▼
Scroll to page 2
of
152
FRANÇAIS Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramètres d'impression/de transfert Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages Annexes Détaillé Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo. Principales fonctions Prise de vue zAjustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) zPas d'effets de bougé de l'appareil photo ou de sujets flous lors de la prise de vue grâce aux fonctions Sens. ISO élevée auto et Décal. ISO auto zFonction AF détec visage idéale pour les prises de vue de sujets zDétection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison zModification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (Couleur contrastée, Permuter couleur) Lecture zOrganise les images par catégorie zLecture de vidéos avec son zLecture automatique de diaporamas Édition zFonction Correc. yeux rouges zAjout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs zEnregistrement de Mém. vocaux pour des images fixes zEnregistrement de Mém. vocaux (Enregistr. son) Impression zImpression simple grâce au bouton Imprimer/Partager zPrise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon Utilisation des images enregistrées zTransfert d'images simple vers un ordinateur grâce au bouton Imprimer/Partager zPersonnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil Conventions utilisées dans ce guide Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Sélecteur de mode Mode Carte postale • Les modes de vue non disponibles apparaissent grisés. • et sont indiqués par . Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 148) Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base. Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, des cartes mémoire SDHC et des MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ». L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée. Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais. 1 Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Veuillez lire ce qui suit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . 12 Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration des valeurs par défaut des paramètres . . . . . Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 15 18 19 20 22 24 28 29 Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique 32 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . 34 Fonction Réduction yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglage du paramètre Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 37 Paramétrage de la superposition d'affichage . . . . . . . . . . . . 38 Prise de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 44 Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 46 Prise de sujets à mise au point difficile (Mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus) . . . . . . . . . . 48 2 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mémorisation d'exposition automatique (Mem. Expo)). . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 51 Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent). 53 Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Modification de la vitesse ISO avec une seule touche (Décal. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Enregistrement de fonctions à l'aide du bouton . . . . . . . . . . 67 Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue . . . 70 Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . 72 Réinitialisation du numéro de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index). . . 77 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . 78 Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Fonction Correc. yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . 88 Ajout de mémos vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) . . . . . . 91 Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Effacement d'images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . 103 Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . 107 3 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . 109 Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . 110 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur des imprimantes compatibles Canon Direct Print . 112 112 113 114 118 119 120 120 121 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . . Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 128 130 131 133 134 INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 148 4 Précautions de manipulation Veuillez lire ce qui suit. Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). 5 Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 100). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le paramètre de langue. Précautions de sécurité zAvant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. zLes précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. zLe terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément. zLe terme « batterie » fait référence à la batterie. 6 Avertissements Équipement z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une source de lumière intense. • Cela pourrait endommager la technologie CCD de l'appareil photo ou votre vue. z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. • Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente un risque de strangulation. • Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. z Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation secteur et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. 7 Batterie z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire ou de l'eau de mer. z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Le branchement des unités pendant une durée prolongée peut provoquer une surchauffe, une déformation des unités et, ce faisant, un risque d'incendie. z Utilisez uniquement le chargeur de batterie spécifié pour recharger la batterie. z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. 8 z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Autres z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash. z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo. Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner. Précautions Équipement z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge. 9 Équipement z Ne raccordez pas un adaptateur secteur compact ou un chargeur de batterie à des périphériques tels que des transformateurs électriques utilisés lors de voyages à l'étranger car cela risque de provoquer des dysfonctionnements, un dégagement de chaleur excessive, un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Flash z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler. 10 Pour éviter les dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à la condensation z Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser. 11 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisation de l'écran LCD 1 Appuyez sur le bouton . z Le mode d'affichage change à chaque pression sur le bouton, comme suit. Mode de prise de vue ( ou ) Standard (Aucune information) Détaillé (Affichage des informations) Arrêt Mode de lecture ( ) Aucune information Standard Détaillé z Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné. z Le réglage de l'écran LCD (Arrêt ou Marche) est conservé même après la mise hors tension de l'appareil photo. z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode ou . z L'écran LCD est réglé sur l'affichage détaillé (affichage des informations) en mode , , , ou . z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé dans un affichage agrandi (p. 76), ou en mode de lecture d'index (p. 77). 12 Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale. zVous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur le bouton ou . zL'heure disparaît une fois son intervalle d'affichage écoulé, ou lorsque vous appuyez sur le bouton. zL'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 27). zL'heure ne peut pas être affichée lorsque les images sont agrandies (p. 76) ou en mode de lecture d'index (p. 77). Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Méthode 1 Appuyez sur le bouton FUNC./SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous mettez l'appareil photo sous tension. Méthode 2 Dans un mode de prise de vue/lecture, appuyez sur le bouton FUNC./SET pendant plus d'une seconde. 13 Luminosité de l'écran LCD Paramètres de luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes. zModification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 26) zModification des paramètres à l'aide du bouton DISP. (fonction Luminosité LCD rapide) Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur le bouton DISP. pendant plus d'une seconde.* - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur le bouton DISP. pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer. * Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu Configurer. Affichage nocturne Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Des parasites peuvent apparaître et le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD peut être saccadé, mais l'image enregistrée ne sera pas affectée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes. 14 Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode de prise de vue) Téléconvertisseur numérique/Coefficient du zoom/Zoom de sécurité (p. 32) Macro/Infini (Guide en bref p.15) Cadre de mesure au centre Zone AF (p. 46) ... ( )* Vitesse ISO (p. 65) Flash (Guide en bref p.14) Rotation auto (p. 69) Menu Enregistrement vidéo (p. 39) */ Vitesse obtur.*/ Paramètre d'ouverture* Guides 3:2 (p. 38) Quadrillage (p. 38) • Photos : prises de vue enregistrables • Vidéos : temps restant/ temps écoulé Batterie faible (p. 126) Mem. Expo (p. 49) Mémorisation d'exposition au flash (p. 50) Mem. AF (p. 48) Fuseau horaire (p. 20) Créer dossier (p. 72) Mode de mesure (p. 51) Mode de prise de vue (p. 34, 39, 44, 60, 62, Guide en bref p. 11 – 13) ... Correction d'exposition (p. 52) ... Mode Obtur. Lent (p. 53) Balance Blancs (p. 55) Mes couleurs (p. 58) Compression (images fixes) (p. 30) Nb im./sec. (vidéo) (p. 42) Intervalle de prise de vue (vidéo) Pixels d'enregistrement (p. 30, 42) (Rouge) Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 114) Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 41) * S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. L'appareil photo redéfinit automatiquement les paramètres optimaux lorsque vous utilisez le flash. Par conséquent, les paramètres affichés dans les informations sur la prise de vue peuvent être différents des paramètres réels. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Méthode de prise de vue (p. 36, Guide en bref p. 16) 15 Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie que l'éclairage est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être sélectionnée. Effectuez la prise de vue en appliquant les méthodes suivantes. - Augmentez la vitesse ISO (p. 65). - Définissez l'option Décal. ISO auto à [Marche] (p. 66). - Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé). (Guide en bref p. 14) - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif. Informations sur la lecture (mode de lecture) Standard Lecture définie (p. 79) Son au format WAVE (p. 90) Numéro de dossier – Numéro de fichier Date/heure de prise de vue État de protection (p. 98) Nombre total d'images Numéro de l'image affichée Compression (images fixes) (p. 30) Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30) Vidéo (p. 80) 16 Détaillé Ma catégorie (p. 78) ... Correction d'exposition (p. 52) Flash (Guide en bref p.14) Histogramme (p. 18) Macro/infini (Guide en bref p.15) Mode de mesure (p. 51) ... Vitesse ISO (p. 65) Pixels d'enregistrement/Nb im./sec. (vidéos) (p. 42) Vitesse d'obturation Mode vidéo animation (p. 43) Paramètre d'ouverture Mes couleurs (lecture) (p. 88) Image avec l'effet Correc. yeux rouges (p. 85)/Mes couleurs (p. 88) Balance Blancs (p. 55) Taille de fichier Correc. yeux-rouges (lecture) (p. 85) Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30) Durée de la vidéo (vidéos) (p. 39) Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Image RAW Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Mes couleurs (Prise de vue) (p.58), Couleur contrastée/Permuter couleur (p.60) Mode de prise de vue (p. 34, 39, 44, 60, 62, Guide en bref p. 11 – 13) Type de données non reconnu Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. 17 Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet de contrôler la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 52). Exemples d'histogramme Image sombre Image équilibrée Image claire Utilisation du viseur Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur (Guide en bref p.1) et de désactiver l'écran LCD (p. 12). 18 Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour rétablir l'alimentation. Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur un bouton autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo afin de rallumer l'écran LCD. Mode de lecture Connexion à une imprimante Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. * Ce délai peut être modifié. z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction d'économie d'énergie (Mode éco) (p. 26). Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Mode de prise de vue 19 Réglage du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure. Réglage des fuseaux horaires du pays/monde 1 Menu (Configurer) [Fuseau horaire] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 3 (Pays) . Utilisez le bouton ou pour sélectionner un fuseau horaire du pays zPour définir l'option Heure avancée, utilisez le bouton ou pour afficher . L'heure est avancée d'une heure. 4 20 (Monde) . . 5 Utilisez le bouton ou pour sélectionner un fuseau horaire de destination . zDe même qu'à l'étape 3, vous pouvez définir l'option Heure avancée. 6 Décalage horaire par rapport au fuseau horaire du pays Passage au fuseau horaire de destination 1 Menu (Configurer) horaire] . [Fuseau Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez le bouton pour sélectionner ou . zPour modifier le fuseau horaire de destination, utilisez le bouton FUNC./SET. zLorsque vous passez au fuseau horaire de destination, s'affiche à l'écran. Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisez le bouton ou pour sélectionner [Pays/monde] et le bouton ou pour sélectionner . 21 Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture, les réglages impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. zMenu FUNC. zMenus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil Menu FUNC. Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes. a b e c d Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode 22 (Auto). a Placez le sélecteur de mode en position ou . b Appuyez sur le bouton FUNC./SET. ou pour sélectionner un élément de menu. c Utilisez le bouton • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. d Utilisez le bouton ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. • Pour certaines options, le bouton MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. e Appuyez sur le bouton FUNC./SET. Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu (Enreg.) a Menu (Configurer) Menu (Mon profil) e b Vous pouvez passer c d • Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode (Auto). • Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent en mode de lecture. a Appuyez sur le bouton MENU. b Utilisez le bouton ou pour passer d'un menu à l'autre. • Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus. c Utilisez le bouton ou pour sélectionner un élément de menu. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. d Utilisez le bouton ou pour sélectionner une option. • Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur le bouton FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur le bouton FUNC./SET pour valider le paramètre. e Appuyez sur le bouton MENU. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base d'un menu à l'autre avec le bouton ou lorsque cette partie est sélectionnée. 23 Liste des menus Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 148) Menu FUNC. Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Élément de menu Page Élément de menu Page Mode de prise de vue Guide en bref p. 12 Mode de mesure p. 51 Mode vidéo p. 39 Compression (image fixe) p. 30 Correction d'exposition p. 52 Nb im./sec. (vidéo) p. 42 Mode Obtur. Lent p. 53 Intervalle de prise de vue (vidéo) p. 43 Balance Blancs p. 55 Pixels d'enregistrement (image fixe) p. 30 Mes couleurs p. 58 Pixels d'enregistrement (vidéo) p. 42 Menu Enreg. Élément de menu AiAF * Paramètre par défaut Options Dét. visage*/Marche/Arrêt Page/Section p. 46 Zoom numérique (Photo) Marche*/Arrêt/1,5x/1,9x (Vidéo) Marche*/Arrêt (Standard uniquement) p. 32 Synchro lente Marche/Arrêt* p. 35 Yeux rouges Marche*/Arrêt p. 35 Retardateur Intervalle : 0 à 10*, 15, 20, 30 s Nb de vues : 1 à 3*1 à 10 Guide en bref p. 16 Décal. ISO auto Marche/Arrêt* p. 66 Faisceau AF Marche*/Arrêt p. 115 Affichage Arrêt/2* à 10 secondes/ Maintien 24 Enreg. Origin. Marche/Arrêt* Guide en bref p. 10 p. 64 Catégorie auto Marche*/Arrêt Détermine si des images sont automatiquement classées en catégories pendant la prise de vue.*2 Superp. affich (Photo) (Vidéo) Cachet date Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes Arrêt*/Quadrillage Arrêt*/Date/Date/heure Régl. Touche */ / Assemblage / / / / p. 38 p. 37 / / De gauche à droite*/ De droite à gauche p. 67 p. 44 Événements : , , , Menu Lecture , , Menu impression Élément de menu Page Diaporama p. 93 Imprimer Ma catégorie p. 78 Sél. vues & quantité Effacer p. 101 Sélection par date Protéger p. 98 Sélec. par catégorie Correc. yeux rouges p. 85 Sélect. par dossier Mes couleurs p. 88 Sél. toutes vues Mém. vocal p. 90 Annuler tout Enregistr. son p. 91 Réglages impression Rotation p. 83 Ordre transfer p. 107 Transition p. 84 Élément de menu Page p. 103 p. 106 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base *1 Le réglage par défaut est de 3 prises de vue. *2 Elles sont classées dans les catégories suivantes. Personnes : , , ou images avec visages détectés si [Dét. visage] a été sélectionné dans le mode [AiAF]. Ambiances : 25 Menu Configurer Élément de menu Options Muet Marche/Arrêt* Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Vol. Démarrage Vol. Opération Vol. Retard. Son déclenc. Vol. Lecture Luminosité -7 à 0* à +7 Mode éco Extinction auto Marche*/Arrêt Affichage OFF 26 Fuseau horaire 10 s/20 s/30 s/ 1 min.*/2 min./ 3 min. Pays*/monde * Paramètre par défaut Page/Section Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons, sauf les signaux d'avertissement sonores. (Guides des fonctions de base p. 9) Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son du déclencheur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche]. Permet de régler le volume du son de départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur un bouton autre que le déclencheur. Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Permet de régler le volume sonore pour les vidéos, les mémos vocaux ou l'Enregistr. son. Utilisez le bouton ou pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. p. 19 Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité déterminée. Permet de régler le délai qui doit s'écouler avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est utilisée. p. 20 Date/Heure Afficher heure Guide en bref p. 8 0 à 10*1 s/20 s/ 30 s/1 min./2 min./3 min. Formater N° fichiers Créer dossier Créer nouveau dossier Rotation auto Rétract. obj. Langue Système vidéo Méthode impr. Réinit. tout Vous pouvez également prévoir un formatage simple (p. 29). Continue*/ Réinit. Auto Marque (Marche)/ Pas de marque (Arrêt) Arrêt*/TLJ/ Lundi–Dimanche/ Mensuel Marche*/Arrêt 1 min.*/0 s NTSC/PAL Auto*/ p. 74 p. 72 Permet de créer un dossier pour la prochaine session de prises de vue. Vous pouvez également définir une heure de création automatique. p. 69 Permet de définir le délai de rétraction de l'objectif lorsque vous passez du mode de prise en vue au mode de lecture. Guide en bref p. 9 p. 100 Voir ci-dessous. *2 p. 28 *1 Le réglage par défaut est de 5 secondes. *2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il n'est généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais sélectionnez lorsque vous imprimez une image enregistrée en mode (Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Compact Photo Printer Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles. Il ne peut toutefois pas être changé lorsque l'imprimante est connectée. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Création auto p. 13 27 Menu Mon profil Élément de menu * Paramètre par défaut Paramètres disponibles Page Thème Permet de sélectionner un thème commun pour chacun des paramètres Mon profil. Première image Permet de définir l'image qui s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Son départ Permet de définir le son émis à la mise sous tension de l'appareil photo. Signal sonore Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton autre que le déclencheur. p. 109 Son retardateur Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur. Son déclenc. Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos. Contenu du menu Mon profil (Arrêt)/ * / / Restauration des valeurs par défaut des paramètres 1 Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 28 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante. z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants : - Mode de prise de vue - Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 26, 27) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 56) - Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 62). - Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 110) Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier. z Lorsque l'icône s'affiche, les données enregistrées à l'aide de l'Enregistr. son existent. Avant de formater la carte mémoire, assurez-vous que vous souhaitez vraiment effacer les données qu'elle contient. 1 Menu (Configurer) [Formater]. 2 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . zPour effectuer un formatage simple, utilisez le bouton pour sélectionner [Formatage simple], et le bouton ou pour ajouter une marque. zLorsque l'option [Formatage simple] est Indique l'existence de sélectionnée, vous pouvez interrompre données enregistrées à l'aide de l'Enregistr. le formatage d'une carte en appuyant sur le bouton FUNC./SET. Vous pouvez son (p. 91). continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées. z Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 29 Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes) 1 Menu FUNC. * (Compression)/ * (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la compression, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. Valeurs approximatives de pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement But* Résolution Imprimer sur un format environ égal 3 072 x 2 304 (Haute) élevée à A3 297 x 420 mm pixels (11,7 x 16,5 pouces) Imprimer sur un format environ égal à A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) 2 592 x 1 944 (Moyenne 1) pixels Imprimer sur un format environ égal à Lettre 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) x 1 536 Imprimer sur un format environ égal (Moyenne 2) 2 048 pixels à A5 148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces) Imprimer au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) x 1 200 (Moyenne 3) 1 600 Imprimer au format L pixels (Large)119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces) Envoyer des images par messagerie 640 x 480 Basse électronique sous la forme de pièces (Basse) pixels résolution jointes ou prendre un plus grand nombre de photos 30 ou (Carte postale) (Écran large) 1 600 x 1 200 En cas d'impression sur des cartes postales pixels (p. 37) Imprimer sur du papier grande largeur (vous vérifier la composition à un rapport 3 072 x 1 728 pouvez d'aspect 16:9. Les zones qui ne sont pas pixels enregistrées apparaissent sur l'écran LCD sous forme de bordure noire.) * Les formats papier varient selon les pays. Valeurs approximatives des paramètres de compression Compression Super-Fin Haute qualité Prendre des photos de qualité normale Fin Normal Prendre un plus grand nombre de photos z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 141). z Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances estimées (p. 139). Prise de vue Normal But Prendre des photos de qualité supérieure 31 Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent en format 35 mm) et les caractéristiques sont les suivantes. Option Standard Arrêt 1,5x 1,9x Distance focale Caractéristiques 35 – 420 mm Vous pouvez effectuer une prise de vue à un facteur de zoom maximal d'environ 12x en utilisant une combinaison de fonctions de zoom optique et numérique. 35 – 105 mm Prise de vue sans zoom numérique. 52,5 – 157,5 mm Le zoom numérique est verrouillé sur le facteur sélectionné et la distance focale bascule sur le réglage du téléobjectif. Par comparaison avec les options [Standard] et 66,5 – 199,5 mm [Arrêt] à un angle de vue semblable, cette option utilise une vitesse d'obturation supérieure pour réduire le bougé potentiel de l'appareil photo. z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode ou (Mode Carte postale) ou (Écran large). z Il est impossible de définir un zoom de [1,5x] ou [1,9x] en mode . 1 Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Standard]*/[Arrêt]/[1,5x]/[1,9x]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. z Standard Reportez-vous à la section Utilisation du zoom numérique (p. 33). z1,5x/1,9x Reportez-vous à la section Utilisation du téléconvertisseur numérique (p. 33). 32 Utilisation du zoom numérique 2 Déplacez la commande de zoom vers puis prenez une photo. , Utilisation du téléconvertisseur numérique 2 Prise de vue zLe facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. zSelon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être compromise. Le zoom numérique marque une pause à ce facteur de zoom pendant un moment, puis apparaît sur l'écran LCD (sauf en mode ). Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers , vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu. réduit zLe déplacement de la commande de zoom vers le facteur de zoom. Modifiez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom, puis prenez la photo. z et le facteur de zoom apparaissent sur l'écran LCD. zL'image peut être grossière selon les pixels d'enregistrement sélectionnés (l'icône et le facteur de zoom apparaissent en bleu). À propos du téléconvertisseur numérique Un téléconvertisseur numérique permet de reproduire l'effet d'un objectif de téléconvertisseur (objectif supplémentaire qui étend le facteur de zoom d'un objectif) lors de l'utilisation du zoom numérique. 33 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à 10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 9 x 7 mm (0,35 x 0,28 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4 fois). 1 Menu FUNC. numérique). * (Auto) (Macro Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Choisissez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom, puis prenez la photo. zLe facteur de zoom apparaît sur l'écran LCD. zSelon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être compromise. Le zoom numérique marque une pause à ce facteur de zoom pendant un moment, puis apparaît sur l'écran LCD. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers , vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu. 34 Fonction Réduction yeux rouges Vous pouvez définir le déclenchement automatique de la lampe atténuateur d'yeux rouges* avec le flash. *Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets, ce qui les fait apparaître rouges. 1 Menu (Enreg.) [Yeux Rouges] [Marche]*/[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Prise de vue Réglage du paramètre Synchro lente Vous pouvez effectuer une prise de vue au flash à de faibles vitesses d'obturation. Cela est très pratique lors d'une prise de vue la nuit ou en éclairage artificiel à l'intérieur. 1 Menu (Enreg.) [Synchro lente] [Marche]/[Arrêt]*. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Notez que le bougé de l'appareil photo a un impact lorsque l'option [Synchro lente] est réglée sur [Marche]. Il est recommandé de placer l'appareil photo sur un trépied pour effectuer une prise de vue dans ce mode. 35 Prise de vue en continu Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que carte mémoire soit pleine (p. 139). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine. 1 Appuyez sur le bouton et utilisez le bouton ou pour afficher . 2 Prenez une photo. zL'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. Pour annuler la prise de vue en continu Sélectionnez à l'étape 1. z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger. 36 Mode Carte postale Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD. 1 Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement) (Carte postale). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zLes pixels d'enregistrement sont réglés sur (1 600 x 1 200) et la compression sur (Fin). zLa zone qui ne s'imprimera pas s'affiche en gris. Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Prise de vue Il n'est pas possible d'utiliser le zoom numérique ou le téléconvertisseur numérique avec ce mode. Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné. 1 Menu (Enreg.) [Cachet date] [Arrêt]*/[Date]/[Date/heure]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zAffichage de l'écran LCD : [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] z Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo (p. 27). z Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il y a été incorporé. 37 Paramétrage de la superposition d'affichage Vous pouvez contrôler l'alignement horizontal et vertical d'une composition ainsi que la plage d'impression d'un rapport d'aspect 3:2 sur l'écran LCD à l'aide d'un guide de prises de vue lors de la prise de vue. Affiche un quadrillage divisant l'écran en 9 zones, vous Quadrillage permettant de contrôler l'alignement horizontal et vertical du sujet. Vous pouvez contrôler ce qui sera imprimé dans une Guides 3:2 composition utilisant un rapport d'aspect 3:2*. La partie qui ne s'imprimera pas s'affiche en gris. Vous pouvez afficher simultanément le quadrillage et les Les 2 guides 3:2. *Les images sont enregistrées au même rapport d'aspect que celui affiché dans le mode de visualisation normal. 1 Menu (Enreg.) [Superp. affich] [Arrêt]*/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Les 2]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. z Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les images enregistrées. z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée lorsque ou est sélectionné ou en mode . 38 Prise de vidéos Les modes vidéo suivants sont disponibles. Pour obtenir des informations sur les pixels d'enregistrement et le nombre d'images par seconde dans chaque mode, reportez-vous à la section Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence (p. 42). Si la fonction est enregistrée sur le bouton , vous pouvez enregistrer une vidéo en appuyant simplement sur le bouton même si le sélecteur de mode est réglé sur (p. 67). Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 32) • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en photographie sportive, par exemple. • Durée maximale de la séquence : 1 minute Compact Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible. • Durée maximale de la séquence : 3 minutes Couleur contrastée Prise de vue Cadence élevée Permuter couleur Il est possible de prévoir de conserver uniquement la couleur spécifiée et de changer toutes les autres en noir et blanc ou de changer une couleur spécifiée en une autre couleur (p. 60, 62). De même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé). • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Mode vidéo animation Sélectionnez un intervalle de prise de vue (de 1 ou 2 seconde) pour prendre une seule photo à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'une seconde) ou 4 minutes (intervalle de deux secondes). Vous pouvez enregistrer des événements d'un point de vue fixe, tel qu'une fleur en bouton, ou afficher des éléments de modification dans une courte période. Ce mode ne permet pas les enregistrements audio. • Session d'enregistrement maximale : 2 heures 39 • La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée (p. 139). * L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. Selon le volume et la vitesse d'écriture des données de la carte mémoire, l'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu même si le volume des données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. 1 Menu FUNC. * (Standard). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour sélectionner un mode vidéo, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. ou , vous pouvez zEn mode , modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 42). zReportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 60) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et . zVous pouvez modifier l'intervalle de prise de vue (p. 43) si est sélectionné. zLa durée des prises de vue étant longue en mode , il est recommandé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur. 2 40 Prenez une photo. zSi vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. zSi vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. zLors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR] s'affichent sur l'écran LCD. Le témoin vert clignote en mode . zAppuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine. zLe temps écoulé du début à la fin de l'enregistrement s'affiche sur l'écran LCD lors de la lecture d'un enregistrement , cependant, le tmps de lecture sera inférieur à la durée affichée. z Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de l'exposition (p. 49) et le réglage de l'exposition. 1. Appuyez sur le bouton . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez le bouton ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le réglage. Ce paramètre est également annulé si vous appuyez sur le bouton MENU ou si vous modifiez les paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de mode de prise de vue. z En mode , l'option d'économie d'énergie (Mode éco) sélectionnée (p. 26) détermine si l'écran LCD est éteint ou non. Vous pouvez allumer l'écran LCD en appuyant sur n'importe quel bouton autre que ON/OFF ou le déclencheur. z QuickTime est requis pour lire les vidéos (Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur (pour Windows 2000 uniquement). Prise de vue z Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. z Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone (Guide en bref p. 1). - N'appuyez sur aucun bouton autre que le déclencheur. Le son émis par les boutons sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez toutefois que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. z Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors d'une prise de vue. 41 Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). 1 Menu FUNC. * (Nb im./sec.)/ * (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la cadence, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. Pixels d'enregistrement et cadence La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide. Pixels d'enregistrement Standard Couleur contrastée Permuter couleur élevée*2 Nb im./sec. (images/s) 640 x 480 pixels – *1 320 x 240 pixels – 320 x 240 pixels – – Compact*2 160 x 120 pixels – – Mode vidéo animation 640 x 480 pixels – – *3 Cadence *1 Paramètre par défaut *2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés *3 Cadence lorsque l'intervalle de prise de vue est : 1 image/sec., : 0,5 image/sec., Cadence lors de la lecture ( ou ) : 15 images/sec. z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 141). z Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances estimées (p. 139). 42 Modification de l'intervalle de prise de vue ( (Mode vidéo animation)) 1 Menu FUNC. */ Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour sélectionner un intervalle de prise de vue (1 sec./2 sec.) et appuyez sur le bouton FUNC./SET. zLa durée d'enregistrement s'affiche. Durée d'enregistrement Prise de vue 43 Prise d'images panoramiques (Assemblage) Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique. 1 Menu FUNC. * (Auto) (Manuel). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Menu (Enreg.) [Assemblage]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 44 3 Sélectionnez un sens de prise de vue 4 Prenez la première image de la séquence. 5 Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première, puis prenez la photo. . zVous pouvez choisir parmi les deux sens de prise de vue suivants. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche zLes paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. 6 Prise de vue zVous pouvez reprendre une vue en appuyant sur le bouton ou et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée. zDes différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images. Répétez la procédure pour les autres images. zAppuyez sur le bouton MENU après la dernière prise de vue. zUne séquence peut comporter jusqu'à 26 images. z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage. z Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour fusionner les images sur un ordinateur. 45 Passage d'un mode de mise au point à un autre La zone autofocus (AF) indique indique la zone utilisée pour effectuer la mise au point. Choisissez l'une des trois méthodes de mise au point suivantes. Vous pouvez configurer l'appareil photo de façon à prévoir la détection automatique de la position d'un visage et à utiliser ces données pour effectuer la mise au point et l'exposition* lors d'une prise de vue. En Dét. outre, l'appareil photo calcule la distance du sujet de visage façon à ce que le visage soit éclairé correctement lorsque le flash se déclenche. Si un visage n'est pas détecté, la prise de vue est effectuée avec l'option [Marche] sélectionnée. *Uniquement dans le mode de mesure évaluative (p. 51). (Pas de cadre) 1 L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise au point. L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour Arrêt effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un sujet avec une plus grande précision. Menu (Enreg.) [AiAF] [Dét. visage]*/[Marche]/ [Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. [Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. 46 z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé). - Vert : préparation de la prise de vue terminée - Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt]) - Aucun affichage : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Marche]) Prise de vue z Les résultats suivants sont obtenus lorsque [Dét. visage] est sélectionné. - L'appareil photo affiche au maximum trois zones où un visage est détecté. À ce stade, la zone que l'appareil photo estime constituer le sujet principal apparaît en blanc, les autres en gris. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, jusqu'à 9 zones AF vertes s'affichent. - Si aucune zone blanche ne s'affiche et si toutes les zones apparaissent en gris, les photos seront prises en utilisant l'option [Marche] et non l'option [Dét. visage]. - L'appareil photo peut par erreur identifier des sujets non humains comme des visages. Dans ce cas, choisissez l'option [Marche] ou [Arrêt]. - Dans certains cas, les visages ne sont pas détectés. Examples : • Les visages proches des bords de l'écran ou ceux qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image globale. • Les visages de profil ou en diagonal ou ceux dont une partie est cachée. 47 Prise de sujets à mise au point difficile (Mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus) La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. zSujets dans un environnement à faible contraste zScènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés zSujets avec des objets très lumineux au centre de la composition zSujets se déplaçant rapidement zSujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière Prise de vue avec mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point peut être utilisée avec n'importe quel mode de prise de vue. 1 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré dans le viseur ou dans la zone AF affichée sur l'écran LCD. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé, visez à nouveau avec l'appareil photo pour composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode , , , , ou . 48 1 2 Allumez l'écran LCD. 3 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis appuyez sur le bouton / . Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. zL'icône s'affiche et le témoin inférieur devient jaune. 4 Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez, puis effectuez la prise de vue. Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus Appuyez sur le bouton / . z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur [Arrêt] (p. 46) dans la mesure où il est plus facile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. z La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point. z En mode , la zone AF ne s'affiche pas. Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Prise de vue Mémorisation du paramètre d'exposition (Mémorisation d'exposition automatique (Mem. Expo)) Vous devez régler le flash sur la position . La mémorisation d'exposition automatique ne peut pas être utilisée lorsque le déclenchement du flash est prévu. 1 2 3 Allumez l'écran LCD. Faites la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous voulez mémoriser le paramètre d'exposition. Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis appuyez sur le bouton . zL'icône 4 s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour désactiver la mémorisation d'exposition Appuyez sur le bouton . z En mode , la mémorisation d'exposition automatique peut également être activée/annulée (p. 41). z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mémorisation d'exposition au flash (p. 50). 49 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash) Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet. 1 2 Allumez l'écran LCD. 3 Faites la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous voulez mémoriser le paramètre d'exposition au flash. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton (flash activé). et sélectionnez zLe flash se déclenche une première fois et 5 s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash Appuyez sur le bouton . 50 Passage d'un mode de mesure à un autre 1 Menu FUNC. * (Evaluative). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p.22). *Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour sélectionner le mode de mesure, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. Modes de mesure Prise de vue Evaluative Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue des conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. Dans ce mode, la moyenne de la mesure de la Prédominance lumière pour l'image entière est calculée, mais centrale l'accent est placé sur le sujet au centre. Spot Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran. Le mode de mesure est réglé sur [Evaluative] en mode Obtur. Lent (p. 53). 51 Réglage de la correction d'exposition Ajustez le paramètre de correction d'exposition à une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou prendre une photo face à un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition à une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos de nuit lors d'une prise de vue contre un arrière-plan sombre. 1 Menu FUNC. * (Correction d'exposition). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour régler la correction d'exposition et appuyez sur le bouton FUNC./SET. Pour annuler la correction d'exposition Réglez la valeur de correction sur [0]. Dans le mode , il est possible de définir/annuler le réglage de l'exposition (p. 41). 52 Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. 1 Menu FUNC. * (Correction d'exposition) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Utilisez le bouton ou la vitesse d'obturation pour sélectionner . zPlus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse ; plus la valeur est faible, plus l'image est sombre. zSi vous appuyez sur le bouton MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition. Prise de vue 2 z La configuration est annulée lorsque l'appareil photo est hors tension. z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de haute qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante. 53 z Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour prendre les photos. z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position . z Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure - Mem. Expo - Mémorisation d'exposition au flash - Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto - Décal. ISO auto - Flash : Auto - Synchro lente 54 Réglage du ton (Balance Blancs) En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière. 1 Menu FUNC. * (Auto). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. Auto Lum.Naturel. Ombragé Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Prise de vue Paramètres de balance des blancs Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénombre Pour des prises de vue sous un éclairage par Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Lum.Fluo Lum.Fluo H Personnalisé Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3) Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans l'appareil photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes Couleurs est réglé sur ou . 55 Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir comme couleur blanche standard. Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, (Auto) a du mal à détecter que le paramètre correctement. zPrise de vue en gros plan zPrise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) zPrise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure) 1 Menu FUNC. (Personnalisé). * (Auto) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. 2 Visez une feuille de papier blanc ou un tissu blanc avec l'appareil photo, puis appuyez sur . zSi vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que l'image blanche remplit entièrement le cadre central. Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le champ est rempli. Cependant, le cadre central ne s'affiche pas si vous utilisez le zoom numérique. 56 Prise de vue z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. La balance des blancs correcte risque de ne pas être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). z Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance des blancs alors qu'il est en position (Auto), vérifiez que vous l'utilisez également lors de la prise de vue. z Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. z Si vous enregistrez la fonction (Balance des blancs personnalisée) avec le bouton (p. 67), vous obtenez la balance des blancs à chaque fois que vous appuyez sur le bouton . 57 Prise de vue dans un mode Mes couleurs Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez. Paramètres Mes couleurs Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Eclatant Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives. Neutre Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres. Sepia Enregistre des images avec des tons sépia. Noir et blanc Film positif Enregistre des photos en noir et blanc. Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair. Ton chair + sombre* Cette option permet d'assombrir les tons chair. Bleu vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. Vert vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. Rouge vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons Couleur perso. rouge, vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses. * Si l'image contient des couleurs identiques à celles de la peau humaine, ces couleurs sont également modifiées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau. 58 1 Menu FUNC. * (Sans Mes coul.). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez le bouton ou pour sélectionner un mode Mes couleurs. zEn mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 59). zLorsque vous n'êtes pas en mode Appuyez sur le bouton FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue. 2 Prenez une photo. Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. 1 Menu FUNC. (Sans Mes coul.) (Couleur perso.) * . Prise de vue Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Utilisez le bouton ou pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et le bouton ou pour régler le paramètre. zLa couleur modifiée s'affiche. 3 Sélectionnez Réglez-la une catégorie . zLe réglage est ainsi terminé. Si vous appuyez sur le bouton MENU à ce stade, vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs. 59 Modification des couleurs Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 64) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Couleur contrastée Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. Permuter couleur Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée peut uniquement être permutée en une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. La vitesse ISO augmente selon les conditions de prise de vue, ce qui peut augmenter les « parasites » dans l'image. Prise de vue en mode Couleur contrastée 1 Photos : Menu FUNC. (Couleur contrastée). Vidéos : Menu FUNC. (Couleur contrastée). * (Auto) * (Standard) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Photos 60 Vidéos 2 . zLe mode Couleur contrastée est activé. 3 . zL'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définie auparavant). 4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur le bouton . 5 Prise de vue zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. zVous pouvez utiliser le bouton ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver. • -5: prend uniquement la couleur que vous voulez conserver. • +5: prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver. Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z La couleur contrastée et la gamme de couleurs choisies sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension. 61 Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d'origine (avant permutation) 1 Couleur souhaitée (après permutation) Photos : Menu FUNC. (Permuter couleur). Vidéos : Menu FUNC. (Permuter couleur). * (Auto) * (Standard) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Photos 2 . zLe mode Permuter couleur est activé. 3 . zL'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). 62 Vidéos 4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur le bouton . zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. zVous pouvez utiliser le bouton ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5: prend uniquement la couleur que vous voulez permuter. • +5: prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter. 5 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur le bouton . 6 Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. Prise de vue • Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur et la gamme de couleurs sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension. 63 Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine Lorsque vous photographiez des images fixes en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez définir si vous voulez, ou non, enregistrer l'image d'origine et celle transformée. 1 Menu (Enreg.) [Enreg. Origin.] [Marche]/[Arrêt]*. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zSi vous sélectionnez [Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par l'image d'origine. z Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt]. 64 Réglage de la vitesse ISO Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres. 1 Appuyez sur le bouton et utilisez le bouton ou pour changer les réglages. zVous pouvez avancer à l'option suivante chaque fois que vous appuyez sur le bouton : / / / / / / / . *Paramètre par défaut. z L'appareil photo applique automatiquement un traitement de réduction du bruit lors d'une prise de vue à une vitesse ISO élevée. z Si ou est sélectionné, la vitesse ISO sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche lorsque vous appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur et dans les informations sur l'image pendant la lecture. Prise de vue zSélectionnez (Auto) pour définir la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de l'appareil photo. zSélectionnez (Sens. ISO élevée auto)* pour définir une valeur de sensibilité supérieure à celle du paramètre . Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre . * Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image enregistrée qu'avec le paramètre . zLorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner ou . z et ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent. (p. 53). 65 Modification de la vitesse ISO avec une seule touche (Décal. ISO auto) Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO en appuyant simplement sur le bouton pour enregistrer à une vitesse d'oburation qui permet d'éviter le bougé de l'appareil photo. 1 Menu auto] (Enreg.) [Décal. ISO [Marche]/[Arrêt]*. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. zSi s'affiche, le bouton clignote en bleu. 3 Appuyez sur le bouton tout en maintenant enfoncé le déclencheur jusqu'à mi-course. Lorsque le bouton s'allume, appuyez à fond sur le déclencheur. zAvec le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course, appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le réglage d'origine de la vitesse ISO. zSi vous réglez la Mem. Expo (p. 49) après avoir augmenté la vitesse ISO, le bouton reste bleu jusqu'à ce que vous annuliez la Mem. Expo, même si vous relâchez le déclencheur. 66 z Décal. ISO auto ne fonctionne pas avec , ou , en mode Obtur. Lent ou avec le flash. z Selon les conditions de prise de vue, l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) peut rester affichée même si la vitesse ISO est élevée. Enregistrement de fonctions à l'aide du bouton Vous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée avec le bouton . Vous pouvez enregistrer les fonctions suivantes. Élément de menu Page Page Superp. affich p. 38 +/- (Exp.) p. 52 Menu Enreg. p. 39 Balance Blancs p. 55 Affichage OFF p. 26 Balance des blancs personnalisée p. 56 Effet sonore*2 p. 28 Téléconvertisseur numérique p. 32 *1 Paramètre par défaut. *2 Permet de définir le son enregistré à 1 Menu (Enreg.) , dans la section [Son déclenc.] du menu Mon profil. [Régl. Touche ]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Prise de vue Élément de menu – Non affecté*1 Utilisez le bouton , , ou pour sélectionner une fonction à enregistrer, puis appuyez sur . zL'icône qui apparaît dans la partie inférieure droite d'une icône indique que cette fonction peut être enregistrée, mais qu'elle est désactivée dans le mode de prise de vue actuel et ce, même si vous appuyez sur le bouton . Pour annuler l'enregistrement d'une fonction Sélectionnez à l'étape 2. 67 Utilisation du bouton 1 Appuyez sur le bouton . zLa valeur du réglage de la fonction enregistrée change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton . - Un écran de configuration apparaît pour les fonctions et . - Si la fonction est enregistrée, les données sur la balance des blancs sont capturées à chaque fois que vous appuyez sur le bouton . Étant donné qu'aucune indication ne s'affiche sur l'écran LCD dans ce cas, centrez l'objet blanc à l'écran avant d'appuyez sur le bouton . - Si la fonction est enregistrée, l'enregistrement vidéo commence avec les réglages de pixels d'enregistrement et de nombre d'images par seconde sélectionnés dans le mode Standard lorsque vous appuyez sur le bouton , même si le sélecteur de mode est réglé à . - La fonction permet d'attirer l'attention du sujet vers l'appareil photo juste avant la prise de vue car elle émet un son lorsque vous appuyez sur le bouton . zS'il est impossible d'utiliser une fonction dans le mode de prise de vue sélectionné, rien ne se passe lorsque vous appuyez sur le bouton . Cette fonction est également disponible dans le mode 68 . Configuration de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. 1 Menu (Configurer) [Marche]*/[Arrêt]. [Rotation auto] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Prise de vue zAu moment de la prise de vue, lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. z Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement. Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto. 69 Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement après son enregistrement. 1 Prenez une photo. 2 Appuyez sur (ou ) pendant que l'image est affichée. zL'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes (ou l'intervalle défini avec la fonction Affichage p. 24). Image enregistrée zLe nombre de pressions nécessaires sur le bouton DISP. dépend des paramètres d'affichage de l'écran LCD (voir ci-dessous). Appuyez sur le bouton DISP. autant de fois que nécessaire pour faire Contenu du cadre orange apparaître l'écran présenté à droite. zAffichage obtenu. - L'appareil photo a effectué la mise au point : les zones AF sont affichées dans l'image enregistrée en blanc et la zone de mise au point comporte un cadre orange. - L'appareil photo n'a pas effectué la mise au point : un cadre orange apparaît au centre de l'image enregistrée. - Le contenu du cadre orange peut être contrôlé en bas, à droite. Vous pouvez modifier le zoom de la zone située dans le cadre orange à l'aide de la commande de zoom. zVous pouvez alterner entre les zones AF et changer la position d'affichage (p. 71) à l'aide du bouton MENU ou du bouton FUNC./ SET. Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur le déclencheur à mi-course. z Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur le bouton lorsque l'image est affichée, sauf dans le mode de changement de position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 19). z Si vous appuyez sur le bouton DISP., l'affichage de l'écran LCD change de la manière suivante. Confirmation de mise au point Î Détaillé Î Pas d'informations 70 Alternance entre zones AF/ Changement de la position d'affichage 1 Appuyez sur . zSi une image comporte plusieurs zones AF mises au point, vous pouvez modifier la position d'affichage entre chaque cadre orange à chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur . Prise de vue zL'appareil photo passe en mode de changement de position d'affichage. Changez la position d'affichage à l'aide du bouton , , ou . zAppuyez sur le bouton MENU pour rétablir la position précédente du cadre orange. Si plusieurs zones AF s'affichent, la position du cadre orange change. zAppuyez de nouveau sur le bouton FUNC./SET pour quitter le mode de changement de position d'affichage. 71 Création d'une destination d'images (Dossier) Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer nouveau dossier Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, insérez une autre marque. Création auto Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous voulez créer un nouveau dossier à l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la date et à l'heure spécifiées. Crée un dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. 1 Menu (Configurer) [Créer dossier]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez le bouton ou pour ajouter une marque à côté de [Créer nouveau dossier] . z s'affiche lors de la prise de vue. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier. 72 Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier 1 Menu (Configurer) [Créer dossier]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure pour l'option [Heure] . Prise de vue z s'affiche lorsque l'heure spécifiée arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers. 73 Réinitialisation du numéro de fichier Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. 1 Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue]/[Réinit. Auto]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers Continue Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez toute duplication de nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.* *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images. Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier. Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrée sur la carte, sert de base à la numérotation des nouvelles images. 74 Numéros de fichier et de dossier Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé Carte mémoire remplacée par une autre Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Continue zIl est possible que des images soient enregistrées dans un nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours enregistrés dans le même dossier. - Images d'une prise de vue en continu - Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] zIl est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. zVeuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images. Prise de vue Réinit. Auto 75 Lecture/Effacement Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 18). Agrandissement des images 1 Déplacez la commande de zoom vers . z apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. zLes images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone affichée 2 Utilisez le bouton , , déplacer dans l'image. ou pour vous zSi vous appuyez sur le bouton FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo passe en mode de déplacement entre les images et l'icône s'affiche. Vous pouvez utiliser le bouton ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Appuyez à nouveau sur le bouton FUNC./SET pour quitter le mode de déplacement entre les images. zVous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom. Pour annuler l'affichage agrandi Déplacez la commande de zoom vers . Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur le bouton MENU. Les images de séquences vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies. 76 Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) 1 Déplacez la commande de zoom vers zIl est possible de visualiser jusqu'à neuf images à la fois. zUtilisez les boutons , , ou pour changer la sélection d'images. . Image sélectionnée Vidéo Passage d'une série de neuf images à une autre Barre de saut Lecture/Effacement La barre de saut apparaît lorsque vous poussez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre. zUtilisez le bouton ou pour afficher la série de neuf images précédente ou suivante. zMaintenez le bouton FUNC./SET enfoncé et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série. Pour revenir au mode de lecture image par image Déplacez la commande de zoom vers . 77 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories préparées (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : zRechercher des images (p. 79) zDiaporama (p. 93) zProtéger (p. 98) zEffacer (p. 101) zConfigurer des paramètres d'impression (p. 103) 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). zEn mode Lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton pour afficher l'écran de l'étape 2 directement. 2 Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image à classer et le bouton ou pour sélectionner une catégorie et appuyez sur le bouton . zVous pouvez placer la même image dans plusieurs catégories. zCette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. zVous pouvez annuler la classification en appuyant de nouveau sur le bouton FUNC./SET. Lors de l'utilisation d'images (par exemple, lors de la compilation d'un diaporama, l'effacement ou l'impression), il est souvent pratique de classer par catégorie des images dans la catégorie [À suivre]. 78 Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est pratique pour ignorer des images et trouver l'objet recherché. Saut par date Ma catégorie Vers dossier 1 Passe directement à la première image de chaque date de prise de vue. Passe directement à la première image dans chaque catégorie. Passe directement à la première image de chaque dossier. Vers vidéo Passe directement à une vidéo. Par 10 vues Ignore 10 images à la fois. Par 100 vues Ignore 100 images à la fois. En mode de lecture image par image, appuyez sur le bouton . 2 Utilisez le bouton ou pour sélectionner une touche de recherche. zL'exemple affiché à l'écran varie Informations sur les images légèrement en fonction de la touche de recherche. zVous pouvez afficher/masquer les informations sur l'image à l'aide du bouton DISP. 3 Lecture/Effacement zL'appareil photo passe en mode de recherche par saut. Affichez les images. z / : appuyez sur le bouton ou . zUne pression sur le bouton MENU annule le réglage. 79 Sélectionner la touche z / / / : utilisez le bouton de recherche ou pour sélectionner une date, une catégorie, un dossier ou une vidéo à lire, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. - L'appareil photo passe au mode de lecture défini et affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux images correspondant à la touche de recherche. - Appuyez sur le bouton pour annuler le mode de lecture défini. Le mode de lecture défini est annulé lors des opérations suivantes : - Classification de catégories - Sauvegarde d'images avec des effets ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs, d'images modifiées à l'aide de la fonction Correc. yeux rouges ou d'images modifiées. - Suppression d'images avec [Effacer] dans le menu (Lecture) Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. 1 Affichez une vidéo et appuyez sur zLes images accompagnées d'une icône des vidéos. 80 . sont 2 Sélectionnez (Lire) et appuyez sur . zLa vidéo est interrompue si vous appuyez Panneau de commandes vidéo sur le bouton FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous Volume appuyez à nouveau sur ce bouton. (Réglez-le avec le zLorsque la lecture est terminée, la vidéo bouton ou ) s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur le bouton FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo. zVous pouvez afficher/masquer la barre d'avancement de lecture avec le bouton DISP. lors de la lecture d'une vidéo. zSi la lecture a été suspendue dans la session de visualisation précédente, la lecture reprend à partir de la dernière Barre d'avancement de lecture image affichée. Heure à laquelle la vidéo a été prise Utilisation du panneau de commandes vidéo Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails). Lire Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser le bouton ralentir la lecture, ou le bouton pour l'accélérer) pour Affiche la première image Lecture/Effacement Arrête la lecture et revient au mode de lecture image par image Image précédente (déclenchement du retour rapide si vous maintenez le bouton FUNC./SET enfoncé) Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez le bouton FUNC./SET enfoncé) Affiche la dernière image Editer (passage en mode d'édition vidéo) (p. 82) z Lorsque vous lisez une vidéo sur un écran de télévision, utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume (p. 100). z Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti. 81 Édition de vidéos Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent une seconde ou moins ( de 15 s.* ou 30 s.**). * Lorsque l'intervalle de prise de vue est d'1 s. **Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s. 1 Sélectionnez (Editer) dans le panneau de commandes vidéo, puis appuyez sur . Panneau d'édition vidéo zLe panneau d'édition vidéo ainsi que la barre correspondante s'affichent. Barre d'édition vidéo 2 Utilisez le bouton ou pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin) et le bouton ou pour spécifier le point de coupure ( ). zPour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire), puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. zSi vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît. 82 3 Sélectionnez appuyez sur 4 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur (Sauvegarder), puis . . z[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur le bouton FUNC./SET durant l'enregistrement de la vidéo, l'enregistrement est annulé. z[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom d'origine. Les données d'origine sont supprimées. zS'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée. Selon la taille du fichier de la vidéo, l'enregistrement d'une vidéo modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le Kit adaptateur secteur ACK-DC10 vendu séparément (p. 130). Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°. Original Menu 270° (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez le bouton ou Lecture/Effacement 1 90° pour sélectionner l'image à faire pivoter et appuyez sur pour la faire tourner. zFaites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la position initiale en appuyant chaque fois sur le bouton FUNC./SET. zCette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. 83 Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Pas d'effet de transition. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur le bouton pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur le bouton pour afficher l'image suivante depuis la droite. 1 Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 84 / */ . Fonction Correc. yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Cependant, les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement dans certaines images ou les résultats peuvent être inattendus. Exemples : zLes visages proches des bords de l'écran ou ceux qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image globale. zLes visages de profil ou en diagonal ou ceux dont une partie est cachée. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image à corriger, puis appuyez sur le bouton . zUn cadre s'affiche automatiquement à l'emplacement des yeux rouges. Si les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement, utilisez le bouton ou pour sélectionner [Ajouter zone] et appuyez sur le bouton FUNC./SET (p. 87). 3 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur Lecture/Effacement 2 . 85 4 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur . z[Nouv. Fichier] : enregistre l'image sous un nouveau nom de fichier. Le fichier d'origine n'est pas modifié. La nouvelle image enregistrée est enregistrée en tant que dernière image des prises de vue. z[Écraser] : enregistre la nouvelle image sous le nom de fichier d'origine. L'image d'origine est remplacée. zSi vous avez sélectionné [Nouv. Fichier], passez à l'étape 5. 5 Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur . zSélectionnez [Oui] pour afficher l'image corrigée et [Non] pour revenir au menu Lecture. z Les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés dans les vidéos. z Vous ne pouvez pas écraser les images protégées. z Lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire n'est pas suffisant, il est impossible de corriger les yeux rouges. z Même si vous pouvez appliquer la fonction Correc. yeux rouges autant de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l'image se détériore progressivement à chacune des applications. z Étant donné que le cadre de correction n'apparaît pas automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées une fois à l'aide de la fonction (Correc. yeux rouges), utilisez l'option [Ajouter zone] pour les corriger. 86 Ajout de zones de correction Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones de correction. 1 Utilisez le bouton ou pour sélectionner [Ajouter zone] et appuyez sur . 2 Utilisez le bouton , , ou pour modifier la position du cadre, puis appuyez sur . Lecture/Effacement zVous pouvez modifier la taille du cadre à l'aide de la commande de zoom. 87 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 58. 1 Eclatant Ton chair + clair Neutre Ton chair + sombre Sepia Bleu vif Noir et blanc Vert vif Film positif Rouge vif Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 88 2 Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur le bouton . 3 Utilisez le bouton ou pour sélectionner le type Mes couleurs, puis appuyez sur . zL'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. zVous pouvez pousser la commande de zoom vers pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur le bouton FUNC./SET pour passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée. 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . zLa nouvelle image enregistrée, transformée avec l'effet Mes couleurs, sera la dernière de la liste. zPour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2. 5 Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur . zSi vous sélectionnez [Oui], l'image transformée avec l'effet Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture. Lecture/Effacement z Lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire n'est pas suffisant, il est impossible d'ajouter des effets Mes couleurs. z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. z La couleur des images prises à l'aide de la fonction Mes couleurs (p. 58) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être légèrement différentes. 89 Ajout de mémos vocaux aux images Vous pouvez ajouter des Mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez le bouton ou pour sélectionner l'image à laquelle joindre un mém. vocal, puis appuyez sur . zLe panneau de commandes des Mém. vocaux s'affiche. 3 Sélectionnez sur . (Enregistrer), puis appuyez zLe temps écoulé et le temps restant s'affichent. zAppuyez sur le bouton FUNC./SET pour suspendre l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour le reprendre. zIl est possible d'ajouter jusqu'à une minute d'enregistrement à chaque image. Panneau de commandes des Mém. vocaux Temps écoulé/ Temps restant Volume (Réglez-le avec le bouton ou ) Panneau de commandes des Mém. vocaux Sortir Enregistrer Pause 90 Lire Effacer Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. z Il n'est pas possible d'ajouter des Mém. vocaux aux vidéos. z Les Mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés. Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer un Mém. vocal en continu pendant environ 2 heures sans effectuer une prise de vue. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Sélectionnez sur . (Enregistrer), puis appuyez zLa durée d'enregistrement coulée s'affiche. zLe bouton ou vous permet de modifier la fréquence d'échantillonnage. La qualité de l'enregistrement augmente progressivement lorsque Panneau Enregistr. son vous sélectionnez [11 025 kHz], Temps restant [22 050 kHz] ou [44 100 kHz]*, mais la taille du fichier enregistré augmente en conséquence. Lecture/Effacement 2 *Paramètre par défaut. zAppuyez sur le bouton FUNC./SET pour arrêter l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour commencer un nouvel enregistrement. 91 Panneau Enregistr. son Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. Sortir Enregistrer Stop Lire (Utilisez le bouton ou pour sélectionner un Mém. vocal, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET.) Retour rapide '(Maintenez le bouton FUNC./SET enfoncé pour effectuer un retour rapide. Il est possible d'écouter le Mém. vocal pendant cette opération.) Avance rapide '(Maintenez le bouton FUNC./SET enfoncé pour effectuer une avance rapide. Il n'est pas possible d'écouter le Mém. vocal pendant cette opération.) Effacer Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. Protéger (Protège le Mém. vocal pour empêcher qu'il soit effacé par inadvertance. Utilisez le bouton FUNC./SET pour définir/annuler la protection.) Volume (Le bouton ou vous permet de régler le volume.) z Débit de données de l'Enregistr. son et durée d'enregistrement (estimation) z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 92 Lecture automatique (diaporamas) Lecture automatique d'images de cartes mémoire. Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format). toutes vues Lit toutes les images de la carte mémoire, dans l'ordre. Date Lit les images portant une date spécifique, dans l'ordre. Ma catégorie 1 Dossier Lit les images d'un dossier spécifique, dans l'ordre. Vidéos Lit uniquement les fichiers vidéo, dans l'ordre. Photos Lit uniquement les photos, dans l'ordre. Perso. 1–3 Menu Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 96) (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez , , , , , ou – Lecture/Effacement – Lit les images dans la catégorie sélectionnée, dans l'ordre. . z , , : sélectionnez une date, une catégorie ou un dossier à lire (p. 95). z , , : sélectionnez les images à lire (p. 96). zSi vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez le bouton pour sélectionner [Effet], puis sélectionnez le type d'effet à l'aide du bouton ou (voir page suivante). 93 3 Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur . zLes fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur le bouton FUNC./SET. - Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur le bouton ou (maintenez le bouton enfoncé pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur le bouton MENU. Effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. Pas d'effet de transition. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement. En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en maintenant le bouton FUNC./SET enfoncé tout en appuyant sur le bouton . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date. 94 Sélectionnez une date/catégorie/dossier à lire ( / / ) 1 2 Sélectionnez , ou et appuyez sur . Utilisez le bouton ou pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier à lire et appuyez sur . Lecture/Effacement zPour annuler la sélection : appuyez de nouveau sur le bouton FUNC./SET. zVous pouvez effectuer plusieurs sélections pour la date, la catégorie ou le dossier. zPour vérifier les images pour chaque date, catégorie ou dossier : utilisez le bouton ou . zPour annuler le paramètre : appuyez sur le bouton MENU. 95 Sélection d'images pour la lecture ( – ) Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. 1 Sélectionnez 2 Utilisez le bouton ou pour vous déplacer entre les images à lire et appuyez sur pour les sélectionner ou les désélectionner. , ou , puis appuyez sur . zAu départ, seule l'icône s'affiche. Lorsque vous sélectionnez , l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées. zVous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. zUne pression sur le bouton MENU finalise le réglage. Marque indiquant la sélection Numéro indiquant l'ordre de sélection Sélection de toutes les images 1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez le bouton pour sélectionner [Annoter tout], puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. 2 Utilisez le bouton pour sélectionner [Annoter tout], puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. 3 Utilisez le bouton pour sélectionner [OK], puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Reinit.]. 96 Ajustement des paramètres de durée de lecture et de répétition zDurée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3* à 10 s, 15 s et 30 s. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut. zRépéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. 1 Sélectionnez [Régler], puis appuyez 2 Sélectionnez [Durée lecture] ou [Répéter], puis l'option souhaitée. sur . Lecture/Effacement zUne pression sur le bouton MENU annule le réglage. 97 Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Vous pouvez configurer les paramètres de protection individuellement pour chaque image lors de leur affichage. Vous pouvez protéger les images à partir d'une Sélection par date date spécifiée. Vous pouvez protéger les images dans une Sélec. par catégorie catégorie spécifiée. Vous pouvez protéger les images contenues Sélect. par dossier dans un dossier spécifié. Vous pouvez protéger toutes les images toutes vues contenues sur une carte mémoire. Choisir 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur . zPassez à l'étape 5 si vous avez sélectionné [toutes vues]. 98 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à protéger, puis appuyez sur . 4 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur . 5 Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur Lecture/Effacement z[Choisir] Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur le bouton FUNC./SET pour annuler le paramètre. Icône de protection - Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur le bouton MENU pour terminer le réglage. z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez le bouton ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur le bouton FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez le bouton ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier. . zLa sélection de [Déverrouiller] annule la protection de l'image sélectionnée et revient à l'étape 2. zLa sélection de [Stop] annule la sélection de l'image protégée et revient à l'étape 2. 99 Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez lire des images sur un téléviseur avec le câble AV fourni. 1 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension 2 Branchez le câble AV sur la borne A/V OUT de l'appareil photo. zUtilisez la pastille en plastique de la dragonne ou glissez un ongle sous le bord du couvre-bornes de la prise DIGITAL de l'appareil photo, soulevez-le et insérez complètement le câble d'interface. 3 4 5 100 Branchez les autres extrémités du câble AV sur les prises d'entrée vidéo et audio du téléviseur. ENTRÉE VIDÉO Jaune Noir ENTRÉE AUDIO Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo. Mettez l'appareil photo sous tension. z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement. z Vous pouvez également utiliser le téléviseur en tant qu'écran en mode de prise de vue. Effacement d'images Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire. Efface les images après leur sélection une par une. Efface les images correspondant à la date Sélection par date sélectionnée. Effacer les images dans la catégorie Sélec. par catégorie sélectionnée. Sélect. par dossier Efface les images dans le dossier sélectionné. Efface toutes les images contenues sur une carte toutes vues mémoire. Choisir 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Lecture/Effacement z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Aussi, avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que vous souhaitez vraiment supprimer l'image en question. z Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées. Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur . zPassez à l'étape 5 si vous avez sélectionné [toutes vues]. 101 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier, puis appuyez sur . z[Choisir] Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur le bouton FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez également effacer des images en mode de lecture d'index. z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez le bouton ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur le bouton FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez le bouton ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier. 4 5 Appuyez sur le bouton . Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . zLa sélection de [Stop] ou [Annuler] annule la sélection de l'image que vous alliez effacer et revient à l'étape 2. zUne pression sur le bouton FUNC./ SET pendant l'effacement annule la procédure. Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les images, mais également toutes les données contenues sur la carte (p. 29). 102 Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible Canon Direct Print ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Une seule copie sera imprimée pour chaque image sélectionnée. Avec l'option [Sél. vues & quantité], vous pouvez uniquement définir le nombre de copies à imprimer lorsque l'option [Type d'impres.] est réglé sur [Standard] ou [Toutes]. Paramètres d'impression/de transfert Configure les paramètres d'impression d'images individuelles lors de leur visualisation. Configure les paramètres d'impression d'images Sélection par date correspondant à la date sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des images Sélec. par catégorie contenues dans la catégorie sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des images Sélect. par dossier contenues dans le dossier sélectionné. Configure les paramètres d'impression de toutes Sél. toutes vues les images. Supprime tous les paramètres d'impression Annuler tout des images. Sél. vues & quantité 103 1 Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture) Menu (Imprimer) Sélectionnez un élément de menu . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). zPassez à l'étape 4 si vous avez sélectionné [Sél. toutes vues]. 2 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à imprimer, puis appuyez sur . z[Sél. vues & quantité] Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type d'impres. Nombre de copies à imprimer (p. 106). (Standard)/ (Toutes) Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image, appuyez sur le bouton FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer (maximum 99) à l'aide du bouton ou . (Index) Sélection de l'impression de l'index Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image et appuyez sur le bouton FUNC./SET pour la sélectionner ou la désélectionner. - - Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur le bouton MENU pour terminer le réglage. 104 z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez le bouton ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur le bouton FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez le bouton ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier. 3 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur . 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . z Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d'impression spécifiés. z Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. z Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro du fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. z Si une imprimante est connectée, le bouton s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur le bouton , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné, puis en appuyant sur le bouton FUNC./SET. Paramètres d'impression/de transfert zLa sélection de [Annuler] annule les paramètres d'impression de l'image sélectionnée et revient à l'étape 1. 105 Réglage du style d'impression Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les réglages impression suivants. *Paramètre par défaut Type d'impres. Standard* Permet d'imprimer une image par page. Index Imprime les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'un index. Toutes Date (Marche/Arrêt*) Imprime les images dans les deux formats : standard et index. Ajoute la date à l'impression. Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression. Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) 1 Efface tous les réglages impression une fois les images imprimées. Placez le sélecteur de mode en position (lecture) Menu (Imprimer) [Réglages impression]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 106 Sélectionnez [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis définissez les paramètres. z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression sélectionné comme suit. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre. z Pour les images avec impression de la date créée par (Modes d'impression de date de carte postale) (p. 37), la date est imprimée quel que soit le réglage [Date]. La date sera donc imprimée deux fois si [Date] est réglée sur [Marche]. z La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/Heure] (p. 27). Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Sélection individuelle Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [demande], puis appuyez sur zSélectionnez [Reinit.] pour annuler tous les paramètres de la demande de transfert. . Paramètres d'impression/de transfert 1 107 3 Utilisez le bouton ou pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur le bouton . zAppuyez à nouveau sur le bouton FUNC./SET pour désélectionner le paramètre. zVous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Sélection du transfert Toutes les images d'une carte mémoire 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [Marquer], puis appuyez sur . zSélectionnez [Reinit.] pour annuler tous les paramètres de la demande de transfert. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du numéro de fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. 108 . Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels. Modification des paramètres Mon profil 1 Menu (Mon profil) Élément de menu. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez définir. zSélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous. Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 109 Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo. 1 Placez le sélecteur de mode en position (lecture) Menu (Mon Profil) élément de menu à enregistrer. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 110 Sélectionnez ou , puis appuyez sur . 3 Sélectionnez une image ou enregistrez un son. zPremière image Utilisez le bouton ou pour sélectionner l'image à enregistrer, puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. zSon départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. Sélectionnez (Enregistrer), puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer), puis appuyez sur le bouton FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir). 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en tant que paramètres Mon profil. - Vidéos - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 90) - Sons enregistrés avec l'Enregistr. son (p. 91) z Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent. Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni. Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) zPour annuler l'enregistrement, sélectionnez [Annuler]. 111 Dépannage Appareil photo L'appareil photo ne fonctionne pas. L'appareil photo est hors tension. zAppuyez sur le bouton ON/OFF (Guide en bref p. 9). Le couvercle du logement de la zAssurez-vous que le couvercle du logement carte mémoire/compartiment de de la carte mémoire/compartiment de la batterie est bien fermé (Guide en bref p. 6). la batterie est ouvert. Charge de la batterie/pile insuffisante pour utiliser l'appareil photo (« Changer la batterie » s'affiche). zInsérez une batterie entièrement chargée dans l'appareil photo (Guide en bref p. 6). zUtilisez le Kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) (p. 130). zEssuyez les bornes avec un coton-tige avant Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de de charger ou d'utiliser la batterie (p. 126). la batterie/pile. L'appareil photo émet des sons. L'orientation horizontale/verticale zLe mécanisme d'orientation de l'appareil photo de l'appareil photo a été est en cours de fonctionnement. Il ne s'agit modifiée. pas d'un dysfonctionnement. Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection contre zFaites glisser la languette de protection l'écriture de la carte mémoire SD contre l'écriture vers le haut lorsque vous et de la carte mémoire SDHC procédez à un enregistrement ou à un est en position « Protection effacement sur la carte mémoire ou que contre l'écriture ». vous la formatez (p. 128). Le menu Date/Heure s'affiche. La charge de la batterie lithium zRechargez immédiatement la batterie intégrée rechargeable intégrée est faible. (Guide en bref p. 8). 112 Écran LCD Rien ne s'affiche L'écran LCD est éteint. zAppuyez sur le bouton DISP. pour activer l'écran LCD (p. 12). L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue. Si [Mode éco] est réglé sur [Affichage OFF], la fonction Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode . L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage. Une image incompatible zChangez la première image dans les a été sélectionnée paramètres Mon profil (p. 109) ou comme première image utilisez le programme fourni dans les paramètres ZoomBrowser EX ou ImageBrowser Mon profil. pour rétablir les paramètres par défaut. L'écran s'assombrit. L'image affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus. zCe phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. (Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos.) L'affichage scintille. Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD. Dépannage L'affichage scintille lors zIl ne s'agit pas d'un dysfonctionnement d'une prise de vue sous de l'appareil photo (le scintillement un éclairage fluorescent. est enregistré dans les vidéos, mais pas dans les images fixes). Cela peut se produire zCe phénomène est normal sur les lors de la prise d'un sujet appareils de technologie CCD et ne très lumineux, par constitue pas un dysfonctionnement. exemple le soleil ou une Cette barre de lumière n'est pas lumière. enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos. 113 apparaît. Une vitesse d'obturation lente zAugmentez la vitesse ISO (p. 65). a probablement été zDéfinissez l'option Décal. ISO auto à sélectionnée en raison d'un [Marche] (p. 66). éclairage insuffisant. zRéglez le flash sur (flash désactivé) (Guide en bref p. 14). zRéglez le retardateur (Guide en bref p. 16) et fixez l'appareil photo, par exemple sur un trépied. apparaît. Cette icône s'affiche lors zNotez que ces paramètres seront de l'utilisation d'une carte remplacés par ceux de votre appareil photo mémoire dont les paramètres (p. 93, 103). d'impression, les paramètres de transfert ou la sélection des images du diaporama ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers. L'appareil photo éclaircit zCela n'a aucune incidence sur l'image prise. automatiquement l'image affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres (p. 14). Prise de vue L'appareil photo n'enregistre pas. 114 Le sélecteur de mode est en position (lecture). zPositionnez le sélecteur de mode sur (Guide en bref p. 11). ou Le flash est en train de se charger. zLe témoin devient orange une fois le flash chargé. Vous pouvez alors effectuer une prise de vue (Guide en bref p. 4). La carte mémoire est pleine. zInsérez une nouvelle carte mémoire (Guide en bref p. 6). zSi nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace. La carte mémoire n'est pas formatée correctement. zFormatez la carte mémoire (p. 29). zSi le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou la carte mémoire SDHC est protégée contre l'écriture. zFaites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire vers le haut (p. 128). Image affichée dans le viseur et image enregistrée En règle générale, l'image enregistrée représente une scène plus vaste que celle visible dans le viseur. zVérifiez la taille réelle de l'image avec l'écran LCD. Lorsque vous réalisez des prises de vue en gros plan, utilisez l'écran LCD. L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur. zVérifiez ls procédures sous « (p. 114). apparaît » Le sujet est en dehors de la plage de mise au point. zPrenez le sujet en photo à la distance de mise au point correcte (p. 134). La mise au point sur le sujet est difficile. zUtilisez la mémorisation de la mise au point ou la fonction Mem. AF pour photographier (p. 48). Dépannage Le paramètre Faisceau AF est zDans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au réglé sur [Arrêt]. point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 24). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez. 115 Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est insuffisante pour zRéglez le flash sur (flash activé) la prise de vue. (Guide en bref p. 14). Le sujet est en sous-exposition, zRéglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 52). car l'environnement est trop clair. zUtilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 49, 51). Le flash n'atteint pas le sujet, qui zLorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une portée de flash correcte est trop éloigné. (p. 135). zAugmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 65). Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair ou l'image clignote en blanc. Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant. zLorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une portée de flash correcte (p. 135). Le sujet est en surexposition, zRéglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 52). car l'environnement est trop sombre. zUtilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 49, 51). La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte. zModifiez l'angle de prise de vue. Le flash est activé. zRéglez le flash sur (flash désactivé) (Guide en bref p. 14). L'image présente des parasites. La vitesse ISO est trop élevée. zDes vitesses ISO plus élevées et le paramètre (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 65). zDans les modes , , , , , et , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites. 116 Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a mis zCe phénomène, qui se produit avec en évidence des les appareils photo numériques, ne particules de poussière constitue pas un dysfonctionnement. ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle. Les yeux sont rouges. Les yeux reflètent la lumière lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres. zRéglez la fonction [Yeux Rouges] sur [Marche] et prenez une photo (p. 35). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu. zVous pouvez corriger les yeux rouges à l'aide de la fonction Correc. yeux rouges (p. 85). Les performances de la carte mémoire ont diminué. zPour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseillé de formater (formatage simple) la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 29). Dépannage La prise de vue en continu ralentit. L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps. La carte mémoire a été formatée sur un autre appareil. zUtilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). 117 L'objectif ne se rétracte pas. Le couvercle du logement de la zFermez d'abord le couvercle du logement de carte mémoire/compartiment de la carte mémoire/compartiment de la batterie, la batterie a été ouvert alors que puis mettez l'appareil photo sous tension, puis l'appareil photo était à nouveau hors tension (Guide en bref p. 6). sous tension. Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière imprévue. Les types de cartes mémoire zMême si la durée d'enregistrement ne suivants sont utilisés. s'affiche pas correctement pendant la prise, - Cartes à enregistrement lent la vidéo sera bien enregistrée sur la carte mémoire. La durée d'enregistrement - Cartes formatées sur un s'affichera correctement si vous formatez ordinateur ou sur un autre la carte mémoire dans cet appareil photo appareil photo (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées à enregistrement lent) (p. 29). et effacées à de nombreuses reprises "!" s'est affiché sur l'écran LCD en rouge et la prise de vue s'est automatiquement arrêtée. La mémoire intégrée de l'appareil photo ne contient pas assez d'espace. z Essayez les procédures suivantes. - Formatez la carte avec un formatage simple avant de prendre la photo (p. 29). - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou la cadence (Nb im./s) (p. 42). - Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.). Le zoom ne fonctionne pas. La commande de zoom a été zActionnez le zoom avant la prise de vue en actionnée pendant une prise de mode Vidéo (Guide en bref p. 14). Notez que vue en mode vidéo. le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vidéo Standard (p. 32). 118 Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire zLes images en provenance d'un des images prises avec ordinateur ne peuvent être lues que un autre appareil photo si elles sont introduites dans ou des images modifiées l'appareil photo à l'aide du logiciel avec un ordinateur. ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni. Le nom de fichier a été zDéfinissez le nom ou l'emplacement du modifié avec un ordinateur fichier conformément au format/à la ou l'emplacement du fichier structure des fichiers de l'appareil photo. a changé. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.) Les vidéos ne peuvent pas être éditées. Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées. Les vidéos ne sont pas lues correctement. Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur doté de ressources insuffisantes. Dépannage Il se peut que les vidéos zPour vérifier les images à la cadence enregistrées avec le d'origine, il est recommandé de lire paramètre Cadence élevée la vidéo sur l'écran LCD de et le format du signal l'appareil photo ou sur un ordinateur. vidéo réglé sur PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti. 119 La lecture des images de la carte mémoire est lente. La carte mémoire a été formatée sur un autre appareil. zUtilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). Batterie/Chargeur de batterie La batterie se décharge rapidement. La batterie n'est pas zReportez-vous à la section utilisée à pleine capacité. Précautions de manipulation de la batterie (p. 126). La durée de vie de la zRemplacez la batterie par une batterie est dépassée si batterie neuve (Guide en bref p. 6). celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F). La batterie ne se charge pas. La durée de vie de la batterie est dépassée. zRemplacez la batterie par une batterie neuve (Guide en bref p. 6). Sortie sur le téléviseur L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Le paramètre du système zRéglez le système vidéo de votre vidéo est incorrect. téléviseur sur le paramètre approprié (NTSC ou PAL) (p. 27). Prise de vue en mode Assemblage. 120 zLa sortie ne s'affiche pas sur un téléviseur en mode Assemblage. Annulez le mode Assemblage (Guide en bref p. 12). Impression sur des imprimantes compatibles Canon Direct Print Impossible d'imprimer. L'appareil photo et zConnectez correctement l'imprimante ne sont pas l'appareil photo à l'imprimante correctement connectés. à l'aide du câble fourni. L'imprimante est hors tension. zMettez l'imprimante sous tension. La connexion d'impression zDans le menu (Configurer), n'est pas correcte. sélectionnez [Méthode impr.], puis [Auto] (p. 27). Dépannage 121 Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé. zL'image est enregistrée sur la carte mémoire ou le mode de lecture est en cours de démarrage. Carte mémoire absente zVous avez allumé l'appareil photo sans qu'une carte mémoire ne soit installée, ou la carte mémoire est mal installée (Guide en bref, p. 6). Carte protégée zLa carte mémoire SD ou la carte mémoire SDHC est protégée contre l'écriture. Enregistrement impossible zVous avez tenté de prendre une photo sans avoir installé de carte mémoire dans l'appareil photo ou avec une carte mémoire mal installée, ou vous avez tenté de joindre un Mem. vocal à une vidéo. Erreur carte mémoire zLa carte mémoire peut présenter un dysfonctionnement. Certains dysfonctionnements de carte mémoire peuvent être corrigés en formatant la carte dans cet appareil photo. Cependant, si ce message d'erreur apparaît même lors de l'utilisation de la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car l'appareil photo pourrait présenter un problème. Carte mémoire pleine zLa carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou Mem. vocaux. 122 Nom incorrect! zLe nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà un fichier du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, réglez l'option N° fichiers sur [Réinit. Auto] ; vous pouvez également enregistrer sur un ordinateur toutes les images que vous souhaitez conserver, puis reformater la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images existantes et autres données. Changer la batterie zLa charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous également à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 126). Aucune image. zAucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande. zVous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à 4 992 x 3 328 pixels ou contenant un gros volume de données. Incompatible JPEG zVous avez tenté de lire une image JPEG incompatible (par exemple des images modifiées sur des ordinateurs). RAW zVous avez tenté de lire une image RAW. Image inconnue zVous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Liste des messages zVous avez tenté de lire une image endommagée, une image incompatible (format propriétaire utilisé par un appareil photo d'un autre fabricant, etc.), une image modifiée sur un ordinateur ou un clip vidéo enregistré par un autre appareil photo. Agrandissement impossible ! 123 Rotation Impossible zVous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Incompatible WAVE zUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du Mém. vocal existant est incorrect ou le Mém. vocal ne peut pas être lu. Enreg. image impossible zVous avez tenté de définir comme première image une image enregistrée sur un autre appareil photo ou une vidéo. Impossible modifier image zVous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à une image enregistrée dans un autre appareil photo. Ou, vous avez tenté de corriger les yeux rouges sur une image enregistrée dans un autre appareil photo. Imposs assigner catégorie zVous avez tenté de classer une image enregistrée dans un autre appareil photo. Opération impossible zImpossible d'appliquer la correction yeux rouges car ce problème n'est pas détecté. Transfert impossible ! zLors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image comportant des données corrompues ou une image prise avec un autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo lorsque l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct. Protégée! zVous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un Mem. vocal protégé. Trop d'annotations 124 zTrop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible. Cloture impossible zImpossible d'enregistrer les paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Image indisponible zVous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une image non-JPEG. Erreur communication zL'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la grande quantité d'images (environ 1 000) stockées dans la carte mémoire. Erreur objectif, redémarrer zL'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif pendant son déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension dans un environnement poussiéreux ou sableux. Remettez l'appareil photo sous tension, puis prenez ou lisez des photos. Si ce message s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo à un centre d'assistance, car l'objectif peut poser problème. Exx z(xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture. Liste des messages 125 Annexes Manipulation de la batterie Charge de la batterie L'icône et le message suivants s'affichent. La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée. Changer la batterie La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie. Précautions de manipulation de la batterie z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient propres en permanence. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. z À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner un court-circuit. La batterie peut être court-circuitée. z Ne laissez aucun objet Figure A Figure B métallique, tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (figure A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). De telles conditions peuvent endommager la batterie. 126 Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D). Figure D Figure C Batterie chargée Positionnez-le de sorte que le symbole soit visible. Batterie déchargée Positionnez-le dans le sens inverse à celui illustré à la figure C. z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative faible et à des températures comprises entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F). Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau. Charge de la batterie z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. z Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Annexes z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. z Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée. 127 Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l'écriture de carte mémoire SD et de carte mémoire SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut. Écriture/effacement possible Faites glisser la languette vers le bas (vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement impossible Précautions à prendre lors de la manipulation z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. 128 Formatage z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées. z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formatées dans votre appareil photo. • La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. • Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec ce dernier. z Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte. z Les données enregistrées sur une carte ne sont pas entièrement effacées même lorsque la carte est formatée ou que les images sont supprimées car ces processus ne font que modifier les données de gestion des fichiers. Tenez compte de cette particularité lors du transfert de propriété ou de la mise au rebut de cartes. Veillez à détruire la carte si vous devez la mettre au rebut pour éviter la divulgation de données personnelles. Annexes 129 Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur. 1 2 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur compact avant de brancher l'autre extrémité dans la prise de courant. Ouvrez le couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie, faites glisser le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, puis insérez le connecteur DC jusqu'à son verrouillage. Adaptateur secteur compact CA-DC10 Verrou de la batterie zFaites glisser le couvercle du Connecteur DC DR-10 logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie pour le refermer. 3 130 Ouvrez le couvre-bornes du connecteur DC et branchez le cordon sur la borne DC. Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que l'explication suivante. Filetages pour trépied Support (fourni avec le flash) Annexes z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [Arrêt] lorsque vous n'utilisez plus le flash. z Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou en l'absence d'éléments réfléchissant la lumière. z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés. 131 z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la batterie lithium (CR123A ou DL123) est installée. z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé. Piles zLa charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. zUtilisation à de faibles températures Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash. zAbsence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec. 132 Soins et entretien de l'appareil photo N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de détergents ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager. Boîtier de l'appareil photo Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes. Objectif Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace. Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. Annexes 133 Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 70 Pixels effectifs de l'appareil photo Capteur d'images (GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum Environ 7,1 millions CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels : environ 7,4 millions) Objectif 5,8 (GA) à 17,4 (T) mm (équivalent en format 24x36 : 35 (GA) à 105 (T) mm) f/2,8 (GA) à f/4,9 (T) Zoom numérique Environ 4,0x (jusqu'à environ 12x en combinaison avec le zoom optique) Viseur optique Viseur zoom à image réelle Écran LCD 2,5 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin basse température, env. 230 000 pixels (Couverture de l'image 100 %) Système autofocus Autofocus TTL (AF) AiAF (Détection visage/9 collimateurs)/AF central 1 collimateur Plage de mise au Normal : 30 cm (12 pouces) à infini point Macro : 3 à 50 cm (GA)/30 à 50 cm (T) (1,2 à 1,6 pouces (GA)/12 à 1,6 pouces (T)) Infini : 3 m (9,8 pieds) à infini Obturateur Obturateur mécanique + obturateur électronique Vitesses 15 à 1/1500 s d'obturation La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Système de mesure Évaluative*1, Prédominance centrale ou Spot*2 *1 Lorsque AiAF est réglé sur [Dét. visage], la luminosité du visage est également évaluée *2 Fixé au centre 134 Correction d'exposition ± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur Vitesse ISO*1 Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, équivalent 80/ 100/200/400/800/1600 ISO *1 Sensibilité de sortie standard, indice d'exposition recommandé. *2 L'appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale. Balance Blancs Flash intégré Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo ou Lum.Fluo H ou Personnalisé Auto*, Marche*, Arrêt * Fonction d'atténuation des yeux rouges, mémorisation d'exposition au flash et synchro lente disponibles Portée du flash Normal : 50 cm à 3.5 m (1,6 à 11 pieds) (GA), 50 cm à 2,0 m (1,6 à 6,6 pieds) (T) Macro : 30 à 50 cm (1,0 à 1,6 pied) (GA/T) (Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.) Modes de prise de vue Auto, Manuel1, Macro numérique, Portrait, Mode (Photos) Nuit, Couleur contrastée, Permuter couleur, Assemblage2, Mode Scène3 1 Mode Obtur. Lent disponible 2 Disponible en mode Manuel 3 Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible Exif Print, les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée. Annexes (Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode vidéo animation Prise de vue en Environ 1,7 photos/s (mode Haute/Fin) continu Retardateur Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et fonction Retardat. personnalisé Support d'enregistrement Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/ MultiMediaCard Format de fichier Compatible DPOF / norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Type de données (Photos) Exif 2.2 (JPEG)*1 (Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) Mém. vocaux, Enregistr. son : WAVE (mono) 135 Compression Nombre de pixels d'enregistrement (Photos) Super-Fin, Fin, Normal Haute : 3 072 x 2 304 pixels Moyenne 1 : 2 592 x 1 944 pixels Moyenne 2 : 2 048 x 1 536 pixels Moyenne 3 : 1 600 x 1 200 pixels Basse : 640 x 480 pixels Carte postale : 1 600 x 1 200 pixels Écran large : 3 072 x 1 728 pixels Nombre de pixels Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : d'enregistrement 640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s) (Vidéos) 320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s) L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer jusqu'à 4 Go** à la fois) Cadence élevée : (enregistrement possible pendant 1 min) 320 x 240 pixels (60 images/s) Compact : (enregistrement possible pendant 3 min) 160 x 120 pixels (15 images/s) Intervale : (enregistrement possible pendant 2 heures) 640 x 480 pixels (1 image/sec., 0,5 frame/sec.) (15 images/sec. Pendant la lecture) * Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512MSH recommandée). ** Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint 4 Go , l'enregistrement s'arrêtera au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go. Mém. vocal 136 Vitesse de transmission : 16 bits Fréq. échant Mem. Vocal, vidéo (compact) : Vidéo (autre que Compact) : Enregistr. son : 11 025 kHz 44 100 KHz 11 025 kHz 22 050 kHz 44 100 kHz Modes de lecture Impression directe Paramètres Mon profil Interface Paramètres de communication Alimentation électrique Batterie NB-4L (batterie lithium-ion rechargeable) Kit adaptateur secteur ACK-DC10 0 à 40 °C (32 à 104 °F) 10 à 90 % 85,9 x 53,5 x 19,4 mm (3,38 x 2,11 x 0,76 pouces) environ 125 g (4,41 onces) Annexes Températures de fonctionnement Taux d'humidité en fonctionnement Dimensions (avec objectif rétracté) Poids (boîtier de l'appareil photo uniquement) Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (env. 10 fois (max.) sur l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), Mes catégories, Saut (par date, Mes catégories, dossier, vidéo, 10 vues, 100 vues). En mode de lecture d'index, affiche 9 images à la fois, Diaporama, Correc. yeux rouges, Mes couleurs, Mem. vocaux (enregistrement/lecture pendant 1 min. max.), Vidéo (édition et lecture au ralenti possibles) ou Enregistr. son (jusqu'à 2 heures d'enregistrement/lecture audio possibles). Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct Première image, Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. USB 2.0 Hi-Speed (mini-B) Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) MTP, PTP 137 Capacité de la batterie (Batterie NB-4L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue Écran LCD allumé (Données basées sur la norme CIPA) Écran LCD éteint Environ 210 images Environ 600 images Durée de lecture Environ 4 heures zLes chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue. zLes données vidéo ne sont pas comprises. zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser. Conditions de test Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. zUne carte mémoire de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de 3 secondes par image. z Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 126). 138 Cartes mémoires et performances estimées : carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement (Haute) 3 072 x 2 304 pixels (Moyenne 1) 2 592 x 1 944 pixels (Moyenne 2) 2 048 x 1 536 pixels (Moyenne 3) 1 600 x 1 200 pixels Compression 32Mo SDC-128M SDC-512MSH 9 40 156 15 64 251 32 134 520 11 49 190 20 87 339 41 173 671 18 76 295 32 136 529 64 269 1041 29 121 471 52 217 839 99 411 1590 (Basse) 640 x 480 pixels 111 460 1777 171 711 2747 270 1118 4317 (Carte postale) 1 600 x 1 200 pixels 52 217 839 (Écran large) 3 072 x 1 728 pixels 12 53 207 20 86 335 42 177 686 • Annexes Possibilité de prise de vue en continu fluide (p. 36) si la carte a fait l'objet d'un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. 139 Vidéo Nb Pixels im./ d'enregistrement sec. Standard 32Mo SDC-128M SDC-512MSH 14 s 1 min 1 s 3 min 57 s 27 s 1 min 56 s 7 min 30 s 38 s 2 min 42 s 10 min 29 s 1 min 7 s 4 min 39 s 17 min 58 s 20 s 1 min 27 s 5 min 39 s 3 min 9 s 13 min 2 s 50 min 21 s * 7 min 30 s 31 min. 45 s 2 h 3 min. 30 s. ** 15 min. 1 h 3 min 30 s 4 h 7 min. (640 x 480 pixels) Couleur contrastée (320 x 240 pixels) Permuter couleur Cadence élevée (320 x 240 pixels) Compact (160 x 120 pixels) Mode vidéo (640 x 480 pixels) animation * 1 image/sec. (intervalle de prise de vue : 1 s) ** 0,5 image/sec. (intervalle de prise de vue : 2 s) • Durée maximale d'un clip vidéo à : 1 minute, : 3 minutes, : 2 heures. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu. • Comme lit à 15 images/sec., la durée d'enregistrement et la durée de lecture sont différentes. Débit de données de l'enregistr. son et durée d'enregistrement (estimation) : carte fournie avec l'appareil photo 140 Débit de données 32Mo SDC-128M SDC-512MSH 11 025 kHz 22 Ko/s 23 min 4 s 1 h 36 min 59 s 6 h 14 min16 s 22 050 kHz 44 Ko/s 11 min 32 s 48 min 30 s 3 h 7 min 8s 44 100 kHz 88 Ko/s 5 min 46 s 24 min 15 s 1 h 33 min 34 s Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement (3 072 x 2 304 pixels) 3 045 Ko 1 897 Ko 902 Ko (2 592 x 1 944 pixels) 2 503 Ko 1 395 Ko 695 Ko (2 048 x 1 536 pixels) 1 602 Ko 893 Ko 445 Ko (1 600 x 1 200 pixels) 1 002 Ko 558 Ko 278 Ko 84 Ko (640 x 480 pixels) 249 Ko 150 Ko (1 600 x 1 200 pixels) – 558 Ko – (3 072 x 1 728 pixels) 2 304 Ko 1 420 Ko 678 Ko Pixels d'enregistrement Nb im./sec. Taille de fichier Standard Couleur contrastée Permuter couleur 1 003 Ko/s 703 Ko/s (320 x 240 pixels) Cadence élevée (320 x 240 pixels) Compact (160 x 120 pixels) Mode vidéo animation 1 963 Ko/s (640 x 480 pixels) (640 x 480 pixels) 373 Ko/s 1 363 Ko/s 131 Ko/s * 64 Ko/s ** 32 Ko/s * 1 image/sec. (intervalle de prise de vue : 1 s) ** 0,5 image/sec. (intervalle de prise de vue : 2 s) Annexes 141 Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce) Poids environ 2 g (0,07 once) MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce) Poids environ 1,5 g (0,05 once) Batterie NB-4L Type Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité habituelle 760 mAh Cycle de vie Environ 300 fois Températures de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Dimensions 35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,4 x 1,6 x 0,23 pouce) Poids environ 17 g (0,6 once) Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE Puissance nominale 100 à 240 V CA (50/60 Hz) en entrée 0,1 A (100 V) à 0,06 A (240 V) Puissance nominale 4,2 V CC, 0,65 A en sortie 142 Durée de charge Environ 1 heure 30 minutes Températures de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Dimensions 53,0 x 86,0 x 19,5 mm (2,1 x 3,4 x 0,77 pouces) Poids Environ 60 g (2,1 onces) (CB-2LV) Environ 55 g (1,9 once) (CB-2LVE) (hors cordon d'alimentation) Adaptateur secteur compact CA-DC10 (Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC10, vendu séparément) Puissance nominale 100 à 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A en sortie Températures de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Dimensions 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) Poids (hors cordon d'alimentation secteur) Environ 180 g (6,35 onces) Annexes 143 INDEX A Affichage ............................... Afficher heure ....................... Agrandissement .................... AiAF ...................................... Ajouter zone .......................... 24 13 76 46 85 B Balance Blancs ..................... 55 Balance des blancs personnalisée ....................... 56 Batterie Capacité de la batterie .... 138 Charge ............ 127, En bref 5 Installation ................En bref 6 Manipulation ................... 126 Borne DIGITAL ................... En bref 2, En bref 27 Bouton ON/OFF ..................... En bref 3, En bref 9 Bouton FUNC./SET ......En bref 3 Bouton Imprimer/Partager En bref 3, En bref 22, En bref 30 Bouton MENU ..............En bref 3 C Câble d'interface ................. En bref 22, En bref 26 Cadre de mesure au centre .. 15 Carte mémoire Formatage ............... 29, 129 Insertion ...................En bref 6 Manipulation ................... 128 Performances estimées .. 139 Catégorie .............................. 78 Compression ......................... 30 Configuration système requise .......................En bref 25 Créer dossier ........................ 72 D 144 Date/Heure Affichage de l'heure .......... 13 Fuseau horaire .................. 20 Réglage ...................En bref 8 Débit de données de l'enregistr. son et durée d'enregistrement (estimation) .......................... 140 Décal. ISO auto ..................... 66 Décalage d'exposition ........... 41 Déclencheur ................ En bref 3 À fond .................... En bref 10 Mi-course .............. En bref 10 Diaporama ............................. 93 Effets de transition ............ 94 Répétition, paramètres ...... 97 Sélection ........................... 96 Dragonne ..................... En bref 1 E Écran LCD Affichage nocturne ............ 14 Information sur la prise de vue ....................... 15 Informations sur la lecture . 16 Luminosité LCD rapide ...... 14 Utilisation de l'écran LCD .. 12 Effacement Images individuelles ...............En bref 3, En bref 19 Toutes vues ..................... 101 Effets de transition Diaporama ......................... 94 Lecture .............................. 84 Enregistr. son ........................ 91 Exposition .............................. 52 F Faisceau AF .......................... 24 Flash ..........En bref 3, En bref 14 Fuseau horaire ............... 20, 26 G Grand angle ............... En bref 14 Guides 3:2 ............................. 38 H HF-DC1 ............................... 131 Histogramme ......................... 18 I Impression ................. En bref 22 Impression DPOF Style d'impression ........... 106 Imprimer/Partager, bouton Enregistrement .................. 67 Infini .......... En bref 3, En bref 15 K Kit adaptateur secteur ACK-DC10 ........................... 130 L Langue ......................... En bref 9 Lecture ....................... En bref 18 Lecture automatique (diaporama) ........................... 93 Lecture d'index ...................... 77 M Ma catégorie .......................... 78 Macro ........ En bref 3, En bref 15 Macro numérique ................... 34 Mem. Expo ............................ 49 Mém. vocal ............................ 90 Mémorisation d'exposition au flash .................................. 50 Mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) .............................. 48 Mémorisation de la mise au point ......................... 48 Menu Liste des menus ................ 24 Menu Configurer ................ 26 Menu Enreg. ...................... 24 Menu FUNC. .............. 22, 24 Menu impression ............... 25 Menu Lecture .................... 25 Menu Mon profil ................. 28 Menus et paramètres ........ 22 Menu Configurer .................... 26 Menu FUNC. .......................... 22 Menu Mon profil ..................... 28 Mes couleurs (prise de vue) .. 58 Mes couleurs (Lecture) .......... 88 Messages ............................ 122 Mise au point ......................... 46 Mode Carte postale ............... 37 Mode d'impression de date ... 37 Mode de prise de vue Assemblage ...................... 44 Auto .......................En bref 12 Couleur contrastée ......................... 60, En bref 12 Macro numérique ......................... 34, En bref 12 Manuel ...................En bref 12 Assemblage .......En bref 12 Mode Nuit ..............En bref 12 Mode Scène ...........En bref 12 Permuter couleur ......................... 62, En bref 12 Portrait ...................En bref 12 Scène Aquarium ...........En bref 13 Enfants & animaux ............................En bref 12 Feu d’artifice ......En bref 13 Feuillages ..........En bref 13 Intérieur ..............En bref 12 Neige .................En bref 13 Plage ..................En bref 13 Sous-marin ........En bref 13 Sélection ................En bref 11 Vidéo ............... 39, En bref 13 Mode éco ....................... 19, 26 Mode Obtur. Lent .................. 53 Mode vidéo animation ........... 39 Modes de mesure ................. 51 Muet ...................... 26, En bref 9 N Nb im./sec. ............................ 42 Numéro du fichier .................. 74 O Ordre de transfert DPOF ..... 107 P Paramètres Mon profil ......... 109 Pixels d'enregistrement .. 30, 42 Prise de vue en continu ........ 36 Prise de vue en continu de manière fluide ....................... 36 Protection .............................. 98 145 Q Quadrillage ........................... 38 R Réinit. tout ............................. 28 Retardateur ................En bref 16 Rotation ................................ 83 Rotation auto, fonction .......... 69 S SAUT (recherche d’images) .. 79 Sélecteur de mode .. En bref 3, En bref 9, En bref 11 Synchro lente ........................ 35 Système vidéo .................... 100 T Tailles des données d'image (estimation) ......................... 141 Téléchargement d'images sur un ordinateur ........En bref 24 Téléconvertisseur numérique 32 Téléobjectif ................En bref 14 Transfert direct ...........En bref 30 V Vidéo Édition ............................... Lecture .............................. Prise de vue ...................... Vitesse d'obturation .............. Vitesse ISO ........................... 82 80 39 53 65 Y Yeux rouges .......... 35, En bref 1 Correction ......................... 85 Z Zone AF ......................... 15, 46 Zone de mesure spot ............ 51 Zoom ..........................En bref 14 Zoom numérique ................... 32 146 Limitation de la responsabilité • Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées • Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Macintosh, le logo Mac, Quick Time et le logo QuickTime sont des marques commerciales d'Apple Computer Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque déposée. Copyright © 2007 Canon Inc. Tous droits réservés. 147 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Configurez les réglages en fonction des conditions de prise de vue et prenez une photo. Fonction 148 Haute Moyenne 1 Moyenne 2 Pixels Moyenne 3 d'enregistr Basse ement Carte postale Écran large Vidéo Super-fin Compression Fin Normal Nb im./sec. Auto Flash Marche Arrêt Synchro lente Yeux Rouges Mode Macro Mode Infini Mem. AF Mem. Expo Mémorisation d'exposition au flash Vue simple Continue Méthode de Retardateur 10 sec prise de vue Retardateur 2 sec Retardat. personnalisé Modes autofocus Faisceau AF Zoom numérique Téléconvertisseur numérique Page z z z z z S { { { { { U { { { { { U { { { { { U { { { { { U { { { { { { { { – – – – – – – – – – – – – – – – – { { { { { U z z z z z S { { { { { U – z – – – { {(3)(4) – – { – – – – {(2) { {(5) U { z { S {(2) –(6) U { { – – z – {(3) – { {(5) U – – – – – { { { {(7) U { – – – – z – { – { {(7) U { { { {(8) {(2) { {(2) – z – – – z – z – {(10) {(1) p. 42 – – – { { { – – – z – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { {(5) – – – – { { { { {(5)(9) U { { { {(10) – – {(10) { – – { { – { p. 30 {(1) p. 42 – – – z – z p. 30 {(8) – Guide en bref p. 14 p. 35 p. 35 Guide en bref p. 15 p. 48 p. 49 p. 50 – p. 36 Guide en bref p. 16 p. 46 p. 24 p. 32 p. 32 Fonction z z Evaluative { { Prédominance (2) { – { – centrale Spot – {(2) { – Correction d'exposition – {(2) { – Décalage d'exposition – – – – { Obtur. Lent – – – { –(12) { –(12) Balance Blancs { { Mes couleurs – – { Enreg. Origin. – – – {(13) {(14) { –(12) Vitesse ISO { Décal. ISO auto(15) {(2) { – { { { { Rotation auto { { { { Catégorie auto { { { { Superp. affich { { { Touche SET { { Paramètre disponible. ( Paramètre par défaut) Mode de mesure Page { { { – – – p. 51 – – { U – – p. 52 – – –(12) – – –(12) – – – {(8) p. 41 U {(8) p. 55 U {(8) p. 58 – –(12) – –(16) – – –(16) – p. 64 –(12) p. 65 – p. 66 { p. 69 { p. 25 {(17) p. 38 { p. 67 { { { { – p. 53 U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Paramètre par défaut) (Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint. (1) Pour les pixels d'enregistrement et la cadence (Vidéo), reportez-vous à la section p. 42. (2) Ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent. (3) Les paramètres de flash par défaut sont les suivants. • : Auto • : Flash désactivé (4) Sélection impossible en mode ou . (5) Sélection impossible en mode . (6) En mode , réglé sur [Marche]. (Configuration impossible sur [Arrêt].) (7) Les modes Macro/Infini ne peuvent pas être sélectionnés lorsque l'appareil photo est en mode ou . (8) Sélection impossible en mode ou . (9) Sélection possible uniquement si le flash est réglé sur [Marche] dans le mode . (10) [Arrêt] ne peut pas être sélectionné. (11) Définition et utilisation possibles uniquement en mode . (12) Défini automatiquement par l'appareil photo. (13) ou peut être sélectionné. (14) et ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent. (15) Utilisation impossible avec , ou . (16) Les réglages du mode de prise de vue précédent sont appliqués. (17) En mode , seul [Quadrillage] peut être utilisé. 149 CEL-SG3VA220 © 2007 CANON INC.