Manuel du propriétaire | Lexmark 4600 MFP OPTION Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
129 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark 4600 MFP OPTION Manuel utilisateur | Fixfr
4600 MFP Option
Guide de l’utilisateur du scanner pour les
imprimantes série T640, T642 et T644
Avril 2006
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.
© 2006 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edition: April 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not
apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in
any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit
the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product,
program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual
property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except
those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
Trademarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, MarkVision, and MarkNet are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United
States and/or other countries.
Operation ReSource and LEXFAX are service marks of Lexmark International, Inc.
PCL® is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This
means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and that the printer emulates the functions
corresponding to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
© 2006 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Consignes de sécurité
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l’appareil
et facile d’accès.
Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un
personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser des
composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours
évidentes. Lexmark n’est pas responsable en cas d’utilisation d’éléments de substitution.
ATTENTION : veillez à ce que toutes les connexions externes (comme Ethernet et le système téléphonique) soient
correctement raccordées aux ports qui leur sont dédiés.
ATTENTION : utilisez exclusivement un cordon de télécommunication de section 26 AWG ou supérieure (RJ-11)
lorsque vous raccordez ce produit au réseau téléphonique public commuté.
Avis relatif à la sensibilité à l’électricité statique
Avertissement : ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l’électricité statique. Ne touchez aucune zone
située à proximité de ces symboles sans avoir au préalable touché le cadre métallique du MFP.
2
Table des matières
Chapitre 1 : A propos du MFP ........................................................................................... 7
Fonctions de base du scanner ......................................................................................................................... 7
Dispositif d’alimentation automatique et scanner à plat ................................................................................... 7
Explication du panneau de commandes du MFP ............................................................................................ 8
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile ................................................................................................ 14
Menus ............................................................................................................................................................ 20
Chapitre 2 : Copie ............................................................................................................. 22
Copie rapide .................................................................................................................................................. 22
Copie de plusieurs pages .............................................................................................................................. 22
Utilisation du scanner à plat ........................................................................................................................... 23
Explication des écrans et options de copie .................................................................................................... 23
Copie d’un format à un autre ......................................................................................................................... 25
Réalisation de transparents ........................................................................................................................... 25
Copie sur du papier à en-tête ........................................................................................................................ 25
Copie de photos ............................................................................................................................................. 26
Réalisation de copies sur le support d’un tiroir sélectionné ........................................................................... 26
Copie sur des supports de formats mixtes ..................................................................................................... 26
Configuration de l’option recto verso ............................................................................................................. 27
Réduction et agrandissement de copies ........................................................................................................ 27
Réglage de la qualité de copie ...................................................................................................................... 28
Configuration des options d’assemblage ....................................................................................................... 28
Insertion de séparateurs entre les copies ...................................................................................................... 28
Configuration des options d’économie de papier ........................................................................................... 29
Insertion de la date et de l’heure en haut de chaque page ............................................................................ 29
Insertion d’un message de fond de page ....................................................................................................... 29
Création d’un travail personnalisé (travail construit) ...................................................................................... 30
Annulation d’un travail de copie ..................................................................................................................... 30
Conseils pour la copie ................................................................................................................................... 31
Chapitre 3 : Courrier électronique ................................................................................... 32
Saisie d’une adresse électronique ................................................................................................................. 32
Utilisation d’un numéro de raccourci .............................................................................................................. 33
Utilisation du carnet d’adresses ..................................................................................................................... 33
Envoi d’un courrier électronique à un profil .................................................................................................... 33
Ajout de l’objet du message électronique et d’informations sur le message ................................................. 33
Modification du type de fichier de sortie ........................................................................................................ 34
Envoi par courrier électronique de documents couleur .................................................................................. 34
Création d’un raccourci de courrier électronique ........................................................................................... 35
3
Table des matières
Création d’un profil de courrier électronique .................................................................................................. 35
Annulation d’un courrier électronique ............................................................................................................ 36
Explication des options de courrier électronique ........................................................................................... 36
Configuration du serveur de messagerie ....................................................................................................... 37
Configuration du carnet d’adresses ............................................................................................................... 37
Chapitre 4 : Télécopie ....................................................................................................... 38
Envoi d’une télécopie ..................................................................................................................................... 38
Utilisation des raccourcis de destination de télécopie ................................................................................... 39
Utilisation du carnet d’adresses ..................................................................................................................... 39
Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur .................................................................................................. 39
Création de raccourcis ................................................................................................................................... 40
Explication des options de télécopie .............................................................................................................. 41
Modification de la résolution de la télécopie .................................................................................................. 42
Réglage de l’intensité .................................................................................................................................... 42
Envoi différé d’une télécopie .......................................................................................................................... 42
Annulation de l’envoi d’un fax ........................................................................................................................ 43
Visualisation d’un journal des télécopies ....................................................................................................... 43
Conseils pour la télécopie .............................................................................................................................. 44
Chapitre 5 : FTP ................................................................................................................ 45
Saisie de l’adresse FTP ................................................................................................................................. 45
Utilisation d’un numéro de raccourci .............................................................................................................. 45
Utilisation du carnet d’adresses ..................................................................................................................... 45
Création de raccourcis ................................................................................................................................... 46
Options FTP ................................................................................................................................................... 47
Conseils pour le FTP ..................................................................................................................................... 48
Chapitre 6 : Numérisation vers un ordinateur ou un lecteur flash USB ...................... 49
Création d’un profil de numérisation vers un ordinateur ................................................................................ 49
Explication des options de numérisation vers un ordinateur .......................................................................... 50
Numérisation vers un lecteur flash USB ........................................................................................................ 51
Conseils de numérisation .............................................................................................................................. 51
Chapitre 7 : Impression .................................................................................................... 52
Impression à partir d’un lecteur flash USB ..................................................................................................... 52
Annulation d’un travail d’impression .............................................................................................................. 53
Impression de la page des paramètres de menu ........................................................................................... 55
Impression d’une page de configuration du réseau ....................................................................................... 55
Impression de la liste des échantillons de polices ......................................................................................... 55
Impression d’une liste des répertoires ........................................................................................................... 55
Impression de travaux confidentiels et suspendus ........................................................................................ 56
Impression sur supports spéciaux ................................................................................................................. 59
Chargement des tiroirs standard et optionnels .............................................................................................. 60
Définition du type et du format de papier ....................................................................................................... 62
4
Table des matières
Alimentation du chargeur multifonction .......................................................................................................... 62
Chargement du bac 2 000 feuilles ................................................................................................................. 66
Alimentation du chargeur d’enveloppes ......................................................................................................... 67
Chaînage de tiroirs ........................................................................................................................................ 70
Chapitre 8 : Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
spéciaux ........................................................................................................ 71
Supports d’impression pris en charge ............................................................................................................ 71
Sélection du support d’impression ................................................................................................................. 79
Stockage des supports d’impression ............................................................................................................. 82
Réduction des risques de bourrages ............................................................................................................. 83
Chapitre 9 : Installation et retrait des options ................................................................ 85
Installation des cartes mémoire et des cartes optionnelles ........................................................................... 85
Accès à la carte logique du MFP ................................................................................................................... 85
Installation et retrait d’une carte mémoire ...................................................................................................... 88
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une barrette microcode .............................................. 90
Installation d’une carte optionnelle ................................................................................................................ 92
Remplacement de la plaque de protection .................................................................................................... 93
Chapitre 10 : Maintenance du MFP ................................................................................. 94
Informations sur l’état des fournitures ............................................................................................................ 95
Commande de fournitures ............................................................................................................................. 95
Recyclage des produits Lexmark ................................................................................................................... 96
Nettoyage de la vitre du scanner et de la feuille de support .......................................................................... 96
Nettoyage du dispositif d’alimentation automatique de document ................................................................. 97
Enregistrement du scanner ............................................................................................................................ 98
Retrait de la partie supérieure du scanner ..................................................................................................... 99
Déplacement du MFP .................................................................................................................................. 100
Chapitre 11 : Elimination des bourrages ...................................................................... 101
Identification des bourrages ......................................................................................................................... 101
Portes d’accès et tiroirs ............................................................................................................................... 102
Explication des messages de bourrage papier ............................................................................................ 103
Elimination des bourrages de l’imprimante .................................................................................................. 104
Elimination des bourrages scanner ............................................................................................................. 104
Chapitre 12 : Support administratif ............................................................................... 105
Réglage de la luminosité du panneau de commandes ................................................................................ 105
Restauration des paramètres usine ............................................................................................................. 105
Réglage du délai d’affichage ....................................................................................................................... 106
Réglage de l’option Economie énergie ........................................................................................................ 106
Configuration du MFP .................................................................................................................................. 107
Chiffrement du disque dur ........................................................................................................................... 113
5
Table des matières
Nettoyage du disque dur .............................................................................................................................. 114
Utilisation de la fonction Liste des serveurs limités ...................................................................................... 114
Chapitre 13 : Dépannage ................................................................................................ 115
Explication des messages du MFP .............................................................................................................. 115
Support technique en ligne .......................................................................................................................... 115
Vérification d’un MFP qui ne répond pas ..................................................................................................... 115
Emplacement du nom de port et de l’adresse IP ......................................................................................... 115
Résolution des problèmes de qualité de copie ............................................................................................ 116
Résolution des problèmes de qualité de numérisation ................................................................................ 116
Résolution des problèmes de télécopie ....................................................................................................... 117
Résolution des problèmes de chargement du papier .................................................................................. 117
Avis ................................................................................................................................... 118
Conventions ................................................................................................................................................. 118
Avis relatif aux émissions électroniques ...................................................................................................... 118
Autres avis de télécommunication ............................................................................................................... 123
ENERGY STAR ........................................................................................................................................... 125
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques) .................................................................................................................................................. 125
Index .................................................................................................................................. 126
6
1
A propos du MFP
Fonctions de base du scanner
Remarque : tous les modèles ne prennent pas en charge la télécopie.
Le MFP Lexmark™ 4600 offre des fonctions de copie, de télécopie et de numérisation vers un réseau destinées à des
groupes de travail importants. Il permet :
•
de réaliser rapidement des copies ou de modifier les paramètres sur le panneau de commandes pour exécuter
des travaux d’impression spécifiques ;
•
d’envoyer une télécopie à l’aide du panneau de commandes du MFP ;
•
d’envoyer une télécopie à différents destinataires en même temps ;
•
de numériser des documents et de les envoyer vers votre ordinateur, une adresse électronique, un lecteur flash
USB ou une adresse FTP ;
•
de numériser des documents et de les envoyer vers une autre imprimante (PDF via le FTP).
Dispositif d’alimentation automatique et scanner à plat
Remarque : les documents couleur peuvent être numérisés vers un ordinateur, une adresse électronique ou une
adresse FTP. Toutefois, les documents imprimés par ce MFP ne sont pas en couleur, mais
uniquement en noir et en niveaux de gris.
Le DAA (dispositif d’alimentation automatique) peut numériser plusieurs pages, y compris des pages recto verso. Le DAA
comporte deux éléments de numérisation. Lors de l’utilisation du DAA :
•
Placez le papier dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en premier.
•
Placez au maximum 50 feuilles de papier normal dans le tiroir d’entrée du DAA.
•
Numérisez des supports d’impression d’un format compris entre 114 x 139,4 mm (4,5 x 5,5 po.) et
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.).
•
Effectuez des travaux de numérisation comportant plusieurs formats de pages (Lettre US et Légal US).
•
Numérisez des supports d’impression d’un grammage compris entre 52 et 120 g/m2 (14 et 32 lb).
Remarque : les documents couleur peuvent être numérisés vers un ordinateur, une adresse électronique ou une
adresse FTP.
•
Copiez et imprimez des documents à 600 ppp
Remarque : les documents imprimés ne sont pas en couleur, mais uniquement en noir et niveaux de gris.
Le scanner à plat peut être utilisé pour numériser ou copier des pages seules ou des pages de livre. Lors de l’utilisation du
scanner à plat :
•
Placez le document dans le coin arrière gauche.
•
Numérisez ou copiez des supports d’un format maximum de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.).
•
Copiez des livres d’une épaisseur de 25,3 mm (1 po.) maximum.
•
Copiez et imprimez des documents à 600 ppp.
A propos du MFP
7
A propos du MFP
Explication du panneau de commandes du MFP
Il existe différentes méthodes pour modifier les paramètres du MFP et du scanner : à partir du panneau de commandes du
MFP, de l’application logicielle utilisée, du pilote d’imprimante, de MarkVision™ Professional ou des pages Web. Les
paramètres modifiés à partir de l’application ou du pilote d’imprimante s’appliquent uniquement au travail envoyé au MFP.
Les modifications apportées aux paramètres d’impression, de télécopie, de copie et de courrier électronique à partir d’une
application se substituent à ceux définis depuis le panneau de commandes.
Remarque : tous les modèles ne prennent pas en charge la télécopie.
Si un paramètre ne peut pas être modifié à partir de l’application, utilisez le panneau de commandes du MFP, MarkVision
Professional ou les pages Web. Un paramètre modifié depuis le panneau de commandes du MFP, MarkVision Professional
ou les pages Web devient paramètre utilisateur par défaut.
Le panneau de commandes du MFP est composé des éléments suivants :
Numéro
Elément du panneau de commandes Fonction
1
Ecran LCD
Un écran à cristaux liquides (LCD) qui affiche les boutons
de l’écran d’accueil, les menus, les options de menu et
les valeurs. Permet d’effectuer des sélections pour la
copie, la télécopie, etc.
2
Voyant
Donne des informations sur l’état du MFP à l’aide des
couleurs rouge et vert.
Etat
Signification
Hors fonction
Le MFP est hors tension.
Vert clignotant
Le MFP préchauffe, traite des données
ou est en cours d’impression.
Vert uni
Le MFP est sous tension, mais en
attente.
Rouge
clignotant
Une intervention de l’opérateur est
nécessaire.
Explication du panneau de commandes du MFP
8
A propos du MFP
Numéro
Elément du panneau de commandes Fonction
3
0à9
Remarque : appelé pavé numérique.
Appuyez sur ces touches pour saisir des nombres
lorsque l’écran LCD contient un champ prévu à cet effet.
Utilisez également ces touches pour composer des
numéros de téléphone lorsque vous souhaitez envoyer
des télécopies.
Remarque : si vous appuyez sur un numéro alors que
l’écran d’accueil est affiché sans appuyer au préalable
sur la touche #, le menu Copie s’ouvre pour vous
permettre de modifier le nombre de copies.
4
# (touche dièse ou numéro)
Appuyez sur cette touche :
• Pour un identifiant de raccourci.
• Dans les numéros de téléphone. Lorsqu’un numéro de
télécopie comporte le signe #, entrez-le à deux
reprises (##).
• Dans l’écran d’accueil et les options de menu Liste de
destinations Télécopie, Liste de destinations Courrier
électronique ou Liste de destinations Profils pour
accéder aux raccourcis.
5
Pause de numérotation
Appuyez sur cette touche pour insérer une pause de
deux ou trois secondes dans le numéro de télécopieur.
Cette touche ne fonctionne qu’avec le menu Télécopie ou
avec les fonctions de télécopie.
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur cette touche
pour recomposer un numéro de télécopieur.
Lorsque vous n’êtes pas dans le menu Télécopie, la
fonction Télécopie ou l’écran d’accueil, un bip d’erreur
retentit si vous appuyez sur la touche Pause de
numérotation.
Lors de l’envoi d’une télécopie, dans le champ Envoyer la
télécopie à, une pause de numérotation est représentée
par une virgule (,).
6
Effacer tout
Lorsque vous êtes dans les menus de fonction, tels que
Copie, Télécopie, Courrier électronique et FTP, cette
fonction rétablit tous les paramètres par défaut et affiche
l’écran d’accueil du MFP.
7
Démarrer
Appuyez sur cette touche pour lancer le travail
actuellement indiqué sur le panneau de commandes.
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur cette touche pour
lancer une copie en utilisant les paramètres par défaut.
Si vous appuyez sur cette touche alors qu’un travail est
en cours de numérisation, elle n’a aucun effet.
8
Stop
Appuyez sur cette touche pour interrompre l’impression
ou la numérisation.
Pendant un travail de numérisation, le scanner achève la
numérisation de la page en cours, puis s’arrête, ce qui
signifie qu’il peut rester du papier dans le dispositif
d’alimentation automatique.
Pendant un travail d’impression, le chemin emprunté par
le support d’impression est dégagé avant l’arrêt de
l’impression.
Le message Arrêt s’affiche sur le panneau de
commandes pendant cette procédure.
Explication du panneau de commandes du MFP
9
A propos du MFP
Numéro
Elément du panneau de commandes Fonction
9
Retour
Dans le menu Copie accessible à l’aide du bouton Copie,
appuyez sur Retour pour supprimer le chiffre le plus à
droite de la valeur du nombre d’exemplaires. Si vous
appuyez plusieurs fois sur Retour, le nombre est
totalement effacé et la valeur par défaut est 1.
Dans la Liste de destinations Télécopie, appuyez sur
Retour pour supprimer le chiffre le plus à droite d’un
numéro entré manuellement. Cette touche permet
également de supprimer la totalité d’une entrée de
raccourci. Lorsque la totalité d’une ligne est supprimée,
appuyez de nouveau sur Retour pour déplacer le curseur
d’une ligne vers le haut.
Dans la Liste de destinations Courrier électronique,
appuyez sur Retour pour supprimer le caractère situé à
gauche du curseur. Si l’entrée est un raccourci, elle est
totalement supprimée.
10
Astérisque (*)
Le signe * peut être utilisé comme élément d’un numéro
de télécopieur ou comme caractère alphanumérique.
Ecran d’accueil et boutons de l’écran d’accueil
Une fois le MFP sous tension et après un bref temps de préchauffage, l’écran de base suivant s’affiche : il s’agit de l’écran
d’accueil. Utilisez les boutons de l’écran d’accueil pour activer une fonction telle que la copie, la télécopie ou la
numérisation, pour ouvrir l’écran Menu ou pour répondre aux messages.
Copie
1
8
Télécopie
Courrier électronique
2
FTP
7
6
Menus
Prêt. Toner bas.
Appuyer sur une touche
pour commencer.
Etat/
Fournitures
5
3
4
Explication du panneau de commandes du MFP
10
A propos du MFP
Numéro
Bouton
Fonction
1
Copie
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de
copie.
Si l’écran d’accueil est affiché, vous pouvez également
appuyer sur un chiffre pour accéder aux menus Copie.
2
Courrier électronique
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de
courrier électronique. Il est possible de numériser un
document directement vers une adresse électronique.
3
Menus (La touche représente une clé.) Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus. Ces
menus ne sont disponibles que si le MFP est à l’état
Prêt.
Le bouton Menus se trouve dans une barre grise appelée
barre de navigation. La barre comporte d’autres boutons
présentés ci-dessous.
4
Barre de message d’état
Affiche l’état actuel du MFP, par exemple Prêt ou
Occupé.
Affiche les problèmes relatifs au MFP, par exemple
Toner bas.
Affiche les messages d’intervention qui indiquent à
l’utilisateur ce qu’il doit faire pour que le MFP continue à
fonctionner, par exemple Fermer la porte ou
Insérer cartouche d’impression.
5
Etats/Fournitures
S’affiche sur l’écran LCD lorsque l’état du MFP comporte
un message nécessitant une intervention. Appuyez sur
ce bouton pour accéder à l’écran des messages afin
d’obtenir plus d’informations sur le message et
notamment sur sa suppression.
6
? (Conseils)
Tous les menus sont dotés d’un bouton Conseils.
Conseils est la fonction d’aide contextuelle des écrans
tactiles.
7
FTP
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus FTP
(File Transfert Protocol). Un document peut être
numérisé directement vers un site FTP.
Remarque : pour apparaître à l’écran, cette fonction doit
être définie par votre agent de support technique.
8
Télécopie
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de
télécopie.
Explication du panneau de commandes du MFP
11
A propos du MFP
D’autres boutons peuvent apparaître sur l’écran d’accueil. Ces boutons sont les suivants :
Bouton
Nom du bouton
Fonction
Envoi téléc.
suspendues
(ou Télécopies
suspendues en
mode manuel)
Il existe des télécopies suspendues pour lesquelles le délai est
préalablement programmé. Pour accéder à la liste des télécopies
suspendues, appuyez sur ce bouton.
Recherche des
travaux suspendus
Pour rechercher les éléments suivants et accéder aux résultats :
• Noms d’utilisateurs pour les travaux d’impression suspendus ou
confidentiels
• Noms de travaux suspendus, à l’exception des travaux d’impression
confidentiels
• Noms de profils
• Conteneur de signets ou noms de travaux
• Conteneur USB ou de noms de travaux uniquement pour les
extensions prises en charge
Travaux suspendus
Ouvre un écran contenant tous les conteneurs de travaux suspendus.
Verrouiller
Ce bouton apparaît à l’écran lorsque le MFP est déverrouillé et lorsque
le code PIN (numéro d’identification personnel) de verrouillage des
périphériques n’est pas nul ou vide.
Pour verrouiller le MFP :
1 Appuyez sur Verrouiller pour ouvrir un écran de saisie du code PIN.
2 Saisissez le code PIN correct pour verrouiller le panneau de
commandes. Vous verrouillez ainsi à la fois les touches du panneau
de commandes et les boutons de l’écran tactile.
Une fois le panneau de commandes verrouillé, l’écran de saisie du
code PIN disparaît et le bouton Verrouiller est remplacé par le
bouton Déverr.
Remarque : si le code PIN saisi n’est pas correct, le message Code
PIN non valide s’affiche. Une fenêtre contextuelle contenant le
bouton Continuer apparaît. Appuyez sur Continuer. L’écran d’accueil
s’affiche à nouveau avec le bouton Verrouiller.
Explication du panneau de commandes du MFP
12
A propos du MFP
Bouton
Annuler
travaux
Nom du bouton
Fonction
Déverr.
Ce bouton apparaît à l’écran lorsque le MFP est verrouillé. Tant qu’il
est affiché, les raccourcis et boutons du panneau de commandes ne
peuvent pas être utilisés et aucune copie par défaut ne peut être
lancée.
Pour déverrouiller le MFP :
1 Appuyez sur Déverr. pour ouvrir un écran de saisie du code PIN.
2 Saisissez le code PIN correct pour déverrouiller le pavé numérique
(0 à 9) et la touche Retour du panneau de commandes.
Remarque : si le code PIN saisi n’est pas correct, le message Code
PIN non valide s’affiche. Une fenêtre contextuelle contenant le
bouton Continuer apparaît. Appuyez sur Continuer. L’écran d’accueil
s’affiche à nouveau avec le bouton Déverr.
Annuler travaux
Pour ouvrir l’écran Annuler travaux. L’écran Annuler travaux affiche les
options suivantes sous trois en-têtes, à savoir Impression, Télécopie et
Réseau :
• travail d’impression,
• travail de copie,
• télécopie,
• profil,
• FTP
• message électronique envoyé.
Chaque en-tête est associé à une colonne contenant une liste de
travaux. Chaque colonne peut uniquement afficher trois travaux par
écran. Le travail apparaît sous la forme d’un bouton. Si une colonne
comporte plus de trois travaux, la flèche bas apparaît au bas de la
colonne. A chaque fois que vous appuyez sur la flèche bas, vous
accédez à un travail dans la liste. Lorsqu’une colonne comporte plus
de trois travaux, une fois le quatrième travail de la liste atteint, une
flèche Haut apparaît en haut de chaque colonne. Pour consulter une
illustration des flèches Haut et bas, reportez-vous la section
Informations sur les boutons de l’écran tactile.
Pour annuler un travail, reportez-vous à la section Annulation d’un
travail d’impression pour obtenir des instructions.
Explication du panneau de commandes du MFP
13
A propos du MFP
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
La section suivante fournit des informations sur la navigation entre plusieurs écrans. Seuls quelques écrans ont été
sélectionnés pour illustrer l’utilisation des boutons.
Remarque : en fonction de vos options et de votre configuration administrative, les écrans et boutons de votre
imprimante peuvent être différents de ceux illustrés.
Premier exemple d’écran
Copier à partir de
Faces (recto verso)
Lettre US (8,5 x 11 po.)
Portrait
recto sur recto
Copier vers
Lettre US (8,5 x 11 po.)
Papier normal
Contenu
Texte
Texte/Photo
Photographie
Image imprimée
Mettre à l’échelle
Auto
(100 %)
Intensité
Num. dep.
DAA
Numériser
dep scanner
plat
Retour
Informations sur les boutons de l’écran tactile
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Bouton Sélectionner
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour faire apparaître un autre
écran présentant des options supplémentaires. Le premier écran
affiche les paramètres utilisateur par défaut. Lorsque vous appuyez
sur le bouton Sélectionner et que l’écran suivant apparaît, les
paramètres utilisateur par défaut sont modifiés si vous appuyez sur
une autre option.
Bouton de défilement
décroissant vers la
gauche
Appuyez sur le bouton de défilement décroissant vers la gauche pour
passer à une autre valeur dans l’ordre décroissant.
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
14
A propos du MFP
Bouton
Num. dep.
DAA
Nom du bouton
Fonction ou description
Bouton de défilement
croissant vers la droite
Appuyez sur le bouton de défilement croissant vers la droite pour
passer à une autre valeur dans l’ordre croissant.
Flèche gauche
Appuyez sur la flèche gauche pour faire défiler vers la gauche afin :
• d’accéder à une valeur inférieure indiquée par une illustration ;
• de visualiser l’intégralité d’un champ de texte vers la gauche.
Flèche droite
Appuyez sur la flèche droite pour faire défiler vers la droite afin :
• d’accéder à une valeur supérieure indiquée par une illustration ;
• de visualiser l’intégralité d’un champ de texte vers la droite.
Num. dep. DAA
Numériser dep
scanner plat
Vous avez le choix entre les deux options contenues dans la barre de
navigation. Vous pouvez choisir de numériser depuis le DAA ou le
scanner à plat.
Soumettre
Un bouton vert signale un choix. Si vous sélectionnez une valeur
différente dans une option de menu, elle doit être enregistrée pour
devenir le paramètre utilisateur par défaut actuel. Pour enregistrer la
valeur comme nouveau paramètre utilisateur par défaut, appuyez sur
Soumettre.
Numériser
dep scanner
plat
Soumettre
Retour
Lorsque le bouton Retour a cette apparence, seul le retour en arrière
est possible à partir de cet écran. Si un autre choix est opéré à partir
de la barre de navigation, l’écran se ferme.
Par exemple, dans le Premier exemple d’écran, toutes les sélections
pour la numérisation ont été effectuées. L’un des boutons verts
précédents doit être activé. Le seul autre bouton disponible est
Retour. Appuyez sur Retour pour revenir à l’écran précédent ; tous les
paramètres sélectionnés pour le travail de numérisation effectué à
partir du premier écran exemple sont perdus.
Retour
Lorsque le bouton Retour a cette apparence, la navigation vers l’avant
et vers l’arrière est possible à partir de cet écran ; outre Retour,
d’autres options sont donc disponibles.
Retour
Retour
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
15
A propos du MFP
Deuxième exemple d’écran
Format de papier inconnu. Copier à partir de
Lettre US (8,5 x 11 po.)
Légal US (8,5 x 14 po.)
Exécutive US (7,25 x 10,5 po.)
Folio (8,5 x 13 po.)
Statement (5,5 x 8,5 po.)
A4 (210 x 297 mm)
Annuler le
travail
Continuer
Informations sur les boutons de l’écran tactile
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Flèche bas
Appuyez sur la flèche bas pour vous déplacer vers le bas
jusqu’à l’élément suivant d’une liste, par exemple dans une
liste d’options de menu ou de valeurs. La flèche bas
n’apparaît pas dans un écran affichant une courte liste. Elle
apparaît uniquement si la liste ne peut être affichée
intégralement à l’écran. Dans le dernier écran de la liste, la
flèche bas est grise pour indiquer qu’elle n’est pas active
puisque la fin de la liste est affichée.
Flèche Haut
Appuyez sur la flèche Haut pour vous déplacer vers le haut
jusqu’à l’élément suivant d’une liste, par exemple dans une
liste d’options de menu ou de valeurs. Lorsque vous vous
trouvez dans le premier écran d’une longue liste, la flèche
Haut est grise pour indiquer qu’elle n’est pas active. Dans le
deuxième écran nécessaire pour afficher les éléments
suivants, la flèche Haut est bleue pour indiquer qu’elle est
active.
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
16
A propos du MFP
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Case d’option non activée
Il s’agit d’une case d’option non activée.
Case d’option activée
Il s’agit d’une case d’option activée. Appuyez sur une case
d’option pour la sélectionner. La case d’option change de
couleur pour indiquer qu’elle est activée. Dans le Deuxième
exemple d’écran, le seul format de papier sélectionné est
Lettre US.
Annuler le travail
Reportez-vous à la section Annuler travaux à la page 13.
Continuer
Appuyez sur Continuer lorsqu’une option de menu ou une
valeur est sélectionnée dans un écran et que des
modifications supplémentaires doivent être effectuées pour
un travail à partir de l’écran d’origine. Une fois que vous avez
appuyé sur le bouton Continuer, l’écran d’origine apparaît.
Par exemple, si vous appuyez sur le bouton Copie de l’écran
d’accueil, l’écran Copie s’affiche de la manière illustrée dans
le Premier exemple d’écran à la page 14. L’exemple suivant
illustre l’état du bouton Continuer.
1 Appuyez sur le bouton Sélectionner de la zone Copier
vers ; un nouvel écran apparaît.
2 Appuyez sur Chargeur MF ; un nouvel écran apparaît.
3 Appuyez sur Légal US ; un nouvel écran apparaît.
4 Appuyez sur Suivant ; un nouvel écran apparaît.
5 Appuyez sur Papier normal (type de support d’impression
requis).
6 Appuyez sur Continuer. L’écran Copie s’affiche à nouveau
pour permettre des sélections autres que Copier vers. Les
autres paramètres disponibles dans l’écran Copie sont
Recto verso, Echelle, Intensité, Assembler et Copies.
Appuyez sur Continuer pour revenir à l’écran d’origine et
effectuer d’autres modifications de paramètres pour un
travail de copie avant d’appuyer sur le bouton Copie afin
de lancer le travail.
Annuler
travail
Continuer
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
17
A propos du MFP
Autres boutons de l’écran tactile
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Personnalisé
Permet de créer un bouton personnalisé en fonction
des besoins de l’utilisateur.
Annuler
Appuyez sur Annuler pour annuler une action ou une
sélection.
Appuyez sur Annuler dans un écran pour revenir à
l’écran précédent.
Sélectionner
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un menu.
L’écran suivant affiche les options de menus.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option de
menu. L’écran suivant affiche des valeurs.
Terminé
Permet de spécifier qu’un travail est terminé. Par
exemple, lors de la numérisation d’un document
original, il est possible de signaler que la dernière page
est numérisée et que le travail d’impression peut
commencer.
Retour
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran
précédent sans enregistrer les paramètres de l’écran
en cours. Le bouton Retour apparaît dans chaque
écran Menu, à l’exception de l’écran d’accueil.
Accueil
Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l’écran
d’accueil. Le bouton Accueil apparaît dans chaque
écran, à l’exception de l’écran d’accueil. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Ecran
d’accueil et boutons de l’écran d’accueil à la
page 10.
Annuler
Terminé
Retour
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
18
A propos du MFP
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Bouton grisé
Lorsque ce bouton apparaît, son aspect ainsi que celui
du mot qu’il contient sont atténués. Cela signifie que le
bouton n’est pas actif ou qu’il n’est pas accessible à
partir de cet écran. Il était probablement actif dans
l’écran précédent, mais les sélections effectuées dans
ce dernier l’ont rendu indisponible dans l’écran actuel.
Bouton gris
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’action
indiquée sur le bouton.
Fonctions
Fonction
Nom de la fonction
Description
Menus Æ
Paramètres Æ
Paramètres de
copie Æ Nombre de
copies
Ligne de suivi de menu
Une ligne est située au-dessus de chaque écran de
menu. Il s’agit d’une fonction de suivi. Elle fournit
l’emplacement précis dans les menus. Appuyez sur l’un
des mots soulignés pour revenir à ce menu ou à cette
option de menu. L’option Nombre de copies n’est pas
soulignée, car il s’agit de l’écran actuel.
Si cette fonction est utilisée dans l’écran Nombre de
copies avant que le nombre de copies soit déterminé et
enregistré, la sélection n’est pas enregistrée et ne
devient pas le paramètre utilisateur par défaut.
Avertissement de message
d’intervention
Si un message d’intervention apparaît et entraîne la
fermeture d’une fonction, telle que la copie ou la
télécopie, un point d’exclamation rouge apparaît sur le
bouton de fonction dans l’écran d’accueil. Cette fonction
indique la présence d’un message d’intervention.
Appuyez sur Etat/Fourn. pour afficher l’état actuel du MFP.
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
19
A propos du MFP
Menus
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres du MFP ou l’impression de rapports. Pour
accéder aux menus et paramètres, appuyez sur le bouton Menu dans le coin inférieur droit de l’écran d’accueil.
Lorsqu’une valeur ou un paramètre est sélectionné et enregistré, l’enregistrement est stocké dans la mémoire du MFP. Une
fois stockés, ces paramètres restent actifs jusqu’à ce que de nouveaux paramètres soient enregistrés ou que les
paramètres usine soient rétablis.
Remarque : les paramètres sélectionnés pour la télécopie, la numérisation, l’envoi de courriers électroniques et
la copie ainsi que les paramètres d’impression à partir de l’application risquent d’annuler les
paramètres sélectionnés à partir du panneau de commandes.
Menus
20
A propos du MFP
Le schéma suivant affiche l’index du menu de l’écran tactile ainsi que les menus et options de menu disponibles. Pour plus
d’informations sur les menus et options de menu, reportez-vous au Guide des menus et messages sur le CD Logiciel et
documentation.
Menu Papier
Rapports
Réseau/Ports
Paramètres
Gérer les raccourcis
Aide
?
Menu Papier
Alimentation par
défaut
Format/Type papier
Configurer MF
Enveloppe soignée
Changer format
Texture du papier
Grammage du
papier
Chargement du
papier
Types personnalisés
Noms personnalisés
Nom des
réceptacles
personnalisés
Configuration du
format Universel
Configuration du
réceptacle
Retour
Rapports
Page des paramètres de
menus
Statistiques du
périphérique
Page de configuration du
réseau
Liste des raccourcis
Journal des travaux de
télécopies
Journal des appels de
télécopies
Raccourcis des courriers
électroniques
Raccourcis des télécopies
Raccourcis FTP
Liste des profils
Page de configuration
NetWare
Imprimer polices
Imprimer répertoire
Réseau/Ports
TCP/IP
IPv6
Configuration du
serveur de messagerie
Configuration du carnet
d’adresses
Sans fil
Réseau standard
Réseau <x>
USB standard
USB <x>
Parallèle standard
Parallèle <x>
Série standard
Série <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Gérer les raccourcis
Gérer les raccourcis de
télécopie
Gérer les raccourcis de la
messagerie
Gérer les raccourcis FTP
Gérer les raccourcis profil
Menus
21
Paramètres
Paramètres généraux
Paramètres de copie
Paramètres de
télécopie
Paramètres de
messagerie
Paramètres FTP
Paramètres
d’impression
Sécurité
Définir la date et
l’heure
Aide
Imprimer tous les
guides
Guide de copie
Guide du courrier
électronique
Guide de télécopie
Guide FTP
Guide d’information
Guide des défaillances
d’impression
Guide des fournitures
2
Copie
Les sections concernant la copie sont détaillées dans ce chapitre.
Copie rapide
Réduction et agrandissement de copies
Copie de plusieurs pages
Réglage de la qualité de copie
Utilisation du scanner à plat
Configuration des options d’assemblage
Explication des écrans et options de copie
Insertion de séparateurs entre les copies
Copie d’un format à un autre
Configuration des options d’économie de papier
Réalisation de transparents
Insertion de la date et de l’heure en haut de chaque page
Copie sur du papier à en-tête
Insertion d’un message de fond de page
Copie de photos
Création d’un travail personnalisé (travail construit)
Réalisation de copies sur le support d’un tiroir
sélectionné
Annulation d’un travail de copie
Copie sur des supports de formats mixtes
Conseils pour la copie
Configuration de l’option recto verso
Résolution des problèmes de qualité de copie
Copie rapide
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique (DAA), face imprimée vers le haut ou
sur le scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Reprise sur le pavé numérique.
Remarque : si un profil LDSS est installé, il se peut que vous receviez un message d’erreur lorsque vous essayez
de réaliser une copie rapide. Pour obtenir l’accès, contactez votre agent de support technique.
Copie de plusieurs pages
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Copie sur l’écran d’accueil ou utilisez le pavé numérique pour indiquer un nombre de copies.
Une fois que vous avez appuyé sur Copie ou saisi le nombre de copies, l’écran tactile affiche automatiquement le
menu des paramètres de copie.
3
Réglez les options de copie à votre convenance.
4
Appuyez sur Copier.
Copie
22
Copie
Utilisation du scanner à plat
Si vous utilisez le scanner à plat (vitre du scanner) pour réaliser des copies :
1
Ouvrez le couvercle.
2
Placez le document sur le scanner à plat, face imprimée vers le bas.
3
Fermez le couvercle.
4
Appuyez sur Copie sur l’écran d’accueil ou sur Reprise sur le pavé numérique.
Si vous avez appuyé sur Copie, passez à l’étape 5.
Si vous avez appuyé sur Reprise, passez à l’étape 8.
5
Indiquez le nombre de copies.
6
Réglez les options de copie à votre convenance.
7
Appuyez sur Copier.
8
Appuyez sur Numériser dep. page suivante si vous avez besoin de numériser d’autres pages ou appuyez sur
Terminer le travail si vous avez terminé.
Si vous appuyez sur Terminer le travail, l’imprimante multifonction retourne à l’écran de copie.
9
Appuyez sur Accueil lorsque vous avez terminé.
Explication des écrans et options de copie
Copier à partir de : ouvre un écran où vous pouvez saisir le format des documents que vous souhaitez copier.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la sélectionner. L’écran des
options de copie s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des documents de différents
formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à l’échelle se fait automatiquement de manière à
correspondre au format du support sélectionné.
Copier vers : ouvre un écran dans lequel vous pouvez saisir le format et le type de papier sur lequel vos copies seront
imprimées.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la sélectionner. L’écran des
options de copie s’affiche à nouveau.
•
Si les paramètres de format pour Copier à partir de et Copier vers sont différents, le MFP règle automatiquement
le paramètre Mettre à l’échelle pour prendre en compte la différence.
•
Si vous disposez d’un type ou format de papier spécial sur lequel vous souhaitez effectuer la copie et qui ne se
trouve normalement pas dans les tiroirs du MFP, vous pouvez sélectionner Chargeur MF et envoyer manuellement
le type de papier requis au chargeur MF.
•
Si l’option Adaptation auto du format est activée, le MFP utilise le format du document original, comme spécifié
dans la boîte de dialogue Copier à partir de. Si un format de papier correspondant n’est pas chargé dans l’un des
tiroirs, le MFP met à l’échelle la copie pour l’adapter au support chargé.
Mettre à l’échelle : crée une image à partir de votre copie, proportionnellement mise à l’échelle entre 25 et 400 %. La mise
à l’échelle peut également être configurée automatiquement.
•
Lorsque vous souhaitez effectuer une copie d’un format de papier à un autre, par exemple du format Légal US au
format Lettre US, la configuration des formats de papier pour Copier à partir de et Copier vers modifie
automatiquement l’échelle afin que votre copie conserve toutes les informations présentes sur le document original.
•
La valeur diminue de 1 % si vous appuyez sur la flèche vers la gauche et augmente de 1 % si vous appuyez sur la
flèche vers la droite.
Utilisation du scanner à plat
23
Copie
•
L’incrémentation se poursuit tant que vous laissez votre doigt appuyé sur une flèche.
•
Si vous maintenez la flèche enfoncée pendant deux secondes, la vitesse de modification s’accélère.
Intensité : règle l’aspect clair ou sombre des copies en fonction du document d’origine.
Image imprimée : copie les photos ou les graphiques en demi-tons tels que des documents imprimés sur une imprimante
laser ou encore des pages d’un magazine ou d’un journal comportant surtout des images. Pour les documents d’origine
comportant à la fois du texte, des dessins au trait ou autres graphiques, laissez l’option Image imprimée désactivée.
Faces (recto verso) : imprime les copies sur 1 ou 2 faces, réalise des copies imprimées sur 2 faces (recto verso)
à partir d’originaux recto verso ou des copies recto verso à partir d’originaux sur une face.
Remarque : pour les impressions recto verso, un dispositif recto verso doit être installé sur votre imprimante.
Assembler : imprime les pages d’un travail d’impression en respectant l’ordre défini, en particulier lors de l’impression de
plusieurs exemplaires du document. Le paramètre d’assemblage par défaut est activé. Les copies sont imprimées et
organisées dans l’ordre (1,2,3) (1,2,3) (1,2,3). Si vous souhaitez que toutes les copies d’une page soient imprimées
ensemble, désactivez l’option Assembler. Vos copies seront organisées dans l’ordre (1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Options : ouvre un écran permettant de modifier les paramètres Economie papier, Traitement avancé image, Séparateurs,
Modifier marge, Suppression des bords, Horodatage Date/Heure, Fond de page, Contenu et Recto verso avancé.
•
Economie papier : imprime plusieurs pages d’un document d’origine sur une même feuille. Economie papier
correspond à l’impression de N pages/feuille. La lettre N signifie Nombre. Par exemple, 2 pages/feuille imprime
deux pages de votre document sur une feuille et 4 pages/feuille imprime quatre pages sur une même feuille. Si
vous appuyez sur Imprimer les bordures de page, une bordure est ajoutée ou supprimée sur la page imprimée
du document d’origine.
•
Créer un livret : crée un assemblage des documents imprimés qui, une fois pliés en deux, forment un livret d’un
format deux fois plus petit que celui du document d’origine, avec l’ensemble des pages dans le bon ordre.
Remarque : pour utiliser Créer un livret, le MFP doit comporter un dispositif recto verso.
•
Traitement avancé image : règle les options Retrait arrière-plan, le Contraste et le Détail des ombres avant copie
du document.
•
Travail personnalisé (Travail « construit ») : rassemble plusieurs travaux de numérisation en un seul travail.
Remarque : l’option Travail personnalisé n’est pas prise en charge par tous les modèles.
•
Séparateurs : place une page blanche entre chaque copie du travail de copie. Les séparateurs peuvent être
récupérés dans un réceptacle contenant un papier d’une couleur ou d’un type différent de celui du papier utilisé
pour les copies.
•
Modifier marge : augmente la taille de la marge de la valeur choisie. Cette option est très utile pour obtenir
l’espace nécessaire à la reliure ou la perforation des copies. Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire la taille
de la marge. Si la marge spécifiée est trop grande, la copie est tronquée.
•
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre document. Vous
pouvez choisir de supprimer une zone équivalente sur les quatre bords de la feuille ou choisir un bord particulier.
La suppression des bords entraîne la suppression de tous les éléments qui se trouvent dans la zone sélectionnée.
•
Horodatage Date/Heure : active l’horodatage date/heure et imprime la date et l’heure en haut de chaque page.
•
Fond de page : crée un filigrane (ou message) en fond de page sur votre copie. Vous pouvez choisir les termes
Urgent, Confidentiel, Copie et Brouillon. Le terme choisi apparaît en filigrane, en diagonale et en gros caractères
sur chaque page.
Remarque : l’administrateur système peut créer un fond de page personnalisé. Une icône supplémentaire
contenant le message choisi est alors disponible.
Explication des écrans et options de copie
24
Copie
•
Contenu : améliore la qualité de copie. Choisissez Texte si les documents originaux sont principalement
constitués de texte ou de dessins au trait. Choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la
fois de texte et de graphiques ou d’images. Choisissez Photographie si le document d’origine est une photo ou
une impression jet d’encre haute qualité. Appuyez sur Image imprimée lorsque vous copiez des photos ou des
graphiques en demi-tons tels que des documents imprimés sur une imprimante laser ou les pages d’un magazine
ou d’un journal.
•
Recto verso avancé : vérifie le nombre de côtés et l’orientation des documents originaux et s’ils sont reliés dans
le sens de la longueur ou de la largeur.
Copie d’un format à un autre
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
Par exemple, Légal US.
5
Appuyez sur Copier vers, puis sélectionnez le format souhaité pour la copie.
Remarque : si vous sélectionnez un format de papier différent de celui de « Copier à partir de », le MFP met
automatiquement le format à l’échelle.
6
Appuyez sur Copier.
Réalisation de transparents
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
5
Appuyez sur Copier vers, puis sur le tiroir qui contient les transparents.
Remarque : si Transparent ne fait pas partie des options, contactez votre agent de support technique.
6
Appuyez sur Copier.
Copie sur du papier à en-tête
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
Copie d’un format à un autre
25
Copie
5
Appuyez sur Copier vers, puis sur le tiroir qui contient le papier à en-tête.
Remarque : si Papier à en-tête ne fait pas partie des options, contactez votre agent de support technique.
6
Appuyez sur Copier.
Copie de photos
1
Ouvrez le couvercle.
2
Placez la photo face vers le bas sur le scanner à plat.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Options.
5
Appuyez sur Contenu.
6
Appuyez sur Photographie.
7
Appuyez sur Copier.
8
Appuyez sur Numériser dep. page suivante ou Terminé.
Réalisation de copies sur le support d’un tiroir sélectionné
Durant le processus de copie, vous pouvez sélectionner le tiroir d’alimentation contenant le type de support de votre choix.
Par exemple, si un type de support particulier occupe le chargeur multifonction et si vous souhaitez effectuer des copies sur
ce support :
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
5
Appuyez sur Copier vers, puis sur le chargeur multifonction ou sur le tiroir contenant le type de support
souhaité.
6
Appuyez sur Copier.
Copie sur des supports de formats mixtes
Vous pouvez placer des documents originaux de différents formats dans le DAA, puis les copier. En fonction du format de
papier chargé dans les tiroirs, le scanner imprime sur le même format de papier ou met le document à l’échelle pour qu’il
corresponde au support chargé dans le tiroir.
Exemple 1 : le MFP est doté de deux tiroirs papier, l’un chargé avec du papier de format Lettre US et l’autre avec du papier
de format Légal US. Un document comportant des pages au format Lettre US et d’autres au format Légal US doit être copié.
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Copier à partir de, puis sur Tailles composées.
Copie de photos
26
Copie
5
Appuyez sur Copier vers, puis sur Adaptation auto du format.
6
Appuyez sur Copier.
Le scanner identifie les pages de formats différents lorsqu’il les numérise, puis les imprime sur le format de papier
correct.
Exemple 2 : le MFP est doté d’un tiroir papier, chargé avec du papier de format Lettre US. Un document comportant des
pages au format Lettre US et d’autres au format Légal US doit être copié.
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Copier à partir de, puis sur Tailles composées.
5
Appuyez sur Copier.
Le scanner identifie les pages de formats différents lorsqu’il les numérise, puis met à l’échelle les pages au format
Légal US pour qu’elles puissent être imprimées sur du papier au format Lettre US.
Configuration de l’option recto verso
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur le bouton qui représente le type de copies recto verso que vous souhaitez.
Le premier numéro représente les faces du document original ; le deuxième numéro représente les faces de la copie.
Par exemple, sélectionnez Recto sur recto verso si le document original est imprimé sur une face et que vous
souhaitez obtenir une copie recto verso.
5
Appuyez sur Copier.
Réduction et agrandissement de copies
Les copies peuvent être réduites à 25 % du format du document original ou agrandies à 400 % du format du document
original. La valeur par défaut pour Mettre à l’échelle est Auto. Si vous conservez cette valeur par défaut, le contenu de votre
document original est mis à l’échelle pour correspondre au format de papier sur lequel vous effectuez la copie.
Pour réduire ou agrandir une copie :
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Réglez l’option Mettre à l’échelle en appuyant sur + ou – pour agrandir ou réduire votre copie.
Remarque : si vous appuyez sur Copier vers ou sur Copier à partir de après avoir configuré manuellement Mettre
à l’échelle, la valeur Auto est restaurée.
5
Appuyez sur Copier.
Configuration de l’option recto verso
27
Copie
Réglage de la qualité de copie
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Options.
5
Appuyez sur Contenu.
6
Appuyez sur l’icône qui représente le mieux le document copié (par exemple Texte, Texte/Photo, Photographie ou
Image imprimée).
•
•
•
•
7
Texte : choisissez Texte si les documents originaux sont principalement constitués de texte ou de dessins.
Texte/Photo : choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
Photographie : choisissez Photographie si le document d’origine est une photo ou une impression jet d’encre
haute qualité.
Image imprimée : choisissez Image imprimée si vous copiez des photos ou des graphiques en demi-tons tels
que des documents imprimés sur une imprimante laser ou les pages d’un magazine ou d’un journal
comportant surtout des images.
Appuyez sur Copier.
Configuration des options d’assemblage
Si vous souhaitez que vos copies soient assemblées, vous ne devez rien modifier, car il s’agit du paramètre par défaut.
Par exemple, deux copies de trois pages s’impriment dans l’ordre page 1, page 2, page 3, page 1, page 2, page 3.
Si vous ne souhaitez pas que vos copies soient assemblées, vous pouvez modifier le paramètre.
Par exemple, deux copies de trois pages s’impriment dans l’ordre page 1, page 1, page 2, page 2, page 3, page 3.
Pour désactiver l’assemblage :
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Utilisez le pavé numérique pour entrer le nombre de copies à exécuter.
5
Appuyez sur Hors fonction si vous ne souhaitez pas que vos copies soient assemblées.
6
Appuyez sur Copier.
Insertion de séparateurs entre les copies
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Options.
Réglage de la qualité de copie
28
Copie
5
Appuyez sur Séparateurs.
Remarque : pour insérer des séparateurs entre les copies, l’option Assemblage doit être En fonction. Si l’option
Assemblage est Hors fonction, les séparateurs sont insérés à la fin de l’impression.
6
Appuyez sur Copier.
Configuration des options d’économie de papier
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Sélectionnez le type de recto verso.
5
Appuyez sur Options.
6
Appuyez sur Economie papier.
7
Sélectionnez le type d’impression.
Par exemple, si vous souhaitez copier quatre documents originaux en orientation portrait sur la même face d’une
feuille, appuyez sur 4 sur 1 Portrait.
8
Appuyez sur Imprimer les bordures de page si vous souhaitez qu’un cadre soit imprimé autour de chaque page
copiée.
9
Appuyez sur Copier.
Insertion de la date et de l’heure en haut de chaque page
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Options.
5
Appuyez sur Horodatage Date/Heure.
6
Appuyez sur En fonction.
7
Appuyez sur Terminé.
8
Appuyez sur Copier.
Insertion d’un message de fond de page
Un message de fond de page peut être placé sur chaque page. Vous avez le choix entre Urgent, Confidentiel, Copie ou
Brouillon. Pour placer un message sur les copies :
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
Configuration des options d’économie de papier
29
Copie
4
Appuyez sur Options.
5
Appuyez sur la touche représentant le fond de page que vous souhaitez utiliser.
6
Appuyez sur Terminé.
7
Appuyez sur Copier.
Création d’un travail personnalisé (travail construit)
Le travail personnalisé ou travail construit est utilisé pour combiner un ou plusieurs ensembles de documents originaux
dans un travail de copie unique. Chaque ensemble peut être numérisé à l’aide de différents paramètres. Lorsqu’un travail
de copie est envoyé et que Travail personnalisé est activé, le scanner numérise le premier ensemble de documents
originaux à l’aide des paramètres fournis, puis numérise l’ensemble suivant avec des paramètres identiques ou différents.
La définition d’un ensemble dépend de la source de numérisation :
•
S’il s’agit du scanner à plat, un ensemble correspond à une page.
•
S’il s’agit du DAA, un ensemble correspond à toutes les pages numérisées jusqu’à ce que le DAA soit vide.
•
Lorsqu’une seule page est envoyée par le DAA, un ensemble correspond à une seule page.
Par exemple :
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Copie dans l’écran d’accueil.
4
Appuyez sur Options.
5
Appuyez sur Travail personnalisé.
6
Appuyez sur En fonction.
7
Appuyez sur Terminé.
8
Appuyez sur Copier.
A la fin d’un ensemble, l’écran « Numériser dep. page suivante » s’affiche. Appuyez sur Numériser dep. page suivante ou
sur Terminé. Pour plus d’informations sur la configuration du travail personnalisé ou du travail construit, reportez-vous à la
section Guide des menus et messages du CD Logiciel et documentation.
Annulation d’un travail de copie
Lorsque le document est dans le DAA
Lorsque le DAA commence à traiter un document, l’écran de numérisation est affiché. Vous pouvez annuler le travail de
copie en appuyant sur Annuler travail sur l’écran tactile.
Si vous appuyez sur Annuler travail, l’intégralité du travail en cours de numérisation est annulé. L’écran de
numérisation est remplacé par l’écran « Annulation du travail de numérisation ». Le DAA efface toute page déjà
numérisée et laisse les autres pages dans le DAA.
Création d’un travail personnalisé (travail construit)
30
Copie
Lors de la copie de pages à l’aide du scanner à plat
Durant le processus de copie, l’écran « Numériser dep. page suivante » s’affiche. Pour annuler le travail de copie, appuyez
sur Annuler travail sur l’écran tactile.
Si vous appuyez sur Annuler travail, l’intégralité du travail numérisé est annulé. L’écran de numérisation est
remplacé par l’écran « Annulation du travail de numérisation ». Une fois le travail supprimé, l’écran tactile affiche à
nouveau l’écran Copie.
Lorsque les pages sont en cours d’impression
Pour annuler le travail d’impression, appuyez sur Annuler travail sur l’écran tactile ou appuyez sur annuler sur le pavé
numérique.
Si vous appuyez sur Annuler travail ou sur annuler sur le pavé numérique, le travail d’impression restant est
annulé. Une fois le travail supprimé, l’écran tactile affiche à nouveau l’écran d’accueil.
Conseils pour la copie
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité de copie du MFP. Pour obtenir des informations complémentaires ou
pour résoudre des problèmes de copie, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité de copie.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de la copie est de
conserver le texte et lorsque les images du document original ne sont pas
importantes.
• L’utilisation du mode Texte est recommandée pour les reçus, les formulaires avec
papier carbone et les documents qui contiennent uniquement du texte ou des
dessins.
Quand utiliser le mode Texte/
Photo ?
• Le mode Texte/Photo est recommandé lors de la copie d’un document original qui
contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est conseillée pour les articles de magazine, les
images à usage professionnel et les brochures.
Quand utiliser le mode
Image imprimée ?
Appuyez sur Image imprimée lorsque vous copiez des photos ou des graphiques en
demi-tons tels que des documents imprimés sur une imprimante laser ou les pages
d’un magazine ou d’un journal.
Quand utiliser le mode Photo ?
Le mode Photo est recommandé lorsque le document original est une photo ou une
impression jet d’encre haute qualité.
Conseils pour la copie
31
3
Courrier électronique
L’imprimante multifonction permet d’envoyer des documents numérisés par courrier électronique à un ou plusieurs
destinataires.
Il existe quatre méthodes pour envoyer un courrier électronique à partir du MFP. Vous pouvez saisir l’adresse électronique,
utiliser un raccourci, le carnet d’adresses ou un profil. Des destinations de courrier électronique permanentes peuvent être
créées via le lien Gestion des destinations situé sous l’onglet Configuration de la page Web.
Pour plus d’informations ou pour des instructions détaillées, sélectionnez l’une des sections suivantes :
Saisie d’une adresse électronique
Utilisation d’un numéro de raccourci
Utilisation du carnet d’adresses
Envoi d’un courrier électronique à un profil
Ajout de l’objet du message électronique et
d’informations sur le message
Modification du type de fichier de sortie
Envoi par courrier électronique de documents couleur
Création d’un raccourci de courrier électronique
Création d’un profil de courrier électronique
Annulation d’un courrier électronique
Explication des options de courrier électronique
Configuration du serveur de messagerie
Configuration du carnet d’adresses
Saisie d’une adresse électronique
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Courrier électronique sur l’écran d’accueil.
3
Saisissez l’adresse électronique du destinataire.
Vous pouvez entrer des destinataires supplémentaires en appuyant sur Suivant, puis en entrant l’adresse ou le
numéro de raccourci du destinataire.
4
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Courrier électronique
32
Courrier électronique
Utilisation d’un numéro de raccourci
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Courrier électronique sur l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur #, puis saisissez le numéro de raccourci du destinataire.
Vous pouvez entrer des destinataires supplémentaires en appuyant sur Suivant, puis en entrant l’adresse ou le
numéro de raccourci du destinataire.
4
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Utilisation du carnet d’adresses
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Courrier électronique sur l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Rechercher dans le carnet d’adresses.
4
Saisissez le nom ou une partie du nom que vous recherchez, puis appuyez sur Rechercher.
5
Appuyez sur le nom que vous souhaitez ajouter au champ « A : ».
Vous pouvez ajouter des destinataires en appuyant sur Suivant et en saisissant l’adresse électronique ou le
numéro de raccourci du destinataire ou en effectuant une recherche dans le carnet d’adresses.
6
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Envoi d’un courrier électronique à un profil
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Travaux suspendus dans l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Profils.
4
Sélectionnez votre destination de courrier électronique dans la liste de profils.
5
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Ajout de l’objet du message électronique et d’informations sur
le message
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Courrier électronique sur l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Options.
Utilisation d’un numéro de raccourci
33
Courrier électronique
4
Appuyez sur Objet.
5
Entrez l’objet du message électronique.
6
Appuyez sur Terminé.
7
Appuyez sur Message.
8
Entrez un message électronique.
9
Appuyez sur Terminé.
10
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Modification du type de fichier de sortie
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Courrier électronique sur l’écran d’accueil.
3
Entrez une adresse électronique.
4
Appuyez sur Options.
5
Appuyez sur la touche représentant le type de fichier que vous souhaitez envoyer.
•
•
•
6
PDF : crée un fichier unique comportant plusieurs pages, que vous pouvez ouvrir dans Adobe Reader. Adobe
Reader est fourni gratuitement par Adobe sur le site www.adobe.com.
TIFF : crée un ou plusieurs fichiers. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans le menu Configuration,
une page est enregistrée dans chaque fichier. La taille du fichier est généralement supérieure à celle d’un
fichier JPEG similaire.
JPEG : crée et joint un fichier distinct pour chaque page du document original, que vous pouvez afficher dans
la plupart des navigateurs Web et logiciels de gestion des images.
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Envoi par courrier électronique de documents couleur
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut ou sur le
scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Appuyez sur Courrier électronique sur l’écran d’accueil.
3
Entrez une adresse électronique.
4
Appuyez sur Options.
5
Appuyez sur Couleur.
6
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Modification du type de fichier de sortie
34
Courrier électronique
Création d’un raccourci de courrier électronique
A partir d’un ordinateur
1
Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL (barre d’adresse) du navigateur Web.
2
Cliquez sur Configuration (dans le cadre gauche), puis cliquez sur Gestion des destinations (dans le cadre
droit).
Remarque : vous pouvez être invité à entrer un mot de passe. Si vous n’avez ni ID, ni mot de passe, demandezles à votre agent du support technique.
3
Cliquez sur Config. destinations des courriers électroniques.
4
Saisissez un nom unique pour le destinataire, puis spécifiez l’adresse électronique.
Remarque : si vous entrez plusieurs adresses, séparez-les à l’aide d’une virgule (,).
5
Sélectionnez vos paramètres de numérisation (Format, Contenu, Couleur et Résolution).
6
Saisissez un numéro de raccourci, puis cliquez sur Ajouter.
Si vous saisissez un numéro déjà utilisé, vous êtes invité à en sélectionner un autre.
7
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique du MFP, face imprimée vers le haut,
bord court en premier.
8
Appuyez sur #, puis saisissez le numéro de raccourci du destinataire.
9
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
A partir du MFP
1
Chargez le document original dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en premier, puis réglez les
guide-papier.
2
Appuyez sur Courrier électronique dans l’écran d’accueil.
3
Saisissez l’adresse électronique du destinataire.
Pour créer un groupe de destinataires, appuyez sur Num. suivant, puis saisissez l’adresse électronique du
destinataire suivant.
4
Appuyez sur Enregistrer comme raccourci.
5
Entrez un nom unique pour le raccourci.
6
Vérifiez si le nom et le numéro du raccourci sont corrects, puis appuyez sur OK.
Si le nom ou le numéro n’est pas correct, appuyez sur Annuler et saisissez à nouveau les informations.
7
Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Création d’un profil de courrier électronique
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Cliquez sur Paramètres messagerie/FTP.
4
Cliquez sur Gérer les raccourcis de la messagerie.
Création d’un raccourci de courrier électronique
35
Courrier électronique
5
Remplissez les champs à l’aide des informations adéquates.
6
Cliquez sur Ajouter.
Annulation d’un courrier électronique
1
Lors de l’utilisation du dispositif d’alimentation automatique, appuyez sur Annuler pendant que le message
Numérisation... est affiché sur l’écran tactile.
2
Lors de l’utilisation du scanner à plat, appuyez sur Annuler pendant que le message Numériser dep. page
suivante / Terminer le travail est affiché sur l’écran tactile.
Explication des options de courrier électronique
Format d’origine : ouvre un écran où vous pouvez saisir le format des documents que vous souhaitez envoyer par courrier
électronique.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la sélectionner. L’écran des
options de courrier électronique s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des documents de différents
formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à l’échelle se fait automatiquement de manière à
correspondre au format du support sélectionné.
Faces (recto verso) : indique au MFP si votre document d’origine est un document recto (imprimé sur une seule face) ou
recto verso (imprimé sur les deux faces). Le scanner peut ainsi déterminer ce qu’il est nécessaire de numériser et d’inclure
dans le courrier électronique.
Orientation : indique au MFP si l’orientation du document original est Portrait ou Paysage, puis modifie les paramètres
Faces et Reliure afin qu’ils correspondent à l’orientation du document original.
Reliure : indique à l’imprimante multifonction si le document d’origine est relié dans le sens de la longueur ou de la largeur.
Objet du message électronique : vous permet d’ajouter une ligne d’objet à votre message électronique. Vous pouvez
saisir jusqu’à 255 caractères.
Message électronique : vous permet de saisir un message qui sera envoyé avec la pièce jointe numérisée.
Résolution : règle la qualité d’impression de votre message électronique. Augmenter la résolution de l’image augmente la
taille du fichier du courrier électronique et le temps nécessaire pour numériser le document original. Vous pouvez diminuer
la résolution de l’image pour réduire la taille du fichier de courrier électronique.
Envoyer en tant que : définit le format de sortie (PDF, TIFF ou JPEG) de l’image numérisée.
Au format PDF, un seul fichier est généré.
Au format TIFF, un seul fichier est généré. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans le menu Configuration,
plusieurs fichiers au format TIFF sont générés, chacun contenant une page.
Au format JPEG, chaque fichier contient une page. Lorsque plusieurs pages sont numérisées, plusieurs fichiers
sont générés.
Contenu : indique à l’imprimante multifonction le type de document d’origine. Sélectionnez Texte, Texte/Photo ou Photo. La
couleur peut être activée ou désactivée pour chacun de ces contenus. Le choix du contenu détermine la qualité et la taille
de votre courrier électronique.
Texte : le paramètre Texte accentue la netteté, la résolution et la précision du texte noir sur fond blanc.
Texte/Photo : choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
Photo : choisissez Photo pour indiquer au scanner de prêter une attention particulière aux graphiques et images.
Lorsque ce paramètre est activé, la numérisation est plus longue, mais l’accent est mis sur la reproduction de la
gamme de couleurs dynamiques du document original. La quantité d’informations enregistrées est supérieure.
Annulation d’un courrier électronique
36
Courrier électronique
Couleur : définit le type de numérisation et la sortie pour le message électronique. Les documents couleur
peuvent être numérisés et envoyés vers une adresse électronique.
Remarque : le MFP imprime les documents couleur uniquement en niveaux de gris.
Options avancées : vous permet de modifier les paramètres Traitement avancé image, Travail personnalisé, Journal des
transmissions, Aperçu de la numérisation, Suppression des bords et Intensité.
Traitement avancé image : règle le Retrait arrière-plan, le Contraste et le Détail des ombres avant copie du
document.
Travail personnalisé (« Travail construit ») : rassemble plusieurs travaux de numérisation en un seul travail.
Remarque : l’option Travail personnalisé n’est pas prise en charge par tous les modèles.
Journal des transmissions : imprime le journal des transmissions ou le journal des erreurs de transmission.
Aperçu de la numérisation : affiche les premières pages de l’image avant que celle-ci ne soit jointe au courrier
électronique. Lorsque la première page est numérisée, la numérisation est suspendue et une image d’aperçu
s’affiche.
Remarque : l’aperçu de la numérisation n’est pas pris en charge par tous les modèles.
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre document. Vous
pouvez choisir de supprimer une zone équivalente sur les quatre bords de la feuille ou choisir un bord particulier.
Intensité : règle l’aspect clair ou sombre des documents numérisés et envoyés par courrier électronique.
Configuration du serveur de messagerie
Pour que la messagerie électronique fonctionne, elle doit être activée dans la configuration du MFP et disposer d’une
adresse IP ou de passerelle valide. Pour configurer la fonction de messagerie électronique :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Cliquez sur Paramètres messagerie/FTP.
4
Cliquez sur Config. du serveur de messagerie.
5
Remplissez les champs à l’aide des informations adéquates.
6
Cliquez sur Soumettre.
Configuration du carnet d’adresses
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Cliquez sur Paramètres messagerie/FTP.
4
Cliquez sur Gérer les raccourcis de la messagerie.
5
Remplissez les champs à l’aide des informations adéquates.
6
Cliquez sur Ajouter.
Configuration du serveur de messagerie
37
4
Télécopie
Remarque : tous les modèles ne prennent pas en charge la télécopie.
La fonction télécopie vous permet de numériser des documents et de les envoyer par télécopie à un ou plusieurs
destinataires directement à partir du MFP. Lorsque vous appuyez sur Télécopie, l’écran de destination de la télécopie
s’affiche. Pour envoyer votre télécopie, saisissez le numéro de télécopieur et appuyez sur Envoyer par télécopie. Vous
pouvez également modifier les paramètres pour les adapter à vos besoins personnels.
Durant l’installation initiale du MFP, vous pouvez être invité à configurer le MFP pour la télécopie. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section relative à la configuration du télécopieur dans le Guide d’installation.
Les sections concernant la télécopie sont détaillées dans ce chapitre.
Envoi d’une télécopie
Réglage de l’intensité
Utilisation des raccourcis de destination de télécopie
Envoi différé d’une télécopie
Utilisation du carnet d’adresses
Annulation de l’envoi d’un fax
Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur
Conseils pour la télécopie
Création de raccourcis
Résolution des problèmes de télécopie
Explication des options de télécopie
Visualisation d’un journal des télécopies
Modification de la résolution de la télécopie
Envoi d’une télécopie
Il existe deux méthodes pour envoyer une télécopie : saisir le numéro à l’aide du pavé numérique ou utiliser un numéro de
raccourci. Utilisez les instructions ci-dessous pour envoyer une télécopie à l’aide du pavé numérique ou reportez-vous à la
rubrique Utilisation des raccourcis de destination de télécopie pour envoyer vos documents par télécopie à l’aide d’un
raccourci.
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
3
4
Réglez les guide-papier.
Appuyez sur Télécopie dans l’écran d’accueil.
Saisissez le numéro de télécopieur à l’aide des numéros de l’écran tactile ou du pavé numérique.
Ajoutez des destinataires en appuyant sur Suivant et en saisissant le numéro de télécopie ou le numéro de
raccourci du destinataire ou en effectuant une recherche dans le carnet d’adresses.
Remarque : pour inclure une pause de deux secondes lors de la numérotation d’un numéro de télécopie, utilisez
la touche Pause.
La pause apparaît sous la forme d’une virgule dans le champ Envoyer la télécopie à. Utilisez cette fonction si vous
avez besoin de composer un préfixe de ligne extérieure.
5
Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Télécopie
38
Télécopie
Utilisation des raccourcis de destination de télécopie
Les raccourcis de destination de télécopie correspondent aux numéros de composition abrégée d’un téléphone ou d’un
télécopieur. Vous pouvez attribuer des numéros de raccourci lors de la création de destinations de télécopie permanentes.
Des destinations de télécopie permanentes peuvent être créées via le lien Gestion des destinations situé sous l’onglet
Configuration de la page Web. Un numéro de raccourci (1 à 99999) peut correspondre à un ou plusieurs destinataires. En
créant un groupe de destination de télécopie à l’aide d’un numéro de raccourci, vous pouvez rapidement et facilement
diffuser des informations à tout un groupe.
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur # suivi du numéro de raccourci sur le pavé numérique.
Appuyez sur # suivi du numéro de raccourci sur le pavé numérique ou appuyez sur Num. suivant pour saisir une
autre adresse.
Pour plus d’informations sur la création de numéros de raccourcis, reportez-vous à la section Création de raccourcis.
4
Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Utilisation du carnet d’adresses
Remarque : si la fonction Carnet d’adresses n’est pas activée, contactez votre agent du support technique.
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Appuyez sur Télécopie dans l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Rechercher dans le carnet d’adresses.
4
A l’aide du clavier de l’écran tactile, saisissez le nom ou une partie du nom de la personne dont vous souhaitez
trouver le numéro de télécopieur. (N’essayez pas de rechercher plusieurs noms en même temps.)
5
Appuyez sur Entrer.
6
Appuyez sur le nom pour l’ajouter à Envoyer la télécopie à.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour saisir des destinations supplémentaires.
8
Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur
La fonction de télécopie à partir d’un ordinateur vous permet d’envoyer des documents électroniques sans quitter votre
bureau. Vous avez donc la possibilité d’envoyer par télécopie des documents provenant directement d’applications logicielles.
1
Dans votre application logicielle, cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2
Dans la fenêtre Impression, sélectionnez votre MFP, puis cliquez sur Propriétés.
Remarque : pour effectuer cette opération à partir de votre ordinateur, vous devez utiliser le pilote d’imprimante
PostScript correspondant à votre MFP.
3
4
5
6
Sélectionnez l’onglet Autres options, puis cliquez sur Télécopie.
Cliquez sur OK. Dans l’écran suivant, cliquez sur OK.
Dans l’écran Télécopie, saisissez le nom et le numéro du destinataire de la télécopie.
Cliquez sur Envoyer pour envoyer votre travail.
Utilisation des raccourcis de destination de télécopie
39
Télécopie
Création de raccourcis
Au lieu d’entrer la totalité du numéro de téléphone d’un destinataire de télécopie sur le panneau de commandes à chaque
fois que vous souhaitez envoyer une télécopie, vous pouvez créer une destination de télécopie permanente et attribuer un
numéro de raccourci. Vous pouvez créer un numéro de raccourci pour un ou plusieurs numéros. Il existe deux méthodes
pour créer des numéros de raccourcis : à partir d’un ordinateur ou à partir de l’écran tactile du MFP.
A partir d’un ordinateur
1
Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL (barre d’adresse) du navigateur Web. Si vous ne connaissez
pas l’adresse IP, contactez votre administrateur.
2
Cliquez sur Configuration (dans le cadre gauche de votre fenêtre de navigateur), puis cliquez sur Gestion des
destinations (dans le cadre droit de votre fenêtre de navigateur).
Remarque : un mot de passe peut être requis. Si vous n’avez ni ID, ni mot de passe, demandez-les à votre agent
du support technique.
3
Cliquez sur Configuration des raccourcis de télécopie.
4
Saisissez un nom unique pour le raccourci et spécifiez le numéro de télécopieur.
Pour créer un numéro de raccourci contenant plusieurs numéros, saisissez les différents numéros de télécopieur
du groupe.
Remarque : séparez chaque numéro de télécopieur du groupe par un point-virgule (;).
5
Attribuez un numéro de raccourci.
Si vous saisissez un numéro déjà utilisé, vous êtes invité à en sélectionner un autre.
6
Cliquez sur Ajouter.
7
Chargez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
8
Appuyez sur la touche # du pavé numérique, puis saisissez votre numéro de raccourci.
9
Appuyez sur Envoyer par télécopie.
A partir du MFP
1
Chargez le document original dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en premier, puis réglez les
guide-papier.
2
Appuyez sur Télécopie dans l’écran d’accueil.
3
Saisissez le numéro de télécopie du destinataire.
Pour créer un groupe de destinataires, appuyez sur Num. suivant, puis saisissez le numéro de télécopieur du
destinataire suivant.
4
Appuyez sur Enregistrer comme raccourci.
5
Saisissez un nom unique pour le raccourci.
6
Vérifiez si le nom et le numéro du raccourci sont corrects, puis appuyez sur OK.
Si le nom ou le numéro n’est pas correct, appuyez sur Annuler et saisissez à nouveau les informations.
7
Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Création de raccourcis
40
Télécopie
Explication des options de télécopie
Format d’origine : ouvre un écran où vous pouvez saisir le format des documents que vous souhaitez envoyer par
télécopie.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la sélectionner. L’écran des
options de télécopie s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des documents de différents
formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à l’échelle se fait automatiquement de manière à
correspondre au format du support sélectionné.
Contenu : permet de sélectionner le type de document que vous numérisez (par exemple Texte, Texte/Photo ou Photo). Le
choix du contenu a une influence sur la qualité et le format de la numérisation, car il détermine la manière dont le scanner
traite les informations du document d’origine.
•
Le paramètre Texte accentue la netteté, la résolution et la précision du texte noir sur fond blanc.
Choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de graphiques ou d’images.
•
Le paramètre Photo indique au scanner de prêter une attention particulière aux graphiques et images. Lorsque ce
paramètre est activé, la numérisation est plus longue, mais l’accent est mis sur la reproduction de la gamme de
couleurs dynamiques du document original. La quantité d’informations enregistrées est supérieure.
Faces : indique au MFP si votre document d’origine est un document recto (imprimé sur une seule face) ou recto verso
(imprimé sur les deux faces). Le scanner peut ainsi déterminer ce qu’il est nécessaire de numériser et de l’inclure dans la
télécopie.
Résolution : augmente la précision avec laquelle le scanner examine le document que vous souhaitez envoyer par
télécopie. Si vous envoyez une photo, un dessin avec des traits fins ou un document avec un texte de très petite taille par
télécopie, augmentez la résolution. Le temps nécessaire à la numérisation ainsi que la qualité de la sortie seront
supérieurs. La résolution Standard est adaptée à la plupart des documents. La résolution Elevée est recommandée pour
les documents comportant de petits caractères. Utilisez la résolution Très élevée pour des documents originaux
comportant de nombreux détails. Utilisez la résolution Ultra élevée pour les documents comportant des images ou des
photos.
Intensité : règle l’aspect clair ou sombre des documents envoyés par télécopie en fonction du document d’origine.
Options avancées : permet d’accéder aux paramètres Envoi différé, Traitement avancé image, Travail personnalisé,
Journal des transmissions, Aperçu de la numérisation, Suppression des bords et Recto verso avancé.
Envoi différé : permet d’envoyer une télécopie à une heure ou une date ultérieure. Une fois votre télécopie
paramétrée, sélectionnez Envoi différé, saisissez l’heure et la date souhaitées pour l’envoi de la télécopie, puis
appuyez sur Terminé. Ce paramètre s’avère particulièrement utile lors de l’envoi d’informations à des télécopieurs
qui ne sont pas facilement disponibles à certaines heures ou lorsque les coûts de transmission sont moins élevés.
Remarque : si le périphérique est hors tension à l’heure où la télécopie doit être envoyée, celle-ci est envoyée
lorsque le MFP est remis sous tension.
Traitement avancé image : règle les options Retrait arrière-plan, le Contraste et le Détail des ombres avant copie
du document.
Travail personnalisé (Travail « construit ») : rassemble plusieurs travaux de numérisation en un seul travail.
Remarque : l’option Travail personnalisé n’est pas prise en charge par tous les modèles.
Journal des transmissions : imprime le journal des transmissions ou le journal des erreurs de transmission.
Aperçu de la numérisation : affiche l’image avant qu’elle ne soit incluse dans la télécopie. Lorsqu’une page est
numérisée, la numérisation est suspendue et une image d’aperçu s’affiche.
Remarque : l’aperçu de la numérisation n’est pas pris en charge par tous les modèles.
Explication des options de télécopie
41
Télécopie
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre document. Vous
pouvez choisir de supprimer une zone équivalente sur les quatre bords de la feuille ou choisir un bord particulier.
La suppression des bords supprime tout ce qui se trouve dans la zone sélectionnée et aucun élément n’y est donc
imprimé.
Recto verso avancé : contrôle le nombre de faces et l’orientation du document d’origine, ainsi que la présence
d’une reliure dans le sens de la longueur ou de la largeur sur le document d’origine.
Modification de la résolution de la télécopie
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Télécopie dans l’écran d’accueil.
4
Saisissez le numéro de télécopieur.
5
Appuyez sur Options.
6
Appuyez sur le bouton qui représente la résolution que vous souhaitez.
7
Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Réglage de l’intensité
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Télécopie dans l’écran d’accueil.
4
Saisissez le numéro de télécopieur.
5
Appuyez sur Options.
6
Appuyez sur la flèche gauche Intensité pour réduire l’intensité de la télécopie ou sur la flèche droite Intensité
pour l’augmenter.
7
Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Envoi différé d’une télécopie
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Réglez les guide-papier.
3
Appuyez sur Télécopie dans l’écran d’accueil.
4
Saisissez le numéro de télécopieur.
5
Appuyez sur Options.
6
Appuyez sur Options avancées.
7
Appuyez sur Envoi différé.
Remarque : si le Mode Télécopie est défini sur Serveur de télécopie, la touche Envoi différé ne s’affiche pas. Les
télécopies en attente de transmission sont placées dans la file d’attente des télécopies.
Modification de la résolution de la télécopie
42
Télécopie
8
Appuyez sur la flèche gauche pour réduire la durée de transmission de la télécopie ou sur la flèche droite pour
l’augmenter.
Remarque : appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer la durée par incrément de 30 minutes. Si l’heure
actuelle est affichée, la flèche gauche est grisée.
9
Appuyez sur Terminé.
Annulation de l’envoi d’un fax
Il existe deux méthodes pour annuler l’envoi d’un fax :
Lorsque les documents originaux sont toujours en cours de numérisation
1
Lors de l’utilisation du dispositif d’alimentation automatique, appuyez sur Annuler pendant que le message
Numérisation... est affiché sur l’écran tactile.
2
Lors de l’utilisation du scanner à plat, appuyez sur Annuler pendant que le message Numériser dep. page
suivante / Terminer le travail est affiché sur l’écran tactile.
Lorsque les documents originaux ont été numérisés et enregistrés dans la mémoire
1
Appuyez sur Travaux suspendus dans l’écran d’accueil.
L’écran Annuler travaux s’affiche.
2
Appuyez sur le ou les travaux que vous souhaitez annuler.
Seuls trois travaux apparaissent à l’écran ; appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que le travail que vous souhaitez
annuler apparaisse, puis appuyez sur ce dernier pour le sélectionner.
3
Appuyez sur Supprimer les travaux sélectionnés.
L’écran Suppression des travaux sélectionnés s’affiche, les travaux sélectionnés sont supprimés, puis l’écran
d’accueil s’affiche.
Visualisation d’un journal des télécopies
Lorsque vous envoyez ou recevez un fax, la tâche correspondante est enregistrée dans un fichier. Vous pouvez visualiser
ou imprimer ce fichier quand vous le souhaitez.
Pour visualiser le journal des télécopies :
1
Saisissez l’adresse IP du MFP dans la zone d’adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrer.
2
Cliquez sur Rapports.
3
Cliquez sur Paramètres de télécopie.
4
Cliquez sur Journal des travaux de télécopies ou sur Journal des appels de télécopies.
Annulation de l’envoi d’un fax
43
Télécopie
Conseils pour la télécopie
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité de télécopie du MFP ou résoudre certains problèmes liés au télécopieur.
Pour obtenir des informations complémentaires ou pour résoudre des problèmes de numérisation, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes de télécopie.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de la télécopie est de
préserver le texte et lorsque les images du document original ne sont pas
importantes.
• L’utilisation du mode Texte est optimale pour les reçus, les formulaires avec papier
carbone et les documents qui contiennent uniquement du texte ou des dessins fins.
Quand utiliser le mode
Texte/Photo ?
• Le mode Texte/Photo doit être utilisé lors de l’envoi par télécopie d’un document
original qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est optimale pour les articles de magazine, les
graphiques professionnels et les brochures.
Quand utiliser le mode Photo ?
Le mode Photo doit être utilisé lors de l’envoi par télécopie de photos imprimées sur
une imprimante laser ou encore issues d’un magazine ou d’un journal.
L’identité de l’appelant ne
s’affiche pas.
Si votre région prend en charge la présentation de l’ID de l’appelant, il se peut que
vous deviez modifier les paramètres par défaut. Deux paramètres sont disponibles :
FSK et DTMF. Pour connaître le paramètre de réseau ou de commutateur à utiliser,
contactez votre opérateur téléphonique.
Conseils pour la télécopie
44
5
FTP
Le scanner MFP vous permet de numériser des documents directement vers un serveur FTP (File Transfer Protocol).
Remarque : vous ne pouvez envoyer un document numérisé que vers une seule adresse FTP à la fois.
Une fois la destination FTP configurée par votre administrateur système, le nom de la destination est disponible comme
numéro de raccourci ou est répertorié comme profil sous l’icône Travaux suspendus. Une autre imprimante PostScript peut
également constituer un emplacement FTP : par exemple, un document couleur peut être numérisé, puis envoyé à une
imprimante couleur. L’envoi d’un document vers un serveur FTP est similaire à un envoi vers un télécopieur. Vous envoyez
les informations via le réseau plutôt que via la ligne téléphonique, ce qui constitue la seule différence.
Pour plus d’informations ou pour des instructions détaillées, sélectionnez l’une des sections suivantes :
Saisie de l’adresse FTP
Utilisation du carnet d’adresses
Utilisation d’un numéro de raccourci
Conseils pour le FTP
Saisie de l’adresse FTP
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Appuyez sur FTP sur l’écran d’accueil.
3
Saisissez l’adresse FTP.
4
Appuyez sur Envoyer.
Utilisation d’un numéro de raccourci
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Appuyez sur FTP sur l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur #, puis saisissez le numéro de raccourci FTP.
4
Appuyez sur Envoyer.
Utilisation du carnet d’adresses
1
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
2
Appuyez sur FTP sur l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Rechercher dans le carnet d’adresses.
4
Saisissez le nom ou une partie du nom que vous recherchez, puis appuyez sur Rechercher.
5
Appuyez sur le nom que vous souhaitez ajouter au champ « A : ».
6
Appuyez sur Envoyer.
FTP
45
FTP
Création de raccourcis
Au lieu d’entrer la totalité de l’adresse du site FTP sur le panneau de commandes à chaque fois que vous souhaitez
envoyer un document vers une adresse FTP, vous pouvez créer une destination FTP permanente et attribuer un numéro de
raccourci. Il existe deux méthodes pour créer des numéros de raccourcis : à partir d’un ordinateur ou à partir de l’écran
tactile du MFP.
A partir d’un ordinateur
1
Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL (barre d’adresse) du navigateur Web. Si vous ne connaissez
pas l’adresse IP, contactez votre agent de support technique.
2
Cliquez sur Configuration (dans le cadre gauche de votre fenêtre de navigateur), puis cliquez sur Gestion des
destinations (dans le cadre droit de votre fenêtre de navigateur).
Remarque : un mot de passe peut être requis. Si vous n’avez ni ID, ni mot de passe, demandez-les à votre agent
du support technique.
3
Cliquez sur Configuration des raccourcis FTP.
4
Saisissez les informations appropriées dans les champs.
5
Attribuez un numéro de raccourci.
Si vous saisissez un numéro déjà utilisé, vous êtes invité à en sélectionner un autre.
6
Cliquez sur Ajouter.
7
Chargez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers le haut, bord
court en premier.
8
Appuyez sur la touche # du pavé numérique, puis saisissez votre numéro de raccourci.
9
Appuyez sur Envoyer.
A partir du MFP
1
Chargez le document original dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en premier, puis réglez les
guide-papier.
2
Appuyez sur FTP dans l’écran d’accueil.
3
Entrez le site FTP.
4
Appuyez sur Enregistrer comme raccourci.
5
Entrer un nom unique pour le raccourci.
6
Vérifiez si le nom et le numéro du raccourci sont corrects, puis appuyez sur OK.
Si le nom ou le numéro n’est pas correct, appuyez sur Annuler et saisissez à nouveau les informations.
7
Appuyez sur Envoyer.
Création de raccourcis
46
FTP
Options FTP
Format d’origine : ouvre un écran où vous pouvez saisir le format des documents que vous souhaitez copier.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la sélectionner. L’écran des
options FTP s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des documents de différents
formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à l’échelle se fait automatiquement de manière à
correspondre au format du support sélectionné.
Faces (recto verso) : indique au MFP si votre document d’origine est un document recto (imprimé sur une seule face) ou
recto verso (imprimé sur les deux faces). Le scanner peut ainsi déterminer ce qu’il est nécessaire de numériser et d’inclure
dans la télécopie.
Reliure : indique à l’imprimante multifonction si le document d’origine est relié dans le sens de la longueur ou de la largeur.
Nom de fichier de base : saisissez un nom de fichier. Par défaut, le nom est image. Un horodatage est ajouté au nom du
fichier pour empêcher qu’il ne soit remplacé par un fichier du même nom sur le site FTP.
Remarque : le nom du fichier ne peut dépasser 53 caractères.
Résolution : règle la qualité d’impression de votre fichier. Augmenter la résolution de l’image augmente la taille du fichier
et le temps nécessaire pour numériser le document original. Vous pouvez diminuer la résolution de l’image pour réduire la
taille du fichier.
Envoyer en tant que : définit le format de sortie (PDF, TIFF ou JPEG) de l’image numérisée.
Au format PDF, un seul fichier est généré.
Au format TIFF, un seul fichier est généré. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans le menu Configuration,
plusieurs fichiers au format TIFF sont générés, chacun contenant une page.
Au format JPEG, chaque fichier contient une page. Lorsque plusieurs pages sont numérisées, plusieurs fichiers
sont générés.
Contenu : indique à l’imprimante multifonction le type de document d’origine. Sélectionnez Texte, Texte/Photo ou Photo. La
couleur peut être activée ou désactivée pour chacun de ces contenus. Le choix du contenu détermine la qualité et la taille
du fichier FTP.
Texte : le paramètre Texte accentue la netteté, la résolution et la précision du texte noir sur fond blanc.
Texte/Photo : choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
Photo : choisissez Photo pour indiquer au scanner de prêter une attention particulière aux graphiques et images.
Lorsque ce paramètre est activé, la numérisation est plus longue, mais l’accent est mis sur la reproduction de la
gamme de couleurs dynamiques du document original. La quantité d’informations enregistrées est supérieure.
Couleur : définit le type de numérisation et la sortie pour la copie. Les documents couleur peuvent être numérisés
et envoyés vers un site FTP, un ordinateur ou une adresse électronique. Le MFP imprime les documents couleur
uniquement en niveaux de gris.
Options FTP
47
FTP
Options avancées : permet d’accéder aux paramètres Traitement avancé image, Travail personnalisé, Journal des
transmissions, Aperçu de la numérisation, Suppression des bords et Intensité.
Traitement avancé image : sélectionnez cette fonction pour régler les paramètres Retrait de l’arrière-plan,
Contraste et Détail des ombres avant de réaliser une numérisation du document.
Travail personnalisé (Travail « construit ») : rassemble plusieurs travaux de numérisation en un seul travail.
Remarque : l’option Travail personnalisé n’est pas prise en charge par tous les modèles.
Journal des transmissions : imprime le journal des transmissions ou le journal des erreurs de transmission.
Aperçu de la numérisation : affiche les premières pages de l’image avant que celle-ci ne soit incluse dans le
fichier FTP. Lorsque la première page est numérisée, la numérisation est suspendue et une image d’aperçu
s’affiche.
Remarque : l’aperçu de la numérisation n’est pas pris en charge par tous les modèles.
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre document. Vous
pouvez choisir de supprimer une zone identique sur les quatre bords ou choisir un bord particulier. La suppression
des bords supprime tout ce qui se trouve dans la zone sélectionnée et aucun élément n’y est donc imprimé.
Intensité : règle l’aspect clair ou sombre des documents numérisés.
Conseils pour le FTP
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité des documents FTP du MFP.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de l’envoi d’un document
vers un site FTP est de donner la priorité au texte par rapport à l’image.
• L’utilisation du mode Texte est optimale pour les reçus, les formulaires avec papier
carbone et les documents qui contiennent uniquement du texte ou des dessins fins.
Quand utiliser le mode
Texte/Photo ?
• Le mode Texte/Photo doit être utilisé lors de l’envoi d’un document vers un site FTP
qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est optimale pour les articles de magazine, les
graphiques professionnels et les brochures.
Quand utiliser le mode Photo ?
Le mode Photo doit être utilisé lorsque l’original est essentiellement composé de
photos imprimées sur une imprimante laser ou encore issues d’un magazine ou d’un
journal.
Conseils pour le FTP
48
Numérisation vers un ordinateur ou un lecteur
flash USB
6
Le scanner MFP vous permet de numériser des documents directement vers votre ordinateur ou vers un lecteur flash USB.
Il n’est pas nécessaire que votre ordinateur soit directement connecté au MFP pour recevoir des images de numérisation
vers un ordinateur. Vous pouvez numériser le document vers votre ordinateur via le réseau en créant un profil de
numérisation sur votre ordinateur, puis en téléchargeant le profil sur le MFP.
Pour plus d’informations ou pour des instructions détaillées, sélectionnez l’une des sections suivantes :
Création d’un profil de numérisation vers un ordinateur
Explication des options de numérisation vers un ordinateur
Numérisation vers un lecteur flash USB
Conseils de numérisation
Création d’un profil de numérisation vers un ordinateur
1
Saisissez l’adresse IP de votre MFP dans la barre d’adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrer.
Lorsque l’écran d’applet Java apparaît, cliquez sur Oui.
2
Cliquez sur Profil de numérisation.
3
Cliquez sur Créer un profil de numérisation.
4
Sélectionnez vos paramètres de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
5
Sélectionnez le dossier de votre ordinateur dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier de sortie numérisé.
6
Saisissez un nom de profil.
Le nom de profil est le nom qui apparaît dans la liste PROFIL DE NUMERISATION sur le panneau de commandes
du MFP.
7
Cliquez sur Soumettre.
8
Vérifiez les instructions de l’écran Numériser vers PC.
Un numéro de raccourci a été automatiquement attribué lorsque vous avez cliqué sur Soumettre. Vous pouvez
utiliser ce numéro de raccourci pour numériser vos documents.
9
a
Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique du MFP, face imprimée vers le
haut, bord court en premier.
b
Appuyez sur # suivi du numéro de raccourci sur le pavé numérique ou appuyez sur Profils dans l’écran
d’accueil.
c
Une fois le numéro de raccourci saisi, le scanner numérise et envoie le document vers le répertoire ou
l’application spécifié. Si vous appuyez sur Profils dans l’écran d’accueil, recherchez votre raccourci dans la liste.
Visualisez votre fichier sur votre ordinateur.
Votre fichier de sortie est enregistré à l’emplacement sélectionné ou ouvert dans l’application spécifiée.
Numérisation vers un ordinateur ou un lecteur flash USB
49
Numérisation vers un ordinateur ou un lecteur flash USB
Explication des options de numérisation vers un ordinateur
Pour modifier les options du profil de numérisation vers un ordinateur, vous devez cliquer sur la zone de Configuration
rapide et sélectionner Personnalisé. La configuration rapide vous permet de sélectionner des formats prédéfinis ou de
personnaliser vos paramètres de travail de numérisation. Vous pouvez sélectionner :
Personnalisé
Photo - Couleur JPEG
Texte - BW PDF
Photo - Couleur TIFF
Texte - BW TIFF
Texte/Photo - PDF NB
Texte/Photo - PDF couleur
Type format : règle le format de sortie (PDF, TIFF ou JPEG) de l’image numérisée.
Au format PDF, un seul fichier est généré.
Au format TIFF, un seul fichier est généré. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans le menu Configuration,
plusieurs fichiers au format TIFF sont générés, chacun contenant une page.
Au format JPEG, chaque fichier contient une page. Lorsque plusieurs pages sont numérisées, plusieurs fichiers
sont générés.
Compression : définit le format de compression utilisé pour comprimer le fichier de sortie numérisé.
Contenu par défaut : indique au MFP le type de document d’origine. Sélectionnez Texte, Texte/Photo ou Photo. Le choix
du contenu a une influence sur la qualité et la taille du fichier numérisé.
Texte : le paramètre Texte accentue la netteté, la résolution et la précision du texte noir sur fond blanc.
Texte/Photo : choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
Photo : choisissez Photo pour indiquer au scanner de prêter une attention particulière aux graphiques et images.
Lorsque ce paramètre est activé, la numérisation est plus longue, mais l’accent est mis sur la reproduction de la
gamme de couleurs dynamiques du document original. La quantité d’informations enregistrées est supérieure.
Couleur : indique au MFP la couleur des documents originaux. Vous pouvez sélectionner Gris, NB (noir et blanc) ou
Couleur.
Format d’origine : ouvre un champ où vous pouvez sélectionner le format du document que vous souhaitez numériser.
Orientation : indique au MFP si l’orientation du document original est Portrait ou Paysage, puis modifie les paramètres
Faces et Reliure afin qu’ils correspondent à l’orientation du document original.
Recto verso : indique au MFP si votre document d’origine est un document recto (imprimé sur une seule face) ou recto
verso (imprimé sur les deux faces). Le scanner peut ainsi déterminer ce qu’il est nécessaire de numériser et d’inclure dans
le fichier.
Intensité : règle l’aspect clair ou sombre des documents numérisés.
Résolution : règle la qualité d’impression de votre fichier. Augmenter la résolution de l’image augmente la taille du fichier
et le temps nécessaire pour numériser le document original. Vous pouvez diminuer la résolution de l’image pour réduire la
taille du fichier.
Traitement avancé image : sélectionnez cette fonction pour régler les paramètres Retrait de l’arrière-plan, Contraste et
Détail des ombres avant de réaliser une numérisation du document.
Explication des options de numérisation vers un ordinateur
50
Numérisation vers un ordinateur ou un lecteur flash USB
Numérisation vers un lecteur flash USB
1
Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique (DAA), face imprimée vers le haut ou
sur le scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2
Insérez le lecteur flash USB dans l’interface directe USB à l’avant du MFP.
L’écran Travaux suspendus s’affiche.
3
Appuyez sur le bouton Numériser vers lecteur USB.
4
Entrez le nom du fichier.
5
Sélectionnez les paramètres de numérisation.
6
Appuyez sur Numériser.
Conseils de numérisation
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité de numérisation du MFP. Pour obtenir des informations complémentaires
ou pour résoudre des problèmes de numérisation, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité de
numérisation.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de la numérisation est de
préserver le texte et lorsque les images du document original ne sont pas
importantes.
• L’utilisation du mode Texte est optimale pour les reçus, les formulaires avec papier
carbone et les documents qui contiennent uniquement du texte ou des dessins fins.
Quand utiliser le mode
Texte/Photo ?
• Le mode Texte/Photo doit être utilisé lors de la numérisation d’un document original
qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est optimale pour les articles de magazine, les
graphiques professionnels et les brochures.
Quand utiliser le mode Photo ?
Le mode Photo doit être utilisé lors de la numérisation de photos imprimées sur une
imprimante laser ou issues d’un magazine ou d’un journal.
Numérisation vers un lecteur flash USB
51
7
Impression
Ce chapitre fournit des informations sur l’envoi d’un travail d’impression, l’impression de travaux confidentiels, l’annulation
d’un travail d’impression, l’impression d’une page des paramètres de menu ainsi que l’impression d’une liste des polices et
d’une liste des répertoires. Ce chapitre contient également des informations sur l’impression des supports de format Folio
et Statement. Pour obtenir des conseils sur la prévention des bourrages papier et le stockage des supports d’impression,
reportez-vous aux sections Réduction des risques de bourrages et Stockage des supports d’impression.
Impression à partir d’un lecteur flash USB
Le panneau de commandes comprend une interface directe USB. Vous pouvez y insérer un lecteur flash USB et imprimer
les types de document suivants :
•
PDF (Portable Document Format) [fichier .pdf]
•
JPEG (Joint Photographic Experts Group) [fichier .jpeg ou .jpg]
•
TIFF (Tagged Image File Format) [fichier .tiff ou .tif]
•
GIF (Graphics Interchange Format) [fichier .gif]
•
BMP (Basic Multilingual Plane) [fichier .bmp]
•
PNG (Portable Network Graphics) [fichier .png]
•
PCX (PiCture eXchange) [fichier .pcx]
•
PC Paintbrush File Format [fichier .dcx]
La procédure d’impression d’un document à partir d’un lecteur flash USB est semblable à celle de l’impression d’un travail
suspendu.
Remarque : vous ne pouvez pas imprimer de fichiers chiffrés ou de fichiers si vous ne disposez pas des
autorisations d’impression nécessaires.
Nous vous conseillons d’utiliser les lecteurs flash USB testés et approuvés suivants d’une capacité de 256 Mo, 512 Mo et
1 Go :
•
Lexar JumpDrive 2.0 Pro
•
SanDisk Cruzer Mini
Les autres lecteurs flash USB doivent :
•
être compatibles avec la norme USB 2.0. ;
•
prendre également en charge la norme Pleine Vitesse ;
Les lecteurs uniquement compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont pas pris en charge.
•
utiliser le système de fichiers FAT.
Les périphériques formatés avec NTFS ou n’importe quel autre système de fichiers ne sont pas pris en charge.
Impression
52
Impression
Pour imprimer à partir d’un lecteur flash USB :
1
Assurez-vous que le MFP est sous tension et que le message Prêt ou Occupé s’affiche.
2
Insérez un lecteur flash USB dans l’interface directe USB.
Remarque : si vous insérez le périphérique alors que le MFP nécessite une intervention (en cas de bourrage
papier, par exemple), il risque d’être ignoré.
3
Appuyez sur la flèche en regard du document que vous souhaitez imprimer.
Un écran vous demandant le nombre de copies à imprimer s’affiche.
4
Appuyez sur Imprimer pour imprimer une seule copie ou appuyez sur + pour entrer le nombre de copies.
Remarque : ne retirez pas le lecteur flash USB de l’interface directe USB avant que l’impression du document soit
terminée.
L’impression du document commence.
Remarque : si vous insérez le périphérique pendant que le MFP est en cours d’impression, le message
Imprimante occupée s’affiche. Sélectionnez Continuer pour que votre travail s’imprime après les
autres travaux en cours.
Si le périphérique est inséré dans le MFP alors que vous avez quitté le menu du périphérique USB, vous pouvez continuer
à imprimer les fichiers PDF stockés sur le périphérique en tant que travaux suspendus. Reportez-vous à la section
Impression de travaux confidentiels et suspendus.
Annulation d’un travail d’impression
Il existe plusieurs méthodes d’annulation d’un travail d’impression.
•
Annulation d’un travail à partir du panneau de commandes du MFP
•
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows
–
–
•
Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches
Annulation d’un travail à partir du bureau
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh
–
–
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X
Annulation d’un travail d’impression
53
Impression
Annulation d’un travail à partir du panneau de commandes du MFP
Si le travail est en cours de formatage, de numérisation ou d’impression, appuyez sur Annuler le travail sur l’écran.
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows
Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît à droite dans la
barre des tâches.
1
Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
2
Sélectionnez le travail à annuler.
3
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d’un travail à partir du bureau
1
Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit visible.
2
Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail.
Remarque : si l’icône Poste de travail n’apparaît pas, sélectionnez Démarrer Æ Paramètres Æ Panneau de
configuration, puis accédez à étape 4.
3
Cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s’affiche.
4
Cliquez deux fois sur l’imprimante sélectionnée lors du lancement de l’impression.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
5
Sélectionnez le travail à annuler.
6
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS 9
Lorsque vous lancez une impression, l’icône représentant le MFP sélectionné apparaît sur le bureau.
1
Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
2
Sélectionnez le travail d’impression que vous souhaitez annuler.
3
Cliquez sur la corbeille.
Annulation d’un travail d’impression
54
Impression
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X
Lorsque vous lancez une impression, l’icône représentant le MFP sélectionné apparaît sur le bureau.
1
Ouvrez Applications Æ Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Configuration de
l’imprimante.
2
3
Cliquez deux fois sur le MFP de votre choix.
Dans la fenêtre de l’imprimante, sélectionnez le travail que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur Suppr.
Impression de la page des paramètres de menu
Vous pouvez imprimer une page des paramètres de menu afin de contrôler les paramètres par défaut du MFP et de vérifier
que les options du MFP sont correctement installées.
1
Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3
Appuyez sur Rapports.
4
Appuyez sur Page des paramètres de menus.
Impression d’une page de configuration du réseau
Vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau afin de contrôler les paramètres par défaut du MFP et de
vérifier que les options du MFP sont correctement installées.
1
Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3
Appuyez sur Rapports.
4
Appuyez sur Page de configuration du réseau.
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre MFP, procédez comme suit :
1
Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3
Appuyez sur Rapports.
4
Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Impr. polices s’affiche, puis appuyez sur Impr. polices.
5
Appuyez sur Polices PCL ou Polices PostScript.
Impression d’une liste des répertoires
La liste des répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. Pour imprimer
une liste :
1
2
3
4
Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
Appuyez sur Rapports.
Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Impr. répertoire s’affiche, puis appuyez sur Impr. répertoire.
Impression de la page des paramètres de menu
55
Impression
Impression de travaux confidentiels et suspendus
Le terme travail suspendu fait référence à n’importe quel type de travail d’impression pouvant être lancé par l’utilisateur à
partir du MFP. Cela comprend les travaux confidentiels, les travaux de type Vérifier l’impression, Différer l’impression ou
Répéter l’impression, les signets, les profils ou les fichiers d’un lecteur flash USB. Lorsque vous envoyez un travail au MFP,
vous pouvez indiquer dans le pilote si vous voulez que le MFP conserve le travail en mémoire. Lorsque votre travail est
stocké dans la mémoire du MFP, utilisez le panneau de commandes du MFP pour spécifier les actions à effectuer sur le
travail d’impression.
Tous les travaux de type confidentiel ou suspendu sont associées à un nom d’utilisateur. Pour accéder aux travaux
confidentiels ou suspendus, sélectionnez le type de travail (confidentiel ou suspendu), puis votre nom d’utilisateur dans la
liste des noms d’utilisateurs. Vous avez alors la possibilité d’imprimer tous vos travaux confidentiels ou de sélectionner un
travail d’impression particulier. Vous pouvez ensuite choisir le nombre de copies à imprimer ou bien décider d’annuler le
travail d’impression.
Impression d’un travail confidentiel
Lorsque vous envoyez un travail confidentiel au MFP, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) depuis
le pilote. Le code PIN doit comporter 4 chiffres compris entre 0 et 9. Le travail est stocké dans la mémoire du MFP jusqu’à
ce que vous entriez le même code PIN à quatre chiffres sur le panneau de commandes de l’imprimante et que vous
choisissiez d’imprimer ou de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail n’est imprimé que lorsque vous
pouvez le récupérer. Aucun autre utilisateur du MFP ne peut imprimer ce travail sans le code PIN.
Windows
1
Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ
Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n’apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur
Propriétés.
3
Selon votre système d’exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l’onglet Autres options, puis sur Imprimer
et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Impression confidentielle, cliquez sur
Aide et reportez-vous à la rubrique Impression confidentielle ou Imprimer et conserver, puis suivez
les instructions du pilote.
4
Entrez un nom d’utilisateur et un code PIN.
5
Envoyez votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur le MFP.
Macintosh
1
Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ
Imprimer.
2
Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail.
a
Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant,
sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels.
b
Cliquez ensuite sur le triangle à gauche de l’option Imprimer les filtres temporels et sélectionnez Routage
du travail.
c
Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
3
Activez le bouton radio Impression confidentielle.
4
Entrez un nom d’utilisateur et un code PIN.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
56
Impression
5
Envoyez votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur le MFP.
Sur le MFP
1
Appuyez sur Travaux suspendus dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur votre nom d’utilisateur.
Remarque : jusqu’à 500 résultats peuvent être affichés pour les travaux suspendus. Si votre nom n’apparaît pas,
appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que votre nom apparaisse, ou appuyez sur Recherche de
travaux suspendus s’il le MFP contient un grand nombre de travaux suspendus.
3
Sélectionnez Travaux confidentiels.
4
Entrez votre code PIN.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Saisie d’un numéro d’identification personnel
(PIN).
5
Appuyez sur le travail que vous souhaitez imprimer.
6
Appuyez sur Imprimer ou appuyez sur + pour entrer le nombre de copies, puis appuyez sur Imprimer.
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire du MFP.
Saisie d’un numéro d’identification personnel (PIN)
Lorsque vous sélectionnez un travail confidentiel, l’écran de saisie du code PIN apparaît.
Utilisez le pavé numérique de l’écran tactile ou le pavé numérique à la droite de l’écran pour saisir le code PIN à
quatre chiffres associé au travail confidentiel.
Remarque : pour des raisons de confidentialité, des astérisques s’affichent en lieu et place des chiffres saisis.
Si le code PIN saisi est incorrect, l’écran PIN incorrect s’affiche.
Saisissez à nouveau le code PIN ou appuyez sur Annuler.
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire du MFP.
Impression et suppression des travaux suspendus
Les travaux suspendus (Vérifier l’impression, Différer l’impression et Répéter l’impression) peuvent être imprimés ou
supprimés à partir du panneau de commandes du MFP et ne nécessitent pas de code PIN.
Vérifier l’impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l’impression, une copie du travail est imprimée et les autres copies
demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire du MFP. Cette option vous permet de vérifier que la première
copie est satisfaisante avant d’imprimer les autres copies. Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail de type
Vérifier l’impression est automatiquement supprimé de la mémoire du MFP.
Différer l’impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l’impression, le travail n’est pas imprimé immédiatement. Il est conservé
en mémoire afin que vous puissiez l’imprimer ultérieurement. Le travail est conservé dans la mémoire jusqu’à ce que vous
le supprimiez du menu Trav. suspendus. Les travaux de type Différer l’impression peuvent être supprimés si le MFP
nécessite davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus supplémentaires.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
57
Impression
Répéter l’impression
Lorsque vous relancez une impression, toutes les copies requises du travail sont imprimées par le MFP, puis stockées en
mémoire afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. Vous pouvez imprimer des copies
supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire.
Remarque : les travaux de type Répéter l’impression sont automatiquement supprimés de la mémoire du MFP
lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire pour traiter les travaux suspendus
supplémentaires.
Windows
1
Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ
Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n’apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur Propriétés.
3
Selon votre système d’exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l’onglet Autres options, puis sur Imprimer
et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Travaux suspendus, cliquez sur Aide et
reportez-vous à la rubrique Travaux suspendus ou Imprimer et conserver, puis suivez les instructions
du pilote.
4
Sélectionnez un type de travail suspendu, puis envoyez votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite à la section
Sur le MFP.
Macintosh
1
Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ
Imprimer.
2
Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail.
3
a
Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant,
sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels.
b
Cliquez ensuite sur le triangle à gauche de l’option Imprimer les filtres temporels et sélectionnez Routage
du travail.
c
Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
Dans le groupe d’options, sélectionnez un type de travail suspendu, entrez un nom d’utilisateur, puis envoyez
votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la procédure décrite à la section
Sur le MFP.
Sur le MFP
1
Appuyez sur Travaux suspendus dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur votre nom d’utilisateur.
Remarque : jusqu’à 500 résultats peuvent être affichés pour les travaux suspendus. Si votre nom n’apparaît pas,
appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que votre nom apparaisse, ou appuyez sur Rechercher <votre
nom> si le MFP contient un grand nombre de travaux suspendus.
3
Appuyez sur le travail que vous souhaitez imprimer.
Appuyez sur la flèche bas ou sur Rechercher <votre nom> si le MFP contient un grand nombre de travaux suspendus.
4
Appuyez sur Imprimer ou sur + pour entrer le nombre de copies, puis appuyez sur Imprimer.
Remarque : vous pouvez également sélectionner Imprimer tout ou Supprimer tout.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
58
Impression
Impression sur supports spéciaux
Les supports sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Les quatre
derniers supports sont parfois appelés supports spéciaux. Procédez comme suit pour effectuer une impression sur des
supports spéciaux.
1
Chargez les supports de la manière spécifiée pour le tiroir choisi. Reportez-vous à la section Chargement des
tiroirs standard et optionnels pour obtenir de l’aide.
2
Sur le panneau de commandes du MFP, définissez les paramètres Type papier et Format papier en fonction du
support que vous avez chargé. Reportez-vous à la section Définition du type et du format de papier pour
obtenir de l’aide.
3
Dans l’application exécutée sur votre ordinateur, définissez le type, le format et la source de papier en fonction du
support que vous avez chargé.
Windows
a
Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier Æ Imprimer.
b
Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote du MFP.
c
Cliquez sur l’onglet Papier.
Une liste de tiroirs papier s’affiche.
d
Sélectionnez le tiroir contenant le support spécial.
Remarque : si vous ne trouvez pas la liste des tiroirs, cliquez sur Aide et suivez les instructions du pilote.
e
Sélectionnez le type de support (transparents, enveloppes, etc.) dans la zone de liste Type papier.
f
Sélectionnez le format du support spécial dans la zone de liste Format papier.
g
Cliquez sur OK, puis envoyez le travail d’impression normalement.
Mac OS 9
a
Sélectionnez Fichier Æ Mise en page.
b
Sélectionnez le format du support spécial dans le menu déroulant Format papier, puis cliquez sur OK.
c
Sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
d
Sélectionnez Général dans le menu déroulant principal, accédez au menu déroulant Alimentation et
sélectionnez le tiroir contenant le support spécial ou le nom du support.
e
Cliquez sur Imprimer.
Mac OS X
a
Sélectionnez Fichier Æ Mise en page.
b
Sélectionnez votre MFP dans le menu déroulant Pour.
c
Sélectionnez le format du support spécial dans le menu déroulant Format papier, puis cliquez sur OK.
d
Sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
e
Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Impression.
f
Sélectionnez le support spécial dans le menu déroulant Type de papier.
g
Dans le menu déroulant Impression, sélectionnez Alimentation.
h
Sélectionnez le tiroir contenant le support spécial dans les menus déroulants Toutes les pages ou Première
page / Pages restantes.
i
Cliquez sur Imprimer.
Impression sur supports spéciaux
59
Impression
Chargement des tiroirs standard et optionnels
L’imprimante est dotée d’un tiroir standard 500 feuilles. Vous avez peut-être également acheté des tiroirs optionnels 250 ou
500 feuilles ou un bac de 2 000 feuilles. Les procédures de chargement d’un tiroir standard 250 feuilles ou 500 feuilles sont
identiques.
Remarque : la procédure de chargement d’un bac de 2 000 feuilles diffère de la procédure de chargement des
tiroirs 250 feuilles ou 500 feuilles. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
Chargement du bac 2 000 feuilles.
Pour charger le support d’impression :
Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu’une impression est en cours ou lorsque le voyant vert du panneau de
commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1
Retirez le tiroir de l’imprimante et posez-le sur une surface plane.
2
Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide vers le bord extérieur.
3
Pincez la patte du guide arrière et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit positionné
correctement.
4
Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
Repères de format
Chargement des tiroirs standard et optionnels
60
Impression
5
Placez le support d’impression dans le tiroir :
Remarque : le papier doit être chargé différemment dans les tiroirs selon les options installées.
•
•
face à imprimer vers le bas pour une impression recto (sur une seule face) ;
face à imprimer vers le haut pour une impression recto verso.
Remarque : Ne chargez pas le papier au-delà du trait de chargement, car cela risque de provoquer des bourrages.
6
Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il touche légèrement
le bord de la pile.
7
Insérez le tiroir dans l’imprimante.
Recto
Recto verso
Chargement des tiroirs standard et optionnels
61
Impression
Définition du type et du format de papier
Une fois les type et format de papier définis sur les valeurs correctes, les tiroirs contenant le même type de papier et au
même format sont automatiquement chaînés par l’imprimante.
Remarque : si la taille du support que vous chargez est identique à celle du support précédent, ne modifiez pas
le paramètre Format papier.
Pour modifier le paramètre Type papier ou Format papier :
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3
Appuyez sur Menu Papier.
4
Appuyez sur Format de papier.
5
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour modifier le format pour le tiroir souhaité.
6
Appuyez sur Soumettre.
7
Appuyez sur Type de papier.
8
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour modifier le type de support pour le tiroir souhaité.
9
Appuyez sur Soumettre.
10
Appuyez sur l’icône Accueil.
Alimentation du chargeur multifonction
Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types de supports d’impression, tels que des transparents, des
cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option peut être utilisée pour les travaux d’impression manuels, d’une
seule page ou comme tiroir supplémentaire.
Remarque : si vous installez un chargeur d’enveloppes optionnel, vous pouvez continuer à utiliser le chargeur
multifonction.
Le chargeur multifonction peut contenir environ :
•
•
•
100 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 lb)
10 enveloppes
75 transparents
Le chargeur multifonction accepte les supports d’impression dont les dimensions sont comprises dans les plages
suivantes :
•
Largeur : de 69,85 mm (2,75 po.) à 215,9 mm (8,5 po.)
•
Longueur : de 127 mm (5 po.) à 355,6 mm (14 po.)
Définition du type et du format de papier
62
Impression
Les icônes du chargeur multifonction vous indiquent comment l’alimenter en papier, comment présenter une enveloppe à
l’impression et comment charger du papier à en-tête en vue d’une impression recto ou recto verso. L’unité de finition
détermine la manière dont le papier à en-tête doit être chargé pour une impression recto verso. Vous pouvez également
effectuer une impression recto sur du papier à en-tête (ou de tout autre support préimprimé) préalablement chargé en vue
de l’impression recto verso en modifiant le paramètre dans le menu Chargement du papier.
Papier à en-tête
imprimé sur le recto
Papier à en-tête
imprimé recto verso
Enveloppe
Pour charger le support d’impression :
Remarque : n’ajoutez et n’enlevez pas de support d’impression lorsqu’une impression est en cours depuis le
chargeur multifonction ou lorsque l’indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous
risqueriez de provoquer des bourrages.
1
Appuyez sur le loquet d’ouverture et abaissez le chargeur multifonction.
2
Sortez l’extension du tiroir.
Remarque : ne placez pas d’objet sur le chargeur multifonction. Evitez également d’appuyer dessus ou de le
forcer.
3
Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite.
Alimentation du chargeur multifonction
63
Impression
4
Ventilez les feuilles ou les enveloppes afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Taquez-le sur une surface plane.
Remarque : saisissez les transparents par les bords en évitant de toucher la face à imprimer. Ventilez la pile de
transparents afin d’éviter les bourrages. Veillez à ne pas griffer les transparents et à ne pas y laisser
des traces de doigts.
Papier
Enveloppes
Transparents
5
Chargez le support dans le tiroir.
Tenez compte de l’indicateur de hauteur maximale lors du chargement du support d’impression.
Chargement du papier, des transparents ou des enveloppes
Remarque : le papier à en-tête ou tout autre support préimprimé doit être chargé différemment selon les options
installées.
•
•
Chargez le papier ou les transparents de manière à ce que le bord gauche de la pile repose contre
l’indicateur de hauteur maximale tout en orientant la face à imprimer recommandée vers le haut.
Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que
le rabat. L’extrémité de l’enveloppe avec la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur
multifonction. N’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché
ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager gravement l’imprimante.
Remarque : ne chargez qu’un seul format et un seul type de support d’impression à la fois dans le chargeur
multifonction. Ne mélangez pas les formats et les types dans le même tiroir.
Alimentation du chargeur multifonction
64
Impression
Chargement du papier à en-tête ou de papier préimprimé
•
•
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour le chargement du papier selon vos options.
Ne chargez pas le papier au-delà du trait de chargement, car cela risque de provoquer des bourrages.
Recto (sur une seule face)
Recto verso
6
Faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il touche légèrement le bord de la pile.
7
Définissez les paramètres Format papier et Type papier pour le chargeur multifonction sur la valeur correcte pour
le support d’impression chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définition du type et du
format de papier.
Fermeture du chargeur multifonction
1
Retirez le support d’impression du chargeur multifonction.
2
Enfoncez l’extension du tiroir.
Alimentation du chargeur multifonction
65
Impression
3
Refermez la porte du chargeur multifonction.
Chargement du bac 2 000 feuilles
Le bac 2 000 feuilles optionnel est prévu pour une utilisation avec du papier ordinaire, du papier à en-tête ou tout autre
support préimprimé, des étiquettes ou des transparents. Pour éviter les problèmes d’impression, respectez les consignes
suivantes :
•
•
•
•
Ne chargez pas le support d’impression au-delà du trait de chargement.
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
Ne mélangez pas plusieurs formats ou grammages dans une même source.
N’ouvrez pas la porte ou n’enlevez pas le support d’impression lorsqu’une impression est en cours ou lorsque
l’indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Remarque : avant de charger le support d’impression dans le bac, vous devez connaître la face à imprimer
recommandée du papier que vous utilisez. Cette information est généralement indiquée sur
l’emballage.
Pour charger le bac 2000 feuilles :
1
Ouvrez la porte de chargement. Si le tiroir élévateur n’est pas dans la position la plus basse, appuyez sur le
bouton correspondant pour l’abaisser.
2
Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
Bouton Elévateur
Chargement du bac 2 000 feuilles
66
Impression
3
Pliez légèrement la pile de support d’impression comme indiqué dans l’illustration et placez-la sur le tiroir élévateur
en orientant la face à imprimer recommandée vers le bas. Alignez la pile de support d’impression sur l’arrière du bac.
Remarque : pour une impression recto verso, le papier à en-tête ou tout autre support préimprimé doit être chargé
différemment.
Alignez soigneusement chacune des piles que vous chargez de manière à assurer un bord régulier entre les piles.
Ne chargez pas le support d’impression au-delà du trait de chargement.
Remarque : si vous chargez plusieurs rames de papier, il est conseillé d’enlever les feuilles supérieure et inférieure.
Recto verso
Recto (sur une seule face)
4
Refermez la porte de chargement.
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour assurer
leur stabilité. Vous devez utiliser un support ou une base d’imprimante si vous utilisez un bac
2 000 feuilles. Certaines autres configurations requièrent également un support ou d’une base
d’imprimante. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l’adresse
suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
Le chargeur d’enveloppes optionnel prend en charge de nombreux formats d’enveloppes. Toutefois, le chargeur
d’enveloppes doit être correctement réglé pour éviter les problèmes d’impression. Pour alimenter le chargeur
d’enveloppes :
1
Réglez le support d’enveloppe en fonction de la longueur des enveloppes chargées.
•
•
•
Complètement fermé (repoussé vers l’imprimante) pour les petites enveloppes ;
A moitié ouvert pour les enveloppes de taille moyenne ;
Complètement ouvert (tiré à fond) pour les longues enveloppes.
Avertissement : ne placez pas d’objets sur le chargeur d’enveloppes. Evitez d’appuyer dessus ou de le forcer.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
67
Impression
2
Soulevez le galet presseur d’enveloppes vers l’imprimante. Il reste en place.
3
Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite.
4
Déramez une pile d’enveloppes, puis taquez-la sur une surface plane. Egalisez les coins.
Ventilez les enveloppes. Cette opération permet d’éviter que les enveloppes collent les unes aux autres et vous
permet de les charger correctement.
5
Chargez la pile d’enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que
le rabat. L’extrémité des enveloppes comportant la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur
d’enveloppes.
Faites pénétrer les enveloppes du bas de la pile légèrement plus loin dans le chargeur d’enveloppes que celles du
haut de la pile.
Avertissement : n’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou
bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l’imprimante.
Remarque : lors du chargement des enveloppes, ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile. Tenez compte
de l’indicateur de hauteur maximale pour évaluer la hauteur de la pile lors du chargement. Ne
dépassez pas la limite de l’indicateur de hauteur maximale, car vous risqueriez de provoquer des
bourrages.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
68
Impression
6
Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile. Assurez-vous que les
enveloppes ne se recourbent pas.
7
Abaissez le galet presseur d’enveloppes de manière à ce qu’il soit en contact avec la pile.
8
Définissez les paramètres Format papier et Type papier pour le chargeur d’enveloppes sur la valeur correcte pour
le support d’impression chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définition du type et du
format de papier.
Alimentation du chargeur d’enveloppes
69
Impression
Chaînage de tiroirs
Le chaînage de tiroirs active la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous chargez un support d’impression
de même type et de même format dans plusieurs sources. L’imprimante chaîne automatiquement les tiroirs ; dès qu’un
tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant.
Par exemple, si du papier de même type et de même taille est chargé dans les tiroirs 2 et 4, l’imprimante sélectionne le
contenu du tiroir 2 jusqu’à ce qu’il soit vide, puis utilise automatiquement le support d’impression du tiroir chaîné suivant, le
tiroir 4.
En chaînant tous les tiroirs (standard et optionnels), vous créez une seule source d’alimentation d’une capacité de
4 100 feuilles.
Veillez à charger les mêmes format et type de support d’impression dans chaque tiroir, puis, à l’aide du menu Papier,
définissez les mêmes format et type de papier pour les tiroirs à chaîner.
Définissez les paramètres Format papier et Type papier pour chaque tiroir. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Définition du type et du format de papier.
Pour désactiver le chaînage des tiroirs, définissez le paramètre Type papier sur une valeur unique pour chaque tiroir.
Si tous les tiroirs chaînés ne contiennent pas le même type de support d’impression, vous risquez d’imprimer un travail sur
un type de papier inadéquat.
Chaînage de tiroirs
70
8
Présentation des spécifications relatives aux
papiers et supports spéciaux
Les supports d’impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Le
MFP offre une très bonne qualité d’impression sur divers supports d’impression. Vous devez prendre en compte un certain
nombre d’éléments relatifs au support d’impression avant de lancer l’impression. Ce chapitre contient des informations
pour vous aider à choisir vos supports d’impression.
•
Supports d’impression pris en charge
•
Sélection du support d’impression
•
Stockage des supports d’impression
•
Réduction des risques de bourrages
Pour obtenir plus de détails sur les types de papiers et de supports spéciaux pris en charge par votre MFP, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
Nous vous recommandons de tester tous les supports d’impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en
grande quantité.
Supports d’impression pris en charge
Les tableaux ci-après fournissent des informations sur les sources standard et optionnelles pour les bacs d’alimentation,
les tiroirs et les réceptacles.
•
Formats de supports d’impression
•
Types de supports d’impression
•
Grammages des supports d’impression
Remarque : si vous utilisez un format de support papier non répertorié, sélectionnez le format supérieur suivant.
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux
71
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Réceptacle
Dispositif recto verso (option)
Chargeur d’enveloppes (option)
Bac 2 000 feuilles (option)
Tiroir universel réglable 400 feuilles
Chargeur multifonction
Tiroir 500 feuilles
Tiroir 250 feuilles
Le signe ✓ indique que la prise en charge est assurée.
Tiroir universel réglable 250 feuilles
Formats de supports d’impression
Format de
supports
d’impression
Formats
A4
210 x 297 mm (8,27 x 11,7 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
A5
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
JIS B5
182 x 257 mm (7,17 x 10,1 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Lettre US
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Légal US
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Exécutive US
184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Folio1
216 x 330 mm (8,5 x 13 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
Statement
139,7 x 215,9 mm (5,5 x 8,5 po.)
✓
✓
✓
✓
Universel2
76,2 à 215,9 mm de large x 76,2 à 355,6 mm de long ✓
(3 à 8,5 po. de large x 3 à 14 po. de long)
✓
✓
✓
Enveloppe 7 ¾
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 po.)
✓
✓
✓
Enveloppe 9
98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,87 po.)
✓
✓
✓
Enveloppe 10
104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 po.)
✓
✓
✓
Enveloppe DL
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 po.)
✓
✓
✓
Enveloppe B5
176 x 250 mm (6,93 x 9,84 po.)
✓
✓
✓
Enveloppe C5
162 x 229 mm (6,38 x 9,01 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
1
Autre enveloppe1 98,4 x 162 mm à 176 x 250 mm
(3,87 x 6,38 po. à 6,93 x 9,84 po.)
1
2
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection format du tiroir n’est pas désactivée.
Ce paramètre de format ajuste la page au format 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le
logiciel.
Supports d’impression pris en charge
72
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
✓
✓
Réceptacle
Dispositif recto verso
Bac 2 000 feuilles
Tiroir universel réglable 400 feuilles
Tiroir universel réglable 250 feuilles
Chargeur multifonction
Support d’impression
Bac d’alimentation 500 feuilles
Bac d’alimentation 250 feuilles
Types de supports d’impression
Papier
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Bristol
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
vinyle*
✓
✓
✓
✓
Etiquettes en papier*
✓
✓
✓
✓
Etiquettes intégrées et double couche*
✓
✓
✓
✓
Transparents
Etiquettes en
* Les
applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes
spécial. Le nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes est fourni avec une cartouche d’étiquettes spécialement
conçue pour les applications d’étiquettes. Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur de l’unité de fusion
pour étiquettes, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
Supports d’impression pris en charge
73
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports d’impression
Grammage du support d’impression
Tiroir intégré et
bac 500 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction et
bac 250 feuilles
optionnel
Options
d’alimentation
supplémentaires
Support d’impression
Type
Papier
Papier machine à
écrire ou
xérographique
60 à 176 g/m2
sens machine sur
longueur
(qualité 16 à 47 lb)
60 à 135 g/m2
sens machine sur
longueur
(qualité 16 à 36 lb)
Bac 2 000 feuilles
60 à 135 g/m2
(qualité 16 à 36 lb)
Bristol — maximum
(sens machine sur
longueur)1
Bristol pour fiches
163 g/m2 (90 lb)
120 g/m2 (67 lb)
N/A
Bristol — maximum
(sens machine sur
largeur)1
g/m2
2
Etiquette
d’identification
163
Couverture
176 g/m2 (65 lb)
135 g/m2 (50 lb)
Bristol pour fiches
199 g/m2 (110 lb)
163 g/m2 (90 lb)
g/m2
(100 lb)
120 g/m (74 lb)
g/m2
Etiquette
d’identification
203
Couverture
216 g/m2 (80 lb)
176 g/m2 (65 lb)
Transparents
Imprimante laser
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
Etiquettes—maximum4
Papier
180 g/m2 (qualité 48 lb) 163 g/m2 (qualité 43 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
Papier double
couche
180 g/m2 (qualité 48 lb) 163 g/m2 (qualité 43 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
Polyester
220 g/m2 (qualité 59 lb) 220 g/m2 (qualité 59 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
Vinyle5
300 g/m2 (feuille 92 lb)
(125 lb)
163
N/A
(100 lb)
N/A
260 g/m2 (feuille 78 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur multifonction.
1
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2.
Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement.
3 Les enveloppes d’une qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement.
4 Les applications d’impression d’étiquettes du MFP requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes spécial.
Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur de l’unité de fusion, reportez-vous à la section Commande de
fournitures.
5 Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le site Web
Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com) ; recherchez la liste des convertisseurs. Vous pouvez également consulter le
système de télécopie automatisé de Lexmark, LEXFAXSM.
2
Supports d’impression pris en charge
74
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports d’impression (suite)
Grammage du support d’impression
Tiroir intégré et
bac 500 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction et
bac 250 feuilles
optionnel
Support d’impression
Type
Formulaires intégrés
Zone sensible à la
pression
(doit pénétrer en
premier dans le
MFP)
140 à 175 g/m2
140 à 175 g/m2
Base papier (sens
machine sur
longueur)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
Papiers sulfite,
sans bois ou
jusqu’à 100 %
coton
Non recommandé
60 à 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb)2, 3
Enveloppes
contenu 100 % coton,
grammage maximum :
100 g (24 lb)
Options
d’alimentation
supplémentaires
Chargeur
d’enveloppes
60 à 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb)3
1
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2.
Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement.
3 Les enveloppes d’une qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement.
4 Les applications d’impression d’étiquettes du MFP requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes spécial.
Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur de l’unité de fusion, reportez-vous à la section Commande de
fournitures.
5 Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le site Web
Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com) ; recherchez la liste des convertisseurs. Vous pouvez également consulter le
système de télécopie automatisé de Lexmark, LEXFAXSM.
2
Grammages des supports d’impression pris en charge dans les réceptacles optionnels
Grammage des supports d’impression - réceptacles optionnels
Support
d’impression
Type
Papier
(sens machine sur
longueur)
Papier machine
à écrire ou
xérographique
Bristol - maximum
(sens machine sur
longueur)
Bristol pour
fiches
Bristol - maximum
(sens machine sur
largeur)
Transparents
Boîte à lettres
5 réceptacles
Réceptacle
d’extension
Empileuse
grande capacité
Unité de
finition
60 à 90 g/m2
60 à 176 g/m2
(qualité 16 à 24 lb) (qualité 16 à 47 lb)
60 à 176 g/m2
(qualité 16 à 47 lb)
Non recommandé 163 g/m2 (90 lb)
163 g/m2 (90 lb)
Reportez-vous
au tableau
Grammage des
supports
d’impression Unité de
finition.
Etiquette
d’identification
163 g/m2 (100 lb)
163 g/m2 (100 lb)
Couverture
176 g/m2 (65 lb)
176 g/m2 (65 lb)
Bristol pour
fiches
199 g/m2 (110 lb)
199 g/m2 (110 lb)
Etiquette
d’identification
203 g/m2 (125 lb)
203 g/m2 (125 lb)
Couverture
216 g/m2 (80 lb)
216 g/m2 (80 lb)
Imprimante
laser
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
Supports d’impression pris en charge
75
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports d’impression pris en charge dans les réceptacles optionnels (suite)
Grammage des supports d’impression - réceptacles optionnels
Support
d’impression
Etiquettes maximum
Formulaires
intégrés
Enveloppes
Empileuse
grande capacité
Unité de
finition
Non recommandé 180 g/m2
(qualité 48 lb)
180 g/m2
(qualité 48 lb)
Papier double
couche
180 g/m2
(qualité 48 lb)
180 g/m2
(qualité 48 lb)
Polyester
220 g/m2
(qualité 59 lb)
220 g/m2
(qualité 59 lb)
Reportez-vous
au tableau
Grammage des
supports
d’impression Unité de
finition.
Vinyle
300 g/m2
(feuille 92 lb)
300 g/m2
(feuille 92 lb)
Type
Papier
Zone sensible
à la pression
(doit pénétrer
en premier
dans
l’imprimante)
Boîte à lettres
5 réceptacles
Réceptacle
d’extension
Non recommandé 140 à 175 g/m2
(qualité jusqu’à 47 lb)
140 à 175 g/m2
(qualité jusqu’à
47 lb)
Base papier
(sens machine
sur longueur)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
Papier sulfite,
sans bois ou
jusqu’à 100 %
coton
60 à 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb)
60 à 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb)
Reportez-vous
au tableau
Grammage des
supports
d’impression Unité de
finition.
Non
recommandé
Formats de supports pris en charge par l’unité de finition
Unité de finition prise en charge
Format
Formats
Standard1
Décalage
Agrafage
A4
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 po.)
✓
✓
✓
A5
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 po.)
JIS B5
182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 po.)
✓
Lettre US
215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 po.)
✓
✓
✓
Légal US
215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 po.)
✓
✓
✓
Exécutive US
184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 po.)
✓
Folio2
216 x 330 mm
(8,5 x 13 po.)
✓
✓
✓
1
2
Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou décalé.
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection format du tiroir n’est pas désactivée.
Supports d’impression pris en charge
76
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Formats de supports pris en charge par l’unité de finition (suite)
Unité de finition prise en charge
Format
Standard1
Formats
2
Statement
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 po.)
Enveloppe 7 ¾
98,4 x 190,5 mm
(3 875 x 7,5 po.)
Enveloppe 9
98,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,9 po.)
Enveloppe 10
104,8 x 241,3 mm
(4,12 x 9,5 po.)
Enveloppe DL
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 po.)
Enveloppe C5
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 po.)
✓
Enveloppe B5
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 po.)
✓
Autre enveloppe
98,4 x 162 mm à
176 x 250 mm
(3,87 x 6,38 po. à
6,93 x 9,84 po.)
98,4 x 162 mm à
229 x 342 mm
(3,87 x 6,38 po. à
9,01 x 12,76 po.)
1
2
Décalage
Agrafage
✓
Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou décalé.
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection format du tiroir n’est pas désactivée.
Grammages des supports pris en charge par l’unité de finition
Support
d’impression
Grammage du support de l’Unité de finition
Standard*
Type
Décalage
Agrafage
Papier
Papier machine à
écrire ou
xérographique
60 à 176
(qualité 16 à 47 lb)
60 à 90 g/m
(qualité 16 à 24 lb)
60 à 90 g/m2
(qualité 16 à 24 lb)
Bristol - maximum
(sens machine sur
longueur)
Bristol pour fiches
163 g/m2
(qualité 90 lb)
Non recommandé
Non recommandé
Etiquette
d’identification
163 g/m2
(qualité 100 lb)
Couverture
Non recommandé
*
g/m2
2
Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou taqué.
Supports d’impression pris en charge
77
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports pris en charge par l’unité de finition (suite)
Support
d’impression
Bristol - maximum
(sens machine sur
largeur)
Grammage du support de l’Unité de finition
Standard*
Type
2
Décalage
Agrafage
Non recommandé
Non recommandé
Bristol pour fiches
199 g/m
(qualité 110 lb)
Etiquette
d’identification
203 g/m2
(qualité 125 lb)
Couverture
216 g/m2
(qualité 80 lb)
Transparents
Imprimante laser
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
Non recommandé
Formulaires
intégrés
Zone sensible à la
pression
140 à 175 g/m2
(qualité jusqu’à 47 lb)
Non recommandé
Non recommandé
Base papier (sens
machine sur
longueur)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
Papier
180 g/m2 (qualité 48 lb)
Non recommandé
Non recommandé
Papier double
couche
180 g/m2 (qualité 48 lb)
Polyester
220 g/m2 (qualité 59 lb)
Vinyle
300 g/m2 (qualité 92 lb)
Papier sulfite, sans
bois ou jusqu’à
100 % coton
60 à 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb)
Non recommandé
Non recommandé
Etiquettes - limite
supérieure
Enveloppes
*
Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou taqué.
Supports d’impression pris en charge
78
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Sélection du support d’impression
Choisir un support d’impression adéquat pour votre MFP permet d’éviter les problèmes d’impression. Les sections
suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d’impression le plus approprié à votre MFP.
•
Papier
•
Bristol
•
Enveloppes
•
Transparents
•
Etiquettes
Papier
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur de 75 g/m2
(20 lb). Essayez un échantillon du papier que vous envisagez d’utiliser avec le MFP avant d’en acheter en grande quantité.
Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et chargez-le en
conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections
Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation du chargeur multifonction ou Chargement du bac
2 000 feuilles.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l’impression. Il est conseillé de vous conformer
à ces instructions lors du choix d’un nouveau support.
Pour plus d’informations, reportez-vous au document Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le
site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Le processus d’impression laser porte le papier à des températures élevées de 230 °C (446 °F). Pour les applications
MICR et non MICR (Magnetic Ink Character Recognition, reconnaissance magnétique de caractères), utilisez
exclusivement des papiers pouvant supporter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer des émanations
dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux
imprimantes laser.
Grammage
Le MFP peut alimenter automatiquement les papiers d’un grammage compris entre 60 et 176 g/m2 (qualité 16 à 47 lb),
sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégrés et optionnel 500 feuilles et les papiers d’un grammage compris
60 entre 135 g/m2 (qualité 16 à 36 lb), sens machine sur longueur, dans le chargeur multifonction et les tiroirs optionnels
250 feuilles. La rigidité des papiers d’un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et empêcher que
l’alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages. Pour obtenir un niveau de performances optimal,
utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2 (qualité 20 lb). Lorsque vous utilisez un papier d’une largeur
inférieure à 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po.), il est conseillé de choisir un grammage supérieur ou égal à 90 g/m2
(qualité 24 lb).
Papiers déconseillés
Remarque : pour effectuer des copies à partir de papier sans carbone, de supports fins ou de magazines, utilisez
le scanner à plat. N’utilisez pas le DAA.
Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec le MFP :
•
Papiers traités par un procédé chimique permettant d’effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers autocopiants ou papiers NCR (No Carbon Required Paper) (reportez-vous au document Card
Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse
www.lexmark.com pour plus d’informations sur les papiers traités par un procédé chimique).
•
Papiers préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer le MFP
•
Papiers préimprimés susceptibles d’être affectés par la température de l’unité de fusion.
Sélection du support d’impression
79
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•
Papiers préimprimés exigeant un repérage (emplacement d’impression précis sur la page) supérieur à ±0,09 po.,
notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition).
Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel pour une impression réussie sur ce type de
formulaire.
•
Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique.
•
Papiers à bords irréguliers, papiers présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé.
•
Papiers recyclés contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309.
•
Papiers recyclés dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 (16 lb).
•
Documents reliés
Transparents
Le MFP peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes laser. La qualité
d’impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que
vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type papier sur Transparent. Sur les ordinateurs Macintosh, n’oubliez pas de
définir le paramètre Type papier sur Transparent dans la boîte de dialogue Imprimer, option d’impression du menu
déroulant Copies et pages.
Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur pour
déterminer si vos transparents sont compatibles avec les imprimantes laser qui soumettent les transparents à une chaleur
de 230 °C (446 °F). Utilisez exclusivement des transparents pouvant supporter de telles températures sans fondre, se
décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour plus d’informations, reportez-vous au Card Stock &
Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com.
Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis le chargeur multifonction et l’ensemble des tiroirs
optionnels et standard à l’exception du bac 2 000 feuilles. Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que
les feuilles collent les unes aux autres.
Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la qualité de l’impression.
Enveloppes
Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction et jusqu’à 85 enveloppes dans le chargeur
d’enveloppes. Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d’utiliser avec le MFP avant d’en acheter en
grande quantité. Pour obtenir des instructions sur le chargement d’enveloppes, reportez-vous aux sections Alimentation
du chargeur multifonction et Alimentation du chargeur d’enveloppes.
Lorsque vous imprimez des enveloppes :
•
•
•
•
•
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, n’utilisez que des enveloppes de qualité supérieure
destinées à une utilisation avec des imprimantes laser.
Réglez le paramètre Format/Type papier du menu Papier sur Chargeur MF, Chargeur d’enveloppes manuel ou
Chargeur d’enveloppes selon la source utilisée. Réglez le type de papier sur Enveloppe, puis sélectionnez le
format d’enveloppe approprié à partir du panneau de commandes, du pilote du MFP ou de MarkVision.
Pour obtenir un niveau de performances optimal, utilisez des enveloppes de 75 g/m2 (qualité 20 lb). Vous pouvez
utiliser un grammage de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour le chargeur multifonction ou de 105 g/m2 (qualité 28 lb)
pour le chargeur d’enveloppes, pour autant que la teneur en coton ne dépasse pas 25 %. Le grammage des
enveloppes qui contiennent 100 % de coton ne doit pas dépasser 90 g/m2 (qualité 24 lb).
Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état.
Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n’utilisez pas d’enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d’une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
Sélection du support d’impression
80
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•
•
•
– sont dotées d’agrafes, de liens ou d’attache-papier métal,
– s’assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des bords irréguliers ou des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 230 °C (446 °F) sans se sceller, se recourber
de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type
d’enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d’enveloppes.
Ne chargez jamais simultanément plusieurs formats d’enveloppe dans le chargeur d’enveloppes.
Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression élevée risque
d’entraîner le collage automatique des enveloppes.
Etiquettes
Le MFP prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser. Ces étiquettes
sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US. Les parties adhésives, la face (support d’impression) et
les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à des températures de 230 °C (446 °F) et à une pression de 25 psi.
Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d’utiliser avec le MFP avant d’en acheter en grande quantité.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse
www.lexmark.com/publications.
Remarque : les étiquettes constituent l’un des supports d’impression les plus difficiles à traiter pour les MFP laser.
Pour une fiabilité d’alimentation optimale, tous les modèles de MFP exigent un nettoyeur d’unité de
fusion spécial pour les applications d’étiquette. Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur
de l’unité de fusion pour étiquettes, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
Après une impression d’environ 10 000 pages d’étiquettes (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche d’impression),
procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation du MFP :
1
Imprimez 5 feuilles de papier.
2
Attendez environ 5 secondes.
3
Imprimez 5 autres feuilles de papier.
Lorsque vous imprimez des étiquettes :
•
Réglez l’option de menu Format/Type papier sur Etiquettes dans le menu Papier. Vous pouvez définir le paramètre
Format/Type papier à partir du panneau de commandes du MFP, du pilote du MFP ou de MarkVision Professional.
•
Chargez des étiquettes en vinyle depuis le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles standard, ou encore depuis le bac
250 feuilles ou 500 feuilles optionnel. Pour les étiquettes en vinylique, vous devez définir le paramètre Type papier
sur Etiquettes, le paramètre Texture étiquettes sur Lisse et le paramètre Grammage étiquettes sur Lourd ou définir
le paramètre Type papier sur Etiquettes en vinyle et les paramètres de texture et de grammage sur Normal.
•
Ne chargez pas d’étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car cela risquerait de
provoquer des problèmes d’alimentation et de qualité.
•
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes avec support lisse.
•
Utilisez des feuilles d’étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l’impression et d’entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également le MFP et la cartouche avec de l’adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
•
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 230 °C (446 °F) sans se sceller, se recourber
de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
Sélection du support d’impression
81
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•
N’imprimez pas à moins de 1 mm (0,04 po.) du bord de l’étiquette, des perforations ou entre les découpes de
l’étiquette.
•
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes dont les bords présentent des traces d’adhésif. Nous recommandons que le
revêtement de zone de l’adhésif se situe à 1 mm (0,04 po.) minimum des bords. L’adhésif salit votre MFP et peut
entraîner l’annulation de votre garantie.
•
S’il n’est pas possible d’appliquer un revêtement de zone sur l’adhésif, une bande de 1,6 mm (0,1 po.) doit être
détachée le long du bord d’entraînement. Veillez à utiliser de l’adhésif qui ne suinte pas.
•
Détachez une bande de 1,6 mm (0,1 po.) le long du bord d’entraînement pour éviter que les étiquettes se
décollent à l’intérieur du MFP.
•
L’orientation Portrait est conseillée, surtout si vous imprimez des codes à barres.
•
N’utilisez pas d’étiquettes dont l’adhésif est apparent.
Bristol
Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son
épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d’affecter considérablement la qualité d’impression. Reportez-vous à la
section Supports d’impression pris en charge pour plus d’informations sur le grammage conseillé et sur le sens du
support d’impression.
Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d’utiliser avec le MFP avant d’en acheter en grande quantité.
Lorsque vous avez imprimé environ 10 000 pages de bristols (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche
d’impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation du MFP :
1
Imprimez 5 feuilles de papier.
2
Attendez environ 5 secondes.
3
Imprimez 5 autres feuilles de papier.
Lorsque vous imprimez des bristols :
•
Définissez l’option Type papier du menu Papier sur Bristol dans le menu Papier, dans le panneau de commandes,
le pilote du MFP ou MarkVision Professional.
•
Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l’impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
•
Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils sont soumis à la
chaleur.
•
N’utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer le MFP. La
préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans le MFP.
Nous vous recommandons d’utiliser du bristol sens machine sur largeur.
•
Stockage des supports d’impression
Respectez les recommandations suivantes afin d’éviter tout problème d’alimentation papier et de qualité d’impression :
•
Stockez le papier dans un environnement où la température est d’environ 21 °C (70 °F) et l’humidité relative de
40 %.
•
Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur
une surface plane afin d’éviter tout recourbement des bords.
•
Ne placez rien sur les ramettes de papier.
•
Conservez le papier dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous le chargiez dans le MFP.
Stockage des supports d’impression
82
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Réduction des risques de bourrages
Dispositif d’alimentation automatique
Le dispositif d’alimentation automatique de document est conçu pour prendre en charge la majorité des types de papier.
Cependant, si vous pensez que votre document peut provoquer un bourrage papier dans le dispositif d’alimentation
automatique de document, nous vous conseillons de le numériser à partir de la surface de numérisation.
Les types de support suivants ne sont pas pris en charge par le dispositif d’alimentation automatique de document :
•
Papier agrafé ou portant des trombones
•
Papier dont l’encre n’est pas complètement sèche
•
Papier dont l’épaisseur varie, tel que les enveloppes
•
Papier froissé, recourbé, plié ou déchiré
•
Papier calque, papier couché, papier autocopiant
•
Papier au format trop grand ou trop petit (utilisez dans ce cas l’unité de numérisation)
•
Support autre que papier, tel que tissu, film métallique ou OHP
•
Papier à découpes fantaisie
•
Papier de forme non standard (non rectangulaire)
•
Papier photographique
•
Paper perforé
•
Papier très fin
Imprimante
Pour éviter tout risque de problème d’impression, utilisez un support d’impression approprié (papier, transparents,
étiquettes et bristol). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Supports d’impression pris en charge.
Remarque : testez un échantillon de tous les supports d’impression que vous pensez utiliser avant de les acheter
en grande quantité.
Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant des supports d’impression les mieux adaptés et en les chargeant
correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections
Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation du chargeur multifonction ou Chargement du bac
2 000 feuilles.
Les points suivants permettent d’éviter les bourrages :
•
Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
•
Ne surchargez pas les sources d’alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur
maximale indiquée par le trait de chargement sur les étiquettes des sources d’alimentation.
•
Ne chargez pas de support d’impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•
Déramez, ventilez et égalisez le support d’impression avant de le charger. En cas de bourrage du support
d’impression, essayez de charger une feuille à la fois dans le chargeur multifonction.
•
N’utilisez pas de support d’impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•
Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d’impression dans la même source
d’alimentation.
•
Veillez à orienter la face à imprimer recommandée dans la source en fonction de l’impression (recto ou recto
verso).
Réduction des risques de bourrages
83
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•
Stockez le support d’impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la section Stockage des
supports d’impression.
•
Ne retirez pas les tiroirs pendant une impression.
•
Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•
Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format du support
d’impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guide-papier contre la pile du support d’impression.
•
Si un bourrage papier se produit, dégagez toutes les feuilles du chemin du support. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Elimination des bourrages du Guide de l’utilisateur sur le CD Logiciel et publications
de l’imprimante.
Réduction des risques de bourrages
84
9
Installation et retrait des options
Installation des cartes mémoire et des cartes optionnelles
ATTENTION : si vous souhaitez installer des options après avoir configuré l’imprimante, mettez-la hors tension et
débranchez son cordon d’alimentation de la prise secteur avant de continuer.
Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre MFP ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes
optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d’installer les options suivantes :
•
Cartes mémoire
– Mémoire MFP
– Mémoire flash
•
Autres options
– Carte d’interface série RS-232
– Carte d’interface parallèle 1284-B
– Ethernet 100BaseFX-SC
– Ethernet 100BaseFX-MTRJ
– Carte sans fil 802g
Accès à la carte logique du MFP
Vous pouvez accéder à la carte logique du MFP pour installer de la mémoire de MFP, de la mémoire flash, une barrette
microcode ou une carte optionnelle.
Remarque : utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le capot d’accès à la carte logique.
1
Appuyez sur le loquet d’ouverture et abaissez le chargeur multifonction.
2
Appuyez sur les deux loquets d’ouverture et ouvrez le capot supérieur avant.
Installation et retrait des options
85
Installation et retrait des options
3
Appuyez sur les deux loquets de la porte latérale et ouvrez-la.
4
Desserrez, sans les retirer, les six vis de la plaque de protection.
5
Faites glisser la plaque de protection vers la droite, puis retirez-la.
Accès à la carte logique du MFP
86
Installation et retrait des options
6
Mettez la plaque de côté.
Aidez-vous de l’illustration pour localiser le connecteur de la carte que vous souhaitez installer.
Connecteur de carte optionnelle
Connecteurs de carte mémoire flash ou de barrette microcode
Connecteur de carte mémoire
Accès à la carte logique du MFP
87
Installation et retrait des options
Installation et retrait d’une carte mémoire
Après avoir installé la carte mémoire, vérifiez que l’ordinateur la reconnaît ; pour ce faire :
1
Ouvrez le dossier Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du nouveau MFP/de la nouvelle imprimante, puis sélectionnez
Propriétés.
3
Sélectionnez l’onglet contenant les options disponibles.
Ce peut être : Options d’installation, Paramètres du périphérique, Périphérique ou Options en fonction de
votre système d’exploitation.
4
Ajoutez les options installées.
Installation
Remarque : les cartes mémoire de MFP ou d’imprimante conçues pour d’autres MFP ou imprimantes Lexmark
risquent de ne pas fonctionner avec ce MFP.
1
Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique du MFP.
Avertissement : les cartes mémoire peuvent être facilement endommagées par l’électricité statique. Touchez un objet
métallique comme le cadre du MFP, par exemple, avant de manipuler une carte mémoire.
2
Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire.
3
Déballez la carte mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. Conservez l’emballage.
4
Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur celles du connecteur.
5
Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur jusqu’à ce que les loquets de chaque côté du
connecteur s’enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer parfaitement la carte.
6
Vérifiez que chaque loquet s’emboîte dans l’encoche située à l’extrémité de la carte.
Installation et retrait d’une carte mémoire
88
Installation et retrait des options
Retrait
1
Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique du MFP.
Avertissement : les cartes mémoire peuvent être facilement endommagées par l’électricité statique. Touchez un objet
métallique comme le cadre du MFP, par exemple, avant de manipuler une carte mémoire.
2
Appuyez sur les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire.
La carte peut glisser hors du connecteur lorsque les loquets sont ouverts.
3
Retirez la carte mémoire du connecteur.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
4
Replacez la carte dans son emballage d’origine.
Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, enveloppez la carte dans du papier et rangez-la dans une
boîte.
5
Refermez les deux loquets.
Installation et retrait d’une carte mémoire
89
Installation et retrait des options
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une
barrette microcode
Installation
Remarque : les cartes mémoire flash et barrettes microcode d’autres MFP Lexmark ne sont peut-être pas
compatibles avec votre MFP.
1
Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique du MFP.
Remarque : si une carte optionnelle a été installée, vous devrez peut-être la retirer avant d’installer la carte
mémoire flash ou la barrette microcode.
2
Déballez la carte mémoire flash ou la barrette microcode.
3
Saisissez la carte mémoire flash ou la barrette microcode par ses attaches et alignez les broches en plastique de
la carte sur les encoches de la carte logique.
4
Poussez la carte mémoire flash ou la barrette microcode jusqu’à ce qu’elle soit bien en place et relâchez les
attaches.
Toute la longueur du connecteur de la carte mémoire flash ou la barrette microcode doit être en contact avec la
carte logique et doit être fermement installée dans le connecteur.
Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs.
Connecteur
Carte mémoire flash ou barrette
microcode
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une barrette microcode
90
Installation et retrait des options
Retrait
1
Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique du MFP.
Remarque : si une carte optionnelle a été installée, vous devrez peut-être la retirer avant de retirer la carte
mémoire flash ou la barrette microcode.
2
Appuyez sur les attaches de la carte mémoire flash ou microcode.
3
Tirez la carte vers l’extérieur.
Evitez de toucher les broches métalliques situées sur la partie inférieure de la carte.
4
Replacez la carte mémoire flash ou la barrette microcode dans son emballage d’origine.
Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, enveloppez la carte mémoire flash ou la barrette microcode
dans du papier et rangez-la dans une boîte.
5
Si vous avez retiré une carte optionnelle pour accéder à la carte mémoire flash ou la barrette microcode,
réinstallez-la.
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une barrette microcode
91
Installation et retrait des options
Installation d’une carte optionnelle
Le MFP est doté d’un connecteur qui prend en charge les cartes optionnelles suivantes :
•
•
•
•
Serveur d’impression interne MarkNet™ série N8000
Carte d’interface série RS-232
Carte d’interface parallèle 1284-B
Carte Coax/Twinax pour SCS
Avertissement : les cartes optionnelles risquent d’être endommagées par l’électricité statique. Touchez un objet
métallique, le cadre du MFP, par exemple, avant de manipuler une carte optionnelle.
1
Repérez les connecteurs de carte sur la carte logique.
2
Retirez la vis ainsi que la plaque du capot, et conservez-les.
3
Déballez la carte. Conservez l’emballage.
4
Alignez les points de connexion de la carte sur le connecteur de la carte logique et insérez fermement la carte
dans ce dernier.
5
Insérez la vis de la plaque du capot (ou la vis supplémentaire fournie avec la carte).
6
Vissez-la pour fixer la carte.
Vis
Plaque de capot
Installation d’une carte optionnelle
92
Installation et retrait des options
Remplacement de la plaque de protection
Une fois que vous avez installé des options sur la carte logique du MFP, conformez-vous aux instructions suivantes pour
réinsérer la plaque de protection et fermer les portes.
1
Alignez les orifices de la plaque de protection avec les vis du cadre.
2
Faites glisser la plaque de protection vers les vis.
3
Vissez les vis.
4
Refermez la porte latérale.
5
Refermez le capot avant supérieur.
6
Refermez le chargeur multifonction.
Remplacement de la plaque de protection
93
10
Maintenance du MFP
Il est recommandé d’effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d’impression optimale. Ces
tâches sont expliquées dans ce chapitre ainsi que dans le Guide de l’utilisateur de l’imprimante.
Si plusieurs personnes utilisent le MFP, vous pouvez désigner un agent responsable de la configuration et de la
maintenance de votre MFP. Signalez les problèmes d’impression et les tâches de maintenance à effectuer à cet agent.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark
de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou
contactez le revendeur de votre MFP.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures du MFP dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les sortez de
leur emballage qu’au moment de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35 °C (95 °F),
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salin,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Maintenance du MFP
94
Maintenance du MFP
Informations sur l’état des fournitures
Copie
Télécopie
Courrier électronique
FTP
Prêt. 88 Toner bas.
Appuyer sur une touche
pour commencer.
Etat/
Fourn.
Menus
Le panneau de commandes du MFP vous avertit lorsqu’une fourniture vient à manquer ou lorsqu’une intervention de
maintenance est nécessaire. La barre de messages d’état de l’imprimante au bas de l’écran tactile indique si le MFP est
Prêt et vous avertit si le niveau d’une fourniture est bas ou si une fourniture est épuisée. Si vous appuyez sur Etat/
Fourn. au bas de l’écran tactile, l’écran Etat / Fournitures s’affiche : vous pouvez y visualiser l’état des différents
tiroirs et autres fournitures.
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d’obtenir des informations sur
les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre MFP.
Commande d’un mécanisme d’entraînement pour le DAA
Commandez la référence Lexmark 40X2538.
Commandez un nouveau mécanisme d’entraînement si vous rencontrez des problèmes avec la double alimentation par le
dispositif d’alimentation automatique ou après avoir numérisé 40 000 pages.
Commande de rouleaux de saisie pour le DAA
Commandez la référence Lexmark 40X2540.
Commandez des rouleaux de saisie si vous rencontrez des problèmes avec la double alimentation par le dispositif
d’alimentation automatique ou après avoir numérisé 120 000 pages.
Informations sur l’état des fournitures
95
Maintenance du MFP
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com/recycle
2
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Nettoyage de la vitre du scanner et de la feuille de support
1
Ouvrez le couvercle.
2
Humidifiez un chiffon ou un coton propre et non pelucheux avec de l’alcool isopropyle (95 %).
3
Veillez à nettoyer toute la surface de la vitre du scanner et de la feuille de support en déplaçant le chiffon ou le
coton d’un bord à l’autre.
Feuille de support
Vitre du scanner
4
Fermez le couvercle.
Recyclage des produits Lexmark
96
Maintenance du MFP
Nettoyage du dispositif d’alimentation automatique de
document
Certains éléments du scanner peuvent être encrassés suite à un dépôt d’encre, de toner ou de revêtement de papier.
Nettoyez les rouleaux du scanner si vous rencontrez des difficultés lors du chargement des documents ou si plusieurs
pages sont chargées simultanément.
1
Ouvrez le capot du DAA.
2
Humidifiez un chiffon ou un coton propre et non pelucheux avec de l’alcool isopropyle (95 %).
3
Essuyez les rouleaux en déplaçant le chiffon ou le coton d’un bord à l’autre.
4
Faites pivoter manuellement le rouleau vers l’avant et répétez l’étape 3 jusqu’à ce qu’il soit entièrement nettoyé.
Rouleau
5
Fermez le couvercle.
Nettoyage du dispositif d’alimentation automatique de document
97
Maintenance du MFP
Enregistrement du scanner
L’enregistrement du scanner est un processus permettant d’aligner la zone de numérisation et l’emplacement du papier. Ce
processus nécessite deux feuilles de papier Lettre US ou A4 de couleur sombre.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Ouvrez le couvercle.
3
Nettoyez la vitre du scanner et la feuille de support.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage de la vitre du scanner et de la feuille de
support.
4
Maintenez les touches 2 et 6 du pavé numérique enfoncées.
5
Mettez l'imprimante sous tension.
Maintenez les touches enfoncées pendant 10 secondes durant la mise sous tension du MFP, puis relâchez les
touches. Le menu Configuration du MFP s’affiche.
6
Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Enregistrement scanner auto s’affiche.
7
Appuyez sur Enregistrement scanner auto.
8
Chargez le papier de couleur sombre.
a
Placez une feuille de papier de couleur sombre vierge (A4 ou Lettre US) sur le scanner à plat.
Alignez le papier avec le coin supérieur des guides en plastique.
b
Fermez le couvercle.
c
Placez une feuille de papier de couleur sombre vierge (A4 ou Lettre US) dans le DAA, puis réglez les guides.
Veillez à ce que les guide-papier soient ajustés en fonction du papier ; ne pliez pas le papier.
9
Appuyez sur Démarrer.
Le processus d’enregistrement numérise les pages du scanner à plat et du DAA, puis affiche un message de
réussite ou d’échec.
Si un message d’échec apparaît, effectuez un autre enregistrement du scanner, réalignez le papier, puis vérifiez
chaque étape une à une. Si un second message d’échec s’affiche, contactez un représentant de service agréé.
10
Appuyez sur Quitter le menu Configuration.
L’imprimante redémarre et affiche à nouveau la page d’accueil.
Enregistrement du scanner
98
Maintenance du MFP
Retrait de la partie supérieure du scanner
Remarque : la présence de deux personnes est nécessaire pour effectuer les procédures suivantes.
La partie supérieure du scanner (le couvercle du scanner) est maintenue en place à l’aide de deux loquets de verrouillage
afin d’éviter une séparation accidentelle. Pour retirer le couvercle :
1
Ouvrez le couvercle.
2
Relevez-le.
3
Appuyez sur les loquets de verrouillage et maintenez-les enfoncés tout en relevant le couvercle.
Remarque : il est plus difficile de déverrouiller les loquets lorsque le couvercle n’est pas relevé.
Retrait de la partie supérieure du scanner
99
Maintenance du MFP
Déplacement du MFP
Suivez les instructions ci-dessous pour déplacer le MFP dans votre bureau ou préparer son expédition.
ATTENTION : deux personnes sont nécessaires pour le soulever en toute sécurité. Respectez scrupuleusement
ces instructions pour éviter de vous blesser ou d’endommager le MFP.
•
Mettez toujours le MFP hors tension à l’aide du bouton Marche/Arrêt.
•
Verrouillez le dispositif de numérisation.
•
Débranchez tous les cordons et câbles du MFP avant de le déplacer.
•
Retirez l’unité du scanner de l’imprimante.
•
Si vous ne remballez pas correctement le MFP avant de l’expédier, vous risquez de provoquer des dégâts qui ne
sont pas couverts par sa garantie.
•
Tout endommagement du MFP provoqué par un déplacement non conforme aux instructions n’est pas couvert par
sa garantie.
Déplacement du MFP à l’intérieur du bureau
Le MFP peut être déplacé sans crainte au sein d’un bureau en respectant les précautions suivantes :
•
L’imprimante et le scanner doivent être hors tension.
•
L’unité du scanner doit être retirée de l’imprimante.
•
Ceux-ci doivent demeurer en position verticale.
•
Si vous vous aidez d’un chariot pour déplacer l’imprimante et le scanner, veillez à ce que sa surface puisse
accueillir toute la base des éléments à déplacer.
•
Tout mouvement saccadé peut endommager le MFP et doit donc être évité.
Préparation du MFP en vue de son expédition
Si vous envisagez de transporter le MFP dans un véhicule ou de confier son expédition à un transporteur, il doit être
emballé préalablement dans un emballage adéquat. L’emballage du MFP doit être convenablement fixé à sa palette.
N’utilisez pas de méthode de transport ou d’expédition qui nécessite que le MFP voyage sans palette. Le MFP doit
demeurer à la verticale pendant toute la durée du déplacement. Si vous ne disposez plus des emballages d’origine,
contactez votre revendeur local pour commander un nouveau kit d’emballage. Des informations supplémentaires sur la
manière d’emballer le MFP sont fournies dans le kit d’emballage.
Déplacement du MFP
100
11
Elimination des bourrages
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d’impression les mieux
adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir d’autres conseils sur la prévention des bourrages papier, reportezvous à la section Réduction des risques de bourrages. En cas de bourrage papier, suivez la procédure décrite dans
cette section.
Lorsqu’un message de bourrage papier s’affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis appuyer sur Continuer
pour supprimer le message et reprendre l’impression. Le MFP lance une nouvelle impression de la page ayant provoqué le
bourrage papier si le paramètre Correction bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du
paramètre Auto ne garantit pas que la page sera imprimée.
Identification des bourrages
Si un bourrage se produit dans le MFP, le message d’avertissement approprié s’affiche sur la barre de messages d’état de
l’imprimante de l’écran tactile.
Copie
Télécopie
Courrier électronique
FTP
Etat/
Fourn.
290.01 Bourrage papier, [x]
pages coincées. Laisser
papier ds récept.
Elimination des bourrages
101
Menus
Elimination des bourrages
Portes d’accès et tiroirs
L’illustration suivante indique le chemin emprunté par le support d’impression dans l’imprimante. Il varie selon la source
d’alimentation (tiroirs, chargeur multifonction, chargeur d’enveloppes) et les réceptacles (unité de finition, empileuse,
réceptacle d’extension, boîte à lettres) que vous utilisez.
Les numéros de l’illustration correspondent aux numéros s’affichant sur le panneau de commandes pour désigner la zone
du bourrage papier.
Remarque : les schémas ci-dessous sont présentés à titre d’exemple et ne reflètent pas nécessairement la
configuration de votre MFP.
27x Bourrage
papier
28x Bourrage
papier
202
Bourrage
papier
200 Bourrage
papier
23x
Bourrage
papier
201 Bourrage
papier
27x Bourrage
papier
28x Bourrage
papier
201
Bourrage
papier
202 Bourrage
papier
200
Bourrage
papier
23x Bourrage
papier
260 Bourrage papier
250 Bourrage papier
23x Bourrage papier
24x Bourrage papier
260
Bourrage
papier
250
Bourrage
papier
23x
Bourrage
papier
24x
Bourrage
papier
Chemin et emplacements
Portes et tiroirs
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour
assurer leur stabilité. Vous devez utiliser un support ou une base d’imprimante à roulettes si vous
utilisez un bac 2 000 feuilles. Certaines autres configurations doivent également disposer d’un
support ou d’une base d’imprimante à roulettes. Vous trouverez des informations supplémentaires
sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Portes d’accès et tiroirs
102
Elimination des bourrages
Explication des messages de bourrage papier
Le tableau suivant répertorie les différents messages de bourrage papier qui peuvent s’afficher et les opérations à effectuer
pour les faire disparaître. Le message vous indique la zone concernée par le bourrage. Cependant, il est préférable de
dégager l’ensemble du chemin du papier pour garantir l’élimination de tous les bourrages. pour plus d’informations sur
l’élimination des bourrages papier, consultez le Guide de l’utilisateur disponible sur le CD Publications de votre imprimante.
ATTENTION : l’intérieur de l’imprimante est peut-être brûlant. Laissez l’imprimante refroidir avant de toucher l’un
de ses composants internes.
Message
Procédez comme suit*
200 et 201 Bourrage papier Enlever
cartouche
Ouvrez le capot supérieur avant, retirez la cartouche d’impression et retirez
le papier bloqué.
202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière
Ouvrez la porte arrière de l’imprimante et retirez le papier bloqué.
23x Bourrage papier, vérifier recto verso Retirez le tiroir recto verso du dispositif d’alimentation recto verso, relevez le
déflecteur et retirez le papier bloqué. Ouvrez la porte recto verso arrière et
retirez le papier bloqué.
24x Bourrage papier Vérif tiroir <x>
Ouvrez tous les tiroirs et retirez tous les supports bloqués.
250 Bourrage papier Vérif. chargeur MF Retirez tous les supports du chargeur multifonction, déramez-les, rangez-les
en pile, puis rechargez le chargeur multifonction et réglez le guide.
260 Bourrage papier Vérif charg env.
Relevez le galet presseur d’enveloppes, retirez toutes les enveloppes,
déramez-les, rangez-les en pile, puis rechargez le chargeur d’enveloppes et
réglez le guide.
27x Bourrage papier Vérifier
réceptacle x
Ouvrez les portes arrière du réceptacle et éliminez le bourrage.
280 Bourrage papier Vérifier unité de
finition
Ouvrez le capot supérieur de l’unité de finition et éliminez le bourrage.
Ouvrez le capot arrière de l’unité de finition et éliminez le bourrage.
28x Bourrage agrafe
Ouvrez la porte de l’agrafeuse, retirez le support de la cartouche d’agrafes, la
feuille d’agrafes, éliminez le bourrage, puis réinsérez les agrafes et le support
de la cartouche d’agrafes et fermez la porte de l’agrafeuse.
290, 291, 292 et 294 Bourrages
scanner
Retirez tous les documents originaux du dispositif d’alimentation
automatique. Ouvrez le capot du DAA et retirez toutes les pages bloquées.
Ouvrez le capot et retirez toutes les pages bloquées.
* Une fois le bourrage éliminé, appuyez sur
pour reprendre l’impression.
Explication des messages de bourrage papier
103
Elimination des bourrages
Elimination des bourrages de l’imprimante
Bien que des bourrages papier puissent se produire à divers emplacements dans l’imprimante, le dégagement du chemin
du papier est relativement aisé et varie selon le ou les messages qui s’affichent sur l’imprimante.
Des bourrages papier peuvent se produire dans les quatre zones suivantes : à l’avant de l’imprimante, à l’intérieur de
l’imprimante, à l’arrière de l’imprimante et au niveau du scanner. Les bourrages à l’avant de l’imprimante peuvent se
produire dans les options d’alimentation ou dans le tiroir recto verso. Les bourrages à l’intérieur de l’imprimante peuvent se
produire à deux emplacements différents et nécessitent le retrait de la cartouche d’impression. Des bourrages peuvent
également se produire à l’arrière de l’imprimante ou dans l’une des options de sortie. Les bourrages scanner peuvent se
produire lors de l’alimentation du papier dans le scanner ou lors de sa sortie. Pour éliminer les bourrages scanner, ouvrez
le capot du DAA ou le capot supérieur et retirez le support coincé.
Remarque : pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages papier reportez-vous à la section Explication
des messages de bourrage papier disponible sur le CD Publications de votre imprimante. Pour plus
d’information sur l’élimination des bourrages papier du scanner, reportez-vous à la section
Elimination des bourrages scanner.
Elimination des bourrages scanner
290, 291, 292 et 294 Bourrages scanner
1
Retirez tous les documents originaux du dispositif d’alimentation automatique.
2
Ouvrez le capot du DAA et retirez délicatement toutes les pages coincées.
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé, fermez le capot de DAA et ouvrez le couvercle. Retirez avec
précaution le papier coincé.
3
Fermez le couvercle.
Elimination des bourrages de l’imprimante
104
12
Support administratif
Réglage de la luminosité du panneau de commandes
Si vous éprouvez des difficultés à lire les indications de l’écran du panneau de commandes, vous pouvez régler la
luminosité de l’écran LCD à l’aide du menu Paramètres.
Luminosité
1
Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Paramètres.
4
Appuyez sur Paramètres généraux.
5
Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Luminosité apparaisse.
6
Appuyez sur la flèche gauche pour réduire la luminosité ou sur la flèche droite pour l’augmenter.
Les valeurs de luminosité peuvent être comprises entre 5 et 100 (100 est la valeur par défaut).
7
Appuyez sur Soumettre.
8
Appuyez sur Accueil.
Restauration des paramètres usine
Lorsque vous utilisez les menus du MFP depuis le panneau de commandes pour la première fois, un astérisque (*)
s’affiche à gauche de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu’il s’agit d’un paramètre usine. Ces paramètres sont les
paramètres d’origine du MFP. Ils peuvent varier selon les pays.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre dans le panneau de commandes, le message Sélection en cours
s’affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l’identifier comme paramètre
utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu’à ce que de nouveaux paramètres soient enregistrés ou que les
paramètres usine soient rétablis. Pour rétablir les paramètres usine du MFP :
Avertissement : toutes les ressources (polices, macros et jeux de symboles) téléchargées dans la mémoire vive
(RAM) du MFP sont supprimées. Les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque
dur ne sont pas affectées.
1
Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Paramètres.
4
Appuyez sur Paramètres généraux.
5
Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Rest. vl. défaut s’affiche.
Support administratif
105
Support administratif
6
Appuyez sur la flèche gauche ou droite jusqu’à ce que Restaurer maintenant s’affiche.
Lorsque vous appuyez sur Restaurer maintenant, tous les paramètres par défaut des menus sont restaurés,
excepté les suivants :
•
•
Le paramètre Langue d’affichage du panneau de commandes du menu Configuration.
L’ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB.
7
Appuyez sur Soumettre.
8
Appuyez sur Accueil.
Réglage du délai d’affichage
Pour régler le paramètre Délai d’affichage :
1
Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Paramètres.
4
Appuyez sur Paramètres généraux.
5
Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Délai d’affichage apparaisse.
6
Appuyez sur la flèche gauche pour réduire le délai ou sur la flèche droite pour l’augmenter.
La plage de valeurs disponibles est comprise entre 15 et 300 minutes.
Réglage de l’option Economie énergie
Pour régler le paramètre Economie énergie :
1
Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
3
Appuyez sur Paramètres.
4
Appuyez sur Paramètres généraux.
5
Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Economie énergie apparaisse.
6
Appuyez sur la flèche gauche pour réduire le délai ou sur la flèche droite pour l’augmenter.
La plage de paramètres disponibles est comprise entre 2 et 240 minutes.
Réglage du délai d’affichage
106
Support administratif
Configuration du MFP
Diverses fonctions permettent d’augmenter le niveau de sécurité informatique du périphérique. Les sections suivantes
expliquent comment configurer ces fonctions.
Configuration d’une protection par mot de passe pour les menus
Appliquez un mot de passe administratif pour empêcher les utilisateurs non autorisés de modifier la configuration du MFP
à partir du panneau de commandes ou du serveur Web incorporé (EWS).
1
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur Paramètres.
3
Appuyez sur la flèche bas, puis sur Sécurité.
4
Appuyez sur la flèche bas, puis sur Créer/Modifier les mots de passe Æ Créer/Modifier le mot de passe
avancé.
5
Saisissez à deux reprises un mot de passe comportant des caractères alphabétiques et non alphabétiques. Le
mot de passe doit comporter 8 caractères minimum.
6
Appuyez sur Soumettre.
7
Appuyez sur Paramètres Æ Sécurité Æ Protéger par mot de passe pour visualiser les paramètres de
configuration protégés par le Mot de passe avancé.
Remarque : appuyez sur Paramètres Æ Sécurité Æ Protéger par mot de passe et Paramètres Æ Sécurité Æ
Créer/Modifier les mots de passe Æ Créer/Modifier le mot de passe util. pour limiter l’accès grâce à
un mot de passe autre que le mot de passe avancé. Utilisez Paramètres Æ Sécurité Æ Protéger par
mot de passe pour sélectionner les menus accessibles avec le mot de passe avancé et le mot de
passe utilisateur.
Remarque : le mot de passe avancé et le mot de passe utilisateur protègent les menus du panneau de
commandes de l’écran tactile du MFP ainsi que la section Configuration des du serveur Web
incorporé (EWS).
Restriction de l’accès aux fonctions
Le MFP prend en charge une série de méthodes d’authentification des utilisateurs avant de leur accorder l’accès aux fonctions.
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
5
d
Sélectionnez une méthode d’authentification.
e
Cliquez sur Soumettre.
Cliquez sur le lien de configuration de la méthode d’authentification précédemment sélectionnée à l’étape d.
a
Remplissez les champs d’informations relatifs à l’environnement.
b
Cliquez sur Soumettre.
Cliquez sur Accès aux fonctions.
a
Définissez le niveau d’authentification pour chaque fonction. Sélectionnez Hors fonction pour empêcher
quiconque d’utiliser une fonction.
b
Cliquez sur Soumettre.
Configuration du MFP
107
Support administratif
Limitation de l’accès aux menus à partir du panneau de commandes
Il est possible d’empêcher l’accès à tous les menus à l’aide du panneau de commandes de l’écran tactile. Pour empêcher
l’accès :
1
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur Paramètres.
3
Appuyez sur la flèche bas.
4
Appuyez sur Sécurité Æ Accès aux fonctions Æ Menus Æ Désactivé.
5
Appuyez sur Soumettre.
Désactivation de l’option de menu Pilote vers télécopie
1
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur Paramètres Æ Paramètres de télécopie Æ Configuration télécopie analogique Æ Paramètres
d’envoi des télécopies.
3
Appuyez sur la flèche bas.
4
Appuyez sur Pilote vers télécopie Æ Hors fonction.
5
Appuyez sur Soumettre.
Configuration du code PIN de verrouillage des périphériques
Le code PIN (Personal Identification Number) de verrouillage des périphériques permet de verrouiller et de déverrouiller
l’état de fonctionnement du MFP. Lorsque le MFP est verrouillé, il met automatiquement en mémoire tampon tout travail
reçu sur son disque dur. Pour lancer l’impression de travaux stockés sur le disque dur d’un MFP verrouillé, saisissez le
code PIN correct sur le panneau de commandes pour déverrouiller le MFP.
Lorsque le MFP est verrouillé, il est également impossible d’utiliser le panneau de commandes, sauf pour déverrouiller
le MFP.
Remarque : ce paramètre est uniquement disponible sur les modèles équipés d’un lecteur de disque dur intégré.
Les données directes sont traitées lorsque le MFP est verrouillé. Il est possible de récupérer les
rapports (journal des événements ou journal utilisateur) d’un MFP verrouillé.
1
Appuyez sur le bouton Menus de l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur Paramètres.
3
Appuyez sur la flèche bas, puis sur Sécurité.
4
Appuyez sur la flèche bas, puis sur Créer/Modifier les mots de passe Æ Créer/Modif. code PIN de verr. périph.
5
Saisissez à deux reprises un code PIN à quatre chiffres.
6
Appuyez sur Soumettre.
Verrouillage du MFP à l’aide du code PIN de verrouillage du périphérique
1
Appuyez sur le bouton Verrouiller.
2
Saisissez le code PIN à quatre chiffres de verrouillage du périphérique.
Configuration du MFP
108
Support administratif
Déverrouillage du MFP à l’aide du code PIN de verrouillage du périphérique
1
Appuyez sur le bouton Déverr.
2
Saisissez le code PIN à quatre chiffres de verrouillage du périphérique.
Configuration d’un mot de passe avant l’impression des télécopies reçues
Pour que l’impression des télécopies reçues ne soit effectuée qu’après saisie du mot de passe :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Sous Paramètres par défaut, cliquez sur Paramètres de télécopie Æ Configuration télécopie analogique.
4
Faites défiler jusqu’à Suspendre les télécopies et sélectionnez cette option.
5
Sélectionnez Toujours En fonction comme mode de mise en attente des télécopies.
6
Saisissez un mot de passe pour l’impression des télécopies dans le champ approprié.
7
Cliquez sur Soumettre.
Envoi des télécopies suspendues à l’impression
1
Sur le panneau de commandes de l’écran tactile du MFP, appuyez sur le bouton Envoi téléc. suspendues.
Remarque : si l’aspect du bouton Envoi téléc. suspendues ainsi que celui du mot qu’il mentionne ne sont pas
nets, le bouton est inactif, car aucun travail de télécopie n’est suspendu.
2
Saisissez le mot de passe défini dans le champ Mot de passe pour l’impression des télécopies.
Les travaux de télécopie reçus et suspendus s’impriment.
Remarque : le mot de passe défini a été créé à l’étape 6 de la section Configuration d’un mot de passe avant
l’impression des télécopies reçues.
Définition de la sécurité à l’aide du serveur Web incorporé (EWS)
Vous pouvez améliorer la sécurité des communications du réseau et de la configuration du MFP à l’aide des fonctions de
sécurité avancées. Ces fonctionnalités sont disponibles via la page Web du MFP.
Configuration du mot de passe avancé
Le mot de passe avancé est utilisé pour protéger par mot de passe les menus. Il est nécessaire de configurer le mot de
passe avancé pour le mode sécurisé et les communications confidentielles avec MarkVision Professional.
Si le mot de passe avancé n’a pas été créé à l’aide du panneau de commandes de l’écran tactile conformément aux
instructions de la section Configuration d’une protection par mot de passe pour les menus à la page 107, il peut
également être créé à partir du serveur Web incorporé. Pour le créer :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur Créer/Modifier le mot de passe.
Configuration du MFP
109
Support administratif
5
Cliquez sur Créer/Modifier le mot de passe avancé.
6
Saisissez à deux reprises un mot de passe comportant des caractères alphabétiques et non alphabétiques. Le
mot de passe doit comporter 8 caractères minimum.
7
Appuyez sur Soumettre.
Utilisation du serveur Web incorporé sécurisé
Le protocole SSL (Secure Sockets Layer) permet de sécuriser les connexions au serveur Web depuis le périphérique
d’impression. Pour augmenter la sécurité des connexions au serveur Web incorporé, connectez-vous au port SSL plutôt
qu’au port HTTP par défaut. La connexion au port SSL chiffre toutes les communications réseau du serveur Web entre le
PC et le MFP.
Pour vous connecter au port SSL :
1
Ouvrez un navigateur Web.
2
Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer au format suivant :
https: //adresse_IP/.
Prise en charge du protocole SNMPv3 (Simple Network Management Protocol
version 3)
Le protocole SNMPv3 permet des communications réseau chiffrées et authentifiées. Il permet également à l’administrateur
de sélectionner le niveau de sécurité souhaité. Avant de l’utiliser, vous devez définir au moins un nom utilisateur et un mot de
passe depuis la page des paramètres. Pour configurer le protocole SNMPv3 via le serveur Web incorporé de l’imprimante :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur SNMP.
L’authentification et le chiffrement SNMPv3 comportent trois niveaux de prise en charge :
•
•
•
Aucune authentification et aucun chiffrement
Authentification sans chiffrement
Authentification et chiffrement
Remarque : le niveau sélectionné sert de niveau de protection minimal. Le MFP négocie avec le demandeur
SNMPv3 afin d’adopter un niveau de protection supérieur qui sera utilisé par les deux parties.
5
Indiquez le paramètre requis pour l’environnement réseau pour chaque sous-élément.
6
Cliquez sur Soumettre.
Désactivation des protocoles SNMPv1 et SNMPv2
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur SNMP.
Configuration du MFP
110
Support administratif
5
Cliquez sur la case à cocher Activé pour la désactiver, sauf si les protocoles SNMPv1 et SNMPv2 sont utilisés
dans cet environnement.
6
Cliquez sur Soumettre.
Prise en charge du protocole IPSec (Internet Protocol Security)
Le protocole IPSec permet d’authentifier et de chiffrer les communications sur la couche réseau afin de sécuriser toutes les
communications d’application et de réseau via le protocole IP. Il peut être configuré pour les connexions entre le MFP et cinq
hôtes au maximum à l’aide d’IPv4 et d’IPv6. Pour configurer le protocole IPSec via le serveur Web incorporé de l’imprimante :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur IPSec.
Deux types d’authentifications sont prises en charge pour IPSec :
•
•
Clé secrète partagée : toute expression ASCII partagée entre les hôtes participants. Il s’agit de la configuration la
plus simple lorsque seuls quelques hôtes du réseau utilisent le protocole IPSec.
Authentification par certificat : permet à tous les hôtes ou sous-réseaux de s’authentifier pour IPSec. Chaque
hôte doit disposer d’une paire de clés publique/privée. Valider le certificat homologue est activé par défaut. Un
certificat signé doit donc être installé sur chaque hôte. Le certificat d’une autorité de certification doit donc être
installé. L’identificateur de chaque hôte doit se trouver dans le champ Autre nom du sujet du certificat signé.
Remarque : lorsque IPSec est sur le MFP, ce protocole est requis pour toute communication IP.
5
Indiquez le paramètre requis pour l’environnement réseau pour chaque sous-élément.
6
Cliquez sur Soumettre.
Désactivation des ports et protocoles
Vous pouvez configurer les ports TCP et UDP sur l’un de ces trois modes ou valeurs :
•
•
•
Désactivé : ne permet aucune connexion réseau à ce port.
Sécurisé et non sécurisé : permet au port de rester ouvert même en mode sécurisé.
Non sécurisé uniquement : permet au port d’être ouvert uniquement lorsque le MFP n’est pas en mode sécurisé.
Remarque : un mot de passe doit être défini pour activer le mode sécurisé. Une fois ce mode activé, seuls les
ports définis sur Sécurisé et Non sécurisé seront ouverts.
Pour configurer le mode pour les ports TCP et UDP à partir du serveur Web incorporé :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur Accès au port TCP/IP
5
Pour chaque port répertorié, sélectionnez la valeur appropriée dans la liste précédemment décrite.
Remarque : la désactivation des ports entraîne la désactivation de la fonction sur le MFP.
6
Cliquez sur Soumettre.
Configuration du MFP
111
Support administratif
Utilisation de l’authentification 802.1x
L’authentification par port 802.1x permet au MFP de relier les réseaux qui demandent une authentification avant d’autoriser
l’accès. Elle peut être utilisée avec la fonctionnalité WPA (Wi-Fi Protected Access) d’un serveur d’impression interne sans
fil pour fournir une prise en charge de la sécurité WPA-Entreprise.
La prise en charge de l’authentification 802.1x nécessite la définition d’informations d’authentification pour le MFP. Le MFP
doit être connu du serveur d’authentification. Ce dernier permettra l’accès réseau aux périphériques présentant un
ensemble d’informations d’authentification valide qui comprend généralement une combinaison nom/mot de passe et
éventuellement un certificat. Le serveur d’authentification permet aux MFP présentant un ensemble d’informations
d’authentification valide d’accéder au réseau. Les informations d’authentification peuvent être gérées à l’aide du serveur
Web incorporé du MFP. Pour utiliser les certificats dans les informations d’authentification :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur Gestion de certificats.
Pour activer et configurer l’authentification 802.1x sur le serveur Web incorporé après l’installation des certificats requis :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur Authentification 802.1x.
Remarque : si un serveur d’impression optionnel sans fil est installé, cliquez sur Sans fil au lieu de
Authentification 802.1x.
5
Activez la case à cocher en regard de Actif pour activer l’authentification 802.1x.
6
Indiquez le paramètre requis pour l’environnement réseau pour chaque sous-élément.
7
Cliquez sur Soumettre.
Configuration des impressions confidentielles
La configuration des impressions confidentielles vous permet de déterminer un nombre maximum de tentatives de saisie
du code PIN et de définir un délai d’expiration pour les travaux d’impression. Lorsqu’un utilisateur dépasse le nombre
maximum de tentatives autorisées, tous ses travaux d’impression sont supprimés. Lorsqu’un utilisateur n’imprime pas ses
travaux dans le délai imparti, ils sont supprimés. Pour activer la configuration des impressions confidentielles :
1
Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer
au format suivant : http://adresse_IP/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur Config. impression confidentielle.
5
Définissez le nombre maximal de saisies de code PIN non valides autorisées. Configurez l’option Fin du travail
d’impression sur le délai maximal qui doit s’écouler avant qu’un travail d’impression confidentiel envoyé soit
supprimé.
6
Cliquez sur Soumettre.
Configuration du MFP
112
Support administratif
Chiffrement du disque dur
Avertissement : toutes les ressources du disque dur seront supprimées. Les ressources stockées dans la mémoire
flash ou dans la mémoire vive ne sont pas affectées.
Remarque : ce paramètre est uniquement disponible sur les modèles équipés d’un disque dur interne intégré.
1
Mettez le MFP hors tension. Patientez 10 secondes.
2
Maintenez enfoncées les touches 2 et 6 du pavé numérique tout en mettant le MFP sous tension.
3
Relâchez les touches lorsque l’écran tactile clignote et demeure momentanément vide. Patientez.
Le Menu Configuration s’affiche.
4
Appuyez sur la flèche bas pour atteindre le menu Chiffrement disq.dur.
5
Appuyez sur la flèche droite pour ouvrir le menu Chiffrement disq.dur.
6
Appuyez sur la flèche droite en regard de Activer pour chiffrer le disque dur.
Les données seront perdues. Continuer ? s’affiche.
7
Appuyez sur Oui pour poursuivre le processus.
La barre de progression de chiffrement du disque s’affiche.
Avertissement : n’éteignez pas le MFP avant que le processus soit terminé.
8
Lorsque le chiffrement du disque dur est terminé, appuyez sur Retour pour revenir au Menu Configuration.
9
Appuyez sur Quitter le menu Configuration pour quitter.
Pour désactiver le chiffrement du disque :
1
Mettez le MFP hors tension. Patientez 10 secondes.
2
Maintenez enfoncées les touches 2 et 6 du pavé numérique tout en mettant le MFP sous tension.
3
Relâchez les touches lorsque l’écran tactile clignote et demeure momentanément vide. Patientez.
Le Menu Configuration s’affiche.
4
Appuyez sur la flèche bas pour atteindre le menu Chiffrement disq.dur.
5
Appuyez sur la flèche droite pour ouvrir le menu Chiffrement disq.dur.
6
Appuyez sur la flèche droite en regard de Désactiver pour déchiffrer le disque dur.
Les données seront perdues. Continuer ? s’affiche.
7
Appuyez sur Oui pour poursuivre le processus.
L’écran de progression du Formatage du disque s’affiche.
Avertissement : n’éteignez pas le MFP avant que le processus soit terminé.
8
Lorsque le déchiffrement du disque dur est terminé, appuyez sur Retour pour revenir au Menu Configuration.
9
Appuyez sur Quitter le menu Configuration pour quitter.
Chiffrement du disque dur
113
Support administratif
Nettoyage du disque dur
Avertissement : toutes les ressources du disque dur seront irrémédiablement supprimées. Les ressources stockées
dans la mémoire flash ou dans la mémoire vive ne sont pas affectées.
Remarque : ce paramètre est uniquement disponible sur les modèles équipés d’un disque dur interne intégré.
1
Mettez le MFP hors tension. Patientez 10 secondes.
2
Maintenez enfoncées les touches 2 et 6 du pavé numérique tout en mettant le MFP sous tension.
3
Relâchez les touches lorsque l’écran tactile clignote et demeure momentanément vide. Patientez.
Le Menu Configuration s’affiche.
4
Appuyez sur la flèche bas pour atteindre le menu Nettoyer le disque.
5
Appuyez sur la flèche droite pour ouvrir le menu Nettoyer le disque.
6
Appuyez sur la flèche droite en regard de Nettoyer le disque maintenant pour nettoyer le disque dur.
Les données seront perdues. Continuer ? s’affiche.
7
Appuyez sur Oui pour poursuivre le processus.
L’écran de progression du nettoyage du disque s’affiche.
Avertissement : n’éteignez pas le MFP avant que le processus soit terminé.
8
Lorsque le nettoyage du disque dur est terminé, appuyez sur Retour pour revenir au Menu Configuration.
9
Appuyez sur Quitter le menu Configuration pour quitter.
Utilisation de la fonction Liste des serveurs limités
La Liste des serveurs limités permet à un agent de support technique de définir les hôtes autorisés à communiquer avec le
MFP sur le réseau, ce qui empêche les autres hôtes d’effectuer la gestion et l’impression sur le MFP.
Remarque : la Liste des serveurs limités restreint uniquement le trafic TCP ; elle n’affecte pas le trafic UDP. La
Liste des serveurs limités prend en charge jusqu’à dix adresses hôtes ou dix adresses réseau.
Pour configurer la Liste des serveurs limités à partir du serveur Web incorporé du MFP :
1
Ouvrez un navigateur Web.
2
Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer au format suivant :
http://adresse_IP/.
3
Cliquez sur Configuration.
4
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
5
Cliquez sur TCP/IP.
6
Saisissez la liste des adresses dans le champ Liste des serveurs limités pour l’autorisation des communications
réseau, séparées par des virgules au format suivant : 111.222.333.444. Pour indiquer un sous-réseau complet,
entrez les éléments du masque de sous-réseau au format suivant : 111.222.333.0/24.
7
Cliquez sur Soumettre.
Nettoyage du disque dur
114
13
Dépannage
Explication des messages du MFP
Le MFP affiche trois types de messages : des messages d’état, d’intervention et de dépannage. Les messages d’état
fournissent des informations sur l’état du MFP. Ils ne requièrent aucune intervention de votre part. Les messages
d’intervention vous signalent les problèmes d’impression nécessitant une intervention. Les messages de dépannage vous
signalent également des problèmes nécessitant une intervention. Toutefois, le MFP interrompt l’impression et les erreurs
ne sont pas récupérables. Il est possible d’éteindre et de remettre le MFP sous tension pour effacer temporairement le
message d’erreur. Pour plus d’informations sur les messages du MFP, consultez le Guide des menus et messages du CD
Logiciel et documentation du MFP.
Support technique en ligne
Vous trouverez notre support technique sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Vérification d’un MFP qui ne répond pas
Si le MFP ne répond pas, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Le cordon d’alimentation de l’imprimante est connecté au scanner, lequel est branché à une prise de courant
correctement mise à la terre.
L’alimentation électrique n’est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
Le MFP n’est branché sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Assurez-vous que les autres appareils électriques branchés sur cette source d’alimentation électrique fonctionnent.
L’imprimante est sous tension.
Retirez le capot du panneau de commandes et assurez-vous qu’un écran de menu s’affiche, puis remettez le
capot en place.
Le câble du scanner est correctement relié au MFP et à l’imprimante.
Après avoir vérifié chacune de ces possibilités, mettez l’imprimante hors tension, patientez pendant 10 secondes minimum,
puis remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Emplacement du nom de port et de l’adresse IP
Le nom de port s’affiche dans le coin supérieur droit et l’adresse IP dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil du
MFP lorsque celui-ci est connecté à un réseau.
L’adresse s’affiche également sur la page de configuration du réseau.
Pour imprimer une page de configuration du réseau.
a
Appuyez sur l’icône en forme de clé sur le panneau de commandes.
b
Appuyez sur Rapports.
c
Appuyez sur Page de configuration du réseau ou sur Page de configuration du réseau <x>.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Attribution d’une adresse IP à l’imprimante » du
Guide d’installation du MFP.
Dépannage
115
Dépannage
Résolution des problèmes de qualité de copie
Les solutions suivantes vous permettent de résoudre des problèmes de copie. Pour obtenir plus d’informations, reportezvous à la rubrique Conseils pour la copie.
Problème
Solution
Un arrière-plan non souhaité
apparaît.
Réglez le paramètre Retrait arrière-plan sous Copie Æ Options Æ Traitement avancé
image. Appuyez sur la flèche droite pour retirer davantage d’arrière-plan.
Des motifs (moirés) non
souhaités apparaissent lorsqu’un
document est copié en mode
Photo.
Réglez le mode de contenu sur Image imprimée sous Copie Æ Options Æ Contenu.
Le texte noir est trop clair ou est
de plus en plus pâle.
• Réglez le paramètre Intensité dans le menu Copie. Appuyez sur la flèche droite
pour augmenter le paramètre Intensité.
• Réglez le mode de contenu sur Texte sous Copie Æ Options Æ Contenu.
• Réglez le paramètre Retrait arrière-plan sous Copie Æ Options Æ Traitement
avancé image. Appuyez sur la flèche gauche pour retirer moins d’arrière-plan.
• Réglez le paramètre Contraste sous Copie Æ Options Æ Traitement avancé
image. Appuyez sur la flèche droite pour ajouter davantage de contraste.
• Réglez le paramètre Détail des ombres sous Copie Æ Options Æ Traitement
avancé image. Appuyez sur la flèche gauche pour réduire le détail des ombres.
La copie semble délavée ou
surexposée.
• Réglez le paramètre Retrait arrière-plan sous Copie Æ Options Æ Traitement
avancé de l’image. Appuyez sur la flèche gauche pour retirer moins d’arrière-plan.
• Réglez le paramètre Détail des ombres sous Copie Æ Options Æ Traitement avancé
image. Appuyez sur la flèche gauche pour réduire davantage le détail des ombres.
Résolution des problèmes de qualité de numérisation
Les solutions suivantes vous permettent de résoudre des problèmes de numérisation. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique Conseils de numérisation.
Problème
Solution
La taille du fichier est trop
importante lorsque je numérise
un document vers le réseau.
• Appuyez sur Options, puis réduisez la résolution d’impression sous Résolution.
• Appuyez sur Options, puis sélectionnez Noir et blanc pour l’option Couleur sous
Contenu.
• Appuyez sur Options, puis sélectionnez le paramètre Texte sous Contenu.
Les caractères de texte ne sont
pas précis lorsque je numérise
un document vers le réseau.
• Appuyez sur Options, puis augmentez la résolution d’impression sous Résolution.
• Appuyez sur Options, puis sélectionnez le paramètre Texte sous Contenu.
Le texte noir est trop clair ou est
de plus en plus pâle.
• Réglez le paramètre Intensité. Appuyez sur la flèche droite pour augmenter le
paramètre Intensité.
• Sélectionnez Texte comme mode de contenu.
• Réglez le paramètre Retrait arrière-plan sous Traitement avancé image. Appuyez
sur la flèche gauche pour retirer moins d’arrière-plan.
• Réglez le paramètre Contraste sous Traitement avancé image. Appuyez sur la
flèche droite pour ajouter davantage de contraste.
• Réglez le paramètre Détail des ombres sous Traitement avancé image. Appuyez
sur la flèche gauche pour réduire le détail des ombres.
Un arrière-plan non souhaité
apparaît.
Réglez le paramètre Retrait arrière-plan sous Traitement avancé image. Appuyez sur
la flèche droite pour retirer davantage d’arrière-plan.
Résolution des problèmes de qualité de copie
116
Dépannage
Résolution des problèmes de télécopie
Remarque : tous les modèles ne prennent pas en charge la télécopie.
Les solutions suivantes vous permettent de résoudre des problèmes de télécopie. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique Conseils pour la télécopie.
Problème
Solution
La transmission de la télécopie
est lente.
Appuyez sur Options, sélectionnez le paramètre Texte sous Contenu, puis définissez
la résolution sur Standard.
Les images de la télécopie
envoyée ne sont pas claires.
Appuyez sur Options, puis sélectionnez le paramètre Texte/Photo ou Photo sous
Contenu.
Augmentez la résolution d’impression.
Remarque : le temps nécessaire à la numérisation ainsi que la qualité de la sortie
seront supérieurs.
L’identité de l’appelant ne
s’affiche pas.
Si votre région prend en charge la présentation de l’ID de l’appelant, il se peut que
vous deviez modifier les paramètres par défaut. Deux paramètres sont disponibles :
FSK (modulation par déplacement de fréquence) et DTMF (multifréquence à deux
tonalités). Pour connaître le paramètre de réseau ou de commutateur à utiliser,
contactez votre opérateur téléphonique.
Résolution des problèmes de chargement du papier
Problème
Cause
Solution
Le message Bourrage
papier reste affiché
même si le papier bloqué
a été dégagé.
Vous n’avez pas appuyé sur
Continuer ou vous n’avez pas
complètement dégagé le chemin
du papier.
Dégagez complètement le chemin du papier, puis
appuyez sur Continuer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Elimination des bourrages.
Les documents originaux
ne s’alimentent pas
correctement dans le
DAA.
Les guides ne sont pas réglés
correctement.
Réglez les guides sur le support en les faisant reposer
légèrement le bord du support.
Le mécanisme d’entraînement est
peut-être usé.
Remplacez-le.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Commande de rouleaux de saisie pour le DAA.
Plusieurs pages sont
chargées dans le DAA.
Le mécanisme d’entraînement est
peut-être usé.
Remplacez-le.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Commande d’un mécanisme d’entraînement pour le
DAA.
Le rouleau de saisie est peut-être
usé.
Remplacez-le.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Commande de rouleaux de saisie pour le DAA.
Résolution des problèmes de télécopie
117
Avis
Conventions
Remarque : une remarque fournit des informations qui peuvent vous aider.
ATTENTION : une mise en garde signale des risques de blessure corporelle.
Avertissement : un avertissement signale un élément pouvant endommager le matériel ou le logiciel.
Avis relatif aux émissions électroniques
Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement
Part 15
The 4600 MFP option machine types 4036-307, 4036-308, and 4896 have been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The FCC Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended
cables or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void
the user’s authority to operate this equipment.
Note : To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a Class A computing
device, use a properly shielded and grounded cable such as Lexmark part number 1021231 for
parallel attach or 1021294 for USB attach. Use of a substitute cable not properly shielded and
grounded may result in a violation of FCC regulations.
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d’Industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis
118
Avis
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux normes de sécurité des directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 1999/5/CE du Conseil européen
sur le rapprochement et l’harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique
et de sécurité électrique à utiliser dans certaines plages de tension et relatives aux équipements terminaux de radio et de
télécommunications. La déclaration de conformité officielle peut être consultée sur le site www.lexmark.com/rtte.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
Une déclaration de conformité aux directives est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support technique,
Lexmark International, S. A., Boigny, France.
Ce produit est conforme aux limites de classe A EN 55022 ainsi qu’aux exigences en matière de sécurite (EN 60950) et de
compatibilité électromagnétique (EN 55024).
English
Hereby, Lexmark International Inc., declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi
Valmistaja Lexmark International Inc. vakuuttaa täten, että tämän tuotteen tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands
Hierbij verklaart Lexmark International Inc. dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaart Lexmark International Inc. dat dit product voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Français
Par la présente Lexmark International Inc. déclare que le produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Lexmark International Inc. déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont
applicables.
Svenska
Härmed intygar Lexmark International Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Dansk
Undertegnede Lexmark International Inc. erklærer herved, at følgende produkt overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch
Hiermit erklärt Lexmark International Inc., dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Lexmark International Inc. die Übereinstimmung des Produkts mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG. (Wien)
Lexmark International Inc. µµ 1999/5/EK.
Avis
119
Avis
Italiano
Con la presente Lexmark International Inc. dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Lexmark International Inc. declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE
Português
A Lexmark International Inc. declara que este produto está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE.
Česky
Společnost Lexmark International Inc. tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
základním požadavkům a dalším ustanovením směrnice 1999/5/EC, které se na tento
výrobek vztahují.
Malti
Magyar
A Lexmark International Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC
direktíva alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Lexmark International Inc. selle seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Latviski
Ar šo Lexmark International Inc. deklar, ka šis produkts atbilst Direktvas 1999/5/EK
btiskajm prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem.
Lithuanian
Lexmark International Inc. deklaruoja, kad is gaminys tenkina 1999/5/EB Direktyvos
esminius reikalavimus ir kitas ios direktyvos nuostatas.
Polski
Firma Lexmark International Inc. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że ten produkt
spełnia podstawowe wymagania i odpowiada warunkom zawartym w dyrektywie 1999/5/WE.
Slovak
Lexmark International Inc. týmto vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje technickým
požiadavkám a ďalším ustanoveniam smernice 1999/5/ES, ktoré sa na tento výrobok
vzt’ahujú.
Slovenščina
Družba Lexmark International Inc. s tem izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določili direktive 1999/5/EC.
Avis
120
Avis
Avis sur les interférences radio
Avertissement : il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de provoquer
des interférences radio, auquel cas l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Avis VCCI japonais
Déclaration MIC coréen
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui l’accompagne est applicable.
Avis CEM BSMI
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui l’accompagne est applicable.
R31306
Avis
121
Avis
Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for
Terminal Attachments (ACTA). On the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product
identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to your telephone company.
This equipment uses the RJ-11C Universal Service Order Code (USOC) jack.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises’ wiring and telephone network must comply with the
applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is
provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See your
setup documentation for more information.
The Ringer Equivalence Number (REN) is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone
line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but
not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected
to a line, as determined by the total RENs, contact your local telephone company. For products approved after 23 juillet
2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits
represented by ## are the REN without a decimal point (for example, 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is
shown separately on the label.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary
discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the
operation of this equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make
necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, for repair or warranty information, contact Lexmark International, Inc. at
www.lexmark.com or your Lexmark representative. If the equipment is causing harm to the telephone network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This equipment contains no user serviceable parts. For repair and warranty information, contact Lexmark International, Inc.
See the previous paragraph for contact information.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service
commission, or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment
does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your
telephone company or a qualified installer.
Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to customer terminal
equipment connected to AC power sources. This has been identified as a major nationwide problem. It is recommended
that the customer install an appropriate AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected. An appropriate
AC surge arrestor is defined as one that is suitably rated, and certified by UL (Underwriter’s Laboratories), another NRTL
(Nationally Recognized Testing Laboratory), or a recognized safety certification body in the country/region of use. This is to
avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic
device, including fax machines, to send any message unless said message clearly contains in a margin at the top or bottom
of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business or other entity, or other individual sending the message, and the telephone number of the sending machine or
such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number
for which charges exceed local or long-distance transmission charges.)
See your user documentation in order to program this information into your fax machine.
Avis
122
Avis
Autres avis de télécommunication
Notice to users of the Canadian telephone network
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a
telephone interface. The terminus of an interface may consist of any combination of devices, subject only to the
requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five. The modem REN is located on the rear of the
equipment on the product labeling.
Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to customer terminal
equipment connected to AC power sources. This has been identified as a major nationwide problem. It is recommended
that the customer install an appropriate AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected. An appropriate
AC surge arrestor is defined as one that is suitably rated, and certified by UL (Underwriter’s Laboratories), another NRTL
(Nationally Recognized Testing Laboratory), or a recognized safety certification body in the country/region of use. This is to
avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
This equipment uses CA11A telephone jacks.
Notice to users of the New Zealand telephone network
The following are special conditions for the Facsimile User Instructions.
The grant of a telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item
complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor
does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with
another item of telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with
all of Telecom’s network services.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom’s 111 Emergency Service.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line.
This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecom customers.
Some parameters required for compliance with Telecom’s telepermit requirements are dependent on the equipment
associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance to
Telecom’s specifications:
•
•
•
There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for any single
manual call initiation, and
The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and the
beginning of the next call attempt.
The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is not
less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
South Africa telecommunications notice
This modem must be used in conjunction with an approved surge protection device when connected to the PSTN.
Using this product in Germany
This product requires a German billing tone filter (Lexmark part number 14B5123) to be installed on any line which receives
metering pulses in Germany. Metering pulses may or may not be present on analog lines in Germany. The subscriber may
request that metering pulses be placed on the line, or can have them removed by calling the German network provider.
Normally, metering pulses are not provided unless specifically requested by the subscriber at the time of installation.
Avis
123
Avis
Utilisation de l’appareil en Suisse
Le présent appareil requiert l’installation d’un filtre de tonalité de taxation suisse (Réf. Lexmark 14B5109) sur toute ligne
recevant des impulsions de compteur en Suisse. Le filtre Lexmark doit être utilisé, car les impulsions de compteur sont
présentes sur toutes les lignes analogiques en Suisse.
Niveaux du volume sonore
Avis relatif à la marque GS allemande
Model: 4600 MFP option
Machine type: 4036-307 and 4036-308
Mailing address
Lexmark Deutschland GmbH
Postfach 1560
63115 Dietzenbach
Physical address
Lexmark Deutschland GmbH
Max-Planck-Straße 12
63128 Dietzenbach
Phone: 0180 - 564 56 44 (Product Information)
Phone: 01805 - 00 01 15 (Technical Support)
E-mail: [email protected]
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme
ISO 9296.
Remarque : les valeurs acoustiques suivantes concernent l’ensemble « imprimante et unité de scanner ».
Pression sonore à un mètre en
moyenne, dBA
Impression
56
Veille
30
Numérisation
53
Copie
57
Avis
124
Avis
Avis relatif à la variation de tension
Avertissement : toute surtension peut gravement endommager le matériel connecté à des sources de courant
alternatif.
Si vous souhaitez que votre imprimante fonctionne avec une tension supérieure à celles mentionnées dans le tableau
ci-dessous, vous devez connecter l’alimentation électrique de votre imprimante à un régulateur de tension approprié et
certifié, tel qu’un stabilisateur de tension ou un système d’alimentation sans coupure. Il se peut que votre garantie ne
couvre pas les dommages causés par des surtensions.
Plage de tensions nominales
Plage de tensions maximales
100 V–127 V CA
90 V–135 V CA
220 V–240 V CA
198 V–254 V CA
ENERGY STAR
Remarque : l'imprimante et l’unité de scanner, utilisées ensemble, satisfont aux conditions de la norme ENERGY
STAR.
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment,
Déchets des équipements électroniques et électriques)
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des procédures destinés aux produits électroniques des pays de
l’Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos produits. Pour toute question concernant les options de
recyclage, consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com pour connaître le numéro de téléphone de votre
revendeur local.
Avis
125
Index
A
FTP 11
gris 19
grisé 19
Menus 11
Pause 9
pavé numérique 9
Personnalisé 18
Recherche de travaux suspendus 12
Retour 10, 18
Sélectionner 14, 18
Télécopie 11
Télécopies suspendues 12
Terminé 18
Travaux suspendus 12
Verrouiller 12
bristol
chargement 60
instructions 82
Accès aux fonctions, restriction 107
Accueil 18
accueil, écran 10
agrandissement 27
annulation
travail de copie 30
annulation d'un courrier électronique 36
annulation d'un travail d'impression 53
Annuler le travail 16
assemblage 28
assembler 24
Astérisque 10
avis FCC 118
avis relatif à la sensibilité à l'électricité statique 2
B
barre de message d'état 11
barre de navigation 11
bords, suppression 24
bourrage des supports d'impression
élimination 83
bourrages
élimination 83, 101
boutons
? (Conseils) 11
Accueil 18
Annuler 18
Annuler le travail 16
Annuler travaux 13
Arrêter 9
Astérisque 10
case d'option activée 17
case d'option non activée 17
Continuer 17
Copie 11
Courrier électronique 11
défilement croissant vers la droite 15
défilement décroissant vers la gauche 14
Démarrer 9
Déverr. 13
Dièse 9
Effacer tout 9
Envoi téléc. suspendues 12
Etat/Fournitures 11
flèche bas 16
flèche droite 15
flèche gauche 15
C
caractéristiques, papier 79
caractéristiques, supports d'impression 79
papier 79
carnet d'adresses 39
cartouche de toner
recyclage 96
case d'option
activée 17
non activée 17
chaînage
tiroirs 70
chaînage automatique des tiroirs 70
chaînage des tiroirs 70
chargement des supports d'impression
bristol 60
enveloppes
chargeur d'enveloppes 67
papier
bac d'alimentation 60
chargeur multifonction 62
papier à en tête
tiroir 61, 64, 67
transparents
bac d'alimentation 60
chargeur multifonction
fermeture 65
icônes 63
instructions 62
126
Index
support d'impression
chargement 64
transparents 64
chargeur multifonction, copie 26
Code PIN de verrouillage des périphériques
définition 108
déverrouillage du MFP 109
verrouillage du MFP 108
configuration de l'assemblage 28
configuration du MFP 107
consignes de sécurité 2
Continuer 17
contraste LCD 105
copie
agrandissement 27
chargeur multifonction 26
d'un format à un autre 25
papier à en-tête 25
recto verso 27
réduction 27
transparents 25
copie, écrans 23
copier
à partir de 23
vers 23
copies
rapides 22
scanner à plat 23
couleur 34
courrier électronique
adresses 32
annulation 36
carnet d'adresses 32
documents couleur 34
ligne d'objet 33
message 33
numérisation 32
options 36
qualité 36, 47
réduction de fichier 36, 47
résolution 36, 47
types de fichiers 34
vers un profil 32
créer un livret 24
SNMPv1 110
SNMPv2 110
détection format automatique 70
Dièse 9
différer l'impression 57
disque dur
chiffrement 113
nettoyage 114
E
Economie d'énergie, réglage 106
économie de papier 29
économie papier 24
écran d'accueil
barre de message d'état 11
boutons 10
Ecran LCD tactile, fonctions
avertissement message d'intervention 19
ligne de suivi de menu 19
écrans
copie 23
édition, note 2
Effacer tout 9
élimination des bourrages 101
émissions électriques, déclaration 118
enveloppes
chargement
chargeur d'enveloppes 67
instructions 80
étiquettes
instructions 81
F
flèche bas 16
flèche droite 15
flèche gauche 15
formats mixtes
copie 26
formulaires intégrés 75, 78
fournitures
recyclage 96
G
gestion sécurisée
via MVP 114
grammage, papier 79
guide de largeur 60
guide latéral 60
D
déclaration relative aux émissions 118
défilement croissant vers la droite 15
défilement décroissant vers la gauche 14
délai d'affichage 106
Démarrer 9
dépannage
paramètres
priorité donnée aux paramètres du logiciel 8
désactivation
ports 111
protocoles 111
H
hauteur maximale de la pile 64
horodatage 24
127
Index
I
O
impression 52
instructions relatives aux supports d'impression 79
interface directe USB 52
Internet Protocol Security 111
options
courrier électronique 36
P
panneau de commandes
Arrêter 9
Astérisque 10
contraste 105
Démarrer 9
Dièse 9
Effacer tout 9
LCD 8
luminosité 105
Pause 9
pavé numérique 9
Retour 10
papier
caractéristiques 79
explication 71
grammage 79
non satisfaisant 79
support pris en charge 71
papier à en-tête
chargement
tiroir 61, 64, 67
papier à en-tête, copie 25
papier déconseillé 79
paramètres
clair 24
sombre 24
Pause 9
pavé numérique 9
personnalisé, travail 30
Pilote vers télécopie
désactivation 108
PIN
pour les travaux confidentiels 56
saisie depuis le pilote 56
saisie sur l'imprimante 57
ports, désactivation 111
problèmes
alimentation du papier
Bourrage papier reste affiché après l'élimination du
bourrage 117
Protéger par mot de passe, définition pour les menus 107
Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol),
sécurité 110
protocoles, désactivation 111
publications
Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) 71
K
kit photoconducteur
recyclage 96
L
LCD, contraste 105
LCD, luminosité 105
lecteur flash USB 52
Lexmark, revendeurs agréés 94
Liste des serveurs limités, utilisation 114
livret 24
luminosité LCD 105
M
Macintosh 53, 54, 56, 58, 59, 80
maintenance du MFP 94
mécanisme d'entraînement 95
menus
définition de l'option Protéger par mot de passe 107
limitation de l'accès 108
menus du panneau de commandes
limitation de l'accès 108
menus Voir les différents menus
messagerie
création d'un raccourci 35
raccourcis 32
mettre à l'échelle 23
MFP
déverrouillage 109
verrouillage 108
modification de la marge 24
mot de passe
configuration
mot de passe pour l'impression des télécopies 109
mot de passe pour l'impression des télécopies 109
Mot de passe avancé, définition 109
Mot de passe avancé, protection de menu 107
N
nombre de pages par feuille 24
note d'édition 2
numérisation
options 50
vers un courrier électronique 32
vers un ordinateur 49
Q
qualité de copie
réglage 28
128
Index
R
T
raccourci 35
raccourcis 39
création 40, 46
plusieurs numéros 40, 46
un numéro 40, 46
recto verso 24
avancé 25
recto verso, copie 27
recyclage des fournitures 96
réduction 27
réglage
délai d'affichage 106
Economie d'énergie 106
réglage de la qualité 28
réglage du tiroir papier 60
répéter l'impression 58
résolution 36, 47
Retour 10
télécopie
carnet d'adresses 39
depuis un ordinateur
ordinateur, télécopie 39
envoi 38
raccourcis 39
télécopies reçues
impression
configuration d'un mot de passe préalable 109
tiroir papier, réglage 60
tiroir, sélection 26
trait de chargement 61, 65
transparents
chargement
bac d'alimentation 60
transparents, copie 25
travail 30
travail « construit » 30
travaux confidentiels 56
envoi 56
saisie d'un code PIN 56
travaux suspendus
travaux confidentiels 56
saisie d'un code PIN 56
types de fichier
courrier électronique 34
S
sécurité
Authentification 802.1x 112
configuration de l'impression confidentielle 112
définition
Mot de passe avancé 109
utilisation du serveur Web incorporé 109
prise en charge
IPSec 111
protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol) 110
utilisation du serveur Web incorporé sécurisé 110
sélection d'un tiroir de copie 26
Sélectionner 14
séparateurs 24
serveur Web incorporé
définition de la sécurité 109
utilisation sécurisée 110
SNMPv1, désactivation 110
SNMPv2, désactivation 110
spécifications relatives au support d'impression
formats 72
grammage 74
types 73
spécifications relatives aux supports d'impression
caractéristiques 79
Stop 9
support d'impression
transparents
instructions 80
support, sélection 26
supports d'impression
instructions 79
papier 79
suppression des bords 24
V
vérifier l'impression 57
voyant 8
129

Manuels associés