- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Kenwood
- MINI E EU 340
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
9
Г cm и E y vie AT = taa Y Р A Cu Fr AT pi ED ARENT ; RT e "e i чо : = pe A . Es a A pitt y A i a rage e ad E A ERC = = ta ie + Tn Ti im rH LEE x pie h " fal TE ge Livy Si et ct = ds des р = г E Ta. me TEA = ne FRE ся! NUNGSANLE MODO a MISE EN PLACE Pour la mise en place, il faut choisir un endroit si possible parfaitement hori- zontal sur sol ferme. L'appareil est mobile, il oscille légèrement vers le côté en essorant. C'est pourquoi, lors de Ta mise en place, on observera une distance minimale de quelques centimétres des deux cótés par rapport à d'autres objets. si l'appareil est placé sur un socle surélevé, il faut absolument que celui-ci ait un bord surélevé, afin que la machine ne puisse tomber. La machine doit être absolument mobile sur ses roulettes; sinon, nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts. Puisque la machine n'est pas équipée d'un dispositif de sécurité pour le trans- port on peut la mettre en marche immédiatement. RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE Ne brancher l'appareil qu'à une prise reliée à la terre assurée par 10 amp. Puissance connectée 220 volts, 50 Hz. PRISE D'EAU La MINI E doit être raccordée à la distribution d'eau moyennant le tuyau ä haute pression (y compris le raccord) qui est joint à l'envoi (robinet de 1/2 pouce avec filet 3/4 pouce). Si ce tuyau est trop court, il faut utiliser un tuyau ä haute pression à impul- sions vérifiées avec les raccords appropriés. Les tuyaux et les raccords non appropriés peuvent provoquer de graves dégâts par inondation. Si vous ne disposez pas d'une prise d'eau pour le lave-linge, vous pouvez simple- ment raccorder la machine avec un embrayage "Nito” à la prise d'eau froide qui se trouve sur le lavabo, baignoire etc. La KENWOOD MINI E est concue pour une charge d'eau de 1 - 10 atm.rel. En cas de pression au-dessous de 1 atm.rel., il faut enlever le régulateur du débit d'eau derrière le tamis d'arrivée (près de la prise d'eau de la machine). En cas de pression au-dessus de 10 atm.rel. il faut monter une soupape pour la réduction - de la pression à la conduite d'eau. La machine ne peut être placée que dans des endroits résistants au froid: Pour éviter tout dégât d'eau nous vous conseillons de contrôler l'étanchéité des raccordements des tuyaux et de fermer le robinet d'eau à la fin de chaque cycle de lavage. Contrôler une fois par an Te tuyau d'amenée d’eau. Il faut en tout cas raccorder la machine avec le tuyau à haute pression livré avec la MINI E. En cas de non-usage de Ta machine fermer le robinet d'amenée d'eau. robinet d'eau 1/2" iN filet 3/4" < joint U ne pas boucher <a mais accrocher de manière mobile! = «pe E = Q o D | Y НЯ + PE .— er mm i al —_— le so Ed écoulement sous 12 | - \ и , N y - 1 - ECOULEMENT D'EAU Le coude du tuyau sert à accrocher celui-ci aux baignoires, lavabos etc. Il doit absolument être accroché de manière mobile à 60 ст au minimum et 100 cm au maxi- mum au-dessus du niveau sur lequel la machine est placée. Une connexion fixe et étanche entre le tuyau d'écoulement et un tuyau de décharge permettrait l'aspi- ration de la lessive et, de ce fait, n'est pas autorisée. Le tuyau d'écoulement lui-même ne doit pas être allongé! 51 la longueur du tuyau d'écoulement n'est pas suffisante pour la possibilité d'écoulement donnée, il faut utiliser un tuyau flexible d'un diamètre plus grand ou une pièce de tuyau dans laquelle on peut introduire le tuyau d'écoulement de manière mobile. Le coude du tuyau d'écoulement doit former le point le plus haut. PROGRAMMES La MINI E est une machine moderne avec des programmes réglables ä volonté. Les indications de programmes sur la machine sont simplement des directives pour les différentes possibilités de programmes. Selon les indications sur l'étiquette d'entretien du linge le programme de lavage peut être changé. QUANTITE DE LINGE Linge à cuire et linge de couleur jusqu'àä 2 Grandes piéces 1 Fibres synthétiques et linge qui ne se repasse pas ОД Rideaux et stores 0, kg env. de linge sec kg env. de linge sec ,0 kg env. de linge sec 5 kg env. de linge sec Le tambour peut être rempli avec le linge sale et sec de manière de laisser libre une espace large comme la main. Vider les poches pour éviter tout blocage du tambour ou bien de la pumpe de les- sive. a | ~ Trier de linge selon la nature et le degré de saleté. Rincer les Tanges, placer 1e régulateur du programme "rincer" entre 4 et 5. Ne laver avec la machine que de la laine spécialement traitée pour le lavage à la machine. | Quoique la machine soit équipée d'un régulateur automatique pour le niveau d'eau (selon la quantité du linge) il est préférable de suivre les indications de rem- plissage pour obtenir un bon résultat d'économie. Laver les fibres synthétiques et 1e linge de couleur à 609 C seulement. En tout cas consulter les étiquettes d'entretien. | PRODUIT DE LESSIVE - 12 - Dosage de la lessive par gobelet (1 gobelet = 60 grammes) peu sale sale tres sale dureté de l'eau pré- |lavage , pré- ilavage . pré- |lavage unique Tavage |princ. unique lavage |princ. unique lavage {princ. 1/4 1/4 1/4 1/2 1/4 1/2 3/4 1/2 1/2 0 - 10° dH 3/4 | 1/2 | 1/2 | 1 | 3/4 | 3/4 |1 1/4 | 3/4 | 1 10 - 200 dH 1 3/4 3/4 |1 1/2 3/4 | 1 } 1/2 1. | 1 20 - 300 dH 11/2 1 1 1/4 {1 3/4 1 11/2 2 1 1/2 {1.1/2 plus de 309 de Attention ne pas utiliser plus de produit de lessive qu'indiqué pour votre dureté de l'eau, quantité de linge sec et degré de saleté. Eviter la lessive à haut pouvoir moussant ou le surdosage du produit de lessive. Le dosage indiqué sur Te paquet du produit de lessive et trop élevé de 1/3 pour la machine MINI E. Programme 1: Mettre la moitié du linge, ajouter le produit de lessive pour le prélavage et mettre le reste du linge. | ; Bien fermer la porte du hublot: Mettre le produit de lessive pour le lavage principal dans le recipient pour le produit de lessive. | Programmes PZ et P3; ajouter une fois seulement le produit de lessive directement dans le tambour. La mise directe du produit de lessive sur le linge sec garantit l'utilisation entière du produit de lessive. 1] faut utiliser exclusivement des produits de lessive à faible pouvoir moussant. Le surdosage du produit de lessive fait déborder la mousse. - 13 - REVITALISANT Remplir le récipient destiné pour le revitalisant jusqu'au marquage dans Te récipient. MODE D'EMPLOI Lorsque l'appareil est branché sur la prise, ouvrir le robinet d'eau. Mainte- nant, à l'aide du sélecteur de température à gauche et de l'interrupteur du cycle des programmes à droite, comme indiqué sur l'étiquette, on choisit le programme, selon la nature du linge qui se trouve dans la machine. Simultané- ment avec la sélection du programme, l'automate est mis en marche. SELECTION TEMPERATURE/PROGRAMME Température Rêgler avec le bouton gauche la température choisie. Pour économiser de l'éner- gie ie linge à bouillir peut être lavé 3 600 C. Avec le bouton droit choisir entre © essorage et YG non-essorage. Fibres synthétiques ou toile métisse, linge sans repassage, même des stores peuvent être essorés avec le dispositif à abreuvoir dont la MINI E dispose. Programme Choisir avec le bouton de programme & droite le programme désiré. Presser le bouton et le mettre en tournant à la position désirée. Aprës avoir lâché le bouton l'appareil se met en marche. Nos indications concernant la sélection de la température sont à considérer comme indicatives. Nous vous recommandons d'observer les prescriptions des fab- ricants de linge en ce qui concerne l'entretien. | | ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, la porte du hublot ne peut pas être ouverte pen- dant le déroulement du programme. Après l'arrêt de la machine, la porte du hublot reste encore verrouillée pendant 1 minute environ. Si, pour une raison ou une autre, il était nécessaire d'ouvrir Ja porte pendant la déroulement du programme, il faut mettre l'interrupteur de cycle des program- mes sur "zéro". La porte s'ouvrira alors aprés 1 minute environ. - 14 - DÉROULEMENT DU PROGRAMME Le bouton de programme se tourne lentement dans le sens des aiguilles d'une montre. Dans le domaine "2" se déroule le prélavage et jusqu'au "4" le lavage principal. Ensuite la lessive se refroidit et jusqu'au "5" il y a 4 cycles de rinçage, à ce dernier rinçage le révitalisant est ajouté automatiquement. À la suite il y a l'essorage avec l'automate recommute du cycle d'essorage. En cas de position défavorable du linge, l'automate recommute du cycle d'esso- rage au cycle de lavage, afin que le linge puisse mieux se répartir. Ce proces- sus se répète jusqu'à ce que le linge soit bien réparti. Après l'arrêt du cycle de lavage, fermer le robinet d'eau. récipient pour produit de lessive récipient pour révitalisant ree o a... — programmes de lavage thermostat sélecteur de programme essorage - stop fermeture de la porte séparateur corps étrangers roulettes Lm mma NA = Киа a м = ue” - 15 - PERTURBATIONS A) Si le tambour ne tourne pas après la mise en marche de la machine: 1. Vérifiez si les fusibles sont en ordre. Il faut utiliser des fusibles de 10 amp. au moins (avec point rouge). £. Vérifiez si la fiche de prise de courant est bien branchée äà la prise. La prise est-elle alimentée en courant? (Peut se vérifier en branchant un autre appareil). 3. Vérifiez si ia porte du hublot est bien fermée, sinon le circuit est coupé par le dispositif de verrouillage de la porte. В} La machine a lavé - n'essore pas - et est remplie d'eau jusqu'au milieu du hublot: | 1. Le tuyau d'écoulement est-il plié? 2. La pompe est-elle obstruée par des corps étrangers? Pour vider la machine, vous posez le tuyau d'écoulement sur le sol. Lors- que l'eau s'est écoulée, vous ouvrez le corps de pompe (devant, en bas). — Faire quelques rotations a gauche à la poignée, sortir \ la garniture, la nettoyer et vérifier si l'ailette de la pompe se laisse facilement bouger. Le couvercle se re- ferme en tourant la poignée à droite. С) Il n'y a pas d'afflux d'eau, ou-le linge sort encore chaud de la machine: 1. Vérifiez si le robinet d'eau est ouvert est s Eu y a de l'eau dans la conduite. 2. Dans la pièce de raccordement à l'eau sur l'arrière de la machine, il y a un filtre qui, suivant la qualité de l'eau, doit être nettoyé pério- diquement. Vous accédez à ce filtre après avoir dévissé le tuyau d'amenée d'eau de la machine. Ce n'est qu'après avoir vérifié tous les points mentionnées que vous aurez re- cours à notre service d'entretien, en indiquant le modèle KENWOOD MINI E, le numéro de l'appareil (qui est indiqué sur la paroi postérieure) et la déféc- tuosite constatée. - 16 - SERVICE APRES-VENTE Notre service aprés-vente dans toute la Suisse vous garantit un service immé- diat et consciencieux. Veuillez vous assurer lors de l'achat ou bien de la livraison de votre machine que la carte de garantie jaune nous soit renvoyée entièrement remplie. Vous recevrez à la suite l'adresse du concessionnaire Kenwood compétent dans votre région. Nous tenons à vous informer que les réparations ou essais de réparation efféc- tués par des personnes sans autorisation de la maison Kenwood Schumpf S.A. annulent Tes obligations de la garantie. Si votre machine tombe en panne, nous vous prions de bien vouloir contacter votre concessionnaire Kenwood. IT vous servira non seulement pendant le temps de garantie mais aussi après l'échéance de la garantie à votre entière satis- faction. E FA Aa A EVENTS AAN AN В TNA A AT yr