Manuel du propriétaire | Behringer MA400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer MA400 Manuel utilisateur | Fixfr
BEHRINGER MICROMON MA400
Sortie MIC THRU :
Pour alimenter une table de mixage avec le signal micro du
MA400, utilisez un câble monté en connecteurs XLR :
BIENVENUE CHEZ BEHRINGER
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant le
MICROMON MA400 BEHRINGER, un ampli de monitoring pour
casque aussi compact que polyvalent permettant d’écouter deux
signaux audio simultanés :
V
V
V Reliez un XLR au connecteur MIC THRU du MA400
V Reliez l’autre XLR à une entrée de la console
Touche GND LIFT :
Vérifiez que cette touche est relâchée si vous câblez votre
MA400 à une console. Ainsi, la mise à la masse des deux
appareils reste commune afin d’éviter la formation de
charges électrostatiques pouvant générer du bruit résiduel.
Cependant, si une boucle de masse génère des interférences audio, enfoncez la touche GND LIFT afin d’interrompre la liaison des masses.
l’un venant d’un micro
l’autre venant d’une table de mixage ou d’une chaîne hi-fi
Le MA400 vous permet d’accentuer un signal par rapport à l’autre
pour vous entendre chanter ou écouter une bande témoin.
Veuillez prendre le temps de lire les consignes de sécurité
à la fin de ce document.
COMMANDES ET CONNEXIONS
Entrée MONITOR INPUT :
Pour alimenter le MA400 avec le signal d’une console ou
d’une chaîne hi-fi, utilisez un câble monté en jacks (soit
asymétrique/symétrique, soit asymétrique/asymétrique).
Cette section illustre et décrit les commandes et connexions de votre
MA400.
V Reliez un jack à l’entrée MONITOR INPUT du MA400
V Reliez l’autre jack au départ AUX SEND de la console ou
à la sortie du système hi-fi
Sortie casque PHONES sur jack de 6,3 mm,
sortie casque PHONES sur mini-jack :
Pour alimenter un casque avec le MA400, utilisez la sortie
PHONES sur jack de 6,3 mm ou sur mini-jack.
N’utilisez pas simultanément les deux sorties PHONES.
Sélecteur MONO / STEREO :
Utilisez ce sélecteur pour déterminer quel type de signal,
délivré par la console ou la chaîne hi-fi, alimente le MA400.
Procédez de la façon suivante :
Fig. 1 : Commandes et connexions du MA400
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre
système auditif ainsi que votre casque audio. Avant
d’allumer votre MA400, placez ses commandes MIC LEVEL
et MON LEVEL sur 0 (zéro).
Connecteur 12 V
:
L’embase 12 V sert à la connexion de l’alimentation secteur
avec le MA400. Ce dernier est allumé dès que la liaison a
été établie avec la tension secteur. Pour désolidariser le
MA400 du secteur, débranchez son bloc d’alimentation.
LED ON :
La LED ON s’allume dès que le MA400 est relié au secteur.
Entrée micro MIC INPUT :
Pour alimenter le MA400 avec un signal micro, utilisez un
câble micro doté de connecteurs XLR :
V Reliez un XLR à l’entrée micro MIC INPUT du MA400
V Reliez l’autre XLR à la sortie du micro
V Si vous alimentez l’entrée MONITOR INPUT avec un jack
mono, le MA400 reçoit un signal mono. Dans ce cas,
placez le sélecteur en position MONO.
V Si vous alimentez l’entrée MONITOR INPUT avec un jack
stéréo, le MA400 reçoit un signal stéréo. Dans ce cas,
placez le sélecteur en position STEREO.
Potentiomètre MIC LEVEL :
Utilisez ce potentiomètre pour régler le volume du signal
micro. Tournez-le vers 0 (minimum) pour réduire le volume
ou vers 10 (maximum) pour augmenter le volume.
Potentiomètre MON LEVEL :
Utilisez ce potentiomètre pour régler le volume du signal de
la console ou du système hi-fi. Tournez-le vers 0 (minimum)
pour réduire le volume ou vers 10 (maximum) pour amplifier
le volume.
NUMERO DE SERIE : Pour enregistrer votre produit, utilisez le numéro
de série situé sur la base du MA400.
GARANTIE
Consultez notre site http://www.behringer.com pour prendre
connaissance de nos conditions de garantie actuelles.
BEHRINGER MICROMON MA400
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTRÉE MICRO MIC INPUT
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Taux de réjection commun
Gain
Bande passante
Embase XLR
Env. 2 kΩ (symétrique)
-18 dBu
Typ. 40 dB, >50 dB @ 1 kHz
40 dB
De 15 Hz à 25 kHz
SORTIE MIC THRU
Type
Embase XLR
ENTRÉE MONITOR INPUT
Type
Gain
Bande passante
SORTIES CASQUE PHONES
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
1) Lisez ces consignes.
Embase pour jack symétrique ou
asymétrique de 6,3 mm
10 dB
De 10 Hz à 80 kHz
Embases jack symétriques
(6,3 mm et mini-jack)
Min. 30 Ω
Env. +10 dBu (60 mW)
@ 100 Ω de charge
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Distorsion harmonique totale
0,005% typ. (100 Ω de charge)
Rapport signal/bruit
-90 dBu @ 0 dBu, A pondéré
ALIMENTATION SECTEUR
Connexion secteur
Bloc d’alimentation externe,
12 V
/ 150 mA
Tension secteur
Etats-Unis/Canada
120
Chine/Corée
220
Royaume-Uni/Australie
240
Europe
230
Japon
100
Consommation électrique
Env. 2 W
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x P x L)
Poids
CONSIGNES DE SECURITE
V~,
V~,
V~,
V~,
V~,
60 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 - 60 Hz
Env. 47 mm x 103 mm x 64 mm
(env. 1,83" x 4" x 2,5")
Env. 0,200 kg (0,44 lbs)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans
notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits
peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via
ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant
concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant
de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des
prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de
largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les
prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du
cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de
votre installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse
pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des
prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs,
des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant
ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en
cas de chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon
que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise
par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou
publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées
ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions,
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs
agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation
explicite ou implicite. Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les
moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

Manuels associés