Manuel du propriétaire | Behringer BX3000T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer BX3000T Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.1
Octobre 2003
FRANÇAIS
BX3000T
ULTRABASS
Notice d’utilisation
ULTRABASS BX3000T
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Il ne peut pas être
reproduit ou transmis, totalement ou partiellement, par quelque moyen
que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER est une marque déposée.
SPEAKON® est une marque déposée de NEUTRIK et n’a aucun
rapport avec BEHRINGER.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 92 06 4903
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
2
ULTRABASS BX3000T
1. INTRODUCTION
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Merci de la confiance que vous nous avez montrée en faisant
l’acquisition de l’ULTRABASS BX3000T. Cette tête d’ampli
professionnelle et révolutionnaire possède beaucoup des
fonctions de notre célèbre BX1200. Ce dernier ayant été adopté
avec enthousiasme par un grand nombre de musiciens
professionnels du monde entier, nous avons souhaité lui affilier
le BX3000T. C’est pourquoi votre tête d’ampli dispose d’un
ensemble de fonctions et de connexions exceptionnel qui vous
accompagneront sur la route jusqu’au succès.
+
+
Pour plus d’informations ainsi que des graphiques
concernant les nombreuses possibilités offertes
par les connexions de votre BX3000T, consultez les
manuels d’utilisation (versions complètes) anglais
ou allemand.
Nous vous signalons que des volumes sonores
élevés peuvent endommager votre système auditif
et/ou votre casque audio. Placez tous les
potentiomètres en butée gauche avant de mettre
l’amplificateur sous tension. Veillez à l’utiliser à des
puissances raisonnables.
1.1 Avant de commencer
Le BX3000T a été emballé avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente
aucun signe extérieur de dégâts.
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’appareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est
suffisante et ne le posez pas à proximité d’un radiateur pour lui
éviter tout problème de surchauffe.
+
Avant de relier l’ULTRABASS à la tension secteur,
vérifiez soigneusement qu’il est réglé sur le voltage
adéquat :
Le porte fusible au dessus de l’embase IEC présente trois
marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. Le
BX3000T est réglé sur le voltage inscrit près de ces deux marques.
Le voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de
180°. Attention, ce dernier point n’est pas valable pour
les modèles d’exportation conçus, par exemple, pour
un voltage de 120 V.
On établit la liaison avec la tension secteur grâce au cordon
d’alimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
+
2.1 Face avant
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil.
Fig. 2.1 : Face avant du BX3000T (1ère partie)
+
Le Vu-mètre LEVEL indique le niveau du signal à l’étage de
préamplification du BX3000T.
Lorsque vous mettez le potentiomètre GAIN
en butée gauche, le Vu-mètre ne vous indique que
le niveau d’entrée. Si le niveau affiché est déjà trop
élevé (il atteint le troisième tiers de l’afficheur),
nous vous conseillons de débrancher votre
instrument de l’entrée passive
et de le relier à
l’entrée active. Ensuite, vous pourrez « ouvrir » le
potentiomètre GAIN et régler le niveau de l’ampli
de telle sorte que le niveau indiqué reste
approximativement au centre de l’afficheur. Pour
contrôler le volume général, utilisez le
potentiomètre OUTPUT
.
Il s’agit des entrées du BX3000T. Elles sont destinées à
être raccordées à votre basse. L’embase PASSIVE est
conçue pour recevoir le signal d’une basse passive alors
que l’embase ACTIVE est adaptée aux instruments dont le
niveau de sortie est plus élevé, autrement dit aux basses
actives. L’embase ACTIVE possède une amplification de
10 dB plus faible.
Avec le potentiomètre GAIN, on règle l’amplification d’entrée
du BX3000T.
Raccordez votre pédale au connecteur FOOTSWITCH.
Elle permet de mettre en ou hors fonction le processeur de
sub-harmoniques ainsi que le filtre SHAPE.
Lorsque le processeur de sub-harmoniques (voir
) est
en fonction, on peut ajouter des infrabasses au son de
l’instrument via le potentiomètre ULTRABASS.
Une pression sur la touche ULTRABASS met le processeur
de sub-harmoniques en fonction. Sa LED de contrôle
s’allume alors.
1.2 Numéro de série
Vous trouverez le numéro de série du BX3000T sur son
panneau arrière. Veuillez nous renvoyer la carte de garantie
dûment remplie dans les 14 suivant l’achat sans quoi vous perdrez
tout droit aux prestations de garantie. Ou bien, enregistrez votre
produit en ligne sur www.behringer.com.
1. INTRODUCTION
3
ULTRABASS BX3000T
BEHRINGER. Cette sortie est également conçue pour le
câblage d’un accordeur.
Raccordez le connecteur RETURN à la sortie de votre
processeur d’effets. La boucle d’effet du BX3000T étant
sérielle, réglez le mélange son original/son traité à partir du
multi-effet.
On peut envoyer directement le signal de l’ULTRABASS à
une table de mixage en reliant la sortie XLR symétrique
D.I. de l’ampli avec l’entrée d’un canal de la console. Le
signal de la sortie D.I. est prélevé après l’égaliseur.
Fig. 2.2 : Face avant du BX3000T (2nde partie)
+
Le potentiomètre BASS de la section d’égalisation permet
d’augmenter ou de diminuer la part des fréquences les
plus basses.
Une pression sur la touche DEEP permet d’ajouter des
basses fréquences supplémentaires au son. Tant que cette
fonction est en service, la LED située au dessus de la
touche reste allumée.
Vous pouvez utiliser la sortie jack LINE OUT pour raccorder
le BX3000T à une table de mixage ne possédant pas
d’entrées symétriques, particulièrement si vous souhaitez
fournir à la console un signal indépendant des réglages
effectués sur l’ULTRABASS.
La sortie LINE OUT prélève le signal après la boucle
d’effets
&
. On peut l’utiliser pour alimenter
un ampli basse supplémentaire avec le signal du
BX3000T.
2.2 Panneau arrière
Ce potentiomètre vous donne la possibilité de contrôler la
bande supérieure des basses fréquences.
Le potentiomètre MIDDLE permet d’augmenter ou de
diminuer les bas-médiums.
Avec ce potentiomètre, on modifie la part des haut-médiums
dans le son.
Le potentiomètre TREBLE contrôle la bande de fréquences
supérieure du BX3000T.
Avec cette touche, on met l’effet BRIGHT en ou hors
service. Il permet une augmentation supplémentaire des
aigus. Lorsque la fonction BRIGHT est active, sa LED de
contrôle est allumée.
Fig. 2.4 : Panneau arrière du BX3000T (1ère partie)
On met le BX3000T sous tension grâce au commutateur
POWER. Avant d’établir la liaison avec la tension secteur,
assurez-vous que le commutateur POWER est en position
« Arrêt ».
+
Fig. 2.3 : Face avant du BX3000T (3ième partie)
Une fois le filtre SHAPE activé via la touche
, on peut
travailler le son de l’ampli via le potentiomètre SHAPE.
Avec la touche SHAPE, on met le filtre SHAPE en circuit.
La LED située au-dessus de la touche est alors allumée.
+
Le potentiomètre OUTPUT permet de définir le volume
général du BX3000T.
Lorsque l’opto-limiteur intégré entre en fonction,
la LED située sous le potentiomètre OUTPUT
s’allume.
Débranchez l’appareil pour le désolidariser totalement de
la tension secteur. Avant d’utiliser votre égaliseur, vérifiez
que sa prise secteur reste facile d’accès. Si vous montez
l’appareil dans un rack, assurez-vous que vous pouvez le
désolidariser facilement du secteur, soit grâce à sa prise
électrique, soit grâce à un interrupteur secteur.
Le commutateur POWER ne sépare pas totalement
l’appareil de la tension secteur. Pour les
désolidariser entièrement, débranchez la prise
électrique.
La liaison à la tension secteur s’effectue via une EMBASE
IEC standard. Un cordon d’alimentation est fourni.
PORTE FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE. Avant de
relier l’appareil à la tension secteur, vérifiez que le voltage
correspond à celui de votre tension secteur. Au cas où
vous seriez amené à remplacer le fusible, veillez
impérativement à utiliser un fusible de même type. L’embase
du fusible possède deux positions différentes pour pouvoir
choisir entre 230 V et 120 V. Si vous voulez utiliser l’appareil
en 120 V (hors d’Europe), n’oubliez pas d’y installer un
fusible de valeur supérieure.
Reliez la sortie SEND/TUNER à l’entrée d’un processeur
multi-effet tel que le VIRTUALIZER PRO DSP2024P
4
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
ULTRABASS BX3000T
NUMERO DE SERIE. Veuillez prendre le temps de nous
renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14
jours suivant la date d’achat sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la
carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
3.1 Calcul de l’impédance globale pour
l’utilisation de plusieurs baffles
Lorsqu’on utilise plusieurs baffles en parallèle, l’impédance
globale aux sorties de l’ampli se calcule comme suit :
Voici à titre d’exemple le calcul de l’impédance globale avec
deux baffles de 8 Ω
... ou avec un baffle de 8 Ω et deux baffles de 16 Ω :
Fig. 2.5 : Panneau arrière du BX3000T (2nde partie)
+
+
Les sorties SPEAKER permettent d’alimenter des baffles
pour basse. Les connecteurs disponibles sont deux
embases jack ainsi qu’une embase SPEAKON®. Elles sont
câblées en parallèle.
La puissance admissible des baffles que vous
utilisez doit être suffisante (>300 W) et leur
impédance globale doit être si possible de 4 W. Si
tel n’est pas le cas, vous pourriez endommager
les haut-parleurs. Des impédances globales
supérieures occasionnent une chute des
performances de l’étage de puissance !
Consultez le chapitre 3 pour connaître les
conditions d’utilisation correctes de votre baffle !
3. SORTIES BAFFLE
La tête d’ampli BX3000T possède trois connecteurs destinés
à alimenter vos baffles.
+
Eteignez l’ampli avant de relier les sorties sur jack
à vos enceintes. Remettez le BX3000T sous tension
une fois la liaison établie.
Utilisez le connecteur SPEAKON® si vous ne raccordez qu’un
seul baffle à l’ampli. Pour obtenir des performances optimales,
nous vous recommandons d’utiliser un baffle de 4 Ω ou deux
baffles de 8 Ω.
Votre BX3000T possède un connecteur professionnel NEUTRIK
de type SPEAKON® NL4MP garantissant une utilisation sans souci.
Le système SPEAKON® a été développé spécialement pour les
enceintes très puissantes. Avec son système de verrouillage,
cette connexion supprime tout risque de décâblage involontaire,
protège des chocs électriques et assure une polarisation
correcte.
+
Remarquez que des baffles d’impédance différente
recevront de l’ampli des performances différentes !
4. CONFIGURATION EN MASTER OU
SLAVE
4.1 Utilisation de l’ULTRABASS BX3000T
comme maître (MASTER)
La sortie LINE OUT permet par exemple d’alimenter un ampli de
puissance supplémentaire. Le signal est le même que celui délivré
par la sortie directe, autrement dit, il est indépendant de la position
du potentiomètre OUTPUT.
4.2 Utilisation de l’ULTRABASS BX3000T
comme esclave (SLAVE) d’un ampli ou
d’un préampli externe
Pour utiliser l’étage de puissance de l’ULTRABASS à partir
d’un ampli ou d’un préampli externe, reliez la sortie ligne (Line) de
ce dernier à l’entrée RETURN du BX3000T. Le signal de l’entrée
est également présent à la sortie directe (D.I.). On règle son
volume à l’aide du potentiomètre OUTPUT.
5. FONCTION SHAPE
La fonction SHAPE du BX3000T est un filtre révolutionnaire
avec lequel vous pouvez modifier totalement votre son de basse,
ce qui est devenu primordial dans les musiques actuelles. Ce
filtre apporte un punch incroyable au son de votre instrument. La
fonction SHAPE étant hors service, commencez par vous
façonner un son solide. Puis, utilisez le filtre SHAPE pour y ajouter
encore du punch sur vos passages solo par exemple. La pédale
vous permettra de passer de l’un à l’autre facilement et à distance.
6. FONCTION ULTRABASS
Fig. 3.1 : Connecteur SPEAKON®
Avec le processeur ULTRABASS du BX3000T, vous disposez
de la fonction qui donnera un son actuel à votre instrument.
Vous serez étonné par la force de ses infra-basses. Des réglages
extrêmes peuvent être particulièrement intéressants pour
« épicer » votre son. Si vous utilisez le filtre SHAPE sur une
fréquence relativement basse pour obtenir un son ronronnant,
et si vous trouvez qu’il manque encore de basses, complétez le
traitement avec le processeur de sub-harmoniques : le son restera
ronronnant et gagnera encore en basses.
6. FONCTION ULTRABASS
5
ULTRABASS BX3000T
7. INSTALLATION
Pour le montage en rack, utilisez des vis et écrous M6.
7.1 Raccordement au secteur
La connexion à la tension secteur se fait grâce à l’embase
standard IEC. Un cordon d’alimentation est fourni avec l’appareil.
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil.
Fig. 7.3 : Liaisons XLR
7.2 Liaisons audio
Les entrées et sorties de l’ULTRABASS BEHRINGER sont des
embases jack mono. La sortie directe D.I. est une embase XLR
symétrique. Les connecteurs pour baffle sont des embases
jack et SPEAKON®.
+
Veillez à la compétence de la ou des personnes qui
installent et utilisent votre appareil. Pendant et
après l’installation, vérifiez que les personnes
utilisant l’appareil sont suffisamment en contact
avec la terre de façon à éviter toute décharge
électrostatique qui pourrait endommager votre
ULTRABASS BX3000T.
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES AUDIO
Entrée basse active
Impédance d’entrée
Entrée basse passive
Impédance d’entrée
Entrée retour (Return)
Impédance d’entrée
Embase jack mono 6,3 mm
Env. 220 kΩ asymétrique
Embase jack mono 6,3 mm
Env. 750 kΩ asymétrique
Embase jack mono 6,3 mm
Env. 10 kΩ asymétrique
SORTIES AUDIO
Sortie départ/accordeur
(Send/Tuner)
Impédance de sortie
Sortie ligne (Line Out)
Impédance de sortie
Niveau de sortie
Sortie direct D.I.
Impédance de sortie
Niveau de sortie
Sorties baffles
Embase jack mono 6,3 mm
min. 2,2 kΩ asymétrique
Embase jack mono 6,3 mm
Env. 100 Ω asymétrique
max. +4 dBu
Embase XLR servo-symétrique
Env. 100 Ω symétrique
max. -10 dBu
Embase jack mono 6,3 mm
NEUTRIKNL4MPembase SPEAKON®
Impédance de charge min. 4 Ω
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Etage de puissance
Fig. 7.1 : Jack mono 6,3 mm
300 Watt RMS sous 4 Ω
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur
Consommation
Fusible
Raccordement au secteur
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie
230 V~, 50 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle général d’export.
100/230 V~, 50 - 60 Hz
max. 490 W
100 - 120 V ~: T 12,6 A H
200 - 240 V ~: T 6,3 A H
Embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)
Fig. 7.2 : Jack stéréo 6,3 mm
Poids
Env. 5 3/4" (144,6 mm) x 19 1/8"
(486 mm) x 12" (305 mm)
Env. 14 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
6
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés