Mode d'emploi | Canon IXUS 75 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
153 Des pages
Mode d'emploi | Canon IXUS 75 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Avant d'utiliser
l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/
de transfert
Personnalisation de
l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Détaillé
Annexe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.
Principales fonctions
Prise de vue
zAjustement automatique des paramètres
de prise de vue en fonction de conditions
particulières (mode Scène)
zPas d'effets de bougé de l'appareil photo
ou de sujets flous lors de la prise de vue
grâce aux fonctions Sens. ISO élevée
auto et Décal. ISO auto
zFonction AF détec visage idéale pour
photographier des personnes
zDétection automatique de l'orientation
de l'appareil photo grâce à un détecteur
d'inclinaison
zModification des couleurs de l'image pour
créer des effets spéciaux (Couleur
contrastée, Permuter couleur)
Lecture
zOrganisation des images par catégorie
zLecture de vidéos avec son
zLecture automatique de diaporamas
Édition
zFonction Correc yeux rouges
zAjout d'effets aux images fixes avec la fonction
Mes couleurs
zEnregistrement de mém. vocaux pour des images
fixes
zEnregistrement automatique de mém. vocaux
(Enregistr. son)
Impression
zImpression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
zPrise en charge des imprimantes compatibles
PictBridge de marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
zTransfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche
Imprimer/Partager
zPersonnalisation libre de la première image ou du son de départ
à l'aide des paramètres Mon profil
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans
lesquels la procédure peut être utilisée.
Sélecteur de mode/touche
Mode Carte postale
• Les modes de prise de vue non disponibles apparaissent en grisé.
•
et
sont tous deux représentés par
.
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue (p. 149).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé « Guide en bref » et le Guide d'utilisation détaillé de
l'appareil photo « Guide détaillé ».
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les
procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des
cartes mémoire SD, SDHC et MultiMediaCard.
Dans le présent guide, ces cartes sont désignées
collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est
recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec
des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
1
Table des matières
Les éléments marqués d'une
sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . 12
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . . . . 28
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(Photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . . 32
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . 34
Fonction Réduction yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage de la fonction Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 37
Paramétrage des superpositions d'affichages . . . . . . . . . . . 38
Prise de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 44
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 46
Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation
de la mise au point, mémorisation d'autofocus (Mem. AF)) . . . . 48
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . 49
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) . . . 53
Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modification de la vitesse ISO à l'aide d'une seule touche
(Décal. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Enregistrement de fonction sur la touche
. . . . . . . . . . .67
Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vérification de la mise au point directement après une prise
de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Création d'une destination d'image (Dossier) . . . . . . . . . . . . 72
Réinitialisation du numéro des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Affichage des images par séries de neuf
(Lecture d’index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . 78
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fonction Correc. yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . 88
Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son). . . . . . 91
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement de fonctions sur la touche Lecture. . . . . . . 100
Effacement d'images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . 104
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . 108
3
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . . . 110
Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . 111
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction
d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . . . . 131
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . . . 132
Entretien de l'appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue . . . 149
4
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs
au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de
l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière
illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et
règlements internationaux ou nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées
à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil
photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez
les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo
de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la
spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent
parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image
enregistrée et ne constitue nullement un défaut de
fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en
fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec
un écran de télévision (p. 101).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le
paramètre de langue.
Précautions de sécurité
zAvant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section
« Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
zLes précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de
dommages corporels et matériels. Assurez-vous de bien les avoir
comprises avant de poursuivre la lecture du manuel.
zLe terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au
chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu
séparément.
6
Avertissements
Équipement
z N'orientez pas directement l'appareil photo vers le soleil
ou des sources lumineuses intenses.
• Vous risqueriez d'endommager le capteur photographique (CCD).
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne
présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée
accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement
un médecin.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la
fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
z Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout
autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le
boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie
ou débranchez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur
compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur
ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou autres substances inflammables
pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et
retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la
prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones
environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque
vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur.
Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur
directe.
z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de
l'eau ou de l'eau de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la
batterie.
z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des
chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires
recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour
ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites,
provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la
batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la
peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et
consultez un médecin.
z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après
la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter
tout risque d'incendie ou autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des
oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en
cours de charge.
Laisser les unités branchées pendant une durée prolongée peut
entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci,
présentant dès lors un risque d'incendie.
z Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la
batterie.
z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact
sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les
utilisez pas avec d'autres appareils ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
8
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
Divers
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée par
le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au
moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques
(par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus
à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser
de fonctionner.
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de
l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer
des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous
le tenez par la dragonne.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou
poussiéreux.
z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement
dans des endroits exposés directement aux rayons solaires
ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord
ou le coffre d'une voiture.
z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait
dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des
accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon
d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette
dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une
fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence
un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des
températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant
une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo
ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans
un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
9
Équipement
z Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les
chargeurs de batteries à des périphériques tels que des
transformateurs électriques de voyage au risque de
provoquer des dysfonctionnements, une production
excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique
ou des blessures.
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas
propre (présence de poussières, de saleté ou de corps
étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou
des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
10
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des
champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque
d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données
d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un
endroit froid vers une pièce chaude, vous pouvez éviter
la formation de condensation en le plaçant dans un sac
plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement
aux variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur ses surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur
de l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation
se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
1
Appuyez sur la touche
.
zLe mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
Mode de prise de vue
( ,
ou
)
Aucune information
Affichage des informations
Mode de lecture
(
)
Aucune information
Standard
Détaillé
zLes informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce,
quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z L'écran LCD est réglé sur l'affichage des informations en
mode
,
,
,
ou
.
z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode
d'affichage agrandi (p. 76) ou de lecture d'index (p. 77).
12
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de
5 secondes* à l'aide des deux méthodes
suivantes.
* Paramètre par défaut
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche.
Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez
la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera
affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil
à l'horizontale.
zVous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur
la touche
ou
.
zL'affichage de l'heure disparaît au terme de l'intervalle
d'affichage ou si vous appuyez sur une touche pour exécuter
une nouvelle opération.
zL'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu
(Configurer) (p. 27).
zL'heure n'est pas affichée en cas d'agrandissement des images
(p. 76) ou en mode de lecture d'index (p. 77).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée
pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
En mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche
FUNC./SET pendant plus d'une seconde.
13
Luminosité de l'écran LCD
Paramètres de luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons
suivantes.
zModification des paramètres à l'aide du menu Configurer
(p. 26)
zModification des paramètres à l'aide de la touche DISP.
(fonction Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer,
vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en
appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*.
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez
de nouveau sur la touche DISP pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo,
la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans
le menu Configurer.
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette
fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu
Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus
facilement.
* Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du
sujet affiché sur l'écran LCD semblent saccadés. Cela n'a toutefois pas de
conséquences sur l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur
l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
14
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations sur la prise de vue (mode
Prise de vue)
Téléconvertisseur numérique/Coefficient
du zoom/Zoom de sécurité (p. 32)
Macro/infini (Guide en bref p. 16)
Cadre de mesure au centre
Zone AF (p. 46)
...
(
)*
Vitesse ISO (p. 65)
Flash (Guide en bref p. 15)
Rotation auto (p. 69)
Q ENR Enregistrement vidéo (p. 39)
*/Vitesse obtur.*/
Paramètre d'ouverture*
Guides 3:2 (p. 38)
Quadrillage (p. 38)
• Photos : prises de
vue enregistrables
• Vidéos : temps restant/écoulé
Batterie faible (p. 127)
Mem. Expo (p. 49)
Mémorisation d'exposition au flash (p. 50)
Mem. AF (p. 48)
Fuseau horaire (p. 20)
Créer dossier (p. 72)
Mode de mesure (p. 51)
Mode de prise de vue (pages 34, 39,
44, 60, 62, Guide en bref, p. 12 – 14)
...
Correction d'exposition (p. 52)
...
Mode Obtur. Lent (p. 53)
Compression (images
fixes) (p. 30)
Nb im./sec. (vidéo) (p. 42)
Intervalle de prise de vue (vidéo)
Pixels d'enregistrement (pages 30, 42)
Balance Blancs (p. 55)
(Rouge)
Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 115)
Mes couleurs (p. 58)
Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 41)
* S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. L'appareil photo réoptimisant automatiquement les paramètres lors de d'utilisation du flash, les valeurs
affichés dans les informations de prise de vue peuvent différer des valeurs réelles.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Méthode de prise de vue (p. 36, Guide en bref p. 17)
15
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé
de l'appareil photo
apparaît, cela signifie que l'éclairage
est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être
sélectionnée. Prenez la photo à l'aide d'une des méthodes
suivantes.
- Augmentez la vitesse ISO (p. 65).
- Réglez Décal. ISO auto sur [Marche] (p. 66).
- Sélectionnez un réglage autre que
(flash désactivé)
(Guide en bref p. 15).
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre
dispositif.
Informations sur la lecture (mode de lecture)
Standard
Lecture définie (p. 79)
Son au format WAVE (p. 90)
Numéro de dossier-Numéro
de fichier
Date/Heure de prise de vue
État de protection (p. 98)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Compression (images fixes) (p. 30)
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30)
Vidéo (p. 80)
16
Détaillées
Ma catégorie (p. 78)
...
Correction d'exposition (p. 52)
Flash (Guide en bref p. 15)
Histogramme (p. 18)
Mode de mesure (p. 51)
...
Vitesse ISO (p. 65)
Pixels d'enregistrement/Nb im./sec.
(vidéos) (p. 42)
Vitesse obtur.
Mode animation (p. 39)
Paramètre d'ouverture
Mes couleurs (prise de vue) (p. 58),
Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 60)
Mes couleurs (lecture) (p. 88)
Image avec Correc yeux rouges
(p. 85)/effet Mes couleurs (p. 88)
Balance Blancs (p. 55)
Taille de fichier
Correc. yeux rouges (lecture) (p. 85)
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 39)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le
format de fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les
systèmes de fichiers d'appareils photo numériques
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Mode de prise de vue (pages 34, 39,
44, 60, 62, Guide en bref, p. 12 – 14)
Macro/infini (Guide en bref p. 16)
Image RAW
Type de données non reconnu
Il est possible que les informations des images prises sur
d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
17
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet de vérifier la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image
est sombre.
Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est
trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur
positive. De la même manière, si l'image est trop claire, réglez la
correction d'exposition sur une valeur négative (p. 52).
Exemples d'histogramme
Image sombre
18
Image équilibrée
Image claire
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction Mode éco. Il est mis
hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau
sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Mode Prise de vue
Mode Lecture
Se met hors tension environ 5 minutes après le
en cas de connexion dernier accès à une commande de l'appareil
photo.
à une imprimante
* Ce délai peut être modifié.
z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un
diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté
à un ordinateur.
z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 26).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Se met hors tension environ 3 minutes après
le dernier accès à une commande de l'appareil
photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement
1 minute* après le dernier accès à une
commande, même si la fonction [Extinction
auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une
touche autre que ON/OFF ou modifiez
l'orientation de l'appareil photo pour rallumer
l'écran LCD.
19
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant
le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les
fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est
que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires Pays/monde
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
3
(Pays)
.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le fuseau
horaire du pays
.
zPour définir l'option Heure
avancée, utilisez la touche
ou
pour afficher
. L'heure est
avancée d'1 heure.
zVous pouvez également sélectionner un pays à l'aide de la
molette de sélection tactile.
4
20
(Monde)
.
.
5
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
le fuseau horaire de destination
.
zVous pouvez également
Décalage horaire par rapport au
sélectionner un pays à l'aide de fuseau horaire national
la molette de sélection tactile.
En outre, de même qu'à l'étape 3,
vous pouvez définir l'heure
avancée.
6
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
pour sélectionner
ou
.
zPour modifier le fuseau horaire
de destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
zLorsque vous modifiez le fuseau horaire de destination,
s'affiche sur l'écran.
.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Pays/monde] et la touche
ou
pour
sélectionner
.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde
est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également
changées automatiquement.
21
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue,
de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil
photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les
menus suivants sont disponibles.
zMenu FUNC.
zMenus Enreg., Lecture, impression, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de
vue courantes.
a
b
e
c
d
Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode
(Auto).
a Positionnez le sélecteur de mode sur
,
ou
.
b Appuyez sur la touche FUNC./SET.
c Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
d Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option
pour l'élément de menu.
• Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile
pour effectuer une sélection.
• Pour certaines options, la touche MENU vous permet de
sélectionner des options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la
prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de
modifier facilement les paramètres.
22 e Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Menus Enreg., Lecture, impression,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu
(Enreg.)
a
Menu
(Configurer)
Menu
(Mon profil)
e
b Vous pouvez passer
c
d
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode
(Auto).
• Les menus Lecture, impression, Configurer et Mon profil
s'affichent en mode de lecture.
a Appuyez sur la touche MENU.
ou
pour passer d'un menu à l'autre.
b Utilisez la touche
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
naviguer entre les menus.
c Utilisez la touche
ou
pour sélectionner des éléments
de menu.
• Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile
pour effectuer une sélection.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
ou
pour sélectionner une option.
d Utilisez la touche
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant.
Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le
paramètre.
e Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
d'un menu à l'autre
avec la touche
ou
lorsque cette
partie est
sélectionnée.
23
Liste des menus
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue (p. 149).
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menu
Page
Élément de menu
Page
p. 51
Mode de prise de vue
Guide en
bref
p. 13
Mode de mesure
Mode Scène
Guide en
bref
p. 13
Compression (image fixe) p. 30
Mode vidéo
Correction d'exposition
Mode Obtur. Lent
p. 39
Nb im./sec. (vidéo)
p. 52
Intervalle de prise de vue
p. 43
(vidéo)
p. 53
Pixels d'enregistrement
(image fixe)
p. 30
Pixels d'enregistrement
(vidéo)
p. 42
Balance Blancs
p. 55
Mes couleurs
p. 58
Menu Enreg.
Élément de menu
AiAF
p. 42
* Paramètre par défaut
Options
Page/Section
Dét. visage*/Marche/Arrêt
p. 46
(Photo)
Standard*/Arrêt/1.5x/1.9x
p. 32
(Vidéo)
Marche*/Arrêt (Standard uniquement)
Zoom numérique
24
Synchro lente
Marche/Arrêt*
p. 35
Yeux Rouges
Marche*/Arrêt
p. 35
Retardateur
Intervalle : 0 – 10*, 15, 20, 30 s
Nb de vues : 1 – 3*1 – 10
Guide en bref p. 17
Décal. ISO auto Marche/Arrêt*
p. 66
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
p. 116
Affichage
Arrêt/2*–10 secondes/Maintien
Guide en bref p. 12
Enreg. Origin.
Marche/Arrêt*
p. 64
Catégorie auto
Marche*/Arrêt
Détermine si les images
sont classées ou non
par catégorie lors de la
prise de vue.*2
Superp. affich
(Photo)
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/
Toutes
(Vidéo)
Arrêt*/Quadrillage
Cachet date
p. 38
Arrêt*/Date/Date/heure
Régl. Touche
*/
/
/
/
/
p. 37
/
/
/
p. 67
Événements :
,
,
,
,
Menu Lecture
,
Menu impression
Élément de menu
Page
Diaporama
p. 93
Imprimer
Élément de menu
Ma catégorie
p. 78
Sél. vues & quantité
Effacer
p. 102
Sélection par date
Protéger
p. 98
Sélec. par catégorie
Correc. yeux rouges
p. 85
Sélect. par dossier
Mes couleurs
p. 88
Sél. toutes vues
Mém. vocal
p. 90
Annuler tout
Enregistr. son
p. 91
Réglages impression
Rotation
p. 83
Ordre transfert
p. 108
Régl. touche Lecture
p. 100
Transition
p. 84
Page
p. 104
p. 107
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
*1 Le réglage par défaut est de 3 prises.
*2 Elles sont classées en fonction des catégories suivantes.
Personnes :
,
,
ou images sur lesquelles les visages sont détectés
si la fonction [Dét. visage] a été sélectionnée en mode [AiAF].
Ambiances :
25
Menu Configurer
Élément de menu
Options
Muet
Marche/Arrêt*
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver tous les sons, sauf les
signaux d'avertissement. (Guide en bref
p. 10)
Volume
Arrêt/1/2*/3/4/5
Permet de régler le volume du son de
départ, du signal sonore, du son du
retardateur, du son du déclencheur et
du son de lecture. Le volume ne peut
pas être réglé lorsque l'option [Muet] est
réglée sur [Marche].
Vol. Démarrage
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lors de l'utilisation de la
molette de sélection tactile ou d'une
touche quelconque, à l'exception du
déclencheur.
Vol. Retard.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du son émis
lors de l'activation du déclencheur.
Ce son n'est pas émis lors de
l'enregistrement d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume du son des
vidéos, des mém. vocaux ou de
l'enregistreur de son.
Icônes de sélection Marche*/Arrêt
Permet de définir si les icônes de
sélection s'affichent sur l'écran LCD lors
de l'utilisation de la molette de sélection
tactile. (Guide en bref p. 4)
Luminosité
-7 à 0* à +7
Utilisez la touche
ou
pour régler
la luminosité. Vous pouvez vérifier la
luminosité sur l'écran LCD lorsque vous
réglez ce paramètre.
Marche*/Arrêt
Permet de définir si l'appareil photo
s'éteint automatiquement ou non après
une période d'inactivité déterminée.
Mode éco
Extinction auto
26
* Paramètre par défaut
Page/Section
p. 19
Affichage OFF
Fuseau horaire
10 s/20 s/30 s/
1 min.*/2 min./
3 min.
Pays*/monde
Date/Heure
Afficher heure
p. 20
Guide en bref p. 8
0 – 10*1 s/20 s/
30 s/1 min./
2 min./3 min.
Formater
N° fichiers
Permet de régler le délai qui doit
s'écouler avant que l'écran LCD ne
s'éteigne si aucune fonction de
l'appareil photo n'est utilisée.
p. 13
Vous pouvez également régler ce
paramètre pour effectuer un formatage
simple (p. 29).
Continue*/Réinit.
Auto
p. 72
Créer nouveau
dossier
Coche (Marche)/ Crée un dossier pour la prochaine
Pas de coche
session de prises de vue.
(Arrêt)
Création auto
Arrêt*/TLJ/
Vous pouvez également définir une
Lundi–Dimanche/ heure de création automatique.
Mensuel
Rotation auto
Marche*/Arrêt
Rétract. obj.
1 min.*/0 s
Langue
Guide en bref p. 9
Système vidéo
NTSC/PAL
Méthode impr.
Auto*/
Réinit. tout
p. 69
Permet de régler le délai de rétraction
de l'objectif lors du passage du mode
de prise de vue au mode de lecture.
p. 101
Voir ci-dessous. *2
p. 28
*1 Le réglage par défaut est de 5 secondes.
*2 La méthode de connexion à l'imprimante peut varier. Bien qu'il ne soit en
principe pas nécessaire de modifier ces paramètres, sélectionnez toutefois
lorsque vous imprimez un cliché enregistré en mode
(Écran large)
avec le paramètre de page entière sur du papier grand format avec
l'imprimante Compact Photo Printer Canon SELPHY CP730/CP720/
CP710/CP510. Ce réglage est conservé en mémoire même après mise
hors tension de l'appareil. Dès lors, pour imprimer dans d'autres formats,
prenez soin de revenir au mode [Auto]. (Ce réglage ne peut cependant pas
être modifié lorsque l'imprimante est connectée.)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Créer dossier
p. 74
27
Menu Mon profil
* Paramètre par défaut
Élément de menu
Paramètres disponibles
Page
Thème
Permet de sélectionner un thème commun pour
chacun des paramètres Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque
l'appareil photo est mis sous tension.
Son départ
Permet de définir le son émis lors de la mise sous
tension de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur une touche autre que le déclencheur. p. 110
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de
son de déclencheur pour les vidéos.
Contenu du menu
*/
(Arrêt)/
/
Mon profil
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres
1
Menu
(Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
28
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- le mode de prise de vue ;
- les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et
[Système vidéo] du menu
(Configurer) (p. 27) ;
- les données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 56) ;
- les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur
contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 62) ;
- les paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 111).
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
z Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
z Si l'icône
s'affiche, cela signifie que la carte mémoire
contient des données audio enregistrées avec l'enregistreur
de son. Soyez prudent lorsque vous la formatez.
1
Menu
(Configurer)
[Formater].
2
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
zPour effectuer un formatage simple,
utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple]
et la touche
ou
pour ajouter
S'affiche lorsque la carte
une coche.
zLorsque l'option [Formatage simple] mémoire contient des
données audio enregistrées
est sélectionnée, vous pouvez
interrompre le formatage d'une carte avec l'enregistreur de son
(p. 91).
en appuyant sur la touche FUNC./
SET. Vous pouvez continuer
à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est
interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
z Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
z Le formatage ne peut pas être effectué en mode Assemblage. 29
Prise de vue
Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des
modes de prise de vue ou des options du menu FUNC.
Reportez-vous au Guide en bref, p. 4.
Modification des pixels d'enregistrement
et de la compression
(Photos)
1
Menu FUNC.
* (Compression)/
* (Pixels d'enregistrement)
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres relatifs
à la compression/aux pixels
d'enregistrement, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
But*
3072 x 2304 Élevée Impression jusqu'au format A3
pixels
297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces)
Impression jusqu'au format A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces)
2592 x 1944
(Moyenne 1)
pixels
Impression jusqu'au format Lettre
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
2048 x 1536
Impression jusqu'au format A5
(Moyenne 2)
pixels
148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces)
Impression au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
1600 x 1200
(Moyenne 3)
pixels
Impression au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoi d'images par messagerie
640 x 480
électronique sous la forme de
(Basse)
Basse
pixels
pièces jointes ou prise d'un plus
grand nombre de photos
(Élevée)
30
ou
(Carte postale)
(Écran large)
1600 x 1200 En cas d'impression sur des cartes
pixels
postales (p. 37).
Impression de clichés grand format
(Vous pouvez vérifier la composition
3072 x 1728
avec un rapport largeur-hauteur 16:9.
pixels
Les zones non enregistrées sont indiquées
par une bordure noire sur l'écran LCD.)
* Les formats de papier varient selon les pays.
Valeurs approximatives des paramètres de
compression
Compression
Super-Fin
Haute
qualité
Prendre des photos de qualité
normale
Fin
Normale
Prendre un plus grand nombre
de photos
z Consultez la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 142).
z Consultez la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 140).
Prise de vue
Normal
But
Prendre des photos de qualité
supérieure
31
Utilisation du zoom numérique/
téléconvertisseur numérique
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent
en format 35 mm) et les caractéristiques de prise de vue sont les
suivantes.
Réglage
Distance focale
Caractéristiques
Permet de réaliser des prises de vue avec
un facteur d'agrandissement jusqu'à 12x en
Standard
35 – 420 mm
utilisant simultanément le zoom optique et
le zoom numérique.
Permet de réaliser des prises de vue sans
Arrêt
35 – 105 mm
zoom numérique.
1.5x
52,5 – 157,5 mm Le zoom numérique est réglé sur le facteur
sélectionné et la distance focale s'aligne sur
la position téléobjectif.
En comparaison avec les options [Standard]
1.9x
66,5 – 199,5 mm et [Arrêt] réglées sur un angle de vue
similaire, cette option utilise une vitesse
d'obturation plus rapide afin de réduire le
risque de bougé de l'appareil photo.
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
ou
(mode Carte postale) ou
(Écran large).
z Les options [1.5x] et [1.9x] ne peuvent pas être réglées
en mode
.
1
Menu
(Enreg.) [Zoom numérique]
[Standard]*/[Arrêt]/[1.5x]/[1.9x]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
zStandard
Consultez la section Utilisation du
zoom numérique (p. 33).
z1.5x/1.9x
Consultez la section Utilisation du téléconvertisseur
numérique (p. 33).
32
Utilisation du zoom numérique
2
Actionnez la commande de zoom vers
prenez la photo.
et
Utilisation du téléconvertisseur numérique
2
Réglez l'angle de vue à l'aide de la commande
de zoom et prenez la photo.
Prise de vue
zLe facteur combiné du zoom
optique et du zoom numérique
s'affiche sur l'écran LCD.
zSelon le nombre de pixels
d'enregistrement défini, la fonction
Zoom de sécurité calcule le facteur
d'agrandissement maximal au-delà
duquel la qualité de l'image commence à se détériorer.
Le zoom numérique s'arrête un instant à ce facteur et
apparaît sur l'écran LCD (sauf en mode
).
Si vous actionnez à nouveau la commande de zoom vers
, vous poursuivez le zoom avant. Dans ce cas, le facteur
d'agrandissement passe du blanc au bleu.
zActionnez la commande de zoom vers
pour réduire le
facteur d'agrandissement.
z
et le facteur d'agrandissement
s'affichent sur l'écran LCD.
zSelon le nombre de pixels
d'enregistrement défini, il se peut
que la qualité de l'image se
détériore (
s'affiche et le facteur
d'agrandissement apparaît en bleu).
À propos du téléconvertisseur numérique
Le téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique
pour reproduire les effets d'un convertisseur télé (objectif
supplémentaire qui permet d'augmenter le facteur
d'agrandissement d'un objectif).
33
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de
3 à 10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l'extrémité de l'objectif
avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique,
la zone de l'image est de 9 x 7mm (0,35 x 0,28 pouce) pour
l'agrandissement maximal (environ 4,0 x).
1
Menu FUNC.
* (Auto)
(Macro numérique).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom et prenez la photo.
zLe facteur d'agrandissement s'affiche sur l'écran LCD.
zSelon le nombre de pixels d'enregistrement défini, la fonction
Zoom de sécurité calcule le facteur d'agrandissement
maximal au-delà duquel la qualité de l'image commence à se
détériorer. Le zoom numérique s'arrête un instant à ce facteur
et
apparaît sur l'écran LCD.
Si vous actionnez à nouveau la commande de zoom vers
, vous poursuivez le zoom avant. Dans ce cas, le facteur
d'agrandissement affiché passe du blanc au bleu.
34
Fonction Réduction yeux rouges
Vous pouvez décider si la lampe atténuateur d'yeux rouges* doit
ou non se déclencher en même temps que le flash.
*Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash se reflète dans les yeux
des sujets et les fasse apparaître rouges.
1
Menu
(Enreg.) [Yeux Rouges]
[Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
Réglage de la fonction Synchro lente
Vous pouvez prendre des photos avec le flash à des vitesses
d'obturation lentes, ce qui est pratique pour la prise de photos
de nuit ou sous un éclairage artificiel.
1
Menu
(Enreg.) [Synchro lente]
[Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Veuillez noter que le bougé de l'appareil photo devient un
facteur important lorsque [Synchro lente] est réglé sur
[Marche]. Dans ce cas, il est conseillé de fixer l'appareil photo
sur un trépied pour prendre des photos dans ce mode.
35
Prise de vue en continu
Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu
lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez
prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière
fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine
(p. 140).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue
séparément) ayant subi un formatage simple (p. 29).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas
nécessairement que la carte mémoire est pleine.
1
Appuyez sur la touche
et utilisez la
touche
ou
pour afficher
.
2
Prenez une photo.
zL'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en continu
Sélectionnez
à l'étape 1.
z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure
que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de
vue s'allonge, car le flash doit se charger.
36
Mode Carte postale
Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres
optimaux pour les cartes postales en organisant ces images
à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur
d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)
(Carte postale)
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique ni le
téléconvertisseur numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions sur l'impression, reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Prise de vue
zLes pixels d'enregistrement sont
définis sur
(1600 x 1200) et
la compression sur
(Fin).
zLa zone qui ne sera pas imprimée
apparaît en grisé.
Intégration de la date dans les données d'image
Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque
(Carte postale) est sélectionné.
1
Menu
(Enreg.) [Cachet date]
[Arrêt]*/[Date]/[Date/heure].
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
zAffichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
z Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (p. 27).
z Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il a été appliqué.
37
Paramétrage des superpositions
d'affichages
Lors de la prise de vue, vous pouvez vérifier l'alignement horizontal
et vertical d'une composition, de même que la plage d'impression
selon un rapport largeur-hauteur 3:2 sur l'écran LCD à l'aide de
guides de prise de vue.
Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 zones afin
Quadrillage de vous permettre de vérifier l'alignement horizontal et
vertical du sujet.
Permet de vérifier la zone d'impression pour une
Guides 3:2 composition au format 3:2*. La partie qui ne sera pas
imprimée apparaît en grisé.
Toutes
Affiche à la fois le quadrillage et les guides 3:2.
*Les images sont enregistrées au format 4:3, comme dans le mode de visualisation
normal.
1
Menu
(Enreg.) [Superp. affich]
[Arrêt]*/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Toutes].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
z Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les
images enregistrées.
z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée en cas de
sélection de
ou
ou en mode
.
38
Prise de vidéos
Les modes vidéo suivants sont disponibles.
Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la
cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section Modification
du nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde (p. 42).
Si la fonction
est attribuée à la touche
, vous pouvez
enregistrer une vidéo simplement en appuyant sur la touche
,
même si le sélecteur de mode est positionné sur
ou
(p. 67).
Standard
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide
(photographie sportive, par exemple).
• Durée maximale de la séquence : 1 minute
Compact
Prise de vue
Vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et la
cadence, de même qu'enregistrer jusqu'à saturation de la carte
mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très
élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé). Le zoom
numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans
ce mode (p. 32).
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de données étant
faibles, ce mode est idéal pour envoyer des vidéos sous la forme de
pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et transformer
toutes les autres en noir et blanc ou encore remplacer une couleur
donnée par une autre (pages 60, 62). De même qu'avec le mode
Standard, vous pouvez sélectionner le nombre de pixels
d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation
de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire
à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Mode animation
Sélectionnez un intervalle de prise de vue (1 ou 2 s) pour prendre une
photo unique à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images
enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'1 s) ou
4 minutes (intervalle de 2 s). Vous pouvez enregistrer des événements
selon une perspective fixe (par exemple, l'éclosion d'une fleur au fil du
temps) ou visualiser des éléments changeants sur une courte période.
Dans ce mode, le son ne peut pas être enregistré.
• Durée maximale de la séquence : 2 heures
39
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 140).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu
même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. Selon
le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte
mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que
le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go.
1
Menu FUNC.
* (Standard).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
zEn mode
,
ou
, vous pouvez
modifier le nombre de pixels
d'enregistrement et la cadence (p. 42).
zReportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 60)
pour connaître les procédures d'utilisation des modes
et
.
zVous pouvez modifier l'intervalle de prise de vue (p. 43) lorsque
est sélectionné.
zDans la mesure où le temps de prise de vue est long en mode
, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée
ou un adaptateur secteur.
2
40
Prenez une photo.
zSi vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les
paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des
blancs sont réglés automatiquement.
zSi vous enfoncez le déclencheur à fond, l'enregistrement
simultané de la vidéo et du son démarre.
zLors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR]
s'affichent sur l'écran LCD. Le témoin clignote en vert en
mode
.
zAppuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas
suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
zLe temps écoulé entre le début et la fin de l'enregistrement
s'affiche sur l'écran LCD lors de la lecture d'un enregistrement
en mode
. La durée réelle de la lecture sera toutefois
inférieure au temps affiché.
z Avant l'enregistrement, vous pouvez régler la mémorisation
d'exposition (p. 49) et le décalage de l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de
décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
pour régler l'exposition.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver
le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous
appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez la
balance des blancs, les paramètres Mes couleurs ou
le mode de prise de vue.
z En mode
, l'option Mode éco sélectionnée (p. 26)
détermine si l'écran LCD s'éteint ou non. Vous pouvez
allumer l'écran LCD en appuyant sur n'importe quelle
touche autre que la touche ON/OFF ou le déclencheur.
z L'application QuickTime est requise pour lire les vidéos
(type de données : AVI/méthode de compression : Motion
JPEG) sur un ordinateur (pour Windows 2000 uniquement).
Prise de vue
z Pour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé
d'utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans
l'appareil photo (p. 29). La carte fournie avec l'appareil
photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire.
z Veillez à respecter les points suivants lors de
l'enregistrement.
- Ne touchez pas le microphone (Guide en bref p. 1).
- N'appuyez sur aucune touche hormis le déclencheur.
Le son des touches sera en effet enregistré dans la
vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition
et la balance des blancs en fonction des conditions de
prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant
que les sons émis lors du réglage automatique de
l'exposition par l'appareil photo risquent également
d'être enregistrés.
z Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors de la
prise de vue.
41
Modification du nombre de pixels
d'enregistrement et d'images par seconde
Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement et
la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur).
1
Menu FUNC.
* (Nb im./sec.)
* (Pixels d'enregistrement)
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour sélectionner les
paramètres relatifs aux pixels
d'enregistrement et à la
cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pixels d'enregistrement et cadences
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou
lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le
mouvement semble fluide.
Nb im./sec.
(images/s)
Pixels
d'enregistrement
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
élevée*2
640 x 480 pixels
–
*1

320 x 240 pixels
–


320 x 240 pixels

–
–
Compact*2
160 x 120 pixels
–
–
Mode animation
640 x 480 pixels
–
–

*3
Cadence
*1 Paramètre par défaut
*2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont fixes
*3 Cadence lorsque l'intervalle de prise de vue est
: 1 image/s,
: 0,5 image/s
Cadence lors de la lecture (
ou
) : 15 images/s
z Consultez la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 142).
z Consultez la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 140).
42
Modification de l'intervalle de prise de vue
( (Mode animation))
1
Menu FUNC.
*/
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour sélectionner un
intervalle de prise de vue
(1 s/2 s) et appuyez sur la
touche FUNC./SET.
zLa durée d'enregistrement
s'affiche.
Durée d'enregistrement
Prise de vue
43
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer
une image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures de
plusieurs images
adjacentes qui se
chevauchent
peuvent être
assemblées afin de
produire une seule
image panoramique.
1
Menu FUNC.
* (Auto)
/
(Assemblage).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zVous pouvez choisir parmi les deux
sens de prise de vue suivants.
Horizontalement, de gauche
à droite
Horizontalement, de droite à gauche
2
44
Prenez la première image de la séquence.
zLes paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
3
Composez la seconde image de telle sorte
qu'elle chevauche en partie la première et
prenez la photo.
zVous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche
ou
et en revenant sur l'écran de la précédente image
enregistrée.
zDes différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
4
Répétez la procédure pour les autres
images.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière prise
de vue.
zUne séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
Prise de vue
z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous prenez des photos en mode Assemblage.
z Les paramètres de la première image sont appliqués
à la deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour
fusionner les images sur un ordinateur.
45
Passage d'un mode de mise au point
à un autre
La zone d'autofocus (zone AF) indique la zone utilisée pour
effectuer la mise au point. Sélectionnez une des trois méthodes
de mise au point suivantes.
Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il détecte
automatiquement la position d'un visage et utilise ces
données pour effectuer la mise au point et régler
Dét. l'exposition* lors de la prise de vue. L'appareil photo
mesure en outre le sujet de manière à ce que le visage
visage soit correctement illuminé lors du déclenchement du
flash. Si aucun visage n'est détecté, la prise de vue est
effectuée avec le réglage [Marche].
*Uniquement en mode de mesure évaluative (p. 51).
L'appareil photo détecte le sujet et affiche en
(Pas
surbrillance les zones AF, à partir de 9 points
de Marche
disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise
cadre)
au point.
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de
la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
Arrêt
effectuer la mise au point sur une partie spécifique
d'un sujet avec une plus grande précision.
1
Menu
(Enreg.) [AiAF]
[Dét. visage]*/[Marche]/[Arrêt].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque
l'écran LCD est éteint.
46
z La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
- Vert :
préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
- Aucun affichage : mise au point difficile (AiAF réglé sur
[Marche])
Prise de vue
z Les événements suivants se produisent lorsque
[Dét. visage] est sélectionné.
- L'appareil photo affiche jusqu'à trois zones à l'endroit où
il a détecté un visage. Celle qui, d'après lui, correspond
au sujet principal apparaît en blanc et les autres en gris.
En enfonçant le déclencheur à mi-course, vous pouvez
afficher jusqu'à 9 zones AF vertes.
- Si toutes les zones sont grises, sans zone blanche, les
images sont prises à l'aide de l'option [Marche] à la place
de [Dét. visage].
- Il peut arriver que l'appareil photo assimile par erreur des
sujets non humains à des visages. Dans ce cas, réglezle sur l'option [Marche] ou [Arrêt].
- Il peut parfois arriver que des visages ne soient pas
détectés.
Exemples :
• Les visages près du bord de l'écran ou relativement
petits, grands, sombres ou clairs, par rapport
à l'ensemble de l'image.
• Les visages tournés de côté ou en diagonale
ou partiellement cachés.
47
Photographie de sujets à mise au point difficile
(mémorisation de la mise au point,
mémorisation d'autofocus (Mem. AF))
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
zSujets dans un environnement à faible contraste
zScènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
zSujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
zSujets se déplaçant rapidement
zSujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près
possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière
Prise de vue avec mémorisation de la mise au point
La mémorisation de la mise au point peut être utilisé avec n'importe
quel mode de prise de vue.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le sujet
principal apparaisse au centre de la zone AF.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course
pour effectuer la mise au point.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé, visez
à nouveau avec l'appareil photo afin de composer
la vue à votre guise et appuyez à fond sur le
déclencheur.
Prise de vue avec mémorisation d'autofocus
La mémorisation d'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode
,
,
,
,
ou
.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le sujet
principal apparaisse au centre de la zone AF.
2
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche / .
zL'icône
3
48
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation d'autofocus
Appuyez sur la touche / .
z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec la
mémorisation de la mise au point ou la mémorisation
d'autofocus en utilisant l'écran LCD, le réglage de la fonction
[AiAF] sur [Arrêt] (p. 46) facilite la prise de vue dans la
mesure où l'appareil photo effectue la mise au point
uniquement à l'aide de la zone AF centrale.
z La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur.
En outre, la mémorisation d'autofocus est conservée une
fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une
deuxième photo avec la même mise au point.
z En mode
, la zone AF ne s'affiche pas.
Mémorisation du paramètre
d'exposition
(Mem. Expo)
Vous devez régler le flash sur
.
La fonction Mem. Expo ne peut pas être utilisée lorsque
le flash est réglé pour se déclencher.
1
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez mémoriser le
paramètre d'exposition.
2
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche
.
zL'icône
3
Prise de vue
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément,
ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet
et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche
.
z En mode
, il est également possible d'activer/désactiver
la mémorisation d'exposition (p. 41).
z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la
mémorisation d'exposition au flash (p. 50).
49
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash)
Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les
paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit
la composition de votre sujet.
1
Appuyez sur la touche
(flash activé).
2
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez mémoriser le
paramètre d'exposition au flash.
3
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course
et appuyez sur la touche
.
et sélectionnez
zLe flash se déclenche une première fois et
4
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous
le souhaitez et appuyez à fond sur le
déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur la touche
.
50
Passage d'un mode de mesure
à un autre
1
Menu FUNC.
* (Evaluative).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner le mode de mesure,
puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
Modes de mesure
Prise de vue
Evaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de
vue standard, y compris les scènes éclairées
à contre-jour. L'appareil photo divise les images en
plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue
les conditions d'éclairage complexes, telles que la
position du sujet, la luminosité, la lumière directe
et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour
une exposition correcte du sujet principal.
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la
Prédominance
lumière pour l'image entière est calculée, mais
centrale
l'accent est placé sur le sujet au centre.
Spot
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure
spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce
paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé
au centre de l'écran.
En mode Obtur. Lent, la méthode de mesure est réglée sur
[Evaluative] (p. 53).
51
Réglage de la correction d'exposition
Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive de manière
à éviter que le sujet soit trop foncé lorsqu'il est photographié
à contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux. Réglez la
correction d'exposition sur une valeur négative afin d'éviter que
le sujet soit trop clair lors de prises de vue nocturnes ou devant
un arrière-plan foncé.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
régler la correction d'exposition et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
En mode
, il est possible d'activer/désactiver le décalage
d'exposition (p. 41).
52
Configuration de la vitesse d'obturation
(Mode Obtur. Lent)
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente de manière
à éclaircir les sujets sombres.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
la vitesse d'obturation
pour sélectionner
.
zPlus cette valeur est élevée, plus
l'image est claire, et inversement.
zSi vous appuyez sur la touche
MENU à ce stade, vous revenez
à l'écran de réglage de la correction
d'exposition.
Prise de vue
2
z Ce paramètre est réinitialisé lorsque vous éteignez
l'appareil photo.
z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les
parasites présents dans l'image enregistrée augmentent
à des vitesses d'obturation lentes. Cet appareil photo
applique toutefois un traitement spécial aux images prises
à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin
d'éliminer les parasites et de produire des images de
grande qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins
être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.
53
z Vérifiez sur l'écran LCD que l'image a été enregistrée avec
la luminosité souhaitée.
z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un
trépied.
z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition
de l'image. Dans ce cas, réglez le flash sur
.
z Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Décal. ISO auto
- Flash : Auto
- Synchro lente
54
Réglage du ton (Balance Blancs)
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto)
sélectionne la balance optimale. Si le paramètre
(Auto) ne
parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance
des blancs en utilisant un paramètre adapté à la source de lumière.
1
Menu FUNC.
* (Auto).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Paramètres de balance des blancs
Les paramètres sont définis automatiquement par
l'appareil photo
Lum. Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Pour des prises de vue par temps couvert, sous un
Ombragé
ciel ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par
Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules
fluorescentes de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue sous un éclairage
Lum.Fluo
fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blancchaud (longueur d'onde 3)
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent de type lumière du jour ou sous un
Lum.Fluo H
éclairage fluorescent de type lumière du jour de
longueur d'onde 3
Pour des prises de vue avec les données de
balance des blancs optimales mémorisées dans
Personnalisé
l'appareil photo pour un objet de couleur blanche,
tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc
Auto
Ce paramètre ne peut pas être ajusté lorsque le mode Mes
Couleurs est réglé sur
ou
.
Prise de vue
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
55
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée (Bal. blancs perso.)
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée
afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise
de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un
objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une
carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir
comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée dans les cas suivants,
(Auto) détecte difficilement.
que le paramètre
zPrise de vue en gros plan
zPrise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le
ciel, la mer ou une forêt)
zPrise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle
qu'une lampe à vapeur de mercure)
1
Menu FUNC.
(Personnalisé).
* (Auto)
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
2
Visez une feuille de papier blanc ou un
tissu blanc avec l'appareil photo et
appuyez sur
.
zAssurez-vous que le papier ou le tissu blanc remplit
entièrement le cadre central. Celui-ci n'apparaît
toutefois pas en cas d'utilisation du zoom numérique.
56
Prise de vue
z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue
sur
et le paramètre de correction d'exposition sur
[±0] avant de définir une balance des blancs
personnalisée.
Si le paramètre d'exposition est incorrect, vous
risquez de ne pas obtenir la balance des blancs
adéquate (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
z Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres
que lors de la lecture des données de balance des
blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la
balance des blancs optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche au moment de la
lecture des données de balance des blancs et qu'il
est réglé sur
(Auto), veillez à l'utiliser également
lors de la prise de vue.
z Dans la mesure où les données de balance des
blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance des
blancs dans un autre mode de prise de vue.
z Si vous enregistrez la fonction
(Bal. blancs perso.)
avec la touche
(p. 67), les données de balance
de blancs s'affichent chaque fois que vous appuyez
sur la touche
.
57
Prise de vue dans un mode Mes couleurs
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal.
Eclatant
Renforce le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Enregistre les images avec des tons sépia.
Noir et blanc
Film positif
Enregistre les images en noir et blanc.
Cette option vous permet de rendre les couleurs
rouge, verte ou bleue plus intenses comme les
effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut
produire des couleurs naturelles et intenses
comme celles obtenues sur un film positif.
Ton chair +
clair*
Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair +
sombre*
Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le
ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Vert vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les
montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et
les pelouses, sont ainsi plus vifs.
Rouge vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que
les fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour régler le contraste,
la netteté, la saturation ou la balance des couleurs
entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle
Couleur perso.
permet d'effectuer des ajustements subtils, par
exemple en rendant les couleurs bleues plus
vives ou celles des visages plus lumineuses.
58
* Si l'image contient des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont
également changées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus en fonction de la couleur de la peau.
1
Menu FUNC.
* (Sans Mes coul.).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
zMode
Consultez la section Réglage de
l'appareil photo sur le mode Couleur
perso. (voir ci-dessous).
zModes autres que
Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran
de prise de vue.
2
Prenez une photo.
Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso.
1
Menu FUNC.
*
(Sans Mes coul.)
(Couleur perso.)
.
Prise de vue
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et
la balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge],
[Vert], [Bleu] ou [Ton
chair] et la touche
ou
pour régler le
paramètre choisi.
zLa couleur modifiée s'affiche.
3
Sélectionnez Réglez-la
une catégorie
.
zLe réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran qui vous permet de sélectionner un
mode Mes couleurs.
59
Modification des couleurs
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine
transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que
les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou
photo pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent
avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur
attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous
vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de
vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 64) sur [Marche] lorsque vous
photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image
d'origine ainsi que celle transformée.
Couleur
contrastée
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer
toutes les autres en noir et blanc.
Permuter
couleur
Utilisez cette option pour remplacer une couleur
donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur
spécifiée peut uniquement être remplacée par
une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir
plusieurs couleurs.
La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise
de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Photos : menu FUNC.
(Couleur contrastée).
Vidéos : menu FUNC.
(Couleur contrastée).
* (Auto)
* (Standard)
Reportez-vous
à la section
Menus et
paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
60
Vidéos
2
.
zLe mode Couleur contrastée est activé.
3
.
zL'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image
en mode Couleur contrastée
(en utilisant la couleur définie
auparavant).
4
zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
zVous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier
la gamme de couleurs à conserver.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
conserver.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle
que vous voulez conserver.
5
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur que vous voulez
conserver s'affiche au centre de l'écran
LCD et appuyez sur la touche .
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
z La couleur contrastée et la plage de couleur choisies sont
conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
61
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine
(Avant permutation)
1
Couleur souhaitée
(Après permutation)
Photos : menu FUNC.
(Permuter couleur).
Vidéos : menu FUNC.
(Permuter couleur).
* (Auto)
* (Standard)
Reportez-vous
à la section
Menus et
paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
2
.
zLe mode Permuter couleur est activé.
3
.
zL'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
62
Vidéos
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur d'origine s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
zVous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier
la gamme de couleurs à permuter.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
permuter.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle
que vous voulez permuter.
5
• Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur
sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
63
Modification de la méthode
d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir
d'enregistrer ou non l'image d'origine et celle transformée.
1
Menu
(Enreg.)
[Marche]/[Arrêt]*
[Enreg. Origin.]
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
zSi vous sélectionnez
[Marche], les deux images
sont numérotées
consécutivement,
en commençant par l'image d'origine.
z Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur, seule l'image
transformée s'affiche sur l'écran LCD.
- L'image transformée apparaît sur l'écran LCD une
fois que vous avez pris une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade,
vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que
celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un
fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment
le supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées
à chaque prise, le nombre de prises restant
équivaut à peu près à la moitié du nombre affiché
lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].
64
Réglage de la vitesse ISO
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation
rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de
l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour désactiver
le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche
et utilisez la
touche
ou
pour passer les paramètres
en revue.
zVous passez à l'option suivante
chaque fois que vous appuyez sur la
touche :
*/ / / / / /
/ .
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
zSélectionnez
(Auto) pour régler
la vitesse ISO optimale en fonction
de la luminosité lors de la prise de vue. La vitesse ISO
augmentant automatiquement dans les endroits sombres,
l'appareil photo choisit une vitesse d'obturation plus rapide
et réduit les risques de bougé.
zL'option
(Sens. ISO élevée auto)* permet de régler la
sensibilité à une valeur supérieure à celle du paramètre
.
Vous pouvez ainsi augmenter la vitesse d'obturation,
réduisant de ce fait le risque de bougé de l'appareil photo
ou de flous par rapport au paramètre
.
* Les parasites présents dans l'image enregistrée peuvent
être plus nombreux qu'avec le paramètre
.
zLorsque vous utilisez le mode de prise de vue
(Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner
ou
.
z
et
ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur.
Lent (p. 53).
z Lors des prises de vue à une vitesse ISO élevée, l'appareil
photo effectue automatiquement un traitement de réduction
des parasites.
z Lorsque l'appareil photo est réglé sur
ou
et que
vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course,
l'appareil photo règle la vitesse ISO et l'affiche. La vitesse
ISO apparaît également dans les informations sur l'image
pendant la lecture.
65
Modification de la vitesse ISO à l'aide d'une
seule touche
(Décal. ISO auto)
Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît
pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO en
appuyant simplement sur la touche
de manière à enregistrer
une vitesse d'obturation qui permette d'éviter les effets de bougé.
1
Menu
(Enreg.) [Décal.
ISO auto] [Marche]/
[Arrêt]*
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
2
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'à mi-course.
zSi
apparaît, la touche
clignote en bleu.
3
Appuyez sur la touche
tout en
maintenant le déclencheur enfoncé à micourse. Lorsque la touche
s'allume,
appuyez à fond sur le déclencheur.
zLorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course, le fait d'appuyer
à nouveau sur la touche
rétablit la vitesse ISO initiale.
zSi vous réglez la fonction Mem.
Expo (p. 49) après avoir augmenté
la vitesse ISO, la touche
reste
allumée en bleu jusqu'à ce que vous désactiviez cette
fonction et ce, même si vous relâchez le déclencheur.
66
z La fonction Décal. ISO auto ne fonctionne pas avec
,
ou
, en mode Obtur. Lent ou avec le flash.
z En fonction des conditions de prise de vue, il est possible que
l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) ne
disparaisse pas, même lorsque la vitesse ISO est élevée.
Enregistrement de fonction sur la touche
Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent à la
touche
. Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes.
Élément de menu
Non affecté*1
Page
Élément de menu
Page
–
Superp. affich
p. 38
p. 39
+/- (Exp.)
p. 52
Enregistrer vidéo
Balance Blancs
p. 55
Affichage OFF
p. 26
Bal. blancs perso.
p. 56
Effet sonore*2
p. 28
Téléconvertisseur numérique p. 32
1
Menu
(Enreg.)
[Régl. Touche
]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Prise de vue
*1 Paramètre par défaut.
*2 Règle le son enregistré sur
, que vous trouvez dans la section
[Son déclenc.] du menu Mon profil.
Utilisez la touche
,
,
ou
pour
sélectionner la fonction à enregistrer
et appuyez sur
.
zL'icône
qui apparaît en bas
à droite d'une icône signifie que
la fonction peut être enregistrée,
mais est désactivée dans le mode
de prise de vue actuel, même si
vous appuyez sur la touche
.
Pour annuler l'enregistrement d'une fonction
Sélectionnez
à l'étape 2.
67
Utilisation de la touche
1
Appuyez sur la touche
.
zÀ ce stade, la valeur de la fonction enregistrée change
chaque fois que vous appuyez sur la touche
.
- Un écran de configuration apparaît pour les fonctions
et
.
- Lorsque la fonction
est enregistrée, les données de
balance des blancs sont capturées chaque fois que vous
appuyez sur la touche
. Aucune zone n'apparaissant
sur l'écran LCD pour vous guider dans ce cas, veillez
à placer l'objet ou le tissu cible blanc au centre de l'écran
LCD avant d'appuyer sur la touche
.
- Lorsque la fonction
est enregistrée, l'enregistrement
de la vidéo débute en fonction des pixels d'enregistrement
et de la cadence sélectionnés en mode Standard lorsque
vous appuyez sur la touche
et ce, même si le
sélecteur de mode est réglé sur
ou
.
- La fonction
est utile pour attirer l'attention du sujet
sur l'appareil photo immédiatement avant la prise de la
photo car elle émet un son lorsque vous appuyez sur la
touche
.
zSi vous choisissez une fonction qui ne peut pas être utilisée
dans le mode de prise de vue actuellement sélectionné, rien
ne se produit lorsque vous appuyez sur la touche
.
68
Réglage de la fonction Rotation auto
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui
détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1
Menu
(Configurer)
[Marche]*/[Arrêt].
[Rotation auto]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
zLorsque la fonction Rotation auto
est réglée sur [Marche] et que
l'écran LCD est en mode d'affichage
détaillé lors de la prise de vue,
l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est en bas) ou
(l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran.
z Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement
lorsque vous pointez l'appareil photo directement vers le
haut ou vers le bas. Vérifiez que la flèche
pointe dans
la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction
Rotation auto sur [Arrêt].
z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de
la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère le bord
supérieur de l'appareil comme étant le « haut » et le bord
inférieur comme étant le « bas ». Il règle ensuite les
paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et
de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction
est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la
fonction Rotation auto.
69
Vérification de la mise au point directement
après une prise de vue
Vous pouvez vérifier la mise au point d'une image dès qu'elle est
enregistrée.
1
Prenez une photo.
2
Appuyez sur
zL'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes
(ou l'intervalle défini via la fonction Affichage p. 24).
(ou
)
Image enregistrée
lorsque l'image est affichée.
zLe nombre de pressions sur la touche
DISP. dépend des paramètres
d'affichage de l'écran LCD (voir cidessous). Appuyez sur la touche
DISP. plusieurs fois jusqu'à ce que
Contenu du cadre
l'écran ci-contre s'affiche.
orange
zÉléments affichés.
- Mise au point activée : les zones AF sont affichées en
blanc dans l'image enregistrée et la zone utilisée pour la
mise au point est délimitée par un cadre orange.
- Mise au point désactivée : un cadre orange apparaît
au centre de l'image enregistrée.
- Vous pouvez vérifier le contenu du cadre orange en bas
à droite, de même que modifier l'agrandissement de la zone
à l'intérieur du cadre à l'aide de la commande de zoom.
zVous pouvez passer d'un cadre orange à l'autre, de même
que modifier la position d'affichage (p. 71) à l'aide de la
touche MENU ou FUNC./SET.
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
70
z Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la
touche
tandis que l'image est affichée, sauf en mode de
modification de la position d'affichage (reportez-vous au
Guide en bref, p. 20).
z Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage de
l'écran LCD comme suit.
Confirmation de la mise au point Î Détaillé Î Aucune
information.
Passage d'une zone AF à une autre/
modification de la position d'affichage
1
Appuyez sur la touche
.
zSi une image contient
plusieurs zones AF de mise
au point, vous pouvez
déplacer la position
d'affichage parmi les cadres oranges en appuyant
sur la touche MENU.
2
Appuyez sur la touche
.
Prise de vue
zL'appareil passe en mode
de modification de la position
d'affichage. Modifiez cette
position à l'aide de la touche
,
,
ou .
zAppuyez sur la touche MENU pour ramener le cadre
orange à sa position précédente. Si plusieurs zones
AF sont affichées, la position du cadre orange
change.
zAppuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
quitter le mode de modification de la position
d'affichage.
71
Création d'une destination d'image (Dossier)
Vous pouvez créer, à tout moment, un nouveau dossier dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que
vous prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, ajoutez à nouveau une coche.
Création auto
Vous pouvez également spécifier une date et
une heure si vous souhaitez créer un nouveau
dossier avec une heure de prise de vue après
la date et l'heure spécifiées.
Crée un dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos.
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour ajouter une
coche en regard de [Créer nouveau dossier]
.
z
s'affiche pendant la prise de vue.
Le symbole disparaît une fois le
nouveau dossier créé.
72
Réglage du jour ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un jour pour l'option [Création
auto] et une heure dans l'option [Heure]
.
Prise de vue
z
s'affiche à l'heure spécifiée.
Le symbole disparaît une fois le
nouveau dossier créé.
Un dossier peur contenir un maximum de 2 000 images.
Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque
le nombre maximal d'images autorisé est dépassé,
même si vous ne créez pas de nouveaux dossiers.
73
Réinitialisation du numéro des fichiers
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
1
Menu
(Configurer) [N° fichiers]
[Continue]*/[Réinit. Auto]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Fonction Réinit.fich.No.
Continue
La prochaine image enregistrée reçoit un numéro
incrémenté de 1 par rapport à la précédente. Cette
option est pratique pour gérer toutes vos images
ensemble sur un ordinateur car elle permet d'éviter
la duplication des noms lors du changement de
dossiers ou de cartes mémoire.*
*En cas d'utilisation d'une carte mémoire vide. Si la carte
mémoire utilisée contient des données, le numéro à 7 chiffres de
la dernière image et du dernier dossier enregistrés est comparé
au dernier numéro de la carte ; le plus grand des deux servira de
base pour les images ultérieures.
Le numéro de l'image et du dossier sont réinitialisés à la
valeur de départ (100-0001).* Ceci est pratique pour la
gestion des images dans chaque dossier individuel.
Réinit. Auto *En cas d'utilisation d'une carte mémoire vide. Si la carte
mémoire utilisée contient des données, le numéro suivant le
numéro à 7 chiffres de la dernière image et du dernier dossier
enregistrés sert de base pour les images ultérieures.
74
Numéros de fichiers et de dossiers
Les images enregistrées reçoivent l'une après l'autre un numéro
commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux
dossiers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant
aller jusqu'à 999. Un dossier peut contenir un maximum de
2 000 images.
Nouveau dossier créé
Remplacement de la carte mémoire
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continue
Réinit. Auto
Prise de vue
zLes images peuvent être enregistrées dans un nouveau dossier
lorsque l'espace disponible est insuffisant, même si le nombre
total d'images dans le dossier est inférieur à 2 000 car les types
d'images suivants sont toujours enregistrés ensemble dans le
même dossier.
- Images prises en mode de prise de vue continue
- Images prises avec utilisation du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
zLes images ne peuvent pas être lues lorsque les numéros des
dossiers ou des images d'un dossier sont dupliqués.
zPour plus d'informations sur les structures des dossiers ou les
types d'images, reportez-vous au Guide de démarrage des
logiciels.
75
Lecture/Effacement
Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des
images et effectuer diverses opérations. Reportez-vous au
Guide en bref, p. 4.
Agrandissement des images
1
Actionnez la commande de zoom vers
.
z
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
zLes images peuvent être agrandies
jusqu'à 10x environ.
Emplacement
approximatif de la zone
affichée
2
Utilisez la touche , ,
déplacer dans l'image.
ou
pour vous
zSi vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage
agrandi, l'appareil photo passe en mode de déplacement
entre les images et l'icône
s'affiche. Vous pouvez
utiliser la touche
ou
pour passer à l'image suivante
ou précédente au même facteur d'agrandissement. Appuyez
à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le mode
de déplacement parmi les images.
zVous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide
de la commande de zoom.
Pour annuler l'affichage agrandi
Actionnez la commande de zoom vers
. (Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)
Les images des vidéos et les images en mode de lecture
d'index ne peuvent pas être agrandies.
76
Affichage des images par séries de neuf
(Lecture d'index)
1
Actionnez la commande de zoom vers
zIl est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
zUtilisez les touches
,
,
ou
pour changer la sélection
d'images.
.
Image sélectionnée
Vidéo
La barre de saut apparaît lorsque vous
actionnez la commande de zoom vers
en mode de lecture d'index et vous permet
de passer d'une série de neuf images à une
autre.
zUtilisez la touche
ou
pour afficher
la série de neuf images précédente ou
suivante.
zMaintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur
ou
pour
passer à la première ou à la dernière série.
Barre de saut
Lecture/Effacement
Passage d'une série de neuf images à une
autre
Pour revenir au mode de lecture image par image
Actionnez la commande de zoom vers
.
77
Organisation des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez classer les images dans des catégories prédéfinies
(Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre).
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes au niveau des
catégories.
zRechercher des images (p. 79)
zDiaporama (p. 93)
zProtéger (p. 98)
zEffacer (p. 102)
zConfigurer les paramètres d'impression (p. 104)
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
zEn mode Lecture, vous pouvez
appuyer sur la touche
pour
accéder directement à l'écran
présenté à l'étape 2.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à classer et la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie, puis appuyez
sur la touche
.
zVous pouvez classer la même
image dans plusieurs catégories.
zCette fonction peut également être
définie en mode de lecture d'index.
zPour annuler le classement,
appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET.
Lorsque vous travaillez avec des images (compilation d'un
diaporama, suppression ou impression, par exemple), il peut
s'avérer pratique de les classer dans la catégorie [À suivre].
78
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, les six touches de recherche ci-dessous sont pratiques
pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
Saut par date
Ma catégorie
Vers dossier
1
Passe à la première image de chaque date de
prise de vue.
Passe à la première image de chaque
catégorie.
Passe à la première image de chaque dossier.
Vers vidéo
Passe à une vidéo.
Par 10 vues
Saute 10 images à la fois.
Par 100 vues
Saute 100 images à la fois.
En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche .
zL'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une touche de recherche.
zL'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la touche
de recherche.
zLa touche DISP. vous permet
d'afficher et de masquer les
informations sur l'image.
3
Informations sur l'image
Lecture/Effacement
2
Affichez les images.
z /
: appuyez sur la touche
ou
.
zAppuyez sur la touche MENU pour
annuler le paramètre.
79
z / / /
: utilisez la touche
Sélectionnez la touche
ou
pour sélectionner la date,
de recherche
la catégorie, le dossier ou la vidéo
à lire et appuyez sur la touche
FUNC./SET.
- L'appareil photo bascule vers le
mode de lecture défini et affiche
un cadre bleu. Vous pouvez limiter
la lecture aux images
correspondant à la touche de recherche.
- Appuyez sur la touche
pour annuler le mode de lecture
défini.
Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants.
- Lors du classement des catégories.
- Lors de l'enregistrement d'images auxquelles des effets
ont été ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs,
d'images modifiées avec la fonction Correc. yeux rouges
ou de vidéos qui ont été modifiées.
(Lecture)
- Lors de la suppression d'images du menu
à l'aide de la fonction [Effacer].
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture
d'index.
1
Affichez une vidéo et appuyez sur
zLes images accompagnées de l'icône
vidéos.
80
.
sont des
2
Sélectionnez
(Lire) et appuyez sur
.
zLa vidéo est interrompue si vous
Panneau de
appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant la lecture. Elle reprend dès commandes vidéo
Volume
que vous appuyez à nouveau sur
(Réglez-le avec la
la touche.
touche
ou
)
zLorsque la lecture est terminée,
la vidéo s'arrête sur la dernière
image affichée. Appuyez sur la
touche FUNC./SET pour afficher
le panneau de commandes vidéo.
zVous pouvez afficher ou masquer
la barre de progression de la lecture
en appuyant de la touche DISP.
pendant la lecture d'une vidéo.
Barre de progression
zSi la lecture a été interrompue au
de la lecture
cours de la session de visualisation
Heure à laquelle la
précédente, elle reprend à partir de
vidéo a été tournée
la dernière image affichée.
Arrêt de la lecture et retour au mode de lecture image par image
Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est
connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression
directe pour plus de détails.)
Lire
Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche
ralentir la lecture ou la touche
pour l'accélérer.)
pour
Lecture/Effacement
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Affichage de la première image
Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.)
Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.)
Affichage de la dernière image
Editer (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 82)
z Lorsque vous lisez une vidéo sur un écran de télévision, utilisez
les commandes du téléviseur pour régler le volume (p. 101).
z Le son ne peut pas être lu en mode de lecture au ralenti.
81
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
Les vidéos protégées et les vidéos dont la durée ne dépasse pas
1 seconde (
de 15 s* ou 30 s**) ne peuvent pas être éditées.
* Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s.
**Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s.
1
Sélectionnez
(Editer) dans
le panneau de commandes
vidéo et appuyez sur
.
Panneau d'édition vidéo
zLe panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante
s'affichent.
Barre d'édition vidéo
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Couper le début) ou
(Couper la fin) et la touche
ou
pour spécifier le point de coupure ( ).
zPour vérifier une vidéo temporairement modifiée,
sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
zSi vous sélectionnez
(Sortir), les modifications sont
annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
3
4
82
Sélectionnez
(Sauvegarder) et appuyez sur
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]
et appuyez sur
.
z[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom
de fichier. Les données d'origine
demeurent inchangées.
Si vous appuyez sur la touche
FUNC./SET pendant
l'enregistrement de la vidéo,
celui-ci est annulé.
z[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
zS'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
.
Selon la taille du fichier vidéo, l'enregistrement d'une vidéo
modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se
décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo
modifiées ne pourront pas être enregistrées. Lorsque vous
modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie
complètement chargée ou le kit adaptateur secteur
ACK-DC10 vendu séparément (p. 131).
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
Original
Menu
270°
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
Lecture/Effacement
1
90°
pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
zFaites défiler les orientations 90°/270°/original en appuyant
chaque fois sur la touche FUNC./SET.
zCette fonction peut également être définie en mode de
lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
83
Lecture avec des effets de
transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Pas d'effet de transition.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche
pour afficher l'image suivante depuis
la droite.
1
Menu
(Lecture)
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
84
/
*/
Fonction Correc. yeux rouges
Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.
Il peut toutefois arriver que les yeux rouges ne soient pas
automatiquement détectés dans certaines images ou que les
résultats ne soient pas ceux escomptés.
Exemples :
zLes visages près du bord de l'écran ou relativement petits,
grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de l'image.
zLes visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement
cachés.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à corriger, puis appuyez sur la
touche
.
zUn cadre apparaît
automatiquement à l'endroit des
yeux rouges.
Si les yeux rouges ne sont pas
détectés automatiquement,
utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Ajouter zone] et
appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 87).
3
Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur
Lecture/Effacement
2
.
85
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et
appuyez sur
.
z[Nouv. Fichier] : enregistre l'image
sous un nouveau nom de fichier.
Le fichier d'origine reste inchangé.
Le nouveau fichier image est
enregistré en tant que dernière
image photographiée.
z[Ecraser] : enregistre la nouvelle
image sous le nom de fichier d'origine. L'image originale est
écrasée.
zSi vous avez sélectionné [Nouv. Fichier], passez à l'étape 5.
5
Appuyez sur
et
sélectionnez [Oui] ou [Non],
puis appuyez sur
.
zSélectionnez [Oui] pour afficher
l'image corrigée et [Non] pour
revenir au menu Lecture.
z Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des
vidéos.
z Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
z Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant,
les yeux rouges ne pourront pas être corrigés.
z Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant
de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se
détériorera toutefois progressivement à chaque exécution.
z Dans la mesure où la zone de correction n'apparaît pas
automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées
une fois à l'aide de la fonction
(Correc. yeux rouges),
utilisez l'option [Ajouter zone] pour les corriger.
86
Ajout de zones de correction
Vous pouvez ajouter au maximum 35 zones de correction.
1
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Ajouter zone] et appuyez
sur
.
2
Utilisez la touche
,
,
ou
ajuster la position de la zone et
appuyez sur
.
Lecture/Effacement
zVous pouvez modifier la taille
de la zone à l'aide de la
commande de zoom.
pour
87
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos
uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible
de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la p. 58.
1
Eclatant
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
88
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image, puis appuyez sur la
touche
.
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
le type Mes couleurs, puis appuyez sur
.
zL'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
zVous pouvez actionner la
commande de zoom vers
pour
vérifier l'image en lui appliquant un
facteur d'agrandissement plus
élevé. Pendant que l'image est
agrandie, vous pouvez appuyer sur
la touche FUNC./SET par passer de l'image transformée
avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée.
4
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
zLa nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet Mes
couleurs, sera la dernière de
la liste.
zPour continuer d'ajouter des effets à d'autres images,
répétez les procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur
et sélectionnez [Oui]
ou [Non], puis appuyez sur
.
zSi vous sélectionnez [Oui], l'image
transformée avec l'effet Mes
couleurs est affichée. Si vous
sélectionnez [Non], vous revenez
au menu Lecture.
Lecture/Effacement
z Les effets Mes couleurs ne pourront pas être ajoutés si
l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés
autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité
de l'image se dégradera progressivement à chaque
application et vous risquez de ne pas obtenir les
couleurs voulues.
z Les couleurs des images prises avec la fonction Mes
couleurs (p. 58) en mode de prise de vue et des images
éditées avec cette fonction en mode de lecture peuvent
différer légèrement.
89
Ajout de mém. vocaux à des images
Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de
1 minute) à une image en mode de lecture (notamment en mode de
lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio
sont enregistrées au format WAVE.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à laquelle joindre un mém. vocal et
appuyez sur
.
zLe panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.
3
Sélectionnez
(Enregistrer) et appuyez sur
zLe temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET
pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour le reprendre.
zIl est possible d'ajouter jusqu'à
Panneau de commandes
1 minute d'enregistrement à chaque des mém. vocaux
image.
Temps écoulé/
temps restant
Volume
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
Panneau de commandes des mém. vocaux
Sortir
Enregistrer
Pause
90
Lire
.
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur
la touche FUNC./SET.
z Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des
vidéos.
z Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
Enregistrement de sons uniquement
(Enregistr. son)
Vous pouvez enregistrer un mém. vocal continu d'environ 2 heures
sans prendre de photo.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Sélectionnez
sur
.
(Enregistrer) et appuyez
zLe temps d'enregistrement écoulé
s'affiche.
zVous pouvez utiliser la touche
ou
pour modifier le taux
d'échantillonnage.
La qualité d'enregistrement
augmente progressivement selon
que vous sélectionnez [11.025 kHz], Panneau de
l'enregistreur de son
[22.050 kHz] ou [44.100 kHz]*, mais
la taille du fichier enregistré
Temps restant
augmente en conséquence.
Lecture/Effacement
2
*Paramètre par défaut.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêter
l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour démarrer une nouvelle session d'enregistrement.
91
Panneau de l'enregistreur de son
Utilisez la touche
sur FUNC./SET.
ou
pour sélectionner une option et appuyez
Sortir
Enregistrer
Stop
Lire
(Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un mém. vocal,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.)
Retour rapide
(Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour revenir
rapidement en arrière. Il est impossible d'écouter le mém. vocal
pendant le retour rapide.)
Avance rapide
(Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour avancer
rapidement. Il est impossible d'écouter le mém. vocal pendant
l'avance rapide.)
Effacer
Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de
confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Protéger
(Protège le mém. vocal afin d'éviter qu'il ne soit effacé par erreur.
Utilisez la touche FUNC./SET pour activer/désactiver la
protection.)
Volume
(Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour régler le volume.)
z Vitesse des données et durées d'enregistrement
(estimations) de l'enregistreur de son.
z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte
mémoire est pleine.
92
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme
DPOF (Digital Print Order Format).
1
Lit toutes les images de la carte mémoire
dans l'ordre.
Date
Lit les images portant une date spécifique
dans l'ordre.
Ma catégorie
Lit les images de la catégorie sélectionnée
dans l'ordre.
Dossier
Lit les images d'un dossier spécifique dans
l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo dans
l'ordre.
Photos
Lit uniquement les photos dans l'ordre.
Perso. 1 – 3
Menu
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3,
dans l'ordre (p. 96).
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez
,
,
,
,
,
ou
–
Lecture/Effacement
–
Toutes vues
.
z ,
,
: sélectionnez la date,
la catégorie ou le dossier à lire
(p. 95).
z ,
,
: sélectionnez les
images à lire (p. 96).
zSi vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez
la touche
pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type
d'effet à l'aide de la touche
ou
(voir page suivante).
93
3
Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur
.
zLes fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur
la touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapides du
diaporama : appuyez sur la touche
ou
(maintenez la
touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image
à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
Pas d'effet de transition.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de
bas en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche
. Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama
démarre à partir de la première image portant la même date.
94
Sélection de la date, de la catégorie ou
du dossier à lire ( / / )
1
Sélectionnez
sur
.
2
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie ou
le dossier à lire, puis appuyez sur la
touche
.
,
ou
et appuyez
Lecture/Effacement
zPour annuler la sélection :
appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET.
zIl est possible d'effectuer
plusieurs sélections pour
la date, la catégorie et le
dossier.
zPour vérifier les images pour chaque date/catégorie/
dossier : utilisez la touche
ou
.
zPour annuler le réglage : appuyez sur la touche
MENU.
95
Sélection d'images pour la lecture (
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez
lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama
(Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à
998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez
sur
.
,
ou
et appuyez
zAu départ, seule l'icône
s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Utilisez la touche
ou
pour parcourir
les images à lire et la touche
pour
les sélectionner ou les désélectionner.
zVous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
zAppuyez sur la touche
MENU pour terminer le
réglage.
Coche indiquant
la sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Sélection de toutes les images
1 Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1, utilisez
la touche
pour sélectionner [Marquer], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez
[Reinit.].
96
Ajustement des paramètres de durée
de lecture et de répétition
zDurée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3* – 10 sec., 15 sec. et 30 sec.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction
de l'image.
* Paramètre par défaut.
zRépéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à
ce que vous l'arrêtiez.
1
Sélectionnez [Régler] et appuyez
2
Sélectionnez [Durée lecture] ou
[Répéter], puis l'option souhaitée.
sur
.
Lecture/Effacement
zEn appuyant sur la touche
MENU, vous annulez le
paramètre.
97
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre
un effacement accidentel.
Vous pouvez configurer les paramètres de
protection des différentes images tout en les
visualisant.
Vous pouvez protéger les images à partir d'une
Sélection par date
date donnée.
Vous pouvez protéger les images d'une catégorie
Sélec. par catégorie
donnée.
Vous pouvez protéger les images d'un dossier
Sélect. par dossier
donné.
Vous pouvez protéger toutes les images
toutes vues
contenues sur une carte mémoire.
Choisir
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un élément de menu et
appuyez sur
.
zSi vous sélectionnez [toutes vues],
passez à l'étape 5.
98
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à protéger et appuyez sur
.
4
Pour les options [Sélection par date], [Sélec.
par catégorie] et [Sélect. par dossier],
appuyez sur
.
5
Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur
Lecture/Effacement
z[Sélec.]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
réglage.
Icône de protection
- Vous pouvez également protéger
des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
z[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier et appuyez
sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
réglage.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images
de chaque date, catégorie ou dossier.
.
zEn sélectionnant [Déverrouiller],
vous annulez la protection de
l'image sélectionnée et revenez
à l'étape 2.
zEn sélectionnant [Stop], vous
annulez la sélection de l'image
protégée et revenez à l'étape 2.
99
Enregistrement de fonctions sur la
touche Lecture
Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent à la
touche
. Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes.
Fonction
Page de référence
Standard*
Guide en bref p. 10
Diaporama
p. 93
Enregistr. son
p. 91
*Paramètre par défaut (peut être utilisé pour basculer entre la mise hors tension,
le mode de lecture et le mode de prise de vue)
1
Menu
(Lecture)
(Régl. touche Lecture).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner la
fonction à enregistrer et
appuyez sur
.
Pour annuler : sélectionnez
à l'étape 2.
Utilisation de la touche
Reportez-vous au Guide en bref, p. 10.
1
100
En mode de lecture, appuyez sur la touche
.
zLa fonction enregistrée est appelée.
zLorsque vous appuyez sur la touche
en mode de prise
de vue, l'appareil photo passe en mode de lecture. Si vous
appuyez à nouveau sur cette touche, la fonction enregistrée
est appelée.
Visualisation des images sur un
écran de télévision
Vous pouvez lire les images sur un téléviseur à l'aide du câble
AV fourni.
1
Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors
tension.
2
Connectez le câble AV
à la borne A/V OUT de
l'appareil photo.
zUtilisez la pastille en plastique de la
dragonne ou glissez un ongle sous
le bord du couvre-bornes de la
prise DIGITAL de l'appareil photo,
soulevez-le et branchez le câble
d'interface en veillant à l'insérer
à fond.
4
5
Branchez les autres
extrémités du câble AV
dans les prises d'entrée
vidéo et audio du
téléviseur.
Jaune
ENTRÉE ENTRÉE
VIDÉO AUDIO
Noir
Lecture/Effacement
3
Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo.
Mettez l'appareil photo sous tension.
z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL)
en fonction des normes des différents pays (p. 27).
Le réglage par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, les images de l'appareil
photo peuvent ne pas s'afficher correctement.
z Vous pouvez également utiliser le téléviseur en
guise d'écran, en mode de prise de vue.
101
Effacement d'images
Vous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire.
Efface les images après leur sélection une
par une.
Efface les images correspondant à la date
Sélection par date
sélectionnée.
Sélec. par catégorie Efface les images de la catégorie sélectionnée.
Sélect. par dossier Efface les images du dossier sélectionné.
toutes vues
Efface toutes les images de la carte mémoire.
Choisir
z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois
qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurezvous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
z Cette fonction ne permet pas d'effacer les images
protégées.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un élément de menu et
appuyez sur
.
zSi vous sélectionnez [toutes vues],
passez à l'étape 5.
102
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier et appuyez sur
.
4
5
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Lecture/Effacement
z[Sélec.]
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
annuler le réglage.
- Vous pouvez également effacer des images en mode
de lecture d'index.
z[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier et appuyez
sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
réglage.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images
de chaque date, catégorie ou dossier.
zSélectionnez [Stop] ou [Annuler]
pour annuler la sélection de l'image
que vous êtes sur le point d'effacer
et revenir à l'étape 2.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET
au cours de l'opération
d'effacement pour l'annuler.
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non
seulement les données d'image, mais également toutes les
données contenues sur la carte mémoire (p. 29).
103
Paramètres d'impression/de transfert
Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des
images et effectuer diverses opérations. Reportez-vous au
Guide en bref, p. 4.
Réglage des paramètres
d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte
mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer
à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil
photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order
Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une
imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou
pour envoyer des photos à un laboratoire de développement
prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Permet de configurer les paramètres d'impression
Sél. vues & quantité d'images individuelles au moment où elles sont
visualisées.
Permet de configurer les paramètres d'impression
Sélection par date
des images correspondant à la date sélectionnée.
Permet de configurer les paramètres d'impression
Sélec. par catégorie
des images de la catégorie sélectionnée.
Permet de configurer les paramètres d'impression
Sélect. par dossier
des images du dossier sélectionné.
Permet de configurer les paramètres d'impression de
Sél. toutes vues
toutes les images.
Annuler tout
Annule tous les paramètres d'impression des images.
104
Vous ne pouvez imprimer qu'une seule copie des images
sélectionnées.
Lorsque l'option [Type d'impres.] est réglée sur [Standard] ou
[Toutes], l'option [Sél. vues & quantité] permet uniquement de
définir le nombre de copies à imprimer.
1
Appuyez sur la touche
(Lecture) Menu
(impression) sélectionnez un élément
de menu
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
zSi vous sélectionnez [Sél. toutes
vues], passez à l'étape 4.
2
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à imprimer et appuyez sur
.
z[Sél. vues & quantité]
Les méthodes de sélection varient
en fonction des paramètres Type
Nombre de copies à imprimer
d'impres. (p. 107).
(Standard)/
(Toutes)
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, appuyez
sur la touche FUNC./SET, puis
sélectionnez le nombre de copies
à imprimer (maximum 99) à l'aide
de la touche
ou
.
(Index)
Sélection de l'impression
Utilisez la touche
ou
pour de l'index
sélectionner une image et la
touche FUNC./SET pour la
sélectionner ou la désélectionner.
- Vous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Paramètres d'impression/de transfert
-
105
z[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier et appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le réglage.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images
de chaque date, catégorie ou dossier.
3
Pour les options [Sélection par date], [Sélec.
par catégorie] et [Sélect. par dossier],
appuyez sur
.
4
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
zSélectionnez [Annuler] pour annuler
les paramètres d'impression de
l'image sélectionnée et revenir
à l'étape 1.
z Il est possible que les tirages obtenus avec certaines
imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo
ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés.
z Il est impossible de définir des paramètres d'impression
pour les vidéos.
z Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
z Si une imprimante est connectée, la touche
s'allume
en bleu lorsque vous sélectionnez des images. Vous
pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur
la touche
, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné
et en appuyant sur la touche FUNC./SET.
106
Réglage du style d'impression
Une fois le style d'impression défini, sélectionnez les images
à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression
suivants.
*Paramètre par défaut
Type
d'impres.
Standard*
Imprime une image par page.
Index
Imprime les images sélectionnées
ensemble à taille réduite sous la forme
d'un index.
Toutes
Date (Marche/Arrêt*)
Imprime les images dans les deux
formats, standard et index.
Ajoute la date à l'impression.
Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Réinitialise tous les paramètres
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) d'impression une fois les images
imprimées.
1
Appuyez sur la touche
(Lecture) Menu
(impression) [Réglages impression].
2
Sélectionnez [Type d'impres.], [Date],
[Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis spécifiez
les options.
z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du
type d'impression comme suit.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas
être réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être
réglés sur [Marche] en même temps. Les informations
imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante
à l'autre.
Paramètres d'impression/de transfert
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
107
z Les images datées avec la fonction
(Mode d'impression
de date de carte postale) (p. 37) s'impriment avec la date,
quel que soit le réglage de [Date]. Par conséquent, si [Date]
est réglé sur [Marche], la date risque d'être imprimée deux
fois.
z Les dates s'impriment dans le style spécifié dans le menu
[Date/Heure] (p. 27).
Réglage des paramètres de transfert
DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur.
Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre
ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Sélection individuelle
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [demande] et appuyez sur
zSélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de l'ordre de
transfert.
108
.
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à transférer, puis appuyez sur la
touche
.
zAppuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour désélectionner
le paramètre.
zVous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
Sélection du transfert
Toutes les images d'une carte mémoire
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur
zSélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de l'ordre de
transfert.
3
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
.
Paramètres d'impression/de transfert
2
109
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des
images et effectuer diverses opérations. Reportez-vous au
Guide en bref, p. 4.
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction
de vos goûts personnels.
Modification des paramètres
Mon profil
1
Menu
(Mon profil)
élément de menu
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez définir.
zSélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
110
Enregistrement des paramètres
Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte
mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres
Mon profil aux éléments de menu
et
. Vous pouvez
également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil
photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut
nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels
fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer
les paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Appuyez sur la touche
(Lecture)
menu
(Mon profil) élément de menu
à enregistrer.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Sélectionnez
ou
et appuyez sur
.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
2
111
3
Sélectionnez une image ou enregistrez
un son.
zPremière image
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à enregistrer et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
zSon départ, Signal sonore, Son
retardateur et Son déclenc.
Sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
À la fin de l'enregistrement,
sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque
la durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
- Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
zPour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés
en tant que paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 90)
- Sons enregistrés avec l'enregistreur de son (p. 91)
z Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté,
il efface le paramètre précédent.
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels fourni.
112
Dépannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est
hors tension.
zAppuyez sur la touche ON/OFF (Guide
en bref p. 11).
Le couvercle du
zAssurez-vous que le couvercle du
logement de la batterie logement de la batterie et de la carte
et de la carte mémoire
mémoire est bien fermé (Guide en bref
est ouvert.
p. 7).
La charge de la batterie zInsérez une batterie entièrement
est insuffisante pour
chargée dans l'appareil photo (Guide
faire fonctionner
en bref p. 7).
l'appareil photo
zUtilisez le kit adaptateur secteur
(le message « Changer ACK-DC10 (vendu séparément)
la batterie » s'affiche).
(p. 131).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie.
zEssuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser la
batterie (p. 127).
L'appareil photo émet des sons.
L'orientation
zLe mécanisme d'orientation de
horizontale/verticale de l'appareil photo est en cours de
l'appareil photo a été
fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un
modifiée.
dysfonctionnement.
Le message « Carte protégée » s'affiche.
Dépannage
Lors de la mise sous tension
La languette de protection zFaites glisser la languette vers le
contre l'écriture de la carte haut lorsque vous procédez à un
mémoire SD ou SDHC est enregistrement ou à un effacement
en position « Protection
sur la carte mémoire ou que vous la
contre l'écriture ».
formatez (p. 129).
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie
lithium rechargeable
intégrée est faible.
zRechargez immédiatement la
batterie intégrée (Guide en bref
p. 9).
113
Écran LCD
L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue.
Si l'option [Mode éco] est réglée sur [Affichage OFF], la fonction
Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode
.
L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.
Une image non compatible
a été sélectionnée comme
première image dans les
paramètres Mon profil.
zRemplacez la première image
dans les paramètres Mon profil
(p. 110) ou utilisez le logiciel
ZoomBrowser EX ou
ImageBrowser fourni pour
restaurer les paramètres par
défaut.
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur l'écran
LCD s'obscurcit lorsque le
soleil ou une lumière vive
donne directement dessus.
zCe phénomène est normal sur
les appareils de technologie
CCD et ne constitue pas un
dysfonctionnement. (Cette image
n'est pas enregistrée lors de la
prise de photos, mais bien pour
celle de vidéos.)
L'affichage scintille.
L'affichage scintille lors d'une zIl ne s'agit pas d'un
prise de vue sous un
dysfonctionnement de l'appareil
éclairage fluorescent.
photo (le scintillement est
enregistré dans les vidéos, mais
pas sur les photos).
Une barre de lumière (rouge ou violette)
s'affiche sur l'écran LCD.
Peut arriver en cas de
zCe phénomène est normal sur
photographie d'un sujet
les appareils de technologie
lumineux, comme le soleil ou CCD et ne constitue pas un
une autre source de lumière. dysfonctionnement. Cette barre
de lumière n'est pas enregistrée
lors de la prise de photos, mais
bien pour celle de vidéos.
114
apparaît.
Une vitesse d'obturation
lente a probablement été
sélectionnée en raison d'un
éclairage insuffisant.
zAugmentez la vitesse ISO
(p. 65).
zRéglez Décal. ISO auto sur
[Marche] (p. 66).
zRéglez le flash sur un paramètre
autre que
(Flash désactivé)
(Guide en bref p. 15).
zRéglez le retardateur (Guide en
bref p. 17) et fixez l'appareil
photo à un trépied, par exemple.
apparaît.
Cette icône s'affiche lors de zCes paramètres seront
l'utilisation d'une carte
remplacés par ceux de votre
mémoire dont les paramètres appareil photo (pages 93, 104).
d'impression ou de transfert
ou la sélection des images
du diaporama ont été définis
par un autre appareil photo
compatible DPOF.
Des parasites apparaissent./Les mouvements
du sujet sont irréguliers.
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
Le flash est en
cours de
chargement.
La carte mémoire
est pleine.
zLe témoin devient orange une fois le flash
chargé. Vous pouvez alors prendre la photo
(Guide en bref p. 5).
zInsérez une nouvelle carte mémoire (Guide
en bref p. 7).
zSi nécessaire, téléchargez les images sur
un ordinateur et effacez-les de la carte
mémoire pour libérer de l'espace.
Dépannage
L'appareil photo éclaircit
zCela n'a aucune incidence sur
automatiquement l'image
l'image prise.
affichée sur l'écran LCD pour
la rendre plus visible lors de
prises de vue dans des
endroits sombres (p. 14).
115
La carte mémoire zFormatez la carte mémoire (p. 29).
n'est pas formatée zSi le reformatage ne résout pas le
correctement.
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez vous
adresser au centre d'assistance Canon le
plus proche.
La carte mémoire zFaites glisser la languette de protection
SD ou SDHC est
contre l'écriture de la carte mémoire vers le
protégée contre
haut (p. 129).
l'écriture.
L'image est floue ou la mise au point est
mauvaise.
L'appareil photo
bouge lorsque
vous appuyez sur
le déclencheur.
Le paramètre
Faisceau AF est
réglé sur [Arrêt].
zReportez-vous aux procédures décrites
sous «
apparaît » (p. 115).
zDans les endroits sombres où il est difficile
pour l'appareil photo d'effectuer la mise au
point, le faisceau AF se déclenche pour vous
aider à faire la mise au point. Dans la mesure
où il ne se déclenche pas lorsqu'il est
désactivé, réglez-le sur [Marche] pour
l'activer (p. 24). Veillez à ne pas mettre la
main devant le faisceau AF lorsque vous
utilisez ce dernier.
Le sujet est en
zPrenez le sujet en photo à la distance de
dehors de la plage mise au point correcte (p. 135).
de mise au point.
La mise au point
zUtilisez la mémorisation de la mise au point
sur le sujet est
ou la mémorisation d'autofocus pour
difficile.
prendre la photo (p. 48).
116
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
La lumière est
zRéglez le flash sur
(flash activé) (Guide
insuffisante pour la en bref p. 15).
prise de vue.
Le sujet est
zRéglez la correction d'exposition sur une
sous-exposé
valeur positive (+) (p. 52).
car les éléments
zUtilisez la fonction de mémorisation
environnants sont
d'exposition automatique ou de mesure
trop clairs.
spot (pages 49, 51).
Le flash n'atteint
zLorsque vous utilisez le flash intégré,
pas le sujet, qui est prenez le sujet en photo à une distance
trop éloigné.
adéquate au vu de la portée du flash
(p. 136).
zAugmentez la vitesse ISO, puis prenez
la photo (p. 65).
Le sujet de l'image enregistrée est trop clair
ou l'image est blanche.
L'image contient des parasites.
La vitesse ISO est zDes vitesses ISO supérieures et le
trop élevée.
paramètre
(Sens. ISO élevée auto)
peuvent augmenter les parasites. Pour une
meilleure qualité d'image, sélectionnez une
vitesse ISO aussi faible que possible (p. 65).
zDans les modes
,
,
,
,
,
et
, la vitesse ISO augmente, ce qui peut
provoquer l'apparition de parasites.
Dépannage
Le sujet est trop
zLorsque vous utilisez le flash intégré,
près, ce qui rend le prenez le sujet en photo à une distance
flash trop puissant. adéquate au vu de la portée du flash
(p. 136).
Le sujet est
zRéglez la correction d'exposition sur une
surexposé car
valeur négative (-) (p. 52).
les éléments
zUtilisez la fonction de mémorisation
environnants sont
d'exposition automatique ou de mesure
trop sombres.
spot (pages 49, 51).
La lumière donnant zModifiez l'angle de prise de vue.
directement sur
l'appareil photo ou
réfléchie par le
sujet est trop forte.
Le flash est activé. zRéglez le flash sur
(flash désactivé)
(Guide en bref p. 15).
117
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash zCe phénomène se produit avec les
a été réfléchie par
appareils photo numériques et ne constitue
des particules de
pas un dysfonctionnement.
poussière ou des
insectes en
suspension dans
l'air. Cela se
remarque plus
particulièrement en
cas de prise de vue
avec le grand
angle.
Les yeux sont rouges.
La lumière est
réfléchie par les
yeux lorsque le
flash est utilisé
dans des endroits
sombres.
zRéglez la fonction [Yeux Rouges] sur
[Marche] et prenez la photo (p. 35). Pour
que ce mode soit efficace, les sujets
doivent directement faire face à la lampe
atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur
de regarder la lampe bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs en
augmentant l'éclairage intérieur ou en vous
rapprochant des sujets. L'obturateur ne
s'active qu'environ 1 seconde après la
lampe atténuateur d'yeux rouges afin
d'améliorer l'effet obtenu.
zVous pouvez corriger les yeux rouges des
images à l'aide de la fonction Correc. yeux
rouges (p. 85).
La prise de vue en continu ralentit.
Les performances zPour améliorer les performances de la
de la carte
prise de vue en continu, il est conseillé
mémoire ont
d'effectuer un formatage simple de la carte
diminué.
mémoire dans l'appareil photo après avoir
enregistré toutes les images sur un
ordinateur (p. 29).
L'enregistrement des images sur la carte
mémoire prend du temps.
118
La carte mémoire
a été formatée
dans un autre
appareil photo.
zUtilisez une carte mémoire formatée dans
votre appareil photo (p. 29).
L'objectif ne se rétracte pas.
Le couvercle du
zFermez le couvercle du logement de la
logement de la
batterie et de la carte mémoire, puis mettez
batterie et de la
l'appareil photo sous tension, puis
carte mémoire
à nouveau hors tension (Guide en bref
a été ouvert alors
p. 7).
que l'appareil photo
était sous tension.
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne
s'affiche pas correctement ou que la prise de
vue s'interrompe de manière inopinée.
Les types de cartes mémoire zMême si la durée d'enregistrement
suivants sont utilisés.
ne s'affiche pas correctement
pendant la prise, la vidéo sera bien
- Cartes à enregistrement
enregistrée sur la carte mémoire.
lent
La durée d'enregistrement
- Cartes formatées sur un
ordinateur ou sur un autre s'affichera correctement si vous
formatez la carte mémoire dans
appareil photo
- Cartes sur lesquelles des cet appareil photo (sauf s'il s'agit
d'une carte mémoire
images ont été
à enregistrement lent) (p. 29).
enregistrées et effacées
à de nombreuses reprises
« ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la
prise de vue est automatiquement interrompue.
zEssayez les procédures suivantes.
- Effectuez un formatage simple de
la carte avant de filmer (p. 29).
- Réduisez le nombre de pixels
d'enregistrement ou d'images par
seconde (p. 42).
- Utilisez une carte mémoire
à vitesse élevée (SDC-512MSH,
etc.).
Dépannage
L'espace disponible dans
la mémoire intégrée de
l'appareil photo est
insuffisant.
Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a été zActionnez le zoom avant la prise
actionnée pendant une prise de vue en mode vidéo (Guide en
de vue en mode vidéo.
bref p. 15). Notez que le zoom
numérique est disponible pendant
la prise de vue, mais uniquement
en mode vidéo Standard (p. 32).
119
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire zLes images en provenance d'un
des photos prises avec ordinateur ne peuvent être lues que si
un autre appareil
elles sont chargées dans l'appareil
photo ou des images
photo à l'aide du logiciel ZoomBrowser
modifiées avec un
EX ou ImageBrowser fourni.
ordinateur.
Le nom de fichier a été zDéfinissez le nom ou l'emplacement du
modifié avec un
fichier conformément au format/à la
ordinateur ou
structure des fichiers de l'appareil
l'emplacement du
photo. (Pour plus d'informations,
fichier a changé.
reportez-vous au Guide de démarrage
des logiciels.)
Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent
pas être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un grand nombre de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire
à lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de
son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez
puissant.
Il est possible que les zPour vérifier les images à la cadence
vidéos enregistrées
d'origine, il est recommandé de lire la
avec le paramètre
vidéo sur l'écran LCD de l'appareil
(Cadence élevée) et le photo ou sur un ordinateur.
format du signal vidéo
réglé sur PAL soient
lues sur un téléviseur
ou un magnétoscope
à une cadence
inférieure à celle de
l'enregistrement.
Vous pouvez lire
chaque image grâce
à la lecture au ralenti.
120
La lecture des images de la carte mémoire
est lente.
La carte mémoire a été zUtilisez une carte mémoire formatée
formatée dans un
dans votre appareil photo (p. 29).
autre appareil photo.
Batterie/Chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La batterie n'est pas
utilisée à sa pleine
capacité.
zConsultez la section Précautions de
manipulation de la batterie (p. 127).
La durée de vie de la
zRemplacez la batterie usagée par
batterie est dépassée si
une neuve (Guide en bref p. 7).
celle-ci se décharge
rapidement à température
normale (23 °C/73 °F).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
zRemplacez la batterie usagée par
une neuve (Guide en bref p. 7).
Sortie sur le téléviseur
Le paramètre du système zRéglez le système vidéo de votre
vidéo est incorrect.
téléviseur sur le paramètre
approprié, NTSC ou PAL (p. 27).
Prise de vue en mode
Assemblage.
Dépannage
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur
l'écran du téléviseur.
zLes images ne s'affichent pas sur
un téléviseur en mode Assemblage.
Annulez le mode Assemblage
(Guide en bref p. 13).
121
Impression sur des imprimantes
compatibles avec la fonction
d'impression directe
Impossible d'imprimer.
L'appareil photo et
zConnectez correctement l'appareil
l'imprimante ne sont pas
photo à l'imprimante à l'aide du
correctement connectés.
câble fourni.
L'imprimante est hors
tension.
zMettez l'imprimante sous tension.
La méthode de connexion zDans le menu
(Configurer),
de l'imprimante n'est pas
sélectionnez [Méthode impr.],
correcte.
puis [Auto] (p. 27).
122
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de
la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui
s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé...
zL'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou le
mode de lecture est en cours de démarrage.
Carte mémoire absente
zVous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de
carte mémoire ou la carte mémoire est insérée dans le mauvais
sens (Guide en bref, p. 7).
Carte protégée
zLa carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture.
Enregistrement impossible
zVous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire
installée ou avec une carte mémoire insérée dans le mauvais
sens, ou vous avez essayé de joindre un mém. vocal à une
vidéo.
Erreur carte mémoire
zLa carte mémoire est saturée et aucune image supplémentaire
ne peut être enregistrée. Il est également impossible
d'enregistrer d'autres paramètres d'image, fichiers de
l'enregistreur de son ou mém. vocaux.
Liste des messages
zLa carte mémoire ne fonctionne pas correctement. Le formatage
de certaines cartes mémoire défectueuses avec cet appareil
photo peut permettre de continuer à les utiliser.
Toutefois, si ce message d'erreur continue de s'afficher avec la
carte mémoire fournie, contactez un centre d'assistance Canon
car le problème peut provenir de l'appareil photo.
Carte mémoire pleine
123
Nom incorrect!
zLe nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient
déjà un fichier du même nom ou le nombre maximal de fichiers
a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option
N° fichiers sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également
sauvegarder toutes les images que vous souhaitez conserver
sur un ordinateur, puis reformater la carte mémoire. Veuillez
noter que le formatage efface toutes les images existantes
et autres données.
Changer la batterie
zLa charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir utiliser
l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie
chargée ou rechargez-la. Reportez-vous également à la section
Précautions de manipulation de la batterie (p. 127).
Aucune image
zAucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande
zVous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure
à 4992 x 3328 pixels ou contenant un important volume de
données.
Incompatible JPEG
zVous avez tenté de lire une image JPEG non compatible
(modifiée avec un ordinateur, par exemple).
RAW
zVous avez essayé de lire une image RAW.
Image inconnue
zVous avez tenté de lire une image endommagée ou non
compatible (format propriétaire utilisé par l'appareil photo d'un
autre fabricant, etc.) ou modifiée sur un ordinateur ou un clip
vidéo enregistré par un autre appareil photo.
Agrandissement impossible
zVous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image
modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.
124
Rotation Impossible
zVous avez tenté de faire pivoter une image modifiée avec un
ordinateur ou enregistrée dans un appareil photo ou un type
de données différent.
Incompatible WAVE
zUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type
de données du mém. vocal existant est incorrect ou le mém.
vocal ne peut pas être lu.
Enreg. image impossible
zVous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un autre
appareil photo ou une vidéo en tant que première image.
Impossible modifier image
zVous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou
à une image enregistrée avec un autre appareil photo. Ou vous
avez essayé de corriger les yeux rouges sur une image
enregistrée avec un autre appareil photo.
Imposs assigner catégorie
zVous avez tenté de classer une image enregistrée avec un autre
appareil photo.
Opération impossible
zLa correction des yeux rouges ne peut pas être appliquée car
l'appareil photo ne détecte pas d'yeux rouges.
Transfert impossible!
zVous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
mém. vocal protégé.
Trop d'annotation
zTrop d'images ont été marquées avec des paramètres
d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun
traitement n'est possible.
Liste des messages
zLors du transfert d'images vers l'ordinateur via le menu Transfert
direct, vous avez tenté de sélectionner une image contenant des
données endommagées ou prise avec un autre appareil photo ou
type de données. Vous avez peut-être tenté de sélectionner une
vidéo lorsque l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le
menu Transfert direct.
Protégée!
125
Clôture impossible
zImpossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama.
Image indisponible
zVous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour
une image non JPEG.
Erreur communication
zL'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image en raison du grand
nombre d'images (environ 1 000) stockées dans la carte
mémoire.
Erreur objectif, redémarrer
zL'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement
de l'objectif et la mise hors tension s'est déclenchée
automatiquement. Ce message d'erreur peut s'afficher si
vous appuyez sur l'objectif en déplacement ou si vous mettez
l'appareil photo sous tension dans un environnement trop chargé
en poussières ou sable. Remettez l'appareil photo sous tension
et poursuivez la prise de vue ou la lecture. Si ce message
s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo à un centre
d'assistance, car l'objectif peut être défectueux.
Exx
z(xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez
l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension
et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche
à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le
numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code
d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est
possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image
en mode de lecture.
126
Annexe
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
L'icône et le message suivants s'affichent.
Changer la batterie
La charge de la batterie est
faible. Rechargez-la dès
que possible si vous devez
l'utiliser pendant une période
prolongée.
La charge de la batterie est
insuffisante pour utiliser
l'appareil photo. Remplacez
immédiatement la batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
Annexe
z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en
permanence propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact
entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec
un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
z À basses températures, les performances de la batterie
peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut
s'afficher plus tôt que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans
une poche immédiatement avant de l'utiliser.
z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet
métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un
porte-clés, etc.
La batterie peut être court-circuitée.
z Ne laissez aucun objet
Figure B
Figure A
métallique, tel qu'un porte-clés,
entrer en contact avec les
bornes ( ) et ( ) (figure A).
Pour transporter la batterie ou
la stocker durant des périodes
de non-utilisation, replacez
toujours le couvre-bornes
(figure B).
De telles conditions peuvent
endommager la batterie.
127
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de
vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure C
Figure D
Batterie chargée
Positionnez-le de
sorte que le
symbole
soit
visible
Batterie
déchargée
Positionnez-le
dans le sens
inverse à celui
illustré à la
figure C.
z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à
ce qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver
à l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité
relative faible et à des températures comprises entre
0 et 30 °C (32 et 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des
périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée
de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la
batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis
déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ
une fois par an avant de la stocker de nouveau.
Chargement de la batterie
z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est
pas nécessaire de la décharger complètement avant de la
recharger.
z Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement
déchargée (d'après les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température
comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous
souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge
complète.
Même les batteries chargées continuent de se décharger de
façon naturelle.
z Si les performances de la batterie diminuent considérablement
même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est
dépassée et elle doit être remplacée.
128
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
des cartes mémoire SD et SDHC
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut.
Écriture/Effacement possible
Faites glisser la
languette vers le bas
(vous pouvez protéger
les images et autres
données contenues
sur la carte)
Écriture/Effacement impossible
Précautions à prendre lors de la
manipulation
Annexe
z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de
haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression
sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps
étrangers entrer en contact avec les bornes situées
à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec
les mains ou des objets métalliques.
z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo
à pointe souple (un feutre, par exemple).
z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits exposés à la poussière ou au sable ;
• endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout
ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité
statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou
de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes.
129
Formatage
z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage
de la carte mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez
la carte mémoire avec le présent appareil.
z Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire.
Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez
à nouveau la carte.
z Les données contenues sur la carte ne sont pas tout à fait
effacées même en cas de formatage de la carte ou de
suppression d'images car ces procédures se contentent
de modifier les données de gestion des fichiers. Veuillez en
tenir compte si vous transférez la propriété d'une carte ou la
jetez. Prenez soin de détruire la carte lorsque vous la jetez
afin d'éviter toute fuite de données personnelles.
130
Utilisation d'un kit adaptateur
secteur (vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur
secteur ACK-DC10 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez
pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez
à un ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou
de débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation
à l'adaptateur secteur
compact avant de
brancher l'autre extrémité
dans la prise secteur.
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie
et de la carte mémoire,
faites glisser le verrou de
la batterie dans le sens
de la flèche et insérez le
connecteur DC jusqu'à ce
qu'il soit bien en place.
zFaites glisser le couvercle du
logement de la batterie et de la
carte mémoire pour le refermer.
3
Verrou de la batterie
Connecteur DC DR-10
Annexe
Ouvrez le couvre-bornes
du connecteur DC et
branchez le cordon au
connecteur DC.
Adaptateur secteur
compact CA-DC10
131
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que
l'explication suivante.
Filetages
pour trépied
Support
(fourni avec le flash)
132
z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la
charge de la pile diminue. Réglez toujours le commutateur
d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF]
lorsque vous n'utilisez plus le flash.
z Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé
à proximité.
z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas
à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas
d'éléments réfléchissant la lumière.
z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas
pour les suivantes.
z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent
de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium
(CR123A ou DL123) est installée.
z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil
photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash
est fixé.
Batteries
zLa charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
zUtilisation à des températures basses
Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou
DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange dans la
poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du
flash.
zAbsence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque
de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit.
Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un
endroit frais et sec.
Annexe
133
Entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de détergents ou
d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent
de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever
les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Éliminez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet,
puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour
enlever toute poussière résiduelle.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier
ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche
répertorié sur la quatrième de couverture de la brochure
sur le système de garantie européenne (EWS).
Écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour éliminer la poussière et la
saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-lunettes pour éliminer la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer
d'autres problèmes.
134
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard
de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis
préalable.
DIGITAL IXUS 75
Pixels effectifs
de l'appareil
photo
Capteur
d'images
Objectif
Zoom
numérique
Écran LCD
Système
autofocus (AF)
Plage de mise
au point
Déclencheur
Vitesses
d'obturation
Correction
d'exposition
CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels : environ
7,4 millions)
5,8 (GA) – 17,4 (T) mm
(équivalent en format 35 : 35 (GA) – 105 (T) mm)
f/2,8 (GA) – f/4,9 (T)
Environ 4,0x (jusqu'à environ 12x en combinaison
avec le zoom optique)
3,0 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température, environ 230 000 pixels
(couverture de l'image 100 %)
Autofocus TTL
AiAF (Dét. visage/9 collimateurs)/AF (1 collimateur :
fixé sur le centre)
Normal : 30 cm (12 pouces) – infini
Macro : 3 – 50 cm (GA)/30 – 50 cm (T)
(1,2 pouce – 1,6 pied (GA)/12 pouces –
1,6 pied (T))
Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini
Déclencheur mécanique + Déclencheur électronique
15 à 1/1 500 s
La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de
prise de vue. Traitement de réduction des parasites
pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou
inférieures.
Evaluative*1, Prédominance centrale ou Spot*2
Annexe
Système de
mesure
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif
maximum
Environ 7,1 millions
*1 Lorsque AiAF est réglé sur [Dét. visage], la luminosité
du visage est également évaluée.
*2 Fixé sur le centre
± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt
135
Vitesse ISO*1
Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/200/
400/800/1600
*1 Sensibilité standard en sortie, indice d'exposition
recommandé.
*2 L'appareil photo définit automatiquement la vitesse
optimale.
Balance Blancs Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personnalisé
Flash intégré
Auto*, Marche*, Arrêt
* Réduction yeux rouges, mémorisation d'exposition
au flash et synchro lente disponibles
Portée du flash Normal : 50 cm – 3,5 m (1,6 – 11 pieds) (GA),
50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) (T)
Macro : 30 – 50 cm (1,0 – 1,6 pied) (GA/T)
(Lorsque la vitesse ISO est réglée sur AUTO.)
Modes de prise Auto, Manuel1, Macro numérique, Couleur contrastée,
de vue
Permuter couleur, Assemblage2, Mode Scène3
(Photos) 1 Mode Obtur. Lent disponible
2 Disponible en mode Manuel
3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur,
Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium,
Sous-marin
(Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur
contrastée, Permuter couleur, Mode animation
Prise de vue en Environ 1,7 photo/s (mode Haute/Fine)
continu
Retardateur
Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et fonction
Au choix
Support
Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCard (MMC)
d'enregistrement
Format de
compatible DPOF/norme de conception pour les
fichier
systèmes de fichiers d'appareils photo numériques
Type de données (Photos) Exif 2.2 (JPEG)*
(Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ; données
audio : WAVE (mono))
Mém. vocaux, enregistreur de son : WAVE (mono)
136
* Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2
(également appelé « Exif Print »). Exif Print est une
norme permettant d'améliorer la communication entre
les appareils photo numériques et les imprimantes.
Si l'appareil photo est connecté à une imprimante
compatible Exif Print, les données d'image des prises
de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui
permet de générer des tirages d'une qualité
extrêmement élevée.
Compression
Super-Fin, Fin, Normal
Nombre de
Élevée :
3072 x 2304 pixels
pixels
Moyenne 1 :
2592 x 1944 pixels
d'enregistrement Moyenne 2 :
2048 x 1536 pixels
(Photos) Moyenne 3 :
1600 x 1200 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Carte postale : 1600 x 1200 pixels
Écran large :
3072 x 1728 pixels
Nombre de
Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
pixels
640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s)
d'enregistrement 320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s)
(Vidéos) L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la
carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer jusqu'à
4 Go** à la fois)
Cadence élevée : (enregistrement possible pendant
1 min)
320 x 240 pixels (60 images/s)
Compact : (enregistrement possible pendant 3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
Intervalle : (enregistrement possible pendant 2 heures)
640 x 480 pixels (1 image/s, 0,5 image/s)
(15 images/s pendant la lecture)
* Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512MSH recommandée).
** Même si la taille de la séquence vidéo n'atteint pas
4 Go, l'enregistrement s'arrête après une longueur
d'une heure de séquence vidéo. En fonction de la
capacité et de la vitesse d'écriture des données de
la carte mémoire, l'enregistrement peut s'interrompre
avant que la taille du fichier n'ait atteint 4 Go ou que
la durée de prise de vue n'ait atteint une heure.
Mém. vocal
11,025 kHz
44,100 kHz
11,025 kHz/
22,050 kHz/
44,100 kHz
Annexe
Débit binaire : 16 bits
Taux d'échantillonnage
Mém. vocal, vidéo (Compact) :
Vidéo (autre que Compact) :
Enregistreur de son :
137
Modes de
lecture
Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x
(max.) sur l'écran LCD, possibilité de défilement
avant ou arrière sur une séquence d'images
agrandies), Ma catégorie, Saut (Saut par date, Aller
à Ma catégorie, Aller à Dossier, Aller à Vidéo, Saut
10 images, Saut 100 images). En mode de lecture
d'index, il affiche 9 images à la fois, Diaporama,
Correc. yeux rouges, Mes couleurs, Mém. vocaux
(enregistrement/lecture d'1 minute maximum), Vidéo
(possibilité d'édition/lecture au ralenti) ou Enregistr.
son (possibilité de 2 heures max. d'enregistrement/
lecture de sons uniquement).
Impression
Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble
directe
Jet Direct
Paramètres Mon Première image, Son départ, Signal sonore, Son
profil
retardateur et Son déclenc.
Interface
USB 2.0 Hi-Speed (mini-B)
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
Paramètres de MTP, PTP
communication
Source
Batterie NB-4L (batterie lithium-ion rechargeable)
d'alimentation Kit adaptateur secteur ACK-DC10
Températures
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
de
fonctionnement
Taux d'humidité 10 – 90 %
en
fonctionnement
Dimensions
91,6 x 56,8 x 19,6 mm (3,61 x 2,24 x 0,77 pouces)
(avec objectif
rétracté)
Poids
Environ 130 g (4,59 onces)
(hors
accessoires)
138
Capacité de la batterie (Batterie NB-4L
(complètement chargée))
Nombre de prises de vue
Écran LCD allumé
(Données basées sur la
norme CIPA)
Durée de lecture
Environ 210 images
Environ 4 heures
zLes chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des
conditions de prise de vue.
zLes données vidéo ne sont pas comprises.
zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très
rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les
performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche
avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), en
alternant les prises de vue en grand angle et au
téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec
déclenchement du flash toutes les deux prises de
vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension
pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé
et la procédure de test répétée.
zUne carte mémoire de marque Canon est utilisée.
*Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture :
Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en
continu à raison de 3 secondes par image.
Annexe
z Consultez la section Précautions de manipulation de la
batterie (p. 127).
139
Cartes mémoire et performances estimées
: carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
(Haute)
3072 x 2304 pixels
(Moyenne 1)
2592 x 1944 pixels
(Moyenne 2)
2048 x 1536 pixels
(Moyenne 3)
1600 x 1200 pixels
Compression
32 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
9
40
156
15
64
251
32
134
520
11
49
190
20
87
339
41
173
671
18
76
295
32
136
529
64
269
1 041
29
121
471
52
217
839
99
411
1 590
(Basse)
640 x 480 pixels
111
460
1 777
171
711
2 747
270
1 118
4 317
(Carte postale)
1600 x 1200 pixels
52
217
839
(Écran large)
3072 x 1728 pixels
12
53
207
20
86
335
42
177
686
•
Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (p. 36) si la
carte a subi un formatage simple.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
140
Vidéo
Pixels
Nb im./
d'enregistrement sec.
Standard
32 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
14 s
1 min 1 s
3 min 57 s
27 s
1 min 56 s
7 min 30 s
38 s
2 min 42 s
10 min 29 s
1 min 7 s
4 min 39 s
17 min 58 s
20 s
1 min 27 s
5 min 39 s
3 min 9 s
13 min 2 s
50 min 21 s
(640 x 480 pixels)
Couleur
contrastée
(320 x 240 pixels)
Permuter
couleur
Cadence
élevée
(320 x 240 pixels)
Compact
(160 x 120 pixels)
Mode
(640 x 480 pixels)
animation
* 7 min 30 s 31 min 45 s
2 h 3 min
30 s
**
4 h 7 min
15 min 1 h 3 min 30 s
* 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
** 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
• Durée maximale d'un clip vidéo à
: 1 min,
: 3 min,
2 heures. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement
maximale en continu.
• Dans la mesure où la lecture dans
est de 15 images/s,
la durée d'enregistrement et de lecture diffèrent.
:
Vitesse des données et durées d'enregistrement
(estimations) de l'enregistreur de son
: carte fournie avec l'appareil photo
32 Mo
SDC-128M
SDC-512MSH
11,025 kHz
22 Ko/s
23 min 4 s 1 h 36 min 59 s 6 h 14 min 16 s
22,050 kHz
44 Ko/s
11 min 32 s
48 min 30 s
3 h 7 min 8 s
44,100 kHz
88 Ko/s
5 min 46 s
24 min 15 s
1 h 33 min 34 s
Annexe
Vitesse des
données
141
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
(3072 x 2304 pixels)
3 045 Ko
1 897 Ko
902 Ko
(2592 x 1944 pixels)
2 503 Ko
1 395 Ko
695 Ko
(2048 x 1536 pixels)
1 602 Ko
893 Ko
445 Ko
(1600 x 1200 pixels)
1 002 Ko
558 Ko
278 Ko
84 Ko
(640 x 480 pixels)
249 Ko
150 Ko
(1600 x 1200 pixels)
–
558 Ko
–
(3072 x 1728 pixels)
2 304 Ko
1 420 Ko
678 Ko
Pixels
d'enregistrement
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
1 003 Ko/s
703 Ko/s
(320 x 240 pixels)
(320 x 240 pixels)
Compact
(160 x 120 pixels)
(640 x 480 pixels)
* 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
** 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
142
1 963 Ko/s
(640 x 480 pixels)
Cadence élevée
Mode animation
Nb im./sec. Taille de fichier
373 Ko/s
1 363 Ko/s
131 Ko/s
*
64 Ko/s
**
32 Ko/s
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte mémoire SD
Dimensions
32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce)
Poids
Environ 2 g (0,07 once)
Carte MultiMediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce)
Poids
Environ 1,5 g (0,05 once)
Batterie NB-4L
Type
Batterie lithium-ion rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité standard
760 mAh
Durée de vie
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,4 x 1,6 x 0,23 pouce)
Poids
Environ 17 g (0,6 once)
Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V)
Puissance nominale 4,2 V CC, 0,65 A
en sortie
Environ 1 heure 30 minutes
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
53,0 x 86,0 x 19,5 mm
(2,1 x 3,4 x 0,77 pouces)
Poids
Environ 60 g (2,1 onces) (CB-2LV)
Environ 55 g (1,9 once) (CB-2LVE)
(hors cordon d'alimentation)
Annexe
Durée de charge
143
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK-DC10, vendu
séparément)
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A
en sortie
144
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
42,6 x 104,4 x 31,4 mm
(1,68 x 4,11 x 1,24 pouces)
Poids
(hors cordon
d'alimentation)
Environ 180 g (6,35 onces)
INDEX
A
Affichage ................................ 24
Afficher heure ......................... 13
Agrandissement ..................... 76
AiAF........................................ 46
Ajouter zone ........................... 85
B
Balance Blancs....................... 55
Balance des blancs
personnalisée ......................... 56
Batterie
Capacité de la batterie ..... 139
Charge............. 128, En bref 6
Installation ............... En bref 7
Manipulation ..................... 127
C
Câble d'interface..... En bref 23, 27
Cadre de mesure au centre .... 15
Carte mémoire
Formatage .................. 29, 130
Insertion................... En bref 7
Manipulation ..................... 129
Performances estimées.... 140
Catégorie................................ 78
Compression .......................... 30
Configuration système
requise....................... En bref 26
Configurer, menu.................... 26
Créer dossier.......................... 72
D
Date/Heure
Affichage de l'heure............ 13
Fuseau horaire ................... 20
Réglage ................... En bref 8
Décal. ISO auto ...................... 66
Décalage d'exposition ............ 41
Déclencheur ................ En bref 3
À fond .................... En bref 11
Mi-course............... En bref 11
Diaporama ............................. 93
Effets de transition ............. 94
Répéter, paramètres.......... 97
Sélection ............................ 96
DIGITAL, borne...... En bref 2, 28
Dragonne ..................... En bref 1
E
Écran LCD
Affichage nocturne............. 14
Information sur la prise
de vue ................................ 15
Informations sur la lecture .... 16
Luminosité LCD rapide ...... 14
Utilisation de l'écran LCD ..... 12
Effacement
Toutes vues ..................... 102
Une seule
image ................. En bref 3, 20
Effets de transition
Diaporama ......................... 94
Lecture............................... 84
Enregistr. son......................... 91
Exposition .............................. 52
F
Faisceau AF........................... 24
Flash ...................... En bref 3, 15
FUNC., menu ......................... 22
FUNC./SET, touche ..... En bref 3
Fuseau horaire................. 20, 27
G
Grand angle ............... En bref 15
Guides 3:2 ............................. 38
H
HF-DC1................................ 132
Histogramme.......................... 18
I
Impression ................. En bref 23
Impression de date, mode ..... 37
145
Impression DPOF
Style d'impression............ 107
Imprimer/Partager,
touche .......................... En bref 3
Enregistrement .................. 67
Infini ....................... En bref 3, 16
K
Kit adaptateur secteur
ACK-DC10 ........................... 131
L
Langue ......................... En bref 9
Lecture ....................... En bref 19
Lecture automatique
(Diaporama) ........................... 93
Lecture d'index....................... 77
Lecture, touche .... 100, En bref 10
M
Ma catégorie .......................... 78
Macro ..................... En bref 3, 16
Macro numérique ................... 34
Mem. Expo............................. 49
Mém. vocal............................. 90
Mémorisation d'autofocus
(Mem. AF) .............................. 48
Mémorisation d'exposition
au flash .................................. 50
Mémorisation de la mise
au point .................................. 48
Menu
Configurer, menu ............... 26
Enreg., menu ..................... 24
FUNC., menu............... 22, 24
Impression, menu .............. 25
Lecture, menu.................... 25
Liste des menus................. 24
Menus et paramètres......... 22
Mon profil, menu ................ 28
MENU, touche.............. En bref 3
Mes couleurs (Lecture) .......... 88
Mes couleurs
(prise de vue) ......................... 58
Messages ............................ 123
Mise au point ......................... 46
Mode Carte postale................ 37
146
Mode de prise de vue
Assemblage .... 44, En bref 13
Auto....................... En bref 13
Couleur
contrastée ....... 60, En bref 13
Macro
numérique ....... 34, En bref 13
Permuter
couleur ............ 62, En bref 13
Scène .................... En bref 13
Aquarium........... En bref 14
Enfants &
animaux............. En bref 13
Feu d’artifice...... En bref 14
Feuillages.......... En bref 14
Intérieur ............. En bref 13
Mode Nuit.......... En bref 13
Neige................. En bref 14
Plage ................. En bref 14
Portrait............... En bref 13
Sous-marin........ En bref 14
sélection ................ En bref 12
Vidéo ............... 39, En bref 14
Mode éco.......................... 19, 26
Mode Obtur. Lent ................... 53
Mode vidéo animation ............ 39
Modes de mesure................... 51
Molette de sélection
tactile ....................... En bref 3, 4
Mon profil, menu..................... 28
Muet .................... 26, En bref 10
N
Nb im./sec. ............................. 42
Numéro de fichier ................... 74
O
ON/OFF, touche .... En bref 3, 11
Ordre de transfert DPOF ...... 108
P
Paramètres Mon profil .......... 110
Pixels d'enregistrement .... 30, 42
Prise de vue en continu.......... 36
Prise de vue en continu
de manière fluide.................... 36
Protéger.................................. 98
Q
Quadrillage ............................. 38
R
Réinit. tout .............................. 28
Retardateur................ En bref 17
Rotation .................................. 83
Rotation auto, fonction............ 69
S
Saut (recherche d'images) ..... 79
Sélecteur
de mode........... En bref 3, 11, 12
Synchro lente.......................... 35
Système vidéo ...................... 101
T
Tailles des données d'image
(estimation)........................... 142
Téléchargement d'images sur
un ordinateur ............. En bref 25
Téléconvertisseur
numérique............................... 32
Téléobjectif ................ En bref 15
Touche Imprimer/
Partager............... En bref 23, 31
Transfert direct .......... En bref 30
V
Vidéo
Édition ................................ 82
Lecture ............................... 80
Prise de vue ....................... 39
Vitesse d'obturation ................ 53
Vitesse des données et durées
d'enregistrement (estimations)
de l'enregistreur de son ........ 141
Vitesse ISO............................. 65
Y
Yeux Rouges ......... 35, En bref 1
Correction........................... 85
Z
Zone AF............................ 15, 46
Zone de mesure spot.............. 51
Zoom ......................... En bref 15
Zoom numérique .................... 32
147
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais
ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis
préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant
de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo,
du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD
d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
• Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques
de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres
pays.
• Macintosh, le logo Mac, Quick Time et le logo QuickTime sont des
marques d'Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque.
148
Copyright © 2007 Canon Inc. Tous droits réservés.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Configurez les paramètres en fonction des conditions de prise de
vue et prenez la photo.
Fonction
Haute
Moyenne 1
Moyenne 2
Moyenne 3
Pixels
d'enregistrement Basse
Carte postale
Écran large
Vidéo
Super-Fin
Compression Fin
Normal
Nb im./sec.
Auto
Flash
Marche
Arrêt
Synchro lente
Yeux Rouges
Mode Macro
Mode Infini
Mem. AF
Mem. Expo
Mémorisation d'exposition au flash
Vue simple
Méthode Continue
de prise
Retardateur 10 sec
de vue
Retardateur 2 sec
Retardat. personnalisé
Modes de mise au point auto
Faisceau AF
Zoom numérique
Téléconvertisseur numérique
Page
p. 30
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{(1)
p. 42
{
p. 30
p. 42
z
z
z
z
S
z
{
{
{
{
U
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
{
U
{
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
–
–
–
{
{
{
{
{
{
U
{
z
z
z
z
S
z
{
{
{
{
U
{
–
–
–
–
z
–
–
–
–
–
{(1)
{
{(3)(4)
{
–
–
–
–
{(2)
{
U
{(5)
{
z
{
S
{(3)
–
–
z
–
U
–(6)
{
U
{(5)
–
–
–
–
–
–
{(2)
{
{
{
{
{
U
{(7)
{
–
–
–
–
z
–
{
–
{
U
{(7)
{
{
{
{
{(2)
–
z
–
–
–
z
{(8)
{(2)
–
–
–
z
–
{(10)
{
{
–
–
–
z
–
{
–
z
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
–
{(5)
–
–
{
{
{
{
U
{(5)(9)
{
{
{
{(10)
–
–
{(10)
{
–
–
{
{
{
–
z
–
{(8)
En bref
p. 15
p. 35
p. 35
En bref
p. 16
p. 48
p. 49
p. 50
–
p. 36
En bref
p. 17
p. 46
p. 24
p. 32
p. 32
149
Fonction
Mode de
mesure
Evaluative
Prédominance centrale
Page
{
–
–
–
–
–
–(12)
–
–
z
z
{
{(2)
{
–
–
–
–
U
–
–
–
–
–
–(12) U
U
–
{
–
–(12) –(12)
–
–
Spot
{(2) {
Correction d'exposition
{(2) {
Décalage d'exposition
–
–
{
Obtur. Lent
–
{
{
Balance Blancs
{
{
Mes couleurs
Enreg. Origin.
–
–
{(13) {(14) {
Vitesse ISO
{
Décal. ISO auto(15)
{(2) {
{
{
{
{
Rotation auto
{
{
{
{
Catégorie auto
{
{
{
{
Superp. affich
{
{
{
{
Régl. Touche
{ Paramètre disponible. (z Paramètre par défaut)
{
{
{
–
–
–
–
–
{
–
–
–(12)
–
–
–(12)
–
U
{
U
{
–
{
U
{
p. 51
p. 52
{(8) p. 41
–
p. 53
{(8) p. 55
{(8) p. 58
– p. 64
–(12) p. 65
– p. 66
{
p. 69
{
p. 25
{(16) p. 38
{
p. 67
U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image.
(S Paramètre par défaut)
(Zone ombrée) : le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil
photo est éteint.
150
(1) Pour les pixels d'enregistrement et la cadence du mode
(Vidéo), reportezvous à la p. 42.
(2) Sélection impossible en mode Obtur. Lent.
(3) Les réglages par défaut du flash sont les suivants.
•
: Auto
•
: Flash désactivé
(4) Ne peut pas être réglé en mode
ou
.
(5) Ne peut pas être réglé en mode
.
(6) En mode
, ce paramètre est réglé sur [Marche]. (Il ne peut pas être
configuré sur [Arrêt].)
(7) Les modes Macro/Infini ne peuvent pas être sélectionnés lorsque l'appareil
photo est en mode
ou
.
(8) Sélection impossible en mode
ou
.
(9) Ne peut pas être réglé lorsque le flash est sur [Marche] en mode
.
(10) [Arrêt] ne peut pas être sélectionné.
(11) Ne peut être réglé et utilisé qu'en mode
.
(12) Défini automatiquement par l'appareil photo.
(13) Seul
ou
peut être sélectionné.
(14)
et
ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent.
(15) Ne peut pas être utilisé avec
,
ou
.
(16) Seul [Quadrillage] peut être utilisé en mode
.
CEL-SG4UA220
© 2007 CANON INC.

Manuels associés