Mode d'emploi | Canon IXUS 900 Ti Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Mode d'emploi | Canon IXUS 900 Ti Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Règlages impression/
de transfert
Visualisation des images sur
un écran de télévision
Personnalisation de
l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Détaillé Annexe
Guide d'utilisation de
l'appareil photo
Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo.
Principales fonctions
Prise de vue
Ajustement automatique des
paramètres de prise de vue en
fonction de conditions
particulières (mode Scène)
Pas d'effets de bougé de
l'appareil photo ou de sujets
flous lors de la prise de vue
grâce à une vitesse ISO élevée
Détection automatique de
l'orientation de l'appareil photo
grâce à un détecteur
d'inclinaison
Modification des couleurs de
l'image pour créer des effets
spéciaux (Couleur contrastée,
Permuter couleur)
Lecture
Organisation des images par catégorie
Lecture de vidéos avec son
Lecture automatique de diaporamas
Édition
Ajout d'effets aux images fixes avec
la fonction Mes couleurs
Enregistrement de mém. vocaux pour
des images fixes
Édition de vidéos
Impression
Impression simple grâce à la touche Imprimer/
Partager
Prise en charge des imprimantes compatibles
PictBridge de marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la
touche Imprimer/Partager
Personnalisation libre de la première image ou du son de
départ à l'aide des paramètres Mon profil
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans
lesquels la procédure peut être utilisée.
Molette modes
Prise de vue en rafale
Mode de prise de vue
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans
chaque mode de prise de vue (p. 142).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est
appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de
l'appareil photo est appelé Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les
procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD,
SDHC et des MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont
désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales
avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le mauvais fonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou
explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette
garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du mauvais
fonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon,
même si vous demandez que ces réparations soient effectuées
à votre charge.
1
Table des matières
Les éléments marqués d'une
sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les mauvais fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . 12
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations affichées sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration des valeurs par défaut des paramètres . . . . . . . . .
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
14
15
18
19
20
22
24
28
29
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prise de vue en mode Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prise de vue en mode Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction Atténuateur d'yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du paramètre Synchro lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . . . . 34
Utilisation du Zoom numérique/Téléconvertisseur . . . . . . . . . . . 35
Prise de vue en rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode Carte postale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 38
Paramétrage de Superp. affich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prise de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . . . 44
Passage d'un mode de mise au point à un autre. . . . . . . . . . . . 46
Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au
point, mémorisation de l'autofocus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mémoire d'exposition
automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation
d'exposition au flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Prise de vue dans un mode Mes couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration de la fonction Rotation auto. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vérification de la mise au point après la prise de vue . . . . . . . . 67
Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . . . 69
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index). . .
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . . . .
Saut de plusieurs images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
74
75
76
78
80
82
83
84
86
88
93
95
Réglages impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . . . . 101
3
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . 103
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 104
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lors de la mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie sur le téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction
d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
107
108
109
113
114
115
115
116
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . .
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) . . . . . . . . . .
Soins et maintenance de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
123
125
126
128
129
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 142
4
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs
au mauvais fonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de
l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière
illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois
et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à
des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre
appareil photo.
Pour obtenir la liste des services d'assistance clients Canon,
veuillez vous reporter au dos de la brochure sur le système de
garantie européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son
boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo
de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la
spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent
parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image
enregistrée et ne constitue nullement un défaut de mauvais
fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en
fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec
un écran de télévision (p. 103).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le
paramètre de langue.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section
« Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque
de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les
avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel.
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au
chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu
séparément.
6
Avertissements
Équipement
Ne regardez pas directement le soleil ou une autre source
de lumière intense à travers le viseur ; cela pourrait
endommager votre vue.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne
présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement.
En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la
fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout
autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le
boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement
l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le
cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter
votre revendeur ou l'assistance clients Canon le plus proche.
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou autres substances inflammables
pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation secteur et
retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise,
l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque
vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne
l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de
l'eau claire ou de l'eau de mer.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer
la batterie.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des
chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
Utilisez uniquement la batterie et les accessoires
recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour
ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites,
provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de
la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau
et consultez un médecin.
Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après
la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter
tout risque d'incendie ou autre danger.
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des
oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en
cours de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une
surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque
d'incendie.
Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger
la batterie.
Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact
sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les
utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
8
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
Autres
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne
ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait
endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au
moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les
cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur
de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de
fonctionner.
Précautions
Équipement
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à
des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou
d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou d'autres dégâts.
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement
dans des endroits exposés directement aux rayons solaires
ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord
ou le coffre d'une voiture.
N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser
la capacité nominale de la prise de courant ou des
accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon
d'alimentation secteur ou la prise sont endommagés ou si
cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite,
une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque
d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures
élevées risquent également de déformer le boîtier.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du
chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
9
Équipement
Ne raccordez pas un adaptateur secteur compact ou un
chargeur de batterie à des périphériques tels que des
transformateurs électriques utilisés lors de voyages à
l'étranger car cela risque de provoquer des mauvais
fonctionnement, un dégagement de chaleur excessive,
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas
propre (présence de poussières, de saleté ou de corps
étrangers).
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des
bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
10
Pour éviter les mauvais
fonctionnement
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des
champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque
d'entraîner des mauvais fonctionnement ou d'altérer des données
d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des
endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation
de condensation en le plaçant dans un sac plastique
hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux
variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur les surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur
de l'appareil photo
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se
soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo —
Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
1
Appuyez sur la touche
.
Le mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
Mode de prise de vue
( ,
,
ou
)
Standard
(Aucune information)
Mode de lecture
(
)
Aucune information
Détaillé
(Écran d'information)
Standard
Arrêt
Détaillé
Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce,
quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
Le réglage de l'écran LCD (Arrêt ou Marche) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
L'écran LCD ne s'éteint pas en mode
ou
.
L'écran LCD ne bascule vers l'affichage détaillé (Écran
d'information) en mode
,
ou
.
L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en
mode d'agrandissement (p. 73) ou en mode de lecture
d'index (p. 74).
12
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de
5 secondes* à l'aide des deux méthodes
suivantes.
* Paramètre par défaut
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche.
Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez
la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera
affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo
à l'horizontale.
Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur
la touche
ou
.
L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou
lorsque vous utilisez la touche FUNC./SET ou MENU, le bouton
de prise de vue ou la molette modes.
L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le
menu
(Configurer) (p. 27).
L'heure ne s'affiche pas en mode de lecture d'index. (p. 74).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée
pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
Dans un des modes de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche
FUNC./SET et maintenez-la enfoncée.
13
Luminosité de l'écran LCD
Paramètres de luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons
suivantes.
Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer
(p. 26)
Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP.
(fonction Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer,
vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en
appuyant sur la touche DISP pendant plus d'une seconde*.
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de
nouveau sur la touche DISP pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo,
la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans
le menu Configurer.
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette
fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu
Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus
facilement.
* Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD sera saccadé, mais les
images enregistrées ne seront pas affectées. La luminosité de l'image
affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont
différentes.
14
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations sur la prise de vue (mode de prise de vue)
* Cadre de mesure au centre
Macro/Infini (Guide en bref p. 15)
* Zone AF (p. 46)
Coefficient du zoom* (p. 35)
Vitesse ISO (p. 65)
* Téléconvertisseur (p. 35)
Flash (Guide en bref p. 14)
Méthode de prise de vue (p. 37, En bref p. 16)
Enreg. * Enregistrement vidéo (p. 40)
*
Guides 3:2* (p. 39)
Quadrillage* (p. 39)
Batterie faible (p. 121)
* Mem. Expo (p. 49)
d'exposition
* Mémorisation
au flash (p. 50)
• Photos : prises de vue enregistrables
• Vidéos : Temps restant
Temps écoulé
* Mem. AF (p. 47)
Fuseau horaire (p. 20)
*
*
*
*
*
*
Mode de prise de vue (p. 32, 34, 40, 44, 60, 62,
Guide en bref p. 11 – 13)
Créer dossier (p. 69)
Compression (images fixes) (p. 30)
Nb im./sec. (vidéo) (p. 43)
Correction d'exposition (p. 52)
Mode Obtur. Lent (p. 53)
Pixels d'enregistrement (p. 30, 43)
Balance Blancs (p. 55)
Mes couleurs (p. 58)
(rouge)* Avertissement de bougé de
l'appareil photo (p. 108)
(La vitesse d'obturation s'affiche également
lorsque
apparaît.)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Rotation auto (p. 66)
*
Mode de mesure (p. 51)
Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 42)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.
15
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé
de l'appareil photo
apparaît, cela signifie que l'éclairage
est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être
sélectionnée. Effectuez la prise de vue en appliquant les
méthodes suivantes.
- Augmentez la vitesse ISO (p. 65).
- Sélectionnez un paramètre autre que
(flash désactivé).
(Guide en bref p. 14)
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Informations sur la lecture
(mode de lecture)
Standard
Son au format WAVE (p. 86)
Numéro de dossier Numéro de fichier
Date/Heure de prise de vue
État de protection (p. 93)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Compression (images fixes) (p. 30)
Pixels d'enregistrement (images fixes)
(p. 30)
Vidéo (p. 78)
16
Détaillé
Informations sur Ma catégorie (p. 75)
Lecture définie (p. 76)
Histogramme
Flash (Guide en bref p. 14)
Macro/Infini (Guide en bref p. 15)
Mode de mesure (p. 51)
Balance Blancs (p. 55)
Mes couleurs (lecture) (p. 84)
Mode Obtur. Lent (p. 53)
Vitesse ISO (p. 65)
Pixels d'enregistrement/Nb im./sec. (vidéo)
(p. 43)
Mes couleurs (prise de vue) (p. 58),
Couleur contrastée/Permuter couleur
(p. 60)
Image avec effet Mes couleurs (p. 84)
Taille de fichier
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30)
Correction d'exposition (p. 52)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 40)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le
format de fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera
File system)
Image RAW
Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises
sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Mode de prise de vue (p. 32, 34, 40, 44, 60,
62, Guide en bref p. 11 – 13)
17
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image
est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la
correction d'exposition sur une valeur négative (p. 52).
Exemples d'histogramme
Image sombre
Image équilibrée
Image claire
Utilisation du viseur
Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible
d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 12).
18
Fonction d'économie d'énergie
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer
l'alimentation.
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier
accès à une commande de l'appareil photo. L'écran
LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le
dernier accès à une commande, même si la fonction
[Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une
touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de
l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.
Mode de lecture
Connexion à une
imprimante
Se met hors tension environ 5 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
* Ce délai peut être modifié.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un
diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté
à un ordinateur.
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
d'économie d'énergie (Mode éco) (p. 26).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Mode de prise
de vue
19
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant
le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les
fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est
que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
3
.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un fuseau
horaire du pays
.
Vous pouvez également
sélectionner une zone à l'aide de
la molette de sélection tactile.
Pour définir l'option Heure avancée, utilisez la touche
ou
pour afficher
. L'heure est avancée d'1 heure.
4
20
.
.
5
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
un fuseau horaire de destination
.
Vous pouvez également
sélectionner une zone à l'aide de
la molette de sélection tactile.
En outre, de même qu'à l'étape3,
vous pouvez définir l'option Heure
avancée.
6
Décalage horaire par rapport
au fuseau horaire national
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
Pour modifier le fuseau horaire de
destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde
est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également
changées automatiquement.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Pays/monde] et la touche
ou
pour
sélectionner
.
21
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue,
de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de
l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore
électronique. Les menus suivants sont disponibles.
Menu FUNC.
Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de
vue courantes.
Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode
22
(Auto).
Positionnez la molette modes sur
,
,
ou
.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option
pour l'élément de menu.
• Pour certaines options, la touche MENU vous permet de
sélectionner des options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur
le bouton de prise de vue pour prendre une photo
immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour
vous permettre de modifier facilement les paramètres.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Menus Enreg., Lecture, Impression,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu (Enreg.)
Menu (Configurer)
Menu (Mon profil)
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode
(Auto).
• Les menus Lecture, Impression, Configurer et Mon profil
s'affichent en mode de lecture.
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez la touche
ou
pour passer d'un menu à
l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
naviguer entre les menus.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les éléments
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider
le paramètre.
Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Vous pouvez passer
d'un menu à l'autre
avec la touche
ou
lorsque cette
partie est sélectionnée.
23
Liste des menus
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent
aux paramètres par défaut.
Élément de menu
Page
Élément de menu
Page
Mode Manuel
p. 32
Mes couleurs
p. 58
Mode Scène
p. 32
Mode de mesure
p. 51
Mode vidéo
p. 40
Compression (image fixe)
p. 30
Correction d'exposition
p. 52
Nb im./sec. (vidéo)
p. 43
Mode Obtur. Lent
p. 53
Pixels d'enregistrement
(image fixe)
p. 30
Balance Blancs
p. 55
Pixels d'enregistrement
(vidéo)
p. 43
Menu Enreg.
Élément de menu
24
* Paramètre par défaut
Options
Page/Section
AiAF
Dét. Visage*/Arrêt/Marche
p. 46
Zoom numérique
Standard*/Arrêt/1.4x/2.3x
(Standard*/Arrêt en mode vidéo
standard)
p. 35
Synchro lente
Marche/Arrêt*
p. 33
Yeux Rouges
Marche*/Arrêt
p. 33
Retardateur
Intervalle : 0 à 10*, 15, 20, 30 sec.
Nb de vues : 1–10*1
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
Affichage
Arrêt/2*–10 secondes/Maintien
Guide en bref p. 16
p. 110
Guide en bref p. 11
Enreg. Origin.
Marche/Arrêt*
p. 64
Catégorie auto
Marche*/Arrêt
Permet de définir si les
images sont classées
automatiquement ou
non par catégorie lors
des prises de vue.*2
Superp. affich
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/
Toutes (mode vidéo : Arrêt*/
Quadrillage)
p. 39
Cachet date
Arrêt*/Date/Date/heure
p. 38
Obtur. Lent
Marche/Arrêt*
p. 53
*1 Paramètre par défaut : 3 photos
*2 Les photos sont classées en fonction des catégories suivantes.
Personnes :
,
,
ou images avec visages détectés si l'option
[Dét. visage] a été sélectionnée en mode [AiAF].
Ambiances :
Événements :
,
,
,
,
,
Menu Lecture
Élément de menu
Page
Élément de menu
Page
p. 88
Mém. vocal
p. 86
p. 75
Rotation
p. 82
Effacer
p. 95
Ordre transfer
p. 101
Protéger
p. 93
Transition
p. 83
Mes couleurs
p. 84
Élément de menu
Page
Menu impression
Élément de menu
Page
Imprimer
Sél. vues & quantité
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
p. 97
Sél. toutes vues
Annuler tout
Réglages impression
p. 100
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Diaporama
Ma catégorie
25
Menu Configurer
Élément de menu
Options
Muet
Marche/Arrêt*
Volume
Vol. Démarrage
Vol. Opération
Vol. Retard.
Son déclenc.
Vol. Lecture
Affich. Icônes
Luminosité
Mode éco
Extinction auto
Affichage OFF
26 Fuseau horaire
* Paramètre par défaut
Page/Section
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver tous les sons, sauf les
signaux d'avertissement sonores.
(En bref p. 10)
Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de
départ, du signal sonore, du son du
retardateur, du son du déclencheur et
du son de lecture. Le volume ne peut
pas être réglé lorsque l'option [Muet]
est réglée sur [Marche].
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Permet de régler le volume du son
émis lors de l'activation du
déclencheur. Ce son n'est pas émis
lors de l'enregistrement d'une vidéo.
Permet de régler le volume sonore
pour les vidéos et les mém. vocaux.
Marche*/Arrêt
Permet de définir si les icônes des
touches s'affichent sur l'écran LCD
lorsque vous touchez la molette de
sélection tactile.
-7 à 0* à +7
Utilisez la touche
ou
pour
régler la luminosité. Vous pouvez
vérifier la luminosité sur l'écran LCD
lorsque vous réglez ce paramètre.
p. 19
Marche*/Arrêt
Permet de définir si l'appareil photo
s'éteint automatiquement ou non après
une période d'inactivité déterminée.
10 sec./20 sec./ Permet de régler le délai qui doit
30 sec./1 min.*/ s'écouler avant que l'écran LCD ne
s'éteigne si aucune fonction de
2 min./3 min.
l'appareil photo n'est utilisée.
Pays*/monde
p. 20
Date/Heure
Afficher heure
Guide en bref p. 9
0–10*1 sec./
20 sec./30 sec./
1 min./2 min./
3 min.
Format
p. 13
Vous pouvez également effectuer un
formatage simple (p. 29).
N° fichiers
Continue*/
Réinit. Auto
Créer dossier
Créer nouveau
dossier
p. 69
Marque (Marche)/ Permet de créer un dossier pour la
Pas de marque prochaine session de prises de vue.
(Arrêt)
Arrêt*/TLJ/
Vous pouvez également définir l'heure
Lundi–Dimanche/ de création automatique.
Mensuel
Marche*/Arrêt
p. 66
1 min.*/0 sec.
Permet de définir le délai de rétraction
de l'objectif lorsque vous passez du
mode de prise en vue au mode
de lecture.
Guide en bref p. 9
NTSC/PAL
p. 103
Auto*/
Voir ci-dessous. *2
p. 28
Création auto
Langue
Système vidéo
Méthode impr.
Réinit. tout
*1 Paramètre par défaut : 5 secondes.
*2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il n'est
généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais
sélectionnez
lorsque vous imprimez une image enregistrée en
mode
(Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier
de format large à l'aide d'une imprimante Compact Photo Printer Canon
SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est
enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de
rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles.
(Cependant, vous ne pouvez pas le modifier lorsque l'imprimante est
connectée.)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Rotation auto
Rétract. obj.
p. 71
27
Menu Mon profil
Élément de menu
* Paramètre par défaut
Paramètres disponibles
Page
Thème
Permet de sélectionner un thème commun pour
chacun des paramètres Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque
l'appareil photo est mis sous tension.
Son départ
Permet de définir le son émis lors de la mise
sous tension de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur une touche autre que le déclencheur. p. 104
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son
de déclencheur pour les vidéos.
Contenu du menu
Mon profil
(Arrêt)/
*
/
/
Restauration des valeurs par
défaut des paramètres
1
Menu
(Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
28
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et
[Système vidéo] du menu
(Configurer) (p. 26, 27)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 56)
- Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée]
(p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 62)
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 105)
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
1
Menu (Configurer)
[Formater].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Pour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple],
et la touche
ou
pour ajouter
une marque.
Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous
pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant
sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser
une carte sans problème lorsque le formatage est
interrompu, mais les données qu'elle contient seront
effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Il est impossible d'effectuer un formatage en mode
Assemblage.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
2
29
Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement et de
la compression
(images fixes)
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Compression)/
* (Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres
concernant les pixels
d'enregistrement et la compression,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
But*
Résolution Imprimer sur un format environ égal à A2
3648
x
2736
(Haute)
élevée 420 x 594 mm (16,5 x 23,4 pouces)
pixels
(Moyenne 1) 2816 x 2112
pixels
Imprimer sur un format environ égal à A3
297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces)
Imprimer sur un format environ égal à A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces)
x 1704
(Moyenne 2) 2272
Imprimer sur un format environ égal
pixels
à Lettre
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
Imprimer au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
(Moyenne 3) 1600 x 1200
pixels
Imprimer au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoyer des images par messagerie
640 x 480
Basse électronique sous la forme de pièces
(Basse)
pixels
résolution jointes ou prendre un plus grand nombre
de photos
ou
(Carte postale)
30
1600 x 1200 En cas d'impression sur des cartes postales
pixels
(p. 38)
Impression sur du papier grand format (vous pouvez
3648 x 2048 vérifier la composition avec un rapport largeur/
hauteur 16:9. Les zones qui ne seront pas
pixels
enregistrées apparaissent en tant que bordure noire
(Écran large)
sur l'écran LCD.)
* Les formats papier varient selon les pays.
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression
Super-Fin
But
Haute qualité Prendre des photos de qualité
supérieure
Prendre des photos de qualité
normale
Fin
Normal
Normal
Prendre un plus grand nombre de
photos
Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 135).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 134).
Prise de vue
31
Prise de vue en mode Scène
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en
sélectionnant le mode de prise de vue adapté.
1
Menu FUNC.
* (Portrait).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode de prise de
vue, puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
Reportez-vous au Guide en bref (p. 12) pour obtenir des
explications sur les modes Scène.
2
Prenez une photo.
Prise de vue en mode Manuel
Mode de prise de vue
Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, vous pouvez régler
certains paramètres vous-même, tels que l'exposition, la balance
des blancs et la vitesse ISO.
1
Menu FUNC.
* (Manuel).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Reportez-vous au Guide en bref
(p. 12) pour obtenir des explications
sur le mode Manuel.
2
32
Modifiez les paramètres selon vos besoins,
puis prenez une photo.
Fonction Atténuateur d'yeux rouges
Mode de prise de vue
La lampe atténuateur d'yeux rouges se déclenche avec le flash
lorsque vous définissez la fonction Réduction yeux rouges* à [Marche].
*Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les
yeux des sujets, ce qui les fait apparaître rouges.
1
Menu (Enreg.)
[Marche]*/[Arrêt].
[Yeux rouges]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
Réglage du paramètre Synchro lente
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec le flash à une vitesse
d'obturation lente. Cela est pratique lorsque les vues sont prises de
nuit ou dans des pièces éclairées par de la lumière artificielle.
1
Menu (Enreg.)
[Marche]/[Arrêt]*.
[Synchro lente]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Il est conseillé de fixer l'appareil photo sur un trépied pour
effectuer la prise de vue dans ce mode.
33
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 5 à 50
cm (2,0 pouces à 1,6 pied) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le
grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image
est de 14 x 11 mm (0,55 x 0,43 po) pour l'agrandissement maximal
(environ 4 fois).
1
Menu FUNC.
numérique).
* (Manuel)
(Macro
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom, puis prenez la photo.
L'appareil photo effectue un zoom avant jusqu’au facteur
de zoom de sécurité afin d'éviter d'obtenir des images
grossières pour la résolution et le palier sélectionnés, et
s'affiche sur l'écran LCD. Si vous déplacez encore la
commande zoom vers
, vous effectuez un zoom avant
(jusqu'au maximum permis).
À ce point, le facteur de zoom sur l'écran LCD passe du
blanc au bleu.
34
Utilisation du Zoom numérique/
Téléconvertisseur
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique. La focale (équivalent d'un film
35 mm) et les caractéristiques sont les suivantes.
Option
Focale
*Cette option ne peut pas être utilisée en mode
Prise de vue
Caractéristiques
Vous pouvez prendre des prises de vue à un
facteur de zoom d'environ 12 fois en utilisant
Standard 37 à 444 mm
une combinaison des fonctionnalités de
zoom optique et numérique.
Prises de vue effectuées sans utiliser
Arrêt
37 à 111 mm
le zoom numérique.
1,4x
51,8 à 155 mm Le zoom numérique se bloque au facteur
sélectionné et la focale bascule vers le
paramètre photographie au téléobjectif.
Comparée aux options [Standard] et [Arrêt]
à un angle de vue similaire, cette option
2,3x
85,1 à 255 mm utilise une vitesse d'obturation plus rapide
afin de réduire le flou de bougé potentiel
de l'appareil photo.
.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque
l'écran LCD est éteint.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
ou
(Mode d'impression de carte postale) ou
(Écran large).
1
Menu (Enreg.)
[Zoom numérique]
[Standard]*/[Arrêt]/[1,4x]/[2,3x].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Standard
Reportez-vous à la section Utilisation
du zoom numérique (p. 36).
1,4x/2,3x
Reportez-vous à la section Utilisation du téléconvertisseur (p. 36).
35
Utilisation du zoom numérique
2
Déplacez la commande de zoom vers
puis prenez une photo.
,
Le facteur combiné du zoom
optique et du zoom numérique
s'affiche sur l'écran LCD.
L'appareil photo effectue un zoom
avant jusqu’au facteur de zoom de
sécurité afin d'éviter d'obtenir des
images grossières pour la
résolution et le palier sélectionnés, et
s'affiche sur l'écran
LCD. Si vous déplacez encore la commande zoom vers
,
vous effectuez un zoom avant (jusqu'au maximum permis).
À ce point, le facteur de zoom sur l'écran LCD passe du
blanc au bleu.
Si vous déplacez la commande de zoom vers
, le facteur
de zoom est réduit.
Utilisation du téléconvertisseur
2
Réglez l'angle de vue à l'aide de la commande
de zoom, puis prenez la photo.
s'affiche sur l'écran LCD.
L'image peut être grossière en
fonction de la résolution
sélectionnée. L'icône
et le
facteur de zoom apparaissent
en bleu.
Téléconvertisseur
À propos du téléconvertisseur
La fonction Téléconvertisseur reproduit l'effet d'un objectif
téléconvertisseur (objectif supplémentaire qui étend le facteur
de zoom d'un objectif) lorsque le zoom numérique est utilisé.
36
Prise de vue en rafale
Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu
lorsque le bouton de prise de vue est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez
prendre des photos en continu (prise de vue en rafale de manière
fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine
(p. 134).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue
séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29).
1
Appuyez sur
pour afficher
2
Prenez une photo.
et utilisez la touche
.
ou
Prise de vue
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en rafale ne signifie pas
nécessairement que la carte mémoire est pleine.
L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le bouton de prise de vue est
entièrement enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque
vous relâchez le bouton de prise de vue.
Pour annuler la prise de vue en rafale
Sélectionnez
à l'étape 1.
L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que
la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge, car le flash doit se charger.
37
Mode Carte postale
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux
pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone
d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît
sur l'écran LCD.
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)
(Carte postale).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Les pixels d'enregistrement sont
réglés sur
(1600 x 1200) et la
compression sur
(Fin).
La zone qui ne sera pas imprimée
apparaît grisée.
Le zoom numérique et le téléconvertisseur ne peuvent pas
être utilisés dans ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Intégration de la date dans les données
d'image
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image
lorsque
(Carte postale) est sélectionné.
1
Menu (Enreg.)
[Cachet date]
[Arrêt]*/[Date]/[Date/heure].
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Affichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
38
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (p. 27).
Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il a été défini.
Paramétrage de Superp. affich
Mode de prise de vue
Vous pouvez vérifier l'alignement horizontal et vertical d'une
composition, ainsi que le rapport largeur/hauteur 3:2 sur l'écran
LCD en utilisant un guide de prise de vue lorsque vous prenez
des photos.
Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 zones et
Quadrillage vous permet de vérifier l'alignement horizontal et vertical
du sujet.
Le rapport largeur/hauteur 3:2 permet de vérifier ce qui
peut être imprimé dans une composition. La partie qui
Guides 3:2 ne sera pas imprimée apparaît grisée.
Toutes
1
Vous pouvez affichez le quadrillage et le guide 3:2
simultanément.
Menu (Enreg.)
[Superp. affich]
[Arrêt]*/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Toutes]
Prise de vue
*Les images sont enregistrées au même rapport largeur/hauteur
4:3 tel qu'en mode d'affichage normal.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Le quadrillage et le guides 3:2 n'apparaissent pas sur les
images enregistrées.
En mode
, seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée.
39
Prise de vidéo
Mode de prise de vue
Les modes Vidéo suivants sont disponibles.
Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la
cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section Modification
des pixels d'enregistrement et du Nb im./sec. (p. 43).
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence,
et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve
d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le
modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut
être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 35)
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Haute résolution
Utilisez cette option pour afficher des images de grande taille sur
les écrans d'ordinateurs.
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Compact
Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux
et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour
l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de
pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Vous pouvez conserver les couleurs sélectionnées seulement et
transformer les autres en noir et blanc, ou changez la couleur
d'une couleur spécifique (p. 60, 62). De même qu'avec le mode
Standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et
la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire
(sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée,
telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
40
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 134).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu
même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go.
1
Menu FUNC.
* (Standard).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
ou
, vous
En mode
,
pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que
la cadence (p. 43).
Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 60)
pour connaître les procédures d'utilisation des modes
et
.
2
Prenez une photo.
Prise de vue
Si vous appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu'à
mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et
de balance des blancs sont automatiquement réglés.
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur,
l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre.
Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau à fond sur le bouton de prise de vue
pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les
cas suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est
pleine.
41
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une
carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29).
La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée
sans formatage supplémentaire.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone.
- N'appuyez sur aucune touche autre que le bouton de prise
de vue. Le son émis par les touches sera en effet enregistré
dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et
la balance des blancs en fonction des conditions de
prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant
que les sons émis lors du réglage automatique de
l'exposition par l'appareil photo risquent également
d'être enregistrés.
Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
Ne visez jamais le soleil pour prendre une photo.
Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de
l'exposition (p. 49) et le décalage d'exposition.
1. Appuyez sur le bouton
.
L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de
décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
pour régler l'exposition.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver
le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous
appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les
paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou
de mode de prise de vue.
QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les
vidéos (type de données : AVI/méthode de compression :
Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour
Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera
Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni
avec Mac OS X ou version ultérieure.
42
Modification des pixels d'enregistrement
et du Nb im./sec.
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et le Nb.
im./sec. lorsque le mode vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur).
1
Menu FUNC.
* (Nb im./sec.)/
* (Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Pixels d'enregistrement et nb im./sec
Le nb. im./sec. indique le nombre d'images enregistrées ou
lues chaque seconde. Plus le Nb im./sec. est élevée, plus le
mouvement semble fluide.
Pixels
d'enregistrement
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
Haute
résolution*2
Compact*2
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les
paramètres concernant les
pixels d'enregistrement et la
cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Cadence
(Nb im./sec.)
*1
640 x 480 pixels
320 x 240 pixels
1024 x 768 pixels
–
160 x 120 pixels
–
*1 Paramètre par défaut
*2 Les pixels d'enregistrement et le nb. im./sec. sont réglés
Reportez-vous à la section Tailles des données
d'image (estimation) (p. 135).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 134).
43
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Mode de prise de vue
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une
image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures de
plusieurs images
adjacentes qui se
chevauchent peuvent
être assemblées afin
de produire une seule
image panoramique.
1
Menu FUNC.
(Assemblage).
* (Manuel)
/
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Vous pouvez choisir parmi les deux
sens de prise de vue suivants.
Horizontalement, de gauche
à droite
Horizontalement, de droite à gauche
2
44
Prenez la première image de la séquence.
Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
3
Composez la seconde image de telle sorte
qu'elle chevauche une portion de la
première, puis prenez la photo.
Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche
ou
et en revenant sur l'écran de la précédente image
enregistrée.
Des différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
4
Répétez la procédure pour les autres
images.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
Appuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière prise
de vue.
Prise de vue
Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous effectuez des prises de vue en mode
Assemblage.
Les paramètres de la première image sont appliqués à
la deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour
fusionner les images sur un ordinateur.
45
Passage d'un mode de mise au point
à un autre
Mode de prise de vue
Sélectionnez l'une des trois méthodes de mise au point suivantes.
L'appareil photo détecte automatiquement la position
Dét. d'un visage et utilise ces données pour définir la mise
visage au point et l'exposition lors de la prise de vue.
*Disponible uniquement en mode de mesure évaluative (p. 51).
(Pas
L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance
de Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il
utilisera pour déterminer la mise au point.
cadre)
Arrêt
1
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de
la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
effectuer la mise au point sur une partie spécifique
d'un sujet avec une plus grande précision.
Menu (Enreg.)
[AiAF]
[Dét. visage]*/[Marche]/
[Arrêt].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
L'option [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque l'écran
LCD est éteint.
46
Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue jusqu'à
mi-course, la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD
est allumé).
- Vert :
préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
Lorsque l'option [Dét. visage] est sélectionnée, ce qui suit
se produit.
- Jusqu'à trois zones AF peuvent s'afficher. À ce point, la
zone détectée comme étant le sujet principal apparaît en
blanc alors que les autres sont grisées. Si vous appuyez
sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course, jusqu'à
9 images AF vertes s'affichent.
- Si aucune zone blanche n'apparaît et que toutes les
zones sont grisées, les prises de vue seront effectuées
avec l'option [Marche] à la place de l'option [Dét. Visage].
- L'appareil photo peut identifier par erreur des sujets non
humains comme étant un visage. Si cela se produit,
basculez vers l'option [Marche] ou [Arrêt].
- Si aucun visage n'est détecté, les prises de vue seront
réalisées à l'aide de l'option [Marche].
En mode [Dét. visage], les visages peuvent ne pas être
détectés dans les conditions suivantes.
- Si le visage apparaît petit, grand, sombre ou clair par
rapport à la composition.
- Si le visage est orienté à l'horizontale ou en diagonale,
ou si une partie est obscurcie.
Prise de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point,
mémorisation de l'autofocus)
Mode de prise de vue
Prise de vue
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Sujets dans un environnement à faible contraste
Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus
près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de
la lumière
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe
quel mode de prise de vue.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le
sujet principal soit centré dans le viseur ou
dans la zone AF affichée sur l'écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton de prise de vue à
mi-course pour définir la mise au point.
3
Maintenez-le enfoncé, visez à nouveau avec
l'appareil photo afin de composer la vue
comme vous le souhaitez, puis appuyez à fond
sur le bouton de prise de vue.
47
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en
mode
,
,
,
ou
.
1
2
Allumez l'écran LCD.
3
Enfoncez le bouton de prise de vue jusqu'à
mi-course, puis appuyez sur la touche / .
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
de la zone AF.
L'icône
4
s'affiche et le témoin inférieur devient jaune.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin
de composer la vue comme vous le
souhaitez, puis effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus
Appuyez sur la touche / .
Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage
de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en
utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF]
sur [Arrêt] (p. 46) dans la mesure où il est plus facile pour
l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à
l'aide de la zone AF centrale.
La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous
pouvez composer l'image sans toucher au bouton de prise
de vue. En outre, la mémorisation de l'autofocus est
conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de
prendre une deuxième photo avec la même mise au point.
En mode
, la zone AF ne s'affiche pas.
48
Mémorisation du paramètre d'exposition
(Mémoire d'exposition automatique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce
qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et
l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
Vous devez régler le flash en position [ ].
La mémorisation de l'exposition ne peut pas être utilisée si
le flash est activé.
Allumez l'écran LCD.
3
Enfoncez le bouton de prise de vue jusqu'à
mi-course, puis appuyez sur la touche
.
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez mémoriser le
paramètre d'exposition.
L'icône
4
s'affiche.
Prise de vue
1
2
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous le
souhaitez, puis appuyez à fond sur le bouton
de prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition
Appuyez sur le bouton
.
En mode
, il est possible de définir/annuler la
mémorisation d'exposition (p. 42).
Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la
mémorisation d'exposition au flash.
49
Mémorisation du paramètre d'exposition
au flash
(Mémorisation d'exposition au flash)
Mode de prise de vue
Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les
paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit
la composition de votre sujet.
1
2
Allumez l'écran LCD.
3
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez mémoriser le
paramètre d'exposition au flash.
4
Enfoncez le bouton de prise de vue jusqu'à
mi-course, puis appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
(flash activé).
et sélectionnez
Le flash se déclenche une première fois et
5
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous le
souhaitez, puis appuyez à fond sur le bouton
de prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur le bouton
.
50
Passage d'un mode de mesure à
un autre
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Évaluative).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le mode de mesure,
puis appuyez sur la touche FUNC./
SET.
Modes de mesure
Prise de vue
Évaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de
vue standard, y compris les scènes éclairées à
contre-jour. L'appareil photo divise les images
en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il
évalue les conditions d'éclairage complexes, telles
que la position du sujet, la luminosité, la lumière
directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres
pour une exposition correcte du sujet principal.
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la
Prédominance
lumière pour l'image entière est calculée, mais
centrale
l'accent est placé sur le sujet au centre.
Spot
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure
spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce
paramètre pour régler l'exposition sur le sujet
placé au centre de l'écran.
51
Réglage de la correction d'exposition
Mode de prise de vue
Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir
un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un
arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes
dans des prises de vue nocturnes.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
régler la correction d'exposition et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
En mode
, il est possible de définir/d'annuler le décalage
d'exposition (p. 42).
52
Prise de vue en mode Obtur. Lent
Mode de prise de vue
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
1
[Obtur. Lent]
[Marche].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Menu FUNC.
.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
3
Utilisez la touche
ou
vitesse d'obturation
Prise de vue
2
Menu (Enreg.)
pour sélectionner la
.
Plus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse ; plus la
valeur est faible, plus l'image est
sombre.
Si vous appuyez sur la touche
MENU à ce stade, vous revenez à
l'écran de réglage de la correction
d'exposition.
53
Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les
parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à
des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo
applique un traitement spécial aux images prises à des
vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer
les parasites et de produire des images de haute qualité.
Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire
avant de pouvoir prendre l'image suivante.
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour
prendre les photos.
L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position
.
Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Flash : Auto
- Synchro lente
54
Réglage du ton (Balance Blancs)
Mode de prise de vue
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto)
sélectionne la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas
à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs
à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
1
Menu FUNC.
* (Auto).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Paramètres de balance des blancs
Les paramètres sont définis automatiquement par
l'appareil photo
Lum.Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Pour des prises de vue par temps couvert, sous un
Ombragé
ciel ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par
Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules
fluorescentes de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue sous un éclairage
Lum.Fluo
fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou
blanc-chaud (longueur d'onde 3)
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent de type lumière du jour ou sous un
Lum.Fluo H
éclairage fluorescent de type lumière du jour de
longueur d'onde 3
Pour des prises de vue avec les données de
balance des blancs optimales mémorisées dans
Personnalisé
l'appareil photo pour un objet de couleur blanche,
tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc
Auto
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode
Mes Couleurs est réglé sur
ou
.
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
55
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée
afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise
de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un
objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une
carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir
comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée dans les cas suivants,
que le paramètre
(Auto) a du mal de détecter
correctement.
Prise de vue en gros plan
Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le
ciel, la mer ou une forêt)
Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle
qu'une lampe à vapeur de mercure)
1
Menu FUNC.
(Personnalisé).
* (Auto)
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
2
Visez une feuille de papier blanc ou un
tissu blanc avec l'appareil photo, puis
appuyez sur
.
Si vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que
l'image blanche remplit entièrement le cadre central.
Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le
champ est rempli. Notez cependant, que la zone
centrale ne s'affiche pas lorsque le facteur de zoom
est défini à 4,2x ou à un factuer supérieur, ou lorsque
s'affiche.
56
Prise de vue
Il est recommandé de régler le mode de prise
de vue sur
et le paramètre de correction
d'exposition sur [±0] avant de définir une balance
des blancs personnalisée.
La balance des blancs correcte risque de ne pas
être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est
incorrect (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec les mêmes
paramètres que lors de la lecture des données
de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent,
il se peut que la balance des blancs optimale ne soit
pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche au moment de la
lecture de la valeur de balance des blancs alors
qu'il est en position
, vérifiez que vous l'utilisez
également lors de la prise de vue.
Dans la mesure où les données de balance des
blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance
des blancs dans un autre mode de prise de vue.
57
Prise de vue dans un mode
Mes couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal.
Souligne le contraste et la saturation des couleurs
Éclatant
pour des prises de vue en couleurs vives.
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
Neutre
pour des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Enregistre des images avec des tons sépia.
Noir et blanc Enregistre des photos en noir et blanc.
Cette option vous permet de rendre les couleurs
rouge, verte ou bleue plus intenses comme les
Film positif effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut
produire des couleurs naturelles et intenses
comme celles obtenues sur un film positif.
Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair + Cette option permet d'assombrir les tons chair.
sombre*
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
Bleu vif
bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le
ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les
Vert vif
montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et
les pelouses, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
Rouge vif
rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les
fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la
netteté, la saturation ou la balance des couleurs
entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle
Couleur perso.
permet d'effectuer des ajustements subtils,
par exemple en rendant les couleurs bleues plus
vives ou celles des visages plus lumineuses.
58
* Si l'image contient des couleurs chair, ces dernières seront également modifiées.
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de
la couleur de la peau.
1
Menu FUNC.
* (Sans Mes coul.).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
En mode
Reportez-vous à la section Réglage
de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 59).
Lorsque vous n'êtes pas en mode
Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran
de prise de vue.
2
Prenez une photo.
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la
balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.
1
Menu FUNC.
*
(Sans Mes coul.)
(Couleur perso.)
.
Prise de vue
Réglage de l'appareil photo sur le mode
Couleur perso.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge],
[Vert], [Bleu] ou [Ton
chair], et la touche
ou
pour régler le
paramètre.
La couleur modifiée s'affiche.
3
Sélectionnez Réglez-la
une catégorie
.
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner
un mode Mes couleurs.
59
Modification des couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine
transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que
les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou
photo pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent
avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur
attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous
vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de
vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 64) sur [Marche] lorsque vous
photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image
d'origine ainsi que celle transformée.
Couleur
contrastée
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer
toutes les autres en noir et blanc.
Permuter
couleur
Utilisez cette option pour remplacer une couleur
donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur
spécifiée ne peut être remplacée que par une
seule autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir
plusieurs couleurs.
La vitesse ISO augmente avec certaines conditions de prise
de vue, ce qui peut augmenter les « parasites » dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Photos : Menu FUNC.
(Couleur contrastée).
Vidéos : Menu FUNC.
(Couleur contrastée).
* (Manuel)
* (Standard)
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
60
Vidéos
2
.
Le mode Couleur contrastée est activé.
3
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Couleur contrastée (en
utilisant la couleur définie
auparavant).
4
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à conserver.
• -5: prend uniquement la couleur que vous voulez
conserver.
• +5: prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez conserver.
5
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur que vous voulez
conserver s'affiche au centre de
l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
La couleur contrastée par défaut est le vert.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
La couleur contrastée choisie est conservée même si
l'appareil photo est mis hors tension.
61
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine
(avant permutation)
1
Couleur souhaitée
(après permutation)
Photos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
Vidéos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
* (Standard)
* (Standard)
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
2
.
Le mode Permuter couleur est activé.
3
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
62
Vidéos
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur d'origine s'affiche au
centre de l'écran LCD, puis appuyez sur
la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à permuter.
• -5: prend uniquement la couleur que vous voulez
permuter.
• +5: prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez permuter.
5
• Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au
centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la
touche .
Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont
conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
63
Modification de la méthode
d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous photographiez des images fixes en mode
Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez
définir si vous voulez, ou non, enregistrer l'image d'origine et
celle transformée.
1
Menu (Enreg.)
[Marche]/[Arrêt]*.
[Enreg. Origin.]
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Si vous sélectionnez
[Marche], les deux images
sont numérotées
consécutivement, en
commençant par l'image d'origine.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une
fois que vous avez pris une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous
effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle
transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment le
supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées à
chaque prise, le nombre de prises restant est à peu
près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette
fonction est réglée sur [Arrêt].
64
Réglage de la vitesse ISO
Mode de prise de vue
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact du flou de bougé
photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour désactiver le flash
lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur
et utilisez la touche
ou
pour passer d'un paramètre à un autre.
Prise de vue
Vous passez à l'option suivante à
chaque fois que vous appuyez sur la
touche : / / / / / / /
.
Sélectionnez
(Auto) pour définir
la vitesse ISO optimale en fonction
du niveau de luminosité lors de la
prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de
vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les
endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse
d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de flou
de bougé de l'appareil photo.
Sélectionnez
(Sens. ISO élevée auto)* pour définir pour
la sensibilité une valeur supérieure à celle du paramètre
.
Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui
diminue le flou de bougé potentiel de l'appareil photo ou les
sujets flous, comparé au paramètre
.
* Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image
enregistrée qu'avec le paramètre
.
Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue
(Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner
ou
.
L'appareil photo applique automatiquement la réduction des
parasites lorsque vous prenez une prise de vue à une
sensibilité ISO élevée.
65
Configuration de la fonction
Rotation auto
Mode de prise de vue
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui
détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1
Menu (Configurer)
[Marche]*/[Arrêt].
[Rotation auto]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lors de la prise de vue, lorsque la
fonction Rotation auto est réglée sur
[Marche] et que l'écran LCD est en
mode d'affichage détaillé, l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est en bas) ou
(l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran.
Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas
garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement
vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche
pointe
dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la
fonction Rotation auto sur [Arrêt].
Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale
lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la
partie supérieure comme étant le « haut » et la partie
inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les
paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition
et de mise au point pour la photographie verticale. Cette
fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt)
de la fonction Rotation auto.
66
Vérification de la mise au point
après la prise de vue
Mode de prise de vue
Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image dès qu'elle est enregistrée.
1
Prenez une photo.
2
Appuyez sur
L'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes
(ou l'intervalle défini à l'aide de la fonction Affichage p. 24).
(ou
)
Image enregistrée
lorsque l'image est
affichée.
Prise de vue
Le nombre de fois où vous devez
appuyer sur la touche DISP. varie
en fonction des paramètres
d'affichage définis pour l'écran
Contenu de la zone orange
LCD (voir ci-dessous). Appuyez
plusieurs fois sur la touche DISP. jusqu'à ce que l'écran
à droite s'affiche.
L'affichage est le suivant.
- L'appareil est mis au point : la zone AF de l'image qui a été
prise s'affiche en blanc, et une zone orange apparaît dans
la zone mise au point automatiquement.
- L'appareil n'est pas mis au point : la vue qui a été prise
s'affiche, et une zone orange s'affiche au centre de l'image.
- Le contenu de la zone orange peut être vérifié en bas à droite.
- Vous pouvez également utiliser le zoom (p. 73).
Vous pouvez passer d'une zone AF à une autre et modifier
la position d'affichage (p. 68) à l'aide de la touche MENU ou
FUNC./SET.
Pour annuler : appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course.
Pour supprimer une image, appuyez sur la touche
lorsqu'elle est affichée, sauf en mode de changement de
la position d'affichage (voir le Guide en bref, p. 19).
Si vous appuyez sur la touche DISP., l'affichage de l'écran
LCD est modifié comme suit :
Confirmation de la mise au point
Détaillée
Aucune
information
67
Passage d'une zone AF à une autre/
Modification de la position d'affichage
1
Appuyez sur la
touche
.
Si vous prenez des photos
en mode AiAF réglé sur [Dét.
visage] ou [Marche] (p. 46) et
qu'une image comportant
plusieurs zones AF est sélectionnée, vous pouvez
passer de la mise au point d'une zone AF à l'autre en
appuyant sur la touche MENU.
2
Appuyez sur
et
modifiez la position
de l'affichage à l'aide
de la touche , ,
ou
.
L'appareil photo passe en mode de changement de
position de l'affichage. Les touches
,
,
et
permettent de changer la position de l'affichage.
Appuyez sur la touche MENU pour rétablir la position
d'affichage d'origine. Si vous disposez d'une image
avec plusieurs zones AF sélectionnées, la mise au
point passe d'une zone AF à l'autre.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour
annuler le mode de changement de position de
l'affichage.
68
Création d'une destination d'images
(Dossier)
Mode de prise de vue
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que
vous prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, insérez une autre marque.
Création auto
Vous pouvez également spécifier une date et une
heure si vous voulez créer un nouveau dossier à
l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à
la date et à l'heure spécifiées (p. 27).
Crée un dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos.
1
Menu (Configurer)
[Créer dossier].
Prise de vue
Créer nouveau
dossier
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour ajouter une
marque à côté de [Créer nouveau dossier]
.
s'affiche sur l'écran LCD. Le
symbole disparaît après la création
du nouveau dossier.
69
Réglage de la date ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
1
Menu (Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un jour pour l'option
[Création auto] et une heure pour
l'option [Heure]
.
s'affiche lorsque l'heure
spécifiée arrive. Le symbole
disparaît après la création du
nouveau dossier.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un
dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé
lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous
n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers.
70
Réinitialisation du numéro des fichiers
Mode de prise de vue
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
1
Menu (Configurer)
[N° fichiers]
[Continue]*/[Réinit. Auto].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Fonction de réinitialisation des numéros
de fichiers
Continue
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro
enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option
est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur
un ordinateur, car vous évitez la duplication du nom du
fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte
mémoire.*
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le
numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus
grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles
images.
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur
la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour
gérer les images dossier par dossier.
Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Si une carte
mémoire où des données sont enregistrées est utilisée, le
numéro suivant le nombre à 7 chiffres des derniers dossier et
image enregistrés sur la carte sert de base pour les nouvelles
images.
71
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris
entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images
dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée par
une autre
Carte mémoire 1
Carte
mémoire 1
Carte
mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte
mémoire 1
Carte
mémoire 2
Continue
Réinit. Auto
Il est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce,
même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à
2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours
enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en rafale
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images
apparaissent deux fois dans un dossier.
Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour
obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types
d'images.
72
Lecture/Effacement
Faites glisser un doigt vers la gauche ou la droite sur la molette
des sélection tactile pour sélectionner une image. Déplacez votre
doigt dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour afficher
l'image précédente, et dans le sens des aiguilles d'une montre
pour afficher l'image suivante.
Veuillez également consulter le Guide d’utilisation en bref de
l’appareil photo (p. 18).
Agrandissement des images
1
Déplacez la commande de zoom vers
.
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
Les images peuvent être agrandies
jusqu'à 10x environ.
2
Utilisez la touche , ,
déplacer dans l'image.
ou
pour vous
Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage
agrandi, l'appareil photo passe en mode de déplacement
entre les images et l'icône
s'affiche. Vous pouvez
utiliser la touche
ou
pour passer à l'image suivante ou
précédente au même facteur d'agrandissement. Appuyez à
nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le mode de
déplacement entre les images.
Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide
de la commande de zoom.
Lecture/Effacement
Emplacement approximatif
de la zone affichée
Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers
. (Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)
Les images de séquences vidéo et les images en mode de
lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
73
Affichage des images par séries
de neuf
(Lecture d'index)
1
Déplacez la commande de zoom vers
Il est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
Utilisez les touches
,
,
ou
pour changer la sélection
d'images.
.
Image sélectionnée
Vidéo
Passage d'une série de neuf images à une
autre
La barre de saut apparaît lorsque vous
déplacez la commande de zoom vers
en mode de lecture d'index et vous permet
de passer d'une série de neuf images à
une autre.
Utilisez la touche
ou
pour afficher
la série de neuf images précédente ou
suivante.
Barre de saut
Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur
ou
pour passer à la première ou
à la dernière série.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Déplacez la commande de zoom vers
.
74
Organisation des images par
catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez organiser les images dans les catégories prédéfinies
(Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Au
niveau catégorie, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Recherche d'images (p. 76)
Diaporama (p. 88)
Protéger (p. 93)
Effacer (p. 95)
Configurer les paramètres d'impression (p. 97)
1
Menu (Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à classer et la touche
ou
pour sélectionner une catégorie, puis
appuyez sur la touche
.
Lecture/Effacement
En mode Lecture, appuyez sur la
touche
pour afficher l'écran
directement à l'étape 2.
Vous pouvez classer une image
dans plusieurs catégories.
Pour annuler le classement,
appuyez de nouveau sur la touche
FUNC./SET.
Lorsque vous utilisez des images (par exemple, compilation
d'un diaporama, effacement ou impression), il est pratique de
les classer dans la catégorie [À suivre].
75
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est
pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
Saut par date
Ma catégorie
Vers dossier
1
Passe à la première image de chaque date de
prise de vue.
Passe à la première image de chaque
catégorie.
Passe à la première image de chaque dossier..
Vers vidéo
Passe à une vidéo.
Par 10 vues
Saute 10 images à la fois.
Par 100 vues
Saute 100 images à la fois.
En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche .
L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une touche de recherche.
L'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la touche
de recherche.
La touche DISP. vous permet
d'afficher/masquer les informations
sur l'image.
3
Affichez les images.
/
ou
76
: Appuyez sur la touche
.
Informations sur l'image
/ / /
:
Sélectionnez la touche
utilisez la touche
ou
pour
de recherche
sélectionner une date, une
catégorie, un dossier ou une vidéo
à lire, puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
- L'appareil photo passe au mode
de lecture défini et lit seulement
les images correspondant à la
touche de recherche.
- Appuyez sur la touche
pour annuler le mode de
lecture défini.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Appuyez sur la touche MENU.
Lecture/Effacement
Le mode de lecture défini est annulé dans les conditions
suivantes :
- Lors du classement des catégories
- Lors de l'enregistrement de nouvelles images comportant
des effets ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs et de
l'édition de vidéos
- Lors de la suppression d'images à l'aide de l'option
(Lecture)
[Effacer] du menu
77
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture
d'index.
1
Affichez une vidéo et appuyez sur
Les images accompagnées d'une icône
vidéos.
2
Sélectionnez
.
sont des
(Lire) et appuyez sur
.
La vidéo est interrompue si vous
Panneau de
appuyez sur la touche FUNC./SET
commandes vidéo
pendant la lecture. Elle reprend dès Volume
que vous appuyez à nouveau sur
(Réglez-le avec la
cette touche.
touche
ou
)
Lorsque la lecture est terminée, la
vidéo s'arrête sur la dernière image
affichée. Appuyez sur la touche
FUNC./SET pour afficher le
panneau de commandes vidéo.
Vous pouvez afficher/masquer la
barre de progression de la lecture
à l'aide de la touche DISP. lors de Barre de progression
de la lecture
la lecture d'une vidéo.
Heure d'enregistrement
Si la lecture a été interrompue à
de la vidéo
mi-chemin au cours de la session
précédente, elle reprend à partir de la dernière image
affichée.
78
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Arrête la lecture et retourne au mode de lecture image par image
Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour
plus de détails)
Lire
Mouvement lent (Vous pouvez utiliser la touche
pour
ralentir la lecture, ou la touche
pour l'accélérer)
Affiche la première image
Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Affiche la dernière image
Éditer (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 80)
Lecture/Effacement
Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de ce dernier pour régler le volume (p. 103).
Le son ne peut pas être lu pendant le mouvement lent.
79
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles
qui durent une seconde ou moins.
1
Sélectionnez
(Éditer)
dans le panneau de
commandes vidéo, puis
appuyez sur
.
Le panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante
s'affichent.
2
Panneau d'édition vidéo
Barre d'édition vidéo
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Couper le début) ou
(Couper la fin) et
la touche
ou
pour spécifier le point de
coupure ( ).
Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée,
sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Si vous sélectionnez
(Sortir), les modifications sont
annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
3
80
Sélectionnez
(Sauvegarder), puis
appuyez sur
.
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Écraser], puis
appuyez sur
.
[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom de
fichier. Les données d'origine
demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur la
touche FUNC./SET durant
l'enregistrement de la vidéo,
l'enregistrement est annulé.
[Écraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Lecture/Effacement
L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ
3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération,
les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être
enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est
conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou
le Kit adaptateur secteur ACK-DC30 vendu séparément
(p. 125).
81
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
Original
1
90°
Menu
270°
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la
position initiale en appuyant chaque fois sur la touche
FUNC./SET.
Cette fonction peut également être définie en mode de
lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
82
Lecture avec des effets de
transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Affichage standard.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche
pour afficher l'image suivante depuis
la droite.
1
Menu
(Lecture)
/
*/
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lecture/Effacement
83
Ajout d'effets avec la fonction
Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos
uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de
sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus
d'informations, reportez-vous p. 58.
1
Éclatant
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
84
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image, puis appuyez sur la
touche
.
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
le type Mes couleurs, puis appuyez sur
.
L'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
Vous pouvez déplacer la commande
de zoom vers
pour vérifier
l'image en lui appliquant un facteur
d'agrandissement plus élevé.
Pendant que l'image est agrandie,
vous pouvez appuyer sur la touche
FUNC./SET par passer de l'image transformée avec l'effet
Mes couleurs à l'image d'origine non transformée.
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet
Mes couleurs, sera la dernière
de la liste.
Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images,
répétez les procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur
et sélectionnez [Oui] ou
[Non], puis appuyez sur
.
Si vous sélectionnez [Oui], l'image
transformée avec l'effet
Mes couleurs est affichée. Si vous
sélectionnez [Non], vous revenez
au menu Lecture.
Lecture/Effacement
La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace
est insuffisant sur la carte mémoire.
Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés
autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité
de l'image se dégradera progressivement à chaque
application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs
voulues.
La couleur des images prises à l'aide de la fonction
Mes couleurs (p. 58) en mode de prise de vue et les
images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en
mode de lecture peuvent être légèrement différentes.
85
Ajout de mém. vocaux aux images
Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale
d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode
de lecture image par image et de lecture d'index). Les données
audio sont enregistrées au format WAVE.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à laquelle joindre un mém. vocal,
puis appuyez sur
.
Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.
3
Sélectionnez
sur
.
(Enregistrer), puis appuyez
Le temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour le reprendre.
Il est possible d'ajouter jusqu'à une Panneau de commandes
minute d'enregistrement à chaque des mém. vocaux
image.
Temps écoulé/
Temps restant
Volume
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
86
Panneau de commandes des mém. vocaux
Sortir
Enregistrer
Pause
Lire
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des
vidéos.
Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
Lecture/Effacement
87
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
*Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital
Print Order Format) (p. 97).
–
1
Toutes vues
Lit toutes les images de la carte mémoire,
dans l'ordre.
Date
Lit les images portant une date spécifique,
dans l'ordre.
Ma catégorie
Lit les images de la catégorie sélectionnée
dans l'ordre.
Dossier
Lit les images d'un dossier spécifique,
dans l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo, dans
l'ordre.
Photos
Lit uniquement les photos, dans l'ordre.
Perso. 1-3
Menu
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3,
dans l'ordre (p. 91).
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez
,
,
,
,
,
ou
–
.
,
,
: sélectionnez une
date, une catégorie ou un dossier
à lire (p. 90).
,
,
: sélectionnez les
images à lire (p. 91).
Si vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez
la touche
pour sélectionner [Effet], puis sélectionnez le
type d'effet à l'aide de la touche
ou
(voir page
suivante).
88
3
Sélectionnez [Débuter], puis appuyez
sur
.
Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du
diaporama : appuyez sur la touche
ou
(maintenez la
touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image
à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Affichage standard.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de
bas en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
Lecture/Effacement
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche
. Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama
démarre à partir de la première image portant la même date.
89
Sélection d'une date, d'une catégorie ou
d'un dossier à lire ( / / )
1
Sélectionnez
sur
2
,
ou
, puis appuyez
.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier à lire, puis appuyez sur
la touche
.
Date
Ma catégorie
Dossier
90
Sélection d'images pour la lecture (
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez
lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama
(Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à
998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez
sur
.
,
ou
, puis appuyez
Au départ, seule l'icône
s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Utilisez la touche
ou
pour vous
déplacer entre les images à lire et la
touche
pour les sélectionner ou les
désélectionner.
Marque indiquant
la sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Lecture/Effacement
Vous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
En appuyant sur la touche
MENU, vous terminez le
réglage.
Sélection de toutes les images
1 Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1, utilisez
la touche
pour sélectionner [Marquer], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez
[Réinit.].
91
Ajustement des paramètres de durée de
lecture et de répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction
de l'image.
* Paramètre par défaut.
Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce
que vous l'arrêtiez.
1
Sélectionnez [Régler], puis appuyez
2
Sélectionnez [Durée lecture] ou
[Répéter], puis l'option souhaitée.
sur
.
En appuyant sur la touche
MENU, vous annulez le
paramètre.
92
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre
un effacement accidentel.
Vous pouvez configurer les paramètres de
protection de chacune des images
individuellement lorsque vous les affichez.
Vous pouvez protéger les images portant une
Sélection par date
date spécifique.
Vous pouvez protéger les images d'une catégorie
Sélec. par catégorie
spécifique.
Vous pouvez protéger les images d'un dossier
Sélect. par dossier
spécifique.
Vous pouvez protéger toutes les images d'une
Toutes vues
carte mémoire.
Choisir
1
Menu (Lecture)
.
2
Sélectionnez un élément de menu, puis
appuyez sur
.
Lecture/Effacement
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Passez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
93
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à protéger, puis appuyez
sur
.
[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
paramètre.
Icône de protection
- Vous pouvez également protéger
des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. Par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
4
Pour les options [Sélection par date], [Sélec.
par catégorie] et [Sélect. par dossier],
appuyez sur
.
5
Sélectionnez [Protéger], puis appuyez sur
Sélectionnez [Déverrouiller] pour
annuler la protection de l'image
sélectionnée et revenir à l'étape 2.
Sélectionnez [Stop] pour annuler la
sélection de l'image protégée et
revenir à l'étape 2.
94
.
Effacement d'images
Vous pouvez effacer les images d'une carte mémoire.
Permet d'effacer les images une à une au fur et à
mesure que vous les affichez.
Permet d'effacer les images correspondant à la
Sélection par date
date sélectionnée.
permet d'effacer les images de la catégorie
Sélec. par catégorie
sélectionnée.
Permet d'effacer les images du dossier
Sélect. par dossier
sélectionné.
Permet d'effacer toutes les images de la carte
Toutes vues
mémoire.
Choisir
Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois
qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Cette fonction ne permet pas d'effacer des images
protégées.
1
Menu (Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un élément de menu, puis
appuyez sur
.
Passez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
95
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier, puis appuyez sur
.
[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
annuler le paramètre.
- Vous pouvez également effacer des images en mode de
lecture d'index.
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
4
Appuyez sur la touche
5
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
.
Sélectionnez [Stop] ou [Annuler]
pour annuler la sélection de l'image
à effacer et revenir à l'étape 2.
Appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant l'effacement pour annuler
l'opération.
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non
seulement les images, mais également toutes les données
contenues sur la carte. (p. 29).
96
Réglages impression/de transfert
Réglage des paramètres
d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte
mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer
à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur
l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital
Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur
une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou
pour envoyer des photos à un laboratoire de développement
prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les réglages impression ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Une seule copie des images sélectionnées sera imprimée.
L'option [Sél. vues & quantité] permet uniquement de définir le
nombre de copies à imprimer lorsque l'option [Type d'impres.]
est définie à [Standard] ou [Toutes].
Réglages impression/de transfert
Permet de configurer les réglages impression des
Sél. vues & quantité images individuelles au fur et à mesure que vous
les affichez.
Permet de configurer les réglages impression des
Sélection par date
images correspondant à la date sélectionnée.
Permet de configurer les réglages impression pour
Sélec. par catégorie
les images de la catégorie sélectionnée.
Permet de configurer les réglages impression pour
Sélect. par dossier
les images du dossier sélectionné.
Permet de configurer les réglages impression pour
Sél. toutes vues
toutes les images.
Permet de supprimer tous les réglages impression
Annuler tout
des images.
97
1
Réglez la molette modes sur
(lecture)
Menu (Imprimer)
Sélectionnez un
élément de menu
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Passez à l'étape 4 si vous avez
sélectionné [Sél. toutes vues].
2
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à imprimer, puis appuyez
sur
.
[Sél. vues & quantité]
Les méthodes de sélection varient
Nombre de copies
pour les paramètres Type d'impres.
à imprimer
(p. 100).
-
(Standard)/
(Toutes)
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, appuyez
sur la touche FUNC./SET, puis
sélectionnez le nombre
d'exemplaires à imprimer
(maximum 99) à l'aide de la touche
ou
.
(Index)
Sélection de l'impression
Utilisez la touche
ou
pour de l'index
sélectionner une image et la
touche FUNC./SET pour les
sélectionner ou les
désélectionner.
- Vous pouvez également
sélectionner des images en mode
de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
98
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. Par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
3
Pour les options [Sélection par date], [Sélec.
par catégorie] et [Sélect. par dossier],
appuyez sur
4
.
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Il est possible que les tirages obtenus avec certaines
imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo
ne reflètent pas les réglages impression spécifiés.
Il est impossible de définir des réglages impression pour
les vidéos.
Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro du fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Si une imprimante est connectée, la touche
s'allume
en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez
commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la
touche
, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné,
puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Réglages d'impression/de transfert
Sélectionnez [Annuler] pour annuler
les réglages impression de l'image
sélectionnée et revenir à l'étape 1.
99
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à
imprimer. Vous pouvez sélectionner les réglages impression
suivants.
*Paramètre par défaut
Standard*
Imprime une image par page.
Imprime les images sélectionnées
Type
Index
ensemble à taille réduite sous la forme
d'un index.
d'impres.
Imprime les images dans les deux
Toutes
formats : standard et index.
Date (Marche/Arrêt*)
Ajoute la date à l'impression.
Fich. N° (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Efface tous les réglages impression une
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)
fois les images imprimées.
1
Positionnez la molette modes sur
(Lecture)
Menu
(Impression)
[Réglages impression].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
100
Sélectionnez [Type d'impres.], [Date],
[Fich. N°] ou [Réinit. DPOF], puis définissez
les paramètres.
Les paramètres Date et Fich. N° varient en fonction du type
d'impression sélectionné comme suit.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fich. N°] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fich. N°] peuvent être
réglés sur [Marche] en même temps. Les informations
imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante
à l'autre.
Les images avec la date d'impression créées en mode
(mode d'impression de date de carte postale) (p. 38)
comporteront la date imprimée quel que soit le paramètre
[Date]. La date peut être imprimée deux fois si le paramètre
[Date] est réglé sur [Marche].
La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu
[Date/Heure] (p. 27).
Réglage des paramètres de
transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour
obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre
ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Menu (Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [demande], puis appuyez
sur
.
Sélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de l'ordre de
transfert.
Réglages d'impression/de transfert
Sélection individuelle
101
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à transférer, puis appuyez sur
la touche
.
Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour désélectionner
le paramètre.
Vous pouvez également
sélectionner des images en mode
de lecture d'index.
Sélection du transfert
Toutes les images d'une carte mémoire
1
Menu (Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [Marquer], puis appuyez
sur
.
Sélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de l'ordre de
transfert.
3
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
102
Visualisation des images sur
un écran de télévision
Vous pouvez prendre des photos ou lire des images sur un écran
de télévision à l'aide du câble AV fourni.
1
Mettez l'appareil photo et le téléviseur
hors tension
2
Connectez le câble AV à la borne sortie AV
de l'appareil photo.
Glissez un ongle sous le bord
inférieur du couvre-bornes de la
prise DIGITAL de l'appareil photo,
soulevez-le et insérez
complètement le câble AV.
3
ENTRÉE VIDÉO
ENTRÉE AUDIO
IN
Jaune
Noir
4
Allumez le téléviseur et passez en mode
vidéo.
5
Mettez l'appareil photo sous tension.
Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage
par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo
risque de ne pas s'afficher correctement.
Visualisation des images sur un écran
de télévision
Branchez les autres
extrémités du câble AV
dans les prises d'entrée
vidéo et audio du
téléviseur.
103
Personnalisation de l'appareil
photo (paramètres Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de
vos goûts personnels.
Modification des paramètres
Mon profil
1
Menu (Mon profil)
Élément de menu.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez définir.
Sélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
104
Enregistrement des paramètres
Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte
mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres
Mon profil aux éléments de menu
et
. Vous pouvez
également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil
photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut
nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels
fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les
paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Réglez la molette modes sur
(Lecture)
Menu (Mon Profil)
Élément de menu
à enregistrer.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Sélectionnez
sur
.
ou
, puis appuyez
Personnalisation de l'appareil
photo (paramètres Mon profil)
2
105
3
Sélectionnez une image ou enregistrez
un son.
Première image
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner l'image à
enregistrer, puis appuyez sur
la touche FUNC./SET.
Son départ, Signal sonore, Son
retardateur et Son déclenc.
Sélectionnez
(Enregistrer), puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
À la fin de l'enregistrement,
sélectionnez
(Enregistrer), puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque
la durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
- Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Pour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en
tant que paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 86)
Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il
efface le paramètre précédent.
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels fourni.
106
Dépannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est
hors tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF
(Guide en bref p. 10).
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment pile(s)
est ouvert.
Assurez-vous que le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment pile(s) est bien fermé
(Guide en bref p. 7).
La charge de la batterie est
insuffisante pour pouvoir
faire fonctionner l'appareil
photo (Le message
« Changer la batterie »
s'affiche).
Insérez une batterie entièrement
chargée dans l'appareil photo
(Guide en bref p. 7).
Utilisez le Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 (vendu séparément)
(p. 125).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie.
Essuyez les bornes avec un coton
tige avant de charger ou d'utiliser
la batterie (p. 121).
L'appareil photo émet des sons.
L'orientation horizontale/
verticale de l'appareil photo
a été modifiée.
Le mécanisme d'orientation de
l'appareil photo est en cours de
fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un
mauvais fonctionnement.
Lors de la mise sous tension
La languette de protection
contre l'écriture de la carte
mémoire SD ou SDHC est
en position « Protection
contre l'écriture ».
Lorsque vous enregistrez sur des
cartes mémoire SD et SDHC, effacez
des données de ces cartes ou formatez
ces cartes, faites glisser la languette de
protection contre l'écriture vers le haut
(p. 123).
Dépannage
Le message « Carte protégée » s'affiche.
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie
lithium rechargeable
intégrée est faible.
Rechargez immédiatement la batterie
intégrée (Guide en bref p. 9).
107
Écran LCD
L'écran de l'appareil photo est noir à la mise
Une image non
compatible a été
sélectionnée comme
première image dans
les paramètres
Mes couleurs.
Modifiez la première image dans les
paramètres Mon profil (p. 105) ou
utilisez le logiciel fourni
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
pour restaurer les paramètres par
défaut.
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur
l'écran LCD s'obscurcit
lorsque le soleil ou une
lumière vive donne
directement dessus.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un mauvais
fonctionnement. (Cette image n'est pas
enregistrée lors de la prise d'images fixes,
mais elle l'est lors de la prise de vidéos.)
L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors
d'une prise de vue sous
un éclairage fluorescent.
Il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement de l'appareil photo (le
tremblotement est enregistré dans les
vidéos, mais pas dans les images fixes).
Une barre de lumière (rouge ou violette)
s'affiche sur l'écran LCD.
Cela peut se produire si
vous prenez un sujet
clair, tel que le soleil ou
une lumière.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et
ne constitue pas un mauvais
fonctionnement. Cette barre de
lumière n'est pas enregistrée lors de
la prise d'images fixes, mais elle l'est
lors de la prise de vidéos.
apparaît.
Une vitesse d'obturation
lente a probablement été
sélectionnée en raison
d'un éclairage insuffisant.
108
Augmentez la vitesse ISO (p. 65)
ou réglez le flash sur un paramètre
(flash désactivé)
autre que
(Guide en bref p. 14), ou posez
l'appareil photo sur un support
(trépied, par exemple).
apparaît.
Cette icône s'affiche lors
de l'utilisation d'une carte
mémoire dont les réglages
impression, les paramètres
de transfert ou la sélection
des images du diaporama
ont été définis par un
autre appareil photo
compatible DPOF.
Notez que ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre
appareil photo (p. 88, 97).
Des parasites apparaissent./Les mouvements du
L'appareil photo éclaircit
automatiquement l'image
affichée sur l'écran LCD
pour la rendre plus visible
lors de prises de vue dans
des endroits sombres
(p. 14).
Cela n'a aucune incidence sur l'image
prise.
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
Positionnez la molette modes sur
,
ou
(Guide en bref
p. 11).
,
Le flash est en train de se
charger.
Le témoin devient orange une fois le
flash chargé. Vous pouvez alors prendre
des photos (Guide en bref p. 5).
La carte mémoire est
pleine.
Insérez une nouvelle carte mémoire
(Guide en bref p. 7).
Si nécessaire, téléchargez les images
sur un ordinateur et effacez-les de la
carte mémoire pour libérer de l'espace.
La carte mémoire n'est pas
formatée correctement.
Formatez la carte mémoire (p. 29).
Si le reformatage ne résout pas le
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre d'assistance
clients Canon le plus proche.
La carte mémoire SD ou
SDHC est protégée contre
l'écriture.
Faites glisser la languette de protection
contre l'écriture de la carte mémoire SD
ou SDHC vers le haut (p. 123).
Dépannage
La molette modes est en
position
(Lecture).
109
Image affichée dans le viseur et image
En règle générale,
l'image enregistrée
représente une scène
plus vaste que celle
visible dans le viseur.
Vérifiez la taille réelle de l'image
avec l'écran LCD. Lorsque vous
réalisez des prises de vue en gros
plan, utilisez l'écran LCD.
L'image est floue ou la mise au point est
110
Le paramètre
Faisceau AF est
réglé sur [Arrêt].
Dans les endroits sombres où il est
difficile pour l'appareil photo d'effectuer
la mise au point, le faisceau AF
s'allume pour vous aider à faire la mise
au point. Dans la mesure où il ne se
déclenche pas lorsqu'il est désactivé,
réglez-le sur [Marche] pour l'activer
(p. 24). Prenez soin de ne pas
obstruer le faisceau AF avec la main
lorsque vous l'utilisez.
L'appareil photo bouge
lorsque vous appuyez
sur le bouton de prise
de vue.
Le réglage du retardateur sur
(2 secondes) retarde le relâchement
du déclencheur de 2 secondes, ce
qui laisse à l'appareil photo le temps
de se stabiliser et permet d'éviter les
images floues (Guide en bref p. 16).
Vous pouvez obtenir des résultats
encore meilleurs en plaçant
l'appareil photo sur une surface
stable ou en utilisant un trépied.
Le sujet est en dehors de
la plage de mise au point.
Prenez le sujet en photo à la
distance de prise de vue correcte
(p. 129).
La mise au point sur le
sujet est difficile.
Utilisez le verrouillage de la mise au
point ou la fonction Mem. AF pour
photographier (p. 47).
Le sujet de l'image enregistrée est trop
La lumière est insuffisante
pour la prise de vue.
Réglez le flash sur
(flash activé)
(Guide en bref p. 14).
Le sujet est en
sous-exposition,
car l'environnement
est trop clair.
Réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive (+) (p. 52).
Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de mesure
spot (p. 49, 51).
Le flash n'atteint pas le
sujet, qui est trop éloigné.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 130).
Augmentez la vitesse ISO, puis prenez
la photo (p. 65).
Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair
ou l'image clignote en blanc.
Le sujet est trop près,
ce qui rend le flash trop
puissant.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 130).
Le sujet est en
surexposition, car
l'environnement est
trop sombre.
Réglez la correction d'exposition sur une
valeur négative (-) (p. 52).
Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de mesure
spot (p. 49, 51).
La lumière donnant
directement sur
l'appareil photo ou
réfléchie par le sujet
est trop forte.
Modifiez l'angle de prise de vue.
Le flash est activé.
Réglez le flash sur
(flash désactivé)
(Guide en bref p. 14).
La vitesse ISO est trop
élevée.
Des vitesses ISO plus élevées et le
paramètre
(Sens. ISO élevée auto)
peuvent augmenter les parasites. Pour
une meilleure qualité d'image,
sélectionnez une vitesse ISO aussi
faible que possible (p. 65).
Dans les modes
,
,
,
,
,
,
et
, la vitesse ISO
augmente, ce qui peut provoquer
l'apparition de parasites.
Dépannage
L'image contient des parasites.
111
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a mis
en évidence des particules
de poussière ou des
insectes en suspension
dans l'air. Cela se
remarque plus
particulièrement en cas
de prise de vue avec le
grand angle.
Ce phénomène, qui se produit avec
les appareils photo numériques, ne
constitue pas un mauvais
fonctionnement.
Les yeux sont rouges.
Les yeux reflètent la
lumière lorsque le flash est
utilisé dans des endroits
sombres.
Définissez la fonction [Yeux rouges] à
[Marche], puis prenez la photo (p. 33).
Pour que ce mode soit efficace, les
sujets doivent directement faire face
à la lampe atténuateur d'yeux rouges.
Demandez-leur de regarder la lampe
bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs
en augmentant l'éclairage intérieur
ou en vous rapprochant des sujets.
L'obturateur ne s'active qu'environ
1 seconde après la lampe atténuateur
d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet
obtenu.
La prise de vue en rafale ralentit.
Les performances de la
carte mémoire ont diminué.
Pour améliorer les performances de la
prise de vue en rafale, il est conseillé
de formater la carte mémoire
(Formatage simple) dans l'appareil
photo après avoir enregistré toutes les
images sur un ordinateur (p. 29).
L'enregistrement des images sur la carte
mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
périphérique.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
L'objectif ne se rétracte pas.
112
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment pile(s) a
été ouvert alors que
l'appareil photo était
sous tension.
Fermez d'abord le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment pile(s), puis mettez
l'appareil photo sous tension, puis à
nouveau hors tension (Guide en bref
p. 7).
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne
s'affiche pas correctement ou que la prise de
vue s'interrompe de manière imprévue.
Les types de cartes
mémoire suivants sont
utilisés.
- Cartes à
enregistrement lent
- Cartes formatées
sur un ordinateur
ou sur un autre
appareil photo
- Cartes sur lesquelles
des images ont été
enregistrées et
effacées à de
nombreuses reprises
Même si la durée d'enregistrement
ne s'affiche pas correctement
pendant la prise, la vidéo sera bien
enregistrée sur la carte mémoire.
La durée d'enregistrement
s'affichera correctement si vous
formatez la carte mémoire dans cet
appareil photo (sauf s'il s'agit d'une
carte mémoire à enregistrement
lent) (p. 29).
"!" s'est affiché sur l'écran LCD en rouge et la
prise de vue s'est automatiquement arrêtée.
La mémoire intégrée de
l'appareil photo ne
contient pas assez
d'espace.
Dépannage
Essayez les procédures suivantes.
- Formatez la carte avec un
formatage simple avant de
prendre la photo (p. 29).
- Diminuez le nombre de pixels
d'enregistrement ou la cadence
(Nb im./sec.) (p. 43).
- Utilisez une carte mémoire
à vitesse élevée
(SDC-512MSH, etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a
été actionnée pendant
une prise de vue en mode
vidéo.
Actionnez le zoom avant la prise de
vue en mode Vidéo (Guide en bref
p. 14). Notez que le zoom
numérique est disponible pendant
la prise de vue, mais uniquement
en mode vidéo Standard (p. 35).
113
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire
des images prises avec
un autre appareil photo
ou des images modifiées
avec un ordinateur.
Les images en provenance d'un
ordinateur ne peuvent être lues que
si elles sont introduites dans
l'appareil photo à l'aide du logiciel
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
fourni.
Le nom de fichier a été
modifié avec un
ordinateur ou
l'emplacement du fichier
a changé.
Définissez le nom ou l'emplacement
du fichier conformément au format/à
la structure des fichiers de
l'appareil photo. (Pour plus
d'informations, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels.)
Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent
pas être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à
lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de
son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez
puissant.
La lecture des images de la carte mémoire
est lente.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
périphérique.
114
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
Batterie/Chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La durée de vie de la
batterie est dépassée si
celle-ci se décharge
rapidement à température
normale (23 °C/73 °F).
Remplacez la batterie par une
batterie neuve (Guide en bref p. 7).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
Remplacez la batterie par une
batterie neuve (Guide en bref p. 7).
Sortie sur le téléviseur
L'image est déformée ou n'apparaît pas sur le
téléviseur.
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
Réglez le système vidéo de votre
téléviseur sur le paramètre
approprié (NTSC ou PAL) (p. 27).
Prise de vue en mode
Assemblage.
La sortie ne s'affiche pas sur un
téléviseur en mode Assemblage.
Annulez le mode Assemblage
(Guide en bref p. 12).
Dépannage
115
Impression sur des imprimantes
compatibles avec la fonction
d'impression directe
Impossible d'imprimer.
116
L'appareil photo et
l'imprimante ne sont pas
correctement connectés.
Connectez correctement
l'appareil photo à l'imprimante à
l'aide du câble fourni.
L'imprimante est
hors tension.
Mettez l'imprimante sous tension.
La connexion
d'impression n'est
pas correcte.
Dans le menu
(Configurer),
sélectionnez [Méthode impr.],
puis [Auto] (p. 27).
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de
la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui
s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé.
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou
de lecture depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours
de démarrage.
Carte mémoire absente
Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans installer une
carte mémoire, ou la carte mémoire est mal installée (Guide en
bref, p. 7).
Carte protégée
La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture.
Enregistrement impossible
Vous avez essayé de prendre une photo sans avoir installé de
carte mémoire dans l'appareil photo ou la carte mémoire est mal
installée, ou vous avez joint un mémo vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne
peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible
d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou mém. vocaux.
Liste des messages
La carte mémoire ne fonctionne pas correctement. Certains
dysfonctionnements peuvent être corrigés en formatant les
cartes mémoires. Essayez de la formater dans cet appareil
photo.
Cependant, si ce message s'affiche mêmelorsque vous utilisez
la carte mémoire fournie, contactez l'assistance clients Canon
car le problème est peut-être dû à l'appareil photo.
Carte mémoire pleine
117
Nom incorrect!
Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient
déjà un fichier du même nom, ou le nombre maximal de fichiers
a été atteint. Dans le menu Configurer, définissez l'option N°
fichiers à [Réinit. Auto] ; vous pouvez également enregistrer le
simages de votre choix sur un ordinateur, puis reformater la carte
mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les
images existantes et autres données.
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par
une batterie chargée ou rechargez-la.
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à
4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données.
Format JPEG incompatible
Vous avez tenté de lire une image JPEG non compatible (telles
que celles modifiées sur un ordinateur).
RAW
Vous avez tenté de lire une image RAW.
Image inconnue
Vous avez tenté de lire une image corrompue, une image non
compatible (format propriétaire utilisé par un autre fabricant
d'appareil photo, etc.), une image modifiée sur un ordinateur ou
une séquence vidéo enregistrée par un autre appareil photo.
agrandissement impossible
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image
modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.
118
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent ou une image
modifiée avec un ordinateur.
Format WAVE incompatible
Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image, car le type
de données du mém. vocal est incorrect.
Enreg. image impossible
Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un
appareil photo différent ou une vidéo en tant que première image.
Impossible modifier image
Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou
à une image enregistrée dans un autre appareil photo.
Imposs assigner catégorie
Vous avez tenté de classer une image enregistrée dans un autre
appareil photo.
Transfert impossible!
Lors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu
Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image
comportant des données corrompues ou une image prise avec
un autre appareil photo ou un type de données différent. Il se
peut aussi que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo lorsque
l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert
direct.
Protégée!
Trop d'images ont été marquées avec des réglages impression,
de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est
possible.
Liste des messages
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
mém. vocal protégé.
Trop d'annotation
119
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer une partie des réglages impression, de
transfert ou de diaporama.
image indisponible
Vous avez tenté de définir des réglages impression pour une
image non-JPEG.
Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la
grande quantité d'images (environ 1 000) stockées dans la carte
mémoire.
Erreur objectif, redémarrer
L'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de
l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message
d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif pendant son
déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension
dans un environnement poussiéreux ou sableux. Remettez
l'appareil photo sous tension, puis prenez ou lisez des photos.
Si ce message s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo
à un centre d'assistance, car l'objectif peut poser problème.
Exx
(xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le
hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez
une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie
qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez
l'assistance clients Canon. Si un code d'erreur s'affiche
immédiatement après une prise de vue, il est possible que
l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de
lecture.
120
Annexe
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
L'icône et le message suivants s'affichent.
Changer la batterie
La charge de la batterie est
faible. Rechargez-la dès
que possible si vous devez
l'utiliser pendant une
période prolongée.
La charge de la batterie est
insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo.
Remplacez immédiatement
la batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
Annexe
Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en
permanence propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact
entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec
un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
À basses températures, l'autonomie de la batterie peut
diminuer peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( )
peut s'afficher plus tôt que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans
une poche immédiatement avant de l'utiliser.
Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet
métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner
un court-circuit.
La batterie peut être court-circuitée.
Ne laissez aucun objet
Figure A
Figure B
métallique, tel qu'un porte-clés,
entrer en contact avec les
bornes ( ) et ( ) (figure A).
Pour transporter la batterie ou
la stocker durant des périodes
de non-utilisation, replacez
toujours le cache-connecteurs
(figure B).
De telles conditions peuvent
endommager la batterie.
121
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de
vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure D
Figure C
Batterie chargée
Positionnez-le de
sorte que le
symbole
soit
visible.
Batterie
déchargée
Positionnez-le dans
le sens inverse à
celui illustré à la
figure C.
Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce
qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à
l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative
faible et à des températures comprises entre 0 et 30 °C
(32 et 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des
périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée
de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas
la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis
déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une
fois par an avant de la stocker de nouveau.
Charge de la batterie
122
Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est
pas nécessaire de la décharger complètement avant de la
recharger.
Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est déchargée (d'après
les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température
comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous
souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une
charge complète.
Même les batteries chargées continuent de se décharger de
façon naturelle.
Si les performances de la batterie diminuent
considérablement même lorsqu'elle est chargée
entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit
être remplacée.
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
des cartes mémoire SD et SDHC
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut.
Écriture/effacement possible
Faites glisser la
languette vers le
bas (vous pouvez
protéger les images
et autres données
contenues sur
la carte)
Écriture/effacement impossible
Précautions à prendre lors de
la manipulation
Annexe
Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de
haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression
sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps
étrangers entrer en contact avec les bornes situées à
l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les
mains ou des objets métalliques.
N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à
pointe souple (un feutre, par exemple).
N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits exposés à la poussière ou au sable ;
• endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout
ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité
statique ou d'un mauvais fonctionnement de l'appareil
photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie
de sauvegarde des données importantes.
123
Formatage
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage
de la carte mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez
la carte mémoire avec ce dernier.
Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte
mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et
formatez à nouveau la carte.
Les données de la carte ne sont pas effacées complètement
même lorsque la carte est formatée ou les photos sont
effacées car ces processus modifient simplement les
données de gestion des fichiers. Tenez compte de ce point
lorsque vous transférez la propriété des cartes ou lorsque
vous les mettez au rebut. Détruisez la carte lorsque vous la
mettez au rebut avant d'empêcher la divulgation de vos
données personnelles.
124
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur
secteur ACK-DC30 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez
pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un
ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation secteur
à l'adaptateur secteur
compact avant de
brancher l'autre extrémité
dans la prise secteur.
Faites glisser le loquet
de verrouillage, ouvrez le
couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment pile(s), puis
insérez le connecteur DC
jusqu'à son verrouillage.
Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment pile(s) pour
le refermer.
3
Verrou de la batterie
Arrière
Connecteur DC DR-30
Annexe
Ouvrez le couvre-bornes
du connecteur DC et
branchez le cordon à la
borne DC.
Adaptateur secteur
compact
125
Utilisation d'un flash externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que
l'explication suivante.
Filetages
pour trépied
Support
(fourni avec le flash)
Le temps de charge du flash augmente à mesure que la
charge de la pile diminue. Réglez toujours le commutateur
d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [Arrêt]
lorsque vous n'utilisez plus le flash.
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à
proximité.
Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas
à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas
d'éléments réfléchissant la lumière.
Pour les prises de vue en rafale, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas
pour les suivantes.
Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent
de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
126
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la batterie
lithium (CR123A ou DL123) est installée.
Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de
l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash
est fixé.
Batteries
La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
Utilisation à basses températures
Achetez une batterie lithium générique de rechange (CR123A ou
DL123). Il est conseillé de mettre la batterie de rechange dans
la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie
du flash.
Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les batteries dans le flash haute puissance
risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le
produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les
dans un endroit frais et sec.
Annexe
127
Soins et maintenance de l'appareil
photo
N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de nettoyants
synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces
substances risquent de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les
saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet,
puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour
enlever toute poussière restante.
N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier
ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez l'assistance clients Canon le plus proche répertorié
au dos de la Brochure sur le système de garantie européenne
(EWS).
Viseur et écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la
saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer
d'autres problèmes.
128
Caractéristiques techniques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard
de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis
préalable.
DIGITAL IXUS 900 Ti
Annexe
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum
Pixels effectifs de
Environ 10,0 millions
l'appareil photo
Capteur
CCD 1/1.8 pouces (nombre total de pixels :
environ 10,4 millions)
Objectif
7,7 (GA) – 23,1 (T) mm
(équivalent en format 35 mm :
37 (GA) – 111 (T) mm)
f/2,8 (GA) – f/4,9 (T)
Zoom numérique
Environ 4,0x (jusqu'à environ 12x en
combinaison avec le zoom optique)
Viseur optique
Viseur zoom à image réelle
Écran LCD
2.5 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température, env. 230 000 pixels
(Couverture de l'image 100 %)
Système autofocus Autofocus TTL
(AF)
AiAF (Dét. visage/9 points)/AF (1 point fixé
au centre)
Distance de prise de Normal : 50 cm (1,6 pied) – infini
vue
Macro : 5 – 50 cm (GA)/30 – 50 cm (T)
(depuis l'avant de
(2,0 pouces – 1,6 pied (GA)/
l'objectif)
12 pouces – 1,6 pied (T))
Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini
Obturateur
Obturateur mécanique + obturateur électronique
Vitesses
15 à 1/2000 s
d'obturation
La vitesse d'obturation varie en fonction du
mode de prise de vue. Traitement de réduction
du bruit pour les vitesses d'obturation lentes
de 1,3 s ou inférieures.
Système de mesure Evaluative, Prédominance centrale ou Spot (fixé
au centre)
Correction
± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur
d'exposition
129
Sensibilité ISO*1
Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/
200/400/800/1600
*1 Sensibilité de sortie standard, Exposition
recommandée.
*2 L'appareil photo définit automatiquement la
vitesse optimale.
Balance Blancs
Flash intégré
Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo ou Lum.Fluo H, ou Personnalisé
Auto*, On*, Off
* Paramètres Yeux rouges, Mémorisation
d'exposition au flash, Synchro lente disponibles
Portée du flash
Normal : 50 cm – 5,1 m (1,6 – 17 pieds) (GA),
50 cm – 3,1 m (1,6 – 10 pieds) (T)
(Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.)
Modes de prise
Auto, Manuel1, Macro numérique2, Couleur
de vue
contrastée2, Permuter couleur2, Assemblage2,
(Photos) Scène3,
1 Mode Obtur. Lent disponible
2 Disponible en mode Manuel
3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur,
Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium,
Sous-marin, ISO 3200
(Vidéos) Standard, Haute résolution, Compact, Couleur
contrastée, Permuter couleur
Prise de vue
Environ 2,1 photos/s (mode Haute/Fine)
en rafale
Retardateur
Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et
fonction Retardat. personnalisé
Support
Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
d'enregistrement
MultiMediaCard
Format de fichier
DCF (Design rule for Camera File system,
norme de conception pour les systèmes de
fichiers d'appareils photo numériques) et
compatible DPOF
130
Type de données
Exif 2.2 (JPEG)*
(Photos) Mém. vocaux : WAVE (mono)
(Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ;
données audio : WAVE (mono))
* Cet appareil photo numérique prend en charge
Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »).
Exif Print est une norme permettant d'améliorer
la communication entre les appareils photo
numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo
est connecté à une imprimante compatible
Exif Print, les données d'image des prises de vue
d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui
permet de générer des tirages d'une qualité
extrêmement élevée.
Compression
Nombre de pixels
d'enregistrement
(Photos)
Super-Fin, Fin, Normal
Haute :
3648 x 2736 pixels
Moyenne 1 : 2816 x 2112 pixels
Moyenne 2 : 2272 x 1704 pixels
Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Carte postale :1600 x 1200 pixels
Écran large : 3648 x 2048 pixels
Nombre de pixels
Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
d'enregistrement
640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s)
(Vidéos)
320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s)
Haute résolution :
1024 x 768 pixels (15 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que
la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer
jusqu'à 4 Go** à la fois)
Compact : (enregistrement possible pendant
3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
Annexe
* Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512MSH recommandée).
**Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas
atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrêtera au moment
où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon
le volume de données et la vitesse d'écriture des
données sur la carte mémoire, l'enregistrement
peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le
volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go.
131
Modes de lecture
Impression directe
Paramètres
Mon profil
Interface
Alimentation
électrique
Températures de
fonctionnement
Taux d'humidité en
fonctionnement
Dimensions (avec
objectif rétracté)
Poids
(boîtier de
l'appareil photo
uniquement)
132
Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ
10x (max.) sur l'écran LCD, possibilité de
défilement avant ou arrière sur une séquence
d'images agrandies), Ma catégorie, saut (saute
10 ou 100 images, à la première image prise à
une date de prise de vue donnée, à la première
image de chaque catégorie, à la première image
d'un dossier ou à des vidéos. en mode de
lecture d'index, il affiche 9 images à la fois),
mém. vocaux (jusqu'à 1 min), diaporama,
Mes couleurs ou vidéo (édition/lecture au ralenti
possibles).
Compatible PictBridge, Canon Direct Print et
Bubble Jet Direct
Première image, Son départ, Signal sonore,
Son retardateur et Son déclenc.
USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture
Transfer Protocol)
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
Batterie NB-5L (batterie lithium-ion
rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC30
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
10 – 90 %
91,2 x 59,6 x 28,2 mm
(3,59 x 2,35 x 1,11 pouce)
environ 165 g (5,82 onces)
Capacité de la batterie (Batterie NB-5L
(complètement chargée))
Nombre de prises de vue
Écran LCD allumé
(Données basées sur la
norme CIPA)
Écran LCD éteint
Environ 230 images
Environ 700 images
Durée de lecture
Environ 6 heures
Les chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des
conditions de prise de vue.
Les données vidéo ne sont pas comprises.
À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très
rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les
performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche
avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), en
alternant les prises de vue en grand angle et au
téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec
déclenchement du flash toutes les deux prises de
vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé
hors tension pendant un laps de temps suffisant*,
puis est rallumé et la procédure de test répétée.
Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
*Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture :
Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en
continu à raison de 3 secondes par image.
Annexe
Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la
batterie (p. 121).
133
Cartes mémoire et performances estimées
: carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
Compression
32 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
6
29
116
11
50
194
24
103
402
10
45
176
17
75
292
36
156
603
14
61
237
25
109
425
51
217
839
28
121
471
51
217
839
97
411
1590
109
460
1777
168
711
2747
265
1118
4317
(Carte postale)
1600 x 1200 pixels
51
217
839
(Écran large)
3648 x 2048 pixels
9
40
157
15
66
257
32
139
539
(Haute)
3648 x 2736 pixels
(Moyenne 1)
2816 x 2112 pixels
(Moyenne 2)
2272 x 1704 pixels
(Moyenne 3)
1600 x 1200 pixels
(Basse)
640 x 480 pixels
•
Possibilité de prise de vue en rafale fluide (p. 37) si la carte a subi un
formatage simple.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
134
Vidéo
Pixels
Nb im./
d'enregistrement sec.
Standard
SDC-512MSH
32 Mo
SDC-128M
14 s
1 min 4 s
4 min 9 s
30 s
2 min 7 s
8 min 14 s
42 s
3 min 1 s
11 min 42 s
1 min 24 s
5 min 55 s
22 min 53 s
14 s
1 min 4 s
4 min 9 s
3 min 26 s
14 min 29 s
55 min 57 s
640 x 480 pixels
Couleur
contrastée
320 x 240 pixels
Permuter
couleur
Haute
résolution 1024 x 768 pixels
Compact
160 x 120 pixels
* Durée maximale d'une séquence vidéo à
: 3 min. Les chiffres
indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
(3648 x 2736 pixels)
4 100 Ko
2 460 Ko
1 170 Ko
(2816 x 2112 pixels)
2 720 Ko
1 620 Ko
780 Ko
(2272 x 1704 pixels)
2 002 Ko
1 116 Ko
556 Ko
(1600 x 1200 pixels)
1002 Ko
558 Ko
278 Ko
(640 x 480 pixels)
249 Ko
150 Ko
84 Ko
(1600 x 1200 pixels)
–
558 Ko
–
(3648 x 2048 pixels)
3 040 Ko
1 847 Ko
874 Ko
Pixels d'enregistrement Nb im./sec. Taille de fichier
Couleur contrastée
Permuter couleur
(640 x 480 pixels)
(320 x 240 pixels)
1 920 Ko/s
960 Ko/s
660 Ko/s
Annexe
Standard
330 Ko/s
Haute résolution
(1024 x 768 pixels)
1 980 Ko/s
Compact
(160 x 120 pixels)
120 Ko/s
135
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte
mémoire SD
Dimensions
32,0 x 24,0 x 2,1 mm
(1,26 x 0,94 x 0,08 pouce)
Poids
environ 2 g (0,07 once)
MultimediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32,0 x 24,0 x 1,4 mm
(1,26 x 0,94 x 0,06 pouce)
Poids
environ 1,5 g (0,05 once)
Batterie NB-5L
Type
Batterie lithium-ion rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
1 120 mAh
Cycle de vie
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
32,0 x 44,9 x 7,9 mm
(1,26 x 1,77 x 0,31 pouce)
Poids
environ 25 g (0,88 once)
Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE
136
Entrée nominale
100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V)
Sortie nominale
4.2 V CC, 0.7 A
Temps de recharge
Environ 2 heures 5 minutes
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
57,5 x 81,6 x 21,0 mm
(2,26 x 3,21 x 0,83 pouce)
Poids
environ 65 g (2,29 onces) (CB-2LX)
Environ 59 g (2,08 onces) (CB-2LXE)
(hors cordon d'alimentation secteur)
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC30, vendu
séparément)
Entrée nominale
100 – 240 V CA (50/60 Hz)
Sortie nominale
4,3 V CC, 1,5 A
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
42,6 x 104,4 x 31,4 mm
(1,68 x 4,11 x 1,24 pouces)
Poids
(hors cordon
d'alimentation
secteur)
Environ 180 g (6,35 onces)
137
INDEX
A
Affichage ...............................
Afficher heure .......................
Agrandissement ....................
AiAF ......................................
24
13
73
46
B
Balance Blancs ..................... 55
Balance des blancs
personnalisée ....................... 56
Batterie
Capacité de la batterie .... 133
Charge ............En bref 6, 122
Installation ................En bref 7
Manipulation ................... 121
Borne DIGITAL
................... En bref 2, En bref 27
C
Câble d'interface
................. En bref 22, En bref 26
Cadre de mesure au centre .. 15
Carte mémoire
Formatage ............... 29, 124
Insertion ...................En bref 7
Manipulation ................... 123
Performances estimées .. 134
Catégorie .............................. 75
Compression ......................... 30
Configuration système requise
....................................En bref 25
Créer dossier ........................ 69
D
138
Date/Heure
Affichage de l'heure .......... 13
Fuseau horaire .................. 20
Réglage ...................En bref 9
Décalage d'exposition ........... 42
Déclencheur .................En bref 3
À fond ....................En bref 11
Mi-course ...............En bref 10
Diaporama ............................ 88
Effets de transition ............ 89
Répétition, paramètres ..... 92
Sélection ........................... 91
Dragonne ..................... En bref 1
E
Écran LCD
Affichage nocturne ............ 14
Information sur la prise
de vue ............................... 15
Informations sur la lecture . 16
Luminosité LCD rapide ...... 14
Utilisation de l'écran LCD .. 12
Effacement
Sélection individuelle
...............En bref 3, En bref 19
Toutes les images ............. 95
Effets de transition
Diaporama ......................... 89
Lecture .............................. 83
Exposition .............................. 52
F
Faisceau AF .......................... 24
Flash ..........En bref 3, En bref 14
Fuseau horaire ............... 20, 26
G
Grand angle ............... En bref 14
Guide 3:2 ............................... 39
H
HF-DC1 ............................... 126
Histogramme ......................... 18
I
Impression ................. En bref 22
Impression DPOF
Sélection d'images ............ 97
Style d'impression ........... 100
Infini ...........En bref 3, En bref 15
K
Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 ........................... 125
L
Langue ........................ En bref 9
Lecture ....................... En bref 18
Lecture automatique
(diaporama) ........................... 88
Lecture d'index ...................... 74
M
Ma catégorie .......................... 75
Macro ........ En bref 3, En bref 15
Macro numérique ................... 34
Mem. Expo ............................ 49
Mém. vocal ............................ 86
Mémorisation d'exposition
au flash .................................. 50
Mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF) .............................. 47
Menu
Liste des menus ................ 24
Menu Configurer ................ 26
Menu Enreg. ...................... 24
Menu FUNC. .............. 22, 24
Menu Imprimer .................. 25
Menu Lecture .................... 25
Menu Mon profil ................. 28
Menus et paramètres ........ 22
Menu Configurer .................... 26
Menu FUNC. .......................... 22
Menu Mon profil ..................... 28
Mes couleurs (Lecture) .......... 84
Mes couleurs (prise de vue) .. 58
Messages ............................ 117
Mise au point ......................... 46
Mode Carte postale ............... 38
Mode d'impression de la date 38
Mode de prise de vue
Assemblage ....................... 44
Auto ....................... En bref 12
Macro numérique .............. 34
Manuel ............ En bref 12, 32
Assemblage ....... En bref 12
Couleur contrastée
.................... En bref 12, 60
Macro numérique En bref 12
Permuter couleur
.................... En bref 12, 62
Scène ............. En bref 12, 32
Aquarium ........... En bref 13
Enfants & animaux
........................... En bref 12
Feu d'artifice ......En bref 13
Feuillages ..........En bref 12
Intérieur ..............En bref 12
ISO 3200 ............En bref 13
Mode Nuit ..........En bref 12
Neige .................En bref 12
Plage ..................En bref 13
Portrait ...............En bref 12
Sous-marin ........En bref 13
Sélection ................En bref 11
Vidéo ...............En bref 13, 40
Mode éco ....................... 19, 26
Modes de mesure ................. 51
Molette de sélection tactile
.............. En bref 3, En bref 4, 73
Molette modes
En bref 3, En bref 10, En bref 11
Muet ....................En bref 10, 26
N
Nb im./sec. ............................ 43
Numéro du fichier .................. 71
O
Ordre de transfert DPOF ..... 101
P
Paramètres Mon profil ......... 104
Pixels d'enregistrement .. 30, 43
Prise de vue en continu ........ 37
Prise de vue en continu
de manière fluide .................. 37
Protéger ................................ 93
Q
Quadrillage ............................ 39
R
Réinit. tout ............................. 28
Retardateur ................En bref 16
Rotation ................................. 82
Rotation auto, fonction .......... 66
S
Saut (recherche d'images) .... 76
Synchro lente ........................ 33
Système vidéo .................... 103
139
T
Tailles des données d'image
(estimation) ......................... 135
Téléchargement d'images
sur un ordinateur ........En bref 24
Téleconvertisseur .................. 35
Téléobjectif ................En bref 14
Touche FUNC./SET .....En bref 3
Touche Imprimer/Partager
En bref 3, En bref 22, En bref 30
Touche MENU .............En bref 3
Touche ON/OFF
................... En bref 3, En bref 10
Transfert direct ...........En bref 30
V
Verrouillage de la mise au point
............................................... 47
Vidéo
Édition ............................... 80
Lecture .............................. 78
Prise de vue ...................... 40
Vitesse d'obturation .............. 53
Vitesse ISO ........................... 65
Y
Yeux Rouges ........En bref 1, 33
Z
Zone AF ......................... 15, 46
Zone de mesure spot ............ 51
Zoom ..........................En bref 14
Zoom numérique ................... 35
140
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais
ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans
avis préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de
la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo,
du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD
d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de
Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque.
Ce produit n'est pas conçu pour faire l'objet de réparations. S'il ne
fonctionne plus comme il se doit, vous devez le retourner à son
fabricant ou être mis au rebut.
Ce bloc d'alimentation doit être correctement orienté en position
verticale ou en position de montage au sol.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - À CONSERVER.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES.
Pour vous brancher sur une source d'alimentation en dehors des
États-Unis, utilisez un adaptateur de prise de branchement dont
la configuration est adaptée à la prise de courant.
Ce chargeur de batterie doit être exclusivement utilisé avec la batterie
NB-5L (1,12 Ah). Vous vous exposez à un danger d'explosion en cas
d'utilisation d'autres batteries.
Copyright © 2006 Canon Inc. Tous droits réservés.
141
Fonctions disponibles dans
chaque mode de prise de vue
Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les
différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans
chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue.
Fonction
Haute
Moyenne 1
Moyenne 2
Pixels
Moyenne 3
d'enregist
Basse
rement
Carte postale
Écran large
Vidéo
Super-fin
Compres
Fin
sion
Normal
Nb im./sec.
Auto
Flash(4) Marche
Arrêt
Synchro lente
Yeux Rouges
Mode Macro
142
Page
–
–
–
–
–
–
S
U
U
U
U
(1)
–
–
–
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
–
(2)
S
U
–
–
Mode Infini
–
Mem. AF
Mem. Expo
Mémorisation d'exposition
au flash
Prise de vue
unique
Continue
Méthode Retardateur
de prise 10 sec
de vue
Retardateur
2 sec
Retardat.
personnalisé
Modes autofocus
Faisceau AF
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
U
S
U
U
U
p. 30
–
–
–
U
–
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 30
(3)
–
(5)
–
–
–
–
–
(6)
(6)
U
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 43
(7)
p. 43
Guide
en bref
p. 14
p. 33
p. 33
Guide
en bref
p. 15
p. 47
p. 49
–
p. 50
–
p. 37
–
–
–
–
–
–
(8)
U
(9)
–
Guide
en bref
p. 16
p. 46
p. 24
Page
Fonction
Zoom numérique
Téléconvertisseur
Évaluative
Mode de Prédominance
mesure centrale
Spot
Correction d'exposition
Décalage d'exposition
Obtur. Lent
Balance Blancs
Mes couleurs
Vitesse ISO
Rotation auto
Quadrillage
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
U
–
–
–
–
–
–(12) U
U
–
–(12) –(12)
(10)
–
–
–
–
(13)
–
p. 35
p. 35
–
–
p. 51
–
–
–
(1)
(1)
(1)
–
–
–(12)
–
–(12)
(11)
–
(7)
(7)
–
U
–
(4)
p. 52
p. 42
p. 53
p. 55
p. 58
p. 65
p. 66
p. 39
Paramètre disponible ( Régl. par défaut)
U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Régl. par défaut)
(Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque
l'appareil photo est éteint.
(1) Sélection impossible en mode
.
(2)(3) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde)
disponibles en mode
(Vidéo) sont les suivantes.
Pixels d'enregistrement
–
–
–
–
–
–
–
Nb im./sec.
–
–
–
(4) Les paramètres par défaut du flash sont les suivants.
・
: Auto
・
: Flash désactivé (le flash ne peut^pas être configuré pour
ou
.)
(5) Sélection impossible en mode
.
(6) Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque
l'appareil photo est dans les modes
.
(7) Sélection impossible en mode
ou
.
(8) L'autofocus ne peut pas être sélectionné en mode
.
(9) Sélection impossible en mode
.
(10) [Arrêt] ne peut pas être sélectionné en mode
.
(11) Définition et utilisation impossible en mode
.
(12) Défini automatiquement par l'appareil photo.
(13)
peuvent être sélectionnés.
(14) En mode
, seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée.
,
143
CEL-SF9QA220
© 2006 CANON INC.

Manuels associés