- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Thomson
- F90
- Manuel du propriétaire
F100 | F110 | Manuel du propriétaire | Thomson F90 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
INSTALLATION UTILISATION CONSEILS pour votre lave-linge OPALE -F 90 - F 100 - F 110 son pd THOMSON" Comment faisiez-vous avant ? Sous réserve de modifications techniques Sommaire Page Conseils de sécurité et de prudence . 4 Installation de l'appareil .......... 5 Sécurité de transport ............ 5 Mise aniveau ................. 5 Encastrement ................. 5 Branchement ............... .... 5 Arrivée d'eau .................. 5 Evacuation d'eau ............... 5 Raccordement électrique ......... 6 Premiere mise en service ......... 6 Préparation de lavage ............ 6 Tenue des couleurs ............. 7 Coloration / Décoloration ........ 7 Détartrage .................... 7 Laine anna 7 Rideaux ...................... 7 Poids moyen de quelques piéces de linge Codes d'entretien des textiles ..... 8 Traitement des taches difficiles ..... 9 Chargement .................. 10 Produits lessiviels .............. 10 Choix du produit et dosage ...... 10 Dosage de la lessive et dureté d'eau Lessives concentrées Bac à produits lessiviels ......... 10 Produit lessiviel en poudre ....... 10 Produit lessiviel liquide .......... 11 Produit assouplissant ........... 11 Utilisation de l'appareil .......... 11 Choix du programme .......... 11 Température ................. 12 Fonctions supplémentaires 12-13 Tableau des programmes ..... 14-15 Fin du programme ............. 16 Modification du programme ...... 16 Conseils pour l'entretien du linge respectueux de l'environnement .. 16 Entretien et maintenance ........ 17 Bac à produits lessiviels ......... 17 Pompe devidange ............. 17 Cuve ................ ee 17 Filtre du raccordement d’eau ...…. 17 Tambour et soufflet d'étanchéité en caoutchouc ................ 17 Carter, hublot et pièces en matière plastique .................... 17 Conseils en cas de pannes ......…. 18 Service Apres-Vente ............... Relations comsommateurs .......... Certificat de garantie .............. Conseils de sécurité et de prudence Votre appareil est destiné au lavage de textiles que le fabricant a étiquetés ,lavable en machine”. D'autres applica- tions pourraient s'avérer dangereuses. N'utilisez pas de produits solvants dans l'appareil (danger d'incendie et d’explosion). Veuillez absolument respecter les conseils suivants, faute de quoi nous déclinons toute responsabilité: » Recycler les diverses pièces de l'emballa- ge conformément aux prescriptions en cours pour la protection de l’environne- ment. * En cas de dommages visibles ne pas brancher l'appareil. Dans ce cas appeler immédiatement le fournisseur. * Ne pas installer le lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les effets du gel endommagent les tuyaux (ils se fissurent ou éclatent) et altèrent le bon fonction- nement des composants électriques et électroniques. * Avant la première mise en service, contrôler que le blocage de transport a bien été enlevé. En cas d'omission, le blocage de transport endommagerait l'appareil et les meubles avoisinants. e Vérifier que les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d’eau sont bien fixés selon les instructions de branchement. Une négligence provoquerait des inondations. En cas de fissure, de pliure ou autres, les tuyaux peuvent fuir au cours du temps. Les contrôler régulièrement pour éviter des dégâts des eaux. * En cas d'installation sur un socle il est conseillé, pour des raisons de sécurité, de prévoir 2 logements de fixation pour les pieds avant de l'appareil. L'appareil ne doit être utilisé qu’en fonc- tion des recommandations du mode d'emploi pour éviter tout endommage- ment du linge et de la machine. L'appareil ne doit servir qu’au lavage et à l'essorage de linge de maison. N'utili- sez que des produits de lavage et d’en- tretien spécifiquement prévus pour l'emploi dans des lave-linge domes- tiques. En cas de lavage à haute température, le hublot devient très chaud. Evitez tout accès au tambour pendant sa rotation et ne touchez pas à l'appareil avec des mains humides. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et éloignez-en les animaux domestiques. Retirez tous les corps étrangers (par ex. pieces de monnaie, vis, clous, trom- bones, etc...) qui pourraient se trouver dans le linge avant de le placer dans la machine, car ils pourraient endomma- ger la cuve et le tambour. S'il vous est impossible de remédier vous-même aux dysfonctionnements en suivant les informations du mode d’em- ploi, débranchez l'appareil (en ne tirant pas sur le câble, mais sur la prise) ou le fusible correspondant. Fermez le robinet d'arrivée d’eau et appelez le SAV. Les appareils électro-ménagers répon- dent aux normes de sécurité respectives. Les réparations ne doivent être faites que par des professionnels. Toute répa- ration qui ne serait pas effectuée par un professionnel peut être dangereuse pour l'utilisateur et ne bénéficie pas de la ga- rantie.Veillez a n'utiliser que des pièces détachées d’origine constructeur pour éviter tout dommage consécutif. Les appareils usagés sont à mettre im- médiatement hors-service. Retirer la pri- se de courant, couper le câble d’alimen- tation et le jeter avec la prise. Fermer le robinet d'arrivée d’eau et retirer le tuyau d'arrivée d’eau. Détruire la serrure du hublot de l'appareil Installation Sécurité de transport Avant la première mise en route, ôter im- pérativement la bride de transport se trouvant à l'arrière de la machine (). Les trois vis doivent être retirées avec les douilles d’écartement. Dévissez les 3 vis à l'aide d’une clé de 13 et tirez-les avec leurs douilles par les perçages latéraux @. Veuillez conserver ces pièces pour un éventuel transport (déménagement) ultérieur. Occultez les ouvertures ainsi dégagées par les bouchons en matière plastique livrés avec l'appareil. Mise à niveau L'appareil doit être installé sur un sol plat et stable. Il est possible de pallier les éven- tuelles légères dénivellations du sol en ajustant les 4 pieds réglables de l'appareil (3). Pour ce faire, désserrer les contre- écrous à l'aide d’une clé plate de 17, ajus- ter les pieds de l'appareil et resserrer les contre-écrous à fond. Vérifier l'installation plane (niveau d’eau) et sûre de l'appareil. La machine ne doit pas être installée sur une moquette à poils longs. En cas d'installation sur un plancher en poutres de bois, il est impératif de placer l'appareil sur un panneau de contreplaqué d'au moins 4cm d'épaisseur vissé sur la poutre. Si la machine est placée sur un socle fixe, il faut prévoir 2 logements pour les pieds avant de l’appareil. Encastrement Il est possible de monter l’appareil sous un plan de travail. Vous pouvez acheter la tôle de protection nécessaire chez votre Service Après-Vente (SAV). De plus, nous vous recommandons de placer deux tôles glissières sous les pieds de l’appareil afin de pouvoir le sortir plus facilement de son logement si nécessaire. Branchement Arrivée d’eau L'appareil peut être branché sans clapet de non-retour sur toute conduite d’eau. Le tuyau d'arrivée d’eau doit être branché sur un robinet à filetage de % de pouce @, ©. La pression d’eau doit comporter 10-100 N/cm? (1-10 bars). Si la pression d'eau est plus élevée, il faut placer une soupape de réduction de pression. L'ex- trémité coudée du tuyau d'arrivée d’eau doit être vissée sur la tubulure d'arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil. Contrôler l'étanchéité de la pièce de rac- cord a l'appareil et au robinet en ouvrant le robinet (sous pression maximum). Le cas échéant corriger l’assise du joint et du boulonnage. Pour rallonger les tuyaux, veuillez vous adresser à votre SAV. Aquastop Ce tuyau souple d'arrivée d’eau (si votre appareil en est équipé) protège votre appartement contre des dégâts cusés par l’eau. Si le tuyau n’est pas étanche l’eau est recueillie et la soupapae de sûreté se ferme. Dans ce cas, fermez le robinet et prévenir le service après vente. Evacuation d'eau L'eau aspirée par la pompe doit pouvoir s‘écouler sans entrave. Il faut pour cela placer le tuyau sans coude, l'extrémité du tuyau étant placée entre 60 et 100cm au- dessus du niveau du sol. Pour l’évacuation dans un lavabo ou un évier, fixer le tuyau à l'aide du support © (tirer le support sur l‘extrémité du tuyau) de telle sorte qu'il ne puisse pas tomber et que l'extrémité du tuyau ne plonge pas dans l’eau éva- сиёе (2) (par ex. en l’attachant par l’anse du support). @ Si le tuyau d'évacuation doit être rac- cordé à un siphon, fixer le tuyau de caoutchouc livré avec la machine entre le tuyau d'évacuation et le siphon et le ser- rer à l’aide de deux colliers de serrage pour éviter tout danger d'inondation! Vous trouverez les colliers de serrage dans le commerce! Raccordement électrique Pour le raccordement électrique une prise de courant avec prise de terre est indis- pensable, pour un raccordement fixe il faut une prise principale avec au moins 3mm d’écart de contact. Le branchement électrique doit correspondre aux prescrip- tions du pays et additifs aux prescriptions des centrales électriques en vigueur dans le pays d'utilisation. La protection et 'équipement de l'appareil sont indiqués sur la fiche signalétique placée sur la par- tie arriere du lave-linge (9). L'appareil ne doit pas étre branché avant son raccorde- ment électrique. ATTENTION! Le remplacement du cordon d'alimentation ne doit étre effectué que par un spécialiste agréé ou une personne qualifiée. La prise de courant de l'appareil doit rester accessible apres son installation. Première mise en service. Nous recommandons d'effectuer un pro- gramme sans linge pour éliminer les rési- dus d’eau ayant servi aux tests de contrô- le. Sélectionnez le programme ,linge cou- leurs 60° Court” (voir tableau des pro- grammes) et versez un peu de lessive dans le compartiment I! (milieu) du bac à produits. Préparation de lavage Choisir autant que possible du linge de même nature pour un programme de lavage. Trier le linge d'après les symboles d’entre- tien, le degré de salissure et le poids. Retirer tous les corps étrangers des plis ou poches des vêtements, fermer les ferme- tures à glissière. Enfermer les soutiens-gorge à armature dans une poche, car les armatures peu- vent se défaire et glisser entre le tambour et la cuve. Les corps étrangers tels que trombones, épingles à cheveux, pièces de monnaie, vis, aiguilles, etc… peuvent endommager la machine @. il convient de prétraiter les parties tres sales du linge. En cas de probleme, demander a un spécialiste (droguerie, teinturerie). Tenue des couleurs Vérifier la tenue des couleurs pour le linge neuf. En cas de doute laver séparément. Coloration / Décoloration Utiliser exclusivement des agents de colo- ration et de décoloration appropriés. Suivre les instructions du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage qui surviendrait suite a une coloration ou décoloration. Détartrage N'utilisez que des produits détartrants avec protection anti-corrosion. Veuillez suivre impérativement les indications du fabricant, car ces produits contiennent des acides. Après le processus de détartra- ge faire absolument plusieurs cycles de rinçage pour éliminer totalement les rési- dus d'acide. Tous les lainages dont l'étiquette porte le symbole ,, € ” peuvent être lavés sans problème dans ce lave-linge. Rideaux Retirer les plombs, roulettes et crochets qui ne sont pas inoxydables. Nouer les roulettes et crochets non enle- vés dans du tissu (par ex. une taie d'oreiller) pour qu'ils ne puissent pas s’ac- crocher dans le tambour. Poids moyens de quelques pièces de linge sec ,peu épais” Drap 1 place 400 g à 500 g Drap 2 places 800 g Taie d oreiller 200 g Chemise de nuit légère 150 g Pantalon toile enfant 120 g Pantalon toile adulte 500 g Chemise homme coton 200 g Chemise homme polyester 200 g Tee-shirt coton grande taille 150 9 Torchon vaisselle 100 g Nappe 250 g Lingerie délicate 50 g Lainage synthétique enfant 50 g Chaussette 20 g Pyjama toile adulte 250 g Poids moyen de quelques piéces de linge sec ,épais” Blue-jean adulte 800 gal kg Grande serviette éponge 700g Petite serviette éponge 300g Pantalon jogging adulte 350 9 Pyjama éponge enfant 100 g Peignoir de bain 1200 g Sweat-shirt 250 9 Housse de couette 1500 g CODES D'ENTRETIEN DES TEXTILES Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résu- mant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessus : 95°C 60 °C 60 °C 40 °C 40 °C 30°C Lavage a ia - Action - Action - Action - Action - Action - Action seulement mécanique mécanique mécanique mécanique mécanique mécanique LAVAGE a PRA ad ; normale normale réduite normale réduite très réduite - Température - Rinçage - Rinçage - Rinçage à - Rinçage - Rinçage à - Rinçage 40 °C normal normal température normal température normal maximum - Essorage - Essorage décroissante - Essorage décroissante - Essorage normal normal - Essorage normal - Essorage normal réduit réduit Traitement à Chlorage dilué l’eau de javel /N et à froid CHLORAGE 200°C 150°C 110°C A CA Réglage fort CA Réglage moyen A Réglage doux REPASSAGE Benzina e sol- Tous solvants Perchloréthyiène vente fluorato usuels F113 NETTOYAGE A SEC +) OPA (+) Séchage © Séchage SECHAGE EN fort doux TAMBOUR hme al MENAGER 0 Pas de Pas de Pas de Pas de nettoyage Pas de TRAITEMENT lavage chlorage repassage a sec, ni de séchage en INTERDIT (pas de vapeur) détachage tambour aux solvants Traitement des taches difficiles Utilisation de produits détachants Nous vous recommandons de ne pas utili- ser de solvants ou de produits en bombe aerosol a proximité de votre lavante-sé- chante et plus généralement d appareils électriques dans une pièce mal aérée et ce, afin d éviter tout risque d explosion éventuelle. Herbe Savonnez soigneusement, traitez à | eau de javel diluée. Pour les lainages, | alcool à 90 peut donner de bons résultats. Crayon à bille, feutre : tamponnez à | aide d un chiffon propre imbibé d alcool incolore ou d alcool à 90. Prenez soin de ne pas étaler la tache. Rouille Utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabri- cant. Roussi Si le tissu n est que très légèrement roussi et, dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de | eau additionnée d eau de javel. Sinon, imbi- bez le tissu d eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. Chewing-gum Refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu il est suffisamment dur, grattez légèrement avec | ongle pour | éliminer. Cambouis - Goudron Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de | essence de térébenthine. Rouge à lèvres Tamponnez à | éther s il s agit de lainage ou de coton, au trichloréthylène si | article est en soie. Vernis à ongles Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez |! envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez- vous que la nature du tissu supporte le dissolvant. Peinture Ne laissez pas sécher les dépôts de peintu- re. Traitez-le immédiatement avec le sol- vant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. Bougie Grattez la cire avec une lame non coupan- te afin d en retirer le plus possible puis re- passez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. Moisissure Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d eau de javel avec 5 volumes d eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d autres tissus blancs, utilisez de | eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement Chargement Pour ouvrir le hublot, tirer la poignée vers avant. Déplier le linge et l’introduire dans le tam- bour sans le tasser. La quantité maximum de linge à laver dépend de la nature du linge et du textile. Après avoir introduit le linge, fermer le hublot et appuyer jusqu'à l’enclenche- ment audible du verrou. Après mise en marche de la machine, le hublot reste verrouillé pendant le déroule- ment du programme, le voyant de contrôle ,porte verrouillée” s'allume. Avant d'ouvrir le hublot, vérifier le niveau de l’eau dans le tambour. Le cas échéant (pour tous les programmes se terminant par ,Arrêt Cuve Pleine”) positionner le programmateur sur ,Vidange” pour éva- cuer l’eau. Ensuite seulement ouvrir le hu- blot. Produits lessiviels Choix du produit et dosage N'utiliser que des produits conçus pour la- vage en machine. Le choix du produit les- siviel dépend de la température de lavage, de la couleur et de la nature des textiles. Suivre impérativement les indications du fabricant. Le dosage du produit est fonc- tion du degré de salissure, de la quantité de linge et de la dureté de l’eau. Deman- der au Service des Eaux de votre lieu de résidence le degré de dureté de l’eau constaté. Dosage de la lessive et dureté de l’eau: - Pour une eau peu calcaire (dureté infé- rieure a 15° français) ou linge « peu sale » ou lavage « rapide » réduisez les doses de 10%. - Pour une eau tres calcaire (dureté supé- rieure a 30° français) ou linge très sale augmentez les doses de 10%. Lessives concentrées Pour leur utilisation reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage de la lessive Un surdosage peut provoquer une forma- tion excessive de mousse et éventuelle- ment influencer négativement l’action de lavage et de rinçage du linge. Un sous-do- sage peut occasionner des dépôts cal- caires nocifs et avoir pour résultat du linge gris. Les produits lessiviels en poudre ont tendance à s'agglutiner en combinaison avec les détartrants. Pour éviter cela, met- tez en premier le produit lessiviel dans le bac à produits et ensuite seulement le dé- tartrant. Bac à produits Avant le démarrage du programme, verser le produit lessiviel dans le(s) comparti- ment(s) correspondant(s) du bac à pro- duits à l'aide du gobelet doseur. Pour ce faire, tirer le bac à produits vers l'avant (0). Le bac se compose de 3 compartiments: Compartiment |! (à gauche) pour prélavage ou amidonnage Compartiment || (au milieu) pour le lavage principal Compartiment IH à droite) pour l’assouplissant ou l’amidonnage Produit lessiviel en poudre Si vous utilisez une lessive en poudre, le clapet placé au fond du compartiment I! {D doit être en position horizontale. La machine est livrée ainsi. Produit lessiviel liquide Si vous utilisez une lessive liquide, le cla- pet du compartiment Il doit être en posi- tion verticale (2. Pour cela, tirer à fond le bac à produits et le sortir de son loge- ment (9. Abaisser le clapet du comparti- ment [| en position verticale et le laisser enclencher. Remettre le bac à produits à sa place. Produit assouplissant Doser le produit assouplissant selon les in- dications du fabricant. Il est recommandé de diluer les produits concentrés avec de l’eau pour assurer une meilleure répartition. La hauteur de remplissage ne doit pas dé- passer le niveau marqué en rouge du compartiment Ill. A la fin du programme de lavage, il reste une petite quantité d’eau dans le compar- timent destiné au produit assouplissant. Ceci est normal. Utilisation de l'appareil Sélectionnez le programme de lavage se- lon le tableau des programmes (respectez les symboles d'entretien du linge). Positionnez d’abord le programmateur sur le programme de lavage choisi et sélec- tionnez éventuellement les fonctions sup- plémentaires désirées. Choisissez ensuite la température, puis appuyez sur la touche , MARCHE/ARRET”, le programme de lavage commence. Choix du programme Vidange Prélavage— —Essorage — — ————— MI | ee intensif _ Rincage —— o Courant Fraicheur - Peu sale г es « — Fraicheur - CEA. —Essorage .—.—" -Rinagg ——— =Fraicheur 7 N— Rinçage - Peu sale ; | NN Essorage - — Courant y L. Intensif Vous disposez de quatre programmes principaux: Coton Blanc coton, Couleurs, Délicat et Laine. Chacun de ces programmes comporte un cycle complet avec lavage, rincage et es- sorage. Veillez a tourner le programma- teur exclusivement dans le sens des ai- guilles d'une montre, faute de quoi la machine serait endommagée. 11 Température Froid Vous pouvez choisir librement la tempéra- ture désirée a l'aide du sélecteur de tem- pérature. Pour éviter d'endommagerie lin- ge en cas d'erreur de programmation, la température est automatiquement limitée à 60°C dans le programme , Couleurs” et à 40°C dans les programmes ,Délicat” et Laine”. Sélectionnez toujours en premier le programme et ensuite seulement la température! Fonctions supplémentaires Le choix d’une ou de plusieurs fonctions supplémentaires permet d'adapter encore plus précisément le programme de lavage aux particularités de votre linge. Marche Rinçage Taches Trempage Arrêt Plus Difficiles Rinçage plus L'utilisation de cette touche permet de rajouter un rinçage. À recommander aux personnes allergiques aux produits lessi- viels. Peut être sélectionné en complé- ment des programmes , Coton blanc“ et , Couleurs”. 12 TACHES DIFFICILES La touche , TÂCHES DIFFICILES (touche pour l’économie d'énergie) provoque une > prolongation du temps de lavage, pour obtenir une action de lavage plus intensi- ve à plus faibles températures. Par ex. vous pouvez laver du linge , Blanc Coton” normalement sale à 60°C + touche TACHES DIFFICILES, au lieu de 90°C. Vous économisez ainsi env. 25-35% d'énergie. Peut être sélectionné en complément des programmes , Blanc/ Coton /Couleurs” ATTENTION! Lors de l’utilisation de la touche TÂCHES DIFFICILES, la températu- re du programme Blanc Coton ,, est auto- matiquement limitée à 60°C et à 40°C pour le programme ,, Couleurs”. Arrét Cuve Pleine L'utilisation de cette touche supprime |’es- sorage, c’est-à-dire que le programme est interrompu lors du dernier rincage, le lin- ge reste dans l’eau. Peut être sélectionné pour tous les programmes. Pour continuer le déroulement du pro- gramme il y a les possibilités suivantes: 1) Placer le programmateur sur la vitesse d'essorage désirée. 2) Eteindre la machine, puis placer le pro- grammateur sur ,Vidange” et remettre la machine en marche. Programme « Rapide » En actionnant la touche ,Rapide” les temps de lavage et de rinçage se trouvent diminués. Sélectionnez cette option pour du linge peu sale ou pour de petites quantités de linge. Peut être sélectionné en complément des programmes , Coton blanc” et , Couleurs”. Trempage Mettre le produit de trempage dans le compartiment | du bac à produits. Ne mettre que du linge de même couleur. Positionner le programmateur sur ”Prélavage”. Appuyer sur la touche , Trempage”. Sélectionner la température désirée. Mettre la machine en marche. Lorsque la température est atteinte (max. 40°C) le linge reste dans le bain lessiviel. Vous avez maintenant deux possibilités: 1. Continuer le programme de lavage avec le bain existant. Placer le programmateur sur la prochai- ne position , Intensive” (par ex. pour Blanc Coton). 2. Continuer le programme de lavage avec de l’eau propre. Mettre le produit lessiviel dans le com- partiment Hl du bac à produits et réap- puyer sur la touche ,Trempage“. Ceci provoque la vidange du bain de trem- page, l’essorage intermédiaire et l’arri- vée d’eau propre pour le cycle de lava- ge principal. Essorage Arrêt Cuve Pleine En Attente d'Essorage | 100 Essorage 900 DD En actionnant ce bouton, vous program- mez la vitesse d'essorage désirée. Plus la vitesse d'essorage choisie est élevée, moins il reste d'humidité dans le linge. Si vous désirez sécher consécutivement le linge dans un sèche-linge, choisissez la vi- tesse d'essorage maximum possible sur votre machine afin d'économiser de l'énergie lors du séchage. Pour ménager le linge, la vitesse d’essora- ge est automatiquement limitée à 800 t/min. pour les programmes ,, Couleurs” et ,Laine” et à 650 t/min. pour le pro- gramme , Délicat”. Si le lave-linge n'essore pas, il est possible que le systéme anti-balourd (SAB) auto- matique l'ait empéché. Dans ce cas le chargement de linge a provoqué un tel balourd que les essais d'essorage ont été interrompus, pour protéger la stabilité de la machine qui n'aurait plus été assurée. 13 Tableau des programmes Symboles Programmateur Choix de Fonctions d'entretien température supplémentaires Blanc coton (charge max. 5 kg textiles résistand à l’usure en coton ou en lin intensif 90 °C Rincage plus (avec) prélavage 30 - 90 °С Rincage plus 137 | courant * 40 - 60 °C ECO peu sale 30 - 40 °C Programme court fraicheur | Rincage plus Couleurs (charge max. 2 kg) textiles d’entretien facile en fibres synthetiques, textiles melanges, coton, lin intensif 60 °C Rincage plus 31 60 A | courant * 40 °C ECO — TT = | peu sale 30 °C Programme court fraicheur | Rincage plus Delicat (charge max. 2 kg) textiles fragiles en soie, synthétique ou textiles mélangés, rideaux déclarés lavables en machine linge délicat |- 40 °C Arrêt Cuve Pleine rideaux |- 30 °C Arrêt Cuve Pleine y www Laine (charge max. 1 kg) textiles en laine lavable en machine ou à la main et laines mélangées | laine (lavage main) | | - 40 °C | Arrét Cuve Pleine Rinçage assouplissant, charge selon le programme (1 - 5 kg) Rincage plus et essorage pour textiles qui ont été lavés a la main, charge selon le programme (1 - 5 kg) rincage assouplissant | Arrét Cuve Pleine - blanc coton - couleurs - délicat / laine Essorage charge selon le programme (1-5 kg) pour l’essorage de pièces de linge isolées essorage | Reduction de la - blanc / couleurs vitesse de rotation essorage délicat essorage court Vidange pour la vidange de l’eau rinçage, lorsque l’Arrêt Cuve Pleine a été sélectionné. 14 * = programmes-tests selon EN 60456 Données de consommation Programme Température; Charge Eau Energie Temps (°C) (kg) (litres) (kWh) (minutes) Blanc coton 95 5 62 1,78 141 Blanc couleurs * 60 5 58 1,10 125 Blanc couleurs 40 5 58 0,55 105 Couleurs 40 2 45 0,38 74 Délicat 30 2 58 0,17 40 laine 30 1 55 0,14 AT * = Données de consommation selon EN 60456 Dans des conditions d'utilisation domestique, les consommations peuvent différer des données indiquées selon la pression de l’eau, la température d'arrivée de l’eau, la dureté = de l'eau, le produit lessiviel utilisé, la nature et la quantité de linge, ainsi que les fonc- tions supplémentaires sélectionnées. 15 Fin du programme Lorsque le programme est terming, le voyant de contrôle du hublot s'éteint. Le hublot se déverrouille, vous pouvez l'ou- vrir et sortir le linge. Débranchez la ma- chine en appuyant sur la touche ,Marche/Arrêt”. Fermez le robinet d’arri- vée d'eau et laissez le hublot légèrement ouvert pour que le lave-linge puisse sé- cher. Modification du programme S'il est nécessaire de modifier le program- me, débranchez tout d'abord l'appareil. Positionnez le programmateur sur ,Vidan- ge” et laissez le programme se terminer. Sélectionnez ensuite le nouveau program- me et rebranchez la machine. (Rajoutez éventuellement du produit lessiviel). Si vous avancez le programmateur pendant le déroulement du cycle, la continuité normale du programme n’est plus assurée. 16 Conseils pour l'entretien du linge respectueux de l'environnement Vous pouvez participer à la protection de l’environnement en suivant les conseils suivants: e Chargez la machine au maximum (voir tableau des programmes) e Economisez de l'énergie en lavant dans les programmes ,coton blanc/couleurs” et , Synthétique” e en réduisant la température et en utili- sant la touche , ECO” Traitez, éventuellement, les taches parti- culières séparément *e Si vous n’avez que peu de linge ou du linge peu sale, dosez le produit lessiviel en conséquence et sélectionnez le ,pro- gramme court” e N'utilisez les produits lessiviels tous la- vages que pour le linge à bouillir ou les textiles très sales à 60-95°C. Entretien et Maintenance Bac a produits lessiviels Pour nettoyer le bac a produits, le tirer jusqu'à enclenchement, puis tirer fort pour le sortir compiètement de son loge- ment (3. Pour en garantir le bon fonction- nement, le distributeur de produit assouplissant et les compartiments de produits lessiviels doivent être nettoyés sous l’eau courante chaude. Pour ce faire, sortir le distributeur de produit assouplis- sant (4 et en percer éventuellement l’ou- verture à l’aide d’une aiguille. Nettoyez également de temps à autre les injecteurs qui se trouvent au-dessus du bac à produits à l’aide d’une brosse ou autre. Pompe de vidange La pompe de vidange ne doit être net- toyée que si elle se trouve bloquée par des corps étrangers (boutons, épingles, etc...). il faut, tout d’abord, vidanger l’eau restant dans la machine. ATTENTION! Laisser refroidir le bain lessi- viel s’il est chaud. En premier lieu, débrancher l’appareil.Dé- verrouiller et ouvrir le clapet d'entretien en appuyant sur la touche latérale d’ou- verture (9. Ouvrir le clapet d'écoulement et mettre un récipient plat dessous (à. Tourner le couvercle de la pompe d'1/4 de tour vers la gauche ©) et laisser l’eau s'écouler. Lorsque le récipient est plein, refermer le couvercle de la pompe. Répé- ter l'opération jusqu'à ce que l’eau cesse de couler. Dévisser complètement le cou- vercle de la pompe (© et retirer le corps étranger. Nettoyer le carter et les ailettes de la pompe. Revisser le couvercle, refer- mer les clapets d'écoulement et d’entre- tien. Cuve Si la température descend au-dessous de 0°C, vidanger totalement le lave-linge. Procédez comme pour le nettoyage de la pompe de vidange. Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Filtre du raccordement d’eau Ce filtre placé dans le tuyau d'arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil, doit être nettoyé de temps en temps. Pour cela, fermer le robinet d’arrivée d’eau. Le filtre se trouve dans le raccord à vis du tuyau d'arrivée d’eau de l'appareil. Pour net- toyer le filtre, dévisser le tuyau souple à l‘arrière de l'appareil. Retirer le filtre à l’ai- de d'une pince pointue, le nettoyer, puis le remonter @. En remontant le tuyau souple, vérifier que le filtre et le joint sont bien placés, Tambour et soufflet d'étanchéité en caoutchouc Si des pieces métalliques (trombones ou autres) restent dans le tambour ou dans le pli du soufflet d’étanchéité, des taches de rouille peuvent se former. Dans ce cas, nettoyer le tambour à l’aide d’un produit détergent spécial inox. Ne jamais utiliser de laine d'acier! Il est impératif d'enlever tout corps étran- ger pouvant se trouver dans le pli du souf- flet d'étanchéité @. Carter, hublot et pièces en matière plastique Nettoyer avec de l’eau savonneuse, des détergents doux ou des produits commer- cialisés pour l'entretien des matières plas- tiques! Essuyer et sécher avec un chiffon doux. 17 ue: Conseils en cas de pannes Thomson dispose d'un réseau de Service Apres-Vente propre. Cependant, vous pouvez remédier vous-méme aux petites pannes et dysfonctionnements. Avant de vous adresser au SAV, veuillez vérifier les points suivants: La machine ne se met pas en marche: e contrôler les fusibles de votre apparte- ment e contrôler que la prise est bien branchée L'eau n'arrive pas dans la machine: ° vérifier si le hublot est bien fermé e vérifier si le robinet d'arrivée d’eau est ouvert * la pression dans le réseau d’eau est peut-être trop faible. Contrôler la pres- sion d’eau | e il est possible que l’eau ne puisse pas passer librement dans le tuyau d'arrivée d’eau. Vérifier s'il n’est pas coudé * le filtre placé dans le tuyau d'arrivée d'eau pourrait être obstrué. Le nettoyer de tout corps étranger et de toute salis- sure éventuelle. L'eau stagne dans la machine: e vous avez actionné la touche ,Arrêt Cuve Pleine”. Réappuyer sur la touche pour la libérer ou régler le programma- teur sur ,Vidange”, ,Essorage” ou ,ESSOrage court” * il est possible que l'eau ne puisse pas passer librement dans le tuyau d'éva- cuation d'eau * la pompe de vidange pourrait être blo- quée. Assurez-vous qu’elle n'est pas obstruée par des salissures. Le lave-linge n’est pas stable: les brides de transport n’ont peut-être pas été retirées. Vérifier si les trois vis avec leurs douilles d'écartement ont bien été enlevées sur la face arrière de la machine 18 * contrôler si la machine est posée à niveau vérifier la position du tuyau d’évacua- tion d’eau. La machine fuit: * vérifier le branchement correct des tuyaux d'arrivée et d'évacuation d’eau e contrôler si le couvercie de la pompe de vidange est bien vissé e voir si la Machine produit énormément de mousse pendant le lavage et si la mousse sort par le bac à produits. Formation excessive de mousse: la proportion quantité de lessive et quantité de linge à laver n'est pas bon- ne. Réduire le dosage de produit lessiviel la dureté de l’eau est peut-être très faible. Renseignez-vous auprès du Servi- ce des Eaux de votre région sur le degré exact de dureté de l’eau et dosez le pro- duit lessiviel en conséquence à la baisse (plus l'eau est douce, moins il faut de lessive) s’il se forme encore de la mousse lors du dernier rincage ou du dernier essorage, il est possible que le produit lessiviel soit en cause. Toutefois, le résultat du rinça- ge n’en souffrira pas. Le linge est encore trop mouillé après le cycle lavage: la vitesse d'essorage choisie est trop faible e vous avez sélectionné un programme de base comportant une vitesse d’essorage limitée automatiquement * par suite d’une mauvaise répartition du linge dans le tambour, le système anti- balourds automatique a réduit la vitesse de rotation ou interrompu totalement l’essorage. Les balourds se forment lorsque l’on lave peu de grandes pièces de linge. 1! est donc conseillé de tou- jours mélanger petites et grandes pièces de linge dans le tambour. Le linge présente des traces: * si les textiles tachés de pommades, de graisses ou d'huiles présentent des traces grises apres le lavage, c'est que le dosage du produit lessiviel est trop faible. Dans ce cas augmentez le dosage * les traces blanches sont dues aux résidus insolubles des particules adoucissant l’eau des produits lessiviels modernes sans phosphate. Vous pouvez les élimi- ner de votre linge en le secouant ou en le brossant, ou utiliser un produit lessi- viel liquide. 19 vee FE = xo 5 Ss ores Hiss mo E я а: а Tre A ЕН 5. Zn SE a A Te e e E i SS О Te a a on Sa 2 Shae Ba о a: E a SE SEE CERTIFICAT DE GARANTIE THOMSON" TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs RCS Nanterre B 393 306 857 Siège Social : 7, rue Henri Becquerel 92854 RUEIL MALMAISON-CEDEX Thomson vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces d’origine constructeur de ses appa- reils électroménagers. Pour toute mise en œuvre de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur re- connu par Thomson. Cette garantie nationale s'applique ex- clusivement : ° Aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou de dommages naturels (foudre, dégâts de eaux, etc.) Cette garantie nationale ne s'applique pas : * Aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électri- cite, etc) * Aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré com- me normal par le constructeur et qui n'entralne pas une cause de non fonc- tionnement ou d'inaptitude a l'usage initial. En cas de modifications des caractéris- tiques de l'appareil effectuées par l’utili- sateur ; au matériel utilisé à titre profes- sionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l’origine de la défectuosité. * En dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "pieces certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main-d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en rai- son d’un retard de disponibilité de pièces imputable à Thomson, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait auto- matiquement reportée d'une durée équi- valente a I'immobilisation. Votre revendeur devra étre en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'ex- cluent pas le bénéfice de la garantie léga- le concernant les vices cachés, conformé- ment aux dispositions de l’article 1641 et suivants du Code Civil. Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. Nom et adresse de l’acheteur NOM N° Rue CP Ville Date d'acquisition CACHET DU VENDEUR Document à conserver par l’acheteur J i an on a o me CN Pe ETS E . a) т 0 | ge O Ч en y - SERVICE APRES-VENTE * Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un profes- sionnel qualifié dépositaire de la marque. * Lors de votre appel, mentionnez la référence complete de votre appareil (modele, ty- pe, numéro de série) Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. * PIECES D’ORIGINE: lors d‘une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusi- ve de pièces détachées certifiées d'origine. RELATIONS CONSOMMATEURS Parce que le premier objectif de Thomson est de répondre à vos attentes, le service THOMSON ET VOUS est à votre dispo- D1 34 30 45 45 sition pour : THOMSON’ * Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisa- 0 tion. Vv U * Toutes le informations sur les appareils, les points de vente, le service après-vente, … e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions. Ecrivez-nous : Appelez-nous au : THOMSON ET VOUS 01 34 30 45 45 | Service Relations Consommateurs pour un contact direct avec nos conseillers Thomson BP 95269 Cergy Pontoise Cedex. Pour une réponse précise a toutes vos questions. Consuitez-nous 3615 THOMSON pour des informations completes 24h/24 1,29 F la minute 8910408 / 2.99