Manuel du propriétaire | Grundig MS 6040 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig MS 6040 Manuel utilisateur | Fixfr
MAN SHAVER
MS 6040
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
C
B
D
E
H
F
G
A
I
J
2
L
K
SÉCURITÉ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Veuillez observer les instructions
suivantes lors de la mise en service
de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
7
Cet appareil est exclusivement
conçu pour le rasage des poils
et cheveux du visage humain.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
7
Lorsque l’appareil se charge,
veillez à ce qu’il n’entre pas en
contact avec l’eau ou autres
liquides.
7
Une fois l’appareil chargé,
n’oubliez pas de débrancher
l’adaptateur secteur.
7
Attention : l’adaptateur doit
toujours rester au sec.
7
Il est interdit de mettre l’appareil
en marche si celui-ci, la grille de
rasage ou les blocs-couteaux
présentent des dommages
visibles.
7
Il est interdit de plonger intégralement l’appareil dans l’eau.
7
L’appareil ne peut être mis en
contact avec l’eau qu’une fois
débranché de l’adaptateur secteur, ce dernier devant lui-même
être débranché de la prise.
7
Ne laissez pas tomber l’appareil.
7
Tenez l’appareil hors de portée
des enfants.
7
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes,
y compris les enfants : les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
psychiques sont limitées et celles
manquant d’expérience et de
connaissances. Ces dernières
peuvent utiliser l’appareil si on
leur en a indiqué le fonctionnement ou si elles l’utilisent sous la
surveillance d’une personne responsable de la sécurité. Les enfants doivent toujours être
surveillés, afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par
des manipulations inadéquates.
FRANÇAIS
3
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------Cher client,
Nous vous félicitons d’avoir choisi
le rasoir pour hommes MS 6040.
Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de
ce produit de qualité de la marque
Grundig.
Caractéristiques
– Triple système de coupe (rasoirtondeuse-rasoir) avec dispositif
amovible permettant une coupe
précise des poils du visage plus
longs.
– Le système de coupe se nettoie à
l’eau.
– L’appareil est utilisable partout
grâce à l’adaptateur de tension.
Eléments de commande
Référez-vous aux illustrations de la
page 2.
A
Capuchon.
B
Triple système de coupe.
(rasoir-tondeuse-rasoir).
C
Dispositif amovible de
coupe de poils longs.
D
Touches de fermeture latérales pour le retrait de la
grille de rasage.
E
Blocs-couteaux amovibles.
F
Oscillateur ou support de
montage des blocscouteaux.
G
Boîtier de montage de la
grille de rasage.
Approche responsable, durable ! H
Commutateur marche/arrêt.
GRUNDIG se concentre sur des
I
Témoin de charge allumé en
conditions de travail sorouge pendant le chargeciales avec des salaires
ment et en vert lorsque la
justes, sur l’utilisation efprocédure est terminée.
ficace de matériaux
J
Prise pour le câble de
bruts avec une constante réduction
l’adaptateur secteur.
des déchets de plusieurs tonnes de
plastique chaque année – et sur
une disponibilité d’au moins 5 ans Accessoires
de tous les accessoires.
K
Adaptateur secteur.
Pour un avenir valant la peine
L
Brosse de nettoyage.
d’être vécu.
M
Sac de rangement.
Pour une bonne raison. Grundig.
4
FRANÇAIS
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ---------------------------------------------------Remarques
7 Si vous utilisez l’appareil pour la
première fois ou si les accumulaPour le fonctionnement sur la batteteurs n’ont pas servi pendant
rie rechargeable intégrée au
longtemps, rechargez intégralenickel et alliage métallique, servezment ceux-ci (durée de chargevous comme chargeur de l’adaptament : environ 12 heures).
teur secteur compris dans la
7 Après une utilisation répétée, le
livraison.
temps de chargement est d’enviIl s’adapte automatiquement à
ron 7 heures.
toutes les tensions alternatives,
dans tous les pays (100 - 240 V~, 7 La température ambiante doit se
50/60 Hz).
situer dans une plage de 5˚C à
40˚C.
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
7 En allumant l’appareil pendant
commutateur H .
son chargement, vous interrom2 Enfichez le câble de l’adaptapez celui-ci.
teur dans la prise J de l’appareil et enfichez la prise mâle de 7 L’appareil entièrement rechargé
l’adaptateur dans la prise secdispose d’une autonomie de 60
teur.
minutes. Nous déconseillons de
– Le témoin I s’allume en
recharger l’accumulateur après
rouge pendant le chargement.
chaque utilisation. Ne rechar– Le témoin I s’allume en vert
gez les accumulateurs qu’une
à la fin du chargement.
fois leur capacité complètement
exploitée. Cela permet d’aug3 Débranchez le câble de l’adapmenter leur longévité. Evitez une
tateur de la prise J de l’apparecharge quotidienne.
reil et débranchez la prise mâle
de l’adaptateur de la prise secteur.
Fonctionnement sur
batterie
FRANÇAIS
5
UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rasage
Tonte
1 Retirez le capuchon en plastique A .
Déployez le dispositif de coupe
des poils longs pour le visage, la
nuque, la barbe, la moustache ou
les favoris.
Attention
7 Veillez à ne pas endommager
les lames et les blocs-couteaux.
Remplacez les éléments endommagés avant le rasage.
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur H .
3 Effectuez des mouvements lents
dans le sens inverse des poils.
Tenez l’appareil avec un angle
de 90° par rapport à la peau.
Veillez à ce que les deux lames
soient en contact avec la peau.
Attention
7 N’effectuez pas de forte pression afin de ne pas endommager les lames.
4 Eteignez l’appareil avec le commutateur H et replacez le capuchon en plastique.
6
FRANÇAIS
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur H .
2 Tirez la tondeuse C vers le haut
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
3 Repoussez la tondeuse C vers
l’arrière après utilisation.
Conseils
7
Tirez la peau lorsque vous rasez
des zone difficiles comme la
mâchoire inférieure.
7
Rasez toujours dans le sens
contraire à celui de la pousse
des poils de barbe.
7
Si votre barbe est trop fournie
ou trop longue, rasez-la d’abord
rapidement et superficiellement
avant de passer à un rasage de
près.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Généralités
Un nettoyage régulier permet aux
performances de l’appareil de rester constantes. Nettoyez le boîtier
avec un chiffon et du savon doux.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage.
Nettoyage à l’eau
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur H .
Attention
7 Déconnectez impérativement
l’appareil de l’adaptateur.
5 Secouez l’appareil doucement
afin d’évacuer l’humidité résiduelle puis essuyez-le avec un
chiffon doux.
6 Remettez la grille de rasage
en place et emboîtez-la.
B
2 Pour retirer la grille de rasage,
appuyez avec le pouce sur l’une
des touches latérales de fermeture D , afin de soulever le côté
correspondant de la grille de
rasage.
Ensuite, appuyez sur la deuxième
touche latérale de fermeture –
qui se trouve de l’autre côté – et
décrochez la grille de rasage.
3 Passez la grille de rasage
sous l’eau.
B
4 Passez les blocs-couteaux E
sous l’eau et allumez l’appareil
pour débarasser ces premiers
des restes de cheveux.
FRANÇAIS
7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Nettoyage à la brosse
1 Eteignez l’appareil avec l’interrupteur H .
2 Pour retirer la grille de rasage,
appuyez avec le pouce sur
l’une des touches latérales de
fermeture D afin de soulever le
côté correspondant de la grille
de rasage.
Ensuite, appuyez aussi sur la
deuxième touche latérale de fermeture – qui se trouve de l’autre
côté – et décrochez la grille de
rasage.
3 Pour retirer les blocs de lames
E afin de les nettoyer, tirez-les
de l’oscillateur F par le haut.
4 Débarrassez soigneusement les
blocs de lames, les lames et le
boîtier des restes de poils et de
cheveux avec la brosse.
Attention
7 Lors du nettoyage des lames,
vous risquez de détruire l’appareil. N’exercez aucune pression
sur les lames.
5 Remettez toutes les pièces en
place après le nettoyage.
8
FRANÇAIS
Attention
7 Le positionnement des lames
dans la grille et de la grille de
rasage dans le boîtier doivent
être précis afin d’assurer un
fonctionnement parfait de l’appareil. Lors du nettoyage, les
feuilles restent dans la grille.
Vous ne devez sortir les feuilles
de la grille que lorsque vous les
remplacez.
Remplacement des
feuilles de coupe et des
blocs de lames
Les feuilles de coupe et les blocs de
lames sont remplaçables. La référence du kit de remplacement (une
grille de rasage) est MSR 58.
Demandez à votre distributeur spécialisé.
Remplacement des
feuilles de coupe
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur H .
2 Pour retirer la grille de rasage,
appuyez avec le pouce sur
l’une des touches latérales de
fermeture D afin de soulever le
côté correspondant de la grille
de rasage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Ensuite, appuyez aussi sur la
deuxième touche latérale de fermeture – qui se trouve de l’autre
côté – et décrochez la grille de
rasage.
3 Fixez la grille avec les nouvelles
feuilles de coupe dans le boîtier.
Attention
7 Veillez à ce que la grille soit
bien fixée et n’ait pas de jeu
dans le boîtier.
Remplacement des blocs de
lames
1 Retirez les blocs de lames E en
les sortant de l’oscillateur F par
le haut.
2 Placez les nouveaux blocs de
lames sur l’oscillateur.
Attention
7 Veillez à ce que les blocs de
lames soient bien fixés sur le
support.
Recommandations
7 Remplacez la grille et les blocs
de lames simultanément afin
d’obtenir le meilleur rasage
possible.
7 Vous devez les changer au plus
tard lorsque les feuilles de
coupe présentent des traces
d’usure visibles.
7 En cas d’utilisation régulière et
de nettoyage soigneux, nous
recommandons de les changer
une fois par an.
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, rangez-le soigneusement.
1 L’appareil doit être éteint et parfaitement sec.
2 Rangez-le dans l’étui de rangement fourni, dans un endroit
frais et sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des
enfants.
FRANÇAIS
9
INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------Remarques relatives à
l’environnement
Caractéristiques
techniques
Le présent produit a été fabriqué à
partir de pièces et de matériaux
de qualité supérieure susceptibles
d'être réutilisés et d'être recyclés.
Par conséquent, évitez de mettre
cet appareil et les piles intégrées
rechargeables au rebut avec les
déchets ménagers normaux à la
fin de sa durée de vie. Nous vous
conseillons de vous rapprocher
d'un point de collecte pour le recyclage du matériel électrique et
électronique afin que la pile y soit
sortie et éliminée séparément.
Ce produit est
conforme aux directives
européennes
2004/108/CE, 2006/95/CE et
2009/125/CE.
Alimentation électrique
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Batterie : nickel et alliage
métallique
Adaptateur secteur
Ni-MH
Cette recommandation est indiquée par le symbole de poubelle
barrée qui figure sur le produit,
dans le manuel d'utilisation, et sur
l'emballage.
Veuillez chercher à en savoir plus
sur le point de collecte le plus proche de votre localité. Aidez-nous à
protéger l'environnement en recyclant les produits usagés.
10 FRANÇAIS
Lavable (IPX4)
Adapté pour un nettoyage sous l'eau
courante du robinet.
AVERTISSEMENT: Séparez la
partie portable du câble d’alimentation avant de le nettoyer avec de
l’eau.
Modifications techniques et conceptuelles réservées.

Manuels associés