Manuel du propriétaire | Lexmark 4600 MFP OPTION Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
4600 Option MFP Guide d'installation de l'imprimante et du scanner C772n Août 2006 www.lexmark.com Informations relatives à la stabilité CAUTION: Floor-mounted configurations require additional furniture for stability. More information is available on our Lexmark Web site at www.lexmark.com/multifunctionprinters. VOORZICHTIG: Voor configuraties die op de grond staan, zijn extra onderdelen nodig ter bevordering van de stabiliteit. Meer informatie is beschikbaar op de website van Lexmark op www.lexmark.com/multifunctionprinters. ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters. VORSICHT: Für auf dem Boden stehende Drucker ist aus Stabilitätsgründen ein zusätzlicher Untersatz erforderlich. Weitere Informationen finden Sie auf der Lexmark Website unter www.lexmark.com/multifunctionprinters. ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a terra richiedono componenti aggiuntivi per garantire una stabilità maggiore. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com/multifunctionprinters. PRECAUCIÓN: para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional para proporcionar estabilidad. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters. PRECAUCIÓ: per a les disposicions muntades sobre el terra cal mobiliari addicional per aconseguir estabilitat. Trobareu més informació a la pàgina Web de Lexmark: www.lexmark.com/multifunctionprinters. CUIDADO: As configurações com montagem no chão requerem móveis adicionais para que a estabilidade seja assegurada. Mais informações disponíveis no Web site da Lexmark em www.lexmark.com/multifunctionprinters. CUIDADO: As configurações cuja montagem é feita no chão exigem mobília adicional para maior estabilidade. Mais informações estão disponíveis no site da Lexmark, em www.lexmark.com/ multifunctionprinters. VAR FÖRSIKTIG: Om skrivaren är placerad på golvet krävs ytterligare möbler för att den ska stå stabilt. Mer information finns på Lexmarks webbplats www.lexmark.com/multifunctionprinters. FORSIGTIG: Gulvbaserede konfigurationer kræver ekstra møbler for at gøre den pågældende konfiguration mere stabil. Du kan få yderligere oplysninger på vores websted www.lexmark.com/multifunctionprinters VAARA: Lattialle asennettu tulostin edellyttää lisätukea. Lisätietoja on Lexmarkin Web-sivuilla osoitteessa www.lexmark.com/multifunctionprinters. Informations relatives à la stabilité 1 FORSIKTIG: Gulvmonterte konfigurasjoner krever ekstra møbelenheter som støtter og stabiliserer skriveren. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com/ multifunctionprinters. UWAGA: Konfiguracje montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych elementów w celu zachowania stabilności. Więcej informacji można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem: www.lexmark.com/multifunctionprinters. ВНИМАНИЕ! Конфигурации, предусматривающие установку на полу, требуют дополнительных конструкций для обеспечения устойчивости. Дополнительная информация представлена на webузле корпорации Lexmark по адресу www.lexmark.com/multifunctionprinters. UPOZORNĚNÍ: Sestavy usazené na podlahu potřebují kvůli stabilitě další díl. Další informace jsou uvedeny na webové stránce společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com/multifunctionprinters. POZOR: Konfigurácie, ktoré sa inštalujú na podlahu, vyžadujú kvôli stabilite doplnkové vybavenie. Viac informácií je dostupných na našej webovej stránke spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com/multifunctionprinters. FIGYELEM! A padlóra állított készülékek stabil elhelyezése érdekében támasztékra van szükség. További információkat a Lexmark webhelyén olvashat a www.lexmark.com/multifunctionprinters címen. DİKKAT: Zemine monte edilen yapılandırmaların dengesini korumak için ek mobilyalar gerekir. Daha fazla bilgiyi, Lexmark Web sitemizde, www.lexmark.com/multifunctionprinters adresinde bulabilirsiniz. ÐÑÏÓÏ×Ç: Ïé åðéäáðÝäéåò äéáìïñöþóåéò áðáéôïýí åðéðëÝïí åðßðëùóç ãéá óôáèåñüôçôá. Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò èá âñåßôå óôçí ôïðïèåóßá ôçò Lexmark óôï Web óôç äéåýèõíóç www.lexmark.com/multifunctionprinters. ᇣᖗ˖㨑ഄ䜡㕂㽕∖᳝䰘ࡴ䆒ҹ⹂ֱ〇ᅮᗻDŽ ৃҢ Lexmark ⱘ Web キ⚍˖ www.lexmark.com/multifunctionprinters Ϟ㦋পֵᙃDŽ Informations relatives à la stabilité 2 Informations relatives à la stabilité 3 Informations relatives à la stabilité 4 Français Edition : août 2006 Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays pour lesquels de telles clauses vont à l’encontre des lois nationales en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES DE COMMERCIABILITE OU D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIQUE. Certains états n'autorisent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Son contenu est mis à jour régulièrement et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés ou modifiés à tout moment. Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies dans la mesure où Lexmark le juge nécessaire, sans nécessiter votre accord. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant s'engage à les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé à la place. L'évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux mentionnés par le fabricant, se feront sous la responsabilité de l'utilisateur. Marques commerciales Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et StapleSmart sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le document Technical Reference (en anglais uniquement). Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2006 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre de cet accord, sont un logiciel commercial et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés. Consignes de sécurité ATTENTION : utilisez exclusivement un cordon de télécommunication de section 26 AWG ou supérieure (RJ-11) lorsque vous raccordez ce produit au réseau téléphonique public commuté. ATTENTION : confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel qualifié. ATTENTION : ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n'est pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution. ATTENTION : veillez à ce que toutes les connexions externes (comme Ethernet et le système téléphonique) soient correctement raccordées aux ports qui leur sont dédiés. ATTENTION : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser. ATTENTION : ce produit renferme une lampe contenant du mercure (<5 mg Hg). La mise au rebut du mercure peut être soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les collectivités locales ou l'Electronic Industries Alliance (en anglais) à l'adresse suivante : www.eiae.org. 6 ATTENTION : l'imprimante peut peser entre 48 et 82 kg (105–181 lb). Trois personnes sont nécessaires pour la soulever en toute sécurité. Utilisez les poignées de l'imprimante pour la soulever ; ne la soulevez pas par l'avant et veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez. ATTENTION : si vous souhaitez installer des options après avoir configuré l'imprimante, mettez-la hors tension et débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur avant de continuer. ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire ou une carte optionnelle après avoir configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur avant de continuer. ATTENTION : branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d'accès. N'utilisez pas la fonction de télécopie pendant un orage. N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage. Avis relatif à la sensibilité à l'électricité statique Avertissement : ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l'électricité statique. Ne touchez aucune zone située à proximité de ces symboles sans avoir au préalable touché le cadre métallique du MFP. 7 Table des matières Informations relatives à la stabilité ................................................................................................................... 1 Chapitre 1: Démarrage ..................................................................................................... 10 Conventions ................................................................................................................................................... 10 Utilisation de ce manuel ................................................................................................................................. 10 Mise hors tension de l'imprimante ................................................................................................................. 10 Sélection d'un emplacement pour votre imprimante et l'option MFP ............................................................. 10 Personnalisation de votre option MFP ........................................................................................................... 11 Pilotes et options ........................................................................................................................................... 12 Par quoi commencer ? ................................................................................................................................... 12 Chapitre 2: Installation de la base à roulettes ................................................................ 13 Installation de la base à roulettes .................................................................................................................. 13 Installation de la tablette pour scanner .......................................................................................................... 14 Installation du scanner ................................................................................................................................... 15 Chapitre 3: Installation du meuble pour scanner .......................................................... 16 Installation du meuble pour scanner .............................................................................................................. 16 Installation d'options de sortie ........................................................................................................................ 17 Chapitre 4: Installation de l'option scanner ................................................................... 18 Installation du scanner ................................................................................................................................... 18 Chapitre 5: Installation de l'imprimante .......................................................................... 19 Retrait de la cartouche d'impression de son emballage ................................................................................ 19 Chargement du papier ................................................................................................................................... 21 Chapitre 6: Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans l'imprimante ........................................................................................................ 22 Accès à la carte logique de l'imprimante ....................................................................................................... 22 Installation d'une carte mémoire .................................................................................................................... 23 Installation d'une barrette microcode ............................................................................................................. 24 Installation de la carte d'interface .................................................................................................................. 25 Remplacement de la plaque de protection .................................................................................................... 26 8 Table des matières Chapitre 7: Installation du scanner ................................................................................. 27 Installation de la façade de panneau de commandes de l'imprimante .......................................................... 27 Déverrouillage du scanner ............................................................................................................................. 28 Connexion des câbles et des cordons d'alimentation .................................................................................... 29 Installation des pilotes ................................................................................................................................... 30 Configuration du télécopieur .......................................................................................................................... 31 Vérification de l'installation du MFP ............................................................................................................... 34 Chapitre 8: Diffusion des informations du MFP aux utilisateurs ................................. 36 Recherche d'instructions utilisateur ............................................................................................................... 36 Diffusion des informations utilisateur ............................................................................................................. 36 Restriction de l'accès au MFP ....................................................................................................................... 36 Chapitre 9: Résolution des problèmes de configuration .............................................. 37 Aide supplémentaire ...................................................................................................................................... 37 9 1 Démarrage Conventions Remarque : une remarque fournit des informations qui peuvent vous aider. ATTENTION : une mise en garde signale des risques de blessure corporelle. Avertissement : un avertissement signale un élément pouvant endommager le matériel ou le logiciel. Utilisation de ce manuel Ce manuel est conçu pour vous aider à installer votre imprimante et votre scanner (option MFP). Si vous ne disposez pas d'une option mentionnée dans ce manuel, passez à l'étape suivante. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'assemblage d'une option ou de votre imprimante, reportez-vous à ce manuel, puis poursuivez l'installation. Mise hors tension de l'imprimante Si vous installez un scanner après avoir configuré l'imprimante, mettez-la hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale et de l'imprimante ou du tiroir d'alimentation 2000 feuilles. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, éteignez-les et débranchez leur câble d'alimentation. Sélection d'un emplacement pour votre imprimante et l'option MFP Lors de la sélection d'un emplacement pour votre imprimante et pour l'option MFP, prévoyez un espace suffisant pour pouvoir ouvrir les tiroirs, capots et portes de l'imprimante et l'option MFP. Il est important de : • prévoir assez d'espace autour de l'imprimante pour assurer une ventilation suffisante ; • choisir une surface stable, plane et solide ; • ne pas exposer le matériel directement à l'air dégagé par les systèmes de climatisation, les radiateurs ou les ventilateurs ; • conserver le matériel à l'abri du soleil, de l'humidité ou de changements de température importants ; • installer le matériel dans un endroit propre, sec et sans poussière. ATTENTION : l'imprimante peut peser entre 48 et 82 kg (105–181 lb). Trois personnes sont nécessaires pour la soulever en toute sécurité. Utilisez les poignées de l'imprimante pour la soulever ; ne la soulevez pas par l'avant et veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez. Remarque : conservez l'imprimante et le MFP dans leur emballage jusqu'à installation. Démarrage 10 Démarrage Personnalisation de votre option MFP Vous pouvez personnaliser votre MFP à l'aide de différentes options d'alimentation, de réceptacle et de mémoire. Remarque : conservez tous les composants et matériaux dans leur emballage jusqu'à utilisation. Vérifiez le contenu des emballages reçus et assurez-vous qu'ils contiennent tous les composants nécessaires à la configuration commandée. Installez l'imprimante et les options que vous avez achetées dans l'ordre suivant : ATTENTION : si vous souhaitez installer des options après avoir configuré l'imprimante, mettez-la hors tension et débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur avant de continuer. 1 Meuble pour scanner ou base à roulettes. 2 Bac 2 000 feuilles. 3 Bac 500 feuilles. 4 Dispositif recto verso. 5 Imprimante. 6 Tablette pour scanner ou options de sortie. 7 Option MFP (scanner). Vous trouverez ci-dessous la liste des options pour votre MFP. Options d'alimentation Options de sortie Autres options Bac 500 feuilles Réceptacle d'extension Dispositif recto verso Bac 2 000 feuilles Boîte à lettres 5 réceptacles Tablette pour scanner Bac à enveloppes Unité de finition StapleSmart™ Base à roulettes Bac extérieur 100 feuilles Meuble pour scanner ATTENTION : certaines configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters. Personnalisation de votre option MFP 11 Démarrage Pilotes et options Après avoir installé les câbles d'alimentation et mis votre ordinateur sous tension, vous devez installer deux séries de pilotes. Tout d'abord, installez les pilotes de l'imprimante disponibles sur le CD Logiciel et documentation fourni avec l'imprimante, puis installez les pilotes du MFP disponibles sur le CD Logiciel et documentation fourni avec le MFP 4600. Pour plus d'informations sur l'installation des pilotes et la vérification des options installées, reportez-vous à la section Installation des pilotes à la page 30. Par quoi commencer ? La procédure d'installation initiale dépend du meuble pour scanner ou de la base à roulettes que vous avez choisi. Si vous avez : • • • Une base à roulettes, voir page 13. Un meuble pour scanner (référence 16C0700), voir page 16. Uniquement un scanner, voir page 18. Base à roulettes Meuble pour scanner Pilotes et options 12 Scanner 2 Installation de la base à roulettes ATTENTION : certaines configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters. Vous trouverez dans ce chapitre les informations concernant l'installation de l'option MFP sur une base à roulettes. Pour réaliser cet assemblage, il vous faut les éléments répertoriés ci-dessous : • Base à roulettes. • Imprimante. • Option MFP 4600 (scanner). Il se peut que vous disposiez également des éléments suivants : • Bacs optionnels. • Dispositif recto verso optionnel. • Tablette pour scanner. • Carte mémoire ou cartes optionnelles pour imprimante. Si vous ne disposez d'aucune des options répertoriées ci-dessus, passez à l'étape suivante. Cette partie du manuel couvre l'installation des éléments suivants : 1 2 3 4 5 6 7 Assemblage de la base à roulettes. Fixation d'un bac optionnel sur la base à roulettes. Installation de bacs optionnels supplémentaires. Installation d'un dispositif recto verso optionnel. Installation de l'imprimante. Installation de la tablette pour scanner. Installation du scanner. Installation de la base à roulettes Utilisez la base à roulettes lorsque vous installez votre MFP sur la tablette pour scanner et l'imprimante au sol. Elle assure la mobilité et la stabilité de votre imprimante. Suivez les instructions de montage fournies avec la base à roulettes. Installez vos options d'alimentation supplémentaires, l'unité recto verso, l'imprimante, puis passez à la section Installation de la tablette pour scanner à la page 14. Installation de la base à roulettes 13 Installation de la base à roulettes Installation de la tablette pour scanner Remarque : si vous n'avez pas de tablette pour scanner, allez à la section Installation du meuble pour scanner à la page 16 ou Installation de l'option scanner à la page 18. 1 Retirez le capot de l'imprimante. Le capot n'est plus nécessaire une fois la tablette pour scanner installée. Conservez-le. Vous en aurez besoin si vous retirez la tablette pour scanner. 2 Retirez la pellicule recouvrant le ruban adhésif sous la tablette. 3 Alignez et insérez les supports de fixation de la tablette dans les emplacements situés sur le dessus de l'imprimante. 4 Assurez-vous que la tablette pour scanner est installée correctement. 5 Placez les extrémités de l'étrier métallique dans celles des supports plastiques pour que l'étrier se courbe vers le bas. L'étrier métallique est fourni avec l'imprimante et repose dans le réceptacle standard une fois installé. 6 Fixez le support plastique sur la tablette pour scanner. 1 2 Installation de la tablette pour scanner 14 Installation de la base à roulettes Installation du scanner 1 Placez la base du scanner sur la tablette pour scanner. Alignez les quatre pattes situées sous le scanner avec les fentes de la tablette. 2 Insérez les deux vis à ailettes fixées sous la tablette pour scanner de façon à ce qu'elles pénètrent dans celui-ci et serrez-les correctement. 3 Alignez les charnières du couvercle du scanner sur les emplacements prévus dans le scanner, puis rabattez-le sur le scanner. Pour plus d'informations sur le retrait du couvercle du scanner, consultez la section « Retrait du couvercle du scanner » dans le Guide de l'utilisateur sur le CD Logiciel et documentation du MFP 4600. 4 Connectez les deux câbles du scanner. Remarque : pour empêcher tout risque d'erreur ou de dysfonctionnement du scanner, vérifiez que les vis du câble du scanner sont correctement serrées. 5 Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche d'impression de son emballage à la page 19 et suivez les instructions d'installation de l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'installation de la carte d'interface, la carte mémoire et la barrette microcode, reportez-vous à la section Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans l'imprimante à la page 22. Installation du scanner 15 3 Installation du meuble pour scanner ATTENTION : certaines configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters. Vous trouverez dans ce chapitre les informations concernant l'installation de l'option MFP sur un meuble pour scanner. Pour réaliser cet assemblage, il vous faut les éléments répertoriés ci-dessous : • Meuble pour scanner (référence 16C0700). • Imprimante. • Option MFP 4600 (scanner). Il se peut que vous disposiez également des éléments suivants : • Base à roulettes. • Bacs optionnels. • Dispositif recto verso optionnel. • Carte mémoire ou cartes optionnelles pour imprimante. • Options de sortie. Si vous ne disposez d'aucune des options répertoriées ci-dessus, passez à l'étape suivante. Cette partie du manuel couvre l'installation des éléments suivants : 1 Meuble pour scanner. 2 Options de sortie. Installation du meuble pour scanner Retirez le meuble pour scanner de son emballage et ôtez tout matériau d'emballage restant. Positionnez le meuble pour scanner à l'emplacement prévu pour le MFP, puis reportez-vous à la section Installation d'options de sortie à la page 17. Installation du meuble pour scanner 16 Installation du meuble pour scanner Installation d'options de sortie Si vous possédez une option de sortie (unité de finition, extension ou boîte à lettres), procédez comme suit : 1 Retirez le capot de l'imprimante. Le capot n'est plus nécessaire une fois l'option de sortie installée. Conservez-le. Vous en aurez besoin si vous retirez l'option de sortie. 2 Retirez le réceptacle de son emballage, puis suivez les instructions d'installation fournies avec cette option. 3 Placez les extrémités de l'étrier métallique dans celles du support plastique pour que l'étrier se courbe vers le bas. L'étrier métallique est fourni avec l'imprimante et repose dans le réceptacle standard une fois installé. 4 Fixez le support plastique sur l'unité de finition, l'extension ou la boîte à lettres. 1 2 5 Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche d'impression de son emballage à la page 19 et suivez les instructions d'installation de l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'installation de la carte d'interface, la carte mémoire et la barrette microcode, reportez-vous à la section Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans l'imprimante à la page 22. Installation d'options de sortie 17 4 Installation de l'option scanner Vous trouverez dans ce chapitre les informations concernant l'installation du MFP (scanner). Pour réaliser cet assemblage, il vous faut les éléments répertoriés ci-dessous : • Imprimante. • Option MFP 4600 (scanner). • Carte mémoire ou cartes optionnelles pour imprimante. Cette partie du manuel couvre l'installation des éléments suivants : 1 Installation du scanner. 2 Installation des options de mémoire. 3 Installation de l'imprimante. Installation du scanner 1 Retirez la base du scanner de son emballage. 2 Placez la base du scanner sur une table, un meuble pour scanner ou toute autre surface plane. 3 Alignez les charnières du couvercle du scanner sur les emplacements prévus dans le scanner, puis rabattez-le sur le scanner. Pour plus d'informations sur le retrait du couvercle du scanner, consultez la section « Retrait du couvercle du scanner » dans le Guide de l'utilisateur sur le CD Logiciel et documentation. 4 Connectez les deux câbles du scanner. Remarque : pour empêcher tout risque d'erreur ou de dysfonctionnement du scanner, vérifiez que les vis du câble du scanner sont correctement serrées. 5 Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche d'impression de son emballage à la page 19 et suivez les instructions d'installation de l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'installation de la carte d'interface, la carte mémoire et la barrette microcode, reportez-vous à la section Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans l'imprimante à la page 22. Installation de l'option scanner 18 5 Installation de l'imprimante Retrait de la cartouche d'impression de son emballage Remarque : si vous installez un scanner après l'installation de l'imprimante, l'emballage de la cartouche d'impression a déjà été enlevé. 1 Retirez tout ruban adhésif d'emballage extérieur restant. 2 Ouvrez la porte avant. 3 Retirez tout matériau d'emballage interne. 4 Retirez les rubans adhésifs et l'emballage des cartouches. 5 Jetez-les. Installation de l'imprimante 19 Installation de l'imprimante 6 Secouez la cartouche d'impression. 7 Retirez le cache de protection de la cartouche. Avertissement : ne touchez pas le photoconducteur. 8 Réinsérez la cartouche dans l'imprimante. La cartouche d'impression glisse et s'enclenche. 9 10 Répétez les étapes 6 à 8 pour insérer les autres cartouches d'imprimante. Refermez la porte avant. 1 3 2 Retrait de la cartouche d'impression de son emballage 20 Installation de l'imprimante Chargement du papier Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans l'un des tiroirs standard ou optionnel. Le chargement des différents tiroirs s'effectue de la même façon. 1 Retirez le tiroir. 2 Réglez les guides de longueur et de largeur en fonction du format du papier chargé. 3 Ventilez les feuilles de papier, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Alignez les bords de la pile sur une surface plane. 4 Chargez le papier dans le tiroir, puis faites glisser les guides jusqu'à ce qu'ils viennent toucher légèrement le bord de la pile. 5 Insérez le tiroir. Chargement du papier 21 6 Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans l'imprimante ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire ou une carte optionnelle après avoir configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur avant de continuer. Une fois que vous avez installé les carte mémoire ou optionnelles, reportez-vous à la section Installation du scanner à la page 27. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer la carte d'interface, la carte mémoire et la barrette microcode. Vous trouverez des informations sur d'autres cartes mémoire ou optionnelles dans le Guide de l'utilisateur de l'imprimante. Accès à la carte logique de l'imprimante Pour installer la carte d'interface, la carte mémoire et la barrette microcode, vous devez accéder à la carte logique de l'imprimante. Remarque : utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le volet d'accès à la carte logique. 1 Recherchez le capot d'accès à la carte logique à l'arrière de l'imprimante. 2 Retirez les quatre vis du capot. 3 Retirez le capot. 4 Mettez le capot de côté. Aidez-vous de l'illustration pour localiser le connecteur de la carte que vous souhaitez installer. Carte optionnelle Barrette microcode et carte mémoire flash Connecteur de carte mémoire Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans l'imprimante 22 Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans Installation d'une carte mémoire Remarque : les cartes mémoire d'autres imprimantes Lexmark ne sont peut-être pas compatibles avec votre imprimante. 1 Retirez le volet d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante. Avertissement : les cartes mémoire d'imprimante risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique comme le cadre de l'imprimante avant de manipuler une carte mémoire. 2 Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire. 3 Déballez la carte mémoire. Evitez de toucher les points de connexion le long du bord de la carte. Conservez l'emballage. 4 Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur celles du connecteur. 5 Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets de chaque côté du connecteur s'enclenchent. Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer parfaitement la carte. 6 Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située à l'extrémité de la carte. Installation d'une carte mémoire 23 Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans Installation d'une barrette microcode Remarque : les barrettes microcode d'autres imprimantes Lexmark ne sont pas compatibles avec votre imprimante. 1 Retirez le volet d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante. Remarque : si une autre barrette a été installée auparavant, retirez-la. 2 Déballez la barrette microcode. 3 Tout en maintenant la barrette microcode par les côtés, alignez les broches de la barrette avec les trous sur la carte logique. 4 Fixez la barrette en appuyant fermement dessus. Toute la longueur du connecteur de la barrette microcode doit être en contact avec la carte logique et doit être correctement installée dans le connecteur. Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs. Broches Installation d'une barrette microcode 24 Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans Installation de la carte d'interface Avertissement : les cartes d'interface risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique, le cadre de l'imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte d'interface. 1 Repérez les connecteurs de carte sur la carte logique. 2 Retirez la vis ainsi que la plaque du capot, et conservez-les. 3 Déballez la carte d'interface du scanner et le câble. Conservez l'emballage. a Branchez le câble d'interconnexion USB sur la carte. b Branchez le câble d'interconnexion USB sur la carte logique. 4 Alignez les points de connexion de la carte sur le connecteur de la carte logique et insérez correctement la carte dans ce dernier. 5 Insérez la vis de la plaque du capot (ou la vis supplémentaire fournie avec la carte). 6 Vissez-la pour fixer la carte. Connecteur Vis Plaque Câble d'interconnexion USB Installation de la carte d'interface 25 Installation d'une carte mémoire et de cartes optionnelles dans Remplacement de la plaque de protection Une fois que vous avez installé des options sur la carte logique de l'imprimante, conformez-vous aux instructions suivantes pour fixer la plaque de protection et fermer les portes. 1 Alignez les fentes situées en haut du capot d'accès avec les vis supérieures de l'imprimante. 2 Faites glisser le capot aussi loin que possible sous le rebord du capot supérieur de l'imprimante. 3 Insérez et serrez les vis en haut du capot d'accès. 4 Insérez et serrez les vis en bas du capot d'accès. Remplacement de la plaque de protection 26 7 Installation du scanner Installation de la façade de panneau de commandes de l'imprimante L'imprimante est livrée avec une façade pour le panneau de commandes. L'installation de cette façade est optionnelle. Pour installer la façade : 1 Ouvrez la porte avant. 2 Retirez les deux vis de fixation du panneau de commandes. 3 Refermez la porte avant. 4 Retirez la façade du panneau de commandes. 1 3 2 Installation du scanner 27 Installation du scanner 5 Installez la nouvelle façade. 6 Ouvrez la porte avant. 7 Remettez les deux vis de fixation du panneau de commandes en les serrant délicatement. 8 Refermez la porte avant. 1 3 2 Déverrouillage du scanner 1 Repérez le bouton de verrouillage situé sur le côté du scanner et abaissez-le. 2 Tirez le plateau d'alimentation du scanner vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Déverrouillage du scanner 28 Installation du scanner Connexion des câbles et des cordons d'alimentation ATTENTION : branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d'accès. N'utilisez pas la fonction de télécopie pendant un orage. N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage. 1 Reliez le scanner et l'imprimante à l'aide du câble du scanner. 2 Branchez l'imprimante sur une connexion ou un concentrateur de réseau local à l'aide d'un câble standard compatible avec votre réseau. 3 Connectez le câble téléphonique RJ-11 du fax au port modem de gauche situé à l'arrière du scanner. Remarque : Allemagne : utilisez uniquement l'adaptateur allemand TAE de type F livré avec ce produit, car il comprend un filtre de tonalité de taxation. Celui-ci est conçu uniquement pour les prises murales allemandes du type F. Seul ce périphérique doit être connecté à la prise murale NFN. Suisse : utilisez uniquement l'adaptateur suisse livré avec ce produit, car il comprend un filtre de tonalité de taxation. 4 Si votre kit d'installation contient un adaptateur téléphonique conçu spécialement pour votre pays ou votre région, connectez-le au câble téléphonique du fax et branchez ce dernier sur la prise téléphonique correspondante. Pour connecter un téléphone au MFP, branchez-le dans le port modem de droite situé à l'arrière du scanner. Etape 1 Etape 2 Connexion des câbles et des cordons d'alimentation 29 Etape 3 Installation du scanner 5 Reliez le scanner et l'imprimante à l'aide du cordon d'alimentation. Remarque : utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le scanner. 6 Branchez le cordon d'alimentation sur le scanner. • • 7 Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. Si vous avez installé un bac 2 000 feuilles, raccordez le scanner au bac à l'aide du cordon d'alimentation spécialement destiné au bac 2 000 feuilles. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement mise à la terre. Si vous avez installé un bac 2 000 feuilles, raccordez le cordon d'alimentation à ce dernier, puis à une prise correctement mise à la terre. 1 2 Etape 6 Etape 5 Installation des pilotes 1 Mettez l'ordinateur et tous les autres périphériques sous tension. 2 Insérez le CD Logiciel et documentation de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes de l'imprimante. 3 Insérez le CD Logiciel et documentation du MFP 4600 dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes du MFP. 4 Assurez-vous que l'ordinateur reconnaît les options que vous avez installées. a Ouvrez le dossier Imprimantes. b Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nouveau MFP et sélectionnez Propriétés. c Sélectionnez l'onglet correspondant à l'installation d'options. En fonction de votre système, il peut s'agir de Options installées, Paramètres du périphérique, Périphérique, ou Options. d Ajoutez les options installées. Installation des pilotes 30 Installation du scanner 5 Mettez l'imprimante sous tension. Configuration du télécopieur Lorsque vous mettez le MFP sous tension pour la première fois ou lorsque le MFP est resté hors tension pendant une période prolongée, le message Définir horloge s'affiche. En outre, de nombreux pays et régions exigent que les télécopies sortantes contiennent les informations suivantes dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou sur la première page de la transmission : • Date et heure (date et heure auxquelles le fax a été envoyé). • Nom du poste (identification de l'entreprise, de l'individu ou de toute autre entité qui envoie le message). • Numéro du poste (numéro du télécopieur, de l'entreprise, de l'individu ou de toute autre entité qui envoie le message). Remarque : pour des informations sur les normes de la FCC, voir à la section Avis relatif aux émissions électroniques et Autres avis de télécommunication dans le Guide de l'utilisateur sur le CD Logiciel et documentation du MFP. Il existe deux méthodes pour saisir les informations de configuration du télécopieur : • Entrez manuellement les informations à l'aide du panneau de commandes du MFP ; voir à la section « Configuration manuelle du télécopieur » à la page 32. • Utilisez votre navigateur pour accéder à l'adresse IP du MFP, puis ouvrez le menu de configuration ; voir à la section « Configuration du télécopieur via le navigateur » à la page 33. Pour plus d'informations sur l'attribution d'une adresse IP, reportez-vous aux sections Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 32 et Vérification des paramètres IP à la page 33. Remarque : si vous n'utilisez pas un environnement TCP/IP, vous devez utiliser le panneau de commandes de l'imprimante MFP pour configurer les informations générales de votre télécopieur. Consultez le tableau ci-dessous pour savoir où trouver les méthodes de configuration du télécopieur. Section Page Configuration manuelle du télécopieur 32 Configuration du télécopieur via le navigateur 33 Configuration du télécopieur 31 Installation du scanner Configuration manuelle du télécopieur 1 Appuyez sur l'icône représentant une clé sur l'écran d'accueil. 2 Appuyez sur Paramètres. 3 Appuyez sur Paramètres de télécopie. 4 Appuyez sur Paramètres généraux de télécopie. 5 Appuyez sur Nom du poste. 6 Saisissez le nom du poste (entrez votre nom ou celui de la société). 7 Appuyez sur Terminé pour enregistrer votre sélection. 8 Appuyez sur Numéro du poste. 9 Entrez le numéro de téléphone de votre télécopieur. 10 Appuyez sur Terminé. Remarque : si votre région prend en charge la présentation de l'ID de l'appelant, il se peut que vous deviez modifier les paramètres par défaut. Deux paramètres sont disponibles : FSK et DTMF. Si votre MFP n'identifie pas les appels entrants, contactez votre opérateur téléphonique ou modifiez les paramètres. Attribution d'une adresse IP à l'imprimante Si le réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés à l'imprimante. 1 Recherchez l'adresse dans la section « TCP/IP » de la page de configuration réseau. Pour imprimer une page de configuration réseau : 2 a Appuyez sur l'icône représentant une clé sur le panneau de commande du MFP. b Appuyez sur Rapports. c Appuyez sur Page de configuration du réseau ou Page de configuration du réseau <x>. Consultez la section Configuration du télécopieur via le navigateur à la page 33. Si le réseau n'utilise pas de protocole DHCP, attribuez manuellement une adresse IP à l'imprimante. Une des manières les plus simples consiste à utiliser le panneau de commandes : 1 Appuyez sur l'icône représentant une clé sur le panneau de commandes. 2 Appuyez sur la flèche en regard de Réseau/Ports. 3 Appuyez sur la flèche en regard de TCP/IP. Réseau standard apparaît. 4 Appuyez sur Adresse. 5 Saisissez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur Soumettre. Le message Sélection en cours s'affiche brièvement. 6 Appuyez sur Masque de réseau. 7 Saisissez le masque de réseau IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur Soumettre. Le message Sélection en cours s'affiche brièvement. 8 Appuyez sur Passerelle. Configuration du télécopieur 32 Installation du scanner 9 Saisissez la passerelle IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur Soumettre. Le message Sélection en cours s'affiche brièvement. 10 Appuyez sur l'icône Accueil. Vérification des paramètres IP 1 Imprimez une autre page de configuration du réseau. Dans la section « TCP/IP », recherchez l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu'ils sont corrects. Reportez-vous à la section Pour imprimer une page de configuration réseau : à la page 32 pour obtenir de l'aide. 2 Envoyez un signal ping à l'imprimante et vérifiez qu'elle y répond. A l'invite de commandes d'un ordinateur du réseau, saisissez ping suivi de la nouvelle adresse IP de l'imprimante (par exemple, 192.168.0.11). Remarque : sur les ordinateurs Windows, cliquez sur Démarrer Æ Programmes Æ Invite de commandes (ou Accessoires Æ Invite de commandes si vous utilisez Windows 2000). Si l'imprimante est active sur le réseau, une réponse est envoyée. Configuration du télécopieur via le navigateur Remarque : la configuration est habituellement effectuée par un agent de support technique. Si vous devez saisir un mot de passe lors de ces étapes, contactez votre agent de support technique pour obtenir de l'aide. 1 Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone d'adresse de votre navigateur (par exemple, http://192.168.236.24), puis appuyez sur Entrée. 2 3 4 Cliquez sur Configuration. Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Configuration télécopie. Cliquez sur Configuration. Si vous avez modifié les modes de télécopie, vous devez cliquer sur Soumettre afin de pouvoir accéder à la page de configuration. Remarque : lors de la mise sous tension du MFP, si le serveur d'impression est configuré pour utiliser le protocole NTP (Network Time Protocol), la date et l'heure actuelles sont affichées. toutefois, vous devez définir le fuseau horaire pour obtenir l'heure correcte. 5 Entrez les informations FCC requises : • • • Date et heure (date et heure actuelles) Nom du poste (nom de l'entreprise ou de l'individu) Numéro du poste (numéro du télécopieur) 6 Sélectionnez un fuseau horaire, tel que Heure standard de l'Est (USA/Canada). Les informations requises sont configurées. 7 Définissez les valeurs des options Nombre de sonneries avant réponse, etc. 8 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Soumettre. Les paramètres optionnels comme la configuration d'un journal de transmission des télécopies, la création de destinations de télécopie permanentes et l'activation de la fonction de serveur de télécopie peuvent être modifiés via votre navigateur ou le panneau de commandes du MFP. Remarque : si votre région prend en charge la présentation de l'ID de l'appelant, il se peut que vous deviez modifier les paramètres par défaut. Deux paramètres sont disponibles : FSK et DTMF. Si votre MFP n'identifie pas les appels entrants, contactez votre opérateur téléphonique ou modifiez les paramètres. Configuration du télécopieur 33 Installation du scanner Vérification de l'installation du MFP Impression d'une page des paramètres de menu 1 Appuyez sur l'icône représentant une clé sur le panneau de commande du MFP. 2 Appuyez sur Rapports. 3 Appuyez sur Page des paramètres de menus. 4 Assurez-vous que les options installées sont correctement répertoriées sous les fonctions installées et les informations sur l'imprimante. Impression des pages d'aide Nous vous recommandons de conserver ces informations dans un endroit facile d'accès près de l'imprimante. 1 Appuyez sur l'icône représentant une clé sur le panneau de commande du MFP. 2 Appuyez sur Aide. 3 Appuyez sur Imprimer tous les guides. Pour imprimer une seule rubrique, appuyez sur la rubrique souhaitée. Copie de test 1 Placez le document d'origine dans le dispositif d'alimentation automatique (DAA), face imprimée vers le haut ou sur le scanner à plat, face imprimée vers le bas. Si vous utilisez le dispositif d'alimentation automatique, réglez les guide-papier. 2 Appuyez sur Reprise sur le pavé numérique. Remarque : si un profil LDSS est installé, il se peut que vous receviez un message d'erreur lorsque vous essayez de réaliser une copie rapide. Pour obtenir l'accès, contactez votre agent de support technique. Envoi d'une télécopie de test Envoyez une page de test à un destinataire et demandez une réponse. Remarque : si l'envoi de télécopie est désactivé, cette option ne doit pas apparaître. 1 Placez votre document original dans le dispositif d'alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord court en premier. 2 Réglez les guide-papier. 3 Appuyez sur Télécopie dans l'écran d'accueil. Vérification de l'installation du MFP 34 Installation du scanner 4 Saisissez le numéro de télécopieur à l'aide des numéros de l'écran tactile ou du pavé numérique. Ajoutez des destinataires en appuyant sur Suivant et en saisissant le numéro de télécopie ou le numéro de raccourci du destinataire ou en effectuant une recherche dans le carnet d'adresses. Remarque : pour inclure une pause de deux secondes lors de la numérotation d'un numéro de télécopie, appuyez sur Pause. La pause apparaît sous la forme d'une virgule dans le champ Envoyer la télécopie à : Utilisez cette fonction si vous avez besoin de composer un préfixe de ligne extérieure. 5 Appuyez sur Envoyer par télécopie. Test d'un profil de numérisation vers un ordinateur 1 Saisissez l'adresse IP de votre MFP dans la zone d'adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrée. Lorsque l'écran d'applet Java apparaît, cliquez sur Oui. 2 Cliquez sur Profil de numérisation. 3 Cliquez sur Créer un profil de numérisation. 4 Sélectionnez vos paramètres de numérisation, puis cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez le dossier de votre ordinateur dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier de sortie numérisé. 6 Saisissez un nom de profil. Le nom de profil est le nom qui apparaît dans la liste PROFIL DE NUMERISATION sur le panneau de commandes du MFP. 7 Cliquez sur Soumettre. 8 Vérifiez les instructions de l'écran Numériser vers PC. Un numéro de raccourci a été automatiquement attribué lorsque vous avez cliqué sur Soumettre. Vous pouvez utiliser ce numéro de raccourci pour numériser vos documents. 9 a Placez votre document original dans le dispositif d'alimentation automatique du MFP, face imprimée vers le haut, bord court en premier. b Appuyez sur # suivi du numéro de raccourci sur le pavé numérique ou appuyez sur Profils dans l'écran d'accueil. c Une fois le numéro de raccourci saisi, le scanner numérise et envoie le document vers le répertoire ou l'application spécifié. Si vous appuyez sur Profils dans l'écran d'accueil, recherchez votre raccourci dans la liste. Visualisez votre fichier sur votre ordinateur. Votre fichier de sortie est enregistré à l'emplacement sélectionné ou ouvert dans l'application spécifiée. Vérification de l'installation du MFP 35 8 Diffusion des informations du MFP aux utilisateurs Recherche d'instructions utilisateur La documentation en ligne du MFP contient des instructions utiles pour l'exécution de copies, l'envoi de télécopies et la numérisation de documents vers une messagerie électronique, des destinations FTP ou votre ordinateur. Elle contient également des informations sur les différents menus et messages ainsi que sur la configuration. Pour afficher les informations disponibles sur le CD Logiciel et documentation du MFP 4600, cliquez sur l'option Afficher la documentation, puis sélectionnez votre MFP. Diffusion des informations utilisateur Pour diffuser les informations relatives à l'imprimante MFP, vous pouvez procéder de différentes manières : • Imprimez des copies pour chaque ensemble d'instructions utilisateur stockées sur le CD Logiciel et documentation du MFP 4600 et distribuez-les aux utilisateurs. • Copiez les fichiers PDF contenant les instructions utilisateur et stockez-les dans un emplacement accessible à tous sur votre réseau ou votre Intranet. Les fichiers PDF se trouvent dans le répertoire Pubs sur le CD Logiciel et documentation du MFP 4600. • Consulter le site Web de Lexmark www.lexmark.com et rechercher les informations qui vous intéressent. Il suffit de copier cette adresse URL et d'envoyer le lien correspondant aux utilisateurs du MFP. Restriction de l'accès au MFP La fonction de comptabilisation des travaux du MFP peut être configurée pour demander aux utilisateurs d'entrer un numéro autorisé ou de sélectionner un nom autorisé afin de déverrouiller le panneau de commandes. Vous trouverez des instructions détaillées sur le CD Logiciel et documentation du MFP 4600 et le CD Logiciel et documentation de l'imprimante. Diffusion des informations du MFP aux utilisateurs 36 9 Résolution des problèmes de configuration Problème Solution Rien n'apparaît sur l'écran du scanner. Le scanner et l'imprimante ne communiquent pas. 1 Eteignez, puis rallumez l'imprimante. 2 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le scanner. Assurez-vous que tous les câbles sont connectés, puis branchez le scanner avant de mettre l'imprimante sous tension. Le panneau de commande ne répond pas. Assurez-vous que votre imprimante est sous tension. Remarque : toujours brancher le scanner avant de mettre l'imprimante sous tension. Le scanner ne fonctionne pas. 1 Assurez-vous que le scanner est déverrouillé. Reportez-vous à l'étape 1 à la page 28. 2 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le scanner. Assurez-vous que tous les câbles sont connectés, puis branchez le scanner avant de mettre l'imprimante sous tension. Le document de test ne s'imprime pas. 1 Assurez-vous que toutes les prises de courant fonctionnent. 2 Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés. 3 Relancez le test. Impossible d'envoyer ou de recevoir des télécopies. 1 Assurez-vous que le câble téléphonique du télécopieur est correctement connecté à la prise téléphonique et au port du modem fax sur le serveur d'impression. 2 Recommencez la configuration du télécopieur. Reportez-vous à la section Configuration du télécopieur à la page 31. 3 Reportez-vous aux informations en ligne sur le CD Logiciel et documentation du MFP 4600. Cliquez sur Afficher les documents en ligne Utiliser l'imprimante MFP Résolution des problèmes de télécopie. Aide supplémentaire Insérez le CD Logiciel et documentationde l'imprimante, puis cliquez sur Contacter Lexmark pour obtenir la liste complète des numéros de téléphone et des sites Web de Lexmark. Résolution des problèmes de configuration 37