Manuel du propriétaire | Grundig MC 3720 MASZYNKA DO STRZYZENIA WLOSO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig MC 3720 MASZYNKA DO STRZYZENIA WLOSO Manuel utilisateur | Fixfr
HAIR CLIPPER
MC 3720
_________________________________________________________
C
B
A
E
D
2
_________________________________________________________
DEUTSCH
4 - 14
ENGLISH
15 - 23
FRANÇAIS
24 - 32
ITALIANO
33 - 41
PORTUGUÊS
42 - 50
ESPAÑOL
51 - 59
POLSKI
60 - 68
CESKY
69 - 77
TÜRKÇE
78 - 86
ΕΛΛΗΝΙΚA
87 - 91
3
SÉCURITÉ ____________________________________________
Veuillez observer les instructions
suivantes lors de la mise en service
de l’appareil :
7
7
7
Cet appareil est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
Veuillez vous conformer aux instructions de la notice d’utilisation
afin d’écarter tout risque de dommages ou de danger que pourrait
occasionner le non-respect
desdites instructions. Veillez à
conserver soigneusement cette
notice.
7
7
Il est formellement défendu d’utiliser l’appareil dans la baignoire,
sous la douche, au-dessus d’un
lavabo plein d’eau ou avec les
mains mouillées.
7
7
7
7
7
Il est interdit de plonger l’appareil
dans l’eau ou de le mettre en
contact avec de l’eau lors de son
nettoyage.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
Débranchez la fiche après utilisation. Ne tirez pas sur le câble
pour débrancher la prise.
24 FRANÇAIS
Si l’appareil est utilisé dans une
salle de bain, il faut impérativement veiller à débrancher la prise
secteur après l’utilisation car
l’eau représente également un
danger à proximité d’un
appareil, même arrêté.
S’il n’est pas déjà installé, il est
recommandé de procéder à l’installation d’un dispositif de protection contre les courts-circuits avec
un courant de déclenchement
nominal inférieur à 30 mA dans
le circuit électrique de la salle de
bain afin de garantir une protection supplémentaire. Demandez à
votre installateur.
Tenez l’appareil hors de portée
des enfants.
N’ouvrez en aucun cas
l’appareil. La garantie du
fabricant ne couvre aucun dégât
occasionné par des
manipulations inadéquates.
VUE D’ENSEMBLE _________________________________
A ce propos, tenez compte des illustrations de la page 2.
Eléments de commande
A
Commutateur marche/arrêt.
B
Levier de réglage de la lame
de coupe inférieure.
C
Tête de coupe.
D
Câble secteur (3 m de long).
Accessoires
E
Quatre embouts de tailles
différentes pour différentes
longueurs de coupe (#1 à #4).
F
Embout de protection.
Autres accessoires
1
paire de iseaux
1
peigne
1
brosse de nettoyage
1
huile pour la tête de coupe
FRANÇAIS 25
ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________
Fonctionnement sur
secteur
Vérifiez que la tension secteur
locale correspond bien à la tension
indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil.
Pour débrancher complètement
l’appareil, la fiche secteur doit être
retirée de la prise secteur.
1 Branchez la fiche du câble
secteur D dans la prise de
courant.
Attention
7 Veillez à ce que la prise secteur
soit toujours facilement accessible
lorsqu’elle est branchée !
26 FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ______________________________
Caractéristiques
L’appareil est équipé d’une tête de
coupe en acier inoxydable C . Il est
possible de régler la lame de coupe
à l’aide du levier B pendant la
coupe. Ceci permet une détermination précise de la longueur de
coupe.
Coupe des cheveux
1 Mettez en place l’embout
correspondant à la longueur de
coupe souhaitée (voir le tableau
page 28).
2 Pour ce faire, suspendre les
dents de la tête de coupe dans
l’encoche du milieu de l’embout
puis faire enclencher le dispositif
de fermeture de l’embout en
appuyant légèrement sur le bord
inférieur de la tête de coupe.
3 Mettez une serviette autour du
cou et des épaules de la personne souhaitant se faire couper les
cheveux. La personne doit être
placée de telle sorte que sa tête
soit à peu près à la hauteur de
vos yeux. Avant de procéder à
la coupe, peignez les cheveux
pour les rendre souples et
connaître la direction de pousse
des cheveux.
4 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur A et
commencez à couper
les cheveux.
5 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur A une fois la
coupe terminée.
6 Retirez l’embout. Pour ce faire,
détachez le dispositif de fermeture enclenché en bas de la tête
de coupe en le tirant légèrement,
jusqu’à ce qu’il se détache complètement. Puis soulevez
l’embout vers le haut.
FRANÇAIS 27
FONCTIONNEMENT ______________________________
Utilisation du levier
B
Il est possible de régler le levier en
continu pendant la coupe. Ceci permet de modifier la longueur de
coupe sans utiliser d’embout.
Si le levier est tout en haut, la
longueur de coupe est réduite au
minimum. Plus vous placez le levier
vers le bas, plus la longueur de
coupe augmente.
Si le levier est tout en bas, la longueur de coupe est environ celle
d’un embout de 3 mm.
Le fait d’utiliser le levier prolonge
également la longévité des lames de
coupe, puisque leur angle de coupe
se modifie à chaque réglage.
Si une chevelure extrêmement résistante bloque les lames de coupe, il
est possible de retirer celle-ci sans
devoir pour autant retirer la lame
de coupe inférieure.
28 FRANÇAIS
Après la coupe, des mouvements
rapides du levier du maximum au
minimum, tandis que l’appareil est
en marche, permettent de nettoyer
les lames de coupe en éliminant les
restes de cheveux.
Longueurs de coupe des
embouts
Embout #1
Embout #2
Embout #3
Embout #4
3 mm
6 mm
9 mm
12 mm
Remarque
7 Toutes les indications de mesure
données ici sont des indications
approximatives.
FONCTIONNEMENT ______________________________
Remarques utiles
7
7
7
7
Tenez l’appareil de manière
détendue et confortable.
Tenez toujours l’appareil dans le
sens contraire de la pousse des
cheveux.
Interrompez la coupe pendant de
brefs intervalles. Il est possible de
corriger ultérieurement ; en
revanche, une fois les cheveux
coupés, il n’est pas possible de
les remplacer.
7
7
7
Ne forcez pas lorsque vous appliquez l’embout sur les cheveux.
Laissez-vous guider par lui.
Peignez les cheveux à plusieurs
reprises. Ce faisant, repérez les
cheveux qui dépassent et
éliminez les cheveux coupés.
Pour obtenir une bonne coupe de
cheveux, ceux-ci doivent être
secs.
Lors de la première utilisation,
commencez par un réglage plus
long de la coupe, afin de vous
familiariser avec l’appareil. Ne
passez qu’ensuite au réglage
pour la longueur de coupe
désirée, plus courte. Cela vous
permettra de vous familiariser
avec les différentes longueurs de
coupe.
FRANÇAIS 29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________
Nettoyage et entretien
Ajustement des lames de
coupe
1 Eteignez l’appareil et débranchez
le câble secteur de la prise.
A leur sortie de l’usine, l’ajustement
des lames de coupe est optimal.
Cependant, il faut réajuster les
lames de coupe si elles ont été remplacées ou si la lame de coupe inférieure a été retirée afin de procéder
au nettoyage.
2 Retirez l’embout et nettoyez la
tête de coupe avec la brosse
fournie.
3 Nettoyez le corps de l’appareil
et l’embout avec un chiffon doux
imbibé d’eau.
Attention
7 Ne mettez jamais l’appareil ou le
câble secteur dans l’eau ou dans
un autre liquide.
4 Avant de réutiliser l’appareil,
assurez-vous que toutes les
pièces ont été soigneusement
séchées avec un chiffon doux.
5 N’utilisez pas de produits
nettoyants.
6 Remettez l’embout de protection
F en place.
Remarque
7 Les restes de cheveux doivent être
éliminés après chaque utilisation.
30 FRANÇAIS
1 Dévissez les vis.
2 Orientez point par point la lame
de coupe supérieure et la lame
de coupe inférieure en fonction
des dents. L’extrémité des dents
de la lame de coupe supérieure
doit se trouver à environ 1,2 mm
derrière celles de la lame de
coupe inférieure.
3 Si l’ajustement des lames de
coupe est incorrect, éteignez
l’appareil, dévissez de nouveau
les vis et ajustez de nouveau les
lames de coupe.
4 Après l’ajustement, serrez les vis.
Remarque
7 Si vous souhaitez cependant
conserver la tête de coupe dans
son état d’origine, il est
recommandé de la lubrifier à
intervalles réguliers.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________
Rangement
Remarque relative à
l’environnement
Si vous ne souhaitez pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement.
Ce produit a été fabriqué à partir
de matériaux et pièces de grande
qualité qui peuvent être recyclés.
1 Assurez-vous que l’appareil est
éteint et parfaitement sec.
Ce produit n’est donc pas destiné
aux ordures ménagères. Il doit être
déposé dans un centre de collecte
destiné au recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Cela est
indiqué par le symbole ci-dessous
figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.
2 Rangez les pièces dans l’emballage d’origine de l’appareil et
gardez-les dans un endroit frais
et sec. Afin d’éviter que la tête
de coupe ne soit endommagée,
placez l’embout de protection
F fourni avec l’appareil.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des
enfants.
Veuillez vous adresser à votre
municipalité pour connaître les
centres de collecte situés près de
chez vous.
Le recyclage des appareils usagés
est une contribution importante à la
protection de l’environnement.
FRANÇAIS 31
INFORMATIONS
__________________________________
Caractéristiques
techniques
Ce produit est conforme
aux directives européennes 2004/108/CE et
2006/95/CE.
Alimentation électrique
220-240 V, 50/60 Hz
(par câble secteur)
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
32 FRANÇAIS
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés