Mode d'emploi | Korg Liverpool Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Mode d'emploi | Korg Liverpool Manuel utilisateur | Fixfr
PRÉCAUTIONS
EMPLACEMENT
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
ALIMENTATION
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle
l’appareil est conçu.
INTERFÉRENCES AVEC D’AUTRES
APPAREILS ÉLECTRIQUES
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par
conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors
faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes
de radio et de télévision.
MANIEMENT
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
ENTRETIEN
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et
sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du
benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
CONSERVEZ CE MANUEL
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
EVITEZ TOUTE INTRUSION D’OBJETS OU DE
LIQUIDE
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des
dommages, un courtcircuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de
la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche
ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
NOTE CONCERNANT LES DISPOSITIONS
(SEULEMENT EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le
pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou
piles doit être déposé chez un représentant compétent, et
non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie
conventionnelle.
Disposer de cette manière, de prévenir les dommages
pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et
règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile
contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle
barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit
être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que
celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
SAUVEGARDE DES DONNÉES
L’utilisateur peut involontairement provoquer la perte des données
stockées dans la mémoire. Veillez à sauvegarder les données
importantes sur carte. Korg décline toute responsabilité envers
des dommages suite à perte de données.
ECRAN LCD
Certaines pages du mode d’emploi illustrent des affichages
détaillant des fonctions et des opérations. Les noms des sons, des
paramètres et les valeurs ne sont indiqués qu’à titre d’exemple et
peuvent ne pas correspondre à l’affichage sur lequel vous travaillez.
MARQUES ENREGISTRÉES
Apple, Mac, FireWire et Audio Units sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
MS-DOS et Windows sont des marques commerciales de Microsoft
Corporation, déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques comercialesou déposées de leur détenteur respectif.
A PROPOS DU DROIT D'AUTEUR
Cet appareil professionnel a été conçu pour la manipulation de
matériel audio dont vous détenez les droits dʹauteur ou dont le
détenteur de ces droits vous a donné la permission de copier le
matériel, ou dans le cadre dʹactivités ne constituant pas une infraction à la législation régissant le droit dʹauteur. Sachez que
lʹutilisation de matériel audio protégé sans lʹautorisation de lʹayant
droit constitue une infraction à la législation concernant le droit
dʹauteur et est dès lors susceptible dʹêtre sanctionnée. n cas de
doute, veuillez adresser vos questions à une personne compétente
en matière de droit.
SOMMAIRE
Bienvenue! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A lire en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avant de commencer à jouer . . . . . . . . . . 1
Connector l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mettre l’instrument sous tension et hors tension . . . . . . . . . . 1
Contrôler le Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Le curseur balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sorties du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ntrées du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pédale Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Le pupitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ecran et interface utilisateur . . . . . . . . . . 9
Contrôles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Structure de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symboles et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paramètres non-editables affichés en gris clair . . . . . . . . . . . 11
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jouer sur le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélectionner, activer/couper et une piste de la mélodie . . . 12
Sélectionner une Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélectionner un Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un Single Touch Setting (STS) . . . . . . . . . . . . . . 14
Changer toutes les pistes clavier en une seule opération . . 14
Raccourci pour afficher la banque originale d’un Style,
d’une Performance ou d’un Program . . . . . . . . . . . . . . . 14
Didacticiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Jouer un Style (Accompagnement Automatique) . . . . . . . . 14
Jouer en temps réel
(Sans utiliser l’accompagnement Automatique) . . . . . . 15
nregistrer un morceau ( nregistrer simultanément le
Stylt et le jeu en temps réel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lire un morceau sur carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Internal Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1
Bienvenue!
A savoir
1. BIENVENUE!
Nous vous remercions d’avoir choisi le Korg Liverpool Professional
Arranger.
Cet instrument est le clavier idéal pour tous les travaux de composition — vous créez vos morceaux originaux en choisissant le style
musical voulu, épaulé par un groupe d’accompagnement que vous
dirigez en jouant simplement des accords, et vous jouez vous-même
la mélodie.
A SAVOIR
Votre revendeur Korg de confiance ne vend pas seulement ce clavier, mais également une vaste gamme d’accessoires, de matériels et
de logiciels. Demandez-lui des nouveaux sons (Programs), des
Styles ou tout autre matériel musical dont vous avez besoin.
Pour la mise à jour du système opérationnel et des fichiers de système (par exemple la sauvegarde de toutes les données d’usine)
contactez le site suivant :
http://www.korgpa.com/
A LIRE EN PREMIER
La documentation décrivant cet instrument comprend le présent
guide (le “Quick Start Guide” ou Guide de prise en main; bref ce que
vous lisez) ainsi qu’un manuel d’utilisation au format PDF contenant des informations plus détaillées, que vous trouverez sur le
disque accessoire fourni avec l’instrument.
Le manuel d’utilisation PDF comprend les trois sections suivantes.
•
Le Guide de l’utilisateur qui présente l’instrument de manière
générale et contient une série de guides pratiques dénommés
“Didacticiels”.
•
Le Guide de Référence qui est l’analyse détaillée de chaque
page.
•
L’Appendice : une liste de données et d’informations utiles
dédié aux programmateurs musicaux.
Les abréviations suivantes sont utilisées dans le Guide de prise en
main et le Manuel d’utilisation PDF.
Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le paramètre
dans la Performance.
Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le paramètre
dans la Style Performance en cours de session.
Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le paramètre
dans un Single Touch Setting.
Le paramètre peut être sauvegardé dans Global en
accédant à l’environnement Global et en appuyant
sur WRITE.
2. AVANT DE COMMENCER
À JOUER
CONNECTOR L’ADAPTATEUR SECTEUR
Branchez la fiche de l’adaptateur secteur fourni à la prise prévue à
cet effet au dos de l’instrument. Branchez ensuite l’adaptateur secteur à une prise de courant.
Attention: Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou un adaptateur recommandé par Korg. D’autres adaptateurs secteur peuvent sembler
similaires, mais leur utilisation pourrait endommager l’instrument!
METTRE L’INSTRUMENT SOUS TENSION ET
HORS TENSION
Mise sous tension.
•
Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) situé sur le côté
droit de la face avant de l’instrument.
L’écran de démarrage apparaît et, après un certain temps, il est
remplacé par la page principale du mode Style Play. L’instrument est alors prêt à produire du son.
Mise hors tension
•
Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) situé sur le côté
droit de la face avant de l’instrument pour mettre ce dernier
hors tension.
Attention: Lors de la mise hors tension de l’instrument, toutes les
données stockées dans la mémoire RAM (mémoire volatile destinée à
l’édition des Morceaux) sont perdues, tandis que celles sauvegardées
dans le disque SSD (mémoire tampon destinée aux données d’usine
et utilisateur) sont conservées.
Remarque: Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand il lit
ou enregistre des données sur carte SD.
À PROPOS DE LA FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Les réglages par défaut de cet instrument commandent sa mise hors
tension automatique quand un délai de quatre heures s’est écoulé
depuis la dernière touche enfoncée sur le clavier/depuis le dernier
bouton manipulé sur la face avant. Si nécessaire, vous pouvez désactiver cette fonction.
L’instrument est aussi mis automatiquement hors tension après
quatre heures de lecture de morceaux ou morceaux de démonstration.
Pour régler la fonction de mise hors tension automatique, appuyez
sur la touche [GLOBAL] pour afficher la page GLOBAL, puis réglez
les paramètres de la Page1-Gen.Controls.
Avant de commencer à jouer
Contrôler le Volume
CONTRÔLER LE VOLUME
CONNEXIONS MIDI
•
Vous pouvez reproduire les sons internes de votre Liverpool en le
pilotant avec un contrôleur externe comme un clavier maître, une
guitare MIDI, un wind controller, un accordéon MIDI ou un piano
numérique.
1.
Utilisez un câble standard MIDI pour connecter la borne MIDI
OUT de votre contrôleur à la borne MIDI IN de votre Liverpool.
2. Sélectionnez le canal de transmission MIDI sur l’instrument pilote. Certains contrôleurs, tels les accordéons
MIDI, transmettent généralement sur plusieurs canaux
(voir des informations détaillées dans le chapitre dédié
au MIDI).
3. Sur votre Liverpool, sélectionnez le Setup MIDI qui
s’adapte le mieux au type d’instrument pilote.
•
•
Utilisez le curseur MASTER
VOLUME pour régler le volume
général de l’instrument. Ce curseur règle le volume du son sur
les haut-parleurs internes, sur les
bornes principales OUTPUTS (L/
MONO & RIGHT) et sur la borne
HEADPHONES.
Remarque: Commencez à faible volume et ensuite augmenter MASTER VOLUME. Un volume trop élevé durant longtemps peut
endommager l’ouïe.
Utilisez le curseur ACC/SEQ VOLUME pour régler le volume
des pistes de Style (drums, percussions, bass…). Ce curseur
règle également les pistes des deux Séquenceurs, à l’exception
des pistes clavier.
Par défaut, vous pouvez utiliser ASSIGN.SLIDER pour contrôler le volume des pistes clavier. La fonction de ce curseur
dépend de l'utilisateur, mais par défaut il est réglé sur le paramètre Keyboard Expression.
LE CURSEUR BALANCE
Le curseur BALANCE règle le volume des deux séquenceurs
internes (Séquenceur 1 et Séquenceur 2).
Le déplacer tout à gauche pour régler le Séquenceur 1 au niveau
maximum et le Séquenceur 2 à zéro.
Le déplacer tout à droite pour régler le Séquenceur 1 à zéro et le
Séquenceur 2 au niveau maximum.
Le positionner à mi-course pour régler les deux Séquenceurs au
même niveau.
Remarque: Lors de la mise sous tension de l’instrument, positionnez ce
curseur à mi-course afin d’éviter que le Morceau ne soit reproduit au
niveau maximum.
CASQUES
Branchez la fiche minijack stéréo d’un casque d’écoute à la prise
PHONES de la face arrière. Vous pouvez utiliser un casque ayant
une impédance de 16 ~ 200Ω (50Ω conseillé).
SORTIES DU SON
Le son peut être adressé à un système d’amplification externe, plutôt
qu’aux haut-parleurs internes. C’est une fonction particulièrement
pratique lors d’un enregistrement ou lorsque vous jouez sur le vif.
ENTRÉES DU SON
Vous pouvez brancher la sortie d’un autre instrument de musique
électronique, d’une console non amplifiée ou de tout appareil audio
à la prise d’entrée INPUT minijack stéréo de la face arrière. Il s’agit
d’une entrée de niveau ligne. Aussi, si vous voulez y brancher un
microphone, vous devrez utiliser un préampli pour micro ou une
console de mixage disponible dans le commerce.
Réglez le gain d'entrée à l'aide des contrôles de volume du dispositif
branché. Après avoir branché le dispositif externe, jouez-en pour
vérifier le comportement du témoin SIGNAL :
•
si le témoin reste vert, vous pouvez augmenter le niveau du gain
de sortie du dispositif branché.
•
s'il vire à l'orange, le volume est un peu faible, mais çà va bien.
•
s'il vire quelquefois au rouge, vous avez atteint le niveau optimal.
•
s'il vire trop souvent au rouge, vous devez légèrement diminuer
le niveau du gain, jusqu'à ce que le témoin vire quelquefois au
rouge, pendant les pics de signal.
PÉDALE DAMPER
Connectez une Pédale Damper à la borne DAMPER sur la face
arrière. Utilisez un interrupteur à pédale Korg PS-1, PS-3 ou DS-1H
ou compatible. Pour modifier la polarité de la pédale Damper, voir
le mode Global.
MORCEAUX DE DÉMONSTRATION
Ecoutez la reproduction des Morceaux de démonstration pour
découvrir les formidables performances de votre instrument.
1.
Appuyez simultanément sur les boutons STYLE PLAY et
SONG PLAY. Leurs témoins commencent à clignoter.
N’appuyez sur aucun autre bouton, les Morceaux de démonstration sont reproduits en succession.
2. Sélectionnez une page en appuyant sur les boutons
PAGE.
3. Sélectionnez un Morceau de démonstration en appuyant
sur les correspondants boutons VOLUME/VALUE disposés autour de l’écran. Le Morceau de démonstration
est automatiquement reproduit.
4. Appuyez sur START/STOP pour arrêter la reproduction
des Morceaux de démonstration.
5. Quittez le mode Demo en appuyant sur EXIT ou sur l’un
des boutons MODE.
LE PUPITRE
Le Liverpool est livré avec un pupitre. Insérez-le dans les deux orifices prévus à cet effet en face arrière.
2
3
Face avant
Le pupitre
3. FACE AVANT
2
3
4
5
6 7
28
27
30
32
33
1
17
18
Bouton d’alimentation (
19
20
21
)
Met le Liverpool sous tension et hors tension.
2
MASTER VOLUME
Contrôle le volume général de l’instrument, des deux haut-parleurs
internes, des bornes L/MONO et RIGHT et de la borne PHONES.
Attention : Si réglés au niveau maximum, les haut-parleurs internes peuvent distordre des Morceaux particulièrement riches en Styles ou en Programs (sons) pendant les pics de signal. Si cela se vérifie, diminuez le
volume à l’aide du curseur Master Volume.
3
ACC/SEQ VOLUME
Règle le volume de l’accompagnement automatique (mode Style
Play) ou des pistes du Song (Morceau), à l’exception de celui des
pistes clavier (modes Song et Song Play). C’est un réglage secondaire
dont la valeur maximum effective est déterminée par la position du
curseur MASTER VOLUME.
4
Curseur ASSIGN.SLIDER
C’est un curseur librement programmable (voir Global). D’usine, il
fonctionne en tant que contrôle du volume des pistes claviéer
(contrôle Keyboard Expression).
5
Section MODE
Les boutons de cette section activent les modes opérationnels de
l’instrument. Chaque mode exclut les autres.
STYLE PLAY Active le mode Style Play qui permet de jouer les
Styles (accompagnements automatiques) et/ou de
jouer d’une à quatre pistes sur le clavier.
Les pistes clavier sont affichées sur la moitié droite
de la page principale. Appuyez sur EXIT pour afficher la page principale à partir de n’importe quelle
page d’édition Style Play. Tandis qu’à partir d’un
mode opérationnel différent, il faut appuyer sur
STYLE PLAY pour afficher le mode Style Play. Si le
témoin de TRK SELECT est allumé, appuyez sur
TRK SELECT pour l’éteindre et afficher ainsi les
pistes clavier.
Ce mode opérationnel est automatiquement activé
lors de la mise sous tension de l’instrument.
23 24 25 26
22
35
36
49
48
16
34
30
31
15 8 9 10 11 12 13 14
1
29
37
44
45
38
39
40
41 42 43
46
47
SONG PLAY Ce bouton active le mode Song Play. Ce mode permet de lire des fichiers standard MIDI (SMF) de 16
pistes, des fichiers “.MID” et “.KAR” en mémoire
interne ou directement depuis une carte SD (sans
charger les fichiers en mémoire interne). Vous pouvez même reproduire deux morceaux simultanément et les mixer à l’aide du curseur BALANCE car
le Liverpool est doté de deux séquenceurs.
Outre les pistes du Song, vous pouvez également
jouer une (ou les quatre) pistes clavier en accompagnement au(x) Morceau(x). Les pistes clavier sont
affichées sur la moitié droite de la page principale.
Appuyez sur EXIT pour afficher la page principale à
partir de n’importe quelle page d’édition Song
Play.Tandis qu’à partir d’un mode opérationnel différent, il faut appuyer sur SONG PLAY pour afficher
le mode Song Play. Si le témoin de TRK SELECT est
allumé ou clignotant, appuyez une ou deux fois sur
TRK SELECT pour l’éteindre et afficher les pistes
clavier.
B.SEQ
Active le mode Backing Sequence. Ce mode permet
d’enregistrer un nouveau Morceau basé sur les
accompagnements automatiques réalisés à l’aide des
Styles et de le sauvegarder sous forme de nouveau
Fichier Standard MIDI.
SONG
Active le mode Song. Ce mode permet de jouer,
enregistrer, ou de modifier un Morceau.
PROGRAM Active le mode Program. Ce mode permet de reproduire des sons (Sound Programs) individuels sur le
clavier.
Appuyez simultanément sur SYTLES PLAY et
DEMO
SONG PLAY pour activer le mode Demo et reproduire ainsi les morceaux de démonstration. Vous
découvrirez ainsi les possibilités de votre Liverpool!
6
GLOBAL
Ce bouton active l’environnement d’édition Global, qui vous permet
d’effectuer plusieurs réglages globaux sur l’instrument. Cet environnement se superpose à tout autre mode opérationnel toujours actif
en tâche de fond. Appuyez sur EXIT pour retourner au mode opérationnel précédent.
Face avant
Le pupitre
7
SD CARD
Ce bouton active l’environnement d’édition Card vous permettant
d’effectuer diverses opérations sur carte (chargement, sauvegarde,
formatage etc.). Cet environnement se superpose à tous les autres
modes opérationnels car il est toujours activé en tâche de fond.
Appuyez sur EXIT pour retourner au mode opérationnel précédent.
8
MEMORY (TIE)
Ce bouton active/désactive les fonctions de Lower et Chord
Memory. Affichez “Page 24 - Preferences: Controls” (mode Style
Play), sélectionnez la fonction à affecter à ce bouton: soit seulement
Chord Memory, soit Lower/Chord Memory. Lorsque prédisposé en
Lower/Chord Memory, ce bouton fonctionne comme suit:
ON
Maintient le son joué à la gauche du point de partage du clavier, ainsi que l’accord de l’accompagnement automatique joué, quand on relâche les
touches du clavier.
OFF
Le son et les accords ne sont pas maintenus lorsque
l’on soulève les mains du clavier.
 Ce bouton fonctionne également en tant que TIE en mode Song et
en mode Backing Sequence.
9
BASS INV. (REST)
Ce bouton active/désactive la fonction Bass Inversion.
ON
La note la plus grave d’un accord inverti est toujours
reconnue comme la note fondamentale de l’accord.
Ainsi, vous pouvez spécifier à l’arrangeur des
accords tels que : Am7/g ou “F/C”.
OFF
La note la plus grave est reconnue comme partie de
l’accord et n’est pas toujours considérée la note fondamentale.
 Ce bouton fonctionne également en tant que REST en mode Song
et en mode Backing Sequence.
10 MAN. BASS
Ce bouton active/désactive la fonction Manual Bass.
Remarque: En appuyant sur le bouton MAN. BASS, le volume de la piste
Bass est automatiquement réglé au maximum. Le volume se rétablit automatiquement à sa valeur originale lorsqu’on désactive le bouton MAN.
BASS.
ON
L’accompagnement automatique s’arrête (à l’exception des pistes Drum et Percussions) et vous pouvez
jouer manuellement la piste Bass sur la partie Lower
du clavier. Pour activer de nouveau l’accompagnement automatique, il suffit d’appuyer sur l’un des
boutons CHORD SCANNING.
OFF
La piste Bass est automatiquement jouée par le
Style.
11
SPLIT POINT (<)
Maintenez enfoncé ce bouton pour afficher la fenêtre Split Point.
Lorsque cette fenêtre est affichée, vous pouvez régler le point de
partage du clavier simplement en jouant la note devant fonctionner
en tant que point de partage sur le clavier. Ensuite, relâchez le bouton SPLIT POINT.
Pour mémoriser la note du point de partage, appuyez sur le bouton
GLOBAL et ensuite sur celui de WRITE pour sauvegarder le réglage
dans la mémoire de Global.
 Ce bouton fonctionne également en tant que PREVIOUS EVENT
en mode Song et en mode Backing Sequence.
12 G.QUANTIZE (>)
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre Groove Quantize et
sélectionner sur le vif la quantité de quantification à appliquer au
Morceau (uniquement Séquenceur 1).
 Ce bouton fonctionne également en tant que NEXT EVENT en
mode Song et en mode Backing Sequence.
13 TEMPO
(= LOCK)
Ce bouton active/désactive la fonction Tempo Lock.
ON
Le tempo ne change pas lorsque vous sélectionnez
un Style différent ou une autre Performance. Vous
pouvez toujours le modifier à l’aide de la molette
DIAL ou en appuyant sur les boutons TEMPO.
La valeur de tempo mémorisée est automatiquement
OFF
sélectionnée lorsque vous sélectionnez un Style différent ou une autre Performance.
14
SINGLE TOUCH
Ce bouton active/désactive la fonction Single Touch.
ON
Lorsque vous sélectionnez un nouveau Style (ou de
nouveau le même), un Single Touch Setting (STS1)
est automatiquement sélectionné ; ainsi, les pistes
clavier et les effets changent quand vous changez de
piste de Style d’effet.
OFF
Lorsque vous sélectionnez un nouveau Style (ou de
nouveau le même), les pistes du Style et les effets
changent, tandis que les pistes clavier ne changent
pas.
15 Section STYLE (PAVE NUMERIQUE)
Appuyez sur ces boutons pour ouvrir la fenêtre Style Select et y
sélectionner un Style. Voir “Sélectionner un Style” à page 13.
Le dernier bouton de gauche sélectionne la rangée supérieure ou
inférieure des banques de Style. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner l’une des rangées. (Après avoir allumé les
deux témoins, appuyez de nouveau sur le bouton pour les éteindre).
Témoin supérieur allumé
Rangée supérieure des Styles sélectionnée.
Témoin inférieur allumé
Rangée inférieure des Styles sélectionnée.
A propos des banques et des noms des Styles. Les Styles “DIRECT
SD” sont des Styles accessibles directement sur carte (il n’est pas
nécessaire de les charger au préalable).
Les mémoires de Styles “USER1” ~ “USER3” peuvent accueillir des
Styles chargés d’une carte.
Chaque bouton de banque de Style propose une ou deux pages,
contenant chacune jusqu'à huit Styles. Utilisez les boutons PAGE
pour passer en revue les Styles.
Raccourci pour afficher la banque originale d’un Style. Vous pouvez afficher la banque originale dans laquelle le Style est sauvegardé. Il suffit d’enfoncer le bouton SHIFT et d’appuyer sur le dernier
bouton de gauche de la section STYLE. Une fenêtre s’ouvre à l’écran
en indiquant le nom de la banque d’origine. Pour quitter la fenêtre,
relâchez le bouton SHIFT.
Raccourci pour afficher toutes les pages de la banque sélectionnée. Pour aficher l’une après l’autre toutes les pages de la banque
sélectionnée, appuyez plusieurs fois sur le bouton de la banque.
 Ces boutons fonctionnent également en tant que pavé numérique
dans certaines pages.
16 FADE IN/OUT
Si le Style est à l’arrêt, ce bouton lance le Style avec une augmentation progressive (le volume passe progressivement de zéro au maximum).
Si le Style est en reproduction, il l’arrête avec une diminution progressive (le volume passe progressivement du maximum au zéro).
Il ne faut pas appuyer sur START/STOP pour lancer ou arrêter
l’accompagnement du Style.
17 Boutons VARIATION 1 ~ 4 (LONGUEUR DE LA NOTE)
Chacun de ces boutons sélectionne l’une des quatre variations disponibles pour chaque Style. Les modèles représentatifs, ainsi que les
sons de chaque variation peuvent changer.
4
5
Face avant
Le pupitre
 Ces boutons fonctionnent également en tant que LONGUEUR
DE NOTE (NOTE LENGHT) en mode Song et en mode Backing
Sequence.
18 Boutons FILL 1 ~ 2 (LONGUEUR DE NOTE)
Ces deux boutons introduisent un fill-in (passage). Appuyez-les
deux fois (témoins clignotants) pour reproduire le passage de
manière circulaire (loop) et sélectionnez un élément quelconque du
Style (Fill, Intro, Variation…) pour quitter la répétition.
 Ces boutons fonctionnent également en tant que LONGUEUR
DE NOTE (NOTE LENGHT) en mode Song et en mode Backing
Sequence.
19 COUNT IN / BREAK
Avec le Style à l’arrêt, appuyez sur ce bouton et ensuite sur START/
STOP pour introduire une mesure initiale de compte à rebours,
ensuite le Style démarre.
Avec le Style en reproduction, ce bouton introduit une pause (une
mesure vide commençant avec un kick + un crash). Appuyez-le
deux fois pour reproduire le passage de manière circulaire (loop) et
sélectionnez un élément quelconque du Style (Fill, Intro, Variation…) pour quitter la répétition.
20 Boutons ENDING 1 ~ 2 (DOT, TRIPLET)
23 SYNCHRO START / STOP (DELETE)
Ce bouton active/désactive les fonctions Synchro Start et Synchro
Stop. Appuyez-le plusieurs fois pour activer/désactiver ces fonctions. Le cycle du témoin est, dans l’ordre, le suivant : START →
START+STOP → OFF.
Témoin de START allumé
Lorsque le témoin est allumé, il suffit de jouer un
accord dans la zone de reconnaissance d’accords
(généralement en dessous du point de partage, voir
CHORD SCANNING en mode Style Play) pour lancer automatiquement le Style. Vous pouvez également insérer l’une des introductions INTRO avant
de lancer le Style.
Témoins de START+STOP allumés
Lorsque les deux témoins sont allumés, il suffit de
relâcher les touches pour arrêter le Style. Ensuite, il
suffit de jouer de nouveau un accord pour lancer le
Style qui recommence à jouer.
OFF
Toutes les fonctions Synchro sont désactivées.
 Ce bouton fonctionne en tant que DELETE Song et en mode Backing Sequence.
On l’utilise également pour supprimer le caractère sélectionné lors
de l’édition d’un texte.
24 TAP TEMPO/RESET (INSERT)
Avec le Style en reproduction, appuyez sur ces deux boutons pour
introduire une Ending (fin) et arrêtez le Style. Appuyez sur l’un des
deux et le Style s’arrêtera en exécutant une Ending. Si appuyés avec
le Style à l’arrêt, ils introduisent une paire d’Intros (introductions).
Appuyez-les deux fois (témoins clignotants) pour une reproduction
circulaire (loop) et sélectionnez un élément quelconque du Style
(Fill, Intro, Variation…) pour quitter la répétition.
 ENDING 1 fonctionne également en tant que DOT et ENDING 2
en tant que TRIPLET que vous pouvez utiliser dans les modes Song
et Backing Sequence.
Remarque: Ending 1 reproduit une séquence courte de différents accords,
tandis qu’Ending 2 joue sur la base du dernier accord reconnu.
Ce bouton fonctionne de deux manières différentes, selon l’état du
Style (stop/play).
Tap Tempo : Avec le Style à l’arrêt, vous pouvez “battre” le tempo
sur ce bouton. Ensuite, la reproduction de l’accompagnement commence avec le tempo ainsi prédisposé.
Reset : Lorsque vous appuyez sur ce bouton avec le Style en reproduction, le modèle représentatif du Style retourne au battement précédent.
 Ce bouton fonctionne également en tant que INSERT Song et en
mode Backing Sequence.
On l’utilise également pour insérer un caractère sur la position du
curseur lors de l’édition d’un texte.
21 Boutons INTRO 1 ~ 2
25 WRITE/CARD IN USE
Ces deux boutons règlent l’arrangeur en mode Intro. Après avoir
appuyé sur l’un de ces boutons, lancez le Style qui commencera avec
l’introduction sélectionnée. Le témoin de INTRO s’éteint automatiquement à la fin de l’introduction.
Appuyez-les deux fois (témoins clignotants) pour une reproduction
circulaire (loop) et sélectionnez un élément quelconque du Style
(Fill, Intro, Variation…) pour quitter la répétition.
Remarque: Intro 1 reproduit une séquence courte de différents accords,
tandis qu’Intro 2 joue sur la base du dernier accord reconnu.
En mode Style Play, ce bouton ouvre la fenêtre Write où sauvegarder
toutes les pistes dans une Performance, les pistes clavier dans un
Single Touch Setting (STS) ou les pistes de l’accompagnement dans
une Style Performance.
Dans l’environnement d’édition Global, il sauvegarde les paramètres
Global dans la mémoire.
 Le témoin de ce bouton fait fonction de témoin d’accès à la carte
CARD IN USE et clignote durant l’accès à la carte.
26 ENSEMBLE
22 START/STOP
Ces boutons activent/désactivent la fonction Ensemble. Si activés, les
accords d’harmonisation joués à la main gauche s’ajoutent à la mélodie de la main droite.
Remarque: La fonction Ensemble est activée uniquement si le clavier est
prédisposé en mode SPLIT et que le mode LOWER Chord Scanning est
sélectionné.
Lance ou arrête le Style.
La fonction “Panic” permet d’initialiser les notes qui ne
s’arrêtent plus, les contrôleurs du Liverpool ainsi que tout instrument branché à la prise MIDI OUT. Appuyez sur SHIFT + START/
STOP pour arrêter toutes les notes et rétablir tous les contrôleurs.
27 RECORD
Ce bouton prédispose l’instrument en mode Record (en fonction du
mode opérationnel en cours).
28 MENU
Ce bouton ouvre la page du Menu du mode opérationnel en cours
ou l’environnement d’édition. Après avoir ouvert un menu, vous
pouvez aller directement à l’une des pages d’édition en appuyant
sur les correspondants boutons VOLUME/VALUE ou dérouler les
pages en appuyant sur les boutons PAGE. Pour retourner à la page
principale du mode opérationnel en cours ou pour fermer l’environnement d’édition, appuyez sur EXIT.
Face avant
Le pupitre
Voir le chapitre dédié à chaque mode opérationnel ou environnement d’édition pour une lecture détaillée.
29 PAGE -/+
Après avoir appuyé sur MENU pour ouvrir un menu, appuyez sur
ces boutons pour dérouler les pages d’édition d’un mode opérationnel ou d’un environnement d’édition. Appuyez sur EXIT pour
retourner à la page principale du mode opérationnel en cours à partir d’une page d’édition ou pour quitter l’environnement d’édition
Global ou Card.
En outre, ces boutons permettent de sélectionner une page différente
dans une fenêtre Style Select ou Program Select.
30 Boutons VOLUME/VALUE (MUTE) A ~ H
Dans ce mode d’emploi, chaque paire de bouton est distinguée par
une lettre de l’alphabet (A ~ H). Voir chapitre “Ecran et interface utilisateur” à page 9.
Le nom de la piste correspondante est estampillée au-dessus de
chaque paire de boutons. Ces noms correspondent à la piste affectée
par cette paire de bouton dans la page principale du mode Style
Play.
•
La moitié de gauche est dédiée à la page principale qui affiche
les pistes clavier et les pistes de Style qui sont groupées :
MUTE
Appuyez sur la paire de boutons pour couper la
piste correspondante. Appuyez de nouveau sur
cette paire de bouton pour la réactiver.
SOLO
Dans les modes Style Play, Song Play et
Song, vous pouvez jouer la mélodie d’une seule des
pistes. Enfoncez le bouton SHIFT et appuyez sur les
deux boutons de VOLUME/VALUE correspondants
à la piste dont vous voulez jouer la mélodie.
Pour quitter ce mode, enfoncez de nouveau le bouton SHIFT et appuyez sur les deux boutons de VOLUME/VALUE correspondants à la piste mise en
“solo”.
Appuyez sur ces boutons pour modifier la valeur du
paramètre. Le bouton de gauche la diminue, celui de
droite l’augmente.
VALUE
31 TRK SELECT
Ce bouton permet de parcourir l’affichage de plusieurs pistes, en
fonction du mode opérationnel sélectionné.
STYLE PLAY MODE
Appuyez sur ce bouton pour afficher soit les pistes
clavier, soit les pistes de Style.
SONG PLAY MODE
Dans la page principale (affichant les pistes clavier),
appuyez sur ce bouton pour afficher les pistes 1 ~ 8
du Song et les pistes 9 ~ 16 du Song.
SONG MODE
Dans la page principale, appuyez sur ce bouton
pour afficher alternativement les pistes 1 ~ 8 et 9 ~ 16
du Song et la page principale même.
Le témoin de TRK SELECT indique la page où vous êtes :
Off
Page principale (pistes clavier ou contrôles du Song)
On
2ème page (pistes du Style ou pistes 1 ~ 8 du Song)
Clignotant
3ème page (pistes 9 ~ 16 du Song)
32 Boutons SINGLE TOUCH SETTING
(touches de fonction F-1 ~ F-4)
•
La moitié de droite est dédiée à la page des pistes du Style qui
affiche l’accompagnement de chaque piste :
Dans la page principale des modes Style Play ou Backing Sequence,
ces boutons sélectionnent chacun un Single Touch Setting. Chaque
Style contient au maximum quatre Single Touch Settings (STS) permettant de programmer automatiquement les pistes clavier et les
effets, simplement en jouant une note. Lorsque le témoin de SINGLE
TOUCH est allumé, un STS est automatiquement sélectionné quand
vous sélectionnez un Style.
 En mode Edit, ces boutons fonctionnent également en tant que
touches de fonction, pour sélectionner les paramètres correspondants à l’écran.
33 SHIFT
Si l’on maintient enfoncé ce bouton pendant que l’on appuie sur
d’autres, il active la deuxième fonction du bouton appuyé.
34 Section TEMPO/VALUE
Voir “Symboles et icônes” à page 11.
Utilisez ces boutons pour effectuer diverses opérations sur les commandes et les fonctions affichées à l’écran.
SELECTIONNER
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le correspondant paramètre à l’écran (par ex. une piste, un
paramètre ou une commande). Utilisez indifféremment celui de droite ou celui de gauche.
VOLUME
Dans les pages principales de chaque mode opérationnel, sélectionnez une piste et appuyez sur ces
boutons pour modifier le volume de la piste.
Appuyez sur celui de gauche pour le diminuer, sur
celui de droite pour l’augmenter.
Vous pouvez utiliser la molette DIAL et les boutons DOWN/- et UP/
+ soit pour contrôler le tempo, soit pour affecter une valeur différente au paramètre affiché à l’écran, soit pour dérouler la liste des
fichiers dans les pages Song Select et Card. Le témoin de VALUE
indique l’état de cette section.
DIAL
Tournez la molette pour augmenter la valeur du
tempo. La tourner dans la direction contraire pour
diminuer la valeur ou le tempo.
DOWN/- et UP/+
DOWN/- diminue la valeur ou le tempo ; UP/+ augmente la valeur ou le tempo.
SHIFT
Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et appuyez soit
sur DOWN/-, soit sur UP/+ pour rétablir le Tempo à
la valeur mémorisée dans le Style sélectionné.
6
7
Face avant
Le pupitre
35 Témoin de VALUE
40 Section KEYBOARD MODE
Ce témoin indique l’état de la molette DIAL et des boutons DOWN/et UP/+ .
ON
DIAL et DOWN/- et UP/+ fonctionnent en tant que
contrôles de la Valeur et modifient la valeur du
paramètre sélectionné à l’écran.
OFF
DIAL et DOWN/- et UP/+ contrôlent le Tempo de
l’arrangeur.
Ces boutons déterminent la disposition des quatre pistes clavier.
La piste Lower joue en dessous du point de partage,
SPLIT
tandis que les pistes Upper 1, Upper 2 et Upper 3
jouent au-dessus du point de partage. D’usine,
lorsque vous sélectionnez ce mode clavier, le mode
Lower chord scanning est automatiquement activé.
FULL UPPER Les pistes Upper 1, Upper 2 et/ou Upper 3 jouent sur
toute l’extension du clavier. La piste Lower n’est pas
reproduite. D’usine, lorsque vous sélectionnez ce
mode clavier, le mode Full chord scanning est automatiquement activé.
36 EXIT/NO
Ce bouton a différentes fonctions :
•
quitter une fenêtre de dialogue
•
répondre “Non” aux questions affichées à l’écran
•
quitter la fenêtre Menu
•
retourner à la page principale du mode opérationnel en cours
•
quitter les environnements d’édition Global ou Card et retourner à la page principale du mode opérationnel en cours
•
quitter une fenêtre de Style, de Performance ou de Program
Select
37 ENTER/YES
Ce bouton a différentes fonctions :
•
répondre “Oui” aux questions affichées à l’écran
•
confirmer une commande
38 DISPLAY HOLD
Ce bouton active/désactive la fonction Display Hold.
ON
Lorsque vous ouvrez une fenêtre temporisée (par ex.
la fenêtre Program Select), elle reste ouverte à l’écran
tant que vous n’appuyez pas sur le bouton EXIT/NO
ou sur le bouton d’un mode opérationnel.
OFF
Toutes les fenêtres temporisées se referment après le
délai prévu ou après avoir sélectionné un paramètre
de la fenêtre.
39 Section CHORD SCANNING
En modes Style Play et Backing Sequence, ces boutons déterminent
de quelle manière l’arrangeur reconnaît les accords.
LOWER
Reconnaissance d’accords en dessous du point de
partage du clavier. Le nombre de notes que vous
devez jouer pour former un accord est déterminé
par le paramètre Chord Scanning Mode (voyez
mode Style Play).
UPPER
Reconnaissance d’accords au-dessus du point de
partage du clavier. Il faut toujours jouer au moins
trois notes ou plus pour que l’arrangeur puisse
reconnaître l’accord.
FULL (les deux témoins allumés)
Reconnaissance d’accords sur toute l’extension du
clavier. Il faut toujours jouer au moins trois notes ou
plus pour que l’arrangeur puisse reconnaître
l’accord. (Vous pouvez utiliser le mode Full Chord
Scanning lorsque Split Keyboard Mode est sélectionné. Ainsi, les accords joués sont reconnus sur
toute l’extension du clavier, même si celui-ci est partagé entre les sons Upper et Lower).
OFF
Aucune reconnaissance d’accords. Après avoir
appuyé sur START/STOP, uniquement les pistes
d’accompagnement Drum et Percussion sont reproduites.
41 STYLE CHANGE
Ces boutons activent/désactivent la fonction Style Change.
ON
Lorsque vous sélectionnez une Performance, le Style
peut changer en fonction du numéro de Style
mémorisé dans la Performance.
OFF
Lorsque vous sélectionnez une Performance, le Style
et les réglages des pistes du Style ne changent pas.
Uniquement les réglages des pistes clavier sont
modifiés.
42
PERFORM.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une Performance par le
biais de la section PROGRAM/PERFORMANCE .
43
PROGRAM
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un Program (son) et
l’affecter à la piste sélectionnée par le biais de la section PROGRAM/
PERFORMANCE.
44 Section PROGRAM/PERFORMANCE
Appuyez sur ces boutons pour ouvrir la fenêtre de Program Select
ou de Performance Select et sélectionnez un Program ou une Performance. Voir “Sélectionner un Program” à page 13, ou “Sélectionner
une Performance” à page 12.
Le dernier bouton de gauche sélectionne les rangées supérieure ou
inférieure des banques de Program ou Performance banques.
L’appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’une des rangées (après
avoir allumé les deux témoins, appuyez de nouveau sur ce bouton
pour les éteindre) :
Témoin supérieur allumé
La rangée supérieure de Programs ou Performance
est sélectionnée.
Témoin inférieur allumé
La rangée inférieure de Programs ou Performance
est sélectionnée.
Sur la face avant, les banques de Program sont identifiées par les
noms de l’instrument, tandis que les banques de Performance sont
identifiées par des numéros (1 ~ 10 ; 0=banque 10).
A savoir sur les banques de Program et les noms. Les Programs de
“PIANO” à “SFX” sont des Programs standards que l’utilisateur
peut modifier directement.
Les mémoires de Programs “USER1” et “USER2” peuvent accueillir
des Programs chargés à partir d’une carte.
“USER DK” est l’emplacement sur lequel vous pouvez charger de
nouveaux drum kits.
Chaque banque de Program présente plusieurs pages, chacune
contenant à son tour 8 Programs. Appuyez sur les boutons PAGE
pour dérouler ces pages.
Face avant
Le pupitre
Raccourci pour afficher la banque originale d’une Performance ou
d’un Program. Vous pouvez afficher la banque originale dans
laquelle une Performance ou un Program sont sauvegardés. Enfoncez le bouton SHIFT et appuyez sur le dernier bouton de gauche de
la section PROGRAM/PERFORMANCE. L’écran affiche une fenêtre
indiquant le nom de la banque d’origine. Pour quitter cette fenêtre,
relâchez le bouton SHIFT.
Raccourci pour afficher toutes les pages de la banque sélectionnée. Pour afficher l’une après l’autre toutes les pages de la banque
sélectionnée, appuyez plusieurs fois sur le bouton de la banque.
45 PADS (1 ~ 4, STOP)
Ces boutons programmables permettent de rappeler un effet de son.
Appuyez sur STOP pour arrêter un son cyclique. (Voir la liste des
effet assignable dans l’Appendice) Chaque Pad (bouton) correspond
à une piste Pad dédiée.
46 TRANSPOSE
Ces boutons modifient la transposition (décalage) de l’instrument
par pas de demi-tons (Master Transpose). La valeur de la transposition est affichée en haut à droite à l’écran (sous forme de nom de la
note).
47 OCTAVE
Ces boutons modifient la transposition de la piste sélectionnée par
pas d’octave (12 demi-tons, max. +/- 2 octaves). La valeur de la transposition est affichée en haut à droite à l’écran (sous forme d’octave).
Appuyez sur les deux boutons simultanément pour rétablir Octave
Transpose à zéro.
Remarque: Octave Transpose ne fonctionne pas sur les pistes prédisposées
en mode Drum (et même si réglé différemment, sur les pistes Drum et Percussion).
Diminue d’une octave la piste sélectionnée.
+
Augmente d’une octave la piste sélectionnée.
48 Curseur BALANCE
En mode Song Play, ce curseur égalise le volume des deux séquenceurs internes. En position totalement déplacée vers la gauche, on
entend uniquement le Séquenceur 1, en position totalement vers la
droite, on entend uniquement le Séquenceur 2, à mi-course, les deux
séquenceurs jouent à plein volume.
49 CONTROLES DE SEQUENCER TRANSPORT - SEQ1
et SEQ2
Appuyez sur les deux boutons simultanément pour rétablir Master
Transpose à zéro.
Remarque: Master Transpose ne fonctionne pas sur les pistes prédisposées
en mode Drum (et même si réglé différemment, sur les pistes Drum et Percussion). Voir “Track mode” dans les chapitres “Style Play” et “Song
Play”.
Diminue Master Transpose d’un demi-ton.
Augmente Master Transpose d’un demi-ton.
Cet instrument est doté de deux séquenceurs (Séquenceur 1 et
Séquenceur 2)ayant chacun leurs propres contrôles de transport.
<< et >>
Commandes Retourne en arrière et Avance rapidement. Si vous les appuyez lorsqu’un Morceau est en
reproduction, il retourne en arrière ou avance.
Si vous les appuyez de nouveau, le morceau se positionne sur la mesure précédente ou successive. Si
vous les maintenez enfoncés, le Morceau avance ou
retourne en arrière tant que vous ne les relâchez.
PAUSE
PLAY/STOP
En mode Jukebox (Séquenceur 1), maintenez
enfoncé le bouton SHIFT et appuyez sur ces boutons
pour dérouler la liste des Morceaux du Jukeboxt
(voyez mode Song Play).
Arrête le Morceau sur la position en cours. Appuyez
sur PAUSE ou sur PLAY/STOP pour relancer la
reproduction du Morceau.
Lance ou arrête le Morceau en reproduction.
Lorsque vous arrêtez le Morceau, la Song Position se
rétablit sur la mesure 1.
En mode Song Play, appuyez sur ce bouton
tout en maintenant enfoncé SHIFT pour lancer les
deux séquenceurs simultanément.
8
9
Ecran et interface utilisateur
Contrôles de l’écran
4. ECRAN ET INTERFACE UTILISATEUR
L’écran affiche l’état du Liverpool ainsi que ses paramètres d’édition
et ses performances. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A
~ H) situés à côté de l’écran pour sélectionner un paramètre ou sur
les boutons F-1 ~ F-4 pour sélectionner une commande de page affi-
chée sur la dernière ligne de l’écran. Vous pouvez modifier la plupart des valeurs des paramètres en appuyant sur les boutons gauche
(-) ou droit (+) de chaque paire.
Zone des icônes d’état
Pistes du Style (accompagnement)
CONTRÔLES DE L’ÉCRAN
Boutons VOLUME/VALUE (A ~ H) et paramètres affichés à
l’écran. Ces boutons permettent de sélectionner les correspondants
paramètres ou commandes affichés à l’écran, pour modifier la valeur
du paramètre ou le volume de la piste correspondante.
Dans la page principale, ces boutons sélectionnent une piste, modifient le volume de la piste ou coupent/activent une piste.
Voir “Boutons VOLUME/VALUE (MUTE) A ~ H” à page 6.
Pistes clavier
Dans l’environnement d’édition Card, vous pouvez utiliser les boutons F-1 ~ F-4 également pour sélectionner une commande de page
affichée sur la dernière ligne de l’écran.
Boutons F-1 ~ F-4. Dans une page d’édition, vous pouvez utiliser
ces boutons lorsque quatre paramètres sont affichés sur une ligne,
comme dans l’exemple suivant:
Voir “Boutons SINGLE TOUCH SETTING (touches de fonction F-1 ~
F-4)” à page 6.
PAGE. Les boutons PAGE sélectionnent la page d’édition précédente ou successive. Lors de la sélection d’un Style ou d’un Program, ils sélectionnent une page différente de Styles ou de
Programs. Voir “PAGE -/+” à page 6.
Sélectionnez d’abord la ligne en appuyant sur les boutons
VOLUME/VALUE (A ~ H), ensuite appuyez sur les touches de fonction F-1 ~ F-4 pour sélectionner une colonne.
MENU. Le bouton MENU ouvre le mode opérationnel en cours de
session ou le Menu de l’environnement d’édition. Dans un Menu,
appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE pour sélectionner une
page d’édition à laquelle vous désirez accéder.
TRK SELECT. Le nombre de pistes de chaque mode opérationnel
est différent :
Style Play
4 pistes clavier, 8 pistes de Style, 4 Pads
Song Play
4 pistes clavier, 2 x 16 pistes Song, 4 Pads
Backing Sequence
4 pistes clavier, 4 pistes Pads, 8 pistes de Style
Song
16 pistes Song.
Ecran et interface utilisateur
Structure de l’interface
Uniquement 8 pistes à la fois sont affichées à l’écran. Appuyez sur
TRK SELECT pour afficher les pistes cachées. Par exemple, en mode
Style Play, appuyez sur ce bouton pour afficher alternativement les
pistes clavier et les pistes de Style.
STRUCTURE DE L’INTERFACE
Grâce à son système d’exploitation multitâche, l’interface utilisateur
du Liverpool a une structure “superposée” comprenant plusieurs
niveaux toujours activés. Du premier au dernier, ces niveaux sont les
suivants:
•
modes opérationnels (Style Play, Backing Sequence, Song Play,
Song, Program)
•
environnements d’édition (Global, Card)
•
fenêtres de sélection (Style Select, Song Select, Program Select,
Performance Select).
Lorsque vous ouvrez un environnement d’édition ou une page de
sélection, le mode opérationnel en cours de session reste activé en
tâche de fond.
10
Modes opérationnels. (Voir le diagramme illustré en bas de la
page) Un mode opérationnel est toujours activé au niveau le plus
bas. Le mode opérationnel en cours de session est indiqué par les
témoins allumés des boutons de STYLE PLAY, B.SEQ, SONG PLAY,
SONG ou de PROGRAM dans la section MODE. L’icône correspondante s’allume à l’écran.
Un mode opérationnel (c’est à dire l’environnement où généralement vous jouez un Style, un Morceau ou un Program) se divise en
page principale, en menu et en une série de pages d’édition.
Appuyez sur MENU pour afficher Menu. Appuyez sur les boutons
MENU et PAGE pour dérouler les différentes pages d’édition disponibles. Appuyez sur EXIT pour retourner à la page principale.
Environnement d’édition. (Voir le diagramme en bas de la page)
Lorsque vous appuyez sur GLOBAL ou sur SD CARD, un environnement d’édition se superpose au mode opérationnel en cours.
Appuyez sur EXIT pour retourner au mode opérationnel en cours
de session.
Un environnement d’édition est composé d’un menu et d’une série
de pages d’édition. Appuyez sur les boutons MENU et PAGE pour
dérouler les différentes pages d’édition.
Environnement d’édition
Menu
Modes opérationnels
Pages d’édition
Fenêtres de sélection. Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons
de STYLE ou de PROGRAM/PERFORMANCE, vous ouvrez une
fenêtre de sélection. La fenêtre se referme après avoir sélectionné
l’un des paramètres ou en appuyant sur EXIT.
Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, la fenêtre ne se referme
pas après avoir sélectionné un paramètre. Appuyez sur EXIT pour
fermer la fenêtre et retourner à la page sous-jacente.
Modes opérationnels
Page principale
Menu
Pages d’édition
11
Face arrière
Messages affichés
MESSAGES AFFICHÉS
Parfois, l’écran affiche un message attirant votre attention ou indiquant une erreur ou une opération erronée.
5. FACE ARRIÈRE
Appuyez sur ENTER ou sur EXIT pour quitter ces affichages.
D’autres messages nécessitent d’une réponse, comme par exemple
“Are you sure? (Sûr?)”:
1
1
Appuyez sur ENTER/YES pour répondre Oui, sur EXIT/NO pour
répondre Non.
SYMBOLES ET ICÔNES
Plusieurs icônes et symboles de l’écran affichent l’état du paramètre
ou des informations détaillées.
Piste clavier (Upper 1 ~ 3, Lower).
2
3
4 5
6
7
8
PHONES
Sur ces bornes, vous pouvez connecter un casque. Vous pouvez utiliser
un casque ayant une impédance de 16 ~ 200Ω (50Ω conseillé). Installez
une prise multiple pour casques pour utiliser plusieurs casques à la fois.
2
INPUT
Ces bornes asymétriques permettent de brancher un autre clavier/synthétiseur, la sortie d’une console (non amplifiée) ou un lecteur CD/une
platine à cassettes (impédance de ligne). Le signal est automatiquement
acheminé aux enceintes, aux sorties audio et à la prise pour casque.
3
OUTPUTS
Piste Percussion (affichage piste du Style).
Ces bornes permettent d’adresser le signal audio (son) à une table de
mixage, à un système PA, à un ensemble de retours de scène amplifiés ou à votre système hi-fi. Utilisez le curseur MASTER VOLUME
pour régler la sortie.
Pistes Drum et Percussion groupées.
4
Piste Drum (affichage piste du Style).
Piste Bass (affichage piste du Style).
Pistes d’accompagnement groupées. Ce symbole
indique les cinq pistes d’accompagnement groupées
(Acc1 ~ 5).
5
Pistes d’accompagnement (affichage piste du Style).
6
Pistes du Séquenceur.
Paramètre ou piste sélectionnés. Lorsque ce symbole
est affiché, vous pouvez effectuer toutes les opérations disponibles sur le paramètre sélectionné.
(aucune icône)
La piste est coupée et ne peut pas être reproduite sur
le clavier.
PARAMÈTRES NON-EDITABLES AFFICHÉS
EN GRIS CLAIR
Les paramètres non-editables sont affichés en “gris” à l’écran, c’est à
dire rétro-inversés. L’illustration suivante est un paramètre affiché
en gris clair comparé avec un paramètre normal :
DAMPER
Cette borne permet de connecter une pédale Damper, telle que Korg
PS ou DS1H. Pour modifier la polarité, voir le Global.
ASSIGN. PDL/SW
Cette borne permet de connecter une pédale continue ou au pied,
telle que Korg EXP2 ou XVP10. Pour la programmer, voir le Global.
Bornes MIDI
L’interface MIDI permet de connecter le Liverpool à un contrôleur
externe (clavier maître, guitare MIDI, wind controller, accordéon
MIDI, etc.), à un expandeur ou à un ordinateur contrôlant un
séquenceur ou un éditeur. Pour des informations détaillées de
l’interface MIDI, voir le chapitre “MIDI”.
IN
Cette borne reçoit les données MIDI adressées par
un ordinateur ou un contrôleur. On l’utilise pour
connecter l’instrument à la borne MIDI OUT d’un
ordinateur ou d’un contrôleur externe.
OUT
Cette borne transmet les données MIDI générées par
le clavier du Liverpool à d’autres contrôleurs ou au
séquenceur interne. On l’utilise pour connecter l’instrument au MIDI IN d’un expandeur ou d’un ordinateur.
7
DC 12V (Connecter un adaptateur secteur)
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
8
Texte sur fond noir
Texte en gris clair
Lecteur de carte SD
Pour charger une carte SD (ou SDHC), poussez-la
dans la fente du lecteur jusqu’à ce qu’elle s’immobilise (vous entendrez un déclic). Pour éjecter la carte
SD, poussez simplement dessus; la carte est alors
éjectée et ressort légèrement du lecteur. Vous pouvez
Face du
connecteur
alors extraire la carte.
Remarque: Lisez attentivement le mode d’emploi fourni
avec votre carte SD, et observez les instructions relatives à la manipulation
et à la conservation des cartes SD.
Remarque: Chargez toujours la carte SD dans le sens correct, et en
veillant à l’enfoncer à fond dans la fente du lecteur. N’exercez jamais de
force excessive sur la carte.
Opérations de base
Jouer sur le clavier
6. OPÉRATIONS DE BASE
12
La piste sélectionnée est identifiée par un rectangle qui entoure
l’icône d’état.
Piste sélectionnée
JOUER SUR LE CLAVIER
Jouez sur le clavier et écoutez tout de suite les pistes clavier. Il y a
quatre pistes clavier: Upper 1 ~ 3 et Lower.Elles peuvent soit jouer
toutes ensemble, soit l’une à la fois, soit quelques unes, selon leur
état Mute. Si une piste n’est pas reproduite, vérifiez si elle est en
Mute (coupée).
Les pistes peuvent être réglées de plusieurs manières : utilisez la section KEYBOARD MODE pour sélectionner les réglages du clavier.
•
Appuyez sur FULL UPPER pour jouer les pistes Upper 1 ~ 3
sur toute l’extension du clavier, exactement comme avec un
piano.
Upper 1
Si la piste désirée n’est pas affichée, appuyez sur TRK SELECT pour
défiler vers le haut ou vers le bas les pistes et ainsi trouver celles
cachées.
Activer/couper. Appuyez sur les deux boutons VOLUME/VALUE
(A ~ H) pour activer ou couper la piste. Par exemple, si la page principale est affichée lors de la mise sous tension de l’instrument et
vous désirez couper la piste Upper 1, appuyez simultanément sur
les deux boutons de la section E (UPPER1/ACC2).
Upper 2
Upper 3
•
Appuyez sur SPLIT pour jouer les pistes Upper 1 ~ 3 à la droite
du point de partage (Split Point) et la piste Lower à gauche..
L’état activé/coupé d’une piste est signalé à l’écran par l’icône correspondante :
Etat Play ; la piste est reproduite sur le clavier.
Upper 1
Lower
Upper 2
Upper 3
Split Point
•
Maintenez enfoncé le bouton SPLIT POINT et jouez sur le clavier la note qui doit fonctionner en tant que point de partage,
en divisant ainsi le clavier en deux parties: Upper et Lower.
(aucune icône)
Etat Mute; la piste n’est pas reproduite sur le clavier.
Solo. Dans les modes Style Play, Song Play et Song, vous pouvez
mettre en “solo” l’une des pistes. Pour ce faire, enfoncez SHIFT et
appuyez sur les deux boutons VOLUME/VALUE correspondants à
la piste qui doit jouer en “solo”.
Pour quitter le mode Solo, enfoncez de nouveau SHIFT et appuyez
sur les deux boutons VOLUME/VALUE correspondants à la piste
mise en “solo”.
SÉLECTIONNER UNE PERFORMANCE
LOWER
UPPER
Pour mémoriser le point de partage, appuyez sur le bouton GLOBAL et ensuite sur celui WRITE pour sauvegarder Global dans la
mémoire.
SÉLECTIONNER, ACTIVER/COUPER ET UNE
PISTE DE LA MÉLODIE
Sélectionner. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A ~ H)
pour sélectionner une piste.
Une Performance est une série de Programs (sons) et de réglages
pour le clavier et les pistes de Style qui permettent de sélectionner
rapidement et facilement des combinaisons complexes. Lorsque le
témoin de STYLE CHANGE est allumé, la Performance peut également sélectionner un Style différent.
On conseille de toujours utiliser les Performances, plutôt que des
Programs (sons) individuels, même si l’on joue un son soliste car la
Performance permet de sélectionner les effets, la transposition et
beaucoup d’autres paramètres associés aux Programs.
Type de données
Paramètres
Pistes
clavier
Upper 1, Upper 2,
Upper 3, Lower
Pistes
du Style
Drum, Percussion,
Bass, Acc1, Acc2,
Acc3, Acc4, Acc5
Master Transpose, Program, Volume,
Pan, Octave, Scale, Detune, Pitch Bend,
Poly/Mono/Drum, Int/Ext, Damper, Dynamic Range, Joystick, C&D Effect Send
level, Type, Parameters,
Program parameters, Pads
Program, Volume, Pan, Octave, Detune,
Pitch Bend, Poly/Mono/Drum, Int/Ext,
Wrap Around, Keyboard Range, A&B
Effect Send level, Type, Parameters,
Program parameters, Drum Mapping,
Kick&Snare Assignment
D’autres paramètres de “performance” sont sauvegardés dans Global.
Global
Chord Recognition Mode, Memory Mode, Velocity Trigger, Lock
13
Opérations de base
Sélectionner un Program
1.
Appuyez sur PERFORM. Cette opération transforme la section
PROGRAM/PERFORMANCE en un sélecteur de Performance.
2.
Appuyez sur le dernier bouton de gauche de la section PROGRAM/PERFORMANCE pour sélectionner la première rangée
de dix banques (1 ~ 10, le témoin supérieur s’allume) ou la seconde rangée de dix banques (11 ~ 20, le témoin inférieur
s’allume).
Appuyez sur l’un des boutons 1 ~ 0 pour sélectionner la
banque PROGRAM/PERFORMANCE qui contient la Performance que vous cherchez.
3.
1.
Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (E ~ H) situés à
droite de l’écran pour sélectionner la piste clavier à laquelle
vous désirez affecter un Program différent.
2.
Appuyez sur le bouton PROGRAM. Cette opération transforme la section PROGRAM/PERFORMANCE en un sélecteur
de Program.
3.
Appuyez sur le dernier bouton de gauche de PROGRAM/PERFORMANCE pour sélectionner une rangée de banques Program (upper, lower).
4.
Sélectionnez la banque PROGRAM/PERFORMANCE où est
sauvegardé le Program désiré (les banques de Programs sont
identifiées par le nom des instruments).
La fenêtre de sélection des Performances (Performance Select)
s’ouvre. Il y a 8 Performances dans chaque banque.
Dernière Performance sélectionné
4.
5.
Sélectionnez une Performance en appuyant sur les boutons
VOLUME/VALUE (A ~ H).
Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, appuyez sur EXIT
pour quitter cette fenêtre.
La fenêtre de sélection des Programs (Program Select) s’ouvre.
Voir la liste détaillée des Programs fournis d’usine dans
l’Appendice.
Le bouton STYLE CHANGE
Nom du dernier Program sélectionné
Piste sélectionnée
Lorsque vous sélectionnez une Performance, le Style peut changer
ou rester le même, en fonction de l’état du bouton STYLE CHANGE.
(Lors de la sauvegarde d’une Performance, le numéro de Style en
cours de session est toujours mémorisé).
•
Si le témoin de STYLE CHANGE est allumé, le Style mémorisé
dans la Performance sera sélectionné.
•
Si le témoin de STYLE CHANGE est éteint, le Style ne change
pas.
SÉLECTIONNER UN PROGRAM
Vous pouvez sélectionner un Program différent (par ex. un son) à
reproduire sur le clavier. Avant de sélectionner un Program, vous
devez sélectionner la piste à laquelle affecter le Program.
Remarque: Pour affecter des Programs différents aux pistes de Style,
appuyez sur TRK SELECT pour afficher les pistes de Style. Si vous sélectionnez un Program avec une multipiste (Drum/Percussion ou ACC) sélectionnée, le Program sera affecté à la dernière piste sélectionnée.
Chaque Elément du Style (Variations, Fills, etc.) peut avoir différents Programs, par conséquent, votre sélection peut être automatiquement désactivée lorsque vous sélectionnez un Elément différent.
Pour éviter cette désactivation, voir “Program” dans le mode Style
Play.
5.
6.
7.
Déroulez tous les Programs présents dans la banque sélectionnée en appuyant sur les boutons PAGE. Chaque banque peut
être composée de plusieurs pages, chacune contenant jusqu’à 8
Programs.
Lorsque vous trouvez le Program désiré, sélectionnez-le en
appuyant sur les boutons de la section VOLUME/VALUE (A ~
H).
Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, appuyez sur EXIT
pour quitter cette fenêtre.
SÉLECTIONNER UN STYLE
Un Style est une série de rythmes et de modèles d’accompagnement.
Vous pouvez sélectionner un Style dans la mémoire interne ou sur
carte.
Didacticiel
Sélectionner un Single Touch Setting (STS)
1.
2.
Appuyez sur le dernier bouton de gauche de la section STYLE
pour sélectionner une rangée de banques de Styles (upper,
lower).
Sélectionnez la banque STYLE où est sauvegardé le Style
désiré.
14
RACCOURCI POUR AFFICHER LA BANQUE
ORIGINALE D’UN STYLE, D’UNE
PERFORMANCE OU D’UN PROGRAM
Maintenant, vous pouvez afficher la banque originale d’un Style,
d’une Performance ou d’un Program. Pour ce faire, enfoncez SHIFT
et appuyez sur le dernier bouton de gauche de la section STYLE ou
PROGRAM/PERFORMANCE. L’écran affiche une fenêtre qui visualise le nom de la banque originale.
7. DIDACTICIEL
La fenêtre de sélection des Styles (Style Select) s’ouvre.
Ce chapitre est totalement dédié aux instructions détaillées pas à pas
pour vous permettre de saisir sur le champ les opérations de base.
JOUER UN STYLE
(ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE)
Le Style est pour vous un groupe virtuel qui accompagne vos
meilleures exhibitions solistes. Sélectionnez l’un des 240 Styles dont
votre instrument dispose…
1
3.
4.
5.
Chaque banque comporte une ou deux pages, contenant chacune jusqu'à huit Styles. Sélectionnez une page avec les boutons PAGE.
Lorsque vous trouvez le Style désiré, sélectionnez-le en
appuyant sur les boutons de la section VOLUME/VALUE (A ~
H).
Remarque: La reproduction du nouveau Style commence sur la
mesure successive.
Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, appuyez sur EXIT
pour quitter cette fenêtre.
Sélectionnez votre Style musical favori.
Vous avez beaucoup de Styles à votre disposition. On commence
avec un Styles de Liverpool—“HelloGoodby”.
1.
Sélectionnez la première rangée de Styles. Appuyez sur le dernier bouton STYLE de gauche ; le témoin s’allume.
2.
Maintenant, appuyez sur le bouton numéro 3 qui correspond à
“G - H”.
Le bouton SINGLE TOUCH
Lorsque vous sélectionnez un Style, les pistes clavier peuvent changer ou rester les mêmes.
•
Si le témoin de SINGLE TOUCH est allumé, Single Touch Setting (STS) #1 est automatiquement sélectionné et les pistes clavier changent. Les Programs et le Keyboard Mode peuvent
également changer.
•
Si le témoin de SINGLE TOUCH est éteint, les pistes clavier ne
changent pas.
La fenêtre Style Select est affichée à l’écran.
Le style actuellement choisi
SÉLECTIONNER UN SINGLE TOUCH
SETTING (STS)
Un Single Touch Setting (STS) contient des réglages de pistes clavier.
Quatre STS sont inclus dans chaque Style et on les rappelle en
appuyant sur les boutons SINGLE TOUCH SETTING (F-1 ~ F-4)
situés sous l’écran.
Remarque: Vous pouvez sélectionner un STS uniquement dans la page
principale des modes opérationnels Style Play ou Backing Sequence.
CHANGER TOUTES LES PISTES CLAVIER EN
UNE SEULE OPÉRATION
Sélectionnez une Performance ou un Single Touch Setting (boutons
F-1 ~ F-4 dans la page principale de Style Play) pour modifier les
Programs et les effets du clavier simplement en appuyant sur un
bouton.
3.
Appuyez sur l’un des boutons D de la section VOLUME/
VALUE pour sélectionner “HelloGoodby”.
15
2
Didacticiel
Jouer en temps réel (Sans utiliser l’accompagnement Automatique)
Insérez une Introduction.
Vous pouvez prédisposer votre instrument à jouer une Intro (introduction) avant le Style. Appuyez sur INTRO1 ou INTRO2. La première introduction joue librement, sans tenir compte de vos accords.
La seconde introduction vous permet de jouer une progression
d’accords pendant la reproduction.
APPUYEZ SUR ENDING1 OU SUR ENDING2
Une fin (ending) est immédiatement insérée ; le Style termine avec
un final coloré. ENDING1 est pré-programmé, tandis que vous
devez jouer une progression d’accords pour ENDING2.
En Synchro
3
Lancez le Style.
Jouez un accord et appuyez sur le bouton START/STOP. Ensuite,
Jouez sans nécessité d’appuyer sur START/STOP. Le bouton SYNCHRO est là pour çà.
1
commencez à jouer (lorsque le témoin de SPLIT s’allume), les
accords sont reconnus en dessous du point de partage, par ex. sur la
partie Lower du clavier. En mode Chord Scanning UPPER ou FULL,
vous devez jouer au moins trois notes pour que l’accord soit
reconnu.
4
Jouez les accords et la mélodie.
Si vous avez acheté le Liverpool, c’est certainement parce que vous
savez que c’est un dispositif très sophistiqué de reconnaissance
d’accords. Les accords reconnus sont affichés à l’écran.
5
Insérez un remplissage—dénommé également “fill”?
Lorsque vous jouez, vous pouvez introduire un remplissage correspondant à une mesure. Essayons :
APPUYEZ SUR BREAK
Ecoutez ? La musique s’arrête pendant une mesure. Maintenant, elle
recommence. Continuons avec quelque chose de différent…
APPUYEZ SUR FILL1 OU SUR FILL2
Ecoutez le Liverpool qui cette fois reproduit un passage complexe.
FILL1 est plus simple tandis que FILL2 est plus sophistiqué. Généralement, vous sélectionnerez FILL1 lorsque vous jouerez avec les
Variations 1 et 2 (les plus faciles), FILL2 avec les Variations 3 et 4
(plus complexes).
6
Le témoin de SYNCHRO-START commence à clignoter. La fonction
Synchro Start est activée.
2
Jouez un accord sur le clavier.
Vous devez jouer un accord pour la reconnaissance d’accords. Généralement, vous devez le jouer à la gauche du point de partage du clavier, toutefois ce n’est pas toujours vrai, en fonction de l’état de la
section CHORD SCANNING (voyez “Section CHORD SCANNING” à page 7).
Le Style démarre.
3
Arrêtez le Style à votre gré.
C’est simple, non ?
JOUER EN TEMPS RÉEL (SANS UTILISER
L’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE)
Quand vous mettez le Liverpool sous tension, il passe en mode Style
Play, ce qui vous permet de jouer directement. Allons-y!
1
Jouez sur le clavier.
Lors de la mise sous tension du Liverpool, la Performance 1-1 est
automatiquement sélectionnée.
Banque de Performance-numéror
Sélectionnez des Variations différentes.
Il y a quatre boutons VARIATION. Ce sont quatre versions différentes du même Style. Essayez-les !
Vous pouvez introduire une Variation après un Fill. Il suffit
d’appuyer sur le bouton FILL et immédiatement après sur un bouton VARIATION.
7
Avec le Style à l’arrêt, appuyez sur le bouton SYNCHRO.
Arrêtez de jouer.
Vous pensez qu’il suffit d’appuyer de nouveau sur le gros bouton
rouge START/STOP ?
C’est vrai, c’est la façon la plus facile de procéder. Néanmoins, il y en
a d’autres :
Elle prédispose les pistes clavier afin que vous puissiez les jouer.
Dans ce cas (sauf si vous avez modifié la Performance auparavant),
la piste Upper 1 joue sur toute l’extension du clavier, avec le Program (son) Grand Piano sélectionné.
Quatre pistes clavier sont disponibles : Upper 1 ~ 3 et Lower. Les
pistes clavier Upper peuvent être jouées le long de toute l’extension
du clavier (le MODE KEYBOARD doit être réglé à FULL UPPER).
Sinon, la piste Lower joue à la gauche du Split Point (point de partage du clavier) et les pistes Upper à droite (le MODE KEYBOARD
doit être réglé à SPLIT).
Si cette prédisposition de démarrage ne vous plaît pas, il suffit de
sélectionner une Performance différente. Ou de modifier les réglages
Didacticiel
Jouer en temps réel (Sans utiliser l’accompagnement Automatique)
des pistes—comme nous le verrons successivement dans ce didacticiel—et les sauvegarder dans la Performance 1-1. Procédons !
2
16
partie Lower, tandis que les sons Grand Piano et Dark Pad jouent
sur la partie Upper.
Sélectionnez une Performance différente.
Le témoin de PERFORM est-il allumé ?
Si oui, appuyez sur l’un des boutons de la section PROGRAM/PERFORMANCE et sélectionnez une Performance en appuyant sur les
boutons VOLUME/VALUE (à côté de l’écran).
Sélectionnez une Performance en appuyant sur les
boutons VOLUME/VALUE
Jouez avec la nouvelle Performance. Le Liverpool en met 160 à votre
disposition. Essayez-les !
3
6
Réglez le point de partage.
Le point de partage actuel ne vous satisfait pas? Maintenez enfoncé
le bouton SPLIT POINT et jouez sur le clavier la touche qui doit
fonctionner en tant que nouveau point de partage. Ce réglage peut
être sauvegardé dans la mémoire.
7
Coupez/activez plusieurs pistes.
Appuyez sur les deux boutons H de la section VOLUME/VALUE. La
piste Lower est coupée
Sélectionnez de nouveau la Performance 1-1
(“Grand Piano”).
Comme plus haut : appuyez sur la banque de Performance 1 et
ensuite sur les boutons A de la section VOLUME/VALUE pour
sélectionner la Performance 1-1.
4
Activez la piste Upper 2.
Appuyez sur les deux boutons F de la section
VOLUME/VALUE. La piste Upper 2 est ainsi
sélectionnée et activée. L’icône de Play est affichée, entourée par le cadre de la “piste sélectionnée”, avec une flèche pointée. Maintenant, c’est le Program (son)
Dark Pad qui joue avec Grand Piano.
Appuyez sur les boutons H de VOLUME/VALUE
Appuyez de nouveau sur ces boutons pour activer la piste Lower.
Procédez de même pour les pistes Upper, en appuyant sur les boutons E, F et G de la section VOLUME/VALUE. Ecoutez les changements du son, en fonction du nombre de pistes coupées ou activées.
Appuyez sur les boutons F de VOLUME/VALUE
5
Appuyez sur SPLIT dans la section KEYBOARD
MODE et jouez.
Maintenant, le clavier est partagé en deux : la partie Lower à gauche
et la partie Upper à droite. Le Program (son) AnalogStr joue sur la
Appuyez sur les boutons E ~ G de VOLUME/VALUE
8
Réglez le volume des pistes clavier.
Vous réglez le volume des pistes clavier en appuyant sur chaque
paire de boutons E ~ H de la section VOLUME/VALUE. Appuyez
sur un bouton de VOLUME/VALUE pour sélectionner la piste.
17
Didacticiel
Enregistrer un morceau (Enregistrer simultanément le Stylt et le jeu en temps réel)
Ensuite, appuyez sur celui de droite pour augmenter le volume, sur
celui de gauche pour le diminuer.
Appuyez sur celui de gauche pour diminuer…
2
Maintenant, appuyez sur RECORD.
You are prompted to select either the Realtime recording mode, or
the Chord/Acc Step recording mode.
…et sur celui de droite pour augmenter.
9
Appuyez sur FULL UPPER dans la section KEYBOARD MODE et jouez.
Les pistes Upper jouent de nouveau sur toute l’extension du clavier.
3
Select the Realtime recording mode.
Simply press one of the A VOLUME/VALUE buttons. The Record
page appears.
10 Sauvegardez les réglages des pistes dans une Performance.
Lorsque vous avez obtenu le son désiré, appuyez sur le bouton
WRITE pour sauvegarder les réglages effectués dans une Performance, dans un Single Touch Setting (STS) ou dans une Style Performance. La Performance est un raccourci pour sauvegarder les pistes
clavier. Voir “La fenêtre Write” dans le mode Style Play.
ENREGISTRER UN MORCEAU
(ENREGISTRER SIMULTANÉMENT LE STYLT
ET LE JEU EN TEMPS RÉEL)
Le mode Backing Sequence est une manière rapide d’enregistrer un
nouveau Morceau, en exploitant toutes les caractéristiques du mode
Style Play. Alors, allumez votre magnétophone et jouez avec les
Styles—le morceau sera prêt en quelques secondes !
1
Affichez d’abord le mode Backing Sequence.
Appuyez sur B.SEQ pour afficher le mode Backing Sequence. Les
pistes clavier sont les mêmes de celles que vous aviez sélectionné en
mode Style Play.
4
Nous allons voir comment (voyez “Sélectionner un Style” à
page 13). Résumons d’abord le suivant:
1.
Sélectionnez l’une des rangées de Styles de la section STYLE en
appuyant sur le dernier bouton de gauche.
2.
Sélectionnez une Banque de Styles en appuyant sur l’un des
boutons de la section STYLE.
3.
Sélectionnez une page en appuyant sur les boutons PAGE.
4.
Sélectionnez un Style en appuyant sur les boutons VOLUME/
VALUE (A ~ H).
La Banque de Styles et le numéro sont affichés à côté du paramètre
“Style” à l’écran.
5
Ne vous cassez pas la tête en regardant cet affichage: vous n’avez
pas encore besoin de tout savoir. L’explication de cet affichage est
détaillée dans le Guide de Référence.
Il vous suffit de savoir que c’est la page de Backing Sequence Play où
vous pouvez charger, jouer ou sauvegarder un Morceau.
Si vous pensez que le Style sélectionné n’est pas
adapté à vos pistes backing, sélectionnez-en un différent.
Et pour modifier la Performance ou le Single Touch
Setting ?
Comme plus haut, les explications détaillées dans (voyez “Sélectionner une Performance” à page 12, ou “Sélectionner un Single Touch
Setting (STS)” à page 14). Mais pour la Performance, voyons d’abord
le résumé suivant:
1.
Appuyez sur le bouton PERFORM pour prédisposer la section
PROGRAM/PERFORMANCE à fonctionner en tant que sélecteur de Performances.
2.
Sélectionnez une Banque de Performances en appuyant sur les
boutons de la section PROGRAM/PERFORMANCE.
3.
Sélectionnez une Performance en appuyant sur les boutons
VOLUME/VALUE (A ~ H).
…et pour les Single Touch Settings (STS) :
•
Appuyez sur l’un des boutons SINGLE TOUCH SETTING.
6
On peut commencer.
Les pistes RT et Ch/Acc sont maintenant prédisposées en mode
RECord. Cela signifie que vous pouvez enregistrer tout ce que vous
jouez sur le vif avec les Styles. Par conséquent,
APPUYEZ SUR START/STOP
ATTENDEZ LE COMPTE A REBOURS D’UNE MESURE
ET COMMENCEZ A JOUER !
Didacticiel
Lire un morceau sur carte
7
Jouez comme sur le vif.
Pas de différences : jouez comme avec les Styles ! Vous pouvez sélectionner un Style, une Performance, un STS différents ou une Variation, un Fill, un Ending, etc. différents.
Vous pouvez même faire débuter votre enregistrement avec une
Introduction : il suffit d’appuyer sur les boutons INTRO avant
d’appuyer sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.
8
1.
2.
18
Insérez votre carte SD dans la fente pour carte prévue à cet
effet.
À la page Backing Sequence Play, sélectionnez le paramètre
“Save Song”.
Arrêtez le Morceau.
Pour arrêter le Morceau, vous pouvez appuyer soit sur START/
STOP, soit sur l’un des boutons ENDING. Le Morceau s’arrête, mais
la fonction Recording est encore activée. Ainsi, vous pouvez enregistrer un autre Morceau pendant la même session (recommencez
depuis le paragraphe 6, si vous le voulez).
Sinon, terminez l’enregistrement en passant au paragraphe suivant.
9
Terminez l’enregistrement.
3.
Appuyez sur le bouton [F-1] pour sélectionner la carte SD
(SD)..
4.
Positionnez le répertoire dans lequel vous désirez sauvegarder
votre Morceau sur la première ligne de l’écran, en appuyant
sur les boutons E ~ F (En-haut) et G ~ H (En-bas) de la section
VOLUME/VALUE ou sur ceux de TEMPO/VALUE. Appuyez
sur F-3 (OPEN) pour l’ouvrir. Appuyez sur F-4 (CLOSE) pour
le fermer.
Lorsque le Morceau est stocké dans le répertoire sélectionné,
vous pouvez soit le sauvegarder sur un fichier déjà présent,
soit créer un nouveau fichier.
• Pour remplacer un fichier déjà présent, le positionner sur la
première ligne de l’écran.
• Pour créer un nouveau fichier, positionnez le paramètre
“NEW_NAME.MID” sur la première ligne de l’écran.
Lorsque le paramètre “NEW_NAME.MID” est sélectionné,
appuyez sur l’un des boutons VOLUME/VALUE. Maintenant,
vous pouvez affecter un nouveau nom à votre répertoire:
Pour ce faire :
APPUYEZ SUR PLAY/STOP (SEQ1)
et l’état Recording est désactivé. Les pistes Backing Sequence (RT et
Ch/Acc) se prédisposent en état PLAY.
10 Reproduction du Morceau.
Lorsque vous êtes de nouveau dans la page Backing Sequence Play,
appuyez sur PLAY/STOP (SEQ1) pour reproduire le nouveau Morceau.
Si le Morceau va bien, vous pouvez passer au mode Song et effectuer
des modifications. Vous pouvez le sauvegarder (voir successivement) et le reproduire en mode Song Play.
11
Et… si vous voulez supprimer et enregistrez de nouveau les pistes ou même le Morceau entier ?
C’est facile !
1.
Appuyez de nouveau sur RECORD pour afficher le mode
Record.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez la piste que vous désirez supprimer et enregistrez-la de nouveau en état REC.
Prédisposez la piste que vous désirez reproduire pendant
l’enregistrement en état PLAY. Si vous ne désirez ni la supprimer, ni la reproduire, la prédisposer en état MUTE.
Recommencez à enregistrer. Si vous enregistrez la piste RT,
vous ne pouvez pas utiliser les contrôles du Style.
Appuyez sur PLAY/STOP (SEQ1) pour arrêter le Morceau et
quitter le mode d’enregistrement Recording.
7.
12 Est-il temps de sauvegarder le Morceau ?
Si vous n’avez pas sauvegardé votre morceau, vous perdrez ce dernier si jamais l’instrument est mis hors tension ou si vous activez le
mode Song Play. Veillez donc à toujours sauvegarder sur carte tout
morceau que vous souhaitez conserver.
Déplacez le curseur en appuyant sur les boutons En-bas/- et
En-haut UP/+. Sélectionnez un caractère à l’aide du DIAL. Insérez un caractère sur la position du curseur en appuyant sur
INSERT. Supprimez un caractère sur la position du curseur en
appuyant sur DELETE.
Lorsque l’écriture du nom du nouveau fichier est terminée,
appuyez sur F-2 (SAVE) pour confirmer. L’écran affiche le message “Are you sure? (Sûr ?)”. Appuyez sur ENTER ou sur EXIT
pour quitter.
LIRE UN MORCEAU SUR CARTE
1
Pour sélectionner un morceau en mémoire interne
(SSD), passez à l'étape suivante. Pour sélectionner
un morceau sur carte SD, insérez la carte SD voulue
dans la fente prévue à cet effet.
19
2
Fiche technique
Lire un morceau sur carte
Appuyez sur le bouton SONG PLAY pour afficher le
mode Song Play.
8
Lorsque le Morceau est affiché sur la ligne S1 dans
la page principale du mode Song Play, appuyez sur
le bouton (SEQ 1) PLAY/STOP de gauche pour lancer la reproduction.
Remarque: Si le curseur BALANCE est positionné tout à droite, le
volume du Séquenceur 1 est réglé au minimum et on ne peut pas
l’entendre.
3
Appuyez sur le bouton A (S1:) VOLUME/VALUE pour
ouvrir la fenêtre de sélection des Morceaux (Song
Select).
Les morceaux en mémoire interne (SSD) sont affichés.
Pour reproduire simultanément un morceau différent sur le
Séquenceur 2, appuyez sur B (S2:) VOLUME/VALUE
(appuyez-le deux fois si le Morceau destiné au Séquenceur 2
est déjà sélectionné) et répétez les opérations détaillées plus
haut pour sélectionner le deuxième morceau destiné au
Séquenceur 2. Appuyez sur le bouton (SEQ 2) PLAY/STOP de
droite pour lancer le deuxième morceau. Déplacez le curseur
BALANCE pour passer du Séquenceur 1 au Séquenceur 2.
Arrêtez le(s) Morceau(x) en appuyant sur le bouton PLAY/STOP du
Séquenceur correspondant.
8. FICHE TECHNIQUE
Conditions de fonctionnement
0 ~ +40 °C (sans condensation)
Commandes de la page
Remarque: Vous pouvez afficher la fenêtre Song Select également en
appuyant sur le bouton PAGE+ dans la page principale. Quittez cette
fenêtre en appuyant sur EXIT ou sur PAGE-.
4
Si vous souhaitez sélectionner un morceau sur carte
SD, appuyez sur le bouton F-1 pour choisir la carte
SD.
Le contenu de la carte est affiché.
5
Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (E ~ H)
pour dérouler la liste. Les boutons E ~ F la déroulent
vers le haut ( ), les boutons G ~ H vers le bas ( ).
Positionnez le fichier désiré sur la première ligne de l’écran.
6
Si le fichier désiré est sauvegardé dans un répertoire (répertoire dont le nom commence par “ ”),
positionnez le répertoire sur la première ligne de
l’écran, ensuite sélectionnez F-3 (OUVRIR).
Sélectionnez F-4 (FERMER) pour fermer le répertoire et retourner au
niveau supérieur.
7
Lorsque le fichier désiré est positionné sur la première ligne de l’écran, appuyez sur F-2 (SELECTIONER).
Clavier
Mini-clavier au toucher naturel et avec vélocité
61 touches (Do2 ~ Do7)
Alimentation
DC12V (adaptateur secteur inclus)
Dimensions (L x P x H)
873 x 277 x 91 (mm)
Poids
4.2 kg
Consommation electrique
9W
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (DC12V:
)
Guide de prise en main (“Quick Start Guide”)
Pupitre
Disques accessoires
Options
Pédale de volume/expression XVP-10
Pédale d’expression EXP-2
Pédale forte (Damper) DS-1H
Pédale commutateur PS-1, PS-3
Fiche technique
Internal Song
INTERNAL SONG
No. Song name
File name
No. Song name
File name
1
Across the Universe
ACROSS
51
I Will
I_WILL
2
All I've got to do
ALL_IGOT
52
Julia
JULIA
3
All My Loving
ALL_MYLV
53
Lady Madonna
LADY_MAD
4
All You Need is Love
ALL_YOUN
54
Let It Be
LETITBE
5
And I Love Her
AND_ILOV
55
The Long And Winding Road
LONGWIND
6
And Your Bird Can Sing
AND_YOUR
56
Lovely Rita
LOVELY
7
Back in the USSR
BACK_IN
57
Lucy In The Sky With Diamonds
LUCY_IN
8
The Ballad Of John And Yoko
BALLADJY
58
Magical Mystery Tour
MAGICAL
9
Because
BECAUSE
59
Martha My Dear
MARTHA
10
Being For The Benefit Of Mr. Kite
BEINGFOR
60
Maxwell's Silver Hammer
MAXWELLS
11
Blackbird
BLACKBRD
61
Michelle
MICHELLE
12
Can't Buy Me Love
CANT_BUY
62
Mother Nature's Son
MOTHER
13
Carry That Weight
CARRY_TH
63
The Night Before
NIGHTBEF
14
Come Together
COME_TOG
64
No Reply
NOREPLY
15
A Day In The Life
DAY_IN
65
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
NORWEGIA
16
Day Tripper
DAY_TRIP
66
Nowhere Man
NOWHERE
17
Dear Prudence
DEARPRUD
67
Ob-La-Di, Ob-La-Da
OB_LA_DI
18
Don't Let Me Down
DONT_LET
68
Oh! Darling
OHDARLIN
19
Drive My Car
DRIVE_MY
69
One After 909
ONEAFTER
20
Eight Days A Week
EIGHTDAY
70
Paperback Writer
PAPERBAK
21
Eleanor Rigby
ELEANOR
71
Penny Lane
PENNY
22
Fixing A Hole
FIXING_A
72
Rain
RAIN
23
The Fool On The Hill
FOOL_ON
73
Revolution
REVOLUTI
24
For No One
FORNOONE
74
Rocky Raccoon
ROCKYRAC
25
Getting Better
GETTING
75
Sexy Sadie
SEXYSADI
SGT_PEPP
26
Get Back
GET_BACK
76
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
27
Girl
GIRL
77
She's a woman
SHEWOMAN
28
Golden Slumbers
GOLDEN
78
She Came In Through The Bathroom
SHE_CAME
29
Good Night
GOODNITE
79
She's Leaving Home
SHE_LEAV
30
Got To Get You Into My Life
GOTTOGET
80
She Said, She Said
SHE_SAID
31
Happiness Is A Warm Gun
HAPPINES
81
Strawberry Fields Forever
STRAWBER
32
A Hard Day's Night
HARDDAYS
82
Sun King
SUN_KING
33
Hello, Goodbye
HELLO_GB
83
Tell Me Why
TELLME_Y
34
Help!
HELP
84
The Word
THE_WORD
35
Helter Skelter
HELTERSK
85
Things We Said Today
THINGSWE
36
Here, There And Everywhere
HERETHER
86
Ticket To Ride
TICKETTO
37
Hey Bulldog
HEYBULLD
87
Tomorrow Never Knows
TOMORROW
TWO_OFUS
38
Hey Jude
HEYJUDE
88
Two of us
39
Honey Pie
HONEYPIE
89
Wait
WAIT
40
I Am The Walrus
IAM_WLR
90
We Can Work It Out
WECANWRK
41
I Feel Fine
IFEELFIN
91
When I'm Sixty-Four
WHENIMSX
WITHALIT
42
If I Fell
IF_IFELL
92
With A Little Help From My Friends
43
I'm So Tired
IMSOTIRE
93
Yellow Submarine
YELLOWSU
44
I'm Down
IM_DOWN
94
Yer Blues
YERBLUES
45
In My Life
INMYLIFE
95
Yesterday
YESTERDY
46
I Should Have Known Better
ISHOULD
96
You Never Give Me Your Money
YOUNEVER
47
It Won't Be Long
ITWONTBE
97
You're Going To Lose that Girl
YOURGOIN
48
I've Got a Feeling
IVE_GOTA
98
Your Mother Should Know
YOURMOTH
49
I've Just Seen a Face
IVE_JUST
99
You've Got To Hide Your Love Away
YOUVEGOT
50
I Want You (She's So Heavy)
IWANTYOU
100
You Can't Do That
YOU_CANT
All Songs are written by John Lennon, Paul McCartney.
Copyright © Sony/ATV Music Publishing LLC All Rights Reserved.
20
Styles
A-C
Across Univ
All I'veGot
AllMyLoving
AndILoveHer
AndYourBird
BackInUSSR
BalladJohn
Can'tBuyMe
LIVERPOOL STYLES
C-G
CarryWeight
ComeTogethr
Day Tripper
Don'tLetMe
DriveMyCar
Eight Days
Get Back
GettingBett
SOUL&FUNK JAZZ
Rubber Funk
Groove Funk
Acid Jazz 1
Double Beat
Groove
Jazz Funk 1
Al Swing
HipHop Funk 1
Jazz Brush
Med. Swing
Slow Swing
JazzWaltz
5/4 Swing
Be Bop
Unpl.Swing
Big Band
HipHop Soul
MotownShufl
PopBallad 2
RhythmBlues
Soul 1
Memphis
Motown 1
Gospel
FastBigBand
LatinBigBnd
BigBnd Fox
Fusion
Ragtime Pno
Dixieland
Hollywood
Broadway
G-H
Girl
GotToGetYou
AHardDay's
HelloGoodby
Help!
HelterSkelt
HereThere
Hey Jude
H-I
Honey Pie
ImTheWalrus
I Feel Fine
I want you
IshouldHave
I Will
If I Fell
I'm Down
I-L
I'm SoTired
In My Life
It Won't Be
IveJustSeen
I'veGotFeel
LadyMadonna
Let It Be
LongAndWind
LATIN
DANCE
HouseGarage
House
Dream
Techno
Underground
Progressive
Jungle
Rap
WORLD
UnplugBossa
DiscoChaCha
Beguine
Mambo
Salsa
Disco Samba
Merengue
Cumbia
Rumba
Gypsy
Engl. Tango
Latin Rock
Calypso
Lambada
Meneito
Macarena
Hip Hop
Disco 70
80's Dance
Love Disco
Disco Party
Disco Funky
Disco Gully
Twist
Norteno
Quebradita
Tejano
Tarantella
Vahde
Oriental
Roman
Ciftetelli
OberkrWaltz
OberkrPolka
Cajun
Zydeco
Bluegrass
Country3/4
Orleans
Jig
L-O
P-T
T-Y
Lovely Rita
Maxwell's
Michelle
NightBefore
No Reply
Nowhere Man
Ob-La-Di
Oh! Darling
Paperback
Penny Lane
Revolution
Sexy Sadie
Sgt.Pepper
She Came In
Tell Me Why
ThingsWeSay
TicketToRid
WeCanWorkIt
WhenI'm64
WithALittle
YellowSub
YouCan'tDo
YoureMother
You'reGoing
AMBIENT
DIRECT SD
USER 1
New Age
Color Beat
8Bt Analog 2
8BeatGroove
Windy Beat
Groove Bld
16BtAnalog1
16BtAnalog2
Fusion
Acid Jazz
NaturalBeat
UnplugLatin
CelticDream
Classic3/4
Minuetto
Baroque
POP
ROCK
Analogyst
Standard 8beat
Trendy Beat
Slow Ballad
6Strings Bt
Std 16Beat
Pop 16Beat
Cinema Bld
Half Time
Rock 6/8
Abbey Road
Surf Rock
Pop Shuffle 1
BluesShuffl
60's Rock
Rock & Roll
Soft Beat
Pop Beat
Unplug8Bt
UK 8 Beat
PopBallad 1
ClassicBeat
Guitar Bld
8Bt Analog
Open Rock 1
Open Rock 2
Pop Rock
Fire Rock
Hard Rock
Heavy Rock
RockShuffle
Rock Ballad
Foxtrot 3
Hully Gully
Mazurka 3
Polka 3
It. Valzer2
Slow Waltz3
Trad.Bolero
NewBeguine
16Beat John
8 Beat John
2Bt Country
Bajon
Ipanema
SanbaDeSol
Ricky
Mambo 99
USER 2
USER 3
SchlagerMx1
SchlagerMx2
Dance Mix
Soca Dance
60's Dance
70's Disco
Motown 2
Dance 80
PopShuffle2
Front Beat
Long Train
2000 Hits
Questions
8BeatRock1
8BeatRock2
L.A. R & B
6/8 Swing
The Avalon
6/8 R & B
Groovin'
90's Funk
Party Funk
6/8 Blues
Fusion Funk
Soul 2
Boston Boy
6/8 JazzPop
J-Pop
HipHopFunk2
Schuffle
Jazz Funk 2
Blues

Manuels associés