▼
Scroll to page 2
of
10
MAN SHAVER MS 6040 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ C B D E H F G A I J 2 L K SÉCURITÉ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil : 7 Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique. 7 Cet appareil est exclusivement conçu pour le rasage des poils et cheveux du visage humain. Toute autre utilisation est formellement exclue. 7 Lorsque l’appareil se charge, veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec l’eau ou autres liquides. 7 Une fois l’appareil chargé, n’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur. 7 Attention : l’adaptateur doit toujours rester au sec. 7 Il est interdit de mettre l’appareil en marche si celui-ci, la grille de rasage ou les blocs-couteaux présentent des dommages visibles. 7 Il est interdit de plonger intégralement l’appareil dans l’eau. 7 L’appareil ne peut être mis en contact avec l’eau qu’une fois débranché de l’adaptateur secteur, ce dernier devant lui-même être débranché de la prise. 7 Ne laissez pas tomber l’appareil. 7 Tenez l’appareil hors de portée des enfants. 7 Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes, y compris les enfants : les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées et celles manquant d’expérience et de connaissances. Ces dernières peuvent utiliser l’appareil si on leur en a indiqué le fonctionnement ou si elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité. Les enfants doivent toujours être surveillés, afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 7 N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. FRANÇAIS 3 VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------Cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi le rasoir pour hommes MS 6040. Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig. Caractéristiques – Triple système de coupe (rasoirtondeuse-rasoir) avec dispositif amovible permettant une coupe précise des poils du visage plus longs. – Le système de coupe se nettoie à l’eau. – L’appareil est utilisable partout grâce à l’adaptateur de tension. Eléments de commande Référez-vous aux illustrations de la page 2. A Capuchon. B Triple système de coupe. (rasoir-tondeuse-rasoir). C Dispositif amovible de coupe de poils longs. D Touches de fermeture latérales pour le retrait de la grille de rasage. E Blocs-couteaux amovibles. F Oscillateur ou support de montage des blocscouteaux. G Boîtier de montage de la grille de rasage. Approche responsable, durable ! H Commutateur marche/arrêt. GRUNDIG se concentre sur des I Témoin de charge allumé en conditions de travail sorouge pendant le chargeciales avec des salaires ment et en vert lorsque la justes, sur l’utilisation efprocédure est terminée. ficace de matériaux J Prise pour le câble de bruts avec une constante réduction l’adaptateur secteur. des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année – et sur une disponibilité d’au moins 5 ans Accessoires de tous les accessoires. K Adaptateur secteur. Pour un avenir valant la peine L Brosse de nettoyage. d’être vécu. M Sac de rangement. Pour une bonne raison. Grundig. 4 FRANÇAIS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ---------------------------------------------------Remarques 7 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si les accumulaPour le fonctionnement sur la batteteurs n’ont pas servi pendant rie rechargeable intégrée au longtemps, rechargez intégralenickel et alliage métallique, servezment ceux-ci (durée de chargevous comme chargeur de l’adaptament : environ 12 heures). teur secteur compris dans la 7 Après une utilisation répétée, le livraison. temps de chargement est d’enviIl s’adapte automatiquement à ron 7 heures. toutes les tensions alternatives, dans tous les pays (100 - 240 V~, 7 La température ambiante doit se 50/60 Hz). situer dans une plage de 5˚C à 40˚C. 1 Eteignez l’appareil à l’aide du 7 En allumant l’appareil pendant commutateur H . son chargement, vous interrom2 Enfichez le câble de l’adaptapez celui-ci. teur dans la prise J de l’appareil et enfichez la prise mâle de 7 L’appareil entièrement rechargé l’adaptateur dans la prise secdispose d’une autonomie de 60 teur. minutes. Nous déconseillons de – Le témoin I s’allume en recharger l’accumulateur après rouge pendant le chargement. chaque utilisation. Ne rechar– Le témoin I s’allume en vert gez les accumulateurs qu’une à la fin du chargement. fois leur capacité complètement exploitée. Cela permet d’aug3 Débranchez le câble de l’adapmenter leur longévité. Evitez une tateur de la prise J de l’apparecharge quotidienne. reil et débranchez la prise mâle de l’adaptateur de la prise secteur. Fonctionnement sur batterie FRANÇAIS 5 UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rasage Tonte 1 Retirez le capuchon en plastique A . Déployez le dispositif de coupe des poils longs pour le visage, la nuque, la barbe, la moustache ou les favoris. Attention 7 Veillez à ne pas endommager les lames et les blocs-couteaux. Remplacez les éléments endommagés avant le rasage. 2 Mettez l’appareil en marche à l’aide du commutateur H . 3 Effectuez des mouvements lents dans le sens inverse des poils. Tenez l’appareil avec un angle de 90° par rapport à la peau. Veillez à ce que les deux lames soient en contact avec la peau. Attention 7 N’effectuez pas de forte pression afin de ne pas endommager les lames. 4 Eteignez l’appareil avec le commutateur H et replacez le capuchon en plastique. 6 FRANÇAIS 1 Mettez l’appareil en marche à l’aide du commutateur H . 2 Tirez la tondeuse C vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 3 Repoussez la tondeuse C vers l’arrière après utilisation. Conseils 7 Tirez la peau lorsque vous rasez des zone difficiles comme la mâchoire inférieure. 7 Rasez toujours dans le sens contraire à celui de la pousse des poils de barbe. 7 Si votre barbe est trop fournie ou trop longue, rasez-la d’abord rapidement et superficiellement avant de passer à un rasage de près. NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Généralités Un nettoyage régulier permet aux performances de l’appareil de rester constantes. Nettoyez le boîtier avec un chiffon et du savon doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage. Nettoyage à l’eau 1 Eteignez l’appareil à l’aide du commutateur H . Attention 7 Déconnectez impérativement l’appareil de l’adaptateur. 5 Secouez l’appareil doucement afin d’évacuer l’humidité résiduelle puis essuyez-le avec un chiffon doux. 6 Remettez la grille de rasage en place et emboîtez-la. B 2 Pour retirer la grille de rasage, appuyez avec le pouce sur l’une des touches latérales de fermeture D , afin de soulever le côté correspondant de la grille de rasage. Ensuite, appuyez sur la deuxième touche latérale de fermeture – qui se trouve de l’autre côté – et décrochez la grille de rasage. 3 Passez la grille de rasage sous l’eau. B 4 Passez les blocs-couteaux E sous l’eau et allumez l’appareil pour débarasser ces premiers des restes de cheveux. FRANÇAIS 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Nettoyage à la brosse 1 Eteignez l’appareil avec l’interrupteur H . 2 Pour retirer la grille de rasage, appuyez avec le pouce sur l’une des touches latérales de fermeture D afin de soulever le côté correspondant de la grille de rasage. Ensuite, appuyez aussi sur la deuxième touche latérale de fermeture – qui se trouve de l’autre côté – et décrochez la grille de rasage. 3 Pour retirer les blocs de lames E afin de les nettoyer, tirez-les de l’oscillateur F par le haut. 4 Débarrassez soigneusement les blocs de lames, les lames et le boîtier des restes de poils et de cheveux avec la brosse. Attention 7 Lors du nettoyage des lames, vous risquez de détruire l’appareil. N’exercez aucune pression sur les lames. 5 Remettez toutes les pièces en place après le nettoyage. 8 FRANÇAIS Attention 7 Le positionnement des lames dans la grille et de la grille de rasage dans le boîtier doivent être précis afin d’assurer un fonctionnement parfait de l’appareil. Lors du nettoyage, les feuilles restent dans la grille. Vous ne devez sortir les feuilles de la grille que lorsque vous les remplacez. Remplacement des feuilles de coupe et des blocs de lames Les feuilles de coupe et les blocs de lames sont remplaçables. La référence du kit de remplacement (une grille de rasage) est MSR 58. Demandez à votre distributeur spécialisé. Remplacement des feuilles de coupe 1 Eteignez l’appareil à l’aide du commutateur H . 2 Pour retirer la grille de rasage, appuyez avec le pouce sur l’une des touches latérales de fermeture D afin de soulever le côté correspondant de la grille de rasage. NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Ensuite, appuyez aussi sur la deuxième touche latérale de fermeture – qui se trouve de l’autre côté – et décrochez la grille de rasage. 3 Fixez la grille avec les nouvelles feuilles de coupe dans le boîtier. Attention 7 Veillez à ce que la grille soit bien fixée et n’ait pas de jeu dans le boîtier. Remplacement des blocs de lames 1 Retirez les blocs de lames E en les sortant de l’oscillateur F par le haut. 2 Placez les nouveaux blocs de lames sur l’oscillateur. Attention 7 Veillez à ce que les blocs de lames soient bien fixés sur le support. Recommandations 7 Remplacez la grille et les blocs de lames simultanément afin d’obtenir le meilleur rasage possible. 7 Vous devez les changer au plus tard lorsque les feuilles de coupe présentent des traces d’usure visibles. 7 En cas d’utilisation régulière et de nettoyage soigneux, nous recommandons de les changer une fois par an. Rangement Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement. 1 L’appareil doit être éteint et parfaitement sec. 2 Rangez-le dans l’étui de rangement fourni, dans un endroit frais et sec. 3 Veillez à ce que l’appareil se trouve hors de portée des enfants. FRANÇAIS 9 INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------Remarques relatives à l’environnement Caractéristiques techniques Le présent produit a été fabriqué à partir de pièces et de matériaux de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et d'être recyclés. Par conséquent, évitez de mettre cet appareil et les piles intégrées rechargeables au rebut avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie. Nous vous conseillons de vous rapprocher d'un point de collecte pour le recyclage du matériel électrique et électronique afin que la pile y soit sortie et éliminée séparément. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE. Alimentation électrique 100 - 240 V~, 50/60 Hz Batterie : nickel et alliage métallique Adaptateur secteur Ni-MH Cette recommandation est indiquée par le symbole de poubelle barrée qui figure sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage. Veuillez chercher à en savoir plus sur le point de collecte le plus proche de votre localité. Aidez-nous à protéger l'environnement en recyclant les produits usagés. 10 FRANÇAIS Lavable (IPX4) Adapté pour un nettoyage sous l'eau courante du robinet. AVERTISSEMENT: Séparez la partie portable du câble d’alimentation avant de le nettoyer avec de l’eau. Modifications techniques et conceptuelles réservées.