Guide de démarrage rapide | Nikon KeyMission 170 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide Pour les utilisateurs de périphériques mobiles Introduction Descriptif de l'appareil photo Prise en main Utilisation de l'appareil photo Utilisation du menu Notes techniques ii iv 1 2 12 23 24 • Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo. • Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo, prenez soin de lire les sections « <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation » (page viii), « Remarques concernant les fonctions de communication sans fil » (page 25), et « Pour votre sécurité » (document à part). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Fr Pour les utilisateurs de périphériques Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge se connecte à votre appareil photo et à un appareil intelligent compatible, via une combinaison de technologie Bluetooth® low energy (BLE) et d'application dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. * La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge 360/170 ! Tirez parti des avantages offerts par l'appli « SnapBridge 360/170 » en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Avi). KeyMission 170 Model Name: N1531/Télécommande ML-L6 Model Name: N1544 ii Pour les utilisateurs de périphériques mobiles Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image... Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs : le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais * Il n'est pas possible de transférer automatiquement des vidéos. Transfert des photos et des imagettes vers le service NIKON IMAGE SPACE dans le nuage Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : • Commande à distance de l'appareil photo • Impression de deux types d'informations de crédits (informations de prise de vue, date et heure de prise de vue, texte et logos) sur les images • Mise à jour automatique de la date, de l'heure et des données de position de l'appareil photo • Réception des mises à jour du firmware (microprogramme) de l'appareil photo Pour les utilisateurs de périphériques mobiles iii Introduction À lire en premier Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 170. Téléchargement du « Manuel de référence » Le Manuel de référence (au format PDF) fournit davantage de détails, en plusieurs langues, sur l'utilisation de cet appareil photo. Consultez-le sur votre dispositif mobile ou votre ordinateur conjointement au présent manuel. Téléchargez le Manuel de référence à partir de notre Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL ci-dessous. • Le Manuel de référence peut être consulté à l'aide d'Adobe PDF Reader, iBooks ou d'autres logiciels. Adobe PDF Reader peut être téléchargé sur le site Web d'Adobe. Téléchargement de « KeyMission 360/170 Utility » KeyMission 360/170 Utility est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer les images et les vidéos vers votre ordinateur aux fins de visualisation et d'édition. Téléchargez le logiciel à partir de notre Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL ci-dessous. Visitez notre Centre de téléchargement Visitez le site Web ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence et le logiciel de cet appareil photo. http://downloadcenter.nikonimglib.com Numérisez cette image avec le lecteur de QR code de votre dispositif mobile. Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. http://www.europe-nikon.com/support iv Introduction Vérification du contenu du coffret Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique KeyMission 170 Accumulateur Li-ion EN-EL12 Adaptateur de charge EH-73P* Câble USB UC-E21 Télécommande ML-L6 Pile de télécommande (pile au lithium CR2032 3V) Adaptateur de base AA-1B Fixation de base (plate) AA-2 Fixation de base (incurvée) AA-3 Protection d'objectif AA-14B Protection d'objectif sous-marine AA-15B Guide de démarrage rapide (le présent manuel) Garantie (imprimée au dos de ce manuel) * Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou une région où cet accessoire est requis. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (A4). REMARQUE : • Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. Dans ce manuel, les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes mémoire ». • La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat. Introduction v Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où vous adresser. http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et câbles USB) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement de ce produit. vi Introduction À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter qu'effacer des images ou formater des cartes mémoire n'efface pas intégralement les données image d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer des fichiers effacés sur des cartes mémoire mises au rebut, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données image personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de mettre au rebut une carte mémoire ou de la transférer à un tiers, n'oubliez pas d'exécuter Réinitialisation dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23) afin de réinitialiser les réglages de l'appareil photo. Ensuite, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel d'effacement du commerce ou formatez la carte mémoire à l'aide de l'option Formatage de la carte dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration), puis remplissez intégralement la carte mémoire avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple, des images d'un ciel vide). La destruction physique des cartes mémoire doit être effectuée avec soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dégât matériel. Marquage conformité Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Marquage conformité M commande k Introduction vii <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation • La résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière décrites ci-après ne garantissent pas l'étanchéité totale à l'eau de l'appareil photo. Elles ne garantissent pas non plus que celui-ci sera exempt de dégâts ou de problèmes dans toutes les situations. • Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs, des vibrations ou une pression excessifs en le laissant tomber, en le heurtant ou en posant dessus un objet lourd. Le non-respect de cette précaution peut déformer l'appareil photo, provoquer des infiltrations d'eau ou endommager ses joints d'étanchéité, ce qui risquerait d'altérer son bon fonctionnement. • La garantie Nikon ne couvre pas les problèmes consécutifs à l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo, suite à une utilisation incorrecte de celui-ci. Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a réussi le test interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la méthode MIL-STD 810F de la norme 516.5-Shock*. Le test interne de Nikon n'évalue pas les modifications d'aspect, notamment l'écaillement de la peinture et la déformation de l'appareil photo. * Norme de méthode de test du Département de la défense américain. Ce test de chute consiste à laisser tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords, 12 coins et 6 faces) d'une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le test (si une défaillance est détectée pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés de façon à s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le test). Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière L'appareil photo possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à l'eau JIS/IEC 8 (IPX8) et au niveau d'étanchéité à la poussière JIS/IEC 6 (IP6X), ce qui lui permet de prendre des vues sous l'eau à une profondeur de 10 mètres pendant 60 minutes maximum.* * Cette classification indique que l'appareil photo a été conçu pour supporter la pression d'eau spécifiée pendant la durée spécifiée lorsqu'il est utilisé conformément aux méthodes définies par Nikon. - L'étanchéité à l'eau de cet appareil photo a été testée uniquement avec de l'eau douce (piscines, rivières et lacs) et de l'eau de mer. - La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. L'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo peut entraîner la rouille de certains composants, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dégâts irréparables. B Précautions à respecter lors du nettoyage • Ne percez pas les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Si l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, cela diminue son étanchéité à l'eau. • Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit chimique (benzène, par exemple), pas plus que du savon ou des détergents neutres. viii Introduction Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière • Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur, notamment une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau. • Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs lorsque vous l'utilisez sous l'eau. - Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau, que ce soit sous une chute d'eau ou dans des rapides. - N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 10 m. - Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil photo sous l'eau. L'appareil photo ne flotte pas dans l'eau. • N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant plus de 60 minutes. • N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur humide dans l'appareil photo. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire si l'appareil photo ou vos mains sont mouillés. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer une panne. • N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque l'appareil photo est sous l'eau. • Si de l'humidité, notamment des gouttelettes d'eau, est présente sur le boîtier de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, éliminez-la immédiatement avec un chiffon doux et sec. - Si un corps étranger adhère au boîtier de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, éliminez-le à l'aide d'une soufflette ou d'un chiffon doux. • N'exposez pas l'appareil photo à des températures trop froides ou trop chaudes 40 °C ou plus pendant une période prolongée. - Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau. - Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau est comprise entre 0 °C et 40 °C. • N'utilisez pas l'appareil photo dans des sources chaudes. Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau Respectez les consignes ci-après avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau. • Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ne dissimule aucun corps étranger. • Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire n'est pas craquelé ou déformé. - Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau est bien fixé à l'appareil photo. • Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est convenablement fermé. - Assurez-vous que le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est en position LOCK (A2). Introduction ix Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre −10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions froides ou à des altitudes élevées, respectez les précautions suivantes. • Les performances des accumulateurs diminuent temporairement par temps froid. Avant de les utiliser, conservez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos vêtements. • Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement en cas d'exposition à des basses températures pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur peut être plus sombre immédiatement après la mise sous tension ou il peut afficher des images résiduelles. ● Conditions ambiantes susceptibles de provoquer de la condensation Un voile (condensation) peut apparaître à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine dans les conditions ambiantes décrites ci-après, qui se caractérisent par la présence d'une humidité élevée ou par des variations soudaines de la température. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'une anomalie. • L'appareil photo est soudainement plongé dans de l'eau froide après être resté dans un endroit où la température est élevée. • L'appareil photo passe d'une atmosphère extérieure froide à un endroit chaud (intérieur d'un bâtiment, par exemple). • Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un environnement extrêmement humide. • L'appareil photo ou la protection d'objectif sous-marine est humide lorsque la protection d'objectif sous-marine est fixée. ● Élimination du voile • Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un endroit où la température ambiante est stable (évitez la présence de sable, de poussière ou d'une température/humidité élevée). Pour éliminer le voile de l'objectif ou du moniteur, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, puis laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert afin de permettre à l'appareil photo de s'adapter à la température ambiante. Veuillez enlever la protection d'objectif sous-marine si vous observez la présence d'un voile. • Si un voile reste présent sur la protection d'objectif sous-marine, essayez de l'éliminer en enlevant la protection d'objectif sous-marine de l'appareil photo, en utilisant l'appareil photo pendant quelques minutes, puis en réinstallant la protection d'objectif sousmarine sur l'appareil photo. Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande La télécommande possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à l'eau JIS/IEC 7 (IPX7), et elle est certifiée étanche lorsqu'elle est plongée dans l'eau à une profondeur de 1 m pendant une durée maximale de 30 minutes. - La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau. x Introduction Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande • Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas contre un objet dur, tel qu'une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau. • Ne mettez pas la télécommande dans l'eau. - Si la télécommande entre accidentellement en contact avec de l'eau, sortez-la immédiatement et essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • N'insérez pas une pile mouillée dans la télécommande. - N'ouvrez pas le volet du logement pour pile si la télécommande ou vos mains sont mouillées. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande et de provoquer un dysfonctionnement. • Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou corps étranger) sur la télécommande ou à l'intérieur du volet du logement pour pile, essuyez-les immédiatement avec un chiffon doux et sec. • Assurez-vous que le volet du logement pour pile est convenablement fermé. - Assurez-vous que le volet du logement pour pile est en position CLOSE. - Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du logement pour pile. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande. • N'exposez pas la télécommande à des températures trop froides ou trop chaudes 40 °C ou plus pendant une période prolongée. - Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau. • Ne placez pas brusquement la télécommande dans un environnement extrêmement humide après l'avoir exposée à un froid intense pendant une période prolongée. - De la condensation risquerait de se former à l'intérieur de la télécommande. Inspection et réparation • Si l'appareil photo subit des chocs, il est conseillé de vérifier son étanchéité à l'eau auprès de votre revendeur ou d'un représentant Nikon agréé (service payant). • Si le joint d'étanchéité à l'eau commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. L'étanchéité à l'eau de ce joint peut commencer à se détériorer après un an. • Si de l'eau pénètre à l'intérieur de l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le dans les plus brefs délais à votre représentant Nikon agréé. Introduction xi xii Introduction Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 1 2 3 7 4 8 9 10 14 13 12 11 6 5 1 Témoin d'état 2 Commande photo 3 Protection d'objectif 4 Commande vidéo 5 Filetage pour fixation sur trépied 11 Œillet pour cordon antichute 6 N-Mark (antenne NFC) 12 Commande H (x moniteur) 7 Moniteur 13 Commande I (c visualisation) 8 Témoin d'état 14 Commande k (appliquer la sélection) 9 Loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire Bouton de déverrouillage du loquet du 10 volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire Descriptif de l'appareil photo 1 Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire • Déverrouillez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire à l'aide du bouton prévu à cet effet (1), faites coulisser le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position y (2), puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire en le tirant vers vous (3). • Les bornes positive et négative de l'accumulateur étant correctement orientées, déplacez le loquet orange de l'accumulateur (4) et insérez à fond l'accumulateur (5). • Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (6). • Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car cela pourrait provoquer une défaillance de l'appareil photo ou de la carte mémoire. • Après avoir fermé le volet (7), faites coulisser le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire z (8) et replacez le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position LOCK (9). Assurez-vous que les repères orange figurant sur les deux loquets ne sont pas visibles. B Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière Voir « Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière » (Aix) pour obtenir de plus amples informations. B Formatage d'une carte mémoire Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. • Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver. • Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans Réglages de l'appareil (A23) dans le menu c (configuration). 2 Prise en main Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que les voyants d'état et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet. • Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter partiellement. • Soyez vigilant, car au terme de l'utilisation, l'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être très chauds. Cartes mémoire compatibles L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC. • L'appareil photo prend seulement en charge les cartes microSDHC et microSDXC conformes à UHS-I. • Les cartes mémoire microSDXC de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. - Lorsque la taille/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p (4K UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), les cartes mémoire UHS de classe 3 ou supérieure sont recommandées. - L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. • Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour toute information relative aux fonctions, à l'utilisation et aux limites d'utilisation. Prise en main 3 Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge Prise électrique Témoin d'état Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit. * La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo. Cette étape peut être ignorée si l'adaptateur de prise secteur est en permanence solidaire de l'adaptateur de charge. • La charge démarre au moment où l'appareil photo est branché sur une prise électrique alors que l'accumulateur est insérée, comme illustré. Les voyants d'état clignotent lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur. • Quand la charge est terminée, les voyants d'état s'éteignent. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique et débranchez le câble USB. La durée de charge est d'environ 3 heures pour un accumulateur complètement déchargé. • L'accumulateur ne peut pas être chargé lorsque les voyants d'état clignotent rapidement en vert, probablement pour une des raisons décrites ci-dessous. - La température ambiante ne convient pas pour la recharge. - Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé. - L'accumulateur est endommagé. 4 Prise en main B Remarques concernant le câble USB • Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer. • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. B Mise sous tension de l'appareil photo pendant la recharge Si vous appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo quand l'appareil photo est en cours de charge à l'aide de l'adaptateur de charge, l'appareil photo se met sous tension pour vous permettre d'enregistrer des vidéos, prendre des images fixes, les visualiser et accéder aux menus de réglages (certains menus sont inutilisables). Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo Mise sous tension de l'appareil photo • Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour mettre l'appareil photo sous tension. L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue s'affiche. • Vous pouvez vérifier le niveau de charge de l'accumulateur sur le moniteur ou à l'écran de l'application SnapBridge 360/170. Mise hors tension de l'appareil photo • Après la mise sous tension de l'appareil photo, ce dernier s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute. • L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes après la prise de vue (réglage par défaut). Vous pouvez configurer les paramètres dans Extinction auto dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23). • Vous pouvez mettre l'appareil photo hors tension en maintenant la commande vidéo enfoncée pendant au moins 3 secondes quand l'appareil photo est sous tension. • Vous pouvez également mettre l'appareil photo hors tension en procédant comme suit. Passez en mode de prise de vue M commande k M Utilisez HI pour sélectionner b (mise hors tension) M commande k B Remarques au sujet de la mise hors tension de l'appareil photo pendant la prise de vue à distance Les commandes de l'appareil photo sont désactivées lorsque vous utilisez l'application SnapBridge 360/170 pour photographier à distance. Arrêtez d'utiliser la fonction de prise de vue à distance avant de mettre l'appareil photo hors tension. Pour plus d'informations au sujet de la prise de vue à distance, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170. Prise en main 5 Configuration de l'appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette • Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge 360/170 (Aii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (cidessous dénommé « périphérique mobile »). • Les écrans de l'appareil photo et du périphérique mobile présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de vos produits. 1 Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour mettre l'appareil photo sous tension. • Utilisez les commandes H, I et k à l'arrière de l'appareil photo pour sélectionner et modifier les réglages. Commande photo Commande vidéo • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière de l'appareil photo pour mettre une langue en surbrillance et appuyez sur k pour valider. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23). • Si aucune opération n'est exécutée pendant 30 minutes environ lors de la configuration, l'appareil photo s'éteint automatiquement. 2 Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est affichée, utilisez H ou I pour sélectionner Options, puis appuyez sur la commande k. • Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher l'écran illustré à droite. • Si vous ne souhaitez pas configurer l'appareil photo à l'aide d'un périphérique mobile, sélectionnez Plus tard et appuyez sur la commande k (A8). 6 Prise en main et configurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Options Plus tard 3 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. • Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge 360/170. - Si le site de téléchargement de SnapBridge 360/170 s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus. • Périphériques iOS et Android non compatibles NFC Sur l'appareil photo, appuyez sur H ou I pour sélectionner Suiv., puis appuyez sur la commande k. L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l'écran pour toucher le nom de l'appareil photo que vous souhaitez associer. Application SnapBridge 360/170 Appareil Camera name_XXXX Annuler Se connecter à l'appareil photo Nom d'appareil photo 4 Vérifiez le code d'authentification. • Lorsqu'un message vous demande de confirmer le et sélectionnez OK. code d'authentification, faites défiler l'écran vers le bas Code authen. pour afficher le code d'authentification. 000000 • Après avoir vérifié que le même code OK d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil photo et le périphérique mobile, suivez les étapes Retour ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le Appareil photo code peut ne pas s'afficher dans certaines versions d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas). - Sur l'appareil photo, utilisez H ou I pour sélectionner OK, puis appuyez sur la commande k. - Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d'appareils) (le nom du bouton varie selon le périphérique mobile). Prise en main 7 5 Appuyez sur k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. • Quand la boîte de dialogue à droite ci-contre s'affiche, une connexion constante est établie entre l'appareil photo et le périphérique mobile. • Si l'appareil photo affiche le message Connexion impossible., appuyez sur H ou I pour sélectionner Reconnecter, puis appuyez sur k pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'association, sélectionnez Annuler et appuyez sur k. 6 L'appareil photo et le périphérique mobile sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de configuration. • Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l'appli SnapBridge 360/170 et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportezvous à la documentation fournie avec le périphérique mobile). • Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la synchronisation dans l'appli SnapBridge 360/170. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 9. • La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue. • Reportez-vous à la page 10 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge. Configuration via les menus de l'appareil photo L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement. 1 Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour mettre l'appareil photo sous tension (A6). • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière de l'appareil photo pour mettre une langue en surbrillance et appuyez sur k pour valider. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23). 8 Prise en main 2 Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est affichée, utilisez H ou I pour sélectionner Plus tard, puis appuyez sur la commande k. • Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher l'écran illustré à droite. • Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler l'horloge de l'appareil photo. et configurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Options Plus tard 3 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de la date et appuyez sur k. 4 Saisissez la date et l'heure actuelles et appuyez sur k. • Appuyez sur k pour mettre des options en surbrillance et appuyez sur H ou I pour les modifier. • Lorsque la rubrique à l'extrême droite est en surbrillance, appuyez sur la commande k pour valider les réglages. 5 01 01 2016 00 00 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur H ou I pour mettre en surbrillance Oui et appuyez sur k. • L'appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée. C Remise à l'heure de l'horloge Vous pouvez utiliser l'option Date et heure dans Réglages de l'appareil (A23) pour régler l'horloge de l'appareil photo. Prise en main 9 Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge 360/170 peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. • Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge 360/ 170. Option Description Désactivation du transfert automatique Vous pouvez désactiver le transfert automatique à l'aide de l'option Envoyer pendant prise > Images fixes dans le menu réseau sous Réglages de l'appareil (A23). Options de transfert Utilisez l'option Envoyer pendant prise > Transférer (photos) dans le menu réseau sous Réglages de l'appareil (A23) pour choisir les types de photos qui sont transférés automatiquement. Sélection des images à transférer Vous pouvez utiliser j (transfert) dans le menu de visualisation de l'appareil photo (A13) pour transférer les photos qui n'ont pas été transférées automatiquement pendant la prise de vue. Modification de la taille des images à transférer Utilisez l'appli SnapBridge 360/170 pour choisir la taille à laquelle les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par défaut est de 2 millions de pixels. B Remarques concernant le téléchargement automatique Il n'est pas possible de transférer des vidéos à l'aide des options Envoyer pendant prise ou j (transfert). Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170. 10 Prise en main Réseaux sans fil Option Description Association d'appareils Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez Connexion périph. dans le menu Réseau de l'appareil photo et suivez les instructions de la page 6, en commençant par l'étape 2. L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la fois. Transfert des images en Wi-Fi Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des volumes importants. Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge 360/170 pour sélectionner une connexion Wi-Fi. • L'élément Wi-Fi > Paramètres du réseau du menu Réseau de l'appareil photo comporte les options Authentifi./ chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de Authentifi./chiffrement est WPA2-PSK-AES. B Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit Dans les cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit, désactivez les fonctionnalités sans fil dans le menu Réseau de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion. Autres options de l'appli SnapBridge 360/170 Option Description Prise de vue à distance Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil photo. Modification des réglages à distance Utilisez le périphérique mobile pour changer certains réglages tels que les paramètres de prise de vue. Affichage des images sur l'appareil photo Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les images de l'appareil photo. Cette option est disponible même lorsque l'appareil photo est hors tension. • Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge 360/170 pour en savoir plus. Prise en main 11 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes 1 Appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo. Commande photo Commande vidéo • L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue s'affiche. • Pour prendre une série d'images, sélectionnez Rafale dans le menu images fixes du menu c (configuration). 2 Appuyez sur la commande vidéo pour enregistrer des vidéos ou appuyez sur la commande photo pour prendre des images fixes. • Pour arrêter l'enregistrement d'une vidéo, appuyez à nouveau sur la commande vidéo. Les vidéos enregistrées et les images fixes capturées sont sauvegardées sur la carte mémoire. B Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau • Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine (A21). Si elle n'est pas attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues. • Réglez Vue sous-marine dans Options de prise de vue dans le menu c (configuration) (A23) sur Activé. • L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) devient plus étroit sous l'eau. • La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. En outre, la télécommande ne peut pas être utilisée. C Mise sous tension/hors tension du moniteur • Vous pouvez allumer ou éteindre le moniteur en appuyant sur la commande H (x moniteur) lorsque l'écran de prise de vue est affiché. • Le moniteur s'éteint automatiquement 30 secondes après avoir lancé l'enregistrement d'une vidéo (réglage par défaut). La commande H (x moniteur) ne peut pas être utilisée pendant l'enregistrement des vidéos. Vous pouvez déterminer le délai qui doit s'écouler avant que le moniteur ne s'éteigne dans Extinction auto écran dans Enregistrement vidéo dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). C Mise hors tension de l'appareil photo Au réglage par défaut, l'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes après la prise de vue (A5). C Vidéos d'une taille supérieure à 4 Go Lorsqu'une vidéo de plus de 4 Go est enregistrée, elle est divisée en fichiers d'une taille maximale de 4 Go. 12 Utilisation de l'appareil photo Visualisation des vidéos et des images fixes En cas de présence d'empreintes et autres taches sur la protection d'objectif sous-marine, celles-ci seront capturées sur les images. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la protection d'objectif sous-marine avant la prise de vue. 1 Appuyez sur la commande I. • Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner la commande I. • Vous pouvez également visionner les vidéos et les images fixes en sélectionnant a (visualisation) dans l'écran W (ACCUEIL) (A23). • La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière vidéo enregistrée s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur HI pour afficher l'image à visualiser. • Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les images rapidement. • Pour visionner des vidéos, appuyez sur la commande k et sélectionnez h (visualisation). • Vous pouvez éditer des vidéos sur l'appareil photo. Pour plus d'informations sur l'édition de vidéos, reportez-vous au Manuel de référence. Le Manuel de référence peut être téléchargé à partir de notre centre de téléchargement (Aiv). Transfert d'images vers un périphérique mobile Pour transférer des images fixes de l'appareil photo vers un périphérique mobile, lancez l'application SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile, puis effectuez la procédure décrite ci-dessous sur l'appareil photo. 1 Appuyez sur la commande I. • Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner la commande I. • La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière vidéo enregistrée s'affiche à l'écran. Utilisation de l'appareil photo 13 2 Appuyez sur HI pour afficher l'image à transférer. • Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les images rapidement. • Il n'est pas possible de transférer des vidéos par le biais d'une opération sur l'appareil photo. Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170. 3 4 Appuyez sur la commande k pour afficher le menu de visualisation. Utilisez HI pour sélectionner j (transférer), puis appuyez sur la commande k. [ 4/4 ] [ 3/4 ] • Vous pouvez sélectionner f (effacer) au cours de cette étape pour effacer l'image. 1080/12 5 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. • L'image est transférée vers le périphérique mobile. Sélectionner pour le transfert ? Oui Non 14 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Cette section décrit la fonction des accessoires inclus avec l'appareil photo et explique comment les utiliser. Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L6 pour enregistrer des vidéos, prendre des photos et ajouter des repères à distance. Vous pouvez également vous en servir pour allumer l'appareil photo. Éléments et fonctions de la télécommande 1 1 2 23 4 5 Volet du logement pour pile A Élément Fonction Commande marche-arrêt Met la télécommande sous tension lorsque vous appuyez dessus et hors tension lorsque vous réappuyez dessus. Permet aussi d'éteindre l'appareil photo. – Effectue l'une des opérations suivantes lorsque vous appuyez dessus pendant l'enregistrement d'une vidéo : • Ajoute un repère (réglage par défaut) • Passe en mode d'enregistrement à fréquence d'images élevée (pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode ajouter des ralentis) L'opération exécutée lorsque vous appuyez sur le bouton w peut être définie dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23). – Bascule la connexion de la télécommande vers un périphérique mobile associé. 18 Bouton w 3 Commande photo Joue le même rôle que la commande photo sur l'appareil photo. Met l'appareil photo sous tension et prend une image fixe. 12 4 Témoin d'état Affiche l'état de prise de vue conjointyement avec des témoins d'état sur l'appareil photo. – 5 Commande vidéo Met l'appareil photo sous tension et démarre/arrête l'enregistrement vidéo. 12 B Remarques concernant l'utilisation de la télécommande • La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau. • Veuillez lire les sections « Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (Ax) et « Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (Axi). Utilisation de l'appareil photo 15 Insertion de la pile dans la télécommande Insérez une pile au lithium CR2032 3V. • À l'aide d'une pièce de monnaie (1), tournez le volet du logement pour pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (2), puis ouvrez-le. • Mettez la pile en place en veillant à ce que la polarité positive soit orientée vers le haut (3). Assurez-vous que la pile est insérée à fond au centre du logement pour pile (4). • Alignez le repère N du volet du logement pour pile par rapport au repère R de la télécommande (5), puis exercez une pression sur le volet du logement pour pile avec vos pouces (6). Le volet du logement pour pile pivote légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre, puis s'arrête (7). • À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez le volet du logement pour pile dans le sens des aiguilles d'une montre (8) pour le verrouiller. Veillez à ce que le repère X du volet du logement pour pile soit en face du repère R de la télécommande (9). • Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du logement pour pile. Le non-respect de cette consigne risquerait d'altérer l'étanchéité à l'eau et faire pénétrer l'eau à l'intérieur de la télécommande. 16 Utilisation de l'appareil photo Association de l'appareil photo et de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil photo. (La télécommande incluse avec l'appareil photo est déjà associée. Les réglages décrits ci-dessous sont inutiles.) * Dans ce manuel, le terme « association » désigne l'opération consistant à établir une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et la télécommande. • L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une télécommande à la fois. Lorsque vous l'associez à une autre télécommande, seules les informations d'association les plus récentes sont conservées. 1 Activez la fonction d'association sur l'appareil photo. • Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Menu Réseau M commande k M Connexion télécom. M commande k 2 Appuyez sur la commande marche-arrêt de la télécommande et maintenez-la enconcée (pendant au moins 3 secondes). • L'association entre l'appareil photo et la télécommande commence. Le témoin d'état de la télécommande clignote pendant l'opération. • Une fois l'association terminée, l'icône de la [00:27:35] télécommande s'affiche sur l'écran de prise de vue. • Si un message signale l'échec de l'association, reprenez la procédure à partir de l'étape 1. 1080/30p C Témoins d'état de l'appareil photo • Le témoin d'état clignote alternativement en vert et en rouge lorsque l'appareil photo attend d'être associé. • Lorsque l'association a abouti, le témoin d'état clignote en vert à deux reprises. • Lorsque l'association échoue, le témoin d'état clignote en rouge six fois de suite. Utilisation de l'appareil photo 17 Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande L'appareil photo n'est pas prévu pour être commandé simultanément depuis la télécommande et un périphérique mobile. Suivez la procédure ci-dessous pour basculer de l'un à l'autre. Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande Basculez la connexion d'un périphérique mobile à une télécommande associée. 1 Sélectionnez Avec télécommande dans Choisir la connexion dans Menu Réseau. • L'appareil photo se connecte à la télécommande. 2 Mettez la télécommande sous tension. • La connexion entre l'appareil photo et la télécommande est établie. L'icône R s'affiche sur l'écran de prise de vue. [00:27:35] 1080/30p Commutation entre la télécommande et un périphérique mobile Basculez la connexion de la télécommande vers un périphérique mobile associé. 1 Mettez l'appareil photo et la télécommande sous tension, puis maintenez la commande w enfoncée sur la télécommande. • L'appareil photo se connecte au périphérique mobile. 2 Lancez l'application SnapBridge 360/170 sur votre périphérique mobile. • La connexion entre l'appareil photo et le périphérique mobile est établie. L'icône B s'affiche sur l'écran de prise de vue. 18 Utilisation de l'appareil photo Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base La fixation de l'adaptateur de base sur l'appareil photo vous permet d'utiliser des accessoires spéciaux tels qu'une fixation de base. • Pour renforcer le pouvoir adhésif, mettez en place la fixation de base 24 heures ou plus avant d'utiliser l'appareil photo. 1 Alignez la vis de l'appareil photo avec le filetage pour fixation sur trépied de l'appareil photo (1), et resserrez la vis moletée (2). 2 Insérez le clip de l'adaptateur de base dans la fixation de base. • Tout en pressant simultanément les deux ergots du clip, glissez le clip dans la fixation de base jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un déclic. • Lorsque vous retirez le volet, tenez les deux parties saillantes en même temps, et faites glisser dans le sens inverse de celui de la fixation. Utilisation de l'appareil photo 19 3 Réglez l'angle de l'appareil photo. • Desserrez le verrou de la plaque (1), réglez l'angle de l'appareil photo (2), puis resserrez le verrou (3). 4 Assurez-vous qu'il n'y a aucune substance étrangère sur la surface sur laquelle la fixation de base sera mise en place. • Le cas échéant, éliminez les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau. 5 Décollez la protection anti-adhésive au dos de la fixation de base et mettez cette dernière en place de manière à fixer toute la surface. Fixation de base La fixation de base est un accessoire qui est utilisé pour fixer et détacher facilement un adaptateur de base installé avec l'appareil photo. Mettez en place la fixation de base là où vous souhaitez installer l'appareil photo. Utilisez le modèle plat ou incurvé selon la surface d'installation de la fixation de base. La fixation de base n'est pas conçue pour être utilisée sur des véhicules. Ne la fixez pas sur des véhicules. • Fixation de base (plate) : À utiliser pour une fixation sur des surfaces plates. • Fixation de base (incurvée) : À utiliser pour une fixation sur des surfaces incurvées telles que des casques. B Remarques concernant l'adaptateur de base et la fixation de base • Veillez à ne pas soumettre l'adaptateur de base et la fixation de base à des charges soudaines, par exemple en les fixant directement sur des skis ou des snowboards. L'exposition à des charges soudaines provoquera des dommages au niveau des accessoires ou entraînera le détachement de la fixation de base. • Vous ne pouvez pas réutiliser une fixation de base une fois qu'elle a été mise en place puis retirée. • Il se peut que la surface ou la peinture soit endommagée selon le matériau sur lequel vous avez installé la fixation de base. Vous devez procéder avec précaution lors de la mise en place de la fixation de base. • La fixation de base n'est pas adaptée pour les surfaces faites de matériaux rugueux tels que le bois ou le béton. 20 Utilisation de l'appareil photo Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine • Protection d'objectif* Protège l'objectif contre les impacts à l'avant. • Protection d'objectif sous-marine Protège l'objectif lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau ou lorsque l'objectif est susceptible d'être imprégné de traces de poussière ou d'humidité. * La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat. B Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine. Si elle n'est pas attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues. Fixation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine B Remarques concernant la fixation de la protection d'objectif sous-marine Utilisez un chiffon doux ou un plumeau pour éliminer les corps étrangers (traces d'humidité, poussières, etc.) de l'appareil photo ou de la protection d'objectif sous-marine. Si l'appareil photo ou la protection d'objectif sous-marine est encore humide lorsque la protection d'objectif sousmarine est fixée, cela peut provoquer de la condensation. 1 Alignez le repère de la protection d'objectif avec celui de l'appareil photo et installez la protection d'objectif sur l'appareil photo. Protection d'objectif Protection d'objectif sous-marine Utilisation de l'appareil photo 21 2 Tournez la protection d'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer. • Tournez la protection d'objectif jusqu'à ce son repère soit positionné en face du repère situé sur la partie supérieure de l'appareil photo (S). • Pour attacher la protection d'objectif sous-marine, pressez-la contre l'appareil photo tout en la faisant pivoter. B Remarques concernant le contrôle de la protection d'objectif fixée Assurez-vous que la protection d'objectif est solidement fixée. Retrait de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine 1 Tournez la protection d'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2 Tirez la protection d'objectif vers vous pour l'enlever. 22 Utilisation de l'appareil photo Utilisation du menu Utilisation de la commande menu Vous pouvez configurer les paramètres des menus énumérés ci-dessous. • Menu Vidéo1, 2 • Menu Réglages de l'appareil1 1 • Menu Images fixes • Menu visualisation3 • Menu Options de prise de vue1 1 2 3 Ces menus apparaissent dans l'écran du menu c (configuration). Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue. Ce menu apparaît lorsque vous appuyez sur la commande k quand l'écran de visualisation est affiché. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les paramètres du menu c (configuration). 1 Appuyez sur la commande k pendant que l'écran de prise de vue est affiché. • L'écran W (ACCUEIL) s'affiche. • Pour revenir à l'écran de prise de vue pendant la configuration des réglages dans les menus, appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo. 2 Utilisez HI pour sélectionner c (configuration), puis appuyez sur la commande k. 15:30 • L'écran de menu c (configuration) s'affiche. 3 Utilisez HI pour sélectionner la rubrique de menu que vous souhaitez configurer et appuyez sur la commande k. • Procédez de la même manière dans les menus de niveau inférieur pour sélectionner et configurer des rubriques. • Pour revenir à l'écran précédent, sélectionnez < Retour et appuyez sur la commande k. 15:30 < Retour Vidéo Images fixes Options de prise de vue Utilisation du menu 23 Notes techniques Avis Avis pour les clients en Europe ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT. ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI 24 Notes techniques Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit. Sécurité Ce produit offre de nombreux avantages, notamment la possibilité pour des tiers situés à sa portée de se connecter librement sans fil en vue d'échanger des données. Vous risquez toutefois d'être confronté aux problèmes suivants si la sécurité n'est pas activée. • Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil et dérober les identifiants des utilisateurs, leurs mots de passe et d'autres données personnelles. • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et altérer les données ou exécuter des actions malveillantes. Remarquez qu'en raison de la conception même des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé, même si la sécurité est activée. Nikon ne peut être tenu responsable d'éventuelles fuites de données ou d'informations survenant en cours de transfert. • N'accédez pas aux réseaux que vous n'êtes pas autorisé à utiliser, même s'ils apparaissent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait apparaître comme un accès non autorisé. Accédez exclusivement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute autre manipulation. Pensez à effectuer des sauvegardes de vos données importantes. Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou pertes de profit résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas imputables à Nikon. • Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez Rétablir régl. défaut dans Menu Réseau dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A23) afin d'effacer toutes les informations utilisateur qui ont été enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau sans fil et les autres données personnelles éventuelles. • Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers, en cas de vol ou de perte du produit. Notes techniques 25 Précautions à respecter en cas d'exportation ou de transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le KeyMission 170 et la télécommande ML-L6 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l'adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_170.pdf. http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_ML-L6.pdf. 26 Notes techniques Entretien du produit Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements mentionnés dans « Pour votre sécurité » (document à part) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil. L'appareil photo Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil photo, reportez-vous également à la section « <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation » (Aviii). Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas et n'appliquez aucune force à l'objectif ou à son volet de protection. Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de données ou une défaillance de l'appareil photo. Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la carte mémoire ou les circuits internes. Notes techniques 27 Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. L'accumulateur Précautions d'utilisation • Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. • N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance. • Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler. Charge de l'accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou rechargez l'accumulateur si nécessaire. • Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C. • Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Transport des accumulateurs de secours Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. 28 Notes techniques Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser. Charge d'un accumulateur déchargé Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, chargez-le. Stockage de l'accumulateur • Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement. • Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans un endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Autonomie de l'accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf. Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales. L'adaptateur de charge • L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque. • N'utilisez pas de câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique. • En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'une autre marque ou d'un autre modèle et limitez-vous donc à l'adaptateur de charge EH-73P ou à l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. • L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100 V–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Notes techniques 29 Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation sous l'eau ou à la plage. La protection d'objectif sous-marine est utilisée ici à titre d'exemple. 1. Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé (verrouillé). • Vérifiez que le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sont positionnés comme indiqué sur l'illustration à droite, et que les repères de l'indicateur orange ne sont pas visibles. 2. Lavez à l'eau claire en laissant la protection d'objectif sous-marine en place. Plongez l'appareil photo dans un bassin peu profond rempli d'eau douce pendant 10 minutes. • Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères de l'appareil photo. S'il reste des substances étrangères, éliminez-les à l'aide d'un coton-tige ou autre. • Quand l'appareil photo est plongé dans l'eau, il est normal que quelques bulles d'air s'échappent par les orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, notamment ceux du microphone et des haut-parleurs. Il ne s'agit pas d'une défaillance. 3. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon doux et sec, et laissez sécher l'appareil photo dans un endroit ombragé et bien ventilé. • Posez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher. • Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud, notamment à l'aide d'un sèche-cheveux ou d'un séchoir pour vêtements. 4. Vérifiez qu'il n'y a aucune goutte d'eau, retirez la protection d'objectif sousmarine, puis éliminez les gouttes d'eau ou le sable restant sur la face interne de la protection d'objectif sous-marine à l'aide d'un chiffon sec et doux. • Si vous fixez une protection d'objectif sous-marine alors que la face interne est encore mouillée, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. 5. Après vous être assuré qu'il n'y a pas de gouttelettes d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et éliminez délicatement l'eau et le sable encore présents sur le joint d'étanchéité ou à l'intérieur de l'appareil photo, en utilisant un chiffon doux et sec. • Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore humide, cela peut provoquer de la condensation ou une défaillance. 30 Notes techniques Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau Utilisez une soufflette ou un plumeau pour éliminer la poussière ou les peluches qui adhèrent à l'objectif, à la protection d'objectif, au moniteur, au boîtier de l'appareil photo, aux accessoires spéciaux, etc. Pour faire disparaître les empreintes et autres taches, nettoyez délicatement les pièces avec un chiffon doux et sec. Si vous exercez une trop forte pression ou utilisez un chiffon rêche lors du nettoyage, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement. Stockage Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez l'accumulateur et évitez de ranger l'appareil photo dans un des endroits suivants : • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • Exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C • À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour éviter la formation de moisissure ou de condensation, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois, allumez-le et appuyez plusieurs fois sur le déclencheur avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Déchargez entièrement l'accumulateur avant de le ranger et rechargez-le au moins une fois tous les six mois. Glissez l'accumulateur dans un conteneur tel qu'un sac en plastique afin de l'isoler, et rangez-le dans un endroit frais. Notes techniques 31 Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Apple Inc., aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, et elle est utilisée sous licence. • Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Les logos microSDXC, microSDHC et microSD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Le symbole N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. 32 Notes techniques “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. Licence AVC Patent Portfolio Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C. Reportez-vous à la section http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) • Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) • Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. Notes techniques 33 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d'achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : http://www.europe-nikon.com/support Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d'achat d'origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s'avère défectueux en raison d'un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d'achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d'oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas: • l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale; • les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon; 34 Notes techniques • les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit; • tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine. 3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de: • dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé; • dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence; • modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; • dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; • défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant (http://www.europe-nikon.com/service/). Notes techniques 35 Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP6I01(13) © 2016 Nikon Corporation 6MQA1113-01