Manuel du propriétaire | Bosch WVH28461FFWVH28463FF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch WVH28461FFWVH28463FF Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge séchant
WVH28461FF
fr
Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge
séchant
Règles de présentation
Vous venez d'opter pour un lave-linge
séchant de marque Bosch.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque lave-linge séchant qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
: Avertissement !
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
Ne mettez ce lave-linge séchant en
service qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation !
2
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
/
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
Tableau des programmes . . . . . 20
Programmes au programmateur . . . .20
Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .23
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Coloration/Décoloration . . . . . . . . . .24
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7 Respect de l'environnement . . . .6
0 Modification des réglages par
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Y Le plus important en bref . . . . . .7
* Présentation de l'appareil . . . . . .8
Lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 9
Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 10
Z
Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparation du linge pour le lavage . 12
Préparation du linge pour le
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .14
Préparer le lave-linge séchant . . . . . 14
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adapter le programme de lavage . . . 14
Adapter le programme de séchage . 15
Chargement du linge . . . . . . . . . . . . 16
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . . 16
Lancer le programme . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifier le programme . . . . . . . . . . . 18
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme . . . . . . . . 18
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 18
Après le lavage / séchage . . . . . . . . 19
défaut d'un programme
°C (Température). . . . . . . . . .
0 (Fin dans) . . . . . . . . . . . . .
0 (Vitesse d'essorage) . . . . .
5 (Séchage) . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 24
. . . . . .24
. . . . . .24
. . . . . .25
. . . . . .25
\ Sélection de fonctions
complémentaires. . . . . . . . . . . . 26
G (SpeedPerfect) . . . . . . . . . . . . . .26
F (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . .26
à (Rinçage plus) . . . . . . . . . . . . . . .26
p (Repassage facile) . . . . . . . . . . .26
M Réglage du volume du signal
sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Nettoyage et entretien. . . . . . . . 28
Corps de la machine/bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .28
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pompe de vidange bouchée . . . . . . .29
Flexible d'écoulement bouché au
niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . .29
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .29
Filtre à air bouché . . . . . . . . . . . . . . .30
3
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . 31
Déverrouillage d’urgence, par
exemple en cas de coupure de
courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Indications dans le bandeau
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . . . . .32
3
fr
Conformité d'utilisation
4 Service après-vente . . . . . . . . . 35
J Données techniques. . . . . . . . . 35
[ Valeurs de consommation . . . . 36
5 Installation et branchement . . . 37
Étendue des fournitures. . . . . . . . .
Installation sûre . . . . . . . . . . . . . . .
Surface d’installation . . . . . . . . . . .
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois . . . . . .
Installation de l'appareil sous un
plan de travail / dans une cuisine
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlever les cales de transport . . . .
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de l'eau . . . . . . . . . .
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . .
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . .
Évacuation dans une vasque de
lavabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoulement dans un siphon . . . . .
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans un avaloir
d’égout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique. . . . . . . .
Avant le premier lavage / séchage
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 37
. 37
. 38
. 38
8 Conformité
d'utilisation
étmiroC
fno
■
■
■
. 38
. 39
.
.
.
.
39
40
40
41
. 41
. 41
.
.
.
.
.
■
■
41
42
42
43
43
■
■
■
noi tasi l i tu'd
Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à
l'environnement domestique.
Le lave-linge séchant est destiné au
lavage de textiles lavables en machine
et de laine lavable à la main ainsi
qu'au séchage de certains types de
textiles conformément aux étiquettes
d'entretien.
L'appareil est conçu pour fonctionner
avec de l'eau de ville froide et des
produits lessiviels et d'entretien
courants dans le commerce, qui
peuvent être utilisés dans des lavelinge séchants.
Respectez toujours les instructions du
fabricant lors du dosage de tous les
produits lessiviels, accessoires de
nettoyage, produits de nettoyage et
détergents.
Le lave-linge séchant peut être utilisé
par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, par des personnes
qui ne possèdent pas d'expérience
suffisante ou de connaissances et des
enfants à partir de l'âge de 8 ans, s'ils
sont surveillés ou ont été initiés par
une personne responsable. Les
enfants ne peuvent effectuer aucune
opération de nettoyage ou de
maintenance sans surveillance.
Tenez éloignés les enfants de moins
de 3 ans du lave-linge séchant.
Tenir les animaux domestiques à
l'écart du lave-linge séchant.
N’installez et n’utilisez le lave-linge
séchant que dans un local comportant
un avaloir à l’égout.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'utilisation et les
Instructions d'installation, ainsi que toutes
les informations jointes au lave-linge, et
respectez toutes les instructions qu'elles
contiennent.
Conservez ces documents pour toute
utilisation ultérieure.
4
Consignes de sécurité
: Mise en garde
( Consignes de sécurité
sengiC
sno
ed
Sécurité électrique
: Mise en garde
Danger de mort !
Danger de mort si vous touchez des
pièces sous tension.
■
Lorsque vous débranchez la fiche
du secteur, tirez toujours sur la
fiche et non sur le câble, sinon
vous pourriez endommager le
câble.
■
Ne touchez et ne tenez jamais la
fiche principale avec des mains
mouillées.
Risques de blessure
: Mise en garde
Risque de blessure !
Si le lave-linge séchant est soulevé
à l'aide de ses parties saillantes
(par ex. le hublot du lave-linge
séchant), ces composants peuvent
se casser et entraîner des
blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
séchant par ses parties saillantes.
■
Si vous montez sur le lave-linge
séchant, le dessus peut se casser
et vous risquez de vous blesser.
Ne montez pas sur le lave-linge
séchant.
■
Si vous vous appuyez sur le hublot
ouvert, le lave-linge séchant peut se
renverser et entraîner des
blessures.
Ne vous appuyez pas sur le hublot
du lave-linge séchant lorsqu'il est
ouvert.
■
Si vous mettez les mains dans le
tambour qui tourne, vous risquez
de vous blesser.
Ne placez pas vos mains dans le
tambour lorsqu'il tourne. Patientez
jusqu'à ce qu'il cesse de tourner.
■
fr
ét i rucés
Risque de brûlure !
Lorsque vous effectuez un lavage à
haute température, vous risquez de
vous brûler si vous touchez l'eau de
lavage chaude (par ex. si vous
évacuez de l'eau de lavage chaude
dans un lavabo).
Ne touchez pas l'eau de lavage
chaude.
■
Si un programme de séchage a été
interrompu, le lave-linge séchant et
le linge peuvent être très chauds.
Sélectionner Séchage ou Séchage
délicat et régler le programme de
séchage à 15 min, afin que le linge
puisse refroidir; retirer ensuite le
linge.
■
Sécurité pour les enfants
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lavelinge séchant de se retrouver en
danger de mort ou de se blesser.
■
Ne laissez pas les enfants jouer
sans surveillance près du lave-linge
séchant !
■
Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec le lave-linge séchant !
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s’enfermer
dans les appareils et de se retrouver
en danger de mort.
Lorsque l’appareil ne sert plus :
■
débranchez la fiche mâle de la
prise de courant.
■
coupez le cordon d'alimentation et
jetez-le avec la fiche mâle.
■
détruisez le dispositif de
verrouillage au hublot du lave-linge
séchant.
: Mise en garde
Risque d’asphyxie !
Les enfants risquent en jouant de
s’enrouler dans des emballages /
feuilles ou de s’enfiler des pièces
d’emballage sur la tête, et d’étouffer
dans les deux cas.
5
fr
Respect de l'environnement
Tenez les emballages, films et pièces
d'emballage hors de portée des
enfants.
)
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Si des lessives et produits d’entretien
ont été ingérés, ils risquent de
provoquer un empoisonnement ou
encore des irritations oculaires /
cutanées en cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée des
enfants.
Conseils pour économiser de
l’énergie
: Mise en garde
Irritations
oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d’entretien
peuvent conduire à des irritations
oculaires/cutanées en cas d’entrée en
contact.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée des
enfants.
■
■
■
: Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot devient
très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le
hublot très chaud.
■
7 Respect de
■
l'environnement
tcepR
se
ed
m
entoer ivne' l
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
■
6
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2012/19/
UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).La
directive définit le cadre pour
une reprise et une récupération
des appareils usagés
applicables dans les pays de la
CE.
Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Tableau des programmes~ Page 20
Lavez le linge normalement sale sans
prélavage.
Les températures de programme
indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur l’étiquette
d’entretien que comporte chaque
article textile. Pour des raisons
d’économie d’énergie, tout en assurant
un résultat de lavage optimal, la
température de lavage réelle peut
différer de la température de
programme indiquée.
Mode économie d'énergie : le
bandeau d'affichage s'éteint au bout
de quelques minutes, la touche Départ
/Rajout de linge clignote. Appuyer sur
n'importe quelle touche pour activer
l’éclairage.
Le mode d'économie d'énergie n'est
pas activé lorsqu'un programme
tourne.
Si le linge doit être séché ensuite dans
l'appareil, sélectionnez la vitesse
d'essorage maximale. Plus grande
aura été l’extraction d’eau du linge,
plus le temps de séchage sera court et
plus importantes seront les économies
d’énergie.
Ne faites pas sécher du linge mouillé
au point de goutter.
Aérez bien le local où est installé
l’appareil et nettoyez régulièrement le
filtre d’entrée d’air.
Nettoyage et entretien ~ Page 28
ainsi que l'installation et le
branchement ~ Page 37
Le plus important en bref
fr
Y Le plus important en
bref
eL
sulp
tnatm
ropi
1
ne
ferb
@
Branchez la fiche
dans la prise de
courant. Ouvrez le
robinet d’eau.
@
Ouvrez le hublot du
lave-linge séchant.
--------
2
@
Sélectionnez le
programme de
lavage/séchage.
@
Modifier éventuellement les préréglages du
programme sélectionné et/ou sélectionner des
fonctions additionnelles.
--------
3
@
Charge max. dans le
bandeau d'affichage.
@
Trier le linge.
@
Introduire le linge.
@
FODFN
Ouvrez le tiroir à
produit lessiviel.
--------
4
@
Fin du programme.
Fermez le hublot du
lave-linge séchant.
Dosez la lessive
conformément à la
recommandation de
dosage.~ Page 16
@
Réglez le
programmateur sur
Ú Arrêt.
Appuyez sur Départ/
Rajout de linge.
@
Ouvrez le hublot du
lave-linge séchant et
retirez le linge.
Fermez le robinet
d'eau.
--------
7
fr
Présentation de l'appareil
* Présentation de
l'appareil
noi tatneséP
r
ed
l ierapa' l
Lave-linge séchant
#
6
7
FODFN
(
0
8
8
Sortie d'air chaud
Bandeau de commande et
d’affichage
Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@ Trappe de service et entrée d'air
froid
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau de commande
+
#
Modifier les préréglages du programme sélectionné
et sélectionner des fonctions additionnelles :
(: Appuyer sur les touches °C (Température),
5 (Fin dans), 0 (Vitesse d'essorage) et
5 (Séchage) pour les préréglages.
~ Page 24
@: Démarrer le programme. Appuyer la touche
Départ /Rajout de linge, pour lancer le
programme, l'interrompre (par ex. pour
ajouter du linge) et pour
l'arrêter.~ Page 16
0: Appuyer sur les touches G (SpeedPerfect), F (EcoPerfect), O (Rinçage plus) et
p (Repassage facile) pour les fonctions
additionnelles.~ Page 26
H: Zone d'affichage des réglages et informations.
8: Sélectionner un programme. Il peut tourner
dans les deux sens. Pour éteindre le lave-linge
séchant, réglez le programmateur sur
Ú Arrêt.
9
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau d’affichage
Affichages afférents au programme
#
+
Ž (Froid) – 90°C
Température en °C.
1.50*
Durée du programme après la sélection du
programme en h:min (heures:minutes).
1 – 24 h
Fin dans h (h=heure).
Capacité :
7,0 kg*
Charge max. pour le programme choisi
Stade actuel du programme :
–0–
Fin du programme.
PAUS
Programme interrompu.
––––
Fin du programme avec réglage Cuve pleine.
( : Température pour le programme de lavage.
0 : Informations relatives au
programme.
Temps :
Indication concernant l'ouverture du OPEn
hublot :
Autres indications :
Mode de séchage et temps de
séchage :
10
Le hublot peut être ouvert après l'interruption du programme.
A:02
Le hublot ne peut pas être ouvert.
E: - -*
Affichage d'erreurs.
0
Réglage du signal. ~ Page 27
Aut 1
Mode de séchage Auto 1, prêt à ranger.
Aut 2
Mode de séchage Auto 2, extra sec.
120*
Temps de séchage sélectionné.
OFF
La fonction de séchage est désactivée.
Présentation de l'appareil
fr
8 : Vitesse d'essorage
$ – 1400*
Vitesse d'essorage en tours/minute ; $
(cuve pleine = sans essorage final, le linge
demeure dans la dernière eau de rinçage).
@ : Symboles de la progression du programme
9
Lavage.
'
Rinçage.
0
Essorage/Vidange.
ˆ
Séchage.
Auto
Allumé, si le programme de séchage automatique a été sélectionné.
ˆ
Allumé, si le programme de séchage a été
sélectionné.
Fonction de détection automatique
de la charge :
¤¥¦
Détecte la charge après l’admission de l’eau,
et ajuste le temps restant en conséquence.
Les symboles indiquent s’il s’agit d’une
petite, moyenne ou grande charge déterminée à l’aide de la charge maximale ** recommandée pour le programme sélectionné.
** Affichage automatique de la charge maximale recommandée uniquement en cas de
programmes de lavage avec une charge
maximale recommandée de plus de 3 kg,
sauf Essorage, Rinçage et O (Rinçage
plus). Les textiles de types différents, absorbant une quantité d’eau différente, peuvent
influer sur l’affichage de la charge.
Robinet d'eau
¹ allumé
Pression de l’eau trop faible. Ceci rallonge la
durée du programme.
¹ clignote
Le robinet d'eau n'est pas ouvert ou l’eau
n’est pas sous pression.
} allumé
Si le hublot peut être ouvert.
} clignote
Après le lancement du programme : Le
hublot n'est pas correctement fermé.
Surdosage
*
Allumé, en cas de détection d'un excès de
mousse, un cycle de rinçage est enclenché.
Sécurité-enfants
@ allumé
La sécurité-enfants est activée.
@ clignote
La sécurité-enfants est active, le programmateur a été déréglé ou les touches ont été
actionnées.
H : Symboles d'indication du
programme
Hublot
* Selon les programmes/fonctions additionnelles sélectionnés.
11
fr
Linge
Z Linge
egniL
Préparation du linge pour le
lavage
Tri du linge suivant :
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien par
:
■
Type de tissu/de fibre
■
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
■
Degré de salissure
– peu sale
Ne pas prélaver ; sélectionnez
éventuellement la fonction
additionnelle G(SpeedPerfect).
– normalement sale
Sélectionnez un programme avec
prélavage . Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– très sale
Introduisez moins de linge.
Sélectionnez un programme avec
prélavage. Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– Taches : enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
12
■
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
M convient pour un lavage
normal ;
par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme
Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant;
par ex. programme Délicat/
Soie
W
lavable à la main ; par ex.
programme W laine
Ž
Ne pas laver le linge en
machine.
Épargner le linge et le lave-linge
séchant :
Attention !
Dommages sur l'appareil/sur les
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge
séchant.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
■
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale indiquée. Un
surremplissage altère le résultat de
lavage.
Linge
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Évitez tout contact entre les surfaces
du lave-linge séchant et les produits
de nettoyage et de traitement
préalable du linge (détachant,
aérosol de prélavage, etc.).Le cas
échéant, essuyez immédiatement,
avec un chiffon humide, les résidus
de brouillard de pulvérisation et
d'autres résidus/gouttes.
Videz toutes lespoches. Enlevez les
corps étranger.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
Il faudrait retrousser les pantalons,
les tricots et textiles fragiles, par ex.
le linge tricoté, les t-shirts ou pulls
molletonnés avant de les laver.
Vérifiez bien si les soutiens-gorges à
baleines sont lavables en machine.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, voilages, soutien-gorge à
baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Préparation du linge pour le
séchage
Remarque : Pour garantir un résultat
de séchage uniforme, triez le linge
selon :
■
Le type de tissu
■
Le programme de séchage
■
Les symboles d'entretien indiqués
sur les étiquettes d'entretien.
fr
Séchez uniquement le linge adapté au
sèche-linge ou présentant les symboles
d'entretien suivants :
■
a = séchez à température normale
(Séchage)
■
` = séchez à basse température
(Séchage délicat)
Les textiles suivants ne doivent pas être
séchés au sèche-linge :
■
b = symbole « sèche-linge interdit »
■
Laine ou textiles contenant de la
laine.
■
Textiles délicats (soie, rideaux
synthétiques).
■
Textiles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux similaires.
■
Textiles traités avec des liquides
inflammables, par ex. avec du
détachant, de l'éther, du diluant.
Risque d'explosion !
■
Textiles contenant de la laque ou
des substances similaires.
Remarques
■
Avant le séchage, les textiles lavés à
la main doivent être essorés à la
vitesse d'essorage appropriée.
■
Avant le séchage, essorez à la
vitesse maximale. Une vitesse
d'essorage supérieure à 1000 t/min
est recommandée pour le coton
(supérieure à 800 t/min pour les
textiles délicats).
■
Ne repassez pas le linge
immédiatement après le séchage. Il
est recommandé de rouler le linge
pour répartir uniformément l'humidité
résiduelle.
■
Pour garantir de bonnes
performances de séchage, les quilts,
tissus en éponge et autres textiles
de grande dimension doivent être
séchés séparément. Ne séchez pas
plus de quatre tissus en éponge (ou
3 kg).
■
Ne dépassez pas la charge
maximale.
13
fr
Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
noi tasi l iU
t
ed
l ierapa' l
Préparer le lave-linge séchant
Ce lave-linge séchant a été testé avant
la livraison. Pour enlever l’eau résiduelle
ajoutée pendant les tests, il faudrait
exécuter le premier cycle de lavage
sans linge, avec le programme Nett.
Cuve.
Avant le premier lavage/séchage
~ Page 43
Remarque :
■
N'allumez jamais un lave-linge
séchant défectueux !
■
Contactez le service après-vente !
~ Page 35
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d’eau.
A la fin du programme de séchage
s’ensuit une séquence automatique
d'élimination des peluches. Ouvrez
le robinet d’eau, même si vous avez
choisi un programme de séchage.
Remarque :
Veillez toujours à une bonne aération
à l'emplacement, pour évacuer l'air
produit pendant le séchage.
■
Veillez à ce que les entrées et
sorties pour l'air de refroidissement
soient toujours dégagées.
3. Ouvrez le hublot.
■
14
Sélectionner un programme/
allumer l'appareil
Remarque :
Si vous avez activé la sécurité-enfants,
vous devez d'abord la désactiver avant
de pouvoir régler un programme.
Sélectionnez le programme souhaité à
l'aide du programmateur. Il peut tourner
dans les deux sens.
Le lave-linge séchant est allumé.
Les informations suivantes apparaissent
en continu dans le bandeau d'affichage
pour le programme sélectionné :
■
la durée du programme (lorsque le
hublot est fermé),
■
la température préréglée,
■
la vitesse d'essorage préréglée et
■
la charge maximale (lorsque le
hublot est ouvert),
■
...
Adapter le programme de
lavage
Vous pouvez utiliser les préréglages
affichés ou adapter de façon optimale le
programme choisi aux pièces de linge
en modifiant les préréglages ou en
choisissant des fonctions additionnelles.
Les réglages et fonctions additionnelles
Utilisation de l'appareil
fr
sélectionnables dépendent du
programme de lavage/séchage
sélectionné.
Tableau des programmes~ Page 20
Remarques
Des options peuvent être
sélectionnées, désélectionnées ou
modifiées selon la progression du
programme.
■
Toutes les touches sont sensitives, il
suffit de les effleurer légèrement. Si
la touche °C (Température),
0 (Vitesse d'essorage), 5 (Fin
dans) est maintenue appuyée, les
réglages sont affichés
automatiquement l'un après l'autre.
■
Modification du préréglage d'un
programme de lavage, par ex. la
température de lavage :
■
Appuyez sur la touche
°C (Température), pour régler la
température de lavage désirée.
Remarque :
Après la modification de préréglages
et/ou fonctions additionnelles, la durée
du programme peut changer.
Adapter le programme de
séchage
Remarque :
Si vous avez sélectionné uniquement le
programme de séchage ou lavage et
séchage sans interruption, vous pouvez
modifier le préréglage du programme
de séchage en cas de besoin.
Tableau des programmes~ Page 20
Modification des préréglages d'un
programme de séchage :
■
Appuyez sur la touche 5 (Séchage),
pour régler le mode de séchage
désiré ou le temps de séchage
(uniquement possible pour un
programme pour le séchage
individuel).
Modification des fonctions
additionnelles d'un programme de
lavage, par ex. sélectionner G
(SpeedPerfect) :
■
Appuyez sur la touche
G (SpeedPerfect). Le voyant
lumineux s'allume et la fonction
additionnelle est sélectionnée. Pour
désélectionner la fonction
additionnelle, réappuyez sur la
touche G (SpeedPerfect). Le
voyant lumineux s'éteint.
Remarque :
Après la modification des préréglages
du programme de séchage, la durée du
programme peut changer.
15
fr
Utilisation de l'appareil
Chargement du linge
: Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants
comme par exemple des produits
détachants risquent de provoquer une
explosion après avoir été placées dans
le lave-linge séchant.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
Remarques
■
Introduisez ensemble les petites et
les grandes pièces de linge. Les
pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant
l'essorage. Certaines pièces de linge
peuvent engendrer un balourd.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale de linge indiquée. Un
surremplissage pénalise le résultat
de lavage et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisezles dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint
en caoutchouc.
3. Fermez le hublot.
Remarque : Le voyant lumineux de la
touche Départ/Rajout de linge clignote
et les préréglages du programme sont
affichés en continu dans le bandeau
d'affichage. Il est possible de modifier
les préréglages.
16
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Attention !
Dommages à l’électroménager
Les détergents et les agents de
prétraitement du linge (par ex.
détachant, agents de prélavage, etc.)
peuvent endommager les surfaces du
lave-linge séchant.
Éloignez-les des surfaces du lave-linge
séchant. À l'aide d'un chiffon mouillé,
retirez immédiatement les résidus de
pulvérisation et tout autre résidu ou
gouttelette.
Dosage
Dosez les détergents et les produits
d'entretien selon :
■
la dureté de l'eau (demandez à votre
compagnie des eaux),
■
les spécifications du fabricant sur
l'emballage,
■
la quantité de lessive,
■
la saleté.
Remplissage des bacs
1. Ouvrez le bac à produits.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Si le bac à produit est ouvert
pendant que l'appareil fonctionne,
du détergent/produit d'entretien peut
s'écouler.
Ouvrez soigneusement le bac.
Si du détergent/produit d'entretien
entre en contact avec vos yeux ou
votre peau, rincez-les/la
abondamment.
Si vous l'avalez par accident,
consultez immédiatement un
médecin.
2. Versez du détergent et/ou du produit
de nettoyage.
Utilisation de l'appareil
Bac I
Détergent pour le prélavage.
Bac i
Assouplissant, amidon. Ne
dépassez pas la charge maximale.
Bac II
Lessive pour le lavage principal,
adoucisseur d'eau, produit
blanchissant, détachant.
Bac A
Pour doser le détergent liquide.
Remarques
Respectez toujours les instructions
du fabricant lorsque vous dosez tous
les détergents, aides au nettoyage,
produits d'entretien et agents de
nettoyage.
■
Diluez les produits épais avec de
l'eau (assouplissant, amidon, etc.).
Cela empêche les blocages.
■
Faites attention en ouvrant le bac à
produits lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
■
Si un programme de séchage
individuel est sélectionné, veuillez ne
pas ajouter de détergent et/ou de
produit d'entretien dans l'appareil.
■
Doseur* pour détergent liquide
*selon le modèle
Positionnez le doseur pour mesurer la
bonne quantité de détergent liquide :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le
bac.
2. Faites coulisser le doseur vers
l'avant, repliez-le et enclenchez-le
jusqu'à l'obtention d'un « clic ».
3. Réinsérez le bac.
fr
Remarque : N'utilisez pas de doseur
pour les détergents en gel et pour la
lessive en poudre, ni pour les
programmes avec prélavage, ni
lorsqu'un temps de fin est sélectionné.
Pour les modèles sans doseur, versez
le détergent liquide dans le bac
approprié et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ/Rajout
de linge. Le témoin lumineux s'allume et
le programme démarre.
Remarque : Si vous voulez assurer que
le programme ne puisse pas être
déréglé par mégarde, sélectionnez la
sécurité-enfants.
Dans le bandeau d'affichage est indiqué
"Fin dans" en cours d'exécution du
programme ou bien la durée du
programme et les symboles pour la
progression du programme après le
début du programme de lavage.
Bandeau d’affichage~ Page 10
Sécurité-enfants
Vous pouvez verrouiller le lave-linge
séchant pour empêcher un déréglage
des fonctions par inadvertance. Pour
cela, activez la sécurité-enfants après le
lancement du programme.
Activer/Désactiver : Maintenez la touche
5 (Fin dans) appuyée pendant env. 5
s. Le symbole @ apparaît dans le
bandeau d'affichage. Si le signal de
touche a été activé, un signal sonore
retentit.
17
fr
■
■
Utilisation de l'appareil
@ est allumé : La sécurité-enfants
est activée.
@ clignote : La sécurité-enfants est
activée et le programmateur a été
déréglé. Afin éviter l'interruption du
programme, replacez le sélecteur
sur le programme initial. Le symbole
est de nouveau allumé.
Remarque :
La sécurité-enfants peut rester activée
jusqu'au prochain démarrage d'un
programme, même après avoir éteint le
lave-linge séchant. Dans ce cas, vous
devez désactiver la sécurité-enfants
avant le démarrage du programme, et
la réactiver ensuite, si nécessaire, après
le démarrage du programme.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, il
est possible si nécessaire de rajouter
du linge ou d’en retirer.
Appuyez sur Départ/Rajout de linge. Le
lave-linge séchant vérifie s'il est
possible de rajouter du linge.
Remarques
En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou
si le tambour tourne, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de
sécurité et il n’est pas possible de
rajouter du linge.
Si dans le bandeau d'affichage est
indiqué :
A:02 + PAUS ~ Rajout impossible.
Pour poursuivre le programme,
appuyez sur la touche Départ/Rajout
de linge.
} + OPEn sont allumés ~ Rajout
possible.
■
N'ouvrez le hublot que lorsque les
deux symboles } + OPEn sont
allumés.
■
Ne laissez pas le hublot ouvert
longtemps – de l’eau sortant du
linge pourrait couler.
■
18
■
Pendant la phase de séchage, il est
impossible d’activer la fonction
Rajout linge.
Modifier le programme
Si vous avez démarré le mauvais
programme par erreur, vous pouvez le
modifier comme suit :
1. Sélectionnez Départ/Rajout de
linge.
2. Sélectionnez un autre programme.Le
cas échéant, modifiez les réglages
par défaut et/ou sélectionnez
d'autres fonctions complémentaires.
3. Sélectionnez Départ/Rajout de linge.
Le nouveau programme démarre à
partir du début.
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme
Programmes à température élevée :
1. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
2. Faire refroidir le linge : sélectionnez
Rinçage.
3. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
Programmes à température réduite :
1. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
2. Appuyez sur Vidange ou Essorage.
3. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
Programmes de séchage :
1. Sélectionnez Séchage ou Séchage
délicat.
2. Appuyez sur la touche 5 (Séchage),
réglez un temps de séchage de 15
min.
3. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
Fin du programme
– 0 – ou – – – – (cuve pleine = sans
essorage final) apparaît dans le
bandeau d'affichage et un signal sonore
retentit.
Réglage du signal~ Page 27
Utilisation de l'appareil
Si vous aviez sélectionné $ (cuve
pleine = sans essorage final), appuyez
sur Départ/Rajout de linge pour
démarrer l'essorage final.
Remarques
Le programme se poursuit avec la
vidange de l'eau et l'essorage du
linge (il est possible de modifier
préalablement la vitesse standard
d’essorage).
■
Si vous voulez seulement vidanger
l'eau, appuyer sur la touche Départ/
Rajout de linge env. 1 min après le
démarrage du programme, avant
que l'essorage commence, puis
régler le programmateur sur Ú Arrêt.
Le programme s’interrompt et le
verrouillage de hublot se débloque.
Vous pouvez extraire le linge.
■
Si hot clignote dans le bandeau
d'affichage, avant la fin du
programme de séchage, la
température dans le tambour est
élevée. Le programme pour le
refroidissement du tambour est
exécuté, jusqu'à ce que la
température dans le tambour soit
moins élevée.
■
fr
Remarques
■
Ne laissez pas de pièces de linge
dans le tambour.Au prochain lavage,
elles pourraient rétrécir ou décolorer
sur une autre pièce.
■
Retirez tout objet étranger du
tambour et du joint d'étanchéité en
caoutchouc - risque de rouille.
■
■
■
■
Laissez le bac à produits et le hublot
ouverts pour que l'humidité
résiduelle puisse s'évaporer.
Retirez toujours le linge.
Patientez toujours jusqu'à la fin du
programme car l'appareil pourrait
encore être verrouillé. Puis allumez
l'appareil et patientez jusqu'à ce que
l'appareil soit déverrouillé.
Lorsque l'affichage s'éteint à la fin du
programme, le mode d'économie
d'énergie est actif. Pour l'activer,
sélectionnez une touche.
Après le lavage / séchage
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
2. Tournez le programmateur sur
Ú Arrêt. L'appareil est éteint.
3. Fermez le robinet.
Non nécessaire sur les modèles
Aqua-Stop.
19
fr
Tableau des programmes
/ Tableau des
programmes
uaelbTa
sed
m
am
rgsoerp
Programmes au programmateur
Programme / Type de linge
Options/Informations
Nom du programme
Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il
convient.
charge maximale selon
EN50229
charge max. pour le lavage/
charge max. pour le séchage
température réglable en °C
vitesse d'essorage réglable en
tr/min
fonctions additionnelles possibles pour le lavage
fonctions additionnelles possibles pour le séchage
Coton
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en
lin.
Remarque :
* Charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
max. 7(4)* kg/4 kg
Ž (froid) – 90°C
$ – 1400 tr/min
G, F, O, p
Aut 1, Aut 2
+ Prélavage
Programme gros consommateur d’énergie, pour des textiles solides, très
sales, en coton ou en lin.
Remarque :
* Charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
max. 7(4)* kg/4 kg
Ž (froid) – 90°C
$ – 1400 tr/min
G, F, O, p
Aut 1, Aut 2
Synthétiques
Textiles en matière synthétique ou tissus mixtes.
max. 3,5 kg/2,5 kg
Ž (froid) – 60°C
$ – 1000 tr/min
G, F, O, p
Aut 1, Aut 2
Mix
Mélange de textiles en coton et en synthétiques.
max. 3,5 kg/2,5 kg
Ž (froid) – 60°C
$ – 1400 tr/min
G, F, O, p
Aut 1, Aut 2
20
Tableau des programmes
Programme / Type de linge
Options/Informations
Délicat/Soie
Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matière synthétique
ou tissu mixte.
Remarque :
Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la soie adaptée au lavage en
machine.
max. 2 kg
W Laine
max. 2 kg
Textiles lavables à la main et en machine, en laine ou en mélange de laine.
Programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son rétrécissement, avec des pauses prolongées dans le programme (les textiles trempent dans le bain lessiviel).
Remarque :
■
La laine est un matériau d’origine animale : par ex. angora, alpaga,
lama, mouton.
■
Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
Ž (froid) – 40°C
Rinçage
Textiles lavables à la main, rinçage plus avec essorage.
max. 7 kg
fr
Ž (froid) – 40°C
$ – 800 tr/min
G, O, p
–
$ – 800 tr/min
–
–
–
$ – 1400 tr/min
O, p
–
Essorage
Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage.
max. 7 kg
–
400 – 1400 tr/min
p
–
Vidange
Vidange de l'eau, par ex. après arrêt Cuve pleine $.
max. 7 kg
–
–
–
–
Express 15 min /Lavage&Séch.1h
Pour de petites quantités (≤1 kg) de vêtements peu sales, en coton, lin,
matière synthétique ou tissus mixtes. Temps de lavage d'env. 15 min. Si la
fonction séchage a été sélectionnée, un processus de séchage d'env. 45
min a ensuite lieu.
Remarque :
* Charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
max. 3.5(2.0)* kg/1 kg
Ž (froid) – 40°C
$ – 1000 tr/min
G, O
Aut 1
21
fr
Tableau des programmes
Programme / Type de linge
Options/Informations
Allergie +
Textiles solides en coton ou en lin.
Remarques
■
Grâce à une durée de lavage accrue à une température définie, grâce
à un niveau d’eau plus élevé et un rinçage plus long, convient particulièrement en présence d’exigences d’hygiène accrues ou d’exigences
relatives aux peaux sensibles.
■
* Charge réduite pour des fonctions additionnelles G.
max. 7(4)* kg/4 kg
Nett. cuve
Programme spécial pour l'hygiène du tambour ou l'élimination des
peluches:
90°C = programme antibactérien, ne pas utiliser de lessive ;
40°C = programme antibactérien, un détergent spécial tambour peut être
utilisé ;
Ž (froid)= programme Nett. Cuve, pour éliminer les peluches qui se sont
accumulées dans le tambour lors du séchage
–
Ž (froid) – 60°C
$ – 1400 tr/min
G, F, O, p
Aut 1, Aut 2
Ž (froid), 40, 90°C
400 – 1400 tr/min
–
–
Désodoriser
max. 1 kg
Programme pour éliminer des odeurs et réduire le froissement, convient –
pour la laine, le lin, des costumes etc. qui n'ont pas besoin d'être lavés sou–
vent.
–
–
Séchage délicat
Programme individuel de séchage délicat pour sécher les vêtements à
basse température,
- en cas de sélection de Aut1, le linge sera automatiquement prêt à ranger,
- en cas de sélection de Aut2, le linge sera automatiquement extra sec,
- un temps de séchage défini manuellement de 30, 60, 90 à 120 min peut
être sélectionné.
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement
du linge et de la machine après le processus de séchage.
max. 2.5 kg
Séchage
Programme de séchage normal individuel pour sécher des vêtements à
une température plus élevée,
- en cas de sélection de Aut1, le linge sera automatiquement prêt à ranger,
- en cas de sélection de Aut2, le linge sera automatiquement extra sec,
- un temps de séchage défini manuellement de 30, 60, 90 à 120 min peut
être sélectionné.
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement
du linge et de la machine après le processus de séchage.
max. 4 kg
22
–
–
–
Aut 1, Aut 2,
séchage à temps limité**
–
–
–
Aut 1, Aut 2,
séchage à temps limité**
Tableau des programmes
fr
Tableau de séchage
Coton (textiles en coton ou lin, tels que sous-vêtements, T-shirts, sweat-shirts, pantalons et torchons)
Poids à sec, en kg
0,5 a1,0 1,0 a2,0 2,0 a3,0
3,0 a4,0 a 0,5 a 1,0 a 2,0 a 2,5
Temps de séchage estimé, en min
Prêt à ranger
Aut1
<60
60 a 85
85 a120
120 a160
Extra sec
Aut2
<65
65 a100 100 a140
140 a170
Temps de séchage réglable,
en min
30
60
90
120
Programme recomSéchage
Séchage (automatique)
mandé
(programme à temps limité)
Couette/Serviette éponge (les pièces textiles en coton de grande taille ou épaisses telles que les serviettes en tissu éponge, les draps, nappes, jeans, tenues de travail)
Poids à sec, en kg
0,5 a1,0 1,0 a2,0 2,0 a 3,0
3,0 a 4,0 a 0,5 a1,0 a 1,5 a 2,0
Temps de séchage estimé, en min
Prêt à ranger
Aut1
<70
70 a 95
95 a130
130 a170
Extra sec
Aut2
<75
75 a110 110 a150
150 a180
Temps de séchage réglable,
en min
30
60
90
120
Programme recomSéchage
Séchage (automatique)
mandé
(programme à temps limité)
Synthétiques (textiles en synthétiques ou en tissu mixte tels que les chemises, les tenues de sport, la lingerie délicate)
Poids à sec, en kg
0,5 a1,0 1,0 a 2,0 2,0 a 2,5
a 0,5 a 1,0 a 1,5 a 2,0
Temps de séchage estimé, en min
Prêt à ranger
Aut1
<55
55 a 95
Extra sec
Aut2
<65
65 a130 130 a160
95 a130
Temps de séchage réglable,
en min
30
60
90
120
Programme recomSéchage délicat
Séchage délicat (temps)
mandé
(programme à temps limité)
± Les temps sont approximatifs et se réfèrent à une charge normale de linge, au programme d’essorage standard et à la température ambiante.
± Le temps de séchage maximal sélectionnable est de 120 minutes. Si le poids du linge dépasse 2,5 kg, sélectionnez le séchage automatique. Nous recommandons cette fonction pour obtenir de bons résultats de
séchage et économiser de l’énergie. Le programme de séchage de 15 minutes sert au refroidissement du
linge.
23
fr
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un adoucissant.
L’amidonnage est possible avec de
l’amidon liquide dans tous les
programmes de lavage. Versez la
quantité d'amidon selon les indications
du fabricant dans le compartiment M
(nettoyez le compartiment au préalable
si nécessaire).
0 Modification des
réglages par défaut
d'un programme
rP
uo
rei fm
ido
sel
segalgér
rap
tuaféd
nu'd
Vous pouvez modifier les préréglages
des programmes sélectionnés. Les
réglages peuvent aussi être modifiés
pendant l'exécution du programme
sélectionné. Les effets dépendent de
l'avancement du programme.
Coloration/Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture !
Ne décolorez jamais de linge dans le
lave-linge séchant !
Trempage
1. Versez le produit de trempage/
produit lessiviel selon les indications
du fabricant dans le compartiment II.
2. Réglez le programmateur sur Coton
60°C et appuyez sur Départ/Rajout
de linge.
3. Au bout d'env. 10 minutes, appuyez
sur Départ/Rajout de linge.
4. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyez de nouveau sur
Départ/Rajout de linge, si le
programme continue ou modifiez le
programme.
Remarque :
Introduisez du linge de même couleur.
Vous n'avez pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain de
trempage sert aussi de bain de lavage.
°C (Température)
( La température de lavage indiquée
peut être modifiée. La température de
lavage sélectionnable maximale varie
selon le programme sélectionné.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 20
0 (Fin dans)
0 Définir le temps Fin dans (fin du
programme).
Remarque :
Le fait de sélectionner le programme
affiche sa durée respective. La durée du
programme est automatiquement
adaptée lors du déroulement du
programme, par ex. si une modification
de la durée du programme est
nécessaire en raison de modifications
des préréglages du programme.
Avant le départ du programme, il est
possible de différer la fin du programme
de maximum 24h par pas d’une heure .
24
m
am
rgoerp
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Après le départ, le temps
présélectionné est affiché, par ex. 8 h,
et compté à rebours, jusqu'à ce que le
programme de lavage commence.
Ensuite, la durée du programme
s’affiche, par ex. 2:30.
Après le départ du programme, il est
possible de modifier comme suit le
différé sélectionné :
1. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
2. Appuyer sur la touche 5 (Fin dans)
et modifier l'heure de la fin.
3. Appuyer sur Départ/Rajout de linge.
0 (Vitesse d'essorage)
8 Avant et pendant le programme
vous pouvez modifier la vitesse
d'essorage (en tr/min. ; tours par
minute) en fonction de la progression
du programme. Réglage $ (cuve
pleine = sans essorage final), après le
dernier rinçage, le linge baigne dans
l’eau. La vitesse d'essorage maximale
dépend du programme et du modèle.
Tableau des programmes~ Page 20
5 (Séchage)
@ Cette touche permet d’activer,
désactiver et régler la fonction de
séchage. Le lavage et le séchage sans
interruption ne sont possibles qu’en
mode Automatique. Si vous choisissez
le programme de séchage individuel, le
séchage automatique ou le séchage à
temps limité assorti de la durée de
séchage souhaitée est disponible.
fr
Remarques
Sélection de programme en position
Séchage ou Séchage délicat pour
sélectionner le programme de
séchage respectif.
Tableau des programmes
~ Page 20
Le mode de séchage standard est
Aut1. Dans ce mode, le réglage du
temps de séchage a
automatiquement lieu en fonction de
la quantité de linge. Le résultat est
du linge prêt à ranger. Le mode de
séchage peut être réglé sur Aut2
pour obtenir du linge très sec ; ou
sur le présélection du temps de
séchage qui peut être défini en
appuyant sur la touche 5(Séchage).
Prêt à ranger (Aut1): Pour le linge
comportant une seule épaisseur. Les
vêtements peuvent être pliés ou
suspendus dans une armoire.
Extra sec (Aut2): Pour du linge
épais, doublé, doit être séché plus
longtemps. Les vêtements peuvent
être pliés ou suspendus dans une
armoire. Linge plus sec que prêt à
ranger.
■
Sélection d'un programme dans les
programmes de lavage et si le
lavage et le séchage sans
interruption est désiré (possible
uniquement pour Coton,
+Prélavage, Synthétiques, Mix,
Express 15 min et Allergie+).
1. Appuyer sur la touche 5 (Séchage)
et activer la fonction Aut1 ou Aut2.
2. Ne pas dépasser la charge
maximale pour le séchage.
Tableau des
programmes~ Page 20
3. La vitesse d'essorage maximale du
programme de lavage est
automatiquement sélectionnée, afin
d'obtenir un bon résultat de
séchage.
■
25
fr
Sélection de fonctions complémentaires
à (Rinçage plus)
\ Sélection de fonctions
complémentaires
noi tceS
lé
ed
snoi tcnof
ser iam
étnem
oclp
Vous pouvez régler les fonctions
additionnelles désirées en appuyant sur
les touches respectives.
#
G (SpeedPerfect)
( Pour laver en un temps plus court
avec un rendement de lavage
comparable au programme standard.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale indiquée.
Tableau des programmes. ~ Page 20
F (EcoPerfect)
0 Lavage plus économe en énergie
grâce à une réduction de la
température mais efficacité de lavage
comparable.
Remarque : La température de lavage
est inférieure à la température réglée. Si
l'hygiène doit être particulièrement
poussée, il est recommandé d'opter
pour le programme Allergie +.
~ Page 20
26
8 Rinçage supplémentaire. Cette
option est destinée aux régions à eau
très douce ou pour améliorer un peu
plus encore le résultat du rinçage.
p (Repassage facile)
@ Déroulement spécial de l’essorage
suivi d’un défoulage. Essorage final à
une vitesse réduite - l'humidité
résiduelle du linge est légèrement plus
élevée.
Réglage du volume du signal sonore
fr
M Réglage du volume du
signal sonore
egaR
lgé
ud
m
uelov
ud
langis
erons
1. Activer le mode Réglage du volume du signal sonore
Régler sur
Ú Arrêt.
Tourner de 1 cran Maintenir appuyée la touche °C et la Relâcher la touche.
dans le sens des tourner de 1 cran dans le sens des
aiguilles d'une
aiguilles d'une montre.
montre.
2.a Régler le volume sonore pour les signaux de touches
Appuyer sur la touche 0,
jusqu'à ce que le volume
souhaité soit atteint.
Passer à l'étape 2.b ou Régler sur Ú Arrêt, pour quitter le
mode réglage du volume du signal
sonore.
2.b Régler le volume sonore des signaux d'indication
Tourner de 1 cran dans le
sens des aiguilles d'une
montre.
Appuyer sur la touche
0, jusqu'à ce que le
volume souhaité soit
atteint.
Régler sur Ú Arrêt, pour quitter le
mode Réglage du volume du signal
sonore.
27
fr
Nettoyage et entretien
Détartrage
2 Nettoyage et entretien
egayotN
te
te
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, dans le
lave-linge séchant peuvent dégager des
vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, peuvent
endommager les surfaces et
composant du lave-linge séchant.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Corps de la machine/bandeau
de commande
■
■
■
■
Enlevez immédiatement les résidus
de produit lessiviel et de nettoyage.
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponge
et de produits nettoyants abrasifs
(détergent pour l’acier inoxydable).
Ne nettoyez pas l'appareil au jet
d'eau.
Tambour de lavage
Utilisez un produit de nettoyage sans
chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.
28
nei tertne
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
détartrage s'impose malgré tout,
procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous
pouvez vous procurer des produits
détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente
~ Page 35
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel
S’il contient des résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Tirez le tiroir à produit lessiviel.
Appuyez sur l'insert et retirez
complètement le tiroir.
2. Retirer l’insert : avec un doigt,
poussez l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du
produit et l'insert, puis séchez-le.
4. Posez l’insert et faites-le encranter
(introduisez le cylindre sur la tige de
guidage).
5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque : Laissez le tiroir à produit
lessiviel ouvert afin que l'eau restante
puisse s'évaporer.
Nettoyage et entretien
Pompe de vidange bouchée
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
1. Fermez le robinet d'eau, afin que
l'eau cesse d'affluer, et pour assurer
l'évacuation de l'eau par la pompe
de vidange.
2. Réglez le programmateur sur
Ú Arrêt et débranchez la fiche de la
prise.
3. Ouvrez la trappe de service.
4. Sortez le flexible de vidange de sa
fixation.
5. Retirez le volet obturateur, laissez le
bain lessiviel s’écouler dans un
récipient adéquat. Enfoncez le volet
obturateur et mettez le flexible de
vidange en place dans la fixation.
Remarque : L’eau résiduelle risque
de couler.
6. Dévissez délicatement le bouchon
de la pompe. Nettoyez le
compartiment intérieur, le filetage du
couvercle de pompe et le carter de
pompe (tourner l’ailette à la main).
7. Remettez le couvercle en place et
vissez-le. Il faut que la poignée se
trouve à la verticale.
fr
8. Fermez la trappe de service. Le cas
échéant, encliquetez au préalable la
trappe de service désenclenchée.
Remarque : Pour empêcher lors du
lavage suivant que du produit lessiviel
non utilisé gagne le flexible
d’écoulement : Versez 1 l litre d’eau
dans le compartiment II puis lancez le
programme Essorage ou Vidange.
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Tournez le programmateur sur
Ú Arrêt. Débranchez la prise.
2. Desserrez le collier de serrage,
retirez le tuyau de vidange avec
précaution. De l'eau résiduelle peut
s'écouler.
3. Nettoyez le tuyau de vidange et le
tourillon de guidage du siphon.
4. Rattachez le tuyau de vidange et
sécurisez le point de raccordement
avec le collier de serrage.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
: Mise en garde
Danger de mort !
L'Aqua-Stop est un équipement de
sécurité, ne le plongez pas dans l'eau (il
contient une vanne électrique).
Pour cela résorber d'abord la pression
de l'eau régnant dans le flexible
d’arrivée d’eau :
1. Fermez le robinet d'eau.
29
fr
Nettoyage et entretien
2. Sélectionnez un programme
quelconque (sauf Essorage ou
Vidange).
3. Appuyez sur Départ/Rajout de linge.
Exécutez le programme pendant
env. 40 s.
4. Réglez le programmateur sur Ú Arrêt
et débranchez la fiche de la prise.
5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau :
Débranchez le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil :
Retirez le flexible au dos de
l'appareil.
Extrayez le filtre avec une pince et
nettoyez-le.
7. Raccordez le flexible et vérifiez son
étanchéité.
30
Filtre à air bouché
1. Tournez le programmateur sur
Ú Arrêt. Débranchez la prise.
2. Ouvrez la trappe de service et
retirez-la.
3. Retirez le filtre à air.
4. Retirez les peluches du filtre à air à
l'aide d'une brosse sous de l'eau
courante.
5. Remettez le filtre à air en place.
6. Remettez en place et fermez la
trappe de service.
Défauts et remèdes
3 Défauts et remèdes
stuaD
fé
te
m
esdèr
Déverrouillage d’urgence, par
exemple en cas de coupure de
courant
Le programme continue à fonctionner
lorsque l'alimentation est remise en
marche. Si le linge doit encore être
retiré, le hublot peut être ouvert comme
décrit ci-dessous :
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous effectuez un lavage à
haute température, vous risquez de
vous brûler si vous touchez l'eau de
lavage chaude ou le linge.
Si nécessaire, laissez refroidir.
fr
Ne placez pas vos mains dans le
tambour lorsqu'il tourne. Patientez
jusqu'à ce qu'il cesse de tourner.
Attention !
Dommages d’eau
Une fuite d'eau risque d'entraîner des
dommages.
N'ouvrez pas le hublot si vous pouvez
toujours voir de l'eau à travers la vitre.
1. Tournez le programmateur sur
Ú Arrêt. Débranchez la prise.
2. Vidangez l'eau de lavage.
3. Tirez le dispositif de déverrouillage
de secours vers le bas avec un outil
puis relâchez-le.
Le hublot peut alors être ouvert.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous mettez les mains dans le
tambour qui tourne, vous risquez de
vous blesser.
Indications dans le bandeau d'affichage
Affichage
Cause / Remède
A:01
Vu que le niveau d’eau monte, fermez immédiatement le hublot. Lors d'une interruption, A:01 et OPEn s’affichent en alternance.
A:02
Pour des raisons de sécurité, le hublot reste fermé (niveau d'eau et/ou température trop élevés).
■
Programme de lavage : En mode Pause, A:02 et PAUS sont affichés en
alternance. Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la température ait
baissée ou vidangez l'eau (sélectionnez par ex. Essorage ou Vidange).
■
Programme de séchage : Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la
température ait baissé ou réglez le programme de séchage sur 15 min pour
laisser au linge le temps de refroidir.
Si A:02 s'affiche fréquemment à la fin du programme de séchage :
Nettoyez le filtre à air. ~ Page 30
■
Exécutez le programme Nett. Cuve Ž (froid) sans linge.
■
A:03
En raison d’une température excessive, impossible de verrouiller/déverrouiller le
hublot. Laissez allumé le lave-linge séchant pendant env. 1 min. Ensuite, vous
pouvez reverrouiller/déverrouiller le lave-linge séchant.
31
fr
Défauts et remèdes
Affichage
Cause / Remède
hot
Vu la température élevée, il n'est pas possible d’ouvrir le hublot après le programme de séchage. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que cet
affichage s’éteigne et qu’il soit possible d’ouvrir le hublot.
¹
■
■
Clignote (absence d’alimentation en eau) : Robinet d’eau ouvert ? Filtre bouché dans l'arrivée d'eau ? Nettoyez le filtre dans l'arrivée d'eau. ~ Page 29
Flexible d’arrivée d’eau plié ou bouché ?
Allumé (pression de l'eau réduite) : A titre d'information uniquement. Cela n'a
pas d'effet sur la progression du programme. La durée du programme
s’allonge.
E:18
Pompe de vidange bouchée ; nettoyez la pompe de vidange. Nettoyez le flexible
d’écoulement au niveau siphon.
ªªª
■
■
■
Maintenez la touche 5 (Séchage) appuyée pendant 3 s, pour que l'affichage s'éteigne.
Nettoyez le filtre à air. ~ Page 30
Exécutez le programme Nett. Cuve Ž (froid) sans linge.
LO kg, HI kg
Indication concernant la charge de linge. Allumé quand la phase de séchage est
terminée.
LO kg : Indique que la charge est trop petite pour le séchage,
HI kg : Indique que la charge est trop importante pour le séchage.
Autres affichages
Réglez le programmateur sur Ú Arrêt. L'appareil est mis hors tension. Attendez 5
s puis rallumez-le. Si l'affichage réapparaît, prévenez le service après-vente.
Défauts et remèdes
Dérangements
De l'eau fuit.
Cause / Remède
■
Raccordez correctement/remplacez le flexible d'écoulement.
■
Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.
L'appareil n'est pas ali■
Avez-vous bien appuyé sur Départ/Rajout de linge?
menté en eau.
■
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
Le produit lessiviel n'est ■ Filtre colmaté ? Nettoyez le filtre.~ Page 29
pas entraîné par l'eau en ■ Le flexible d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
direction de la cuve.
Le hublot ne peut pas être ■ Fonction de sécurité active. Programme annulé ?
ouvert.
■
$ (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ?
■
Ouverture possible uniquement à l'aide du dispositif de déverrouillage
d’urgence ? ~ Page 31
■
Protection enfants activée ? Désactivez-la. ~ Page 17
Le programme ne
■
Avez-vous appuyé sur Départ/Rajout de linge ou avez-vous sélectionné
démarre pas.
5 (Fin dans) ?
■
Le hublot est-il fermé ?
■
Protection enfants activée ? Désactivez-la. ~ Page 17
32
Défauts et remèdes
fr
Dérangements
Cause / Remède
Le bain lessiviel n'est pas ■ $ (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ?
évacué.
■
Nettoyez la pompe de vidange. ~ Page 29
■
Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'écoulement.
L'eau dans le tambour
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage ■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage,
n'est pas satisfaisant.
répartition inégale du linge. Répartissez les petites et grosses pièces de
linge dans le tambour.
Linge mouillé / trop
■
Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
humide.
Démarrages répétitifs de C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
l'essorage court.
Présence d'eau dans le ■ C'est normal – Ceci ne gêne pas l'efficacité du produit d'entretien.
compartiment à produits ■ Retirez l'insert, le cas échéant. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis
d'entretien.
remettez-le en place.
Le compartiment M n'a Retirez l'insert. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis remettez-le en place.
pas été rincé complètement.
Dégagement d'odeur dans ■ Exécutez le programme Nett. Cuve 90°C sans linge.
lave-linge séchant.
■
Pour ce faire, utilisez une lessive toutes températures.
L'affichage d'état * est Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
activé. De la mousse peut ■ Mettez une cuillerée à soupe d'assouplissant dans ½ l litre d'eau, mélangez
sortir du tiroir à produit lespuis versez cette solution dans le compartiment II. (Pas avec les textiles pour
siviel.
le plein air, tenues de sport et les duvet !)
■
Lors du lavage suivant, diminuez la quantité de produit lessiviel utilisé.
■
Utilisez des produits lessiviels et d’entretien, en vente dans le commerce,
dégageant peu de mousse et adaptés aux lave-linge séchant.
Bruits et vibrations impor- ■ L’appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l’appareil. ~ Page 42
tants, l’appareil se déplace ■ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez / Stabilisez les pieds de
tout seul pendant l’essol'appareil. ~ Page 42
rage.
■
Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport. ~ Page 39
Le bandeau d'affichage ou ■ Coupure de courant ?
les voyants ne fonction- ■ Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs/changez les fusibles.
nent pas alors que l'appa- ■ Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. ~ Page 35
reil est en marche.
Modification du temps res- ■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
tant en cours de lavage. ■ C'est normal – La détection de mousse est active. Rinçage supplémentaire.
Présence de résidus de ■ Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus insodétergent sur le linge.
lubles dans l'eau.
■
Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge quand il est sec.
Bruit d’essorage pendant Il s’agit d’un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné à réduire
le séchage.
la consommation d’énergie pendant le séchage.
33
fr
Défauts et remèdes
Dérangements
Lors du cycle de lavage
suivant, les peluches de
différentes couleurs
issues du cycle de
séchage précédent se
déposent sur le linge.
Bruit d’arrivée d’eau pendant le séchage, le symbole du robinet d’eau
clignote pendant le
séchage.
La durée de séchage
s’allonge.
Cause / Remède
Exécutez le programme Nett. Cuve Ž (froid) sans linge, afin d'évacuer les
peluches qui se sont accumulées dans le tambour pendant le séchage.
Le lave-linge séchant dispose d'une fonction d'autonettoyage pour éliminer les
peluches qui se sont détachées du linge pendant le séchage. Pour ce faire, il faut
un peu d'eau. Pour cette raison, il faut ouvrir le robinet d’eau aussi pendant le
séchage.
■
■
■
Le programme de
séchage ne démarre pas.
■
■
■
Le résultat de séchage
n’est pas satisfaisant (le
linge n’est pas assez sec).
■
■
■
■
■
■
34
Conformément au principe du refroidissement de l'air, une température
ambiante plus élevée réduit l’effet séchant, de sorte que la durée du
séchage s’allonge. Veillez à une bonne aération pour évacuer la chaleur
excédentaire.
Filtre à air bouché ? Nettoyez le filtre à air.~ Page 30
Exécutez le programme Nett. Cuve Ž (froid), afin d'évacuer les peluches qui
se sont accumulées dans le tambour pendant le séchage.
Programme de séchage pas sélectionné ? Tableau des
programmes~ Page 20
Le hublot n'est pas correctement fermé ?
Pompe bouchée ? Nettoyez la pompe de vidange.~ Page 29
Température ambiante trop élevée (plus de 30°C) ou aération insuffisante
du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant. Veillez à ce que l’aération soit suffisante pour évacuer la chaleur excédentaire.
Le linge n’a pas été suffisamment essoré avant le séchage. Réglez toujours
sur la vitesse d’essorage maximale admise par le programme de lavage
concerné.
Lave-linge séchant surchargé : respectez les recommandations sur la
charge maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la
charge. Ne surchargez pas le lave-linge séchant vu que la charge maximale
pour le séchage est inférieure à la charge maximale pour le lavage. Après le
lavage avec la charge maximale de linge, déchargez le lave-linge séchant et
répartissez le linge sur deux cycles de séchage.
La tension du secteur d’alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) –
Veillez à ce que l’alimentation électrique soit constante.
Filtre à air bouché ? Nettoyez le filtre à air.~ Page 30
Textiles épais, à plusieurs couches, ou textiles avec des garnitures épaisses
– Ils sèchent rapidement en surface mais pas en profondeur. L’égalisation
peut durer assez longtemps. Pour ce genre de textiles, sélectionnez les programmes de temps pour le séchage.
Service après-vente
fr
Dérangements
Cause / Remède
Il arrive, lors de l’ouverture ■ La durée du séchage raccourcit avec une plus petite charge de linge. Il peut
du hublot, qu’une petite
rester une certaine humidité résiduelle dans le système de séchage. Une
quantité d’eau goutte sur
ouverture rapide du hublot engendre un courant d’air aspirant qui fait goutle linge séché.
ter l’humidité provenant du système de séchage.
■
Ouvrez le hublot lentement. Évitez d'ouvrir le hublot par à-coup.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (arrêt et mise en marche de la machine) ou
si une réparation s'impose :
■
Réglez le programmateur sur Ú Arrêt et débranchez la fiche de la prise de courant.
■
Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. ~ Page 35
4 Service après-vente
ecivS
re
J Données techniques
etnev-sèrpa
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème vous-même, consultez la
section Défauts et remèdes
~ Page 31
Veuillez contacter le service aprèsvente. Nous rechercherons toujours une
solution adaptée et tenterons d'éviter
toute visite inutile des techniciens.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) de l'appareil.
(1U
Product number
seéD
no
seuqinhcet
Dimensions
(largeur x
profondeur x
hauteur)
60 x 59 x 84,5 cm
Poids
83 kg
Raccordement au
secteur
Tension nominale
220–240 V, 50 Hz
Courant maximum 10 A
Puissance de lavage
maximale 2400 W
Puissance de séchage
maximale
1900 W
Pression d'eau
100–1000 kPa (1–10 bar)
Hauteur de
l'évacuation
60–100 cm
)'
Production number
Ces informations se trouvent : à
l'intérieur du hublot */de la trappe de
service ouverte et au dos de l'appareil.
*selon le modèle
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous pouvez ainsi être
sûr que la réparation est effectuée par
des techniciens de service qualifiés qui
utilisent des pièces de rechange
d'origine.
35
fr
Valeurs de consommation
[ Valeurs de
consommation
srueV
la
ed
Programme
nom
oisnm
octa
Option
Charge Consommation Consommation Durée du pro(kg)
d'énergie ***
d’eau *** (l)
gramme ***
(kWh)
(h)
Coton 20°C *
7,0
0,23
73
2¾
Coton 40°C *
7,0
1,02
73
2¾
Coton 60°C
7,0
1,10
73
2¾
Coton 90°C
7,0
2,05
83
2¾
3,5
0,56
60
1¾
Mix 40°C
3,5
0,45
53
1
Délicat/Soie 30°C
2,0
0,15
29
¾
Laine W 30°C
2,0
0,18
40
¾
Séchage
4,0
2,47
3,0
2½
Séchage délicat
2,5
1,46
3,0
2
Synthétiques 40°C *
F (EcoPerfect)
Coton 60°C **
F (EcoPerfect)
7,0
0,70
51
4
Coton 60°C +
Séchage 5 **
F (EcoPerfect)
7,0/4,0
4,76
57
8½
* Réglage du programme pour des essais selon la version actuelle en vigueur de la norme EN60456.
Remarque concernant les essais comparatifs : Pour tester avec les programmes d'essai, lavez la charge
de linge indiquée avec la vitesse d'essorage maximale.
** Les essais de la performance de lavage pour le label énergétique CE selon la norme EN50229 sont
effectués avec une charge définie avec les programmes Coton 60°C + F (EcoPerfect) .
** Les essais de la performance de séchage pour le label CE sont effectués selon la norme EN50229. La
charge maximale pour le levage est répartie en 2 cycles de séchage et chaque charge pour le séchage
est séchée avec le réglage Séchage + Aut1.
*** Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté, température d’entrée, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et de
son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension du secteur et des options
choisies.
36
Installation et branchement
5 Installation et
branchement
noi tal latsnI
te
m
ehtncearb
Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne
mettez pas en service une machine
endommagée. En cas de réclamation,
veuillez vous adresser au revendeur
auprès duquel vous avez acquis
l'appareil ou à notre service après-vente
~ Page 35
fr
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le
modèle Aqua-Stop
@ Flexible d'écoulement d'eau
H Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau*
P Flexible d'écoulement d'eau sur
les modèles standard/AquaSecure
*
selon le modèle
Accessoire supplémentaire : un collier
à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du flexible d'écoulement d'eau à un
siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
~ Page 42
■
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et ~ Page 43
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil ~ Page 42
■
#
Installation sûre
: Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge séchant est lourd –
Prudence lorsque vous le soulevez.
■
Si vous soulevez le lave-linge
séchant par des pièces faisant saillie
(par ex. le hublot), elles risquent de
casser et de provoquer des
blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
séchant par ses pièces saillantes.
■
Si les flexibles et les câbles n’ont
pas été posés correctement, vous
risquez de trébucher et de vous
blesser.
Posez les flexibles, conduites et
câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
■
+
3
( Cordon d’alimentation électrique
0 Sachet de rangement:
■
Notice d'utilisation et
d'installation
■
Répertoire du réseau de
service après-vente*
■
Garantie*
■
Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les
cales de transport enlevées
37
fr
Installation et branchement
Attention !
Dommage de l'appareil
■
Les flexibles dans lesquels l’eau
gèle peuvent se déchirer / éclater.
N'installez pas le lave-linge séchant
sur des lieux exposés au risque de
gel et / ou en plein air.
■
Si vous soulevez le lave-linge
séchant par des pièces faisant saillie
(par ex. le hublot), elles risquent de
casser et d'endommager le lavelinge séchant.
Ne soulevez pas le lave-linge
séchant par ses pièces saillantes.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge séchant doit
se trouver bien d'aplomb sinon il risque
de se déplacer en cours de
fonctionnement !
■
La surface d'installation doit être
dure et plane.
■
Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
■
Pour obtenir de bons résultats de
séchage, veillez à ce que la pièce
soit bien aérée.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommages à l’électroménager
Le lave-linge séchant peut bouger lors
du cycle d'essorage et se renverser ou
basculer de sa base.
Bloquez toujours les pieds du lave-linge
séchant à l'aide des pattes de retenue.
Pattes de retenue : numéro de
commande WMZ 2200, WX 975600,
CZ 110600, Z 7080X0.
Remarque : S'il est fixé sur une poutre
en bois :
■
Installez le lave-linge séchant de
préférence dans un angle de la
pièce.
38
■
Sur le plancher, vissez un panneau
de bois résistant à l'eau (d'une
épaisseur de 30 mm minimum).
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
Ne retirez pas la plaque recouvrant
l’appareil.
L’installation sous un plan de travail /
L’encastrement a lieu avant le
raccordement à l’alimentation
électrique.
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Pendant le séchage, l’air chaud sort à
une température atteignant 60°C.
Remarques
Dimensions requises :
a = 650 mm
b = 620 mm
c = 850 mm
■
H
I F
G
D
E
■
■
Ne placez le lave-linge séchant que
sous un plan de travail continu
fermement relié aux placards
voisins.
Aérez bien l'emplacement sinon
vous n'obtiendrez pas de résultats
de séchage optimaux. Dimensions
des orifices d’aération (à prévoir sur
un côté selon la place
disponible).Section de l'orifice : d x e
= 200 mm x 100 mm. Hauteur audessus du sol : f = 365 mm.
Distance entre le mur et l'appareil :
50 mm.
Installation et branchement
Enlever les cales de transport
Attention !
Dommage de l'appareil
■
Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales
de transport. Pour le transport, le
lave-linge séchant est immobilisée
par des cales de transport. Pendant
la marche du lave-linge séchant, les
cales de transport non retirées
risquent d'endommager le tambour
par exemple.
■
Pour éviter des dégâts au cours d’un
transport ultérieur, réincorporez
impérativement les cales avant
d’effectuer le transport.
fr
5. Insérez les couvercles.Verrouillez en
appuyant sur le crochet de
verrouillage. Insérez le support du
flexible.
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
Branchements sur la gauche
aFP
aFP
Conservez la vis et la douille vissées
ensemble.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
2. Dégagez les flexibles du coude et
retirez le coude.
3. Dévissez et retirez les 4 vis de
sécurité pour le transport.
aFP
ou
Branchements sur la droite
aFP
aFP
aFP
4. Dégagez le cordon d'alimentation de
ses supports. Retirez les douilles.
PLQ
FP
PD[
FP
Remarque : Les longueurs de flexible
possibles sont réduites en utilisant les
supports de flexible !
39
fr
Installation et branchement
Disponible auprès des distributeurs/
du service après-vente :
■
Extension pour Aqua-Stop ou flexible
d'arrivée d'eau froide (env. 2.50 m).
N° de commande WMZ 2380, WZ
10130, CZ 11350, Z 7070X0.
■
Flexible d'arrivée d'eau plus long,
env. 2,20 m, pour modèle standard.
Branchement de l'eau
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort si des pièces
électroconductrices entrent en contact
avec de l’eau.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aqua-Stop dans l’eau (il contient une
électrovanne sous tension).
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement
d'eau sont sous une pression d'eau
élevée. Pour éviter des fuites ou des
dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre.
Remarques
■
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■
Ne faites marcher ce lave-linge
séchant qu’avec de l’eau potable
froide.
■
Ne raccordez jamais le lave-linge
séchant au mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert.
■
N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez
un revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de flexible d'arrivée
d'occasion.
■
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
40
Arrivée de l'eau
Remarques
■
Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le flexible d'arrivée (la solidité
n'est plus garantie).
■
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
Pression optimale dans le réseau
d'eau : 100-1000 kPa (1-10 bar)
■
Robinet grand ouvert, il doit couler
au minimum 8 litres/minute.
■
Si la pression de l'eau est plus
élevée, il faut intercaler un réducteur
de pression.
1. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau
au robinet (¾" = 26.4 mm) et sur
l'appareil (pas sur les modèles avec
Aquastop) :
– Standard
– Aqua-Secure
– Aqua-Stop
Installation et branchement
2. Ouvrez prudemment le robinet d’eau
et vérifiez en même temps si les
raccords sont étanches.
Remarque : La jonction par vis se
trouve sous la pression régnant dans la
conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
fr
Attention !
Dommages sur l'appareil/les textiles
Si l'extrémité du flexible d'écoulement
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être réaspirée dans l'appareil et
d'endommager le lave-linge séchant/les
textiles.
Veillez à ce que :
■
le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
■
l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
■
l'extrémité du flexible d'écoulement
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
Pose du flexible d’écoulement :
Remarques
■
Ne coudez pas le flexible
d'évacuation et ne l'étirez pas.
■
Différence de hauteur entre la
surface d’installation et l’orifice
d’écoulement : min. 60 cm - max.
100 cm
Évacuation dans une vasque
de lavabo
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la vidange
du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le flexible
d'écoulement accroché glisse hors du
lavabo, l’eau qui s’écoule peut
provoquer des dégâts.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de
sortir.
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
sécurisé par un collier de flexible de ∅
24-40 mm (commerce spécialisé).
Branchement
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans un
avaloir d’égout
Branchement
41
fr
Installation et branchement
Raccordement électrique
Sécurité électrique
: Mise en garde
Nivellement
1. Dévissez le contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé.
2. Vérifiez le niveau du lave-linge
séchant avec un niveau à bulle
et corrigez-le si nécessaire.Tournez
le pied de l'appareil pour modifier la
hauteur.
Remarque : Les quatre pieds du
lave-linge doivent être solidement
fixés au sol.
Le lave-linge séchant ne doit pas
bouger !
3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à
nouveau le niveau.
Saisissez le pied et n'ajustez pas la
hauteur.
Remarques
Les contre-écrous des quatre pieds
de l'appareil doivent être fermement
vissés contre la carrosserie.
■
Si l'appareil n'est pas parfaitement à
niveau, il risque de faire beaucoup
de bruit, de vibrer et de se
« déplacer » tout seul.
■
42
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
■
Retirez la fiche électrique
uniquement par la fiche et pas par le
cordon car il pourrait être
endommagé.
■
Saisissez la fiche uniquement avec
les mains sèches.
■
Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
■
Raccordement du lave-linge séchant
au courant alternatif via une prise
femelle à contacts de terre
réglementairement installée.
■
La tension du secteur et celle
indiquée sur le lave-linge séchant
(plaque signalétique) doivent
concorder.
■
La tension de fonctionnement ainsi
que l'ampérage nécessaire du
fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
Assurez-vous que :
■
La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
■
Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
■
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■
L'opération du changement du
cordon électrique (si nécessaire) est
réservée à un électricien agréé. Le
cordon d’alimentation électrique de
rechange est disponible auprès du
service après-vente.
■
N’utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
■
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
disjoncteur arborant le symbole z.
Seule la présence de ce symbole
garantit que ce disjoncteur satisfait
aux prescriptions en vigueur.
Installation et branchement
■
■
La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé et n'a pas été
en contact avec des sources de
chaleur.
Avant le premier lavage /
séchage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge
séchant a été minutieusement inspecté.
Pour éliminer toute eau de test
résiduelle, lancez le programme Nett.
Cuve 40°C la première fois sans linge.
Remarque :
■
Le lave-linge séchant doit être
installé et connecté correctement.
Installation et connexion ~ Page 37
■
Ne mettez jamais un lave-linge
séchant endommagé en service.
Informez votre service
clientèle.~ Page 35
Branchez l'appareil au secteur.
Ouvrez le robinet.
Éteignez l'appareil.
Fermez le hublot.Ne chargez pas de
linge.
5. Sélectionnez le programme Nett.
Cuve 40°C .
6. Ouvrez le bac à produits.
7. Versez environ 1 litre d'eau dans le
bac à produits II.
8. Ajoutez un détergent dans le bac à
produits II selon les instructions du
fabricant pour les salissures légères.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de détergent
recommandée. N'utilisez pas de
détergent doux ou pour lainage.
9. Fermez le bac à produits.
10. Sélectionnez Départ/Rajout de linge.
11. Lorsque le programme est terminé,
éteignez l'appareil.
1.
2.
3.
4.
Votre lave-linge séchant est à présent
prêt à l'emploi.
fr
Transport
Travail préparatoire
1. Fermez le robinet.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau.
Filtre du flexible d'eau d'arrivée
bloqué ~ Page 29
3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire.
Videz la pompe obstruée
~ Page 29
4. Débranchez la prise du lave-linge
séchant.
5. Démontez les flexibles.
Poser les cales de transport :
1. Enlevez et rangez les couvercles.
Utilisez éventuellement un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Bridez fermement le cordon
d’alimentation électrique contre les
fixations. Mettez les vis en place et
serrez-les à fond.
Avant la mise en service :
Remarques
Enlevez toujours les cales de
transport !
■
Pour empêcher lors du lavage
suivant que du produit lessiviel non
utilisé gagne le flexible d’écoulement
: Versez 1 l litre d’eau dans le
compartiment II puis lancez le
programme Essorage ou Vidange.
■
43
7
Conseils et réparations
FR
B
CH
01 40 10 11 00
070 222 141
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans
la liste ci-jointe.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9000923085*
9000923085 (9606)

Manuels associés