Manuel du propriétaire | OKI C843DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI C843DN Manuel utilisateur | Fixfr
C612/C712/ES6412/ES7412
Guide de l’utilisateur
PRÉFACE
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http://www.oki.com/printing/
© 2016 Oki Data Corporation.
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de
protection de l’environnement des Etats-Unis).
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques de commerce de
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac et Mac OS sont des marques de commerce enregistrées de
Apple Inc.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce
produit est conforme aux directives d’économie d’énergie émanant de cet
organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU(EMC), 2014/
35/EU(LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU(RoHS),
relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne
en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement
radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de
limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la
directive EMC 2014/30/EU ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette
conformité.
TYPE DE CÂBLE
LONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation
1.8
Protocole
5.0
LAN (Réseau local)
ÂME
15.0
Les notations suivantes peuvent être utilisés dans le présent manuel.
• C612/ES6412 -> C612
• C712/ES7412 -> C712
Préface > 2
BLINDAGE
PREMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et
faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
FABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
IMPORTATEUR VERS L'UE/REPRÉSENTANT AGRÉÉ
OKI Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
i.com/prin
tin
.ok
w
w
g/
w
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Premiers soins d'urgence > 3
CONTENU
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Premiers soins d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importateur vers l'UE/représentant agréé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informations relatives à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suite de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .7
............. 7
............. 8
............. 8
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synopsis de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la langue d’affichage. . . . . . . . .
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche de l'imprimante . . . . . . . . . .
Arrêt de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .14
Recommandations concernant le papier . . . . .
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac de sortie (face en dessous). . . . . . . . . . . .
Bac de sortie arrière (face dessus) . . . . . . . . .
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . .17
.
.
.
.
.
.
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres - Utilisateur . . . . . . . . .
Modification des paramètres - Administrateur . . . . . .
Impression depuis mémoire USB . . . . . . . . . . . . .
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Imprimer les informations . . . . . . . . . . . . .
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config. Admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statistiques d'impressions . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de connexion sans-fil (Infrastructure) .
Paramètres sans-fil (mode AP) . . . . . . . . . . . . . .
Menu démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . .55
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des consommables . . . . . . . . . .
Remplacement de la cartouche de toner. . . . .
Remplacement du tambour photoconducteur .
Remplacement de la courroie de transfert . . .
Remplacement de l’unité de fusion . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Contenu > 4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . .65
Nettoyage . . . . . . . . . . . . .
...le boîtier . . . . . . . . . . .
...de la tête DEL . . . . . . .
...Rouleaux D'alimentation
.....
.....
.....
Papier
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.68
.68
.68
.69
Procédures de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . .
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . . . .
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module du réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . .
bac(s) à papier supplémentaire(s) . . . . . . . . . . .
Définition des options de périphériques du pilote.
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Armoire de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . .77
. . . . . . . . . . . . . .79
. . . . . . . . . . . . . .80
. . . . . . . . . . . . . .80
. . . . . . . . . . . . . .80
. . . . . . . . . . . . . .80
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Principaux éléments de l’imprimante et chemins du papier . . . . . . . . . . . . .81
Codes d’erreur du détecteur de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Suppression des bourrages de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Avant la mise au rebut de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Oki détails du contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Contenu > 5
REMARQUES, MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout, même
si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances du
produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 6
À PROPOS DE CE GUIDE
REMARQUE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles
qui ne sont pas présentes sur votre produit.
SUITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider
à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes
fonctions. Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur
le DVD des manuels sauf mention contraire:
>
La Brochure sur la sécurité de l'installation fournit des informations pour utiliser
votre produit en toute sécurité.
Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
>
Manuel d’installation : explique comment déballer le produit, le connecter et le
mettre sous tension.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>
Le Guide de l'utilisateur vous permet de vous familiariser avec votre produit et
d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi
un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur
l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins en
impression.
>
Le Guide réseau vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de la
carte réseau intégrée.
>
Guide d’impression : vous permet de vous familiariser avec les multiples
fonctionnalités du pilote fourni avec votre produit.
Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
>
L'Aide en ligne fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l'imprimante et de l'utilitaire.
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle
ou votre version.
À propos de ce guide > 7
UTILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton
l'endroit où vous vous trouviez avant.
dans Adobe Reader pour revenir directement à
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>
Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la « Contenu » à la page 4.)
>
Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si
les signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4.) Recherchez
le terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez
sur le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
IMPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections
spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.
Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les
touches Ctrl + P).
2.
Choisissez les pages à imprimer :
(a)
Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du manuel.
(b)
Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
1
2
3
(c)
Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
(d)
Cliquez sur OK.
À propos de ce guide > 8
INTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur. La conception de votre nouvelle
imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des
pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de
supports d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
>
Une technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons plus subtils et des
transitions de couleur plus lisses conférant ainsi à vos documents une qualité photo.
>
Une résolution d’impression 600 x 600, 1 200 x 600 ppp (points par pouce) et
ProQ2400 permettent de produire une image de haute qualité faisant apparaître les
détails les plus fins.
>
Internet Protocol version 6 (IPv6).
>
Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse,
pour un traitement rapide de vos pages imprimées.
>
Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, XPS, IBM PPR et Epson FX pour un
fonctionnement selon les normes techniques et une compatibilité avec la plupart des
logiciels d’ordinateur.
>
Une connexion réseau selon 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T permettant de
partager cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau.
>
Mode d’optimisation photo permettant d’améliorer l’impression d’images
photographiques (lecteur Windows PCL uniquement).
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
>
Une fonction automatique Impression (duplex) recto-verso assurant une
consommation économique de papier et l’impression des documents plus importants
sur un support compact (en standard sur les modèles de type « dn »).
>
Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser
l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à
lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression.
>
De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des pages plus complexes.
Par exemple, l’impression haute résolution de bannières.
>
Une carte SD pour l’enregistrement des superpositions, des macros et des polices
téléchargeables et le classement automatique d’exemplaires multiples de documents
comportant de nombreuses pages ainsi que le téléchargement de profils ICC.
>
Armoire de stockage.
>
Réseau local sans fil.
Introduction > 9
SYNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE DE FACE
C612/ES6412
9
13
1
10
2
11
7
4
6
13
8
7
12
14
3
5
1. Bac de sortie (face en dessous).
5. Jauge à papier.
Point de sortie de l’impression standard. Peut 6. Manette de déverrouillage du capot avant.
contenir jusqu’à 250 feuilles de 80g/m².
7. Manette de déverrouillage du bac
2. Tableau de l’opérateur.
multifonction.
Commandes de l’opérateur pilotées par menu 8. Bouton de dégagement du bac de sortie.
et panneau LCDa.
9. Têtes LED.
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à
300 feuilles de 80g/m².
4. Bac multifonction.
10. Manettes de déverrouillage de l’unité de
fusion.
11. Cartouche toner (C,M,J,N).
12. Unités ID (C,M,J,N).
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort 13. Unité recto-verso (si intégrée).
grammage, des enveloppes et d’autres
14. Interrupteur d'alimentation.
supports spéciaux. Également utilisé pour
l’alimentation de feuilles simples si
nécessaire.
a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir « Changement
de la langue d’affichage » à la page 13).
Introduction > 10
C712/ES7412
9
13
1
10
2
11
7
4
6
13
8
7
12
14
3
5
1. Bac de sortie (face en dessous).
5. Jauge à papier.
Point de sortie de l’impression standard. Peut 6. Manette de déverrouillage du capot avant.
contenir jusqu’à 350 feuilles de 80g/m².
7. Manette de déverrouillage du bac
2. Tableau de l’opérateur.
multifonction.
Commandes de l’opérateur pilotées par menu 8. Bouton de dégagement du bac de sortie.
et panneau LCDa.
9. Têtes LED.
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à
530 feuilles de 80g/m².
4. Bac multifonction.
10. Manettes de déverrouillage de l’unité de
fusion.
11. Cartouche toner (C,M,J,N).
12. Unités ID (C,M,J,N).
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort 13. Unité recto-verso (si intégrée).
grammage, des enveloppes et d’autres
14. Interrupteur d'alimentation.
supports spéciaux. Également utilisé pour
l’alimentation de feuilles simples si
nécessaire.
a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir « Changement
de la langue d’affichage » à la page 13).
Introduction > 11
VUE ARRIÈRE
Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière et l’emplacement
de l’unité duplex optionnelle (impression recto-verso).
C612/ES6412
4
5
6
7
3
1
2
1. Commutateur principal.
5. Interface USB
2. Prise secteur
6. Interface ACC (USB hôte).
3. Unité recto-verso (si intégrée).
7. Interface réseaua
4. Bac de sortie arrière (récepteur face
dessus).
a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit
être retirée pour que la connexion puisse se faire.
C712/ES7412
4
5
6
7
3
1
2
1.
2.
3.
4.
Commutateur principal.
Prise secteur
Unité recto-verso (si intégrée).
Bac de sortie arrière (récepteur
face dessus).
5. Interface USB
6. Interface ACC (USB hôte).
7. Interface réseaua
a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit
être retirée pour que la connexion puisse se faire.
Introduction > 12
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par
l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation
multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela
évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports
d’impression dont le grammage peut être de 250 g/m².
CHANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Vous pouvez le configurer dans le menu (Installation de l'administrateur > Autres
paramètres > Configuration de la langue > Sélectionner la langue) à partir du
panneau de commande.
MISE EN ROUTE
MISE EN MARCHE DE L'IMPRIMANTE
1.
Branchez le cordon d’alimentation (1) sur la prise d'alimentation de l'appareil.
1
2.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation.
3.
Activer l’alimentation principale.
4.
Maintenez l'interrupteur d'alimentation (2) enfoncé pendant 1 seconde pour allumer
l'imprimante.
2
Le témoin DEL de l'interrupteur d'alimentation s'allume lorsque l'imprimante est
sous tension.
Le message « Prêt à imprimer » s'affiche sur le panneau de commande une fois
l'imprimante prête à imprimer.
Introduction > 13
ARRÊT DE L'IMPRIMANTE
1.
Maintenez l'interrupteur d'alimentation (2) enfoncé pendant une seconde.
Le message « Arrêt en cours. Veuillez patienter. L'imprimante va s'arrêter
automatiquement » s'affiche sur le panneau de commande et le témoin de
l'interrupteur d'alimentation clignote 1 fois par seconde. Puis, l'imprimante s'éteint
automatiquement ainsi que le témoin d'alimentation.
REMARQUE
> L'extinction de l'imprimante peut prendre environ 5 minutes. Veuillez
patienter jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.
> Maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé pendant plus de
5 secondes force l'extinction de l'imprimante. N'utilisez cette procédure
qu'en cas de problème.
2.
Éteignez l'interrupteur d'alimentation principal.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si vous n’utilisez pas la machine pendant un moment, elle passe en mode d’économie
d’énergie pour contrôler la consommation d’énergie du périphérique. Pour annuler ou
initialiser le mode d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton Power Save / Wake Up
(Économie d’énergie/Réactivation) sur le panneau de commande.
Introduction > 14
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme
de grammages et de formats de papier, d’étiquettes et d’enveloppes. Cette section fournit
des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m²
conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types appropriés sont :
> M-Real Data Copy Everyday 80g/m²
> Copie couleur par Mondi 90 g/m²
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas
recommandée.
Le papier préimprimé
ATTENTION !
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute température
de l’unité de fusion lors de l’impression.
L'utilisation continue de papier préimprimé peut entraîner une
diminution des performances d'alimentation en papier et des
bourrages de papier. Nettoyez les rouleaux d'alimentation de
papier de la manière décrite à la page 69.
Enveloppes
ATTENTION !
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter
également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte
lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud
qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont
pas adaptées.
Étiquettes
ATTENTION !
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs
et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des
étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types
d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les
étiquettes se décolleraient durant l’impression.
Les étiquettes Avery blanches pour imprimante de type 7162, 7664, 7666 (A4) ou 5161
(Letter) sont recommandées.
Recommandations concernant le papier > 15
BACS
FORMAT
DIMENSIONS
GRAMMAGE (G/M²)
A6a
105 x 148 mm
Léger
64-74 g/m²
A5
148 x 210 mm
Moyen-Léger
75-90 g/m²
B5
182 x 257 mm
Moyen
91-105 g/m²
Executive
184,2 x 266,7 mm
Lourd
106-120 g/m²
A4
210 x 297 mm
Ultra-lourd1
121-188 g/m²
Letter
215,9 x 279,4 mm
Ultra-lourd2
189-220 g/m²
Ultra-lourd3
221-250 g/m²
Bac 1/2/3 :
64-220 g/m²
Legal (13 pouces) 216 x 330 mm
Legal (13,5
pouces)
216 x 343 mm
Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
Bac MF :
64-250 g/m²
a. C712: Impression A6 à partir du bac MF uniquement.
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2e ou 3e bac si vous en avez
un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer
automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les
applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de
tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir
« Fonctions de menu » à la page 23).
BAC MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du
papier ne peut dépasser 250g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière)
face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à 215,9 mm
et la longueur de 127,0 à 1320 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes. Il est possible de charger 10
enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
BAC DE SORTIE (FACE EN DESSOUS)
C612: Le bac de sortie sur le haut de l'imprimante peut contenir jusqu’à 250 feuilles de
80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 188 g/m².
C712: Le bac de sortie sur le haut de l'imprimante peut contenir jusqu’à 350 feuilles de
80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 188 g/m².
Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de
lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
Recommandations concernant le papier > 16
BAC DE SORTIE ARRIÈRE (FACE DESSUS)
Le bac de sortie arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge
du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après
avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
Le bac de sortie arrière peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut
gérer du papier de 250 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier
dont le grammage dépasse 188 g/m².
UNITÉ DUPLEX
Cette option assure l’impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de
formats est identique à celle du bac 2 (c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6),
en utilisant du papier d’un grammage compris entre 64 – 220 g/m².
REMARQUE :
L’unité recto-verso est livrée en standard avec les modèles de type « dn ».
Recommandations concernant le papier > 17
CHARGEMENT DU PAPIER
REMARQUE
À des fins d’illustration, nous vous présentons l’imprimante C712. Si vous
possédez une imprimante C612, le principe est le même, à quelques
exceptions près.
BACS
1.
Retirez le bac à papier de l’imprimante.
2.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 18
3.
Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie
frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration.
b
a
b
c
> Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé.
ATTENTION !
C712 UNIQUEMENT : IMPORTANT : Réglez la numérotation du
format de papier (c) au format de papier utilisé (A4 dans l’exemple
ci-dessus).
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de
papier.
> N’y placez pas de papier abîmé.
> Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
> Fermez doucement le bac à papier.
Chargement du papier > 19
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à l’exception du 2ème bac
conformément aux instructions données ci-dessous).
REMARQUE
> Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour
l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression
pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un
bourrage de papier.
> Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que le bac de sortie arrière
(a) soit fermé (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge
approximative est de 250 feuilles pour l’imprimante C612 et de 350
feuilles pour l’imprimante C712, en fonction du grammage du papier.
> Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que le bac de sortie arrière
(a) est ouvert et que la rallonge du support du papier (b) est sortie. Le
papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac à
papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du grammage.
> Utilisez toujours le bac de sortie arrière pour le papier lourd (papier
cartonné, etc.).
a
b
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant
l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier > 20
BAC MULTIFONCTION
1.
Ouvrez le bac multifonction (a).
2.
Sortez le support de papier (b).
a
c
d
b
d
3.
Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer
qu’elle est verrouillée.
4.
Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé.
> Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac
multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans
l’imprimante.
> Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête, chargez le papier,
face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens
opposé à l’imprimante. (L’unité duplex optionnelle doit être installée pour cette
fonction.)
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le bord supérieur se
trouvant à gauche et le bord court étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez
pas l’impression recto verso sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles ou 10 enveloppes. La
profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
5.
Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support
du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
6.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu
Supports (voir « Fonctions de menu » à la page 23).
Chargement du papier > 21
FONCTIONNEMENT
Pour tout savoir sur l’utilisation de l’appareil et de tous ses accessoires en option, et
imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d’impression et au Guide
de codes barres.
Pour plus d’informations sur l’accès aux fonctions de sécurité de l’imprimante et leur
utilisation, reportez-vous au Guide de sécurité.
Fonctionnement > 22
FONCTIONS DE MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de
commande de l’imprimante et affichés sur l’écran à cristaux liquides.
PANNEAU DE COMMANDE :
2
3
7
4
8
1
9
10
5
1. Voyant prêt
6
ALLUMÉ: prêt à recevoir des
données.
2. Écran
Affiche l’état de l’imprimante
et les messages d’erreur.
4. Bouton Online
(En ligne)
Bascule entre ONLINE (EN
LIGNE et OFFLINE (HORS
LIGNE).
CLIGNOTANT : traitement
des données.
DÉSACTIVÉ : Hors ligne.
3. Boutons de
défilement du
menu
Passe en mode Menu. Dans
le mode Menu, passe à
l’élément de menu suivant ou
précédent.
Lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode Menu,
vous quittez le menu et
passez à l’état EN LIGNE.
Appuyez pendant 2 secondes
ou plus pour passer du haut
vers le bas.
Fait défiler l’écran AIDE.
Lorsque vous appuyez sur
cette touche dans l’état «
WRONG PAPER (PAPIER
INCORRECT) » ou « WRONG
PAPER SIZE (FORMAT DE
PAPIER INCORRECT) »,
l’impression est effectuée
obligatoirement sur le papier
chargé.
5. Voyant
Attention
Avec : Un avertissement est
transmis. L’impression
pourrait être possible (par
exemple en cas de faible
niveau de toner).
6. Bouton
Précédent
CLIGNOTANT : Une erreur
s’est produite. L’impression
est impossible (par exemple
plus de toner).
DÉSACTIVÉ : Condition
normale.
Fonctions de menu > 23
Retourne à l’option de menu
précédente, du niveau
supérieur.
En appuyant sur ce bouton
pendant plus de 4 secondes,
vous lancez la procédure
d'arrêt de l'imprimante.
Sélectionnez Oui pour
continuer ou Non pour
abandonner.
7. Bouton Entrée
En mode ONLINE (En ligne)
ou OFFLINE (Hors ligne) :
accède au mode Menu.
8. Bouton (Annuler)
En mode Menu (Menu) :
détermine le paramètre
sélectionné.
Lorsque l’utilisateur appuie
sur ce bouton pendant 2
secondes ou plus, les données
en cours d’impression ou
reçues sont supprimées.
Supprime les données lorsque
l’utilisateur appuie dessus
alors que WRONG PAPER SIZE
(Format de papier incorrect),
RUN OUT OF PAPER (Fin de
papier), TRAY 1 IS OPEN (Bac
1 ouvert), or TRAY 1 IS NOT
FOUND (Bac 1 introuvable)
s’affiche.
Lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode Menu,
vous quittez le menu et
passez à l’état EN LIGNE.
9. Bouton Help
(Aide)
Fournit un conseil lorsqu’une
erreur, par exemple une taille
de papier incorrecte, se
produit.
10. Bouton
Économie
d’énergie/
Réactivation
Ce bouton permet d'activer ou
de désactiver le mode Veille.
Reportez-vous à la section «
Mise en marche de
l'imprimante » à la page 13.
MODIFICATION DES PARAMÈTRES - UTILISATEUR
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par
des paramètres des pilotes d’imprimante, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible
de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront
implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les tableaux
suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d’attente », l’écran
à cristaux liquides de l’imprimante indiquera Prêt à imprimer. Dans ce mode, appuyez
sur les boutons Menu haut et bas sur le panneau de commande pour passer à l’arbre de
menus ; vous pouvez ainsi parcourir la liste de menus jusqu’à ce que le menu désiré
s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1.
Appuyez sur Enter (Entrée) pour passer au menu.
2.
Utilisez les boutons MENU haut et bas du panneau de contrôle pour faire défiler les
menus. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter
(Entrée) pour afficher les sous-menus de cet élément.
3.
Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les options du sous-menu.
Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter (Entrée)
pour afficher le réglage.
4.
Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les réglages disponibles pour
l’élément du sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée,
appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher le réglage. Un astérisque (*) apparaîtra
en regard du paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.
5.
Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur Back (Précédent) pour passer à la liste d’options du menu.
ou…
> Appuyez sur la touche ON LINE ou Cancel (Annuler) pour quitter l’arbre de
menus et repasser en mode d’attente.
Fonctions de menu > 24
MODIFICATION DES PARAMÈTRES - ADMINISTRATEUR
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou désactivée dans le menu
utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu utilisateur. Seul un
administrateur système peut modifier ces paramètres.
1.
Éteignez l’imprimante. Allumez l’imprimante tout en appuyant sur le bouton Enter
(Entrée).
Lorsque Boot Menu apparaît, ôtez votre doigt du bouton.
2.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
3.
À l’invite Saisir mot de passe, saisissez le mot de passe administrateur :
(a)
En utilisant les boutons MENU haut et bas , faites défiler jusqu'à la lettre/au
chiffre souhaité.
(b)
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour effectuer la saisie et passer à la
lettre/au chiffre suivant.
(c)
Répétez les étapes (a) et (b) jusqu'à ce que toutes les lettres/tous les chiffres
soient entrés.
Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres.
Le mot de passe par défaut est 999999.
4.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
5.
Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu’à ce que la catégorie à changer
s’affiche.
6.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
7.
Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu’à ce que l’élément à changer
s’affiche.
8.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
9.
Avec le bouton MENU haut ou bas, identifiez le paramètre requis.
10.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Un astérisque (*) apparaîtra en regard du
paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.
11.
Appuyez sur le bouton On Line (En ligne) » pour passer à l’état en ligne. L’appareil
redémarre automatiquement.
Fonctions de menu > 25
IMPRESSION DEPUIS MÉMOIRE USB
ÉLÉMENT
ACTION
EXPLICATION
Sélect fichier
Imp.
Imprimer
Imprimer le fichier sélectionné avec les
paramètres actuels.
Bac MF(xx)
Spécifie un bac à papier. (xx) est le format
papier dans les bacs. Les chaînes sont les
mêmes que celles affichées sur l'Affichage
inactif.
(Après la
sélection du
fichier. Le titre
LCD est le nom
du fichier.)
Config.
Impression
Alimentation
papier
Bac1(xx)
Bac2(xx)
Bac3(xx)
Copies
1
BAC2, 3 : Affiché uniquement si elles sont
installées.
Configure le nombre de copies.
~
999
Recto-verso
Reliure
Avec
Indique une impression recto-verso.
Sans
Puisque l'impression recto-verso est une partie
standard de l'imprimante, cet élément de menu
sera toujours affiché.
Bord long
Spécifie la reliure de l'impression recto-verso.
Bord court
[Conditions d’affichage]
“Avec” est sélectionné dans le menu “RectoVerso” ci-dessus.
Proportionner
Avec
Spécifie la proportion.
Sans
Mode couleur
Couleur
Mono
Spécifie le mode d'impression (Couleur/
Monochrome).
IMPRIMER
REMARQUE
Ce menu s'affiche uniquement si la carte SD optionnelle est installée.
ÉLÉMENT
ACTION
EXPLICATION
Impression partagée
Imprimer
Imprime les documents et les enregistre comme
données d'impression pouvant être partagées parmi les
utilisateurs de l'imprimante à partir le pilote.
Supprimer
Impression privée
Imprimer
Supprimer
Imprime les documents qui sont confidentiels pour un
seul utilisateur.
Fonctions de menu > 26
MENU CONFIGURATION
ÉLÉMENT
ACTION
EXPLICATION
Décompte Bac
Bac MF
Sélectionnez un élément pour afficher le
nombre total de pages imprimées à partir du
bac concerné.
Bac 1
Bac 2*
Bac 3*
*Remarque : Seuls
les bacs optionnels
disponibles sont
présents
Nombre d'impressions A4 / Lettre
Couleur
Mono
Durée vie consommables
Toner cyan (n.nK)
Toner magenta
(n.nK)
Affiche le nombre de pages converties en A4 /
Letter imprimées en couleur ou mono.
Sélectionnez l'élément pour afficher le
pourcentage de consommable restant.
Toner jaune (n.nK)
Toner noir (n.nK)
Tambour Cyan
Tambour Magenta
Tambour Jaune
Tambour Noir
Courroie
Four
Réseau
Nom d'imprimante
Affiche le nom de l'imprimante.
* Quand il n'y a pas de soutien du
réseau local sans fil intégré, ou le
module sans fil est réglé sur
"Désactivé" même avec le soutien
du réseau local sans fil intégré
Nom imprimante abrégé
Affiche le nom de l'imprimante abrégé.
Câblé
Affiche l'état (activé/désactivé) du réseau local câblé.
Adresse IPv4
Affiche l'adresse IPv4 du réseau.
Masque de sous-réseau
Affiche le masque de sous-réseau du réseau.
Adresse passerelle
Affiche l'adresse de passerelle du réseau.
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC de l'imprimante.
Version programme
NIC
Affiche la révision du microprogramme du
réseau.
Version pages web
Affiche la version à distance du Web.
Adresse IPv6 (locale)
Affiche l'adresse IPv6 (locale) du réseau.
Adresse IPv6
(Adresse sans état)
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse sans état) du
réseau.
Adresse IPv6
(Adresse avec état)
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse avec état) du
réseau.
Fonctions de menu > 27
ÉLÉMENT
Réseau
Lorsqu'un
soutien du
réseau local
sans fil est
présent et le
module sans fil
est réglé sur
"Activer"
Informations
réseau
Informations de
connexion
sans-fil
(Infrastructure)
Informations
sans-fil
(Mode AP)
Système
ACTION
EXPLICATION
Nom d'imprimante
Affiche le nom de l'imprimante.
Nom imprimante abrégé
Affiche le nom de l'imprimante abrégé.
Activation de la
passerelle par défaut
Affiche la passerelle par défaut valide.
Câblé
Affiche l'état (activé/désactivé) du réseau local câblé.
Adresse IPv4
Affiche l'adresse IPv4 du réseau.
Masque de sous-réseau
Affiche le masque de sous-réseau du réseau.
Adresse passerelle
Affiche l'adresse de passerelle du réseau.
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC de l'imprimante.
Version programme
NIC
Affiche la révision du microprogramme du
réseau.
Version pages web
Affiche la version à distance du Web.
Adresse IPv6 (locale)
Affiche l'adresse IPv6 (locale) du réseau.
Adresse IPv6
(Adresse sans état)
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse sans état) du
réseau.
Adresse IPv6
(Adresse avec état)
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse avec état) du
réseau.
Version du firmware
Version du firmware du réseau local sans fil.
Sans fil
(Infrastructure)
Affiche l'état (activé/désactivé) du réseau local
sans fil (mode d'infrastructure).
SSID
SSID de la destionation de connexion.
Sécurité
Sécurité de la fonction du réseau local sans fil.
État
État de connexion sans fil.
Bande
Bande utilisée.
Canal
Numéro de canal actuellement utilisé.
RSSI
Réception de la force du signal. Pourcentage de la force du signal.
Adresse IPv4
Affiche l'adresse IPv4 du réseau.
Masque sous-réseau
Affiche le masque de sous-réseau du réseau.
Adresse passerelle
Affiche l'adresse de passerelle du réseau.
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC de l'imprimante.
Adresse IPv6 (locale)
Affiche l'adresse IPv6 (locale) du réseau.
Adresse IPv6
(Adresse sans état)
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse sans état) du
réseau.
Adresse IPv6
(Adresse avec état)
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse avec état) du
réseau.
Sans fil
(Mode AP)
Affiche l'état (activé/désactivé) du réseau local
sans fil (mode AP).
SSID
Affiche le SSID de la destination de connexion.
Mot de passe
Affiche le mot de passe.
Périphériques connectés
Affiche le nombre de périphériques connectés.
Adresse IPv4
Affiche l'adresse IPv4.
Numéro de série
Affiche les informations pour ces éléments.
N° inventaire
Version du firmware
Version CU
Version PU
Version du panneau
RAM
Mémoire Flash
Carte SD
Date et heure
Fonctions de menu > 28
MENU IMPRIMER LES INFORMATIONS
Ce menu fournit une méthode rapide pour répertorier les différents éléments stockés dans
l'imprimante.
ÉLÉMENT
ACTION
EXPLICATION
Configuration
Exécuter
Sélectionnez Exécuter pour imprimer un rapport de
configuration.
Réseau
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer les informations de réseau.
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer la page de démonstration.
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de fichiers de tâches.
Page de démo
DEMO1
Liste des fichiers
(s'affiche uniquement si FileSystem est installé).
Liste des polices PS
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices de
caractères d'émulation Postscript.
Liste des polices PCL
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices PCL.
Liste polices IBM PPR
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices IBM PPR.
Liste polices EPSON
FX
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices Epson FX.
Rapport util.
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de couleurs et pages
mono imprimées.
Rapport
consommables
Exécuter
Imprime le rapport de consommables.
Journal d'erreurs
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer le journal d'erreurs.
Liste des profils
couleur
Exécuter
Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de profils de couleur.
Journal des travaux
Exécuter
Imprime l'historique des travaux.
Fonctions de menu > 29
MENUS
ÉLÉMENT
ACTION
EXPLICATION
Configuration des
bacs
Configuration
Bac MF
Configurez Format papier/Type de support/
Grammage/Utilisation des bacs. Sélectionnez
en faisant défiler et en utilisant le bouton Entrée.
Format de
papier :
A4/A5/A6/B5/B6/
B6 Half/Legal14/
Legal13.5/Legal13/
Letter/Executive/
Statement/8.5"SQ/
Folio/
16K(184x260mm)/
16K(195x270mm)/
16K(197x273mm)/
Personnalisé/Index
Card/4x6 pouces/
5x7 pouces/
Enveloppe COM-9/
Enveloppe COM10/Enveloppe
Monarch/
Enveloppe DL/
Enveloppe C5/
Hagaki/
Oufukuhagaki/
Nagagata#3/
Nagagata#4/
Yougata#4
Dimension X :
2,5pouces
~
8,3pouces
~
8,5pouces
64millimètre
~
210millimètre
~
216millimètre
Dimension Y :
5,0pouces
~
11,0pouces
~
11,7pouces
~
52,0pouces
127millimètre
~
279millimètre
~
297millimètre
~
1321millimètre
Type de
supports :
Standard/Entête/Films/
Etiquettes/
Velin/Recyclé/
Cartonné/Mat/
Enveloppe/
Brillant/TYPE
D'UTILISATEUR 1-5
TYPE D'UTILISATEUR 1 à 5 sont affichés
uniquement si enregistrés dans l'ordinateur
hôte.
Fonctions de menu > 30
ÉLÉMENT
ACTION
EXPLICATION
Configuration des
bacs
Grammage
Papier :
Léger/Moyen
léger/Moyen/
Lourd/Extra
lourd1/Extra
lourd2/Extra
lourd3
Utilisation bac
MF :
Si support non
dispo./Ne pas
utiliser
(suite)
Configuration
Bac1
Configure l'utilisation du bac MF.
En cas de non concordance : en cas de non
concordance du papier, le papier est requis dans
le bac MF à la place du bac spécifié.
Ne pas utiliser : configure le bac MF non
disponible dans l'option Sélectionner bac auto et
Changer bac auto.
Configurez Format papier/Type de support/
Grammage. Sélectionnez en faisant défiler et
en utilisant le bouton Entrée.
Par défaut :
Format de
papier :
C612
A4/A5/A6/B5/B6/
Legal14/Legal13.5/
Legal13/Letter/
Executive/
Statement/8.5" SQ/
Folio/
16K(184x260mm)/
16K(195x270mm)/
16K(197x273mm)/
Personnalisé
C712
Cassette/
Personnalisé
Dimension X :
C612
4,1pouces
~
8,3pouces
~
8,5pouces
105millimètre
~
210millimètre
~
216millimètre
C712
5,8pouces
~
8,3pouces
~
8,5pouces
148millimètre
~
210millimètre
~
216millimètre
Fonctions de menu > 31
ÉLÉMENT
ACTION
EXPLICATION
Configuration des
bacs
Dimension Y :
C612
5,8pouces
~
11,0pouces
~
11,7pouces
~
14,0pouces
(suite)
148millimètre
~
279millimètre
~
297millimètre
~
356millimètre
C712
8,3pouces
~
11,0pouces
~
11,7pouces
~
14,0pouces
210millimètre
~
279millimètre
~
297millimètre
~
356millimètre
Type de
supports :
Standard/Entête/Velin/
Recyclé/
Cartonné/Mat/
Brillant/TYPE
D'UTILISATEUR 1-5
Grammage
Papier :
Léger/Moyen
léger/Moyen/
Lourd/Extra
lourd1/Extra
lourd2
TYPE D'UTILISATEUR 1 à 5 sont affichés
uniquement si enregistrés dans l'ordinateur
hôte.
Configuration* du bac 2
Configuration* du bac 3
*Remarque : uniquement présent si l'option est
installé.
Alimentation papier
Sélectionnez le bac. Sélectionnez en faisant
défiler et en utilisant le bouton Entrée.
Par défaut :
Bac 1
Changement bac auto
Par défaut :
Avec
Basculer automatiquement ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Vers le bas
Sélectionne l'ordre des bacs Bas/Haut/Bac
d'alimentation papier. Sélectionnez en faisant
défiler et en utilisant le bouton Entrée.
Séquence de bacs
Par défaut :
Avec la fonction "Ignorer les pages blanches",
imprimez la dernière page en recto pendant
l'impression des pages impaires en recto-verso.
Dernière page R/V
Par défaut :
Ignorer les
pages blanches
Page
Avec la fonction "Toujours imprimer", imprimez
la dernière page en recto-verso pendant
l'impression des pages impaires en recto-verso.
* Affiché si l'impression recto-verso est
installée.
Fonctions de menu > 32
ÉLÉMENT
ACTION
Configuration
système (suite)
Delai de mise en veille
Par défaut :
EXPLICATION
1
Sélectionnez parmi 1/2/3/4/5/10/15/30/
60/120/180 Minutes.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Délai de veille profonde
Par défaut :
1
Sélectionnez parmi 1/2/3/4/5/10/15/30/
60/120/180 Minutes.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Délai hors tension auto.
Sélectionnez parmi 1/2/3/4/8/12/18/24 heures.
Par défaut :
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
4
Mode silencieux
Par défaut :
Avec
Effacement Avertiss.
Par défaut :
EN LIGNE
Continuation auto.
Par défaut :
Désactivé
Délai d'attente manuel
Par défaut :
60
Attente Opérateur (PS)
Par défaut :
40
Temporisation locale
Par défaut :
40
Choisissez entre Activé/Désactivé.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Sélectionnez parmi : EN LIGNE/Tâche.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée. Tâche PS uniquement.
Choisissez entre Activé/Désactivé.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Choisissez entre Désactivé/30 secondes/60
secondes. Sélectionnez en faisant défiler et en
utilisant le bouton Entrée.
Choisissez Désactivé/5/10/20/30/40/50/
60/90/120/150/180/210/240/270/300
secondes. Sélectionnez en faisant défiler et en
utilisant le bouton Entrée.
Sélectionnez parmi 0/5~40~290/295/300
secondes.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Réseau de temporisation
Par défaut :
90
Sélectionnez parmi 0/5~90~290/295/300
secondes.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Sur message Toner Bas
Par défaut :
Poursuivre
Sélectionner une opération à effectuer lorsque
le capteur du toner indique un toner bas.
Sélectionnez parmi Poursuivre/Arrêter.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Mode impr. sans toner couleur
Choisissez entre Alarme/Annuler.
Par défaut :
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Alarme
Récupération après bourrage
papier
Par défaut :
Avec
Journal des erreurs
Par défaut :
Désactivé
Vidage hexadécimal
Exécuter
Choisissez entre Activé/Désactivé.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Choisissez entre Activé/Désactivé.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Imprime les données reçues du PC hôte dans le
vidage hexadécimal. Lorsque le commutateur
d'alimentation est désactivé, le mode Normal
est restauré.
Fonctions de menu > 33
ÉLÉMENT
ACTION
Ajustement de
l’impression
Position de l'impression
Par défaut :
EXPLICATION
0,00
Choisissez entre Réglage X/Réglage Y/
Réglage X recto-verso/Réglage Y rectoverso. Sélectionnez en faisant défiler et en
utilisant le bouton Entrée. Définissez la
mesure.
* Peut être défini par bac.
Réglage noir papier
-2/-1/0/+1/+2
Par défaut :
0
Réglage couleur papier
-2/-1/0/+1/+2
Par défaut :
Utilisé pour le réglage de l'impression en noir
sur papier.
Utilisé pour le réglage de l'impression en
couleur sur papier.
0
Définition de l'impression en noir
sur film
-2/-1/0/+1/+2
Par défaut :
0
Utilisé pour le réglage de l'impression en noir
sur les films.
Définition de l'impression en
couleur sur film
-2/-1/0/+1/+2
Par défaut :
0
Utilisé pour le réglage de l'impression en
couleur sur les films.
Paramètres SMR
+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/
Par défaut :
0
Pour corriger les variations des résultats
d'impression provoquées par les conditions de
température et d'humidité ainsi que les
différences en densité et en fréquence
d'impression.
Modifiez le paramètre si la qualité d'impression
est inégale.
Paramètres BG
+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/
Par défaut :
0
Pour corriger les variations des résultats
d'impression provoquées par les conditions de
température et d'humidité ainsi que les
différences en densité et en fréquence
d'impression.
Modifiez le paramètre si l'arrière-plan est
sombre.
Nettoyage tambour
Par défaut :
Désactivé
Définit s'il faut faire tourner le tambour en
inactif avant l'impression pour réduire les lignes
blanches horizontales.
Notez que cette opération raccourcira la durée
de vie de l'ID selon le niveau de rotation.
Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le
bouton Entrée.
Mode humidité élevée
Par défaut :
Désactivé
Règle le mode de réduction de l'ondulation sur
activé/désactivé.
Fonctions de menu > 34
CONFIG. ADMIN
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Saisir mot de
passe
xxxxxxxxxxxx
Entrez un mot de passe pour accéder au
menu Config. Admin.
Le mot de passe doit comporter 6 à 12
chiffres de caractères alpha/numériques (ou
un mélange des deux)
La valeur par défaut est « 999999 »
Paramètres
réseau
Câblé
Avec
Active/Désactive le réseau local câblé.
Sans
TCP/IP
Avec
Utilise le protocole TCP/IP.
Sans
Activer : Le protocole TCP/IP est disponible.
Désactiver : Le protocole TCP/IP n'est pas
disponible.
NetBIOS sur TCP
Avec
Sans
Définit Activer/Désactiver du protocole
NetBIOS sur TCP.
Conditions d’affichage :
>
Paramètres adresse IP
Automatique
Spécifie la méthode de définition de l'adresse IP.
Manuelle
Conditions d’affichage :
>
Adresse IPv4
TCP/IP doit être activé.
xxx.xxx.xxx.xxx
TCP/IP doit être activé.
Configure l'adresse IP.
Conditions d’affichage :
>
Masque de sous-réseau
xxx.xxx.xxx.xxx
TCP/IP doit être activé.
Configure le masque de sous-réseau.
Conditions d’affichage :
>
Adresse passerelle
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure l'adresse de la passerelle (routeur
par défaut).
0.0.0.0 signifie qu'il n'y a pas de routeur.
Conditions d’affichage :
>
DHCPv6
Avec
TCP/IP doit être activé.
TCP/IP doit être activé.
Définit Activer/Désactiver de DHCPv6.
Sans
Web
Telnet
FTP
IPSec (si activé)
Avec
Définit Activer/Désactiver du Web.
Sans
Activer : Web/IPP est disponible.
Désactiver : Web/IPP n'est pas disponible.
Condition d’affichage : TCP/IP doit être activé.
Avec
Définit Activer/Désactiver de Telnet.
Sans
Activer : Telnet est disponible.
Désactiver : Telnet n'est pas disponible.
Condition d’affichage : TCP/IP doit être
activé.
Avec
Définit Activer/Désactiver de FTP.
Sans
Activer : FTP est disponible.
Désactiver : FTP n'est pas disponible.
Condition d’affichage : TCP/IP doit être
activé.
Avec
Définit Activer/Désactiver de IPSec. Activer via le Web.
Sans
Activer : IPSec est disponible.
Désactiver : IPSec n'est pas disponible.
Fonctions de menu > 35
ÉLÉMENT
Paramètres
réseau (Suite)
SNMP
Échelle du réseau
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Avec
Définit Activer/Désactiver de SNMP.
Sans
Activer : SNMP est disponible.
Désactiver : SNMP n'est pas disponible.
Condition d’affichage : TCP/IP ou NetWare
doit être activé.
Normal
Si Normal est sélectionné, le réseau peut
fonctionner de manière efficace, même lorsqu'il
est connecté à un concentrateur qui a une
fonction d'arbre maximal. Toutefois,
l’imprimante met plus de temps à démarrer
lorsque les ordinateurs qui la commandent sont
connectés à deux ou trois petits réseaux LAN.
Petit
Si Petit est sélectionné, les ordinateurs
peuvent couvrir deux ou trois petits réseaux
locaux à un grand réseau local, mais peuvent
ne pas fonctionner efficacement lorsque le
réseau est connecté à un concentrateur qui a
une fonction d'arbre maximal.
Réseau Gigabit
Réglages liaison HUB
Avec
Définit s'il faut soutenir ou non un réseau Gigabit.
Sans
Quand elle est désactivée, la connexion
recto-verso Complète/Partielle 1000Base-T
peut être effectuée.
Auto
Négociation
Configure la méthode de liaison à un
concentrateur. Si Auto est configuré, une
méthode de connexion au concentrateur est
automatiquement sélectionnée et la
connexion est tentée.
100Base-TX Full
100Base-TX Half
10Base-T Full
10Base-T Half
Réglage port
USB
Si une autre méthode est sélectionnée, la
connexion au concentrateur est tentée
uniquement grâce à la méthode de connexion
sélectionnée.
Réglages d'usine réseau
Exécuter
Spécifie s'il faut initialiser les paramètres par
défaut pour le réseau.
USB
Avec / Sans
ACTIVE / DÉSACTIVE le port USB.
Vitesse
480 / 12 Mbps
Sélectionne la vitesse de l'interface. Après la
modification du menu, l'imprimante
redémarre lorsque vous cliquez sur Quitter.
Réinitialisation
logicielle
Avec / Sans
Active ou désactive la commande
RÉINITIALISATION LOGICIELLE.
Numéro de série
Avec / Sans
Spécifie s'il faut ACTIVER ou DESACTIVER le
numéro de série USB.
Le numéro de série USB est utilisé pour
identifier le périphérique USB connecté à
votre ordinateur.
Réception hors ligne
Avec / Sans
RÉCEPTION HORS LIGNE.
Interface mémoire clé
USB
Avec / Sans
Règle activer/désactiver l'I/F de la mémoire
USB.
Hôte connecté
Normal
Si l'imprimante est connectée à un hôte
spécifique par l'USB, réglez-la sur
“Spécifique” pour imprimer à partir de cet
hôte spécifique.
Spécifique
Fonctions de menu > 36
ÉLÉMENT
Config.
Impression
Émulation
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Automatique
Sélectionne un langage d’imprimante.
PostScript
PCL
XPS
IBM PPR
EPSON FX
Copies
1- 999
Sélectionne le nombre de copies.
Ce paramètre est désactivé pour l'impression locale à
l'exception pour la page de démonstration.
Recto-Verso
Avec / Sans
Spécifie l'impression recto-verso (option) si
une unité recto-verso est installée et activée
Reliure
Bord long
Spécifie la reliure de l'impression recto-verso.
Bord court
Condition d'affichage : une unité recto-verso
est installé et activée.
Reportez-vous à « Recto-Verso » à la
page 37.
Contrôle du support
Avec
Sans
Remplacer A4/Letter
Non/Oui
Définit si l'imprimante vérifie la
correspondance de la taille des données
imprimées et celle du bac. Seuls des formats
standard sont contrôlés.
Lorsque le format A4 est spécifié dans le
pilote mais aucun bac n'est configuré pour A4
dans l'imprimante, l'impression sera
effectuée à partir du bac avec le papier Letter
chargé sans demande de papier.
Lorsque le format Letter est spécifié dans le
pilote mais aucun bac n'est configuré pour
Letter dans l'imprimante, l'impression sera
effectuée à partir du bac avec le papier A4
chargé sans demande de papier.
* Il n'y a pas de changement à partir du
pilote d'imprimante.
Résolution
600dpi
Configure la résolution par défaut.
600x1200dpi
600dpi multiniveau
Économie
de toner
Niv.
économie
du toner
Désactivé
Bas
Moyen
Élevé
Couleur
Tout
Sauf100%Noir
Configure le niveau d'économie de toner.
L'économie de toner sera désactivée avec
“DÉSACTIVÉ”, et économise 15% avec “Bas”,
35% avec “Moyen” et 50% avec “Élevé”.
Spécifie s'il faut appliquer l'économie de
toner à "100% Noir".
Avec "Tout", l'économie de toner sera appliquée
aussi à "100% Noir". Avec "Except100%Black",
l'économie de toner sera appliquée aux autres
modes à l'exception de "100% Noir".
Vitesse d'impression
mono
Automatique
Vitesse couleur
Règle le mode d'impression pour des pages
monochromes.
Vitesse normale
Orientation par défaut
Portrait
Indique l'orientation de l'impression.
Paysage
Non valide pour PS (valide uniquement pour
PCL/ IBMPPR/EPSONFX).
Fonctions de menu > 37
ÉLÉMENT
Config.
Impression
(suite)
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Editer taille
Format Bac/A4/A5/
A6/B5/B6/B6 Half/
Legal14/Legal13.5/
Legal13/Letter/
Executive/
Statement/
8.5"SQ/Folio/
16K(184x260mm)/
16K(195x270mm)/
16K(197x273mm)/
Personnalisé/Index
Card/4x6 pouces/
5x7 pouces/
Enveloppe COM-9/
Enveloppe COM-10/
Enveloppe Monarch/
Enveloppe DL/
Enveloppe C5/
Hagaki/
Oufukuhagaki/
Nagagata#3/
Nagagata#4/
Yougata#4
Définit la taille pour une zone à dessiner
lorsque l'ordinateur hôte ne spécifie pas le
format via la commande de désignation du
format papier à modifier (Non valide pour PS
- uniquement pour PCL).
Trapping
Désactivé
Définit le recouvrement.
Étroit
* Non disponible pour C612.
Large
Dimension X
2,5 pouces
~
8,3 pouces
~
Spécifie la largeur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier aux angles droits
à l'orientation du papier.
8,5 pouces
64millimètre
~
210millimètre
~
216millimètre
Dimension Y
5,0 pouces
~
11,0 pouces
~
Spécifie la longueur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier dans la même
direction que l'orientation du papier.
11,7 pouces
~
52,0 pouces
127millimètre
~
279millimètre
~
297millimètre
~
1321millimètre
Fonctions de menu > 38
ÉLÉMENT
Configuration
PS
Bac L1
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Type1
Le numéro de bac sélectionnable sur
l'opérateur de niveau 1 va de 1 avec le
paramètre Type1 et de 0 avec Type2.
Type2
Protocole réseau
ASCII/BRUT
Spécifie le mode du protocole de
communication PS des données à partir du
port NIC.
(En mode BRUT, Ctrl-T est incorrect).
Modèles PS uniquement.
Protocole USB
ASCII/BRUT
Spécifie le mode du protocole de
communication PS des données à partir du
port USB.
(En mode BRUT, Ctrl-T est incorrect).
Modèles PS uniquement.
Format de papier PDF
Taille de bac
actuelle/Taille
en fichier PDF/
Format de mise
à l'échelle"
Changement des tailles "Impression directe PDF".
Taille du bac actuel : Imprime selon la taille
du bac actuel.
Format de papier PDF : Imprime avec le
format de papier du fichier PDF.
Format de mise à l'échelle : Si le papier de
même format que le fichier PDF est chargé
dans le bac, ce papier sera utilisé pour
l'impression. Si non, une demande de papier
sera envoyée au bac en cours d'utilisation.
L'impression sera effectuée en réduisant le
format de mise à l'échelle.
Format d'échelle en
PDF
1~99%
Règle le rapport de réduction lorsque le
"Format de papier PDF" est réglé sur "Format
de mise à l'échelle".
[Conditions d’affichage]
L'élément est affiché uniquement lorsque le
"Format de papier PDF" est réglé sur "Format
de mise à l'échelle".
Configuration
PCL
Source police
Résident
Numéro de police
I0 ~ I90
Spécifie l’emplacement de la police par
défaut PCL.
Configure le numéro de la police PCL.
La gamme valide de cette variable change
selon le paramètre SOURCE DE POLICE à ce
moment. Si la police par défaut est réglée
pour la SOURCE DE POLICE, le numéro
commence à 0. Si ce n'est pas le cas, le
numéro commence à 1. La valeur maximale
est égale au nombre de polices intallées dans
la SOURCE DE POLICE.
Densité des caractères
0,44 CPI
~
10,00 CPI
~
99,99 CPI
Largeur de la police PCL par défaut dans les
caractères/pouce (CPI). La police par défaut
est l'espacement fixe, la police à échelle.
La valeur de la densité des caractères est
affichée à la deuxième décimale.
Affichée uniquement lorsque la police
sélectionnée dans N° de police est
l'espacement fixe, la police à échelle.
Fonctions de menu > 39
ÉLÉMENT
Configuration
PCL (suite)
Hauteur de police
PARAMÈTRES
EXPLICATION
4,00 point
Hauteur de la police PCL par défaut. La
valeur est affichée à la deuxième décimale
(en incréments de 0,25 points).
~
12,00 point
~
999,75 point
Affichée uniquement lorsque la police
sélectionnée dans Numéro de police est une
police proportionnelle à espacement et
vectorielle.
Table de caractères
PC-8
Règle le paramètre du symbole du PCL (voir
le panneau de l'opérateur de la machine pour
la liste complète).
Largeur impression A4
78 colonnes
Règle le nombre de caractères pour le papier A4.
80 colonnes
CL auto
C'est pour les caractères de 10 CPI quand le
mode CR/CL Auto est réglé sur DÉSACTIVÉ.
Ce menu est activé uniquement si le papier
A4 est sélectionné dans le menu qui règle la
largeur d'impression du papier A4 dans
l'orientation Portrait.
Habituellement, une telle largeur d'impression
du papier A4 est réglée légèrement plus étroite
que 8 pouces (environ 7,93 pouces).
Ce paramètre ne peut pas imprimer 80
caractères de 10 CPI (imprime uniquement
jusqu'à 78 caractères de 10 CPI). 80
caractères réglés à la largeur d'impression A4
agrandit les marges droite et gauche.
Une commande PCL sélectionne ou
sélectionne/désélectionne le mode CR/LF
Auto.
Saut de pages blanches
Avec/Sans
Définit s'il faut éjecter la page sans donnée à
imprimer (page blanche) à la réception de la
commande FF (OCH) en mode PCL.
DÉSACTIVÉ : Éjection.
Fonction CR
CR/CR+LF
Définit l'action quand le code CR est reçu
dans PCL.
CR : Retour du chariot
CR+LF : Retour du transport et Alimentation
des lignes
Fonction LF
LF/LF+CR
Définit l'action quand le code LF est reçu
dans PCL.
LF : Alimentation de ligne
LF+CR : Alimentation de ligne et retour du
transport
Marge d'impression
Normal
1/5 pouce
1/6 pouce
Configure une zone non imprimable du
papier.
La largeur de la zone près des côtés droit et
gauche du papier (côtés gauche et droit selon
l'orientation du papier).
NORMAL : Émulation PCL compatible, environ
1/4~1/4.3 POUCES (selon le papier) est à
l'extérieur de la zone imprimable.
Fonctions de menu > 40
ÉLÉMENT
Configuration
PCL (suite)
Vrai noir
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Avec/Sans
Configure s'il faut utiliser un noir composite
(CMJN mélangé) ou un noir véritable (N
uniquement) pour le noir (100 %) dans les
données d'image.
DÉSACTIVÉ : Mode utilisant Noir composite
ACTIVÉ : Mode utilisant Noir pur
(PCL uniquement)
Ajust. largeur stylo
Avec/Sans
Lorsque la largeur minimum est spécifiée
dans PCL, parfois une ligne à 1 point paraît
cassée.
Avec TAILLE PINCEAUX réglée sur ACTIVÉ,
lorsque la largeur minimum est spécifiée, la
largeur de la ligne sera renforcée de sorte
qu'elle paraîtra plus large qu'une ligne d'1
point.
Avec TAILLE PINCEAUX réglée sur
DÉSACTIVÉ, la ligne apparaîtra comme avant.
#ID bac
Bac MF
1 ~ 4 ~ 59
Règle le # pour spécifier le bac MF pour la
commande de destination de l'alimentation
du papier (ESC&l#H) dans l'émulation PCL5e.
Bac 1
1 ~ 5 ~ 59
Règle le # pour spécifier le bac 1 pour la
commande de destination de l'alimentation
du papier (ESC&l#H) dans l'émulation PCL5e.
Bac 2
1 ~ 5 ~ 59
Règle le # pour spécifier le bac 2 pour la
commande de destination de l'alimentation
du papier (ESC&l#H) dans l'émulation PCL5e.
(S'affiche uniquement si le bac 2 est installé).
Bac 3
1 ~ 20 ~ 59
Règle le # pour spécifier le bac 3 pour la
commande de destination de l'alimentation du
papier (ESC&l#H) dans l'émulation PCL5e.
(S'affiche uniquement si le bac 3 est installé).
Configuration
XPS
Signature numérique
Imprimer
signatures
invalides
Imprimer
uniquement
signatures
valides
Désactivé
Configure la fonction DigitalSignature. (Par
défaut : Désactivé)
Impr. caract. interdit : Si un document est
falsifié, une impression normale est effectuée
et un journal des erreurs de falsification est
imprimé.
Impr. car. autor. seult : Si un document est
falsifié, un rapport d'erreur de falsification
uniquement sera imprimé.
Désactivé : Ne pas vérifier pas la signature.
Commande d'annulation
Automatique
Chaque page
Configure la fonction DiscardControl. (Par
défaut : Auto).
Désactivé
Auto : Libère les ressources au besoin.
Chaque page : Libère les ressources par page
selon le balisage.
Désactivé : Désactive la fonction
DiscardControl.
Mode MC
Avec
Sans
Configure la fonction MarkupComaptibility.
(Par défaut : Activé)
Activé : Utiliser la fonction
MarkupComaptibility.
Désactivé : Ne pas utiliser la fonction
MarkupComaptibility.
Fonctions de menu > 41
ÉLÉMENT
Configuration
XPS
(suite)
Mode Unzip
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Automatique
Définit le mode Unzip du fichier XPS. (Par
défaut : Vitesse).
Vitesse
Imprimer
Auto : Le mode est changé automatiquement
en fonction du fichier.
Vitesse : La vitesse d'impression est
prioritaire, et des fonctions partielles
Décompresser ne sont pas utilisées.
Imprimer : Le traitement de l'impression est
prioritaire, et des fonctions partielles
Décompresser sont utilisées.
Saut de pages blanches
Avec
Sans
Définit s'il faut imprimer une page sans
donnée imprimée sur (à savoir une page
blanche) pour XPS.
Avec “Désactivé”, une page blanche est
imprimée. (Par défaut : Désactivé).
Config SIDM
Config. IBM
PPR
ID Manuel SIDM#
0~2~9
Règle le Pn spécifié par MANUEL dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de
MANUEL-1 ID N° FX/PPR/ESCP Emu.
ID Manuel2 SIDM#
0~3~9
Règle le Pn spécifié par MANUEL dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de
MANUEL-2 ID N° FX/PPR Emu.
ID Bac MF SIDM#
0~4~9
Règle le Pn spécifié par BAC0 (Bac MF) dans
la commande de contrôle CSF (ESC EM Pn)
de Bac MF ID N° FX/PPR/ESCP Emu.
ID Bac1 SIDM#
0~1~9
Règle le Pn spécifié par BAC1 dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de
Bac 1 ID N° FX/PPR/ESCP Emu.
ID Bac2 SIDM#
0~5~9
Règle le Pn spécifié par BAC2 dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de
Bac 2 ID N° FX/PPR/ESCP Emu.
ID Bac3 SIDM#
0~6~9
Règle le Pn spécifié par BAC3 dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de
Bac 3 ID N° FX/PPR/ESCP Emu.
Densité des caractères
10 CPI
Spécifie l’intervalle de caractère dans
l’émulation IBM PPR.
12 CPI
17 CPI
20 CPI
Proportionnel
Police condensée
Table de caractères
12CPI à 20CPI
12CPI à 12CPI
Spécifie l’intervalle de 12 CPI pour le mode
condensé.
ENSEMBLE-2
Fixe un jeu de caractère.
ENSEMBLE-1
Jeu de symboles
IBM-437
Règle le paramètre du symbole pour IBM PPR
(voir le panneau de l'opérateur de la machine
pour la liste complète).
Style lettre O
Avec/Sans
Spécifie le style qui remplace ø (9B) et ¥
(9D) avec ø (ou) et Ø (zéro).
Caractère zéro
Normal/Barré
Spécifie le style de 0 (zéro). BARRÉ : BARRE
ZÉRO
Pas de ligne
6/8 LPI
Règle l’espace de ligne.
Fonctions de menu > 42
ÉLÉMENT
Config IBM
PPR (suite)
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Saut de pages blanches
Avec/Sans
Configure s'il faut éjecter une feuille blanche.
Disponible uniquement lorsque Recto est réglé.
Fonction CR
CR/CR+LF
Définit l'action quand le code CR est reçu.
Fonction LF
LF/LF+CR
Définit l'action quand le code LF est reçu.
Longueur de ligne
Colonne 80/136
Spécifie le nombre de caractères par ligne.
Longueur form.
11/11,7/12 pouces
Spécifie la longueur du papier.
Position Haut de Page
0.0/0,1/~1.0 pouce
Règle la position depuis le haut du papier.
Marge gauche
0.0/0,1/~1.0 pouce
Règle le retrait horizontal de la position de
départ d’impression vers la droite.
Adapter au Letter
Avec/Sans
Règle le mode d’impression qui peut contenir les
données d’impression, équivalent à 11 pouces (66
lignes), dans la zone de LETTER imprimable.
Hauteur de texte
Ident./Diff
Règle la hauteur de caractère.
IDENT. : Quel que soit le CPP, hauteur identique
VARIABLE : Les hauteurs de caractère varient
selon le CPI.
Config EPSON
FX
Densité des caractères
10 CPI/12 CPI/
17 CPI
Spécifie la densité des caractères dans
l’émulation Epson FX.
20 CPI/
Proportionnel
Table de caractères
ENSEMBLE-2
Fixe un jeu de caractère.
ENSEMBLE-1
Jeu de symboles
IBM-437
Règle la Table de caractères pour l'émulation
Epson FX.
(voir le panneau de l'opérateur de la machine
la liste complète).
Style lettre O
Avec/Sans
Spécifie le style qui remplace ø (9B) et ¥
(9D) avec ø (ou) et Ø (zéro).
Caractère zéro
Normal/Barré
Spécifie le style de 0 (zéro). BARRÉ : BARRE ZÉRO
Pas de ligne
6/8 LPI
Règle l’espace de ligne.
Saut de pages blanches
Avec/Sans
Configure s'il faut éjecter une feuille blanche.
Disponible uniquement lorsque Recto est réglé.
Fonction CR
CR/CR+LF
Définit l'action quand le code CR est reçu.
Longueur de ligne
Colonne 80/136
Spécifie le nombre de caractères par ligne.
Longueur form.
11/11,7/12
pouces
Spécifie la longueur du papier.
Position Haut de Page
0.0/0,1/~1.0
pouce
Règle la position depuis le haut du papier.
Marge gauche
0.0/0,1/~1.0
pouce
Règle le retrait horizontal de la position de
départ d’impression vers la droite.
Adapter au Letter
Avec/Sans
Règle le mode d’impression qui peut contenir les
données d’impression, équivalent à 11 pouces (66
lignes), dans la zone de LETTER imprimable.
Hauteur de texte
Ident./Diff
Règle la hauteur de caractère.
IDENT. : Quel que soit le CPP, hauteur identique
VARIABLE : Les hauteurs de caractère varient
selon le CPI.
Fonctions de menu > 43
ÉLÉMENT
Configuration de
l'impression
privée
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Vérifier l'option du job
d'impression
Avec
Sélectionne s'il faut ou non effectuer la
vérification du travail avant l'impression d'un
travail sécurisé encrypté.
Effacer l'option du job
d'impression
Pas
d'écrasement
Sans
Remplacer par zéro
Conserver le job
d'impression pendant
15minutes
30minutes
1hour
2hours
4hours
8hours
Définit la méthode de suppression des
travaux sécurisés encryptés à partir de la
(carte SD) du stockage du périphérique.
Définit la période de rétention des travaux
sécurisés encryptés dans la (carte SD) du
stockage du périphérique.
Après la période de rétention, les travaux
sécurisés encryptés seront automatiquement
effacés de la (carte SD) de stockage du
périphérique.
12hours
1jour
2jours
3jours
4jours
5jours
6jours
7jours
Limitation des travaux
Désactiver
Impression
privée uniq
Vérif. mot passe tâche
Avec
Sans
Rech. auto tâche
Avec
Sans
Configuration
couleur
Simulation d'encre
Désactivé
SWOP
ISO Coated
Japon
UCR
Bas
Moyen
Élevé
Si “Impression privée uniq” est sélectionnée,
des travaux autres que l'impression privée
seront exclues.
Sélectionne s'il faut vérifier le mot de passe
d'une tâche quand le contrôle d'accès est
activé.
Sélectionne s'il faut ou non effectuer une
recherche de tâche quand le panneau est
débloqué et le contrôle d'accès activé.
La machine a son propre moteur de
simulation de traitement qui simule les
couleurs standard dans l'imprimante.
Cette fonction est disponible uniquement
pour les travaux liés au langage PS.
Sélection la limitation à l’épaisseur des
couches de toner.
Si le papier gondole lors d’une impression en
teintes foncées, sélectionner Moyen ou Élevé
peut parfois aider à réduire cet effet.
UCR = Suppression sous couleur.
Densité 100% CMJ
Avec/Sans
Activer/Désactiver une sortie 100% par
rapport à la compensation CMJ100% TRC.
Habituellement, la fonction de compensation
TRC produit une densité d’impression
appropriée ; une sortie 100 % n’est donc pas
toujours possible.
La sélection de ACTIVER va activer une sortie
100% dans une couleur individuelle.
L’impression proprement dite, incluant la
fonction de compensation TRC est limitée à
une zone appropriée. Cette fonction a des
buts particuliers tels que la spécification en
CMJN d’une réduction de couleur dans PS.
Fonctions de menu > 44
ÉLÉMENT
Configuration
couleur
Conversion CMJN
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Avec/Sans
Le réglage sur « DÉSACTIVÉ » simplifie le
processus de conversion de données CMJN et
diminue le temps de traitement.
(suite)
Ce réglage est ignoré lorsque Simulation
encre est utilisée.
PS uniquement
Installation du
panneau
Status fin de vie
Avec
Sans
Configure l'affichage LCD quand un
avertissement de fin de vie se produit pour le
tambour, le four et la courroie.
Avec “Activé”, un avertissement de fin de vie
s'affiche.
Avec “Désactivé”, un avertissement de fin de
vie ne sera pas affiché (pas d'affichage de
LED/PJL/MIB/Web non plus).
Exclut l'état de récupération temporaire
(avertissement de vie) en ouvrant puis en
fermant le capot après l'apparition de
l'avertissement de vie.
LED de fin de vie
Avec
Sans
Configure la commande d'éclairage quand un
avertissement de fin de vie se produit pour le
toner, le tambour, le four, la courroie et la
poubelle à toner.
Avec “Activé”, la LED Attention s'allume.*
Avec “Désactivé”, la LED Attention ne
s'allume pas.
Exclut l'état de récupération temporaire
(avertissement de vie) en ouvrant puis en
fermant le capot après l'apparition de
l'avertissement de vie.
* Pour le tambour, le four, la courroie et la boîte
de poubelle à toner, ce paramètre est appliqué
uniquement si “Installation du panneau” - “État
de fin de vie” est réglé sur “Activé”. Pour le
toner, ce paramètre est appliqué peu importe le
paramètre de “Installation du panneau” - “État
de fin de vie”.
Affichage inactif
Niveau de
toner
Format de
papier
Contraste du panneau
-10
~
Sélectionne les informations à afficher sur
l'écran de veille. Avec “Format de papier”,
affiche le format de papier pour chaque bac. Le
paramètre par défaut est la “Jauge de toner”.
Ajuste la valeur du contraste du panneau de
commande LCD.
0
~
+10
Réglage de
l'heure
Format de la date
mm/jj/aaaa
Définissez le format de date souhaité.
jj/mm/aaaa
aaaa/mm/jj
Fuseau horaire
-12:00
~
0:00
~
+13:00
Entrez le fuseau horaire pour votre pays en
relation avec le GMT.
Configurez en unités de quartier dans la
gamme.
Utilisez les boutons Menu haut/bas pour
augmenter/réduire et appuyez sur le bouton
Entrée pour configurer et passer au chiffre
suivant.
Fonctions de menu > 45
ÉLÉMENT
Réglage de
l'heure
(suite)
Heure d’été
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Avec
Activer ou désactiver le réglage de l’heure
d’été.
Sans
Méthode de
configuration
Config. auto
Serveur SNTP
(Primaire)
************
Configuration
manuelle
Définit la méthode de configuration de
l’heure.
Configure le serveur SNTP (Primaire).
[Conditions d’affichage]
“Configuration admin.” - “Réglage de l'heure”
- “Méthode de configuration” est réglée sur
“Config. auto”.
Serveur SNTP
(Secondaire)
************
Configure le serveur SNTP (Secondaire).
[Conditions d’affichage]
“Configuration admin.” - “Réglage de l'heure”
- “Méthode de configuration” est réglée sur
“Config. auto”.
Réglage de l'heure
01/01/
2000 00:00
~
Définit la date et l'heure actuelle.
Affiche le format suit les paramètres
sélectionnées dans le Format de date.
01/01/
2009 00:00
~
31/12/
2091 23:59
Réglage
alimentation
Mise hors tension
autom.
Avec/Config.
auto/Sans
Définit le comportement de “Mise hors
tension autom.”.
Activer : Passe au mode Désactivé même
lorsque le câble du réseau local est connecté.
Config. auto : Ne passe pas en mode
Désactivé lorsque le câble du réseau local est
connecté. Passe au mode Désactivé même
lorsque le câble USB est connecté.
Désactiver : Désactive la transition du mode
Désactivé par le temps écoulé.
Configuration
du bac
Autres
configurations
Unité de mesure
pouce/
millimètre
Spécifie l'unité pour les formats de papier
personnalisés.
Format papier par défaut
A4/Letter
Définit le format de papier par défaut.
Configura
de la RAM
Taille
buffer
réception
Automatique
0,5 mégabyte
1 mégabyte
2 mégabyte
4 mégabyte
8 mégabyte
16 mégabyte
32 mégabyte
Configure la taille du buffer entrant.
Sauv.
Ressources
Automatique
Désactivé
0,5 mégabyte
1 mégabyte
2 mégabyte
4 mégabyte
8 mégabyte
16 mégabyte
32 mégabyte
Configure la taille de la zone de sauvegarde
des ressources.
Fonctions de menu > 46
ÉLÉMENT
Autres
configurations
(suite)
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Exécuter
Initialise la mémoire Flash.
Config.
mémoire
Flash
Initialiser
Installation
de la
carte SD
Cet élément s'affiche uniquement lorsque la carte SD (en option) est installée.
Initialiser
Exécuter
Initialise la carte SD aux paramètres par
défaut.
Formater la
partition
PCL
Formate une partition spécifiée.
Commun
PS
Installation
de
stockage
commun
Effacer
carte SD
Exécuter
Fonctions de suppression de toutes les
données enregistrées dans la carte SD qui ne
seront pas récupérées par elles.
Vérifier
fichier
système
Exécuter
Résout la non concordance entre la mémoire
réelle et la mémoire affichée disponible dans
un système de fichier. Exécute la
récupération des données d'administration
(Informations FAT).
Exécute la récupération uniquement pour une
carte SD.
Vérifier
les
secteurs
Exécuter
Effectue la récupération des informations des
secteurs de carte SD défectueuse et de la
non-correspondance du système de fichiers
mentionnée ci-dessus.
Activer
l'initialisation
Non
Empêche une modification de configuration
accompagnant l’initialisation du dispositif
bloc (carte SD, lecteur FLASH).
Paramètres
journal
des
tâches
Effacer
journal
tâches
Exécuter
Supprime tous les journaux de travaux du
système.
Paramétres
de
sécurité
Contrôle
d'accès
Avec
Définit le contrôle d'accès.
Rapport
compt.
utilisat.
Exécuter
Oui
Sans
Imprime le rapport compt. utilisat.
Fonctions de menu > 47
ÉLÉMENT
Autres
configurations
(suite)
Réglage
de la
langue
Annulation
des
travaux en
cours
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Bosnien
Bulgarian
Catalan
Chinois
(traditionnel)
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Finnois
Français
Allemand
Grec
Hongrois
Italien
Japonais
Coréen
Macédonien
Norvégien
Polonais
Portugais (Brésil)
Portugais
Roumain
Russe
Serbe
Slovakian
Espagnol
Suédois
Turc
Sélectionne la langue de l'affichage LCD et la
langue de l'impression du rapport.
Initialisation
du langage
Exécuter
Initialise la langue de l'affichage LCD.
Annulez le
comportement de
la touche
Court
Définit l'action lorsque vous appuyez sur le
bouton "Annuler la tâche".
Sélection
la langue
Long
Désactivé
Cependant, si Coréen ou Chinois
(Traditionnel) est sélectionné, le rapport sera
imprimé en anglais.
Court : Annule la tâche lorsque vous appuyez
rapidement (pendant 2 secondes ou moins).
Long : Annule la tâche lorsque vous appuyez
longuement (pendant 2 à 5 secondes).
Désactivé : Ignore quand vous appuyez sur
le bouton "Annuler la tâche".
En d'autres termes, désactive l'action d'annuler la
tâche en appuyant sur le bouton "Annuler la tâche".
Affichage
requis du
travail
annulé
Avec
Position
centrée
Oui
Sans
Configure l'affichage de l'écran requis lorsque
le travail est annulé.
Activé : Affiche l'écran de demande.
Désactivé : Annule la tâche sans afficher
l'écran de demande.
Non
Définit s'il faut accentuer "Oui" ou "Non" sur
l'écran de demande d'annulation.
Oui : Accentue "Oui".
Non : Accentue "Non".
Affichez la
temporisation
60
~
180
~
300
Règle la valeur de temporisation de
l'affichage de l'écran de demande
d'annulation de la tâche. En cas de délai
d'attente, l'opération d'annulation est
désactivée et l'impression est exécutée.
Fonctions de menu > 48
ÉLÉMENT
Autres
configurations
(suite)
Config.
Fin de vie
Tambour
proche de
sa fin de
vie
PARAMÈTRES
EXPLICATION
500
Règle le délai d'affichage de l'avertissement
Tambour en fin de vie.
1000
1500
2000
2500
3000
Temporisation fin
de vie
unité
fusion
500
1000
Règle le délai d'affichage de l'avertissement
Four en fin de vie.
1500
2000
2500
3000
Temporisation fin
de vie
courroie
500
1000
Règle le délai d'affichage de l'avertissement
Courroie en fin de vie.
1500
2000
2500
3000
Eff. données privées
Exécuter
Effacez les données confidentielles
enregistrées et les données imprimées dans
l'imprimante.
Config.
téléphone
professionnel
Coopération téléphone
professionnel
Avec
Active/Désactive la coopération CrosCore.
Connexion
adresse
IP
0.0.0.0
N° port de
connexion
1
Sans
~
Définit l'adresse IP de la destination de
connexion de la coopération CrosCore.
255.255.255.255
~
Définit le numéro de port de la destination de
connexion de la coopération CrosCore.
65535
Paramètres
Réinitialiser paramètres
Exécuter
Réinitialise EEPROM de CU. Réinitialise le
menu de l'utilisateur aux paramètres d'usine
par défaut.
Si Exécuter est sélectionné, quitte le menu.
Enregistrer paramètres
Exécuter
Restaurer paramètres
Exécuter
Enregistre les menus actuellement
configurés. Avec cette fonction, les menus
via lesquels l'opération a été réalisée pour la
dernière fois sont enregistrés, et remplacés
par les menus précédemment enregistrés.
Modifie les paramètres de menu enregistrés.
Condition d’affichage : Les paramètres du
menu sont enregistrées.
Modifier le
mot de passe
Nouveau mot de passe
xxxxxxxxxxxxxx
Définit un nouveau mot de passe pour entrer
dans le menu Configuration admin.
Vous pouvez entrer de 6 à 12 caractères
alpha/numériques.
Vérifier le mot de passe
xxxxxxxxxxxxxx
Force l'utilisateur à entrer un nouveau mot
de passe pour accéder à la configuration de
l'administrateur.
Vous pouvez entrer de 6 à 12 caractères
alpha/numériques.
Fonctions de menu > 49
STATISTIQUES D'IMPRESSIONS
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Saisir mot de passe
****
Entre un mot de passe pour accéder au menu des
Statistiques d'impression.
La valeur par défaut est « 0000 ».
Le mot de passe pour l'entrée dans les Statistiques
d'impression est différent du mot de passe pour l'entrée
dans Fonctions-Configuration admin.
Rapport util.
Avec
Sans
Configure Activé ou Désactivé pour le Rapport
d'utilisation.
L'écran de menu ferme quand le paramètre est changé.
Compteur
maintenance
Avec
Sans
Définit s'il faut ou non ajouter un rapport de
maintenance (Heures de remplacement du Compteur
non réinitialisable et des consommables non
réinitialisables) au Rapport d'utilisation.
Conditions d'affichage :
“Activé” est sélectionné pour “Statistiques d'impression”“Rapport d'utilisation.”
RAZ compteur
principal
Exécuter
Réinitialise le compteur principal.
Condition d'affichage :
“Activé” est sélectionné pour “Statistiques d'impression”“Rapport d'utilisation.”
Réinitialisation du
compteur de
fournitures
Exécuter
Réinitialise le nombre de remplacements des
consommables.
Conditions d'affichage :
“Activé” est sélectionné pour “Statistiques d'impression”“Rapport d'utilisation.”
“Activé” est sélectionné pour “Statistiques d'impression”“Rapport consommables.”
Modifier le mot de
passe
Modifie un mot de passe.
Conditions d'affichage :
“Activé” est sélectionné dans “Statistiques d'impression”“Rapport d'utilisation”.
Nouveau mot de
passe
****
Définit un nouveau mot de passe pour accéder au menu
“Statistiques d'impression”.
Vérifier le mot de
passe
****
Permet à l'utilisateur d'entrer le nouveau mot de passe
pour entrer les paramètres de “Statistiques
d'impression” dans “Nouveau mot de passe” pour
confirmmation.
Fonctions de menu > 50
CALIBRATION
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Réglage
densité auto
Avec/Sans
Définit si le réglage de la densité et de la
compensation TRC sont effectués de manière
automatique.
Activé : Le réglage de la densité est effectué de
manière automatique selon les conditions
déterminées par l'appareil, et se reflète dans la
compensation TRC.
Désactivé : L'imprimante n'exécute pas
automatiquement le réglage de la densité.
Ajuster la
densité
Exécuter
Si Exécuter est sélectionné, l’imprimante règle
immédiatement la densité et ce réglage est
reflété dans la compensation TRC.
Ce réglage doit être exécuté lorsque
l’imprimante est inactive. ll peut devenir
non valide s'il est exécuté dans un autre
état.
Ajuster le
repérage
Exécuter
Si ce menu est sélectionné, l'imprimante
exécute l'enregistrement du réglage
automatique.
Ce réglage doit être exécuté lorsque
l’imprimante est inactive.
Densité des
couleurs
Densité Cyan/
Magenta/
Jaune/Noir
Motifs
d'affinement
d'impression
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle la densité du moteur.
Exécuter
Imprime le modèle pour l'utilisateur pour le
réglage de TRC. Habituellement, cette fonction
n'est pas nécessaire car le TRC est réglé
automatiquement aux niveaux recommandés au
moyen du réglage de densité et de la
compensation TRC.
Les résultats de réglage sont reflétés comme
valeurs décalées (addition) aux corrections via
la fonction Réglage de la densité/Compensation
TRC.
Réglage Cyan/
Magenta/
Jaune/Noir
Tons clairs
Tons moyens
Foncé
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle MISE EN EVIDENCE (zone claire) de TRC.
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle la zone TON MOYEN du TRC.
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle la zone FONCÉ du TRC.
+ = Plus foncé
- = Plus clair
+ = Plus foncé
- = Plus clair
+ = Plus foncé
- = Plus clair
Fonctions de menu > 51
GOOGLE CLOUD PRINT
ÉLÉMENT
Google Cloud
Print
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Imprimer
manuelle
ment
Exécuter
Imprime manuellement.
Supprimer
les infos
enregistrées
Exécuter
Supprime les informations enregistrées.
S'inscrire
à Google
Cloud
Print
Exécuter
Inscrit à Google Cloud Print.
Utilisation
du Service
Cloud
Activer
Spécifie s'il faut ou non utiliser le service
Cloud.
Serveur
DNS
(Primaire)
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure le serveur DNS (Primaire).
Serveur
DNS
(Secondaire)
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure le serveur DNS (Secondaire).
Proxy
Avec
Spécifie s'il faut ou non utiliser un serveur
Proxy.
Paramètres
de Google
Cloud Print
Pause
Désactiver
Sans
Serveur
Proxy
N° du Port
du Serveur
Proxy
Configure le serveur Proxy.
1
Définit le numéro de port du serveur Proxy.
~
8080
~
65535
ID de
l'Utilisate
ur Proxy
Définit l'ID de l'utilisateur Proxy.
Mot de
passe du
Proxy
Définit le mot de passe du Proxy.
Fonctions de menu > 52
PARAMÈTRES DE CONNEXION SANS-FIL (INFRASTRUCTURE)
ÉLÉMENT
Paramètres de
connexion
sans-fil
(Infrastructure)
(Infrastructure) sans fil
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Activer
Active/Désactive (Infrastructure)
du réseau local sans fil.
Désactiver
Paramètres
réseau
Paramètres adresse IP
Automatique
Manuel
Spécifie la méthode de définition
de l'adresse IP.
Adresse IPv4
xxx.xxx.xxx.
xxx
Configure l'adresse IP.
Masque de sous-réseau
xxx.xxx.xxx.
xxx
Configure le masque de sousréseau.
Adresse passerelle
xxx.xxx.xxx.
xxx
Configure l'adresse de la
passerelle (routeur par défaut).
Activer
Définit Activer/Désactiver de
DHCPv6.
DHCPv6
Désactiver
Installation
auto
(WPS)
WPS-PBC
Exécute WPS-PBC.
WPS-PIN
Exécute WPS-PIN.
Choix du
réseau
sans fil
xxxxxx
Répertorie le réseau local sans fil
détecté (Mode AP).
......
Configuration
manuelle
SSID
Sécurité
Entrez le SSID.
Désactiver
WEP
WPA/WPA2-PSK
WPA2-PSK
WPA/WPA2-EAP
WPA2-EAP
Clé WEP
Type de
cryptage
WPA
Règle la fonction de sécurité du réseau
local sans fil.
* WPA/WPA2-EPA ou WPA2-EAP
peuvent être affichés uniquement
s'ils sont configurés à partir du
web, et ne peuvent pas être
configurés à partir du menu.
Entrez la clé WEP.
AES
TKIP/AES
Affiche le type de chiffrement
WPA-PSK.
Le paramètre est exécuté
automatiquement selon la
configuration de “Sécurité”. (Vous ne
pouvez pas changer les paramètres
manuellement avec ce menu.)
Ils changent pour “AES” quand
“Sécurité” est réglée sur WPA2PSK ou WPA2-EAP et par “TKIP/
AES” quand “Sécurité” est WPA/
WPA2-PSK ou WPA/WPA2-EAP.
[Conditions d’affichage]
“Sécurité” est réglée sur tout
autre élément que “Désactivé” et
“WEP”.
Clé prépartagée
WPA
Entre la clé pré-partagée.
Exécuter
Active le paramètre.
Reconnexion sans fil
Reconnecte au réseau local sans
fil.
Fonctions de menu > 53
PARAMÈTRES SANS-FIL (MODE AP)
ÉLÉMENT
Paramètres
sans-fil (mode
AP)
Sans-fil (mode AP)
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Avec
Active/Désactive (Mode AP) du réseau local
sans fil.
Sans
Configuration
automatique (boutonpoussoir)
Lorsque le bouton Entrée est appuyé, et
l'écran de confirmation Oui/Non s'affiche, si
Oui est sélectionné, la connexion
automatique peut être démarrée avec un
bouton-poussoir.
Configuration manuelle
Affiche le SSID et le mot de passe.
Paramètres
de
connexion
SSID
Entrez le SSID.
Mot de
passe
Entrez le mot de passe.
Adresse
IPV4
xxx.xxx.xxx.xxx
Exécuter
Paramètres utilisateur
du mode AP
Entrez l'adresse IP.
Définit le SSID et le mot de passe.
Révéler
l'utilisateur
Ne pas révéler
l'utilisateur
Définit s'il faut ou non révéler les
informations du mode AP aux utilisateurs
autres que l'administrateur.
Fonctions de menu > 54
MENU DÉMARRAGE
Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder à ce
menu, suivez les instructions de la section « Modification des paramètres - Administrateur »
à la page 25.
Ce menu est uniquement en ANGLAIS (les valeurs par défaut apparaissent en caractères
gras).
Réglages d'usine réseau
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Network Factory
Defaults
Execute
Spécifie si pour initialiser le menu Réseau.
Module sans fil
REMARQUE
Pour utiliser le réseau local sans il, il est requis d'installer un panneau du
réseau local sans fil optionnel.
ÉLÉMENT
Wireless Module
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Enable
Active le panneau du réseau local sans fil.
Disable
Avec la fonction « Enable », ce paramètre reste activé
même après le retrait du panneau du réseau local sans
fil.
Puisque le paramètre d'usine par défaut est « Disable »
même pour les périphériques fournis avec un réseau local
sans fil comme norme, veuillez changer ce paramètre par
« Enable » pour utiliser le réseau local sans fil.
Fonctions de menu > 55
Installation de la carte SD
REMARQUE
Ce menu s'affiche uniquement si la carte SD optionnelle est installée.
ÉLÉMENT
Activer la carte SD
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Non
Même si une machine est inopérable à l'installation à
cause d'une carte SD, la machine peut être rendu
opérable en réglant ce paramètre sur Non (ignore
l'existence de la carte SD).
Oui
Lorsque Non est réglé, l'accès à la carte SD done lieu à
ECHEC car la carte SD est considérée comme non fixée.
Après avoir configuré les modifications et la sortie du
menu, l'imprimante redémarre.
Installation de stockage commun
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
Vérifier fichier
système
Exécuter
Vérifier les secteurs
Exécuter
EXPLICATION
Résout la non concordance entre la mémoire réelle et
la mémoire affichée disponible dans un système de
fichier. Exécute la récupération des données
d'administration (Informations FAT). Exécute la
récupération uniquement pour une carte SD.
La récupération des informations du secteur de la carte
SD défectueuse et une non concordance du système de
fichier mentionné ci-dessus.
Verrouillage du Menu
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Verrouillage Menu
Avec
Règle la fonction de verrouillage du menu sur Avec/
Sans.
Sans
Avec : Le menu autre que “Impression partagée”/
“Impression privée” ne sera pas visible.
Sans : La fonction Verrouillage du menu ne fonctionne
pas.
Verrouillage du panneau
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
Verrouillage du
panneau
Mode1
Règle la fonction Verrouillage du panneau sur Avec/
Sans.
Mode2
Sans
Mode 1 : Toutes les touches sauf “En ligne”, “Entrée”,
“Annuler”, “Économie d'énergie” et “Aide” sont
désactivées.
Mode 2 : Toutes touches sauf “En ligne” et “Entrée” sont
désactivées.
Désactivé : La fonction Verrouillage du panneau ne
fonctionne pas.
Fonctions de menu > 56
MAINTENANCE
REMARQUE
À des fins d’illustration, nous vous présentons l’imprimante C712. Si vous
possédez une imprimante C612, le principe est le même.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel,
utilisez uniquement des consommables d'origine de la marque originale. Les
produits d’une autre marque peuvent affecter les performances de votre
imprimante et annuler votre garantie.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
REMARQUE
Lorsque l’écran à cristaux liquides indique COMMANDER TONER, ou si
l’impression semble pâle, ouvrez d’abord le bac de sortie et essayez de
secouer la cartouche plusieurs fois pour répartir uniformément la poudre du
toner. Ainsi, vous obtiendrez le meilleur rendement possible de votre
cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de
capteur de toner, ne remplacez pas la ou la(les) cartouche(s) de
toner avant l’affichage du message « Installer le toner ».
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans
quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et
noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée
lors de l’installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve.
Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au
recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce
brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les
taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux,
buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau
froide. Consultez immédiatement un médecin.
Maintenance > 57
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
2.
Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
6
(a)
1. Cartouche cyan
2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune
4. Cartouche noire
Actionnez la manette de déverrouillage de la cartouche de toner couleur à
remplacer, en la tirant entièrement vers la partie avant de l’imprimante.
2b
2a
(b)
3.
Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la cartouche vers la
droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration, et
extrayez la cartouche de toner de l’imprimante.
Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble.
Maintenance > 58
4.
Nettoyez le haut de l’unité ID avec un chiffon propre sans peluche.
5.
Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas son étui de protection pour le
moment.
6.
Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner
et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
7.
Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive située sous la cartouche.
8.
En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, la manette couleur orientée
à droite, abaissez-la dans l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la
vieille cartouche a été retirée.
9.
Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour
photoconducteur, en l’enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez
l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
b
a
c
Maintenance > 59
10.
En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée,
enfoncez la manette couleur (1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera
ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré dans le tambour
photoconducteur.
11.
Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans
peluche.
12.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le
verrouiller.
REMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec
précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs : cyan, magenta, jaune et noir.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Maintenance > 60
2.
Notez la position des quatre cartouches (a) et tambours photoconducteurs (b). Il est
essentiel de les remettre en place dans le même ordre.
a
b
3.
En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale supérieure, soulevez-le
avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante.
4.
Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de l’unité
ID est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5
minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
Maintenance > 61
5.
En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur (1) à droite, tirez la
manette vers vous. Cette opération libère le joint entre la cartouche de toner et le
tambour photoconducteur.
1
6.
Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche de toner (1) puis tirez la cartouche vers
la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration (2), et
extrayez la cartouche de toner de la cartouche du tambour photoconducteur. Placez
la cartouche sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de marque sur votre
meuble.
2
1
7.
Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de son étui de protection
et placez-la sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche.
Posez-le dans le même sens que l’ancien ensemble. Placez l’ancienne cartouche
dans l’étui de protection pour la jeter.
REMARQUE :
Suivez les instructions fournies avec le nouveau tambour photoconducteur
comme celles concernant le retrait des éléments d'emballage, etc.
8.
Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du tambour photoconducteur
comme l’indique l’illustration. Enfoncez d’abord l’extrémité gauche puis abaissez
l’extrémité droite. (Il n’est pas nécessaire de monter une cartouche de toner neuve
à ce stade à moins que le niveau de toner restant soit très bas.)
1
2
Maintenance > 62
9.
Poussez la manette de déverrouillage couleur vers l’arrière, pour verrouiller la
cartouche de toner sur le tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
10.
En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure, abaissez-le dans
l’imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les
côtés de la cavité de l’imprimante.
11.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le
verrouiller.
REMARQUE :
Si vous devez retourner ou transporter l’imprimante pour n’importe quelle
raison, assurez-vous de retirer au préalable l’ensemble tambour
photoconducteur et de le placer dans le sac fourni afin d’éviter de déverser du
toner.
REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT
La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10
minutes avant d’ouvrir le capot.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Maintenance > 63
2.
Notez la position des quatre cartouches (a) et tambours photoconducteurs (b). Il est
essentiel de les remettre en place dans le même ordre.
a
b
3.
Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de l’imprimante en les
soulevant et placez-les dans un lieu sûr, en évitant leur exposition directe à la
chaleur et à la lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque
cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas
et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5
minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
4.
Repérez les deux attaches (a) de chaque côté de la courroie et la barre de levage (b)
sur le côté avant.
a
c
b
a
Maintenance > 64
5.
Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération permet de desserrer la
courroie du châssis de l’imprimante.
6.
Tirez la barre de levage (b) vers le haut de façon à ce que la courroie s’incline vers
l’avant, et retirez la courroie de l’imprimante.
7.
Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la barre de levage étant située à
l’avant et le mécanisme d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le
mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des mécanismes de l’imprimante, près
du coin gauche arrière de la courroie et abaissez la courroie à plat dans
l’imprimante.
a
a
8.
Tournez les deux attaches (a) à 90° à droite jusqu’à ce qu’elles se bloquent. Cette
opération permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
9.
Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que leurs cartouches de toner,
dans l’imprimante en respectant l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan (le
plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le plus proche de l’avant).
10.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le
verrouiller.
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE FUSION
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les quatre tambours
photoconducteurs.
AVERTISSEMENT
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, certains
composants de l’unité de fusion seront très chauds. Manipulez le
four avec d’extrêmes précautions, en le tenant uniquement par sa
poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que l’on ne doit
pas toucher. Dans le doute, mettez l’imprimante hors tension et
attendez au moins 10 minutes que le four se refroidisse avant
d’ouvrir le capot de l’imprimante.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
Maintenance > 65
2.
Identifiez la poignée de l’unité de fusion (a) en haut de cette dernière.
b
a
b
3.
Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (b) vers l’avant de
l’imprimante de manière à ce qu’elles soient tout à fait droites.
4.
En tenant l’unité de fusion par sa poignée (a), soulevez l’unité de fusion et retirez-la
de l’imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur une surface plane
thermorésistante.
5.
Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l’emballage utilisé pour le
transport.
6.
En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il est tourné dans le bon
sens. Les manettes de serrage (b) doivent être parfaitement droites et les deux
ergots de positionnement (c) doivent être orientés vers vous.
c
b
b
7.
Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en positionnant les deux ergots (c)
dans leur fente dans la cloison métallique séparant l’unité de fusion des tambours
photoconducteurs.
Maintenance > 66
8.
Poussez les deux manettes de serrage (b) vers l’arrière de l’imprimante pour
verrouiller l’unité de fusion dans son emplacement.
b
9.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le
verrouiller.
Maintenance > 67
NETTOYAGE
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent
nettoyant.
...LE BOÎTIER
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau ou
un détergent neutre.
3.
Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de l’unité.
...DE LA TÊTE DEL
Nettoyez les têtes DEL lorsque l’impression n’est pas nette, lorsque des lignes blanches
apparaissent ou lorsque le texte est flou.
Inutile de mettre l’imprimante hors tension pour nettoyer la tête.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
2.
Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans
peluche.
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants sur la tête
DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille.
3.
Fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 68
...ROULEAUX D'ALIMENTATION PAPIER
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent
nettoyant.
Nettoyez les rouleaux d'alimentation de papier si les bourrages de papier surviennent
fréquemment.
1.
Retirez votre montre ou vos bracelets.
2.
Mettez l'imprimante hors tension.
3.
Retirez le bac à papier de l'imprimante.
4.
Accédez par l'emplacement prévu pour le bac à papier. Nettoyez les rouleaux à l'aide
d'un chiffon propre, sans peluches et humide.
5.
Nettoyez le rouleau du bac à papier.
6.
Remplacez le bac à papier.
Maintenance > 69
PROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
REMARQUE
À des fins d’illustration, nous vous présentons l’imprimante C712. Si vous
possédez une imprimante C612, le principe est le même.
Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre
imprimante. Elle concerne :
>
l’unité duplex (impression recto-verso) ;
>
une mémoire RAM additionnelle;
>
Carte SD
>
Module du réseau local sans fil
>
bac(s) à papier supplémentaire(s)
>
meuble de rangement
UNITÉ RECTO VERSO
L’unité duplex ajoute la fonction d’impression recto-verso, en utilisant moins de papier et
en facilitant la manipulation des grands documents. Elle permet également l’impression de
livrets, qui utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands documents.
L’unité duplex se glisse droit dans la partie arrière de l’imprimante et son installation ne
nécessite aucun outil.
1.
Déballez la nouvelle unité et retirez tout emballage de protection utilisé en transit.
2.
Mettez l’imprimante hors tension. Il est inutile de déconnecter le câble secteur.
3.
Veillez à ce que l’unité soit dans le bon sens comme l’indique l’illustration, avant de
l’enfoncer dans son logement derrière le panneau arrière. Le panneau s’incurve
lorsque vous y enfoncez l’unité. Enfoncez l’unité à fond jusqu’à ce qu’elle s’arrête et
se bloque.
4.
Mettez l’imprimante sous tension et attendez qu’elle se mette en route (environ 1
minute).
5.
Imprimez les menus de la façon suivante :
(a)
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
(b)
Appuyez sur le bouton Menu bas, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour
sélectionner le menu Imprimer infos.
(c)
Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée).
(d)
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une autre fois pour exécuter le menu
Configuration.
Procédures de mise à niveau > 70
(e)
Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur Online (En ligne) pour
quitter l’arbre de menus.
6.
Examinez la première page des menus.
7.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les
deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si l’unité duplex est installée.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante pour exploiter pleinement les nouvelles
fonctions (« Définition des options de périphériques du pilote » à la page 80).
MISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE
Le modèle d’imprimante de base est équipé de 256 Mo de mémoire à la livraison. Il peut
être mis à niveau en installant une carte mémoire supplémentaire de 256 Mo ou 512 Mo,
de façon à obtenir une capacité de mémoire totale de 768 Mo.
1.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
O
2.
I
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de
fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur
cette partie. Ne pas toucher.
3.
Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses. Soulevez le loquet du capot
avant et abaissez le capot avant.
4.
Déserrez la vis de fixation (a) du capot latéral droit.
Procédures de mise à niveau > 71
5.
Soulevez légèrement le bord du capot latéral et dégagez le capot de l’imprimante en
haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de l’imprimante. Mettez-le de
côté, dans un endroit sûr.
a
6.
Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de son emballage. Essayez de
tenir la carte seulement par ses bords courts, en évitant de toucher aux parties
métalliques autant que possible. Évitez de toucher le connecteur plat en particulier.
7.
Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au niveau du connecteur
plat, qui est plus près d’une extrémité que de l’autre.
8.
Identifiez le connecteur d’extension pour mémoire vive dans l’imprimante.
9.
Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient déjà une carte d’extension,
vous devrez enlever cette carte avant d’installer celle-ci. Pour la retirez, procédez de
la façon suivante ou passez à l’étape 10.
(a)
Retirez les clips de fixation et détachez le panneau du connecteur en tirant.
(b)
Placez la carte mémoire retirée dans le sac antistatique qui contenait la nouvelle
carte mémoire à l’origine.
10.
Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de façon à ce que le
connecteur plat se trouve en face du connecteur d’extension pour RAM (mémoire
vive) et que l’encoche soit plus près de l’arrière de l’imprimante.
11.
Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d’extension pour mémoire vive
jusqu’à ce qu’elle se bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus.
12.
Repérez les clips de fixation au bas du capot latéral dans leur trou rectangulaire,
vers le bas de l’imprimante.
Procédures de mise à niveau > 72
13.
Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et reposez la vis de fixation
déserrée à l’étape 4.
14.
Fermez le capot avant et le bac de sortie en appuyant fermement sur chaque côté
pour le fermer.
15.
Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
16.
Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
17.
(a)
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
(b)
Appuyez sur le bouton Menu bas, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour
sélectionner le menu Imprimer infos.
(c)
Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée).
(d)
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une autre fois pour exécuter le menu
Configuration.
(e)
Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur On Line (En ligne) pour
quitter l’arbre de menus.
Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les
deux lignes horizontales. Cette liste indique la capacité totale de la mémoire.
Il devrait s’agir de la capacité totale installée actuellement.
Procédures de mise à niveau > 73
CARTE SD
La carte SD optionnelle permet d’assembler les pages imprimées et peut servir à
enregistrer les superpositions, les macros, les polices mais également à sécuriser
l’impression des documents en attente ou bien à effectuer un tirage d’épreuve de ces
derniers.
1.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
O
2.
I
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de
fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur
cette partie. Ne pas toucher.
3.
Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses. Soulevez le loquet du capot
avant et abaissez le capot avant.
Procédures de mise à niveau > 74
4.
Déserrez la vis de fixation (a) du capot latéral droit. Soulevez légèrement le bord du
capot latéral et dégagez le capot de l’imprimante en haut. Soulevez légèrement le
capot pour le détacher de l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
a
5.
Remarquez que la carte SD présente un coin biseauté.
6.
Repoussez doucement la carte SD dans l’emplacement, comme illustré.
7.
Repérez les clips de fixation au bas du capot latéral dans leur trou rectangulaire,
vers le bas de l’imprimante.
8.
Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et reposez la vis de fixation
déserrée à l’étape 4.
Procédures de mise à niveau > 75
9.
Fermez le capot avant et le bac de sortie en appuyant fermement sur chaque côté
pour le fermer.
10.
Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
11.
Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
12.
(a)
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
(b)
Appuyez sur le bouton Menu bas, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour
sélectionner le menu Imprimer infos.
(c)
Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée).
(d)
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une autre fois pour exécuter le menu
Configuration.
(e)
Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur On Line (En ligne) pour
quitter l’arbre de menus.
Examinez la première page des menus. Cette liste doit indiquer si la carte SD est
installée.
Procédures de mise à niveau > 76
MODULE DU RÉSEAU LOCAL SANS FIL
Le module du réseau local sans fil optionnel vous autorise à utiliser la fonction du réseau
local sans fil.
1.
Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation.
REMARQUE
Patientez au moins 1 minute après avoir débranché le cordon d'alimentation,
puis passez à l'étape suivante.
2.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut
être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette
partie. Ne pas toucher.
3.
Abaissez le bac MF à l'aide des dépressions. Soulevez le levier d'ouverture du capot
avant et abaissez le capot avant.
4.
Desserrez la vis (a) du capot latéral droit. Levez légèrement l'extrémité du capot
latéral et retirez le capot de l'imprimante par le haut. Levez légèrement le capot et
retirez-le de l'imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
a
Procédures de mise à niveau > 77
5.
Branchez le connecteur du câble de connexion à l'arrière du côté droit du module du
réseau local sans fil, puis installez le module à la machine.
6.
Placez les attaches au bas du capot latéral dans leurs orifices rectangulaires près du
bas de l'imprimante.
7.
Fermez la partie supérieure du capot latéral au niveau de l'imprimante et replacez la
vis de sécurité desserrée à l'étape 4.
8.
Fermez le capot avant et le bac de sortie en appuyant fermement sur chaque côté pour le
fermer.
9.
Mettez la machine sous tension.
10.
Appuyez sur Enable pour le Wireless Module affiché dans Boot Menu.
Procédures de mise à niveau > 78
BAC(S) À PAPIER SUPPLÉMENTAIRE(S)
1.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.
Placez un ou des bacs supplémentaires à l’emplacement
voulu.
3.
Tout en observant les règles de sécurité, soulevez
l’imprimante à l’aide des guides de positionnement et
placez-la sur le dessus du ou des bacs supplémentaires.
4.
Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante pour exploiter pleinement les nouvelles
fonctions (« Définition des options de périphériques du pilote » à la page 80).
Procédures de mise à niveau > 79
DÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le
pilote d’imprimante de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote
de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence.
Dans certains cas, la configuration matérielle de votre appareil est automatiquement
détectée lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si
toutes les fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote.
Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctionnalités matérielles à votre
appareil après que les pilotes ont été installés et configurés.
N’oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents
ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
WINDOWS
1.
2.
Accès à la fenêtre Propriétés du pilote.
(a)
Ouvrez Périphériques et Imprimantes par le biais du menu Démarrer ou à
partir du Panneau de configuration de Windows.
(b)
Faites un clic droit sur l’icône de cet appareil et choisissez Propriétés de
l'imprimante dans le menu contextuel.
Sélectionnez l’onglet Options des périphériques.
Dans le pilote PostScript de, l’onglet peut se nommer Paramètres du périphérique.
3.
Définissez les options pour les périphériques que vous venez d’installer.
4.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications.
MAC OS X
1.
Sélectionnez Préférences du système dans le menu Apple. Ouvrez Imprimantes et
scanners.
2.
Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.
Cliquez sur Options et fournitures.
4.
Cliquez sur Options.
5.
Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur OK.
ARMOIRE DE STOCKAGE
Les instructions d’installation de l’armoire de stockage sont fournies avec l’armoire.
Procédures de mise à niveau > 80
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l’utilisation des supports
d’impression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre
imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des
bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer
rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier ou
ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans l’imprimante. Lorsqu’un bourrage se
produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et le voyant Attention du panneau de
contrôle vous le signale. Lors de l’impression de plusieurs pages (ou exemplaires), ne
supposez pas qu’après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées
également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer
complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante.
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L’IMPRIMANTE ET CHEMINS DU PAPIER
5
4
6
3
7
2
8
1
9
1. Unité recto-verso (si
intégrée).
6. Tableau de l’opérateur.
2. Bac de sortie arrière.
7. Capot avant.
3. Sortie papier.
8. Bac à papier.
4. Unité de fusion.
9. Bac supplémentaire (si installé).
5. Bac de sortie.
Résolution des problèmes > 81
CODES D’ERREUR DU DÉTECTEUR DE PAPIER
382
381
380, 400
390
383
391
370
373
392
371
372
N° DE
CODE
EMPLACEMENT
N° DE
CODE
EMPLACEMENT
370
Unité duplexa
382
Sortie du papier
371
Unité duplexa
383
Unité duplexa
372
Unité duplexa
390
BacMF
373
Unité duplexa
391
Bac à papier
380
Alimentation papier
392
2e bac papiera
381
Chemin du papier
400
Format de papier
a. Si installé.
Résolution des problèmes > 82
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER
REMARQUE
À des fins d’illustration, nous vous présentons l’imprimante C712. Si vous
possédez une imprimante C612, le principe est le même.
1.
Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l’imprimante, il suffit de la
saisir et de la tirer doucement pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle
ne s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par
l’arrière ultérieurement.
2.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
3.
Notez la position des quatre cartouches (a) et tambours photoconducteurs (b). Il est
essentiel de les remettre en place dans le même ordre.
a
b
Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours photoconducteurs pour accéder au
parcours du papier.
4.
En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale supérieure, soulevez-le
avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante.
Résolution des problèmes > 83
5.
Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour et le
capot.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base du tambour
est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5
minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
6.
Reprenez cette procédure de retrait pour chacun des tambours photoconducteurs
restants.
7.
Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur
une partie de la courroie.
d
c
b
a
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles
de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie.
Résolution des problèmes > 84
(a)
Pour retirer une feuille par son bout d’engagement sur le devant de la
courroie (a), soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en
avant, dans le logement des tambours pour l’extraire.
(b)
Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie (b), dégagez
soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la.
(c)
Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité de fusion (c), dégagez
le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel
de l’unité de fusion (d) vers l’avant et abaissez-la pour libérer la feuille de
l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours.
Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel.
d
REMARQUE
Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est
toujours visible), n’essayez pas de la retirer.
(d)
Pour retirer une feuille dont l’unité de fusion, poussez les deux manettes de
fixation (e) vers l’arrière de l’imprimante pour libérer l’unité de fusion. Retirez
l’unité de fusion à l’aide de la poignée (f).
e
f
e
Résolution des problèmes > 85
(e)
Appuyer sur la manette de dégagement (g) et tirez le papier coincé pour
l’extraire de l’unité de fusion.
g
(f)
Remettez en place l’unité de fusion dans l’appareil et poussez les manettes de
verrouillage (e) vers l’arrière de l’appareil.
e
8.
En commençant par le tambour photoconducteur cyan le plus proche du four,
reposez les quatre tambours photoconducteurs dans le logement des tambours, en
veillant à les positionner dans le bon ordre.
En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure, abaissez-le dans
l’imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les
côtés de la cavité de l’imprimante.
Résolution des problèmes > 86
9.
Abaissez le bac de sortie, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller.
Cette opération permet de protéger les tambours, en évitant leur exposition
excessive à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées
dans les autres parties.
10.
Ouvrez le bac de sortie arrière (h) et vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le
parcours arrière (i).
i
h
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
> Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est difficile de la retirer, il
est probable qu’elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le bac
de sortie et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (d).
d
11.
Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de
cette partie.
12.
Si une unité recto-verso est installée, soulevez la manette (j) et abaissez le capot de
l’unité recto-verso et extrayez les feuilles se trouvant éventuellement dans cette
zone. Fermez le capot de l’unité recto-verso
j
13.
Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses. Soulevez le loquet du capot
avant et abaissez le capot avant.
Résolution des problèmes > 87
14.
Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles coincées dans cette partie,
retirez les feuilles que vous trouvez puis fermez le capot.
15.
Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien
empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés
correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant,
reposez le bac.
16.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez fermement pour le verrouiller.
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Reprise sur bourrage est activée dans le menu
d’ajustement du système, l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à cause
des bourrages de papier.
Lorsque le message d'erreur « Attention, consommable inconnu détecté » s'affiche, vous
pouvez utiliser tout consommable dans votre produit, mais vous devez accepter les risques
relatifs à l'utilisation de consommables qui ne sont pas d'origine. Si l'utilisation de
consommables entraîne l'endommagement du produit ou son dysfonctionnement, ces
dommages ou effets sur le produit ne sont pas couverts par la garantie. Si en dépit des points
susmentionnés, vous voulez quand même utiliser un consommable inconnu, effectuez les
opérations suivantes ;
1.
Coupez l'alimentation de l'imprimante.
2.
Alimentez en courant en maintenant pressée la touche CANCEL (ANNULER).
3.
Après le démarrage, relâchez le bouton CANCEL (ANNULER).
REMARQUE
L'historique de l'opération sera enregistré dans l'appareil.
Résolution des problèmes > 88
AVANT
LA MISE AU REBUT DE LA MACHINE
Avant de mettre cette machine au rebut, il est recommandé d'effacer les données
confidentielles enregistrées et les données enregistrées.
Les données enregistrées dans la machine sont indiquées ci-dessous.
>
Mot de passe de l'administrateur
>
Paramètres enregistrés dans différents menus
>
Données d'impression privée
>
Différents enregistrements
>
Contrôle d'accès, données de gestion de l'utilisateur (utilisateur local, cache de
l'utilisateur externe LDAP, et Kerberos)
1.
Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande.
2.
Appuyez sur le bouton de déroulement
et appuyez sur le bouton ENTRÉE.
3.
Entrez le mot de passe d’administrateur.
4.
Sélectionnez Autres configurations > Eff. données privées.
5.
Si Êtes-vous sûr ? s'affiche, sélectionnez Oui, et appuyez sur le bouton ENTRÉE.
6.
Si Voulez-vous vraiment ? s'affiche, sélectionnez Oui, et appuyez sur le bouton
ENTRÉE.
Redémarrez la machine pour effacer les données.
pour sélectionner Configuration admin.,
REMARQUE
Une fois l'action exécutée, les données effacées ne peuvent pas être
restaurées? sélectionnez Non à l’étape 5 ou à l’étape 6.
Avant la mise au rebut de la machine > 89
CARACTÉRISTIQUES
C612/ES6412 - N31193B
C712/ES7412 - N31194B
ÉLÉMENT
Dimensions
CARACTÉRISTIQUES
C612/ES6412: 435 x 547 x 340 mm (L x P x H) sans unité recto verso
C712/ES7412: 435 x 547 x 389 mm (L x P x H) sans unité recto verso
Poids
C612/ES6412: Environ 26 kg (sans unité recto-verso)
C712/ES7412: Environ 27,6 kg (sans unité recto-verso)
Alimentation secteur
220 à 240 V CA à 50/60 Hz ± 2 %
Consommation de
courant
Fonctionnement : 1300 max.; 600 W moy. (25 °C)
Veille : 100 W en moyenne (25 °C)
Mode Économie d'énergie : moins d 15 W
Mode Veille : moins de 1,2 W
Mode Désactivé : moins de 0,5 W
Environnement de
fonctionnement
10 à 32 °C/20 à 80 % HR
(conditions optimales : 25 °C en environnement humide, 2 °C en environnement
sec)
Désactivé : 0 à 43 °C/10 à 90 % HR
(conditions optimales : 26,8 °C en environnement humide, 2 °C en environnement
sec)
Environnement
d'impression
30 à 73 % HR à 10 °C; 30 à 54 % HR à 32 °C
10 à 32 °C à 30 % HR ; 10 à 27 °C à 80 % HR
Couleurs 17 à 27 °C à 50 à 0 % HR
Bruit
(niveau de pression
sonore)
En
fonctionnement :
68dB(A)
Veille :
37dB(A)
Caractéristiques > 90
INDEX
B
T
Bac multifonction
formats métriques
du papier ........................ 16
utilisation .......................... 21
Tambour photoconducteur
remplacement .................. 60
Toner
remplacement .................. 57
C
U
Carte SD
procédure d’installation .... 74
Courroie
remplacement................... 63
Unité de fusion
remplacement .................. 65
E
Enveloppes
chargement ...................... 21
F
Fonctions de menu ................ 23
M
Menu Maintenance ................ 55
Menus
paramètres par défaut
réglés à l’usine ............... 24
utilisation .......................... 23
Mises à niveau
bac(s) à papier
supplémentaire(s) .......... 79
Carte SD ........................... 74
mémoire ........................... 71
recto-verso ....................... 70
une armoire de
stockage. ........................ 80
N
Nettoyage ............................. 68
P
Panneau de commande ......... 23
Papier
bourrage, codes
d’erreur .......................... 82
chargement des bacs........ 18
chargement du papier
à en-tête ........................ 19
formats de feuilles
acceptés ......................... 16
suppression des
bourrages ....................... 81
types recommandés ......... 15
Principaux éléments de
l’imprimante et chemins
du papier ............................ 81
R
Recto verso
format du papier et seuils
de grammage ................. 17
procédure d’installation .... 70
S
Synopsis de l’imprimante ...... 10
Index > 91
OKI DÉTAILS DU CONTACT
OKI Systems (UK) Ltd.
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey
TW20 0HJ
OKI Systems (Magyarország)
Kft.
H-1133 Budapest,
Váci út 76
Hungary
Tel: +44 (0) 1784 274300
Website: www.oki.com/uk
Telefon: +36 1 814 8000
Telefax: +36 1 814 8009
Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Ireland) Ltd
OKI Systems (Italia) S.p.A.
A7 Calmount Park
Ballymount
Dublin 12
D12 TX94
Ireland
via Milano, 11,
20084 Lacchiarella (MI)
Tel: +353 (0) 1 4049590
Fax: +353 (0)1 4049591
Website: www.oki.com/ie
OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.
Futurama Business Park Sokolovská 651/136A
186 00 Praha 8
Czech Republic
Tel: +39 (0) 2 900261
Fax: +39 (0) 2 90026344
Website: www.oki.it
OKI Systems (Polska) Sp. z o.o
Platinium Business Park II, 3rd
Floor
ul. Domaniewska 42
02-672 Warsaw
Poland
Tel: +420 224 890158
Fax:+420 22 232 6621
Website: www.oki.cz, www.oki.sk
Tel: +48 22 448 65 00
Fax: +48 22 448 65 01
Website: www.oki.pl
E-mail: [email protected]
Hotline: 0800 120066
E-mail: [email protected]
Oki Systems (Deutschland)
GmbH
OKI Europe Limited, Sucursal
em Portugal
Hansaallee 187
40549 Düsseldorf
Av. Quinta Grande 53
7º D Alfragide
2614-521 Amadora
Portugal
Tel: +49 (0) 211 / 5266-0
Fax: +49 (0) 211 59 33 45
Website: www.oki.de
Albania, Bosnia, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Estonia, Greece, Israel,
Latvia, Lithuania, Macedonia,
Romania, Serbia, Slovenia
CEE Export Group:
OKI Systems (Poland) Sp. z o.o.
Platinum Business Park 2, 3rd Floor
ul. Domaniewska 42, 02-672 Warsaw
Poland
Tel: +48 (0) 22 448 65 00
Fax: +48 (0) 22 448 65 0
Website: www.oki.pl
Oki Systèmes (France) S.A.
Zone Silic - Immeuble Osaka
21 rue du Jura
CS 90277
94633 RUNGIS Cedex
Paris
Tel: +351 21 470 4200
Fax: +351 21 470 4201
Website:www.oki.pt
E-mail : [email protected]
Oki Service
Serviço de apoio técnico ao
Cliente
Tel: 214 727 660
E-mail : [email protected]
OKI Systems Rus, LLC (Russia)
Sector B, 3rd Floor, Svyatogor-4
Business Center10/4, Letnikovskaya
str.115114, Moscow
Tel: +7 495 276 5060
Fax: +7 495 258 6070
e-mail: [email protected]
Website: www.oki.ru
Technical support:
Tel: +7 495 564 8421
e-mail: [email protected]
Tél: Standard 0820 200 410
Hotline 01 76 54 21 50 (n° non
surtaxé)
Website: www.oki.fr
Oki détails du contact > 92
Oki Systems (Österreich)
Campus 21
Businesszentrum Wien Sued
Liebermannstrasse A02 603
22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110
Service-Hotline:
+43 (0) 2236/677 110-501
Website: www.oki.at
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8
Building B, 2nd Floor,
Kiev 02002
Ukraine
Tel: +380 44 537 5288
e-mail: [email protected]
Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri
Tic. Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi,
No:4, Kat:6,
34394, Levent
İstanbul
Tel: +90 212 279 2393
Faks: +90 212 279 2366
Web: www.oki.com.tr
Oki Systems (Belgium)
Medialaan 24
1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620
Fax: 02 2531848
Website: www.oki.be
OKI Systems (Danmark) a·s
Herstedøstervej 27
2620 Albertslund
Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00
Fax: +45 43 66 65 90
E-mail: [email protected] /
[email protected]
Website: www.oki.dk
OKI Europe Limited, Sucursal en
España
Complejo Vega Norte. C/ Anabel
Segura, 16. Edif. 3 – 4º Plta.
28.108, Alcobendas
Madrid
Tel +34 91 343 16 20
Website: www.oki.es
OKI Middle East, India and Sub
Sahara Africa
Building 7W A
Dubai Airport Free Zone
PO Box 54604
Dubai, UAE
Tel: +971 4 204 5810
Website: www.oki.com/me
Oki Systems (Finland) Oy
Vänrikinkuja 3
02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800
Fax: +358 (0) 207 900 809
Oki Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29
2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654
Tel: +31 (0) 23 55 63 740
Fax: +31 (0) 23 55 63 750
Website: www.oki.nl
Oki Systems (Norway) AS
Oki Data Americas Inc.(United
States • États-Unis)
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
USA
Tel: 1-800-654-3282
Fax: 1-856-222-5247
http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
http://my.okidata.com
8505 Freeport Pkwy
Suite 100
Irving, TX 75063
http://www.okidata.com
2067 Wineridge Place
Suite C & D
Escondido, CA 92029
Phone: 760-781-5200
Toll Free: 800-264-1272
http://www.okidata.com/wide-format
Argentina/Chile/Paraguay/Perú/
Uruguay
Oki Data Americas, Inc.
Sucursal Argentina
Ugarte 3610 Piso 4°(1605) Olivos
Buenos Aires, Argentina
TEL: +54 11 5288 7500
Fax: +54 11 5288 7599
Colombia/Ecuador/Venezuela/
Centroamérica y Caribe
Oki Data Americas, Inc.
Sucursal Colombia
Bogotá Colombia
TEL: +57 1 704 5159
Oki Data (Singapore) Pte. Ltd.
Oki Data Americas Inc.(Canada
• Canadá)
438A Alexandra Road #02-11/12,
Lobby 3, Alexandra Technopark
Singapore(119967)
4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8
Mississauga, Ontario
Canada L5L 6A1
Tel: (65) 6221 3722
Fax: (65) 6594 0609
http://www.okidata.com.sg
Tevlingveien 23
N-1081 Oslo
Tél: 1-905-608-5000
Téléc: 1-905-608-5040
http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Tel: +47 (0) 63 89 36 00
Telefax: +47 (0) 63 89 36 01
Website: www.oki.no
Oki Data Americas Inc.(América
Latina (OTRO))
1168/32 Lumpini Tower,
16th Floor, Rama IV Road,
Tungmahamek, Sathorn
Bangkok 10120
Var vänlig kontakta din
Återförsäljare i första hand, för
konsultation. I andra hand kontakta
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
USA
Tel: (662) 679 9235
Fax: (662) 679 9243/245
http://www.okisysthai.com
Oki Systems (Sweden) AB
Box 1193
164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00
e-mail: [email protected]
Website: www.oki.se
Oki Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15
CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81
Support français +41 61 827 94 82
Support italiano +41 061 827 9473
Tel: +41 61 827 9494
Website: www.oki.ch
Tel (Español): 1-856-222-7496
1-856-222-5276
Fax: 1-856-222-5260
Email: [email protected]
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V.
Mariano Escobedo #748, Piso 8
Col. Nueva Anzures
C.P. 11590, México, D.F.
Tel: 52-555-263-8780
Fax: 52-555-250-3501
http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Oki Data do Brasil Informática
Ltda.
Av. Alfredo Egídio de Souza Aranha,
100 - 5º Andar - Bloco C
Chácara Santo Antonio - São Paulo,
SP - Brasil
CEP: 04726-170
Tel: 55-11-3543-5500
Fax: 55-11-3444-3501
email: [email protected]
HTTP://www.okiprintingsolutions.com
Oki détails du contact > 93
Oki Systems (Thailand) Ltd.
Oki Data(Australia) Pty Ltd.
Level1 67 Epping Road, Macquarie
Park
NSW 2113, Australia
Tel: +61 2 8071 0000
(Support Tel: 1800 807 472)
Fax: +61 2 8071 0010
http://www.oki.com.au
OKI Data New Zealand
8 Antares Place Rosedale,
Auckland, 0632 New Zealand
Tel: (64) 9 477 0500
(Customer Support: 0800 778 800)
Fax: (64) 9 477 0549
http://www.oki.co.nz/
Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB,
Mid Valley City,
Lingkaran Syed Pura 59200,
Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (60) 3 2287 1177
Fax: (60) 3 2287 1166
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo
108-8551, Japan
www.oki.com/printing/
46526103EE Rev2

Manuels associés