidéos, appuyez sur la commande k et
sélectionnez h (visualisation).
• Vous pouvez éditer des vidéos sur l'appareil photo. Pour plus
d'informations sur l'édition de vidéos, reportez-vous au Manuel de
référence. Le Manuel de référence peut être téléchargé à partir de
notre centre de téléchargement (Aiv).
Transfert d'images vers un périphérique mobile
Pour transférer des images fixes de l'appareil photo vers un périphérique mobile, lancez
l'application SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile, puis effectuez la procédure
décrite ci-dessous sur l'appareil photo.
1
Appuyez sur la commande I.
• Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant
sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner
la commande I.
• La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière
vidéo enregistrée s'affiche à l'écran.
Utilisation de l'appareil photo
13
2
Appuyez sur HI pour afficher l'image à
transférer.
• Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les
images rapidement.
• Il n'est pas possible de transférer des vidéos par le biais d'une
opération sur l'appareil photo. Pour transférer des vidéos vers un
périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170.
3
4
Appuyez sur la commande k pour
afficher le menu de visualisation.
Utilisez HI pour sélectionner j
(transférer), puis appuyez sur la
commande k.
[
4/4 ]
[
3/4
]
• Vous pouvez sélectionner f (effacer) au cours de cette
étape pour effacer l'image.
1080/12
5
Sélectionnez Oui et appuyez sur la
commande k.
• L'image est transférée vers le périphérique mobile.
Sélectionner pour
le transfert ?
Oui
Non
14
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation des accessoires
Cette section décrit la fonction des accessoires inclus avec l'appareil photo et explique
comment les utiliser.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L6 pour enregistrer des vidéos, prendre des
photos et ajouter des repères à distance. Vous pouvez également vous en servir pour
allumer l'appareil photo.
Éléments et fonctions de la télécommande
1
1
2
23 4 5
Volet du logement pour pile
A
Élément
Fonction
Commande
marche-arrêt
Met la télécommande sous tension lorsque vous appuyez
dessus et hors tension lorsque vous réappuyez dessus. Permet
aussi d'éteindre l'appareil photo.
–
Effectue l'une des opérations suivantes lorsque vous appuyez
dessus pendant l'enregistrement d'une vidéo :
• Ajoute un repère (réglage par défaut)
• Passe en mode d'enregistrement à fréquence d'images
élevée (pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode
ajouter des ralentis)
L'opération exécutée lorsque vous appuyez sur le bouton w
peut être définie dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A23).
–
Bascule la connexion de la télécommande vers un périphérique
mobile associé.
18
Bouton w
3
Commande
photo
Joue le même rôle que la commande photo sur l'appareil photo.
Met l'appareil photo sous tension et prend une image fixe.
12
4
Témoin
d'état
Affiche l'état de prise de vue conjointyement avec des témoins
d'état sur l'appareil photo.
–
5
Commande
vidéo
Met l'appareil photo sous tension et démarre/arrête
l'enregistrement vidéo.
12
B
Remarques concernant l'utilisation de la télécommande
• La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau.
• Veuillez lire les sections « Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande »
(Ax) et « Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la
télécommande » (Axi).
Utilisation de l'appareil photo
15
Insertion de la pile dans la télécommande
Insérez une pile au lithium CR2032 3V.
• À l'aide d'une pièce de monnaie (1), tournez le volet du logement pour pile dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (2), puis ouvrez-le.
• Mettez la pile en place en veillant à ce que la polarité positive soit orientée vers le haut
(3). Assurez-vous que la pile est insérée à fond au centre du logement pour pile (4).
• Alignez le repère N du volet du logement pour pile par rapport au repère R de la
télécommande (5), puis exercez une pression sur le volet du logement pour pile avec
vos pouces (6). Le volet du logement pour pile pivote légèrement dans le sens des
aiguilles d'une montre, puis s'arrête (7).
• À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez le volet du logement pour pile dans le sens des
aiguilles d'une montre (8) pour le verrouiller. Veillez à ce que le repère X du volet du
logement pour pile soit en face du repère R de la télécommande (9).
• Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du
logement pour pile. Le non-respect de cette consigne risquerait d'altérer l'étanchéité à
l'eau et faire pénétrer l'eau à l'intérieur de la télécommande.
16
Utilisation de l'appareil photo
Association de l'appareil photo et de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil
photo. (La télécommande incluse avec l'appareil photo est déjà associée. Les réglages
décrits ci-dessous sont inutiles.)
* Dans ce manuel, le terme « association » désigne l'opération consistant à établir une connexion
Bluetooth entre l'appareil photo et la télécommande.
• L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une télécommande à la fois. Lorsque vous
l'associez à une autre télécommande, seules les informations d'association les plus
récentes sont conservées.
1
Activez la fonction d'association sur l'appareil photo.
• Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M
commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Menu Réseau M
commande k M Connexion télécom. M commande k
2
Appuyez sur la commande marche-arrêt de la télécommande et
maintenez-la enconcée (pendant au moins 3 secondes).
• L'association entre l'appareil photo et la télécommande commence. Le témoin d'état de la
télécommande clignote pendant l'opération.
• Une fois l'association terminée, l'icône de la
[00:27:35]
télécommande s'affiche sur l'écran de prise de vue.
• Si un message signale l'échec de l'association, reprenez
la procédure à partir de l'étape 1.
1080/30p
C
Témoins d'état de l'appareil photo
• Le témoin d'état clignote alternativement en vert et en rouge lorsque l'appareil photo attend
d'être associé.
• Lorsque l'association a abouti, le témoin d'état clignote en vert à deux reprises.
• Lorsque l'association échoue, le témoin d'état clignote en rouge six fois de suite.
Utilisation de l'appareil photo
17
Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande
L'appareil photo n'est pas prévu pour être commandé simultanément depuis la
télécommande et un périphérique mobile. Suivez la procédure ci-dessous pour basculer de
l'un à l'autre.
Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande
Basculez la connexion d'un périphérique mobile à une télécommande associée.
1
Sélectionnez Avec télécommande dans Choisir la connexion dans
Menu Réseau.
• L'appareil photo se connecte à la télécommande.
2
Mettez la télécommande sous tension.
• La connexion entre l'appareil photo et la
télécommande est établie. L'icône R s'affiche sur l'écran
de prise de vue.
[00:27:35]
1080/30p
Commutation entre la télécommande et un périphérique mobile
Basculez la connexion de la télécommande vers un périphérique mobile associé.
1
Mettez l'appareil photo et la télécommande sous tension, puis
maintenez la commande w enfoncée sur la télécommande.
• L'appareil photo se connecte au périphérique mobile.
2
Lancez l'application SnapBridge 360/170 sur votre périphérique
mobile.
• La connexion entre l'appareil photo et le périphérique mobile est établie. L'icône B
s'affiche sur l'écran de prise de vue.
18
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de
base
La fixation de l'adaptateur de base sur l'appareil photo vous permet d'utiliser des accessoires
spéciaux tels qu'une fixation de base.
• Pour renforcer le pouvoir adhésif, mettez en place la fixation de base 24 heures ou plus
avant d'utiliser l'appareil photo.
1
Alignez la vis de l'appareil photo avec le
filetage pour fixation sur trépied de
l'appareil photo (1), et resserrez la vis
moletée (2).
2
Insérez le clip de l'adaptateur de base
dans la fixation de base.
• Tout en pressant simultanément les deux ergots du
clip, glissez le clip dans la fixation de base jusqu'à ce
qu'il s'enclenche avec un déclic.
• Lorsque vous retirez le volet, tenez les deux parties
saillantes en même temps, et faites glisser dans le
sens inverse de celui de la fixation.
Utilisation de l'appareil photo
19
3
Réglez l'angle de l'appareil photo.
• Desserrez le verrou de la plaque (1), réglez l'angle
de l'appareil photo (2), puis resserrez le verrou (3).
4
Assurez-vous qu'il n'y a aucune substance étrangère sur la surface
sur laquelle la fixation de base sera mise en place.
• Le cas échéant, éliminez les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau.
5
Décollez la protection anti-adhésive au dos de la fixation de base et
mettez cette dernière en place de manière à fixer toute la surface.
Fixation de base
La fixation de base est un accessoire qui est utilisé pour fixer et détacher facilement un
adaptateur de base installé avec l'appareil photo.
Mettez en place la fixation de base là où vous souhaitez installer l'appareil photo.
Utilisez le modèle plat ou incurvé selon la surface d'installation de la fixation de base.
La fixation de base n'est pas conçue pour être utilisée sur des véhicules. Ne la fixez pas sur
des véhicules.
• Fixation de base (plate) :
À utiliser pour une fixation sur des surfaces plates.
• Fixation de base (incurvée) :
À utiliser pour une fixation sur des surfaces incurvées telles que des
casques.
B
Remarques concernant l'adaptateur de base et la fixation de base
• Veillez à ne pas soumettre l'adaptateur de base et la fixation de base à des charges soudaines, par
exemple en les fixant directement sur des skis ou des snowboards. L'exposition à des charges
soudaines provoquera des dommages au niveau des accessoires ou entraînera le détachement
de la fixation de base.
• Vous ne pouvez pas réutiliser une fixation de base une fois qu'elle a été mise en place puis retirée.
• Il se peut que la surface ou la peinture soit endommagée selon le matériau sur lequel vous avez
installé la fixation de base. Vous devez procéder avec précaution lors de la mise en place de la
fixation de base.
• La fixation de base n'est pas adaptée pour les surfaces faites de matériaux rugueux tels que le
bois ou le béton.
20
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection
d'objectif sous-marine
• Protection d'objectif*
Protège l'objectif contre les impacts à l'avant.
• Protection d'objectif sous-marine
Protège l'objectif lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau ou lorsque l'objectif est
susceptible d'être imprégné de traces de poussière ou d'humidité.
* La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat.
B
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine. Si elle n'est pas
attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues.
Fixation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif
sous-marine
B
Remarques concernant la fixation de la protection d'objectif sous-marine
Utilisez un chiffon doux ou un plumeau pour éliminer les corps étrangers (traces d'humidité,
poussières, etc.) de l'appareil photo ou de la protection d'objectif sous-marine. Si l'appareil photo
ou la protection d'objectif sous-marine est encore humide lorsque la protection d'objectif sousmarine est fixée, cela peut provoquer de la condensation.
1
Alignez le repère de la protection d'objectif avec celui de l'appareil
photo et installez la protection d'objectif sur l'appareil photo.
Protection d'objectif
Protection d'objectif sous-marine
Utilisation de l'appareil photo
21
2
Tournez la protection d'objectif dans le sens des aiguilles d'une
montre pour la bloquer.
• Tournez la protection d'objectif jusqu'à ce son repère soit positionné en face du repère
situé sur la partie supérieure de l'appareil photo (S).
• Pour attacher la protection d'objectif sous-marine, pressez-la contre l'appareil photo tout
en la faisant pivoter.
B
Remarques concernant le contrôle de la protection d'objectif fixée
Assurez-vous que la protection d'objectif est solidement fixée.
Retrait de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine
1
Tournez la protection d'objectif dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2
Tirez la protection d'objectif vers vous pour l'enlever.
22
Utilisation de l'appareil photo
Utilisation du menu
Utilisation de la commande menu
Vous pouvez configurer les paramètres des menus énumérés ci-dessous.
• Menu Vidéo1, 2
• Menu Réglages de l'appareil1
1
• Menu Images fixes
• Menu visualisation3
• Menu Options de prise de vue1
1
2
3
Ces menus apparaissent dans l'écran du menu c (configuration).
Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Ce menu apparaît lorsque vous appuyez sur la commande k quand l'écran de visualisation est
affiché.
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les paramètres du menu c (configuration).
1
Appuyez sur la commande k
pendant que l'écran de prise de vue
est affiché.
• L'écran W (ACCUEIL) s'affiche.
• Pour revenir à l'écran de prise de vue pendant la
configuration des réglages dans les menus,
appuyez sur la commande vidéo ou la
commande photo.
2
Utilisez HI pour sélectionner
c (configuration), puis appuyez sur la
commande k.
15:30
• L'écran de menu c (configuration) s'affiche.
3
Utilisez HI pour sélectionner la rubrique
de menu que vous souhaitez configurer et
appuyez sur la commande k.
• Procédez de la même manière dans les menus de
niveau inférieur pour sélectionner et configurer des
rubriques.
• Pour revenir à l'écran précédent, sélectionnez < Retour
et appuyez sur la commande k.
15:30
< Retour
Vidéo
Images fixes
Options de prise de vue
Utilisation du menu
23
Notes techniques
Avis
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN
TYPE NON CORRECT.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être
recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI
24
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de
communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations
relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé
dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE
peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être
engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays
de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au
représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du
produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit.
Sécurité
Ce produit offre de nombreux avantages, notamment la possibilité pour des tiers situés à sa
portée de se connecter librement sans fil en vue d'échanger des données. Vous risquez
toutefois d'être confronté aux problèmes suivants si la sécurité n'est pas activée.
• Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil et
dérober les identifiants des utilisateurs, leurs mots de passe et d'autres données
personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et altérer
les données ou exécuter des actions malveillantes. Remarquez qu'en raison de la
conception même des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un
accès non autorisé, même si la sécurité est activée. Nikon ne peut être tenu responsable
d'éventuelles fuites de données ou d'informations survenant en cours de transfert.
• N'accédez pas aux réseaux que vous n'êtes pas autorisé à utiliser, même s'ils apparaissent
sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait apparaître comme un accès non
autorisé. Accédez exclusivement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont
susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence
d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute
autre manipulation. Pensez à effectuer des sauvegardes de vos données importantes.
Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou pertes de profit
résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas imputables à Nikon.
• Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez
Rétablir régl. défaut dans Menu Réseau dans Réglages de l'appareil dans le menu
c (configuration) (A23) afin d'effacer toutes les informations utilisateur qui ont été
enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un
réseau sans fil et les autres données personnelles éventuelles.
• Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'une utilisation non
autorisée de ce produit par des tiers, en cas de vol ou de perte du produit.
Notes techniques
25
Précautions à respecter en cas d'exportation ou de transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States
Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du
gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants
qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles
particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le KeyMission 170 et la télécommande
ML-L6 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l'adresse
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_170.pdf.
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_ML-L6.pdf.
26
Notes techniques
Entretien du produit
Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements mentionnés dans « Pour
votre sécurité » (document à part) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil.
L'appareil photo
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil
photo, reportez-vous également à la section « <Important> Remarques concernant la
résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation » (Aviii).
Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas et n'appliquez aucune force à l'objectif ou à son volet de
protection.
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans
un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la
condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un
étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de
données ou une défaillance de l'appareil photo.
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut
détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
Notes techniques
27
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par
conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer
une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec
le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
L'accumulateur
Précautions d'utilisation
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure
à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance.
• Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou
toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et
consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel,
glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
Charge de l'accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou
rechargez l'accumulateur si nécessaire.
• Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement
ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut
chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger.
Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de
charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à
0 °C ou supérieures à 45 °C.
• Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
Transport des accumulateurs de secours
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au
moment des grandes occasions photographiques.
Utilisation de l'accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un
accumulateur épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension.
Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois
réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
28
Notes techniques
Contacts de l'accumulateur
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les
contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de
l'utiliser.
Charge d'un accumulateur déchargé
Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire
l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, chargez-le.
Stockage de l'accumulateur
• Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel
lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes
quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une
décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement.
• Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant
de le ranger de nouveau.
• Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans
un endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit sec où la température ambiante
est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits très chauds ou
très froids.
Autonomie de l'accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin
d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont
une ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales.
L'adaptateur de charge
• L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque.
• N'utilisez pas de câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique.
• En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'une autre marque ou d'un autre modèle et
limitez-vous donc à l'adaptateur de charge EH-73P ou à l'adaptateur secteur USB. Le non-respect
de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil
photo.
• L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100 V–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise
secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les
adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
• Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Notes techniques
29
Nettoyage et stockage
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau
Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant
une utilisation sous l'eau ou à la plage. La protection d'objectif sous-marine est utilisée ici à titre
d'exemple.
1. Assurez-vous que le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire est bien fermé
(verrouillé).
• Vérifiez que le loquet du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et le levier du loquet du
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
sont positionnés comme indiqué sur l'illustration à
droite, et que les repères de l'indicateur orange ne sont pas visibles.
2. Lavez à l'eau claire en laissant la protection d'objectif
sous-marine en place.
Plongez l'appareil photo dans un bassin peu profond rempli
d'eau douce pendant 10 minutes.
• Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le
dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères
de l'appareil photo. S'il reste des substances étrangères,
éliminez-les à l'aide d'un coton-tige ou autre.
• Quand l'appareil photo est plongé dans l'eau, il est
normal que quelques bulles d'air s'échappent par les
orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, notamment ceux du microphone et
des haut-parleurs. Il ne s'agit pas d'une défaillance.
3. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon doux et sec, et laissez sécher
l'appareil photo dans un endroit ombragé et bien ventilé.
• Posez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher.
• Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud, notamment à l'aide d'un sèche-cheveux
ou d'un séchoir pour vêtements.
4. Vérifiez qu'il n'y a aucune goutte d'eau, retirez la protection d'objectif sousmarine, puis éliminez les gouttes d'eau ou le sable restant sur la face interne de
la protection d'objectif sous-marine à l'aide d'un chiffon sec et doux.
• Si vous fixez une protection d'objectif sous-marine alors que la face interne est encore
mouillée, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un
dysfonctionnement.
5. Après vous être assuré qu'il n'y a pas de gouttelettes d'eau sur l'appareil photo,
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et éliminez
délicatement l'eau et le sable encore présents sur le joint d'étanchéité ou à
l'intérieur de l'appareil photo, en utilisant un chiffon doux et sec.
• Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore humide, cela peut provoquer
de la condensation ou une défaillance.
30
Notes techniques
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs
que sous l'eau
Utilisez une soufflette ou un plumeau pour éliminer la poussière ou les peluches qui adhèrent à
l'objectif, à la protection d'objectif, au moniteur, au boîtier de l'appareil photo, aux accessoires
spéciaux, etc. Pour faire disparaître les empreintes et autres taches, nettoyez délicatement les
pièces avec un chiffon doux et sec. Si vous exercez une trop forte pression ou utilisez un chiffon
rêche lors du nettoyage, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un
dysfonctionnement.
Stockage
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez
l'accumulateur et évitez de ranger l'appareil photo dans un des endroits suivants :
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• Exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
• À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour éviter la formation de moisissure ou de condensation, sortez l'appareil photo de
l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois, allumez-le et appuyez plusieurs fois
sur le déclencheur avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Déchargez entièrement
l'accumulateur avant de le ranger et rechargez-le au moins une fois tous les six mois.
Glissez l'accumulateur dans un conteneur tel qu'un sac en plastique afin de l'isoler, et
rangez-le dans un endroit frais.
Notes techniques
31
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks
sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Apple Inc., aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et
partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la
licence d'attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc.,
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, et elle est utilisée sous licence.
• Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Les logos microSDXC, microSDHC et microSD sont des marques commerciales de
SD-3C, LLC.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Le symbole N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC
Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
32
Notes techniques
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Licence AVC Patent Portfolio
Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage
personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos
conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui
ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales
et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à
fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée
implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles
auprès de MPEG LA, L.L.C.
Reportez-vous à la section http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
• Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType
Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
• Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz
Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Notes techniques
33
Conditions de la garantie - Garantie réparation
Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Nikon. S'il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou
un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone
d'achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des
informations détaillées, consultez :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l'utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre
de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une
année complète à partir de la date d'achat d'origine. Si pendant cette période de
garantie, le produit s'avère défectueux en raison d'un matériel incorrect ou d'un
problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone
d'achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d'oeuvre ou
de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions
définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer
ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de
l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du
produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les
documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les
informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces,
dûs à l'usure normale;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage
normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le
consentement écrit préalable de Nikon;
34
Notes techniques
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant
un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
• tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les
instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et
à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas
conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre,
à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une
négligence;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle
ou du numéro de série figurant sur le produit;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par
des entreprises ou par des personnes non autorisées;
• défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou
avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Notes techniques
35
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
YP6I01(13)
© 2016 Nikon Corporation
6MQA1113-01

Manuels associés