Manuel du propriétaire | Behringer VX2000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer VX2000 Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.2
Juillet 2003
FRANÇAIS
VX2000
ULTRAVOICE
Notice d’utilisation
ULTRAVOICE VX2000
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé
pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque
moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une
marque déposée.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 9206 4903
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
2
ULTRAVOICE VX2000
1. INTRODUCTION
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Merci de la confiance que vous nous avez montrée en achetant
l’ULTRAVOICE VX2000. Vous venez de faire l’acquisition d’un
appareil extrêmement utile pour le traitement créatif de votre
musique. De par sa conception professionnelle, ses équipements
et ses caractéristiques techniques, le VX2000 est particulièrement
adapté aussi bien aux applications studio qu’aux configurations
live. De plus, il est l’outil optimal pour enregistrer une voix directement
sur un disque dur au sein d’une configuration « Direct-to-Disk ».
Ce chapitre présente les différentes fonctions de votre
ULTRAVOICE VX2000. Toutes ses commandes et connexions y
sont décrites en détail. Ces explications sont accompagnées de
conseils pratiques concernant l’utilisation de votre matériel.
+
2.1 Etage d’entrée vintage
Le présent manuel est avant tout destiné à vous
familiariser avec les commandes et connexions de
l’appareil afin que vous puissiez utiliser toutes ses
fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archivezle pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
L’ULTRAVOICE a été emballé avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente
aucun signe extérieur de dégâts.
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS
l’appareil, mais informez-en votre revendeur et la
société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est
suffisante et ne le posez pas au-dessus d’un ampli de puissance ou
à proximité d’un chauffage pour lui éviter tout problème de surchauffe.
+
Avant de raccorder l’appareil à la tension secteur,
vérifiez bien qu’il est réglé sur la tension adéquate :
Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois
marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’appareil
est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On
peut modifier la tension secteur admissible en faisant pivoter le
porte fusible de 180°. Attention, cela n’est pas valable pour
les modèles d’exportation conçus exclusivement pour
un voltage de 120 V par exemple !
+
+
Si vous réglez l’appareil sur une autre tension
d’alimentation, vous devrez y installer un fusible de
valeur différente. Consultez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître la valeur du
fusible adapté à chaque tension secteur.
Fig. 2.1: Etage d’entrée vintage
Avec le commutateur LINE, vous choisissez le type de
signal entrant (enfoncé = LINE, relâché = MIC).
Enfoncez le commutateur +48 V pour alimenter un
microphone électrostatique (alimentation fantôme). Les
microphones dynamiques n’ont pas besoin de cette
alimentation supplémentaire.
Le potentiomètre GAIN permet de régler le niveau d’entrée
(de -12 à +12 dB -> MIC / de 10 à 60 dB -> LINE).
La LED SIG située au dessus du GAIN s’allume pour indiquer
la présence d’un signal à l’entrée.
Veillez à ce que la LED CLIP ne s’allume que sur les crêtes
du signal. Si vous constatez des distorsions, réduisez le
niveau d’entrée.
L’ULTRAVOICE dispose d’un filtre coupe bas (-12 dB/octave)
qui élimine les bruits gênants dans les basses fréquences.
On active cette fonction via le commutateur LO CUT.
Avec le potentiomètre FREQUENCY, vous pouvez définir
la fréquence limite de la plage de fréquences que vous
voulez supprimer (de 15 Hz à 360 Hz).
Le commutateur Ø INV fait pivoter la phase du signal en
entrée de 180°.
2.2 Expanseur et simulation de tubes
Vous devez impérativement remplacer tout fusible
défectueux par un fusible de valeur correcte ! Pour
ce faire, consultez le chapitre « CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES ».
On établit la liaison avec la tension secteur via le cordon
d’alimentation IEC standard fourni. Il est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil.
1.1.3 Garantie
Prenez le temps de nous retourner le carte de garantie dûment
remplie ou d’enregistrer votre produit en ligne sur le site
www.behringer.com dans les 14 jours suivant la date d’achat,
sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Vous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière de l’appareil.
Fig. 2.2: Expanseur et simulation de tubes
Avec le commutateur IN/OUT, vous mettez l’expanseur en
ou hors fonction.
Le potentiomètre THRESHOLD définit à partir de quel niveau
seuil l’expanseur doit entrer en fonction.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
3
ULTRAVOICE VX2000
Vous déterminez l’intensité de la diminution de niveau via le
potentiomètre DEPTH.
2.4 Egaliseur pour voix
Lorsque le commutateur GATE est enfoncé, l’expanseur
devient alors comme un noise gate.
Les quatre LED GAIN REDUCTION indiquent la diminution
de gain (de -5 à -30 dB).
Le commutateur IN/OUT permet de mettre la simulation de
lampes en fonction.
Avec le potentiomètre DRIVE, vous déterminez l’intensité
de la simulation de lampes.
La LED SIG s’allume quand la simulation de lampes est en
fonction.
Fig. 2.4: Egaliseur pour voix
Pour éviter toute saturation interne, la LED CLIP ne doit
s’allumer que sur les crêtes du signal et non pas de façon
constante.
Avec le commutateur IN/OUT, vous mettez l’égaliseur pour
voix en fonction.
Avec le potentiomètre TUNING, vous déterminez la plage
de fréquences qui doit être traitée par le simulateur de
lampes.
Le potentiomètre TUNING permet de choisir une plage de
fréquences (130 Hz à 720 Hz).
Le potentiomètre WARMTH augmente ou diminue le niveau
de la plage de fréquences choisie.
Pour traiter l’ensemble du spectre sonore, enfoncez le
commutateur FULL BW. Le potentiomètre TUNING est alors
hors fonction.
Utilisez le potentiomètre PRESENCE pour ajouter des aigus
et des hauts médiums au signal.
Pour augmenter ou diminuer les fréquences encore plus
aiguës, utilisez le potentiomètre BREATH.
2.3 Opto-compresseur
Le commutateur ABSENCE diminue la part des fréquences
rauques de la voix.
2.5 Opto-déesseur et section master
Fig. 2.3: Opto-compresseur
Le commutateur IN/OUT met l’opto-compresseur en
fonction.
Le potentiomètre THRESHOLD définit à partir de quel niveau
seuil le compresseur entre en fonction.
Fig. 2.5: Opto-déesseur et section master
Utilisez le commutateur IN/OUT pour mettre l’opto-déesseur
en ou hors service.
Le commutateur HARD RATIO fait passer la réduction de
signal à son maximum. Le résultat est un son très compressé
et plat.
Le potentiomètre THRESHOLD définit l’importance de la
suppression des sifflantes. Plus la valeur choisie est faible,
plus la suppression est efficace.
Si vous souhaitez que le compresseur entre en fonction
très rapidement dès que le seuil a été dépassé, enfoncez
le commutateur FAST.
Avec le potentiomètre CUT FREQ vous choisissez la plage
de fréquences qui doit être éliminée du spectre sonore.
Avec le potentiomètre RELEASE, vous déterminez la vitesse
à laquelle le compresseur arrête son travail dès que le
niveau du signal est repassé sous le seuil.
Lorsque la LED ACTIVE est allumée, cela signifie que l’optodéesseur est en fonction. Plus il intervient de façon franche,
plus la LED s’éclaircit.
Le potentiomètre OUTPUT règle le niveau de sortie du
signal comprimé.
La commande MASTER FADER permet de régler le niveau
de sortie du signal par rapport à la sensibilité d’entrée de
l’appareil vers lequel il est expédié (par exemple votre DAT
ou votre Direct-to-Disk).
Avec l’Enhancer intégré, vous pouvez ajouter des
harmoniques au signal.
Vous pouvez lire le niveau de compression grâce aux six
LED GAIN REDUCTION (de -3 à -24 dB).
Les six LED OUTPUT LEVEL affichent le niveau de sortie
du signal (de -10 à +15 dB).
+
4
On met l’ULTRAVOICE sous tension à l’aide du commutateur
POWER. Avant de brancher l’appareil à la tension secteur,
assurez-vous que le commutateur POWER est en position «Arrêt».
N’oubliez pas que le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l’appareil de la tension
secteur. Débranchez l’appareil du secteur avant de
le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
ULTRAVOICE VX2000
2.6 Connexions
Fig. 2.6: Connexions de l’ULTRAVOICE
Il s’agit de l’entrée en XLR pour microphone (MIC) ou pour
source de niveau ligne (LINE).
L’embase LINE en jack symétrique est l’entrée ligne.
Il s’agit de la section INSERT pour le câblage d’un
processeur supplémentaire qui comporte un départ SEND
et un retour RETURN tous deux en jacks mono 6,3 mm. Le
signal est prélevé après le filtre coupe bas de l’étage
d’entrée.
+
Assurez-vous de la compétence suffisante des
personnes qui installent et utilisent votre appareil.
Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont
suffisamment en contact avec la terre de façon à
éviter toute décharge électrostatique qui pourrait
endommager votre matériel.
La sortie RECORDING en XLR est conçue pour être
raccordée à un Direct-to-Disk ou similaire.
Il s’agit des sorties MAIN en XLR et jack symétriques de
l’ULTRAVOICE.
On réalise le raccordement à la tension secteur via l’embase
IEC standard et le cordon d’alimentation fourni.
NUMERO DE SERIE de l’ULTRAVOICE. Veuillez prendre
le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment
remplie dans les 14 jours suivant la date d’achat ou
d’enregistrer votre produit en ligne sur le
www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
Fig. 3.1 : Liaisons XLR
PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de
relier l’appareil au secteur, vérifiez que son voltage
correspond à celui de votre tension secteur. Si vous êtes
amené à remplacer le fusible, utilisez impérativement un
fusible de même type. Sur certains modèles, l’embase du
fusible possède deux positions différentes pour pouvoir
choisir entre 240 V et 120 V. Si vous voulez utiliser l’appareil
en 120 V (hors d’Europe), n’oubliez pas d’y installer un
fusible de valeur supérieure.
3. INSTALLATION
3.1 Montage en rack
Pour son montage en rack, l’ULTRAVOICE VX2000 nécessite
uneunité de hauteur. Laissez au moins 10 cm d’espace à l’arrière
de l’appareil pour pouvoir réaliser le câblage.
Fig. 3.2 : Jack mono 6,3 mm
Pour le montage en rack, utilisez des vis et écrous M6.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est
suffisante et ne le placez pas au dessus d’un ampli de puissance
pour lui éviter tout problème de surchauffe.
3.2 Liaisons audio
Dans le cadre de votre travail avec le VX2000, vous aurez
besoin d’un grand nombre de câbles différents. Les illustrations
suivantes indiquent comment réaliser ces câbles. Nous vous
conseillons de toujours utiliser des câbles de bonne qualité.
Les connecteurs audio du VX2000 sont symétrisés
électroniquement afin de supprimer tout bruit résiduel.
Fig. 3.3 : Jack stéréo 6,3 mm
Bien entendu, on peut également alimenter ces entrées avec
des sources asymétriques. Dans ce cas, utilisez des jacks mono
ou reliez en pont la bague et le corps des jacks stéréo (avec des
XLR, reliez les broches 1 et 3).
3. INSTALLATION
5
ULTRAVOICE VX2000
Fig. 3.4 : Jack d’insert départ/retour
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
BANDE PASSANTE
Line In vers Main Out
DISTORSION
Mic -> Ins Send
Line -> Ins Send
De 10 Hz à 200 kHz;
+ 0 / -1,5 dB (mode bypass)
< 0,02 % / - 30 dBu in/30 dB Gain
< 0,002 % / 0 dBu in/Unity
BRUIT (absolut) Courbe A prise en compte
Main Out sym.
-98 dBu
Recording Out
-100,5 dBu
NIVEAU D’ENTREE (max.)
Mic In
Line In
+11,7 dBu
+22 dBu
NIVEAU DE SORTIE (max.)
Main Out sym.
Main Out unsym.
Recording Out
Insert Send
+22 dBu
+22 dBu
+22 dBu
+22 dBu
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie
230 V~, 50 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
modèle général d’exportation
120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
max. 20 W
Fusible
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Connexion au secteur
embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)
Poids
Poids au transport
Env. 1 ¾" (44,5 mm) x 19"
(482,6 mm) x 8 ½" (217 mm)
approx. 3 kg
approx. 4,2 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
6
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés