- Santé & Beauté
- Rasoirs pour homme
- Grundig
- MT 6830 BEARD TRIMMER, CERAMIC, TURB
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Grundig MT 6830 BEARD TRIMMER, CERAMIC, TURB Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
4 IN 1 BEARD AND CONTOUR HAIR TRIMMER MT 6830 _________________________________________________________ G A F H B I C D E 2 J _________________________________________________________ DEUTSCH 4- 16 ENGLISH 17 - 27 FRANÇAIS 28 - 38 ITALIANO 39 - 49 PORTUGUÊS 50 - 60 ESPAÑOL 61 - 71 POLSKI 72 - 82 ČESKY 83 - 93 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚA 94 - 104 105 - 115 3 SÉCURITÉ ____________________________________________ Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil : 7 7 7 7 7 Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique. Veuillez vous conformer aux instructions de la notice d’utilisation afin d’écarter tout risque de dommages ou de danger que pourrait occasionner le non-respect desdites instructions. Veillez à conserver soigneusement cette notice. Il est formellement défendu d’utiliser l’appareil dans la baignoire, sous la douche, au-dessus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains mouillées. 7 7 7 7 7 Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau ou de le mettre en contact avec de l’eau lors de son nettoyage. Ne laissez pas tomber l’appareil. 28 FRANÇAIS Débranchez l’adaptateur secteur J après utilisation. S’il n’est pas déjà installé, il est recommandé de procéder à l’installation d’un dispositif de protection contre les courtscircuits avec un courant de déclenchement nominal inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bain afin de garantir une protection supplémentaire. Demandez à votre installateur. Il est interdit de mettre l’appareil en marche s’il présente des dommages visibles. Tenez la batterie à l’écart des enfants ! N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. VUE D’ENSEMBLE _________________________________ Référez-vous aux illustrations de la page 2. H Système de peigne emboîtable télescopique (convient pour les deux largeurs de coupe) avec un affichage précis des positions de coupe pour les longueurs de barbe 2, 4, 6, 8 et 10 mm. I Embout de rasage avec feuille de coupe individuelle permettant de raser la peau de près. J Adaptateur secteur. Eléments de commande A Tête de coupe professionnelle en céramique industrielle (largeur 25 mm). B Commutateur marche/arrêt. C Témoin lumineux (DEL). S’allume en rouge lors de la recharge, et en vert lorsque la procédure est terminée. Prise pour la fixation sur le socle de chargement ou pour le raccordement de l’adaptateur secteur. Autres accessoires E F D 1 peigne à moustache. 1 peigne à désépaissir. Bloc de chargement. 1 brosse de nettoyage. Commutateur pour vitesse turbo (arrière de l’appareil). 1 huile pour la tête de coupe. Accessoires G Embout permettant un rasage de précision (largeur 14 mm). FRANÇAIS 29 ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________ Fonctionnement sur batterie rechargeable Pour le fonctionnement sur la batterie rechargeable intégrée au nickel et alliage métallique, servezvous comme chargeur de l’adaptateur secteur compris dans la livraison. 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille D de l’appareil et branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise secteur. Remarques 7 Avant la première utilisation ou si les accumulateurs n’ont pas été utilisés pendant un laps de temps prolongé, rechargez-les d’abord complètement. – Le témoin de charge C s’allume en rouge lors de la recharge, et en vert lorsque la procédure est terminée. 7 Le temps de recharge prend environ 8-10 heures avec l’appareil arrêté. Si vous allumez l’appareil pendant le processus de charge, celle-ci est interrompue. – Le témoin de charge C s’éteint. 30 FRANÇAIS 7 7 La température ambiante doit être comprise entre 5 °C et 40 °C. Une fois chargé, l’appareil fonctionne pendant env. 40 minutes. Il est conseillé de ne pas recharger la batterie après chaque utilisation, surtout si elle n’a pas été utilisée pendant 40 minutes. Ne rechargez la batterie qu’une fois que sa capacité est complètement épuisée. Cela permet d’allonger sa longévité. Evitez un rechargement quotidien. Recharge sur le bloc de chargement 1 Enfoncez la fiche D de l’appareil dans la prise du bloc de chargement. 2 Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise du bloc de chargement. 3 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur. ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________ Alimentation secteur (avec adaptateur secteur) Vérifiez sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur compris dans la livraison que la tension secteur locale correspond bien à la tension indiquée. L’appareil n’est coupé du courant que lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise secteur. 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille D de l’appareil. 2 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur. Attention 7 Dans la salle de bain ou à proximité d’un robinet, ne vous servez que du fonctionnement sur batterie et jamais du fonctionnement sur secteur. FRANÇAIS 31 FONCTIONNEMENT ______________________________ Caractéristiques Fonction 1 L’appareil dispose de quatre fonctions différentes : Coupe de la barbe ... – Fonction 1 : coupe de barbe précise et au plus près sur une largeur de 25 mm. ... avec la tête de coupe en céramique A (largeur 25 mm). – Fonction 2 : rasage de précision sur une largeur de 14 mm. – Fonction 3 : coupe de barbe à différentes longueurs (2, 4, 6, 8, 10 mm) sur 25 ou 14 mm de largeur. – Fonction 4 : rasage de près. Mise en marche et à l’arrêt 1 Mettez l’appareil en marche à l’aide du commutateur B . 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant avec les deux pouces sur l’embout à l’avant et retirez-le en le poussant vers l’arrière. 2 Le cas échéant, passez en vitesse turbo en appuyant sur le commutateur F et en le maintenant enfoncé. 2 Mettez la tête de coupe en céramique A en place en l’insérant par derrière dans la languette de guidage et appuyez dessus avec le pouce jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 3 Eteignez l’appareil à l’aide du commutateur B . 3 Placez une serviette autour de votre cou et de vos épaules. 32 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT ______________________________ 4 Démêlez les poils de barbe en peignant la barbe dans le sens de la pousse des poils. Fonction 2 Remarque 7 Vous pouvez utiliser le niveau de vitesse turbo avant le coiffage en lui-même, pour retirer les poils indésirables. Pour cela, utilisez le commutateur F (appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé). ... avec l’embout de rasage G (largeur 14 mm). Rasage de précision ... 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant avec les deux pouces sur l’embout à l’avant et retirez-le en le poussant vers l’arrière. 2 Mettez l’embout de rasage G en place en l’insérant par derrière dans la languette de guidage et appuyez dessus avec le pouce jusqu’à ce qu’il s’enclenche. FRANÇAIS 33 FONCTIONNEMENT ______________________________ Fonction 3 Coupe de la barbe selon différentes longueurs ... ... avec l’embout télescopique H . 3 Placez l’embout télescopique H pourvu des peignes au-dessus de la tête de coupe en le tirant vers l’avant et faites-le s’enclencher avec la languette de fermeture. 4 Réglez la longueur de coupe souhaitée (2, 4, 6, 8 ou 10 mm) en appuyant sur la fermeture en dessous de l’affichage des longueurs de coupe et déplacez le peigne en conséquence. 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant avec les deux pouces sur l’embout à l’avant et retirez-le en le poussant vers l’arrière. 2 Mettez l’embout A (largeur 25 mm) ou G (largeur 14 mm) en place en l’insérant par derrière dans la languette de guidage et appuyez dessus avec le pouce jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 34 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT ______________________________ Fonction 4 Rasage de près ... ... avec l’embout de rasage I . 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant avec les deux pouces sur l’embout à l’avant et retirez-le en le poussant vers l’arrière. 2 Mettez l’embout de rasage I en place en l’insérant par derrière dans la languette de guidage et appuyez dessus avec le pouce jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarque 7 Lors du rasage, n’exercez pas de forte pression, cela risquerait d’endommager la feuille de coupe individuelle. FRANÇAIS 35 NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________ Nettoyage et entretien 1 Eteignez l’appareil et, le cas échéant, débranchez l’adaptateur secteur de la prise. 2 Retirez l’embout utilisé et nettoyez la tête de coupe avec la brosse fournie. Attention 7 Si le nettoyage à la brosse ne suffit pas, vous pouvez également nettoyer les embouts en les passant sous l’eau. Avant de le passer sous l’eau, vous devez retirer l’embout de l’appareil. 7 Normalement, la tête de coupe des embouts ne doit pas être lubrifiée. Si vous passez souvent l’embout sous l’eau et que vous souhaitez cependant conserver la tête de coupe dans son état d’origine, il est recommandé de la lubrifier à intervalles réguliers avec l’huile fournie. 36 FRANÇAIS 3 Nettoyez le boîtier de l’appareil et le socle de chargement avec un chiffon doux et sec ou avec la brosse fournie. Attention 7 Ne mettez jamais l’appareil, le socle ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou dans un autre liquide. 4 Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que tous les embouts ont été soigneusement séchés avec un chiffon doux. 5 N’utilisez pas de produits nettoyants. Remarque 7 Les restes de cheveux doivent être éliminés après chaque utilisation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________ Rangement Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et que les accessoires sont complètement secs. 2 Rangez les pièces dans l’emballage d’origine de l’appareil et gardez-les dans un endroit frais et sec. 3 Veillez à ce que l’appareil se trouve hors de portée des enfants. Remarque relative à l’environnement Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés. Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-dessous figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement. FRANÇAIS 37 INFORMATIONS __________________________________ Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE et 2006/95/CE. Alimentation électrique Batterie : nickel et alliage métallique 1200 mA Adaptateur secteur Ni-MH Sous réserve de modifications techniques et esthétiques ! 38 FRANÇAIS Grundig Multimedia B.V. Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com