▼
Scroll to page 2
of
153
FRANÇAIS Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramètres d'impression/ de transfert Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages Détaillé Annexe Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail. Principales fonctions Prise de vue zAjustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) zPas d'effets de bougé de l'appareil photo ou de sujets flous lors de la prise de vue grâce aux fonctions Sens. ISO élevée auto et Décal. ISO auto zFonction AF détec visage idéale pour photographier des personnes zDétection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison zModification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (Couleur contrastée, Permuter couleur) Lecture zOrganisation des images par catégorie zLecture de vidéos avec son zLecture automatique de diaporamas Édition zFonction Correc yeux rouges zAjout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs zEnregistrement de mém. vocaux pour des images fixes zEnregistrement automatique de mém. vocaux (Enregistr. son) Impression zImpression simple grâce à la touche Imprimer/Partager zPrise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon Utilisation des images enregistrées zTransfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager zPersonnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil Conventions utilisées dans ce guide Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Sélecteur de mode/touche Mode Carte postale • Les modes de prise de vue non disponibles apparaissent en grisé. • et sont tous deux représentés par . Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 149). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appelé « Guide en bref » et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo « Guide détaillé ». Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base. Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et MultiMediaCard. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ». L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée. Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. 1 Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . 12 Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . . . . 28 Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (Photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . . 32 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . 34 Fonction Réduction yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglage de la fonction Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 37 Paramétrage des superpositions d'affichages . . . . . . . . . . . 38 Prise de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 44 Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 46 Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, mémorisation d'autofocus (Mem. AF)) . . . . 48 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . 49 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 51 Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) . . . 53 Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Modification de la vitesse ISO à l'aide d'une seule touche (Décal. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Enregistrement de fonction sur la touche . . . . . . . . . . .67 Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Vérification de la mise au point directement après une prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Création d'une destination d'image (Dossier) . . . . . . . . . . . . 72 Réinitialisation du numéro des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Affichage des images par séries de neuf (Lecture d’index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . 78 Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Fonction Correc. yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . 88 Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son). . . . . . 91 Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Enregistrement de fonctions sur la touche Lecture. . . . . . . 100 Effacement d'images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . 104 Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . 108 3 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . . . 110 Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . 111 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . . . . 131 Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . . . 132 Entretien de l'appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue . . . 149 4 Précautions de manipulation Veuillez lire ce qui suit Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). 5 Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 101). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le paramètre de langue. Précautions de sécurité zAvant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. zLes précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous de bien les avoir comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. zLe terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément. 6 Avertissements Équipement z N'orientez pas directement l'appareil photo vers le soleil ou des sources lumineuses intenses. • Vous risqueriez d'endommager le capteur photographique (CCD). z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. • Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente un risque de strangulation. • Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. z Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. 7 Batterie z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau ou de l'eau de mer. z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Laisser les unités branchées pendant une durée prolongée peut entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci, présentant dès lors un risque d'incendie. z Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie. z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres appareils ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. 8 z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Divers z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash. z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo. Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner. Précautions Équipement z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge. 9 Équipement z Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batteries à des périphériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Flash z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler. 10 Pour éviter les dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à la condensation z Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un endroit froid vers une pièce chaude, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser. 11 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisation de l'écran LCD 1 Appuyez sur la touche . zLe mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode de prise de vue ( , ou ) Aucune information Affichage des informations Mode de lecture ( ) Aucune information Standard Détaillé zLes informations de prise de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné. z L'écran LCD est réglé sur l'affichage des informations en mode , , , ou . z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode d'affichage agrandi (p. 76) ou de lecture d'index (p. 77). 12 Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale. zVous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . zL'affichage de l'heure disparaît au terme de l'intervalle d'affichage ou si vous appuyez sur une touche pour exécuter une nouvelle opération. zL'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 27). zL'heure n'est pas affichée en cas d'agrandissement des images (p. 76) ou en mode de lecture d'index (p. 77). Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Méthode 1 Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'appareil sous tension. Méthode 2 En mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET pendant plus d'une seconde. 13 Luminosité de l'écran LCD Paramètres de luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes. zModification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 26) zModification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide) Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*. - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur la touche DISP pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer. * Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu Configurer. Affichage nocturne Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet affiché sur l'écran LCD semblent saccadés. Cela n'a toutefois pas de conséquences sur l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes. 14 Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue) Téléconvertisseur numérique/Coefficient du zoom/Zoom de sécurité (p. 32) Macro/infini (Guide en bref p. 16) Cadre de mesure au centre Zone AF (p. 46) ... ( )* Vitesse ISO (p. 65) Flash (Guide en bref p. 15) Rotation auto (p. 69) Q ENR Enregistrement vidéo (p. 39) */Vitesse obtur.*/ Paramètre d'ouverture* Guides 3:2 (p. 38) Quadrillage (p. 38) • Photos : prises de vue enregistrables • Vidéos : temps restant/écoulé Batterie faible (p. 127) Mem. Expo (p. 49) Mémorisation d'exposition au flash (p. 50) Mem. AF (p. 48) Fuseau horaire (p. 20) Créer dossier (p. 72) Mode de mesure (p. 51) Mode de prise de vue (pages 34, 39, 44, 60, 62, Guide en bref, p. 12 – 14) ... Correction d'exposition (p. 52) ... Mode Obtur. Lent (p. 53) Compression (images fixes) (p. 30) Nb im./sec. (vidéo) (p. 42) Intervalle de prise de vue (vidéo) Pixels d'enregistrement (pages 30, 42) Balance Blancs (p. 55) (Rouge) Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 115) Mes couleurs (p. 58) Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 41) * S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. L'appareil photo réoptimisant automatiquement les paramètres lors de d'utilisation du flash, les valeurs affichés dans les informations de prise de vue peuvent différer des valeurs réelles. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Méthode de prise de vue (p. 36, Guide en bref p. 17) 15 Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie que l'éclairage est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être sélectionnée. Prenez la photo à l'aide d'une des méthodes suivantes. - Augmentez la vitesse ISO (p. 65). - Réglez Décal. ISO auto sur [Marche] (p. 66). - Sélectionnez un réglage autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 15). - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif. Informations sur la lecture (mode de lecture) Standard Lecture définie (p. 79) Son au format WAVE (p. 90) Numéro de dossier-Numéro de fichier Date/Heure de prise de vue État de protection (p. 98) Nombre total d'images Numéro de l'image affichée Compression (images fixes) (p. 30) Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30) Vidéo (p. 80) 16 Détaillées Ma catégorie (p. 78) ... Correction d'exposition (p. 52) Flash (Guide en bref p. 15) Histogramme (p. 18) Mode de mesure (p. 51) ... Vitesse ISO (p. 65) Pixels d'enregistrement/Nb im./sec. (vidéos) (p. 42) Vitesse obtur. Mode animation (p. 39) Paramètre d'ouverture Mes couleurs (prise de vue) (p. 58), Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 60) Mes couleurs (lecture) (p. 88) Image avec Correc yeux rouges (p. 85)/effet Mes couleurs (p. 88) Balance Blancs (p. 55) Taille de fichier Correc. yeux rouges (lecture) (p. 85) Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30) Durée de la vidéo (vidéos) (p. 39) Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Mode de prise de vue (pages 34, 39, 44, 60, 62, Guide en bref, p. 12 – 14) Macro/infini (Guide en bref p. 16) Image RAW Type de données non reconnu Il est possible que les informations des images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. 17 Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet de vérifier la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De la même manière, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 52). Exemples d'histogramme Image sombre 18 Image équilibrée Image claire Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction Mode éco. Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation. Mode Prise de vue Mode Lecture Se met hors tension environ 5 minutes après le en cas de connexion dernier accès à une commande de l'appareil photo. à une imprimante * Ce délai peut être modifié. z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction Mode éco (p. 26). Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD. 19 Réglage du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure. Réglage des fuseaux horaires Pays/monde 1 Menu (Configurer) [Fuseau horaire] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 3 (Pays) . Utilisez la touche ou pour sélectionner le fuseau horaire du pays . zPour définir l'option Heure avancée, utilisez la touche ou pour afficher . L'heure est avancée d'1 heure. zVous pouvez également sélectionner un pays à l'aide de la molette de sélection tactile. 4 20 (Monde) . . 5 Utilisez la touche ou pour sélectionner le fuseau horaire de destination . zVous pouvez également Décalage horaire par rapport au sélectionner un pays à l'aide de fuseau horaire national la molette de sélection tactile. En outre, de même qu'à l'étape 3, vous pouvez définir l'heure avancée. 6 Passage au fuseau horaire de destination 1 Menu (Configurer) [Fuseau horaire] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche pour sélectionner ou . zPour modifier le fuseau horaire de destination, utilisez la touche FUNC./SET. zLorsque vous modifiez le fuseau horaire de destination, s'affiche sur l'écran. . Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisez la touche ou pour sélectionner [Pays/monde] et la touche ou pour sélectionner . Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement. 21 Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. zMenu FUNC. zMenus Enreg., Lecture, impression, Configurer et Mon profil Menu FUNC. Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes. a b e c d Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode (Auto). a Positionnez le sélecteur de mode sur , ou . b Appuyez sur la touche FUNC./SET. c Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. d Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. • Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour effectuer une sélection. • Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. 22 e Appuyez sur la touche FUNC./SET. Menus Enreg., Lecture, impression, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu (Enreg.) a Menu (Configurer) Menu (Mon profil) e b Vous pouvez passer c d • Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode (Auto). • Les menus Lecture, impression, Configurer et Mon profil s'affichent en mode de lecture. a Appuyez sur la touche MENU. ou pour passer d'un menu à l'autre. b Utilisez la touche • Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus. c Utilisez la touche ou pour sélectionner des éléments de menu. • Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour effectuer une sélection. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. ou pour sélectionner une option. d Utilisez la touche • Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. e Appuyez sur la touche MENU. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base d'un menu à l'autre avec la touche ou lorsque cette partie est sélectionnée. 23 Liste des menus Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 149). Menu FUNC. Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Élément de menu Page Élément de menu Page p. 51 Mode de prise de vue Guide en bref p. 13 Mode de mesure Mode Scène Guide en bref p. 13 Compression (image fixe) p. 30 Mode vidéo Correction d'exposition Mode Obtur. Lent p. 39 Nb im./sec. (vidéo) p. 52 Intervalle de prise de vue p. 43 (vidéo) p. 53 Pixels d'enregistrement (image fixe) p. 30 Pixels d'enregistrement (vidéo) p. 42 Balance Blancs p. 55 Mes couleurs p. 58 Menu Enreg. Élément de menu AiAF p. 42 * Paramètre par défaut Options Page/Section Dét. visage*/Marche/Arrêt p. 46 (Photo) Standard*/Arrêt/1.5x/1.9x p. 32 (Vidéo) Marche*/Arrêt (Standard uniquement) Zoom numérique 24 Synchro lente Marche/Arrêt* p. 35 Yeux Rouges Marche*/Arrêt p. 35 Retardateur Intervalle : 0 – 10*, 15, 20, 30 s Nb de vues : 1 – 3*1 – 10 Guide en bref p. 17 Décal. ISO auto Marche/Arrêt* p. 66 Faisceau AF Marche*/Arrêt p. 116 Affichage Arrêt/2*–10 secondes/Maintien Guide en bref p. 12 Enreg. Origin. Marche/Arrêt* p. 64 Catégorie auto Marche*/Arrêt Détermine si les images sont classées ou non par catégorie lors de la prise de vue.*2 Superp. affich (Photo) Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/ Toutes (Vidéo) Arrêt*/Quadrillage Cachet date p. 38 Arrêt*/Date/Date/heure Régl. Touche */ / / / / p. 37 / / / p. 67 Événements : , , , , Menu Lecture , Menu impression Élément de menu Page Diaporama p. 93 Imprimer Élément de menu Ma catégorie p. 78 Sél. vues & quantité Effacer p. 102 Sélection par date Protéger p. 98 Sélec. par catégorie Correc. yeux rouges p. 85 Sélect. par dossier Mes couleurs p. 88 Sél. toutes vues Mém. vocal p. 90 Annuler tout Enregistr. son p. 91 Réglages impression Rotation p. 83 Ordre transfert p. 108 Régl. touche Lecture p. 100 Transition p. 84 Page p. 104 p. 107 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base *1 Le réglage par défaut est de 3 prises. *2 Elles sont classées en fonction des catégories suivantes. Personnes : , , ou images sur lesquelles les visages sont détectés si la fonction [Dét. visage] a été sélectionnée en mode [AiAF]. Ambiances : 25 Menu Configurer Élément de menu Options Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons, sauf les signaux d'avertissement. (Guide en bref p. 10) Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son du déclencheur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche]. Vol. Démarrage Permet de régler le volume du son de départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Vol. Opération Permet de régler le volume du signal sonore émis lors de l'utilisation de la molette de sélection tactile ou d'une touche quelconque, à l'exception du déclencheur. Vol. Retard. Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Vol. Lecture Permet de régler le volume du son des vidéos, des mém. vocaux ou de l'enregistreur de son. Icônes de sélection Marche*/Arrêt Permet de définir si les icônes de sélection s'affichent sur l'écran LCD lors de l'utilisation de la molette de sélection tactile. (Guide en bref p. 4) Luminosité -7 à 0* à +7 Utilisez la touche ou pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. Marche*/Arrêt Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité déterminée. Mode éco Extinction auto 26 * Paramètre par défaut Page/Section p. 19 Affichage OFF Fuseau horaire 10 s/20 s/30 s/ 1 min.*/2 min./ 3 min. Pays*/monde Date/Heure Afficher heure p. 20 Guide en bref p. 8 0 – 10*1 s/20 s/ 30 s/1 min./ 2 min./3 min. Formater N° fichiers Permet de régler le délai qui doit s'écouler avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est utilisée. p. 13 Vous pouvez également régler ce paramètre pour effectuer un formatage simple (p. 29). Continue*/Réinit. Auto p. 72 Créer nouveau dossier Coche (Marche)/ Crée un dossier pour la prochaine Pas de coche session de prises de vue. (Arrêt) Création auto Arrêt*/TLJ/ Vous pouvez également définir une Lundi–Dimanche/ heure de création automatique. Mensuel Rotation auto Marche*/Arrêt Rétract. obj. 1 min.*/0 s Langue Guide en bref p. 9 Système vidéo NTSC/PAL Méthode impr. Auto*/ Réinit. tout p. 69 Permet de régler le délai de rétraction de l'objectif lors du passage du mode de prise de vue au mode de lecture. p. 101 Voir ci-dessous. *2 p. 28 *1 Le réglage par défaut est de 5 secondes. *2 La méthode de connexion à l'imprimante peut varier. Bien qu'il ne soit en principe pas nécessaire de modifier ces paramètres, sélectionnez toutefois lorsque vous imprimez un cliché enregistré en mode (Écran large) avec le paramètre de page entière sur du papier grand format avec l'imprimante Compact Photo Printer Canon SELPHY CP730/CP720/ CP710/CP510. Ce réglage est conservé en mémoire même après mise hors tension de l'appareil. Dès lors, pour imprimer dans d'autres formats, prenez soin de revenir au mode [Auto]. (Ce réglage ne peut cependant pas être modifié lorsque l'imprimante est connectée.) Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Créer dossier p. 74 27 Menu Mon profil * Paramètre par défaut Élément de menu Paramètres disponibles Page Thème Permet de sélectionner un thème commun pour chacun des paramètres Mon profil. Première image Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Son départ Permet de définir le son émis lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Signal sonore Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. p. 110 Son retardateur Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur. Son déclenc. Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos. Contenu du menu */ (Arrêt)/ / Mon profil Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres 1 Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 28 Sélectionnez [OK] et appuyez sur . z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante. z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants : - le mode de prise de vue ; - les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 27) ; - les données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 56) ; - les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 62) ; - les paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 111). Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. z Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier. z Si l'icône s'affiche, cela signifie que la carte mémoire contient des données audio enregistrées avec l'enregistreur de son. Soyez prudent lorsque vous la formatez. 1 Menu (Configurer) [Formater]. 2 Sélectionnez [OK] et appuyez sur . zPour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter S'affiche lorsque la carte une coche. zLorsque l'option [Formatage simple] mémoire contient des données audio enregistrées est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte avec l'enregistreur de son (p. 91). en appuyant sur la touche FUNC./ SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées. Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). z Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire. z Le formatage ne peut pas être effectué en mode Assemblage. 29 Prise de vue Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des modes de prise de vue ou des options du menu FUNC. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4. Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (Photos) 1 Menu FUNC. * (Compression)/ * (Pixels d'enregistrement) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner les paramètres relatifs à la compression/aux pixels d'enregistrement, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement But* 3072 x 2304 Élevée Impression jusqu'au format A3 pixels 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces) Impression jusqu'au format A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) 2592 x 1944 (Moyenne 1) pixels Impression jusqu'au format Lettre 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) 2048 x 1536 Impression jusqu'au format A5 (Moyenne 2) pixels 148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces) Impression au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) 1600 x 1200 (Moyenne 3) pixels Impression au format L (Large) 119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces) Envoi d'images par messagerie 640 x 480 électronique sous la forme de (Basse) Basse pixels pièces jointes ou prise d'un plus grand nombre de photos (Élevée) 30 ou (Carte postale) (Écran large) 1600 x 1200 En cas d'impression sur des cartes pixels postales (p. 37). Impression de clichés grand format (Vous pouvez vérifier la composition 3072 x 1728 avec un rapport largeur-hauteur 16:9. pixels Les zones non enregistrées sont indiquées par une bordure noire sur l'écran LCD.) * Les formats de papier varient selon les pays. Valeurs approximatives des paramètres de compression Compression Super-Fin Haute qualité Prendre des photos de qualité normale Fin Normale Prendre un plus grand nombre de photos z Consultez la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 142). z Consultez la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 140). Prise de vue Normal But Prendre des photos de qualité supérieure 31 Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent en format 35 mm) et les caractéristiques de prise de vue sont les suivantes. Réglage Distance focale Caractéristiques Permet de réaliser des prises de vue avec un facteur d'agrandissement jusqu'à 12x en Standard 35 – 420 mm utilisant simultanément le zoom optique et le zoom numérique. Permet de réaliser des prises de vue sans Arrêt 35 – 105 mm zoom numérique. 1.5x 52,5 – 157,5 mm Le zoom numérique est réglé sur le facteur sélectionné et la distance focale s'aligne sur la position téléobjectif. En comparaison avec les options [Standard] 1.9x 66,5 – 199,5 mm et [Arrêt] réglées sur un angle de vue similaire, cette option utilise une vitesse d'obturation plus rapide afin de réduire le risque de bougé de l'appareil photo. z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode ou (mode Carte postale) ou (Écran large). z Les options [1.5x] et [1.9x] ne peuvent pas être réglées en mode . 1 Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Standard]*/[Arrêt]/[1.5x]/[1.9x] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zStandard Consultez la section Utilisation du zoom numérique (p. 33). z1.5x/1.9x Consultez la section Utilisation du téléconvertisseur numérique (p. 33). 32 Utilisation du zoom numérique 2 Actionnez la commande de zoom vers prenez la photo. et Utilisation du téléconvertisseur numérique 2 Réglez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et prenez la photo. Prise de vue zLe facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. zSelon le nombre de pixels d'enregistrement défini, la fonction Zoom de sécurité calcule le facteur d'agrandissement maximal au-delà duquel la qualité de l'image commence à se détériorer. Le zoom numérique s'arrête un instant à ce facteur et apparaît sur l'écran LCD (sauf en mode ). Si vous actionnez à nouveau la commande de zoom vers , vous poursuivez le zoom avant. Dans ce cas, le facteur d'agrandissement passe du blanc au bleu. zActionnez la commande de zoom vers pour réduire le facteur d'agrandissement. z et le facteur d'agrandissement s'affichent sur l'écran LCD. zSelon le nombre de pixels d'enregistrement défini, il se peut que la qualité de l'image se détériore ( s'affiche et le facteur d'agrandissement apparaît en bleu). À propos du téléconvertisseur numérique Le téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique pour reproduire les effets d'un convertisseur télé (objectif supplémentaire qui permet d'augmenter le facteur d'agrandissement d'un objectif). 33 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à 10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 9 x 7mm (0,35 x 0,28 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4,0 x). 1 Menu FUNC. * (Auto) (Macro numérique). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Choisissez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et prenez la photo. zLe facteur d'agrandissement s'affiche sur l'écran LCD. zSelon le nombre de pixels d'enregistrement défini, la fonction Zoom de sécurité calcule le facteur d'agrandissement maximal au-delà duquel la qualité de l'image commence à se détériorer. Le zoom numérique s'arrête un instant à ce facteur et apparaît sur l'écran LCD. Si vous actionnez à nouveau la commande de zoom vers , vous poursuivez le zoom avant. Dans ce cas, le facteur d'agrandissement affiché passe du blanc au bleu. 34 Fonction Réduction yeux rouges Vous pouvez décider si la lampe atténuateur d'yeux rouges* doit ou non se déclencher en même temps que le flash. *Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash se reflète dans les yeux des sujets et les fasse apparaître rouges. 1 Menu (Enreg.) [Yeux Rouges] [Marche]*/[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Prise de vue Réglage de la fonction Synchro lente Vous pouvez prendre des photos avec le flash à des vitesses d'obturation lentes, ce qui est pratique pour la prise de photos de nuit ou sous un éclairage artificiel. 1 Menu (Enreg.) [Synchro lente] [Marche]/[Arrêt]*. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Veuillez noter que le bougé de l'appareil photo devient un facteur important lorsque [Synchro lente] est réglé sur [Marche]. Dans ce cas, il est conseillé de fixer l'appareil photo sur un trépied pour prendre des photos dans ce mode. 35 Prise de vue en continu Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 140). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) ayant subi un formatage simple (p. 29). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine. 1 Appuyez sur la touche et utilisez la touche ou pour afficher . 2 Prenez une photo. zL'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. Pour annuler la prise de vue en continu Sélectionnez à l'étape 1. z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger. 36 Mode Carte postale Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en organisant ces images à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD. 1 Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement) (Carte postale) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique ni le téléconvertisseur numérique dans ce mode. Pour obtenir des instructions sur l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Prise de vue zLes pixels d'enregistrement sont définis sur (1600 x 1200) et la compression sur (Fin). zLa zone qui ne sera pas imprimée apparaît en grisé. Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné. 1 Menu (Enreg.) [Cachet date] [Arrêt]*/[Date]/[Date/heure]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zAffichage de l'écran LCD : [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] z Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo (p. 27). z Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été appliqué. 37 Paramétrage des superpositions d'affichages Lors de la prise de vue, vous pouvez vérifier l'alignement horizontal et vertical d'une composition, de même que la plage d'impression selon un rapport largeur-hauteur 3:2 sur l'écran LCD à l'aide de guides de prise de vue. Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 zones afin Quadrillage de vous permettre de vérifier l'alignement horizontal et vertical du sujet. Permet de vérifier la zone d'impression pour une Guides 3:2 composition au format 3:2*. La partie qui ne sera pas imprimée apparaît en grisé. Toutes Affiche à la fois le quadrillage et les guides 3:2. *Les images sont enregistrées au format 4:3, comme dans le mode de visualisation normal. 1 Menu (Enreg.) [Superp. affich] [Arrêt]*/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Toutes]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. z Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les images enregistrées. z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée en cas de sélection de ou ou en mode . 38 Prise de vidéos Les modes vidéo suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section Modification du nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde (p. 42). Si la fonction est attribuée à la touche , vous pouvez enregistrer une vidéo simplement en appuyant sur la touche , même si le sélecteur de mode est positionné sur ou (p. 67). Standard Cadence élevée Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide (photographie sportive, par exemple). • Durée maximale de la séquence : 1 minute Compact Prise de vue Vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence, de même qu'enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode (p. 32). • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de données étant faibles, ce mode est idéal pour envoyer des vidéos sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible. • Durée maximale de la séquence : 3 minutes Couleur contrastée Permuter couleur Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et transformer toutes les autres en noir et blanc ou encore remplacer une couleur donnée par une autre (pages 60, 62). De même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé). • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Mode animation Sélectionnez un intervalle de prise de vue (1 ou 2 s) pour prendre une photo unique à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'1 s) ou 4 minutes (intervalle de 2 s). Vous pouvez enregistrer des événements selon une perspective fixe (par exemple, l'éclosion d'une fleur au fil du temps) ou visualiser des éléments changeants sur une courte période. Dans ce mode, le son ne peut pas être enregistré. • Durée maximale de la séquence : 2 heures 39 • La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée (p. 140). * L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. Selon le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go. 1 Menu FUNC. * (Standard). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner un mode vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. zEn mode , ou , vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence (p. 42). zReportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 60) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et . zVous pouvez modifier l'intervalle de prise de vue (p. 43) lorsque est sélectionné. zDans la mesure où le temps de prise de vue est long en mode , il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur. 2 40 Prenez une photo. zSi vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont réglés automatiquement. zSi vous enfoncez le déclencheur à fond, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. zLors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR] s'affichent sur l'écran LCD. Le témoin clignote en vert en mode . zAppuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine. zLe temps écoulé entre le début et la fin de l'enregistrement s'affiche sur l'écran LCD lors de la lecture d'un enregistrement en mode . La durée réelle de la lecture sera toutefois inférieure au temps affiché. z Avant l'enregistrement, vous pouvez régler la mémorisation d'exposition (p. 49) et le décalage de l'exposition. 1. Appuyez sur la touche . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez la balance des blancs, les paramètres Mes couleurs ou le mode de prise de vue. z En mode , l'option Mode éco sélectionnée (p. 26) détermine si l'écran LCD s'éteint ou non. Vous pouvez allumer l'écran LCD en appuyant sur n'importe quelle touche autre que la touche ON/OFF ou le déclencheur. z L'application QuickTime est requise pour lire les vidéos (type de données : AVI/méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur (pour Windows 2000 uniquement). Prise de vue z Pour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo (p. 29). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. z Veillez à respecter les points suivants lors de l'enregistrement. - Ne touchez pas le microphone (Guide en bref p. 1). - N'appuyez sur aucune touche hormis le déclencheur. Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. z Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors de la prise de vue. 41 Modification du nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). 1 Menu FUNC. * (Nb im./sec.) * (Pixels d'enregistrement) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner les paramètres relatifs aux pixels d'enregistrement et à la cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pixels d'enregistrement et cadences La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide. Nb im./sec. (images/s) Pixels d'enregistrement Standard Couleur contrastée Permuter couleur élevée*2 640 x 480 pixels – *1 320 x 240 pixels – 320 x 240 pixels – – Compact*2 160 x 120 pixels – – Mode animation 640 x 480 pixels – – *3 Cadence *1 Paramètre par défaut *2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont fixes *3 Cadence lorsque l'intervalle de prise de vue est : 1 image/s, : 0,5 image/s Cadence lors de la lecture ( ou ) : 15 images/s z Consultez la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 142). z Consultez la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 140). 42 Modification de l'intervalle de prise de vue ( (Mode animation)) 1 Menu FUNC. */ Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner un intervalle de prise de vue (1 s/2 s) et appuyez sur la touche FUNC./SET. zLa durée d'enregistrement s'affiche. Durée d'enregistrement Prise de vue 43 Prise d'images panoramiques (Assemblage) Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique. 1 Menu FUNC. * (Auto) / (Assemblage). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zVous pouvez choisir parmi les deux sens de prise de vue suivants. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche 2 44 Prenez la première image de la séquence. zLes paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. 3 Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche en partie la première et prenez la photo. zVous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée. zDes différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images. 4 Répétez la procédure pour les autres images. zAppuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière prise de vue. zUne séquence peut comporter jusqu'à 26 images. Prise de vue z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous prenez des photos en mode Assemblage. z Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour fusionner les images sur un ordinateur. 45 Passage d'un mode de mise au point à un autre La zone d'autofocus (zone AF) indique la zone utilisée pour effectuer la mise au point. Sélectionnez une des trois méthodes de mise au point suivantes. Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il détecte automatiquement la position d'un visage et utilise ces données pour effectuer la mise au point et régler Dét. l'exposition* lors de la prise de vue. L'appareil photo mesure en outre le sujet de manière à ce que le visage visage soit correctement illuminé lors du déclenchement du flash. Si aucun visage n'est détecté, la prise de vue est effectuée avec le réglage [Marche]. *Uniquement en mode de mesure évaluative (p. 51). L'appareil photo détecte le sujet et affiche en (Pas surbrillance les zones AF, à partir de 9 points de Marche disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise cadre) au point. L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour Arrêt effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un sujet avec une plus grande précision. 1 Menu (Enreg.) [AiAF] [Dét. visage]*/[Marche]/[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque l'écran LCD est éteint. 46 z La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. - Vert : préparation de la prise de vue terminée - Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt]) - Aucun affichage : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Marche]) Prise de vue z Les événements suivants se produisent lorsque [Dét. visage] est sélectionné. - L'appareil photo affiche jusqu'à trois zones à l'endroit où il a détecté un visage. Celle qui, d'après lui, correspond au sujet principal apparaît en blanc et les autres en gris. En enfonçant le déclencheur à mi-course, vous pouvez afficher jusqu'à 9 zones AF vertes. - Si toutes les zones sont grises, sans zone blanche, les images sont prises à l'aide de l'option [Marche] à la place de [Dét. visage]. - Il peut arriver que l'appareil photo assimile par erreur des sujets non humains à des visages. Dans ce cas, réglezle sur l'option [Marche] ou [Arrêt]. - Il peut parfois arriver que des visages ne soient pas détectés. Exemples : • Les visages près du bord de l'écran ou relativement petits, grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de l'image. • Les visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement cachés. 47 Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, mémorisation d'autofocus (Mem. AF)) La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. zSujets dans un environnement à faible contraste zScènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés zSujets avec des objets très lumineux au centre de la composition zSujets se déplaçant rapidement zSujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière Prise de vue avec mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel mode de prise de vue. 1 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé, visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue à votre guise et appuyez à fond sur le déclencheur. Prise de vue avec mémorisation d'autofocus La mémorisation d'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode , , , , ou . 1 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche / . zL'icône 3 48 s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et effectuez la prise de vue. Pour désactiver la mémorisation d'autofocus Appuyez sur la touche / . z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus en utilisant l'écran LCD, le réglage de la fonction [AiAF] sur [Arrêt] (p. 46) facilite la prise de vue dans la mesure où l'appareil photo effectue la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. z La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation d'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point. z En mode , la zone AF ne s'affiche pas. Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Vous devez régler le flash sur . La fonction Mem. Expo ne peut pas être utilisée lorsque le flash est réglé pour se déclencher. 1 Faites la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous voulez mémoriser le paramètre d'exposition. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche . zL'icône 3 Prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour désactiver la mémorisation d'exposition Appuyez sur la touche . z En mode , il est également possible d'activer/désactiver la mémorisation d'exposition (p. 41). z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mémorisation d'exposition au flash (p. 50). 49 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash) Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet. 1 Appuyez sur la touche (flash activé). 2 Faites la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous voulez mémoriser le paramètre d'exposition au flash. 3 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche . et sélectionnez zLe flash se déclenche une première fois et 4 s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash Appuyez sur la touche . 50 Passage d'un mode de mesure à un autre 1 Menu FUNC. * (Evaluative). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner le mode de mesure, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Modes de mesure Prise de vue Evaluative Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la Prédominance lumière pour l'image entière est calculée, mais centrale l'accent est placé sur le sujet au centre. Spot Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran. En mode Obtur. Lent, la méthode de mesure est réglée sur [Evaluative] (p. 53). 51 Réglage de la correction d'exposition Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive de manière à éviter que le sujet soit trop foncé lorsqu'il est photographié à contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux. Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative afin d'éviter que le sujet soit trop clair lors de prises de vue nocturnes ou devant un arrière-plan foncé. 1 Menu FUNC. * (Correction d'exposition). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour régler la correction d'exposition et appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour annuler la correction d'exposition Réglez la valeur de correction sur [0]. En mode , il est possible d'activer/désactiver le décalage d'exposition (p. 41). 52 Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente de manière à éclaircir les sujets sombres. 1 Menu FUNC. * (Correction d'exposition) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Utilisez la touche ou la vitesse d'obturation pour sélectionner . zPlus cette valeur est élevée, plus l'image est claire, et inversement. zSi vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition. Prise de vue 2 z Ce paramètre est réinitialisé lorsque vous éteignez l'appareil photo. z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Cet appareil photo applique toutefois un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante. 53 z Vérifiez sur l'écran LCD que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un trépied. z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash sur . z Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure - Mem. Expo - Mémorisation d'exposition au flash - Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto - Décal. ISO auto - Flash : Auto - Synchro lente 54 Réglage du ton (Balance Blancs) En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre (Auto) ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs en utilisant un paramètre adapté à la source de lumière. 1 Menu FUNC. * (Auto). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Paramètres de balance des blancs Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Lum. Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Pour des prises de vue par temps couvert, sous un Ombragé ciel ombragé ou dans la pénombre Pour des prises de vue sous un éclairage par Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue sous un éclairage Lum.Fluo fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blancchaud (longueur d'onde 3) Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un Lum.Fluo H éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans Personnalisé l'appareil photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc Auto Ce paramètre ne peut pas être ajusté lorsque le mode Mes Couleurs est réglé sur ou . Prise de vue zUtilisez la touche ou pour sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 55 Utilisation de la balance des blancs personnalisée (Bal. blancs perso.) Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir comme couleur blanche standard. Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, (Auto) détecte difficilement. que le paramètre zPrise de vue en gros plan zPrise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) zPrise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure) 1 Menu FUNC. (Personnalisé). * (Auto) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. 2 Visez une feuille de papier blanc ou un tissu blanc avec l'appareil photo et appuyez sur . zAssurez-vous que le papier ou le tissu blanc remplit entièrement le cadre central. Celui-ci n'apparaît toutefois pas en cas d'utilisation du zoom numérique. 56 Prise de vue z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Si le paramètre d'exposition est incorrect, vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). z Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est réglé sur (Auto), veillez à l'utiliser également lors de la prise de vue. z Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. z Si vous enregistrez la fonction (Bal. blancs perso.) avec la touche (p. 67), les données de balance de blancs s'affichent chaque fois que vous appuyez sur la touche . 57 Prise de vue dans un mode Mes couleurs Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez. Paramètres Mes couleurs Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Eclatant Renforce le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives. Neutre Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres. Sepia Enregistre les images avec des tons sépia. Noir et blanc Film positif Enregistre les images en noir et blanc. Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair. Ton chair + sombre* Cette option permet d'assombrir les tons chair. Bleu vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. Vert vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. Rouge vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle Couleur perso. permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses. 58 * Si l'image contient des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont également changées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau. 1 Menu FUNC. * (Sans Mes coul.). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner un mode Mes couleurs. zMode Consultez la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (voir ci-dessous). zModes autres que Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue. 2 Prenez une photo. Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. 1 Menu FUNC. * (Sans Mes coul.) (Couleur perso.) . Prise de vue Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et la touche ou pour régler le paramètre choisi. zLa couleur modifiée s'affiche. 3 Sélectionnez Réglez-la une catégorie . zLe réglage est ainsi terminé. Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran qui vous permet de sélectionner un mode Mes couleurs. 59 Modification des couleurs Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 64) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Couleur contrastée Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. Permuter couleur Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée peut uniquement être remplacée par une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image. Prise de vue en mode Couleur contrastée 1 Photos : menu FUNC. (Couleur contrastée). Vidéos : menu FUNC. (Couleur contrastée). * (Auto) * (Standard) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Photos 60 Vidéos 2 . zLe mode Couleur contrastée est activé. 3 . zL'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définie auparavant). 4 zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. zVous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver. 5 Prise de vue Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z La couleur contrastée et la plage de couleur choisies sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo. 61 Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d'origine (Avant permutation) 1 Couleur souhaitée (Après permutation) Photos : menu FUNC. (Permuter couleur). Vidéos : menu FUNC. (Permuter couleur). * (Auto) * (Standard) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Photos 2 . zLe mode Permuter couleur est activé. 3 . zL'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). 62 Vidéos 4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. zVous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter. 5 • Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. 6 Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. Prise de vue Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo. 63 Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir d'enregistrer ou non l'image d'origine et celle transformée. 1 Menu (Enreg.) [Marche]/[Arrêt]* [Enreg. Origin.] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zSi vous sélectionnez [Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par l'image d'origine. z Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD. - L'image transformée apparaît sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant équivaut à peu près à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt]. 64 Réglage de la vitesse ISO Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres. 1 Appuyez sur la touche et utilisez la touche ou pour passer les paramètres en revue. zVous passez à l'option suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche : */ / / / / / / . *Paramètre par défaut. Prise de vue zSélectionnez (Auto) pour régler la vitesse ISO optimale en fonction de la luminosité lors de la prise de vue. La vitesse ISO augmentant automatiquement dans les endroits sombres, l'appareil photo choisit une vitesse d'obturation plus rapide et réduit les risques de bougé. zL'option (Sens. ISO élevée auto)* permet de régler la sensibilité à une valeur supérieure à celle du paramètre . Vous pouvez ainsi augmenter la vitesse d'obturation, réduisant de ce fait le risque de bougé de l'appareil photo ou de flous par rapport au paramètre . * Les parasites présents dans l'image enregistrée peuvent être plus nombreux qu'avec le paramètre . zLorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner ou . z et ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent (p. 53). z Lors des prises de vue à une vitesse ISO élevée, l'appareil photo effectue automatiquement un traitement de réduction des parasites. z Lorsque l'appareil photo est réglé sur ou et que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'appareil photo règle la vitesse ISO et l'affiche. La vitesse ISO apparaît également dans les informations sur l'image pendant la lecture. 65 Modification de la vitesse ISO à l'aide d'une seule touche (Décal. ISO auto) Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO en appuyant simplement sur la touche de manière à enregistrer une vitesse d'obturation qui permette d'éviter les effets de bougé. 1 Menu (Enreg.) [Décal. ISO auto] [Marche]/ [Arrêt]* Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. zSi apparaît, la touche clignote en bleu. 3 Appuyez sur la touche tout en maintenant le déclencheur enfoncé à micourse. Lorsque la touche s'allume, appuyez à fond sur le déclencheur. zLorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le fait d'appuyer à nouveau sur la touche rétablit la vitesse ISO initiale. zSi vous réglez la fonction Mem. Expo (p. 49) après avoir augmenté la vitesse ISO, la touche reste allumée en bleu jusqu'à ce que vous désactiviez cette fonction et ce, même si vous relâchez le déclencheur. 66 z La fonction Décal. ISO auto ne fonctionne pas avec , ou , en mode Obtur. Lent ou avec le flash. z En fonction des conditions de prise de vue, il est possible que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) ne disparaisse pas, même lorsque la vitesse ISO est élevée. Enregistrement de fonction sur la touche Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent à la touche . Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes. Élément de menu Non affecté*1 Page Élément de menu Page – Superp. affich p. 38 p. 39 +/- (Exp.) p. 52 Enregistrer vidéo Balance Blancs p. 55 Affichage OFF p. 26 Bal. blancs perso. p. 56 Effet sonore*2 p. 28 Téléconvertisseur numérique p. 32 1 Menu (Enreg.) [Régl. Touche ] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Prise de vue *1 Paramètre par défaut. *2 Règle le son enregistré sur , que vous trouvez dans la section [Son déclenc.] du menu Mon profil. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner la fonction à enregistrer et appuyez sur . zL'icône qui apparaît en bas à droite d'une icône signifie que la fonction peut être enregistrée, mais est désactivée dans le mode de prise de vue actuel, même si vous appuyez sur la touche . Pour annuler l'enregistrement d'une fonction Sélectionnez à l'étape 2. 67 Utilisation de la touche 1 Appuyez sur la touche . zÀ ce stade, la valeur de la fonction enregistrée change chaque fois que vous appuyez sur la touche . - Un écran de configuration apparaît pour les fonctions et . - Lorsque la fonction est enregistrée, les données de balance des blancs sont capturées chaque fois que vous appuyez sur la touche . Aucune zone n'apparaissant sur l'écran LCD pour vous guider dans ce cas, veillez à placer l'objet ou le tissu cible blanc au centre de l'écran LCD avant d'appuyer sur la touche . - Lorsque la fonction est enregistrée, l'enregistrement de la vidéo débute en fonction des pixels d'enregistrement et de la cadence sélectionnés en mode Standard lorsque vous appuyez sur la touche et ce, même si le sélecteur de mode est réglé sur ou . - La fonction est utile pour attirer l'attention du sujet sur l'appareil photo immédiatement avant la prise de la photo car elle émet un son lorsque vous appuyez sur la touche . zSi vous choisissez une fonction qui ne peut pas être utilisée dans le mode de prise de vue actuellement sélectionné, rien ne se produit lorsque vous appuyez sur la touche . 68 Réglage de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. 1 Menu (Configurer) [Marche]*/[Arrêt]. [Rotation auto] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Prise de vue zLorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé lors de la prise de vue, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. z Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement. Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère le bord supérieur de l'appareil comme étant le « haut » et le bord inférieur comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto. 69 Vérification de la mise au point directement après une prise de vue Vous pouvez vérifier la mise au point d'une image dès qu'elle est enregistrée. 1 Prenez une photo. 2 Appuyez sur zL'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes (ou l'intervalle défini via la fonction Affichage p. 24). (ou ) Image enregistrée lorsque l'image est affichée. zLe nombre de pressions sur la touche DISP. dépend des paramètres d'affichage de l'écran LCD (voir cidessous). Appuyez sur la touche DISP. plusieurs fois jusqu'à ce que Contenu du cadre l'écran ci-contre s'affiche. orange zÉléments affichés. - Mise au point activée : les zones AF sont affichées en blanc dans l'image enregistrée et la zone utilisée pour la mise au point est délimitée par un cadre orange. - Mise au point désactivée : un cadre orange apparaît au centre de l'image enregistrée. - Vous pouvez vérifier le contenu du cadre orange en bas à droite, de même que modifier l'agrandissement de la zone à l'intérieur du cadre à l'aide de la commande de zoom. zVous pouvez passer d'un cadre orange à l'autre, de même que modifier la position d'affichage (p. 71) à l'aide de la touche MENU ou FUNC./SET. Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. 70 z Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche tandis que l'image est affichée, sauf en mode de modification de la position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 20). z Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage de l'écran LCD comme suit. Confirmation de la mise au point Î Détaillé Î Aucune information. Passage d'une zone AF à une autre/ modification de la position d'affichage 1 Appuyez sur la touche . zSi une image contient plusieurs zones AF de mise au point, vous pouvez déplacer la position d'affichage parmi les cadres oranges en appuyant sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche . Prise de vue zL'appareil passe en mode de modification de la position d'affichage. Modifiez cette position à l'aide de la touche , , ou . zAppuyez sur la touche MENU pour ramener le cadre orange à sa position précédente. Si plusieurs zones AF sont affichées, la position du cadre orange change. zAppuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour quitter le mode de modification de la position d'affichage. 71 Création d'une destination d'image (Dossier) Vous pouvez créer, à tout moment, un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer nouveau dossier Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, ajoutez à nouveau une coche. Création auto Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous souhaitez créer un nouveau dossier avec une heure de prise de vue après la date et l'heure spécifiées. Crée un dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. 1 Menu (Configurer) [Créer dossier] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour ajouter une coche en regard de [Créer nouveau dossier] . z s'affiche pendant la prise de vue. Le symbole disparaît une fois le nouveau dossier créé. 72 Réglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier 1 Menu (Configurer) [Créer dossier] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure dans l'option [Heure] . Prise de vue z s'affiche à l'heure spécifiée. Le symbole disparaît une fois le nouveau dossier créé. Un dossier peur contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque le nombre maximal d'images autorisé est dépassé, même si vous ne créez pas de nouveaux dossiers. 73 Réinitialisation du numéro des fichiers Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. 1 Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue]*/[Réinit. Auto] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Fonction Réinit.fich.No. Continue La prochaine image enregistrée reçoit un numéro incrémenté de 1 par rapport à la précédente. Cette option est pratique pour gérer toutes vos images ensemble sur un ordinateur car elle permet d'éviter la duplication des noms lors du changement de dossiers ou de cartes mémoire.* *En cas d'utilisation d'une carte mémoire vide. Si la carte mémoire utilisée contient des données, le numéro à 7 chiffres de la dernière image et du dernier dossier enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte ; le plus grand des deux servira de base pour les images ultérieures. Le numéro de l'image et du dossier sont réinitialisés à la valeur de départ (100-0001).* Ceci est pratique pour la gestion des images dans chaque dossier individuel. Réinit. Auto *En cas d'utilisation d'une carte mémoire vide. Si la carte mémoire utilisée contient des données, le numéro suivant le numéro à 7 chiffres de la dernière image et du dernier dossier enregistrés sert de base pour les images ultérieures. 74 Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent l'une après l'autre un numéro commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux dossiers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant aller jusqu'à 999. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Nouveau dossier créé Remplacement de la carte mémoire Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Continue Réinit. Auto Prise de vue zLes images peuvent être enregistrées dans un nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant, même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2 000 car les types d'images suivants sont toujours enregistrés ensemble dans le même dossier. - Images prises en mode de prise de vue continue - Images prises avec utilisation du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] zLes images ne peuvent pas être lues lorsque les numéros des dossiers ou des images d'un dossier sont dupliqués. zPour plus d'informations sur les structures des dossiers ou les types d'images, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. 75 Lecture/Effacement Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4. Agrandissement des images 1 Actionnez la commande de zoom vers . z apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. zLes images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone affichée 2 Utilisez la touche , , déplacer dans l'image. ou pour vous zSi vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo passe en mode de déplacement entre les images et l'icône s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le mode de déplacement parmi les images. zVous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom. Pour annuler l'affichage agrandi Actionnez la commande de zoom vers . (Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.) Les images des vidéos et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies. 76 Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) 1 Actionnez la commande de zoom vers zIl est possible de visualiser jusqu'à neuf images à la fois. zUtilisez les touches , , ou pour changer la sélection d'images. . Image sélectionnée Vidéo La barre de saut apparaît lorsque vous actionnez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre. zUtilisez la touche ou pour afficher la série de neuf images précédente ou suivante. zMaintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série. Barre de saut Lecture/Effacement Passage d'une série de neuf images à une autre Pour revenir au mode de lecture image par image Actionnez la commande de zoom vers . 77 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez classer les images dans des catégories prédéfinies (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes au niveau des catégories. zRechercher des images (p. 79) zDiaporama (p. 93) zProtéger (p. 98) zEffacer (p. 102) zConfigurer les paramètres d'impression (p. 104) 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). zEn mode Lecture, vous pouvez appuyer sur la touche pour accéder directement à l'écran présenté à l'étape 2. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à classer et la touche ou pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur la touche . zVous pouvez classer la même image dans plusieurs catégories. zCette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. zPour annuler le classement, appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. Lorsque vous travaillez avec des images (compilation d'un diaporama, suppression ou impression, par exemple), il peut s'avérer pratique de les classer dans la catégorie [À suivre]. 78 Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, les six touches de recherche ci-dessous sont pratiques pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Saut par date Ma catégorie Vers dossier 1 Passe à la première image de chaque date de prise de vue. Passe à la première image de chaque catégorie. Passe à la première image de chaque dossier. Vers vidéo Passe à une vidéo. Par 10 vues Saute 10 images à la fois. Par 100 vues Saute 100 images à la fois. En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche . zL'appareil photo passe en mode de recherche par saut. Utilisez la touche ou pour sélectionner une touche de recherche. zL'exemple affiché à l'écran varie légèrement en fonction de la touche de recherche. zLa touche DISP. vous permet d'afficher et de masquer les informations sur l'image. 3 Informations sur l'image Lecture/Effacement 2 Affichez les images. z / : appuyez sur la touche ou . zAppuyez sur la touche MENU pour annuler le paramètre. 79 z / / / : utilisez la touche Sélectionnez la touche ou pour sélectionner la date, de recherche la catégorie, le dossier ou la vidéo à lire et appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'appareil photo bascule vers le mode de lecture défini et affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux images correspondant à la touche de recherche. - Appuyez sur la touche pour annuler le mode de lecture défini. Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants. - Lors du classement des catégories. - Lors de l'enregistrement d'images auxquelles des effets ont été ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs, d'images modifiées avec la fonction Correc. yeux rouges ou de vidéos qui ont été modifiées. (Lecture) - Lors de la suppression d'images du menu à l'aide de la fonction [Effacer]. Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. 1 Affichez une vidéo et appuyez sur zLes images accompagnées de l'icône vidéos. 80 . sont des 2 Sélectionnez (Lire) et appuyez sur . zLa vidéo est interrompue si vous Panneau de appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès commandes vidéo Volume que vous appuyez à nouveau sur (Réglez-le avec la la touche. touche ou ) zLorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo. zVous pouvez afficher ou masquer la barre de progression de la lecture en appuyant de la touche DISP. pendant la lecture d'une vidéo. Barre de progression zSi la lecture a été interrompue au de la lecture cours de la session de visualisation Heure à laquelle la précédente, elle reprend à partir de vidéo a été tournée la dernière image affichée. Arrêt de la lecture et retour au mode de lecture image par image Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.) Lire Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche ralentir la lecture ou la touche pour l'accélérer.) pour Lecture/Effacement Utilisation du panneau de commandes vidéo Affichage de la première image Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.) Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.) Affichage de la dernière image Editer (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 82) z Lorsque vous lisez une vidéo sur un écran de télévision, utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume (p. 101). z Le son ne peut pas être lu en mode de lecture au ralenti. 81 Édition de vidéos Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées. Les vidéos protégées et les vidéos dont la durée ne dépasse pas 1 seconde ( de 15 s* ou 30 s**) ne peuvent pas être éditées. * Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s. **Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s. 1 Sélectionnez (Editer) dans le panneau de commandes vidéo et appuyez sur . Panneau d'édition vidéo zLe panneau d'édition vidéo ainsi que la barre correspondante s'affichent. Barre d'édition vidéo 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin) et la touche ou pour spécifier le point de coupure ( ). zPour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. zSi vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît. 3 4 82 Sélectionnez (Sauvegarder) et appuyez sur Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur . z[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant l'enregistrement de la vidéo, celui-ci est annulé. z[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom d'origine. Les données d'origine sont supprimées. zS'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée. . Selon la taille du fichier vidéo, l'enregistrement d'une vidéo modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo modifiées ne pourront pas être enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le kit adaptateur secteur ACK-DC10 vendu séparément (p. 131). Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°. Original Menu 270° (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou Lecture/Effacement 1 90° pour sélectionner l'image à faire pivoter et appuyez sur pour la faire tourner. zFaites défiler les orientations 90°/270°/original en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET. zCette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. 83 Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Pas d'effet de transition. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite. 1 Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 84 / */ Fonction Correc. yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il peut toutefois arriver que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que les résultats ne soient pas ceux escomptés. Exemples : zLes visages près du bord de l'écran ou relativement petits, grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de l'image. zLes visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement cachés. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à corriger, puis appuyez sur la touche . zUn cadre apparaît automatiquement à l'endroit des yeux rouges. Si les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement, utilisez la touche ou pour sélectionner [Ajouter zone] et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 87). 3 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur Lecture/Effacement 2 . 85 4 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur . z[Nouv. Fichier] : enregistre l'image sous un nouveau nom de fichier. Le fichier d'origine reste inchangé. Le nouveau fichier image est enregistré en tant que dernière image photographiée. z[Ecraser] : enregistre la nouvelle image sous le nom de fichier d'origine. L'image originale est écrasée. zSi vous avez sélectionné [Nouv. Fichier], passez à l'étape 5. 5 Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur . zSélectionnez [Oui] pour afficher l'image corrigée et [Non] pour revenir au menu Lecture. z Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des vidéos. z Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. z Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, les yeux rouges ne pourront pas être corrigés. z Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se détériorera toutefois progressivement à chaque exécution. z Dans la mesure où la zone de correction n'apparaît pas automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées une fois à l'aide de la fonction (Correc. yeux rouges), utilisez l'option [Ajouter zone] pour les corriger. 86 Ajout de zones de correction Vous pouvez ajouter au maximum 35 zones de correction. 1 Utilisez la touche ou pour sélectionner [Ajouter zone] et appuyez sur . 2 Utilisez la touche , , ou ajuster la position de la zone et appuyez sur . Lecture/Effacement zVous pouvez modifier la taille de la zone à l'aide de la commande de zoom. pour 87 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 58. 1 Eclatant Ton chair + clair Neutre Ton chair + sombre Sepia Bleu vif Noir et blanc Vert vif Film positif Rouge vif Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 88 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche . 3 Utilisez la touche ou pour sélectionner le type Mes couleurs, puis appuyez sur . zL'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. zVous pouvez actionner la commande de zoom vers pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET par passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée. 4 Sélectionnez [OK] et appuyez sur . zLa nouvelle image enregistrée, transformée avec l'effet Mes couleurs, sera la dernière de la liste. zPour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2. 5 Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur . zSi vous sélectionnez [Oui], l'image transformée avec l'effet Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture. Lecture/Effacement z Les effets Mes couleurs ne pourront pas être ajoutés si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant. z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. z Les couleurs des images prises avec la fonction Mes couleurs (p. 58) en mode de prise de vue et des images éditées avec cette fonction en mode de lecture peuvent différer légèrement. 89 Ajout de mém. vocaux à des images Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 1 minute) à une image en mode de lecture (notamment en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à laquelle joindre un mém. vocal et appuyez sur . zLe panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche. 3 Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur zLe temps écoulé et le temps restant s'affichent. zAppuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le reprendre. zIl est possible d'ajouter jusqu'à Panneau de commandes 1 minute d'enregistrement à chaque des mém. vocaux image. Temps écoulé/ temps restant Volume (Réglez-le avec la touche ou ) Panneau de commandes des mém. vocaux Sortir Enregistrer Pause 90 Lire . Effacer Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET. z Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des vidéos. z Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés. Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer un mém. vocal continu d'environ 2 heures sans prendre de photo. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Sélectionnez sur . (Enregistrer) et appuyez zLe temps d'enregistrement écoulé s'affiche. zVous pouvez utiliser la touche ou pour modifier le taux d'échantillonnage. La qualité d'enregistrement augmente progressivement selon que vous sélectionnez [11.025 kHz], Panneau de l'enregistreur de son [22.050 kHz] ou [44.100 kHz]*, mais la taille du fichier enregistré Temps restant augmente en conséquence. Lecture/Effacement 2 *Paramètre par défaut. zAppuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêter l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour démarrer une nouvelle session d'enregistrement. 91 Panneau de l'enregistreur de son Utilisez la touche sur FUNC./SET. ou pour sélectionner une option et appuyez Sortir Enregistrer Stop Lire (Utilisez la touche ou pour sélectionner un mém. vocal, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.) Retour rapide (Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour revenir rapidement en arrière. Il est impossible d'écouter le mém. vocal pendant le retour rapide.) Avance rapide (Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour avancer rapidement. Il est impossible d'écouter le mém. vocal pendant l'avance rapide.) Effacer Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET. Protéger (Protège le mém. vocal afin d'éviter qu'il ne soit effacé par erreur. Utilisez la touche FUNC./SET pour activer/désactiver la protection.) Volume (Vous pouvez utiliser la touche ou pour régler le volume.) z Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son. z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 92 Lecture automatique (diaporamas) Lecture automatique d'images de la carte mémoire. Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format). 1 Lit toutes les images de la carte mémoire dans l'ordre. Date Lit les images portant une date spécifique dans l'ordre. Ma catégorie Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre. Dossier Lit les images d'un dossier spécifique dans l'ordre. Vidéos Lit uniquement les fichiers vidéo dans l'ordre. Photos Lit uniquement les photos dans l'ordre. Perso. 1 – 3 Menu Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 96). (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez , , , , , ou – Lecture/Effacement – Toutes vues . z , , : sélectionnez la date, la catégorie ou le dossier à lire (p. 95). z , , : sélectionnez les images à lire (p. 96). zSi vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante). 93 3 Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur . zLes fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance et retour rapides du diaporama : appuyez sur la touche ou (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU. Effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. Pas d'effet de transition. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement. En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date. 94 Sélection de la date, de la catégorie ou du dossier à lire ( / / ) 1 Sélectionnez sur . 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier à lire, puis appuyez sur la touche . , ou et appuyez Lecture/Effacement zPour annuler la sélection : appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. zIl est possible d'effectuer plusieurs sélections pour la date, la catégorie et le dossier. zPour vérifier les images pour chaque date/catégorie/ dossier : utilisez la touche ou . zPour annuler le réglage : appuyez sur la touche MENU. 95 Sélection d'images pour la lecture ( – ) Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. 1 Sélectionnez sur . , ou et appuyez zAu départ, seule l'icône s'affiche. Lorsque vous sélectionnez , l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées. 2 Utilisez la touche ou pour parcourir les images à lire et la touche pour les sélectionner ou les désélectionner. zVous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. zAppuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. Coche indiquant la sélection Numéro indiquant l'ordre de sélection Sélection de toutes les images 1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Reinit.]. 96 Ajustement des paramètres de durée de lecture et de répétition zDurée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3* – 10 sec., 15 sec. et 30 sec. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut. zRépéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. 1 Sélectionnez [Régler] et appuyez 2 Sélectionnez [Durée lecture] ou [Répéter], puis l'option souhaitée. sur . Lecture/Effacement zEn appuyant sur la touche MENU, vous annulez le paramètre. 97 Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Vous pouvez configurer les paramètres de protection des différentes images tout en les visualisant. Vous pouvez protéger les images à partir d'une Sélection par date date donnée. Vous pouvez protéger les images d'une catégorie Sélec. par catégorie donnée. Vous pouvez protéger les images d'un dossier Sélect. par dossier donné. Vous pouvez protéger toutes les images toutes vues contenues sur une carte mémoire. Choisir 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur . zSi vous sélectionnez [toutes vues], passez à l'étape 5. 98 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à protéger et appuyez sur . 4 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur . 5 Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur Lecture/Effacement z[Sélec.] Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le réglage. Icône de protection - Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier et appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le réglage. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. . zEn sélectionnant [Déverrouiller], vous annulez la protection de l'image sélectionnée et revenez à l'étape 2. zEn sélectionnant [Stop], vous annulez la sélection de l'image protégée et revenez à l'étape 2. 99 Enregistrement de fonctions sur la touche Lecture Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent à la touche . Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes. Fonction Page de référence Standard* Guide en bref p. 10 Diaporama p. 93 Enregistr. son p. 91 *Paramètre par défaut (peut être utilisé pour basculer entre la mise hors tension, le mode de lecture et le mode de prise de vue) 1 Menu (Lecture) (Régl. touche Lecture). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner la fonction à enregistrer et appuyez sur . Pour annuler : sélectionnez à l'étape 2. Utilisation de la touche Reportez-vous au Guide en bref, p. 10. 1 100 En mode de lecture, appuyez sur la touche . zLa fonction enregistrée est appelée. zLorsque vous appuyez sur la touche en mode de prise de vue, l'appareil photo passe en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, la fonction enregistrée est appelée. Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez lire les images sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni. 1 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. 2 Connectez le câble AV à la borne A/V OUT de l'appareil photo. zUtilisez la pastille en plastique de la dragonne ou glissez un ongle sous le bord du couvre-bornes de la prise DIGITAL de l'appareil photo, soulevez-le et branchez le câble d'interface en veillant à l'insérer à fond. 4 5 Branchez les autres extrémités du câble AV dans les prises d'entrée vidéo et audio du téléviseur. Jaune ENTRÉE ENTRÉE VIDÉO AUDIO Noir Lecture/Effacement 3 Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo. Mettez l'appareil photo sous tension. z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres Si le système vidéo est mal réglé, les images de l'appareil photo peuvent ne pas s'afficher correctement. z Vous pouvez également utiliser le téléviseur en guise d'écran, en mode de prise de vue. 101 Effacement d'images Vous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire. Efface les images après leur sélection une par une. Efface les images correspondant à la date Sélection par date sélectionnée. Sélec. par catégorie Efface les images de la catégorie sélectionnée. Sélect. par dossier Efface les images du dossier sélectionné. toutes vues Efface toutes les images de la carte mémoire. Choisir z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurezvous que vous souhaitez vraiment la supprimer. z Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur . zSi vous sélectionnez [toutes vues], passez à l'étape 5. 102 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier et appuyez sur . 4 5 Appuyez sur la touche . Sélectionnez [OK] et appuyez sur . Lecture/Effacement z[Sélec.] Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le réglage. - Vous pouvez également effacer des images en mode de lecture d'index. z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier et appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le réglage. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. zSélectionnez [Stop] ou [Annuler] pour annuler la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et revenir à l'étape 2. zAppuyez sur la touche FUNC./SET au cours de l'opération d'effacement pour l'annuler. Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les données d'image, mais également toutes les données contenues sur la carte mémoire (p. 29). 103 Paramètres d'impression/de transfert Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4. Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Permet de configurer les paramètres d'impression Sél. vues & quantité d'images individuelles au moment où elles sont visualisées. Permet de configurer les paramètres d'impression Sélection par date des images correspondant à la date sélectionnée. Permet de configurer les paramètres d'impression Sélec. par catégorie des images de la catégorie sélectionnée. Permet de configurer les paramètres d'impression Sélect. par dossier des images du dossier sélectionné. Permet de configurer les paramètres d'impression de Sél. toutes vues toutes les images. Annuler tout Annule tous les paramètres d'impression des images. 104 Vous ne pouvez imprimer qu'une seule copie des images sélectionnées. Lorsque l'option [Type d'impres.] est réglée sur [Standard] ou [Toutes], l'option [Sél. vues & quantité] permet uniquement de définir le nombre de copies à imprimer. 1 Appuyez sur la touche (Lecture) Menu (impression) sélectionnez un élément de menu . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). zSi vous sélectionnez [Sél. toutes vues], passez à l'étape 4. 2 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à imprimer et appuyez sur . z[Sél. vues & quantité] Les méthodes de sélection varient en fonction des paramètres Type Nombre de copies à imprimer d'impres. (p. 107). (Standard)/ (Toutes) Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer (maximum 99) à l'aide de la touche ou . (Index) Sélection de l'impression Utilisez la touche ou pour de l'index sélectionner une image et la touche FUNC./SET pour la sélectionner ou la désélectionner. - Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. Paramètres d'impression/de transfert - 105 z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier et appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le réglage. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. 3 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur . 4 Sélectionnez [OK] et appuyez sur . zSélectionnez [Annuler] pour annuler les paramètres d'impression de l'image sélectionnée et revenir à l'étape 1. z Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés. z Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. z Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro de fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. z Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez des images. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné et en appuyant sur la touche FUNC./SET. 106 Réglage du style d'impression Une fois le style d'impression défini, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants. *Paramètre par défaut Type d'impres. Standard* Imprime une image par page. Index Imprime les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'un index. Toutes Date (Marche/Arrêt*) Imprime les images dans les deux formats, standard et index. Ajoute la date à l'impression. Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression. Réinitialise tous les paramètres Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) d'impression une fois les images imprimées. 1 Appuyez sur la touche (Lecture) Menu (impression) [Réglages impression]. 2 Sélectionnez [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis spécifiez les options. z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression comme suit. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre. Paramètres d'impression/de transfert Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 107 z Les images datées avec la fonction (Mode d'impression de date de carte postale) (p. 37) s'impriment avec la date, quel que soit le réglage de [Date]. Par conséquent, si [Date] est réglé sur [Marche], la date risque d'être imprimée deux fois. z Les dates s'impriment dans le style spécifié dans le menu [Date/Heure] (p. 27). Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Sélection individuelle 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [demande] et appuyez sur zSélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert. 108 . 3 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur la touche . zAppuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour désélectionner le paramètre. zVous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Sélection du transfert Toutes les images d'une carte mémoire 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur zSélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert. 3 Sélectionnez [OK] et appuyez sur . z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du numéro de fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. . Paramètres d'impression/de transfert 2 109 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Utilisez la molette de sélection tactile pour sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4. Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels. Modification des paramètres Mon profil 1 Menu (Mon profil) élément de menu Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez définir. zSélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous. 110 Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo. 1 Appuyez sur la touche (Lecture) menu (Mon profil) élément de menu à enregistrer. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Sélectionnez ou et appuyez sur . Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 2 111 3 Sélectionnez une image ou enregistrez un son. zPremière image Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à enregistrer et appuyez sur la touche FUNC./SET. zSon départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir). 4 Sélectionnez [OK] et appuyez sur . zPour annuler l'enregistrement, sélectionnez [Annuler]. z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en tant que paramètres Mon profil. - Vidéos - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 90) - Sons enregistrés avec l'enregistreur de son (p. 91) z Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent. Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni. 112 Dépannage Appareil photo L'appareil photo ne fonctionne pas. L'appareil photo est hors tension. zAppuyez sur la touche ON/OFF (Guide en bref p. 11). Le couvercle du zAssurez-vous que le couvercle du logement de la batterie logement de la batterie et de la carte et de la carte mémoire mémoire est bien fermé (Guide en bref est ouvert. p. 7). La charge de la batterie zInsérez une batterie entièrement est insuffisante pour chargée dans l'appareil photo (Guide faire fonctionner en bref p. 7). l'appareil photo zUtilisez le kit adaptateur secteur (le message « Changer ACK-DC10 (vendu séparément) la batterie » s'affiche). (p. 131). Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie. zEssuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 127). L'appareil photo émet des sons. L'orientation zLe mécanisme d'orientation de horizontale/verticale de l'appareil photo est en cours de l'appareil photo a été fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un modifiée. dysfonctionnement. Le message « Carte protégée » s'affiche. Dépannage Lors de la mise sous tension La languette de protection zFaites glisser la languette vers le contre l'écriture de la carte haut lorsque vous procédez à un mémoire SD ou SDHC est enregistrement ou à un effacement en position « Protection sur la carte mémoire ou que vous la contre l'écriture ». formatez (p. 129). Le menu Date/Heure s'affiche. La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible. zRechargez immédiatement la batterie intégrée (Guide en bref p. 9). 113 Écran LCD L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue. Si l'option [Mode éco] est réglée sur [Affichage OFF], la fonction Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode . L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage. Une image non compatible a été sélectionnée comme première image dans les paramètres Mon profil. zRemplacez la première image dans les paramètres Mon profil (p. 110) ou utilisez le logiciel ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni pour restaurer les paramètres par défaut. L'écran s'assombrit. L'image affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus. zCe phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. (Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais bien pour celle de vidéos.) L'affichage scintille. L'affichage scintille lors d'une zIl ne s'agit pas d'un prise de vue sous un dysfonctionnement de l'appareil éclairage fluorescent. photo (le scintillement est enregistré dans les vidéos, mais pas sur les photos). Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD. Peut arriver en cas de zCe phénomène est normal sur photographie d'un sujet les appareils de technologie lumineux, comme le soleil ou CCD et ne constitue pas un une autre source de lumière. dysfonctionnement. Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais bien pour celle de vidéos. 114 apparaît. Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. zAugmentez la vitesse ISO (p. 65). zRéglez Décal. ISO auto sur [Marche] (p. 66). zRéglez le flash sur un paramètre autre que (Flash désactivé) (Guide en bref p. 15). zRéglez le retardateur (Guide en bref p. 17) et fixez l'appareil photo à un trépied, par exemple. apparaît. Cette icône s'affiche lors de zCes paramètres seront l'utilisation d'une carte remplacés par ceux de votre mémoire dont les paramètres appareil photo (pages 93, 104). d'impression ou de transfert ou la sélection des images du diaporama ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers. Prise de vue L'appareil photo n'enregistre pas. Le flash est en cours de chargement. La carte mémoire est pleine. zLe témoin devient orange une fois le flash chargé. Vous pouvez alors prendre la photo (Guide en bref p. 5). zInsérez une nouvelle carte mémoire (Guide en bref p. 7). zSi nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace. Dépannage L'appareil photo éclaircit zCela n'a aucune incidence sur automatiquement l'image l'image prise. affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres (p. 14). 115 La carte mémoire zFormatez la carte mémoire (p. 29). n'est pas formatée zSi le reformatage ne résout pas le correctement. problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire zFaites glisser la languette de protection SD ou SDHC est contre l'écriture de la carte mémoire vers le protégée contre haut (p. 129). l'écriture. L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Le paramètre Faisceau AF est réglé sur [Arrêt]. zReportez-vous aux procédures décrites sous « apparaît » (p. 115). zDans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF se déclenche pour vous aider à faire la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 24). Veillez à ne pas mettre la main devant le faisceau AF lorsque vous utilisez ce dernier. Le sujet est en zPrenez le sujet en photo à la distance de dehors de la plage mise au point correcte (p. 135). de mise au point. La mise au point zUtilisez la mémorisation de la mise au point sur le sujet est ou la mémorisation d'autofocus pour difficile. prendre la photo (p. 48). 116 Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est zRéglez le flash sur (flash activé) (Guide insuffisante pour la en bref p. 15). prise de vue. Le sujet est zRéglez la correction d'exposition sur une sous-exposé valeur positive (+) (p. 52). car les éléments zUtilisez la fonction de mémorisation environnants sont d'exposition automatique ou de mesure trop clairs. spot (pages 49, 51). Le flash n'atteint zLorsque vous utilisez le flash intégré, pas le sujet, qui est prenez le sujet en photo à une distance trop éloigné. adéquate au vu de la portée du flash (p. 136). zAugmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 65). Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou l'image est blanche. L'image contient des parasites. La vitesse ISO est zDes vitesses ISO supérieures et le trop élevée. paramètre (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 65). zDans les modes , , , , , et , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites. Dépannage Le sujet est trop zLorsque vous utilisez le flash intégré, près, ce qui rend le prenez le sujet en photo à une distance flash trop puissant. adéquate au vu de la portée du flash (p. 136). Le sujet est zRéglez la correction d'exposition sur une surexposé car valeur négative (-) (p. 52). les éléments zUtilisez la fonction de mémorisation environnants sont d'exposition automatique ou de mesure trop sombres. spot (pages 49, 51). La lumière donnant zModifiez l'angle de prise de vue. directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte. Le flash est activé. zRéglez le flash sur (flash désactivé) (Guide en bref p. 15). 117 Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash zCe phénomène se produit avec les a été réfléchie par appareils photo numériques et ne constitue des particules de pas un dysfonctionnement. poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle. Les yeux sont rouges. La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres. zRéglez la fonction [Yeux Rouges] sur [Marche] et prenez la photo (p. 35). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu. zVous pouvez corriger les yeux rouges des images à l'aide de la fonction Correc. yeux rouges (p. 85). La prise de vue en continu ralentit. Les performances zPour améliorer les performances de la de la carte prise de vue en continu, il est conseillé mémoire ont d'effectuer un formatage simple de la carte diminué. mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 29). L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps. 118 La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo. zUtilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). L'objectif ne se rétracte pas. Le couvercle du zFermez le couvercle du logement de la logement de la batterie et de la carte mémoire, puis mettez batterie et de la l'appareil photo sous tension, puis carte mémoire à nouveau hors tension (Guide en bref a été ouvert alors p. 7). que l'appareil photo était sous tension. Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière inopinée. Les types de cartes mémoire zMême si la durée d'enregistrement suivants sont utilisés. ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la vidéo sera bien - Cartes à enregistrement enregistrée sur la carte mémoire. lent La durée d'enregistrement - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans appareil photo - Cartes sur lesquelles des cet appareil photo (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire images ont été à enregistrement lent) (p. 29). enregistrées et effacées à de nombreuses reprises « ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue. zEssayez les procédures suivantes. - Effectuez un formatage simple de la carte avant de filmer (p. 29). - Réduisez le nombre de pixels d'enregistrement ou d'images par seconde (p. 42). - Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.). Dépannage L'espace disponible dans la mémoire intégrée de l'appareil photo est insuffisant. Le zoom ne fonctionne pas. La commande de zoom a été zActionnez le zoom avant la prise actionnée pendant une prise de vue en mode vidéo (Guide en de vue en mode vidéo. bref p. 15). Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vidéo Standard (p. 32). 119 Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire zLes images en provenance d'un des photos prises avec ordinateur ne peuvent être lues que si un autre appareil elles sont chargées dans l'appareil photo ou des images photo à l'aide du logiciel ZoomBrowser modifiées avec un EX ou ImageBrowser fourni. ordinateur. Le nom de fichier a été zDéfinissez le nom ou l'emplacement du modifié avec un fichier conformément au format/à la ordinateur ou structure des fichiers de l'appareil l'emplacement du photo. (Pour plus d'informations, fichier a changé. reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.) Les vidéos ne peuvent pas être éditées. Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées. Les vidéos ne sont pas lues correctement. Les vidéos enregistrées avec un grand nombre de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Il est possible que les zPour vérifier les images à la cadence vidéos enregistrées d'origine, il est recommandé de lire la avec le paramètre vidéo sur l'écran LCD de l'appareil (Cadence élevée) et le photo ou sur un ordinateur. format du signal vidéo réglé sur PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti. 120 La lecture des images de la carte mémoire est lente. La carte mémoire a été zUtilisez une carte mémoire formatée formatée dans un dans votre appareil photo (p. 29). autre appareil photo. Batterie/Chargeur de batterie La batterie se décharge rapidement. La batterie n'est pas utilisée à sa pleine capacité. zConsultez la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 127). La durée de vie de la zRemplacez la batterie usagée par batterie est dépassée si une neuve (Guide en bref p. 7). celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F). La batterie ne se charge pas. La durée de vie de la batterie est dépassée. zRemplacez la batterie usagée par une neuve (Guide en bref p. 7). Sortie sur le téléviseur Le paramètre du système zRéglez le système vidéo de votre vidéo est incorrect. téléviseur sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL (p. 27). Prise de vue en mode Assemblage. Dépannage L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. zLes images ne s'affichent pas sur un téléviseur en mode Assemblage. Annulez le mode Assemblage (Guide en bref p. 13). 121 Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe Impossible d'imprimer. L'appareil photo et zConnectez correctement l'appareil l'imprimante ne sont pas photo à l'imprimante à l'aide du correctement connectés. câble fourni. L'imprimante est hors tension. zMettez l'imprimante sous tension. La méthode de connexion zDans le menu (Configurer), de l'imprimante n'est pas sélectionnez [Méthode impr.], correcte. puis [Auto] (p. 27). 122 Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé... zL'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou le mode de lecture est en cours de démarrage. Carte mémoire absente zVous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire ou la carte mémoire est insérée dans le mauvais sens (Guide en bref, p. 7). Carte protégée zLa carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture. Enregistrement impossible zVous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire installée ou avec une carte mémoire insérée dans le mauvais sens, ou vous avez essayé de joindre un mém. vocal à une vidéo. Erreur carte mémoire zLa carte mémoire est saturée et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image, fichiers de l'enregistreur de son ou mém. vocaux. Liste des messages zLa carte mémoire ne fonctionne pas correctement. Le formatage de certaines cartes mémoire défectueuses avec cet appareil photo peut permettre de continuer à les utiliser. Toutefois, si ce message d'erreur continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie, contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine 123 Nom incorrect! zLe nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà un fichier du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option N° fichiers sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également sauvegarder toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformater la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images existantes et autres données. Changer la batterie zLa charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous également à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 127). Aucune image zAucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande zVous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à 4992 x 3328 pixels ou contenant un important volume de données. Incompatible JPEG zVous avez tenté de lire une image JPEG non compatible (modifiée avec un ordinateur, par exemple). RAW zVous avez essayé de lire une image RAW. Image inconnue zVous avez tenté de lire une image endommagée ou non compatible (format propriétaire utilisé par l'appareil photo d'un autre fabricant, etc.) ou modifiée sur un ordinateur ou un clip vidéo enregistré par un autre appareil photo. Agrandissement impossible zVous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. 124 Rotation Impossible zVous avez tenté de faire pivoter une image modifiée avec un ordinateur ou enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent. Incompatible WAVE zUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém. vocal existant est incorrect ou le mém. vocal ne peut pas être lu. Enreg. image impossible zVous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un autre appareil photo ou une vidéo en tant que première image. Impossible modifier image zVous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à une image enregistrée avec un autre appareil photo. Ou vous avez essayé de corriger les yeux rouges sur une image enregistrée avec un autre appareil photo. Imposs assigner catégorie zVous avez tenté de classer une image enregistrée avec un autre appareil photo. Opération impossible zLa correction des yeux rouges ne peut pas être appliquée car l'appareil photo ne détecte pas d'yeux rouges. Transfert impossible! zVous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un mém. vocal protégé. Trop d'annotation zTrop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible. Liste des messages zLors du transfert d'images vers l'ordinateur via le menu Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image contenant des données endommagées ou prise avec un autre appareil photo ou type de données. Vous avez peut-être tenté de sélectionner une vidéo lorsque l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct. Protégée! 125 Clôture impossible zImpossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Image indisponible zVous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une image non JPEG. Erreur communication zL'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image en raison du grand nombre d'images (environ 1 000) stockées dans la carte mémoire. Erreur objectif, redémarrer zL'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de l'objectif et la mise hors tension s'est déclenchée automatiquement. Ce message d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif en déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension dans un environnement trop chargé en poussières ou sable. Remettez l'appareil photo sous tension et poursuivez la prise de vue ou la lecture. Si ce message s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo à un centre d'assistance, car l'objectif peut être défectueux. Exx z(xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture. 126 Annexe Manipulation de la batterie Charge de la batterie L'icône et le message suivants s'affichent. Changer la batterie La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée. La charge de la batterie est insuffisante pour utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie. Précautions de manipulation de la batterie Annexe z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence propres. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. z À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc. La batterie peut être court-circuitée. z Ne laissez aucun objet Figure B Figure A métallique, tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (figure A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). De telles conditions peuvent endommager la batterie. 127 Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D). Figure C Figure D Batterie chargée Positionnez-le de sorte que le symbole soit visible Batterie déchargée Positionnez-le dans le sens inverse à celui illustré à la figure C. z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative faible et à des températures comprises entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F). Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau. Chargement de la batterie z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. z Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. z Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée. 128 Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l'écriture des cartes mémoire SD et SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut. Écriture/Effacement possible Faites glisser la languette vers le bas (vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/Effacement impossible Précautions à prendre lors de la manipulation Annexe z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. 129 Formatage z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées. z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formatées dans votre appareil photo. • La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. • Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec le présent appareil. z Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte. z Les données contenues sur la carte ne sont pas tout à fait effacées même en cas de formatage de la carte ou de suppression d'images car ces procédures se contentent de modifier les données de gestion des fichiers. Veuillez en tenir compte si vous transférez la propriété d'une carte ou la jetez. Prenez soin de détruire la carte lorsque vous la jetez afin d'éviter toute fuite de données personnelles. 130 Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur. 1 2 Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact avant de brancher l'autre extrémité dans la prise secteur. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, faites glisser le verrou de la batterie dans le sens de la flèche et insérez le connecteur DC jusqu'à ce qu'il soit bien en place. zFaites glisser le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire pour le refermer. 3 Verrou de la batterie Connecteur DC DR-10 Annexe Ouvrez le couvre-bornes du connecteur DC et branchez le cordon au connecteur DC. Adaptateur secteur compact CA-DC10 131 Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante. Filetages pour trépied Support (fourni avec le flash) 132 z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la pile diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash. z Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés. z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé. Batteries zLa charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. zUtilisation à des températures basses Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du flash. zAbsence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec. Annexe 133 Entretien de l'appareil photo N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de détergents ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager. Boîtier de l'appareil photo Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes. Objectif Éliminez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière résiduelle. N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié sur la quatrième de couverture de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour éliminer la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour éliminer la saleté tenace. Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. 134 Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 75 Pixels effectifs de l'appareil photo Capteur d'images Objectif Zoom numérique Écran LCD Système autofocus (AF) Plage de mise au point Déclencheur Vitesses d'obturation Correction d'exposition CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels : environ 7,4 millions) 5,8 (GA) – 17,4 (T) mm (équivalent en format 35 : 35 (GA) – 105 (T) mm) f/2,8 (GA) – f/4,9 (T) Environ 4,0x (jusqu'à environ 12x en combinaison avec le zoom optique) 3,0 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin basse température, environ 230 000 pixels (couverture de l'image 100 %) Autofocus TTL AiAF (Dét. visage/9 collimateurs)/AF (1 collimateur : fixé sur le centre) Normal : 30 cm (12 pouces) – infini Macro : 3 – 50 cm (GA)/30 – 50 cm (T) (1,2 pouce – 1,6 pied (GA)/12 pouces – 1,6 pied (T)) Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini Déclencheur mécanique + Déclencheur électronique 15 à 1/1 500 s La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Evaluative*1, Prédominance centrale ou Spot*2 Annexe Système de mesure (GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum Environ 7,1 millions *1 Lorsque AiAF est réglé sur [Dét. visage], la luminosité du visage est également évaluée. *2 Fixé sur le centre ± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt 135 Vitesse ISO*1 Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/200/ 400/800/1600 *1 Sensibilité standard en sortie, indice d'exposition recommandé. *2 L'appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale. Balance Blancs Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personnalisé Flash intégré Auto*, Marche*, Arrêt * Réduction yeux rouges, mémorisation d'exposition au flash et synchro lente disponibles Portée du flash Normal : 50 cm – 3,5 m (1,6 – 11 pieds) (GA), 50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) (T) Macro : 30 – 50 cm (1,0 – 1,6 pied) (GA/T) (Lorsque la vitesse ISO est réglée sur AUTO.) Modes de prise Auto, Manuel1, Macro numérique, Couleur contrastée, de vue Permuter couleur, Assemblage2, Mode Scène3 (Photos) 1 Mode Obtur. Lent disponible 2 Disponible en mode Manuel 3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin (Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode animation Prise de vue en Environ 1,7 photo/s (mode Haute/Fine) continu Retardateur Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et fonction Au choix Support Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCard (MMC) d'enregistrement Format de compatible DPOF/norme de conception pour les fichier systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Type de données (Photos) Exif 2.2 (JPEG)* (Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) Mém. vocaux, enregistreur de son : WAVE (mono) 136 * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible Exif Print, les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée. Compression Super-Fin, Fin, Normal Nombre de Élevée : 3072 x 2304 pixels pixels Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels d'enregistrement Moyenne 2 : 2048 x 1536 pixels (Photos) Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels Basse : 640 x 480 pixels Carte postale : 1600 x 1200 pixels Écran large : 3072 x 1728 pixels Nombre de Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : pixels 640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s) d'enregistrement 320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s) (Vidéos) L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer jusqu'à 4 Go** à la fois) Cadence élevée : (enregistrement possible pendant 1 min) 320 x 240 pixels (60 images/s) Compact : (enregistrement possible pendant 3 min) 160 x 120 pixels (15 images/s) Intervalle : (enregistrement possible pendant 2 heures) 640 x 480 pixels (1 image/s, 0,5 image/s) (15 images/s pendant la lecture) * Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512MSH recommandée). ** Même si la taille de la séquence vidéo n'atteint pas 4 Go, l'enregistrement s'arrête après une longueur d'une heure de séquence vidéo. En fonction de la capacité et de la vitesse d'écriture des données de la carte mémoire, l'enregistrement peut s'interrompre avant que la taille du fichier n'ait atteint 4 Go ou que la durée de prise de vue n'ait atteint une heure. Mém. vocal 11,025 kHz 44,100 kHz 11,025 kHz/ 22,050 kHz/ 44,100 kHz Annexe Débit binaire : 16 bits Taux d'échantillonnage Mém. vocal, vidéo (Compact) : Vidéo (autre que Compact) : Enregistreur de son : 137 Modes de lecture Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x (max.) sur l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), Ma catégorie, Saut (Saut par date, Aller à Ma catégorie, Aller à Dossier, Aller à Vidéo, Saut 10 images, Saut 100 images). En mode de lecture d'index, il affiche 9 images à la fois, Diaporama, Correc. yeux rouges, Mes couleurs, Mém. vocaux (enregistrement/lecture d'1 minute maximum), Vidéo (possibilité d'édition/lecture au ralenti) ou Enregistr. son (possibilité de 2 heures max. d'enregistrement/ lecture de sons uniquement). Impression Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble directe Jet Direct Paramètres Mon Première image, Son départ, Signal sonore, Son profil retardateur et Son déclenc. Interface USB 2.0 Hi-Speed (mini-B) Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) Paramètres de MTP, PTP communication Source Batterie NB-4L (batterie lithium-ion rechargeable) d'alimentation Kit adaptateur secteur ACK-DC10 Températures 0 – 40 °C (32 – 104 °F) de fonctionnement Taux d'humidité 10 – 90 % en fonctionnement Dimensions 91,6 x 56,8 x 19,6 mm (3,61 x 2,24 x 0,77 pouces) (avec objectif rétracté) Poids Environ 130 g (4,59 onces) (hors accessoires) 138 Capacité de la batterie (Batterie NB-4L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue Écran LCD allumé (Données basées sur la norme CIPA) Durée de lecture Environ 210 images Environ 4 heures zLes chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue. zLes données vidéo ne sont pas comprises. zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser. Conditions de test Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. zUne carte mémoire de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de 3 secondes par image. Annexe z Consultez la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 127). 139 Cartes mémoire et performances estimées : carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement (Haute) 3072 x 2304 pixels (Moyenne 1) 2592 x 1944 pixels (Moyenne 2) 2048 x 1536 pixels (Moyenne 3) 1600 x 1200 pixels Compression 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 9 40 156 15 64 251 32 134 520 11 49 190 20 87 339 41 173 671 18 76 295 32 136 529 64 269 1 041 29 121 471 52 217 839 99 411 1 590 (Basse) 640 x 480 pixels 111 460 1 777 171 711 2 747 270 1 118 4 317 (Carte postale) 1600 x 1200 pixels 52 217 839 (Écran large) 3072 x 1728 pixels 12 53 207 20 86 335 42 177 686 • Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (p. 36) si la carte a subi un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. 140 Vidéo Pixels Nb im./ d'enregistrement sec. Standard 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 14 s 1 min 1 s 3 min 57 s 27 s 1 min 56 s 7 min 30 s 38 s 2 min 42 s 10 min 29 s 1 min 7 s 4 min 39 s 17 min 58 s 20 s 1 min 27 s 5 min 39 s 3 min 9 s 13 min 2 s 50 min 21 s (640 x 480 pixels) Couleur contrastée (320 x 240 pixels) Permuter couleur Cadence élevée (320 x 240 pixels) Compact (160 x 120 pixels) Mode (640 x 480 pixels) animation * 7 min 30 s 31 min 45 s 2 h 3 min 30 s ** 4 h 7 min 15 min 1 h 3 min 30 s * 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s) ** 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s) • Durée maximale d'un clip vidéo à : 1 min, : 3 min, 2 heures. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu. • Dans la mesure où la lecture dans est de 15 images/s, la durée d'enregistrement et de lecture diffèrent. : Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son : carte fournie avec l'appareil photo 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 11,025 kHz 22 Ko/s 23 min 4 s 1 h 36 min 59 s 6 h 14 min 16 s 22,050 kHz 44 Ko/s 11 min 32 s 48 min 30 s 3 h 7 min 8 s 44,100 kHz 88 Ko/s 5 min 46 s 24 min 15 s 1 h 33 min 34 s Annexe Vitesse des données 141 Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement (3072 x 2304 pixels) 3 045 Ko 1 897 Ko 902 Ko (2592 x 1944 pixels) 2 503 Ko 1 395 Ko 695 Ko (2048 x 1536 pixels) 1 602 Ko 893 Ko 445 Ko (1600 x 1200 pixels) 1 002 Ko 558 Ko 278 Ko 84 Ko (640 x 480 pixels) 249 Ko 150 Ko (1600 x 1200 pixels) – 558 Ko – (3072 x 1728 pixels) 2 304 Ko 1 420 Ko 678 Ko Pixels d'enregistrement Standard Couleur contrastée Permuter couleur 1 003 Ko/s 703 Ko/s (320 x 240 pixels) (320 x 240 pixels) Compact (160 x 120 pixels) (640 x 480 pixels) * 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s) ** 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s) 142 1 963 Ko/s (640 x 480 pixels) Cadence élevée Mode animation Nb im./sec. Taille de fichier 373 Ko/s 1 363 Ko/s 131 Ko/s * 64 Ko/s ** 32 Ko/s Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce) Poids Environ 2 g (0,07 once) Carte MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Batterie NB-4L Type Batterie lithium-ion rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité standard 760 mAh Durée de vie Environ 300 fois Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,4 x 1,6 x 0,23 pouce) Poids Environ 17 g (0,6 once) Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée 0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) Puissance nominale 4,2 V CC, 0,65 A en sortie Environ 1 heure 30 minutes Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 53,0 x 86,0 x 19,5 mm (2,1 x 3,4 x 0,77 pouces) Poids Environ 60 g (2,1 onces) (CB-2LV) Environ 55 g (1,9 once) (CB-2LVE) (hors cordon d'alimentation) Annexe Durée de charge 143 Adaptateur secteur compact CA-DC10 (Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK-DC10, vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A en sortie 144 Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) Poids (hors cordon d'alimentation) Environ 180 g (6,35 onces) INDEX A Affichage ................................ 24 Afficher heure ......................... 13 Agrandissement ..................... 76 AiAF........................................ 46 Ajouter zone ........................... 85 B Balance Blancs....................... 55 Balance des blancs personnalisée ......................... 56 Batterie Capacité de la batterie ..... 139 Charge............. 128, En bref 6 Installation ............... En bref 7 Manipulation ..................... 127 C Câble d'interface..... En bref 23, 27 Cadre de mesure au centre .... 15 Carte mémoire Formatage .................. 29, 130 Insertion................... En bref 7 Manipulation ..................... 129 Performances estimées.... 140 Catégorie................................ 78 Compression .......................... 30 Configuration système requise....................... En bref 26 Configurer, menu.................... 26 Créer dossier.......................... 72 D Date/Heure Affichage de l'heure............ 13 Fuseau horaire ................... 20 Réglage ................... En bref 8 Décal. ISO auto ...................... 66 Décalage d'exposition ............ 41 Déclencheur ................ En bref 3 À fond .................... En bref 11 Mi-course............... En bref 11 Diaporama ............................. 93 Effets de transition ............. 94 Répéter, paramètres.......... 97 Sélection ............................ 96 DIGITAL, borne...... En bref 2, 28 Dragonne ..................... En bref 1 E Écran LCD Affichage nocturne............. 14 Information sur la prise de vue ................................ 15 Informations sur la lecture .... 16 Luminosité LCD rapide ...... 14 Utilisation de l'écran LCD ..... 12 Effacement Toutes vues ..................... 102 Une seule image ................. En bref 3, 20 Effets de transition Diaporama ......................... 94 Lecture............................... 84 Enregistr. son......................... 91 Exposition .............................. 52 F Faisceau AF........................... 24 Flash ...................... En bref 3, 15 FUNC., menu ......................... 22 FUNC./SET, touche ..... En bref 3 Fuseau horaire................. 20, 27 G Grand angle ............... En bref 15 Guides 3:2 ............................. 38 H HF-DC1................................ 132 Histogramme.......................... 18 I Impression ................. En bref 23 Impression de date, mode ..... 37 145 Impression DPOF Style d'impression............ 107 Imprimer/Partager, touche .......................... En bref 3 Enregistrement .................. 67 Infini ....................... En bref 3, 16 K Kit adaptateur secteur ACK-DC10 ........................... 131 L Langue ......................... En bref 9 Lecture ....................... En bref 19 Lecture automatique (Diaporama) ........................... 93 Lecture d'index....................... 77 Lecture, touche .... 100, En bref 10 M Ma catégorie .......................... 78 Macro ..................... En bref 3, 16 Macro numérique ................... 34 Mem. Expo............................. 49 Mém. vocal............................. 90 Mémorisation d'autofocus (Mem. AF) .............................. 48 Mémorisation d'exposition au flash .................................. 50 Mémorisation de la mise au point .................................. 48 Menu Configurer, menu ............... 26 Enreg., menu ..................... 24 FUNC., menu............... 22, 24 Impression, menu .............. 25 Lecture, menu.................... 25 Liste des menus................. 24 Menus et paramètres......... 22 Mon profil, menu ................ 28 MENU, touche.............. En bref 3 Mes couleurs (Lecture) .......... 88 Mes couleurs (prise de vue) ......................... 58 Messages ............................ 123 Mise au point ......................... 46 Mode Carte postale................ 37 146 Mode de prise de vue Assemblage .... 44, En bref 13 Auto....................... En bref 13 Couleur contrastée ....... 60, En bref 13 Macro numérique ....... 34, En bref 13 Permuter couleur ............ 62, En bref 13 Scène .................... En bref 13 Aquarium........... En bref 14 Enfants & animaux............. En bref 13 Feu d’artifice...... En bref 14 Feuillages.......... En bref 14 Intérieur ............. En bref 13 Mode Nuit.......... En bref 13 Neige................. En bref 14 Plage ................. En bref 14 Portrait............... En bref 13 Sous-marin........ En bref 14 sélection ................ En bref 12 Vidéo ............... 39, En bref 14 Mode éco.......................... 19, 26 Mode Obtur. Lent ................... 53 Mode vidéo animation ............ 39 Modes de mesure................... 51 Molette de sélection tactile ....................... En bref 3, 4 Mon profil, menu..................... 28 Muet .................... 26, En bref 10 N Nb im./sec. ............................. 42 Numéro de fichier ................... 74 O ON/OFF, touche .... En bref 3, 11 Ordre de transfert DPOF ...... 108 P Paramètres Mon profil .......... 110 Pixels d'enregistrement .... 30, 42 Prise de vue en continu.......... 36 Prise de vue en continu de manière fluide.................... 36 Protéger.................................. 98 Q Quadrillage ............................. 38 R Réinit. tout .............................. 28 Retardateur................ En bref 17 Rotation .................................. 83 Rotation auto, fonction............ 69 S Saut (recherche d'images) ..... 79 Sélecteur de mode........... En bref 3, 11, 12 Synchro lente.......................... 35 Système vidéo ...................... 101 T Tailles des données d'image (estimation)........................... 142 Téléchargement d'images sur un ordinateur ............. En bref 25 Téléconvertisseur numérique............................... 32 Téléobjectif ................ En bref 15 Touche Imprimer/ Partager............... En bref 23, 31 Transfert direct .......... En bref 30 V Vidéo Édition ................................ 82 Lecture ............................... 80 Prise de vue ....................... 39 Vitesse d'obturation ................ 53 Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son ........ 141 Vitesse ISO............................. 65 Y Yeux Rouges ......... 35, En bref 1 Correction........................... 85 Z Zone AF............................ 15, 46 Zone de mesure spot.............. 51 Zoom ......................... En bref 15 Zoom numérique .................... 32 147 Limitation de la responsabilité • Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées • Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Macintosh, le logo Mac, Quick Time et le logo QuickTime sont des marques d'Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque. 148 Copyright © 2007 Canon Inc. Tous droits réservés. Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Configurez les paramètres en fonction des conditions de prise de vue et prenez la photo. Fonction Haute Moyenne 1 Moyenne 2 Moyenne 3 Pixels d'enregistrement Basse Carte postale Écran large Vidéo Super-Fin Compression Fin Normal Nb im./sec. Auto Flash Marche Arrêt Synchro lente Yeux Rouges Mode Macro Mode Infini Mem. AF Mem. Expo Mémorisation d'exposition au flash Vue simple Méthode Continue de prise Retardateur 10 sec de vue Retardateur 2 sec Retardat. personnalisé Modes de mise au point auto Faisceau AF Zoom numérique Téléconvertisseur numérique Page p. 30 { – – – – – – – – {(1) p. 42 { p. 30 p. 42 z z z z S z { { { { U { { { { { U { { { { { U { { { { { U { { { – – – – – – { { – – – { { { { { { U { z z z z S z { { { { U { – – – – z – – – – – {(1) { {(3)(4) { – – – – {(2) { U {(5) { z { S {(3) – – z – U –(6) { U {(5) – – – – – – {(2) { { { { { U {(7) { – – – – z – { – { U {(7) { { { { {(2) – z – – – z {(8) {(2) – – – z – {(10) { { – – – z – { – z – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { – – {(5) – – { { { { U {(5)(9) { { { {(10) – – {(10) { – – { { { – z – {(8) En bref p. 15 p. 35 p. 35 En bref p. 16 p. 48 p. 49 p. 50 – p. 36 En bref p. 17 p. 46 p. 24 p. 32 p. 32 149 Fonction Mode de mesure Evaluative Prédominance centrale Page { – – – – – –(12) – – z z { {(2) { – – – – U – – – – – –(12) U U – { – –(12) –(12) – – Spot {(2) { Correction d'exposition {(2) { Décalage d'exposition – – { Obtur. Lent – { { Balance Blancs { { Mes couleurs Enreg. Origin. – – {(13) {(14) { Vitesse ISO { Décal. ISO auto(15) {(2) { { { { { Rotation auto { { { { Catégorie auto { { { { Superp. affich { { { { Régl. Touche { Paramètre disponible. (z Paramètre par défaut) { { { – – – – – { – – –(12) – – –(12) – U { U { – { U { p. 51 p. 52 {(8) p. 41 – p. 53 {(8) p. 55 {(8) p. 58 – p. 64 –(12) p. 65 – p. 66 { p. 69 { p. 25 {(16) p. 38 { p. 67 U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Paramètre par défaut) (Zone ombrée) : le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint. 150 (1) Pour les pixels d'enregistrement et la cadence du mode (Vidéo), reportezvous à la p. 42. (2) Sélection impossible en mode Obtur. Lent. (3) Les réglages par défaut du flash sont les suivants. • : Auto • : Flash désactivé (4) Ne peut pas être réglé en mode ou . (5) Ne peut pas être réglé en mode . (6) En mode , ce paramètre est réglé sur [Marche]. (Il ne peut pas être configuré sur [Arrêt].) (7) Les modes Macro/Infini ne peuvent pas être sélectionnés lorsque l'appareil photo est en mode ou . (8) Sélection impossible en mode ou . (9) Ne peut pas être réglé lorsque le flash est sur [Marche] en mode . (10) [Arrêt] ne peut pas être sélectionné. (11) Ne peut être réglé et utilisé qu'en mode . (12) Défini automatiquement par l'appareil photo. (13) Seul ou peut être sélectionné. (14) et ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent. (15) Ne peut pas être utilisé avec , ou . (16) Seul [Quadrillage] peut être utilisé en mode . CEL-SG4UA220 © 2007 CANON INC.